Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:04,588
ASTRO BOY
2
00:00:04,588 --> 00:00:07,675
ASTRO
3
00:00:07,675 --> 00:00:08,634
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,675 --> 00:00:08,634
ASTRO
5
00:00:08,634 --> 00:00:13,847
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,14 --> 00:00:21,230
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,480 --> 00:00:27,903
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,70 --> 00:00:35,77
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,831 --> 00:00:45,87
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,87 --> 00:00:52,469
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,803 --> 00:00:59,17
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,268 --> 00:01:07,276
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:24,418 --> 00:01:28,88
And so naturally, the answer isโ
14
00:01:28,130 --> 00:01:29,840
Look, it's snowing.
15
00:01:29,882 --> 00:01:32,551
Quiet! Shut up!
16
00:01:32,634 --> 00:01:34,136
Sir, it is snowing.
17
00:01:34,178 --> 00:01:36,472
Don't be silly.
18
00:01:36,513 --> 00:01:40,601
It's too early for snow.
Use common sense.
19
00:01:40,684 --> 00:01:43,812
But, look, sir, it really is snowing.
20
00:01:43,854 --> 00:01:46,190
Astro, even you're playing jokes on me?
21
00:01:46,231 --> 00:01:48,525
Just because strange weather
is a popular subject,
22
00:01:48,609 --> 00:01:52,404
you can't fool me that it's snowing
in Tokyo in October...
23
00:01:52,488 --> 00:01:53,155
Wha?
24
00:01:57,910 --> 00:02:01,747
What the heck is going on?
It's just not right.
25
00:02:10,297 --> 00:02:12,925
Mom, snow.
It's snowing.
26
00:02:13,08 --> 00:02:16,345
Snow in this season?
That's strange.
27
00:02:19,181 --> 00:02:21,99
Take this.
Here!
28
00:02:22,392 --> 00:02:25,62
Uran looks so happy.
29
00:02:29,24 --> 00:02:30,859
| feel funny...
30
00:02:36,532 --> 00:02:38,700
Uran, what's wrong?
31
00:02:41,703 --> 00:02:45,541
Strange...
I'm sure she has some energy left.
32
00:02:47,543 --> 00:02:49,753
Huh?
What's wrong with me?
33
00:02:50,295 --> 00:02:52,631
I'm so weak.
34
00:02:53,924 --> 00:02:55,384
What's wrong, dear?
35
00:03:01,181 --> 00:03:05,185
The Snow Leopard
36
00:03:12,276 --> 00:03:15,153
Snow! Snow!
37
00:03:15,237 --> 00:03:17,155
Astro, come play with us.
38
00:03:17,239 --> 00:03:18,740
Yes!
39
00:03:18,824 --> 00:03:21,368
Astro, you must stay inside.
40
00:03:21,451 --> 00:03:23,662
Why is that, sir?
41
00:03:24,413 --> 00:03:25,372
Here!
42
00:03:26,39 --> 00:03:30,02
It seems that this is no ordinary snow.
43
00:03:30,85 --> 00:03:30,711
What?
44
00:03:30,794 --> 00:03:33,338
The out-of-season snow
has surprising effects
45
00:03:33,380 --> 00:03:37,718
as robots who touch this snow lose
their energy and shut down.
46
00:03:37,801 --> 00:03:41,179
The Ministry of Science says that this
snow Is not crystallized water,
47
00:03:41,221 --> 00:03:43,181
but composed of peculiar material.
48
00:03:43,265 --> 00:03:46,59
Investigation is under way.
49
00:03:56,69 --> 00:03:57,404
Listen, Astro.
50
00:03:57,487 --> 00:04:00,490
Until this funny snow mystery is solved,
51
00:04:00,574 --> 00:04:03,410
don't come to school.
Stay put in your house.
52
00:04:03,493 --> 00:04:04,411
Don't go outside.
53
00:04:07,414 --> 00:04:12,02
What? Broken?
What a lemon-
54
00:04:12,669 --> 00:04:16,173
Huh?
The energy meter reads zero.
55
00:04:16,298 --> 00:04:17,758
Sir, look.
56
00:04:18,175 --> 00:04:21,762
The snow has sucked energy
from all the cars.
57
00:04:21,845 --> 00:04:27,392
Astro, you can't stay here all day.
Why don't you fly back home?
58
00:04:29,978 --> 00:04:32,940
| carry an umbrella all the time.
It's better than nothing.
59
00:04:33,440 --> 00:04:35,25
Thank you, sir.
60
00:04:35,108 --> 00:04:37,69
- Be careful.
- | will.
61
00:04:47,120 --> 00:04:48,580
I'm home.
62
00:04:49,456 --> 00:04:51,583
Astro, so you were safe.
63
00:04:51,667 --> 00:04:53,85
And Mom and Uran?
64
00:04:53,168 --> 00:04:58,382
They fainted in the garden.
I'm giving them new energy capsules.
65
00:04:58,507 --> 00:05:01,134
Hmmm... Ahbh...
66
00:05:01,176 --> 00:05:03,95
Astro, not you too.
67
00:05:11,395 --> 00:05:13,271
Now you'll be fine.
68
00:05:13,355 --> 00:05:15,649
Brother, phone call from Dr. Ochanomizu.
69
00:05:15,732 --> 00:05:20,737
Astro, it's a disaster.
The snow is absorbing electricity.
70
00:05:21,29 --> 00:05:21,863
What?
71
00:05:22,364 --> 00:05:25,158
For now, the video phone circuit is safe.
72
00:05:25,242 --> 00:05:28,662
I'm afraid all of Tokyo will
be paralyzed soon.
73
00:05:28,704 --> 00:05:32,332
Come to the Ministry right away.
Take the underground monorail.
74
00:05:32,416 --> 00:05:33,00
Yes.
75
00:05:41,216 --> 00:05:43,802
- What's this?
- A snowflake.
76
00:05:50,559 --> 00:05:52,19
But it's moving.
77
00:05:52,686 --> 00:05:54,21
This is what's snowing.
78
00:05:54,62 --> 00:05:57,607
It looks like snow, but each
snowflake is an organism.
79
00:05:57,691 --> 00:05:59,609
Living snow?
80
00:05:59,693 --> 00:06:06,116
They're amoeba-like organisms and
I'm afraid they absorb energy.
81
00:06:07,576 --> 00:06:11,413
Look at this black cloud, about
3,000 feet above Tokyo.
82
00:06:11,538 --> 00:06:13,331
It's producing the living snow.
83
00:06:14,249 --> 00:06:17,502
It does more than just producing snow.
84
00:06:17,586 --> 00:06:21,381
Once the snow has absorbed energy,
the cloud attracts it back to itself.
85
00:06:21,465 --> 00:06:22,132
Huh?
86
00:06:22,215 --> 00:06:25,635
It's doubling its size every hour.
87
00:06:25,719 --> 00:06:28,889
If it keeps it up, within a week,
88
00:06:28,930 --> 00:06:33,268
this weird black cloud will
entirely cover Japan.
89
00:06:33,643 --> 00:06:36,313
Doctor, isn't there something we can do?
90
00:06:36,730 --> 00:06:38,690
We sent several research planes,
91
00:06:38,774 --> 00:06:41,818
but they couldn't reach the
cloud. They all crashed.
92
00:06:41,902 --> 00:06:43,987
You're our last hope.
93
00:06:44,71 --> 00:06:46,239
It's too dangerous, but
would you go, Astro?
94
00:06:46,281 --> 00:06:47,199
Yes.
95
00:06:49,618 --> 00:06:53,413
Even if the snow absorbs the
energy from this rocket,
96
00:06:53,497 --> 00:06:56,708
it can reach the black cloud
at 3000 feet high.
97
00:06:57,125 --> 00:07:01,421
The rest is up to your 100,000 horsepower.
98
00:07:01,671 --> 00:07:04,424
Be careful, Astro.
99
00:07:23,610 --> 00:07:24,986
What is that?
100
00:07:26,154 --> 00:07:29,282
That must be it.
Here | come.
101
00:07:36,164 --> 00:07:37,457
A leopard.
102
00:07:37,499 --> 00:07:40,544
How did you make it this far?
But this is your end.
103
00:07:40,627 --> 00:07:43,964
Lupe, turn him into a pile of junk.
104
00:07:45,632 --> 00:07:48,677
You're the one behind this strange snow.
105
00:07:48,760 --> 00:07:50,53
Okay!
106
00:07:57,978 --> 00:07:58,812
Here!
107
00:08:05,694 --> 00:08:07,279
It's draining my energy.
108
00:08:08,196 --> 00:08:12,492
Lupe, you love energy.
Suck up all his energy.
109
00:08:14,578 --> 00:08:18,39
Darn it, this one absorbs energy, too.
110
00:08:21,710 --> 00:08:22,627
Oh no.
111
00:08:22,669 --> 00:08:26,631
Okay, I'll feed him my jet exhaust.
Here you go.
112
00:08:33,388 --> 00:08:36,766
Now! I'll defeat you before
my energy runs out.
113
00:08:37,184 --> 00:08:38,101
Here!
114
00:08:40,103 --> 00:08:42,439
| did it! Yippie!
115
00:08:42,981 --> 00:08:43,648
Huh?
116
00:08:47,110 --> 00:08:50,155
Idiot.
He doesn't have a shape.
117
00:08:51,406 --> 00:08:55,35
Let me go. Darn...
118
00:08:55,118 --> 00:08:56,661
My energy's going.
119
00:09:01,625 --> 00:09:05,170
How do you like my discovery,
the energy-absorbing lifeform?
120
00:09:05,253 --> 00:09:07,214
Have you felt the horror of Lupe?
121
00:09:18,934 --> 00:09:22,103
Even Astro was no match for it.
122
00:09:22,604 --> 00:09:24,564
Go recover Astro.
123
00:09:32,72 --> 00:09:36,326
Civilization is pathetic once
the energy is cut off.
124
00:09:36,534 --> 00:09:38,245
What's going to happen next?
125
00:09:41,665 --> 00:09:44,834
Listen, citizens of Tokyo and all of Japan.
126
00:09:44,918 --> 00:09:48,505
I, Dr. Mazeb, am your new ruler.
127
00:09:48,588 --> 00:09:53,385
If you disobey my orders,
Japan will go back to the Stone Age.
128
00:10:03,937 --> 00:10:07,399
Artificial skin, 3rd degree damage.
Repair complete.
129
00:10:07,440 --> 00:10:11,111
FP joint, 1st degree damage.
Repair complete.
130
00:10:11,194 --> 00:10:16,32
Electronic brain, no damage.
Nuclear motor, no damage.
131
00:10:16,116 --> 00:10:18,952
Repair complete.
Power on.
132
00:10:24,207 --> 00:10:26,793
Thank you so much, Astro.
133
00:10:27,127 --> 00:10:30,130
I'm sorry, Doctor.
I didn't help at all.
134
00:10:30,171 --> 00:10:36,177
Thanks to you, we finally know the
enemy behind this weird snow.
135
00:10:36,261 --> 00:10:39,723
Who is that Dr. Mazeb?
136
00:10:39,973 --> 00:10:44,853
The Ministry of Science record shows
he used to be a nuclear scientist.
137
00:10:44,936 --> 00:10:48,148
He was researching treatment
of nuclear waste.
138
00:10:50,150 --> 00:10:57,949
| imagine that he found the weird micro-organism
in the course of his research.
139
00:10:57,991 --> 00:11:01,828
That flying leopard may be part of it.
140
00:11:03,204 --> 00:11:06,124
You didn't let go of the leopard's tail.
141
00:11:06,207 --> 00:11:09,711
My staff is analyzing it.
Soon we'll find out something.
142
00:11:09,794 --> 00:11:13,882
Until then, stay home and rest.
Daddy Mustache is here to take you.
143
00:11:18,11 --> 00:11:19,95
Giddyup!
144
00:11:19,179 --> 00:11:24,100
Who'd have thought in the 21st century,
something like this would be useful.
145
00:11:24,184 --> 00:11:27,520
Sir, how long do you think this will last?
146
00:11:28,396 --> 00:11:30,815
Not even | have any idea.
147
00:11:30,899 --> 00:11:33,360
Only human children are happy with it.
148
00:11:36,863 --> 00:11:40,867
Can't we robots ever leave home again?
149
00:11:40,950 --> 00:11:42,994
It'll be over someday.
150
00:11:43,78 --> 00:11:45,538
This is a nice exotic ride once in a while,
151
00:11:45,580 --> 00:11:49,918
but | can't take it too long.
152
00:11:50,543 --> 00:11:55,882
What? Engine trouble again.
Move!
153
00:11:58,426 --> 00:12:01,638
Even horses have forgotten how to work.
154
00:12:02,597 --> 00:12:04,599
Here's energy for you.
Move.
155
00:12:15,235 --> 00:12:16,611
I'm home.
156
00:12:17,320 --> 00:12:18,655
Welcome home.
157
00:12:18,738 --> 00:12:21,950
I'm glad you're finally home, Astro.
158
00:12:22,33 --> 00:12:23,493
What's wrong?
159
00:12:23,576 --> 00:12:27,914
You sister is bored because
she can't go outside.
160
00:12:27,956 --> 00:12:29,666
Play with her, will you?
161
00:12:30,708 --> 00:12:32,710
Uran. Uran.
162
00:12:33,253 --> 00:12:35,296
Strange.
Where could she be...?
163
00:12:39,08 --> 00:12:39,968
Uran.
164
00:12:40,468 --> 00:12:42,595
Here.
I'm down here.
165
00:12:44,55 --> 00:12:46,933
Uran, you mustn't go outside.
166
00:12:47,16 --> 00:12:50,728
Don't worry,
I've got my Christmas candle.
167
00:12:50,770 --> 00:12:55,859
That won't help.
This is no ordinary snow.
168
00:12:56,443 --> 00:12:58,570
Snow is snow.
Look.
169
00:12:58,611 --> 00:13:01,114
The snow avoids the flame.
170
00:13:05,118 --> 00:13:07,745
I'll show you something more fun.
171
00:13:09,289 --> 00:13:10,498
Watch this.
172
00:13:11,541 --> 00:13:12,459
Huh?
173
00:13:13,543 --> 00:13:15,962
Isn't that great?
174
00:13:16,45 --> 00:13:21,468
The snow can absorb any high energy,
yet with a candle flame...
175
00:13:25,180 --> 00:13:28,57
What?
The snow is afraid of flames?
176
00:13:28,141 --> 00:13:30,226
Could that be possible?
177
00:13:30,727 --> 00:13:34,647
I see.
It was too simple for us to see.
178
00:13:34,731 --> 00:13:37,150
Maybe the snow can absorb
artificial energy,
179
00:13:37,192 --> 00:13:40,403
but it can't stand natural energy.
180
00:13:40,904 --> 00:13:42,322
What do you mean?
181
00:13:42,697 --> 00:13:47,76
For example, whenever | drink milk,
| have diarrhea.
182
00:13:47,160 --> 00:13:51,164
| see.
This snow feeds on artificial energy,
183
00:13:51,247 --> 00:13:54,334
but it is allergic to natural energy.
184
00:13:55,168 --> 00:13:56,211
Possibly.
185
00:13:56,503 --> 00:13:59,839
The snow is finally disturbing
the video phone lines.
186
00:13:59,881 --> 00:14:03,593
I'm sorry to ask you, Astro, but come
to the Ministry of Science again.
187
00:14:03,676 --> 00:14:04,427
Yes.
188
00:14:21,694 --> 00:14:24,864
What's the commotion underground?
189
00:14:28,952 --> 00:14:32,580
- Let us out!
- | can't stay here anymore.
190
00:14:32,664 --> 00:14:34,791
When can you let us out?
191
00:14:36,751 --> 00:14:38,753
Outside.
| can see outside.
192
00:14:39,462 --> 00:14:42,715
You can't go outside now.
Stay put.
193
00:14:45,468 --> 00:14:48,638
| was not born to be locked up in here.
194
00:14:51,266 --> 00:14:54,102
These are newly-born robots.
195
00:14:54,477 --> 00:14:58,64
They have finally completed the human
society adjustment training,
196
00:14:58,106 --> 00:15:01,985
and they were ready to start their
new lives when this snow struck.
197
00:15:02,68 --> 00:15:03,987
When will they be able to leave...?
198
00:15:04,737 --> 00:15:06,155
Poor robots.
199
00:15:11,244 --> 00:15:14,581
This is the true face of our terrible enemy.
200
00:15:15,123 --> 00:15:18,668
It's a magnified image of the leopard
tail you brought back.
201
00:15:18,751 --> 00:15:19,794
Look closely.
202
00:15:19,961 --> 00:15:23,298
The tiny snow things are assembling
and breaking apart.
203
00:15:23,381 --> 00:15:25,383
They're what we call a colony.
204
00:15:25,466 --> 00:15:31,389
Those tiny organisms cling together
to form a large shape.
205
00:15:31,472 --> 00:15:34,434
You mean that the leopard
looks like a leopard,
206
00:15:34,475 --> 00:15:37,604
but it is in fact made up of small organisms?
207
00:15:38,187 --> 00:15:44,193
Corals are colonies, and so are the
sponges you use in the shower.
208
00:15:44,277 --> 00:15:47,280
Now | see why,
when | smashed the leopard,
209
00:15:47,363 --> 00:15:49,449
the pieces came back to attack me.
210
00:15:49,532 --> 00:15:53,369
Exactly, Astro.
To destroy the leopard,
211
00:15:53,453 --> 00:15:58,458
we have to defeat it as a whole, all at once.
212
00:15:58,916 --> 00:16:00,668
How can we do that?
213
00:16:05,298 --> 00:16:09,10
! command Dr. Ochanomizu,
the Minister of Science,
214
00:16:09,93 --> 00:16:12,13
to turn over your
Ministry to me.
215
00:16:12,96 --> 00:16:13,723
How can | do that?
216
00:16:13,806 --> 00:16:19,20
We have here the control center
for all the energy for Japan.
217
00:16:19,312 --> 00:16:22,649
That's why | want to put my hands on it.
218
00:16:22,732 --> 00:16:26,861
If you say, "No," every city
in Japan will be dead.
219
00:16:27,570 --> 00:16:29,489
How selfish.
220
00:16:29,530 --> 00:16:31,240
Wait, Mazeb.
221
00:16:32,116 --> 00:16:35,36
He wants to control energy.
222
00:16:35,78 --> 00:16:38,122
Our Fine Machinery Agency is
the lifeline for all the robots
223
00:16:38,206 --> 00:16:41,250
as it has the Energy Capsule
Production Department.
224
00:16:41,334 --> 00:16:42,919
What a mess.
225
00:16:43,419 --> 00:16:44,796
If he takes over that place,
226
00:16:44,879 --> 00:16:48,758
we robots will have to obey him, won't we?
227
00:16:49,50 --> 00:16:50,343
Yeah...
228
00:16:54,681 --> 00:16:57,350
Doctor, let me go again.
229
00:16:57,850 --> 00:16:58,726
But...
230
00:16:58,810 --> 00:17:00,561
| have an idea.
231
00:17:00,645 --> 00:17:04,357
If they have a colony, we'll go as a colony.
232
00:17:05,650 --> 00:17:09,445
And so | would like your help.
233
00:17:09,529 --> 00:17:12,490
I'd do anything to go outside soon.
234
00:17:12,573 --> 00:17:16,703
Me, too! We were created to help humans.
235
00:17:17,161 --> 00:17:19,539
He's right. Besides, imagine
such an evil man,
236
00:17:19,622 --> 00:17:23,876
getting his hands on our life,
our energy. Unforgivable.
237
00:17:23,918 --> 00:17:24,836
Right!
238
00:17:31,50 --> 00:17:34,512
Put C-16 into the right arm.
Right.
239
00:17:50,695 --> 00:17:52,739
Okay, Astro, at last.
240
00:17:52,780 --> 00:17:53,740
Okay!
241
00:17:59,704 --> 00:18:00,955
Now it's complete.
242
00:18:01,80 --> 00:18:02,498
Good luck, Astro.
243
00:18:02,749 --> 00:18:04,41
There are so many of us.
244
00:18:04,125 --> 00:18:07,503
Even if we lose some energy,
it won't affect us.
245
00:18:13,718 --> 00:18:15,470
Okay, let's go.
246
00:18:15,553 --> 00:18:17,96
- Let's go!
- Let's go!
247
00:18:22,59 --> 00:18:28,232
Far beyond the sky
Far into the stars
248
00:18:28,274 --> 00:18:28,399
Fools.
Yet another funny robot is coming.
249
00:18:28,399 --> 00:18:31,360
Fools.
Yet another funny robot is coming.
250
00:18:28,399 --> 00:18:31,360
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
251
00:18:31,360 --> 00:18:32,111
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
252
00:18:32,111 --> 00:18:34,447
Lupe, here comes your food.
253
00:18:32,111 --> 00:18:34,447
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
254
00:18:34,447 --> 00:18:35,615
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
255
00:18:35,865 --> 00:18:40,912
He is kind
A boy made from science
256
00:18:40,912 --> 00:18:42,38
Listen, everybody.
257
00:18:40,912 --> 00:18:42,38
He is kind
A boy made from science
258
00:18:42,38 --> 00:18:42,121
He is kind
A boy made from science
259
00:18:42,121 --> 00:18:42,288
Follow the commands from
my electronic brain.
260
00:18:42,121 --> 00:18:42,288
He is kind
A boy made from science
261
00:18:42,288 --> 00:18:42,455
Follow the commands from
my electronic brain.
262
00:18:42,455 --> 00:18:44,999
Follow the commands from
my electronic brain.
263
00:18:42,455 --> 00:18:44,999
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
264
00:18:44,999 --> 00:18:45,82
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
265
00:18:45,82 --> 00:18:45,958
- Okay!
- Okay!
266
00:18:45,82 --> 00:18:45,958
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
267
00:18:45,958 --> 00:18:49,462
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
268
00:18:53,216 --> 00:18:59,472
Listen carefully
Watch out
269
00:18:59,472 --> 00:19:06,854
That's right Astro
Don't lower your guard
270
00:19:07,188 --> 00:19:13,402
He is righteous
A boy made from science
271
00:19:13,653 --> 00:19:19,784
You have seven super powers
Astro Boy!
272
00:19:19,784 --> 00:19:21,661
That's right.
Go into pieces and attack.
273
00:19:19,784 --> 00:19:21,661
You have seven super powers
Astro Boy!
274
00:19:21,661 --> 00:19:22,161
That's right.
Go into pieces and attack.
275
00:19:22,245 --> 00:19:24,205
My energy...
276
00:19:24,247 --> 00:19:25,790
My energy's at zero.
277
00:19:25,873 --> 00:19:27,959
I'm losing it, too.
278
00:19:28,835 --> 00:19:32,755
Doctor, not even a colony can
take it any more. Hurry.
279
00:19:32,839 --> 00:19:35,299
No contact from the weather satellite yet?
280
00:19:36,425 --> 00:19:40,680
Doctor! Thunder clouds are gathering
20 miles west northwest.
281
00:19:43,182 --> 00:19:45,59
Did you hear that, Astro?
282
00:19:45,101 --> 00:19:47,144
I got it. Okay.
283
00:19:47,228 --> 00:19:50,690
Those who still have power, full speed.
284
00:20:00,575 --> 00:20:02,618
We're almost there.
Hold on.
285
00:20:15,882 --> 00:20:19,10
How do you like the taste of natural
energy, the lightning?!
286
00:20:31,856 --> 00:20:33,399
- We did it!
- We did it!
287
00:20:33,608 --> 00:20:35,234
What's wrong, Lupe?
288
00:21:08,225 --> 00:21:09,936
Help.
289
00:21:16,275 --> 00:21:18,778
Dr. Ochanomizu, we did it.
290
00:21:19,362 --> 00:21:22,949
Well done, Astro.
All the robots are safe now.
291
00:21:26,494 --> 00:21:34,961
- Yeah!
- The snow is gone.
292
00:21:36,629 --> 00:21:38,297
Jump, let's go for a walk.
293
00:21:38,339 --> 00:21:43,52
Even the terrible snow was no match
for the power of the sun.
294
00:21:43,135 --> 00:21:46,722
The sun is a gift from nature, as they say.
295
00:21:46,806 --> 00:21:49,934
Well, Astro, what about school?
296
00:21:50,101 --> 00:21:52,520
Oops, | forgot about school.
297
00:21:52,561 --> 00:21:54,772
How can you forget school?
298
00:21:54,855 --> 00:21:58,150
Now that the snow is gone,
the special vacation is over.
299
00:21:58,234 --> 00:22:02,655
Listen, for children, education comes first.
300
00:22:02,697 --> 00:22:06,367
If you are late, your parental
guidance will be questioned.
301
00:22:06,450 --> 00:22:09,78
He's already gone to school.
302
00:22:09,161 --> 00:22:11,414
- Huh?
- Bye!
303
00:22:30,683 --> 00:22:33,728
Do any of you guys have a tomboy
little sister like Uran?
304
00:22:33,978 --> 00:22:36,439
She always seems to cause trouble,
305
00:22:36,439 --> 00:22:40,651
and now she's got the idea into
her head of finding Robot God!
306
00:22:40,651 --> 00:22:45,72
She asks an omniscient computer in the
amusement park and it goes haywire!
307
00:22:45,72 --> 00:22:47,74
It's another big mess I'll have to solve!
308
00:22:48,951 --> 00:22:51,746
The things | do for my cute little sister!
309
00:22:51,746 --> 00:22:54,874
Uran's Quest
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy: Uran's Quest!
310
00:22:51,746 --> 00:22:54,874
Next time on Astro Boy:
311
00:22:54,874 --> 00:22:56,167
Uran's Quest
Please look forward to it...
See you then!
312
00:22:54,874 --> 00:22:56,167
Next time on Astro Boy:
313
00:22:56,167 --> 00:22:56,792
Uran's Quest
Please look forward to it...
314
00:22:56,167 --> 00:22:56,792
Next time on Astro Boy:
315
00:23:07,511 --> 00:23:14,435
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
316
00:23:14,435 --> 00:23:21,150
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
317
00:23:21,650 --> 00:23:28,824
A machine gun flares
from my hips
318
00:23:28,824 --> 00:23:35,247
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
319
00:23:35,956 --> 00:23:43,255
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
320
00:23:43,255 --> 00:23:50,387
| have seven super powers!
321
00:23:50,387 --> 00:23:56,894
| fight in the name of peace!
322
00:23:56,894 --> 00:24:02,942
Let's go on a journey together!
22287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.