Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The following programme contains
disturbing scenes.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:32,880 --> 00:00:35,360
He wants to thrill us.
5
00:00:36,440 --> 00:00:38,240
He wants to get our attention.
6
00:00:42,040 --> 00:00:44,240
So this is not only magic...
7
00:00:45,280 --> 00:00:47,280
..it's the spectacle of the real.
8
00:00:54,040 --> 00:00:56,000
Can I borrow your wedding ring?
Of course.
9
00:00:56,000 --> 00:00:56,440
Can I borrow your wedding ring?
Of course.
10
00:00:56,440 --> 00:01:01,440
In magic, there's a trick, we take
rings and link them together.Right.
11
00:01:01,440 --> 00:01:04,000
Do you mind if I take
David's wedding ring?
12
00:01:04,000 --> 00:01:04,360
Do you mind if I take
David's wedding ring?
13
00:01:04,360 --> 00:01:05,920
No, go for it.
14
00:01:05,920 --> 00:01:07,840
Can I borrow that ring?Mm-hm.
15
00:01:07,840 --> 00:01:09,800
Yeah? It's OK?
16
00:01:09,800 --> 00:01:10,880
Yeah, that's cool.
17
00:01:12,600 --> 00:01:14,200
Are you gonna take it off?
18
00:01:14,200 --> 00:01:17,160
So you've never taken it off?
No, this is the first time.
19
00:01:17,160 --> 00:01:19,480
First time you've taken it off?
Yeah, in...
20
00:01:20,840 --> 00:01:23,680
..16, 17 years.Oh,BLEEP!Oh, wow!
21
00:01:23,680 --> 00:01:25,240
My thumb's...
22
00:01:25,240 --> 00:01:27,600
Here, here's what I do
with the ring.
23
00:01:33,080 --> 00:01:35,920
Oh, no.Looks like you smell blood.
24
00:01:36,920 --> 00:01:38,480
It's not in my mouth.
25
00:01:41,200 --> 00:01:42,800
No.No, no.
26
00:01:42,800 --> 00:01:44,000
No, no, no.
27
00:01:47,240 --> 00:01:49,000
Nothing, no, look.
28
00:01:55,880 --> 00:01:58,480
BLEEP, BLEEP
29
00:02:06,640 --> 00:02:08,000
Wow, have you swallowed it?
30
00:02:08,000 --> 00:02:09,040
Wow, have you swallowed it?
31
00:02:09,040 --> 00:02:10,720
He did swallow it.
32
00:02:10,720 --> 00:02:12,440
No, no, no.
33
00:02:12,440 --> 00:02:14,000
Lift up your tongue.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Yeah.No, no, no.
There is nothing in there.
35
00:02:16,000 --> 00:02:17,360
Yeah.No, no, no.
There is nothing in there.
36
00:02:17,360 --> 00:02:19,200
Is there a hanger somewhere?
37
00:02:26,280 --> 00:02:28,560
We do like this.
38
00:02:28,560 --> 00:02:30,160
Straighten it out.
39
00:02:30,160 --> 00:02:32,000
Straighten it out.
It's definitely not in your mouth?
40
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
Straighten it out.
It's definitely not in your mouth?
41
00:02:33,400 --> 00:02:34,760
It's not.
42
00:02:34,760 --> 00:02:36,040
Oh!
43
00:02:40,240 --> 00:02:42,160
Too far down, that's too far down.
44
00:02:42,160 --> 00:02:44,440
Ssh, ssh! Please don't.No!
45
00:02:54,560 --> 00:02:56,000
Oh, my God.
46
00:02:56,000 --> 00:02:56,120
Oh, my God.
47
00:03:00,640 --> 00:03:02,920
You want me to pull that. OK?
48
00:03:04,080 --> 00:03:05,560
Don't pull it out.
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,800
Oh!
50
00:03:12,320 --> 00:03:14,240
Oh, my God!
51
00:03:18,360 --> 00:03:19,960
No, no, no!
52
00:03:21,640 --> 00:03:23,000
Oh, my God!
53
00:03:25,360 --> 00:03:27,200
Oh, my God!
54
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
Oh, my God!
55
00:03:28,000 --> 00:03:29,560
Oh, my God!
56
00:03:33,920 --> 00:03:36,000
It's totally hooked onto the hanger.
Oh, my God!
57
00:03:36,000 --> 00:03:37,640
It's totally hooked onto the hanger.
Oh, my God!
58
00:03:37,640 --> 00:03:39,080
There's no way.
59
00:03:40,560 --> 00:03:42,400
That's ridiculous.
60
00:03:44,480 --> 00:03:45,920
David...
61
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
..that was amazing.
62
00:03:48,680 --> 00:03:50,880
I've got to go to the bathroom.
63
00:03:50,880 --> 00:03:52,000
Do you have a bill, like a big bill?
64
00:03:52,000 --> 00:03:53,480
Do you have a bill, like a big bill?
65
00:03:53,480 --> 00:03:55,960
20 dollars?Yes, perfect.
66
00:03:59,760 --> 00:04:00,000
20 dollar bill.Yes.Perfect.
67
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
20 dollar bill.Yes.Perfect.
68
00:04:02,000 --> 00:04:04,800
Can you give her the cigarette?
69
00:04:06,160 --> 00:04:08,000
Here's what I want you to do.Mm-hm.
70
00:04:08,000 --> 00:04:08,280
Here's what I want you to do.Mm-hm.
71
00:04:08,280 --> 00:04:09,920
See the bill?Mm-hm.
72
00:04:09,920 --> 00:04:12,040
Can you burn a hole in the bill?
73
00:04:12,040 --> 00:04:13,440
Yeah, burn a hole.
74
00:04:13,440 --> 00:04:15,960
Push it right through, slowly. Slow.
75
00:04:15,960 --> 00:04:16,000
Push.
76
00:04:16,000 --> 00:04:17,720
Push.
77
00:04:17,720 --> 00:04:19,600
Push. Slow, slow.
78
00:04:21,840 --> 00:04:23,320
See how it burns through?
79
00:04:24,680 --> 00:04:26,720
Good. Now let go of the cigarette.
80
00:04:26,720 --> 00:04:29,200
Can you see how
it's through the bill? Yeah?
81
00:04:29,200 --> 00:04:31,360
OK?Mm-hm.See?Yeah.Yeah.
82
00:04:31,360 --> 00:04:32,000
Do me a favour?Uh-huh.
83
00:04:32,000 --> 00:04:32,640
Do me a favour?Uh-huh.
84
00:04:32,640 --> 00:04:35,120
Can you grab the cigarette
from the bottom?
85
00:04:35,120 --> 00:04:38,240
From the bottom, under here.
Carefully, don't hurt yourself.
86
00:04:38,240 --> 00:04:40,000
And just see how there's a hole?
87
00:04:40,000 --> 00:04:40,160
And just see how there's a hole?
88
00:04:40,160 --> 00:04:41,520
Just pull. Pull.
89
00:04:46,280 --> 00:04:47,560
What?!
90
00:04:49,240 --> 00:04:51,200
See, see, look.
91
00:04:51,200 --> 00:04:53,160
Look, make sure, it's real.
92
00:04:53,160 --> 00:04:54,520
What?!
93
00:04:58,360 --> 00:05:00,440
That's impossible!
94
00:05:18,880 --> 00:05:20,000
Do you have a bill?
It might not be big.
95
00:05:20,000 --> 00:05:21,400
Do you have a bill?
It might not be big.
96
00:05:21,400 --> 00:05:23,400
OK, well, as big as you have
is good.
97
00:05:23,400 --> 00:05:25,920
It's the biggest one I have.
Great. A 20?Yeah.
98
00:05:25,920 --> 00:05:28,000
Can you do me a favour? Let's use
that surface. Can you sign it here?
99
00:05:28,000 --> 00:05:30,400
Can you do me a favour? Let's use
that surface. Can you sign it here?
100
00:05:30,400 --> 00:05:32,200
I have a sharpie.
101
00:05:32,200 --> 00:05:33,760
Perfect.
102
00:05:33,760 --> 00:05:36,000
What do you think of that green?
When did that start?
103
00:05:36,000 --> 00:05:37,160
What do you think of that green?
When did that start?
104
00:05:42,480 --> 00:05:44,000
You see the signature,
I can't copy that, correct?
105
00:05:44,000 --> 00:05:45,280
You see the signature,
I can't copy that, correct?
106
00:05:45,280 --> 00:05:48,040
No.Nobody could.
OK, let me...Who'd want to?
107
00:05:48,040 --> 00:05:51,400
So this is your bill that
you signed.Yes.Correct?Yes.
108
00:05:51,400 --> 00:05:52,000
Do me a favour. Can you just pinch
your fingers like this for me?
109
00:05:52,000 --> 00:05:55,200
Do me a favour. Can you just pinch
your fingers like this for me?
110
00:05:55,200 --> 00:05:56,760
Yeah.Good. And hold that.
111
00:05:56,760 --> 00:06:00,000
See if I bend... See if I give
the bill a little bend.
112
00:06:00,000 --> 00:06:00,240
See if I bend... See if I give
the bill a little bend.
113
00:06:00,240 --> 00:06:01,560
Yeah.Right?
114
00:06:01,560 --> 00:06:04,600
Here. And it doesn't...
it doesn't ruin the value...
115
00:06:04,600 --> 00:06:07,240
Well, I guess if you go through
both serial numbers,
116
00:06:07,240 --> 00:06:08,000
it kind of decreases the value.
117
00:06:08,000 --> 00:06:08,880
it kind of decreases the value.
118
00:06:08,880 --> 00:06:10,560
But is that really ripped?
119
00:06:10,560 --> 00:06:13,120
Yes.Will you pull it off?
Pull it off.Me?
120
00:06:13,120 --> 00:06:14,600
Yeah, just rip it.
121
00:06:15,720 --> 00:06:16,000
Good. Perfect.
122
00:06:16,000 --> 00:06:17,080
Good. Perfect.
123
00:06:17,080 --> 00:06:20,200
And can you put that in my mouth,
that little piece?
124
00:06:20,200 --> 00:06:21,560
This guy, yeah?Uh-huh.
125
00:06:31,880 --> 00:06:32,000
Yeah.
126
00:06:32,000 --> 00:06:33,520
Yeah.
127
00:06:46,160 --> 00:06:47,360
What?!
128
00:06:47,360 --> 00:06:48,000
What?
129
00:06:48,000 --> 00:06:48,600
What?
130
00:06:50,480 --> 00:06:52,440
Oh! Is it...?
131
00:06:53,440 --> 00:06:55,960
That is insane.That's it, yeah.
132
00:06:55,960 --> 00:06:56,000
That's insane.
133
00:06:56,000 --> 00:06:57,560
That's insane.
134
00:06:57,560 --> 00:06:59,040
How...?
135
00:07:00,120 --> 00:07:02,680
That's crazy.That's not...
That's crazy.
136
00:07:02,680 --> 00:07:04,000
I never let go of it,
and it was totally gone.
137
00:07:04,000 --> 00:07:05,960
I never let go of it,
and it was totally gone.
138
00:07:05,960 --> 00:07:07,600
It's like a reverse bris.
139
00:07:07,600 --> 00:07:09,160
All right.
140
00:07:11,320 --> 00:07:12,000
OK.All right.
141
00:07:12,000 --> 00:07:13,720
OK.All right.
142
00:07:15,840 --> 00:07:17,840
No, no, no, no!
143
00:07:49,880 --> 00:07:51,960
Holy BLEEP!
144
00:07:53,880 --> 00:07:56,160
He could break his teeth,
his jawbone.
145
00:07:56,160 --> 00:07:58,840
If something goes wrong,
it was my doing, my wishes,
146
00:07:58,840 --> 00:08:00,000
I did everything according to
what I wanted to do.
147
00:08:00,000 --> 00:08:01,560
I did everything according to
what I wanted to do.
148
00:08:15,240 --> 00:08:16,000
The deadliest feat in magic
is the bullet catch.
149
00:08:16,000 --> 00:08:18,440
The deadliest feat in magic
is the bullet catch.
150
00:08:18,440 --> 00:08:21,800
And there are two ways
you can go about doing it.
151
00:08:21,800 --> 00:08:24,000
You can do it for real...
152
00:08:24,000 --> 00:08:26,040
or you can fake it.
153
00:08:26,040 --> 00:08:29,680
Ironically, 12 magicians that have
faked it in the last century
154
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
died performing it.
155
00:08:31,080 --> 00:08:32,000
In 2009, I performed a real version
of the bullet catch
156
00:08:32,000 --> 00:08:35,400
In 2009, I performed a real version
of the bullet catch
157
00:08:35,400 --> 00:08:38,680
where I convinced my best friend
to fire the gun.
158
00:08:38,680 --> 00:08:40,000
And that's the last time I'll ever
ask anyone to assume that risk.
159
00:08:40,000 --> 00:08:42,640
And that's the last time I'll ever
ask anyone to assume that risk.
160
00:08:42,640 --> 00:08:46,360
So, from now on, I'm going to be
the one pulling the trigger.
161
00:08:47,400 --> 00:08:48,000
I'm also going to use a bullet
162
00:08:48,000 --> 00:08:49,320
I'm also going to use a bullet
163
00:08:49,320 --> 00:08:52,320
that's nearly twice as big
and twice as fast.
164
00:08:52,320 --> 00:08:55,520
I'm going to have a mirror
in one hand, and with the other,
165
00:08:55,520 --> 00:08:56,000
I have to carefully pull a string
attached to the trigger
166
00:08:56,000 --> 00:08:59,240
I have to carefully pull a string
attached to the trigger
167
00:08:59,240 --> 00:09:03,120
which will send the bullet flying
into the steel cup in my mouth,
168
00:09:03,120 --> 00:09:04,000
and there's no margin for error.
169
00:09:04,000 --> 00:09:05,200
and there's no margin for error.
170
00:09:05,200 --> 00:09:10,480
If anything goes wrong, it will be
a disaster right here and right now.
171
00:09:13,800 --> 00:09:15,760
I'm here at the dentist's today
172
00:09:15,760 --> 00:09:18,400
to get a mould taken
for a new mouth guard.
173
00:09:18,400 --> 00:09:20,000
The reason I need to do that is
because, since the only other time
174
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
The reason I need to do that is
because, since the only other time
175
00:09:22,080 --> 00:09:24,760
I did the bullet catch,
my teeth have shifted.
176
00:09:24,760 --> 00:09:27,880
Everything has to be perfect
because the cup can't move
177
00:09:27,880 --> 00:09:28,000
when it takes the impact
of the bullet.
178
00:09:28,000 --> 00:09:30,320
when it takes the impact
of the bullet.
179
00:09:30,320 --> 00:09:32,320
The amount of force
this bullet can give
180
00:09:32,320 --> 00:09:35,040
can break his teeth,
it could break his jawbone.
181
00:09:39,440 --> 00:09:40,720
What do you mean?
182
00:09:44,320 --> 00:09:46,000
Cos it wouldn't be fun.
183
00:09:48,120 --> 00:09:49,640
It'd be boring.
184
00:09:52,200 --> 00:09:54,200
I mean, obviously.
185
00:09:54,200 --> 00:09:56,520
My advice would be
not to do this trick.
186
00:09:56,520 --> 00:09:58,640
Would I take your advice?No.
That's it.
187
00:09:58,640 --> 00:10:00,000
I also told you to stop eating glass
188
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
I also told you to stop eating glass
189
00:10:01,400 --> 00:10:04,880
for years now, and you haven't
listened.And they're getting bad.
190
00:10:04,880 --> 00:10:07,120
Yes.I feel hot and cold
much stronger now.
191
00:10:07,120 --> 00:10:08,000
That's because glass is not a normal
food that you're supposed to eat.
192
00:10:08,000 --> 00:10:11,240
That's because glass is not a normal
food that you're supposed to eat.
193
00:10:11,240 --> 00:10:14,240
Have you been eating
on the right side of your mouth?
194
00:10:14,240 --> 00:10:16,000
Yeah, only on the right. It's so
weird.You're wearing your teeth
195
00:10:16,000 --> 00:10:17,920
Yeah, only on the right. It's so
weird.You're wearing your teeth
196
00:10:17,920 --> 00:10:20,280
on the right much worse.Wow.
Much worse.
197
00:10:20,280 --> 00:10:23,800
Yeah, I started shifting to the
right cos the left was hurting.
198
00:10:23,800 --> 00:10:24,000
Your right's worse than your left.
This is totally worn away.
199
00:10:24,000 --> 00:10:26,880
Your right's worse than your left.
This is totally worn away.
200
00:10:26,880 --> 00:10:29,480
All the enamel's gone,
his nerve is almost exposed.
201
00:10:29,480 --> 00:10:32,000
He didn't believe me in the
beginning.I didn't believe him.
202
00:10:32,000 --> 00:10:32,680
He didn't believe me in the
beginning.I didn't believe him.
203
00:10:32,680 --> 00:10:36,520
I've never seen anyone do it,
I thought there was a trick to it,
204
00:10:36,520 --> 00:10:39,720
but he's eating glass.
205
00:10:39,720 --> 00:10:40,000
Can I take a sip of this?
206
00:10:40,000 --> 00:10:41,720
Can I take a sip of this?
207
00:10:41,720 --> 00:10:43,680
Sure.Watch this now.Is that OK?
208
00:10:43,680 --> 00:10:45,120
It's your glass?
209
00:10:45,120 --> 00:10:47,240
He wants to see one more.
210
00:10:47,240 --> 00:10:48,000
This is your glass?Yes.
211
00:10:48,000 --> 00:10:48,880
This is your glass?Yes.
212
00:10:48,880 --> 00:10:50,400
It's a real glass? Yeah.
213
00:10:56,520 --> 00:10:58,920
Nice.Uh-oh!
He's just having a drink.
214
00:10:58,920 --> 00:11:01,000
That's the...that's the trick!
215
00:11:02,480 --> 00:11:03,760
Hey, wait.BLEEP!
216
00:11:03,760 --> 00:11:04,000
Oh!
217
00:11:04,000 --> 00:11:05,320
Oh!
218
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
Oh, come on!
219
00:11:09,200 --> 00:11:10,680
Be careful.
220
00:11:16,160 --> 00:11:17,880
You're crazy.
221
00:11:17,880 --> 00:11:20,000
D'you want to drink it just to...?
222
00:11:20,000 --> 00:11:20,080
D'you want to drink it just to...?
223
00:11:21,320 --> 00:11:24,080
And that's a real glass, for sure.
Yeah.
224
00:11:30,200 --> 00:11:32,960
You should really see someone
about that.
225
00:11:32,960 --> 00:11:34,840
You guys are missing this.
226
00:11:34,840 --> 00:11:36,000
He's eating my glass.
227
00:11:36,000 --> 00:11:36,680
He's eating my glass.
228
00:11:38,200 --> 00:11:41,200
The boyfriend I always wanted.
229
00:11:42,560 --> 00:11:44,000
Might be blood, but I don't know
if you bleed like the rest of us.
230
00:11:44,000 --> 00:11:46,520
Might be blood, but I don't know
if you bleed like the rest of us.
231
00:11:46,520 --> 00:11:49,160
OK, let's not do that any more,
I'm scared now.
232
00:11:49,160 --> 00:11:52,000
You want me to make a rabbit
appear out of your purse?
233
00:11:52,000 --> 00:11:52,040
You want me to make a rabbit
appear out of your purse?
234
00:11:52,040 --> 00:11:54,680
Preferably a rabbit, bunny,
Shetland pony.
235
00:11:54,680 --> 00:11:56,680
Oh, there is literally
nothing in it.
236
00:11:57,840 --> 00:11:59,400
Well, actually...
237
00:12:01,720 --> 00:12:04,440
That wasn't in my purse. Oh, my God!
238
00:12:07,800 --> 00:12:08,000
Finally he got a big one.
239
00:12:08,000 --> 00:12:09,960
Finally he got a big one.
240
00:12:09,960 --> 00:12:12,640
Um...has it got teeth?
241
00:12:36,880 --> 00:12:38,920
Oh, my God!
242
00:12:40,880 --> 00:12:42,560
No!
243
00:12:42,560 --> 00:12:44,440
If you do this stunt and you die,
244
00:12:44,440 --> 00:12:45,960
it's like, you had it coming.
245
00:12:45,960 --> 00:12:48,000
I feel like you're arching and all,
246
00:12:48,000 --> 00:12:48,040
I feel like you're arching and all,
247
00:12:48,040 --> 00:12:50,160
cos it could be hitting your spine.
248
00:12:58,000 --> 00:13:00,920
You know how this works?
It's like...No, no, no!
249
00:13:00,920 --> 00:13:03,560
No!No!
250
00:13:06,800 --> 00:13:08,840
What the BLEEP! BLEEP!
251
00:13:10,120 --> 00:13:12,000
Oh, my God.No...flipping,
and, like...
252
00:13:12,000 --> 00:13:13,400
Oh, my God.No...flipping,
and, like...
253
00:13:13,400 --> 00:13:15,200
No, it's gone.
254
00:13:17,680 --> 00:13:19,200
Oh, my God!
255
00:13:19,200 --> 00:13:20,000
Here, let me... You know,
we can do a cell phone as well.
256
00:13:20,000 --> 00:13:22,480
Here, let me... You know,
we can do a cell phone as well.
257
00:13:22,480 --> 00:13:24,800
Is this... This is yours?
258
00:13:24,800 --> 00:13:28,000
Yes.So, watch how quickly it goes.
Watch. So it's one, two...look.
259
00:13:28,000 --> 00:13:28,520
Yes.So, watch how quickly it goes.
Watch. So it's one, two...look.
260
00:13:34,920 --> 00:13:36,000
No way.
261
00:13:36,000 --> 00:13:36,240
No way.
262
00:13:36,240 --> 00:13:38,080
I owe her a new phone.
263
00:13:39,200 --> 00:13:42,320
Is that phone important to you?
I just got it a week ago.
264
00:13:42,320 --> 00:13:44,000
Like, exactly, like...Yeah.
265
00:13:44,000 --> 00:13:45,960
What the BLEEP just happened?
266
00:13:47,960 --> 00:13:50,760
That's my purse in my bag.
Grab her purse.
267
00:13:50,760 --> 00:13:52,000
Grab her purse.
What the BLEEP!
268
00:13:52,000 --> 00:13:53,320
Grab her purse.
What the BLEEP!
269
00:13:53,320 --> 00:13:55,240
No!
270
00:13:55,240 --> 00:13:56,560
BLEEP!
271
00:13:56,560 --> 00:13:57,680
No!
272
00:13:57,680 --> 00:13:59,440
Hold on, hold on!
273
00:13:59,440 --> 00:14:00,000
What's inside?
274
00:14:00,000 --> 00:14:01,040
What's inside?
275
00:14:02,080 --> 00:14:03,560
Oh!
276
00:14:03,560 --> 00:14:06,040
It travelled into your friend's bag.
277
00:14:06,040 --> 00:14:08,000
Go ahead, reach inside. Go ahead.
Let her reach in.
278
00:14:08,000 --> 00:14:09,080
Go ahead, reach inside. Go ahead.
Let her reach in.
279
00:14:09,080 --> 00:14:12,000
I saw it go into the water.
Look in the bag, go ahead.
280
00:14:12,000 --> 00:14:14,760
Reach inside.
Check, make sure it's her phone.
281
00:14:16,360 --> 00:14:17,600
Oh, my God!
282
00:14:17,600 --> 00:14:20,440
I saw it going into the water.
283
00:14:20,440 --> 00:14:22,520
My God!
284
00:14:22,520 --> 00:14:24,000
Do you know how to shuffle cards,
like a riffle shuffle?
285
00:14:24,000 --> 00:14:26,440
Do you know how to shuffle cards,
like a riffle shuffle?
286
00:14:28,520 --> 00:14:31,000
Jen, name any card, at random.
287
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Name any card in the deck.
288
00:14:32,000 --> 00:14:32,680
Name any card in the deck.
289
00:14:32,680 --> 00:14:34,160
Jack of clubs.
290
00:14:34,160 --> 00:14:37,440
Name any number between 1 and 52.
291
00:14:37,440 --> 00:14:40,000
23.You said jack of clubs
and then 23, right?
292
00:14:40,000 --> 00:14:41,880
23.You said jack of clubs
and then 23, right?
293
00:14:41,880 --> 00:14:44,080
Yeah.Count 23 cards.
294
00:14:45,280 --> 00:14:48,000
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
295
00:14:48,000 --> 00:14:48,480
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
296
00:14:48,480 --> 00:14:51,520
11, 12, 13, 14, 15, 16,
297
00:14:51,520 --> 00:14:53,360
17, 18, 19, 29, 21,
298
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
22, 23.
299
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
Can you show me the card that...
Turn over the top card.
300
00:14:56,000 --> 00:14:58,120
Can you show me the card that...
Turn over the top card.
301
00:14:58,120 --> 00:15:00,920
The one you've counted.
Let me see it.No!
302
00:15:03,640 --> 00:15:04,000
You're a witch!
303
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
You're a witch!
304
00:15:06,040 --> 00:15:08,760
You're a witch! No!
305
00:15:10,160 --> 00:15:11,360
No!
306
00:15:11,360 --> 00:15:12,000
BLEEP!
307
00:15:12,000 --> 00:15:12,760
BLEEP!
308
00:15:12,760 --> 00:15:16,400
What?!But, Jen, you did that.
I didn't do it.
309
00:15:16,400 --> 00:15:20,000
So I'm not the witch, you thought of
the card and the number.No!
310
00:15:20,000 --> 00:15:20,080
So I'm not the witch, you thought of
the card and the number.No!
311
00:15:20,080 --> 00:15:21,360
No!
312
00:15:21,360 --> 00:15:23,000
Witch!
313
00:15:24,200 --> 00:15:27,960
One day, before you die,
are you just gonna write a book
314
00:15:27,960 --> 00:15:28,000
and tell us everything?
You can't die.
315
00:15:28,000 --> 00:15:30,640
and tell us everything?
You can't die.
316
00:15:38,680 --> 00:15:42,680
One of the strangest characters
in magic was Mac Norton,
317
00:15:42,680 --> 00:15:44,000
and he called himself
the Human Aquarium.
318
00:15:44,000 --> 00:15:45,240
and he called himself
the Human Aquarium.
319
00:15:45,240 --> 00:15:49,160
He had the ability to convert
his stomach into a home
320
00:15:49,160 --> 00:15:52,000
where creatures could live
and then bring them up on command.
321
00:15:52,000 --> 00:15:53,200
where creatures could live
and then bring them up on command.
322
00:15:54,240 --> 00:15:57,960
I've spent the last ten years
trying to figure out his secret.
323
00:16:08,080 --> 00:16:10,800
You think you can swallow
this whole potato?
324
00:16:18,080 --> 00:16:20,400
It wouldn't go down.
325
00:16:22,480 --> 00:16:24,000
BLEEP!
326
00:16:24,000 --> 00:16:24,600
BLEEP!
327
00:16:24,600 --> 00:16:28,240
I'm getting it to here.
I don't think it's swallowing it.
328
00:16:28,240 --> 00:16:30,920
They're overriding the gag reflex.
329
00:16:30,920 --> 00:16:32,000
Whatever it is that stops you
from just swallowing BLEEP random
330
00:16:32,000 --> 00:16:34,880
Whatever it is that stops you
from just swallowing BLEEP random
331
00:16:34,880 --> 00:16:36,960
that you need to go...when you eat,
332
00:16:36,960 --> 00:16:39,440
you need to unlock that.
333
00:16:43,120 --> 00:16:45,160
I think that's what we need to do.
334
00:16:46,440 --> 00:16:48,000
My name is Brett Loudermilk
and I'm a sword swallower
335
00:16:48,000 --> 00:16:49,880
My name is Brett Loudermilk
and I'm a sword swallower
336
00:16:49,880 --> 00:16:53,120
and I'm cleaning some swords
for some practice with David.
337
00:16:53,120 --> 00:16:55,440
I'm getting him to get a sword down
338
00:16:55,440 --> 00:16:56,000
so that we can make him better
at the things that he wants to do,
339
00:16:56,000 --> 00:16:59,440
so that we can make him better
at the things that he wants to do,
340
00:16:59,440 --> 00:17:02,160
which are BLEEP insane.
341
00:17:04,000 --> 00:17:06,760
So you're moving your body.
Don't move your body.
342
00:17:06,760 --> 00:17:09,920
It looks like you're feeling
some sort of resistance.
343
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
Mm-hm.OK.
344
00:17:11,720 --> 00:17:12,000
So that was right in here?Yeah.
Yeah.It's hitting something.
345
00:17:12,000 --> 00:17:15,480
So that was right in here?Yeah.
Yeah.It's hitting something.
346
00:17:15,480 --> 00:17:19,000
Do you feel like you're arching?
Cos it could be hitting your spine.
347
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
So I'm only down to here.
348
00:17:20,000 --> 00:17:21,200
So I'm only down to here.
349
00:17:21,200 --> 00:17:22,560
Yeah.
350
00:17:23,760 --> 00:17:27,400
I basically have to get it down...
It's gonna go to there.To there.
351
00:17:37,920 --> 00:17:40,040
Just kind of square yourself up.
352
00:17:40,040 --> 00:17:41,840
That's it.
353
00:17:41,840 --> 00:17:43,200
Ah!
354
00:17:43,200 --> 00:17:44,000
You don't decide, ever, in real
life, what your oesophagus does.
355
00:17:44,000 --> 00:17:47,720
You don't decide, ever, in real
life, what your oesophagus does.
356
00:17:48,760 --> 00:17:52,000
But this, you have to train yourself
to go, oh, OK, I have to figure out
357
00:17:52,000 --> 00:17:52,600
But this, you have to train yourself
to go, oh, OK, I have to figure out
358
00:17:52,600 --> 00:17:54,280
how to work this muscle now.
359
00:17:54,280 --> 00:17:58,080
It's really crazy you can override
your complete BLEEP body.
360
00:17:58,080 --> 00:17:59,080
Yeah.
361
00:18:09,240 --> 00:18:10,600
Ah!
362
00:18:11,720 --> 00:18:13,400
Ah!All right.
363
00:18:13,400 --> 00:18:16,000
It's perfect. It doesn't feel like
I can go any further.
364
00:18:16,000 --> 00:18:16,640
It's perfect. It doesn't feel like
I can go any further.
365
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
Cos it can't go any further.
366
00:18:18,440 --> 00:18:20,400
Oh, so that's...that is...
367
00:18:20,400 --> 00:18:21,840
You got it!
368
00:18:21,840 --> 00:18:24,000
OK.It was hitting the bottom
of your stomach.OK, got it.
369
00:18:24,000 --> 00:18:24,760
OK.It was hitting the bottom
of your stomach.OK, got it.
370
00:18:24,760 --> 00:18:27,000
Yeah, yeah.It feels like that.
Yeah.
371
00:18:27,000 --> 00:18:31,040
It's like you commit to, like,
I'm going to get beat up today.
372
00:18:31,040 --> 00:18:32,000
You're a magician.
373
00:18:32,000 --> 00:18:32,480
You're a magician.
374
00:18:32,480 --> 00:18:34,200
Why didn't you do this?
375
00:18:34,200 --> 00:18:37,720
We're doing this
so we can figure out one new trick.
376
00:18:40,720 --> 00:18:42,920
He's almost like addicted
to the danger.
377
00:18:42,920 --> 00:18:45,560
There's no way to stop him.
That's what he wants.
378
00:18:45,560 --> 00:18:48,000
I'm about to try for the first time
taking a bullet
379
00:18:48,000 --> 00:18:48,240
I'm about to try for the first time
taking a bullet
380
00:18:48,240 --> 00:18:51,400
from a .22 calibre rifle
that I'm going to operate myself.
381
00:18:54,240 --> 00:18:56,000
Can you splay the cards like that?
382
00:18:56,000 --> 00:18:56,280
Can you splay the cards like that?
383
00:18:56,280 --> 00:18:59,400
Can you do that?No, I can't.Try.
Here, take this. Take it.
384
00:18:59,400 --> 00:19:01,480
Try to spray them
from back here to me.
385
00:19:01,480 --> 00:19:04,000
Yeah, but to me. Hold on, do it
to me. Spray 'em this way.To you.
386
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Yeah, but to me. Hold on, do it
to me. Spray 'em this way.To you.
387
00:19:05,000 --> 00:19:06,840
Yeah. Leave 'em. No, leave 'em.
388
00:19:06,840 --> 00:19:08,440
Spray here, go. Hard, go.
389
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
Perfect.
390
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
You thought of a card?
What card were you thinking of?
391
00:19:12,000 --> 00:19:12,920
You thought of a card?
What card were you thinking of?
392
00:19:12,920 --> 00:19:13,920
Ace.Of what?
393
00:19:13,920 --> 00:19:15,240
Spades.Bingo.
394
00:19:21,000 --> 00:19:22,440
Blindfold me. Go.
395
00:19:22,440 --> 00:19:23,600
Go.
396
00:19:25,880 --> 00:19:28,000
Maybe... I'm not sure,
maybe this one.
397
00:19:28,000 --> 00:19:28,320
Maybe... I'm not sure,
maybe this one.
398
00:19:31,040 --> 00:19:32,240
Oh, yeah.
399
00:19:32,240 --> 00:19:33,720
BLEEP
400
00:19:43,160 --> 00:19:44,000
Put your head back.
401
00:19:44,000 --> 00:19:44,960
Put your head back.
402
00:19:44,960 --> 00:19:46,520
Relax your lips.
403
00:19:50,000 --> 00:19:51,360
Never.
404
00:19:51,360 --> 00:19:52,000
It's amazing.
405
00:19:52,000 --> 00:19:52,800
It's amazing.
406
00:19:55,320 --> 00:19:56,640
Yeah.
407
00:19:56,640 --> 00:19:58,440
That's the word, insane.
408
00:20:02,160 --> 00:20:05,160
Let's assume you're not David Blaine
any more.OK.
409
00:20:05,160 --> 00:20:07,760
You're now in the audience,
the arena.Right.
410
00:20:07,760 --> 00:20:08,000
And the guy you're watching
got hurt.
411
00:20:08,000 --> 00:20:10,040
And the guy you're watching
got hurt.
412
00:20:10,040 --> 00:20:11,480
Do you admire him?
413
00:20:11,480 --> 00:20:13,080
I'm intrigued.
414
00:20:13,080 --> 00:20:15,920
Like, wow. Then I'd be like,
what's the reason,
415
00:20:15,920 --> 00:20:16,000
like, why is he shooting himself
in the mouth?
416
00:20:16,000 --> 00:20:18,760
like, why is he shooting himself
in the mouth?
417
00:20:18,760 --> 00:20:21,640
Why doesn't he just do card tricks
and get rich?
418
00:20:21,640 --> 00:20:23,200
That's what I'd wonder.
419
00:20:23,200 --> 00:20:24,000
Guess what his reason.
Why would he do that?
420
00:20:24,000 --> 00:20:25,880
Guess what his reason.
Why would he do that?
421
00:20:27,680 --> 00:20:30,800
I think he finds a really high
excitement in it.
422
00:20:32,240 --> 00:20:33,760
Where does it tie?
423
00:20:33,760 --> 00:20:35,080
Do this real fast.
424
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
Just don't move your body,
just pull your hand.
425
00:20:40,000 --> 00:20:40,440
Just don't move your body,
just pull your hand.
426
00:20:40,440 --> 00:20:42,800
I don't know. I have to admit
that's something
427
00:20:42,800 --> 00:20:45,040
I still don't fully understand,
428
00:20:45,040 --> 00:20:48,000
this idea of putting your life on
the line, either for entertainment
429
00:20:48,000 --> 00:20:48,720
this idea of putting your life on
the line, either for entertainment
430
00:20:48,720 --> 00:20:52,040
or...philosophically
to say something
431
00:20:52,040 --> 00:20:54,120
that's, you know,
bigger and greater.
432
00:20:54,120 --> 00:20:55,760
Just move over a little bit.
433
00:20:55,760 --> 00:20:56,000
It always felt like, if things go
wrong, like, if you do this stunt,
434
00:20:56,000 --> 00:20:59,240
It always felt like, if things go
wrong, like, if you do this stunt,
435
00:20:59,240 --> 00:21:03,280
and you die, it's the opposite of
inspiring a person,
436
00:21:03,280 --> 00:21:04,000
it's like, OK, he had it coming.
437
00:21:04,000 --> 00:21:05,680
it's like, OK, he had it coming.
438
00:21:05,680 --> 00:21:08,080
I think we're good to go with that.
Yeah.
439
00:21:08,080 --> 00:21:10,240
I don't know if it's like...
440
00:21:10,240 --> 00:21:12,000
he's almost, like, addicted to
the danger, it gives him this...
441
00:21:12,000 --> 00:21:14,480
he's almost, like, addicted to
the danger, it gives him this...
442
00:21:14,480 --> 00:21:16,000
rush, this...
443
00:21:17,600 --> 00:21:19,600
There's no way to stop him.
444
00:21:19,600 --> 00:21:20,000
That's what he wants.
445
00:21:20,000 --> 00:21:21,320
That's what he wants.
446
00:21:21,320 --> 00:21:25,080
I would know that if I became
a father, and I was in his shoes,
447
00:21:25,080 --> 00:21:28,000
things will shift,
things will change.
448
00:21:28,000 --> 00:21:28,200
things will shift,
things will change.
449
00:21:28,200 --> 00:21:30,960
Oh, that's it, 70 Rancho Drive.
450
00:21:34,640 --> 00:21:36,000
Well, Mary, Papa loves you.
451
00:21:36,000 --> 00:21:37,400
Well, Mary, Papa loves you.
452
00:21:37,400 --> 00:21:39,120
You're going to the zoo?
453
00:21:40,440 --> 00:21:43,040
Whoa, that's way louder, huh?
454
00:21:43,040 --> 00:21:44,000
There's an...
455
00:21:44,000 --> 00:21:45,960
There's an...
456
00:21:45,960 --> 00:21:47,760
I'm off by a millimetre.
457
00:21:47,760 --> 00:21:49,800
You saw whales?
458
00:21:49,800 --> 00:21:52,000
What?! You saw beluga whales?
459
00:21:52,000 --> 00:21:52,320
What?! You saw beluga whales?
460
00:21:53,400 --> 00:21:57,240
I'm David Blaine, I'm about to try
for the first time taking a bullet
461
00:21:57,240 --> 00:22:00,000
from a .22 calibre rifle
that I'm going to operate myself.
462
00:22:00,000 --> 00:22:00,560
from a .22 calibre rifle
that I'm going to operate myself.
463
00:22:00,560 --> 00:22:03,720
So I indemnify every single person
on this property,
464
00:22:03,720 --> 00:22:06,960
if something goes wrong,
it's my doing, it's my wishes
465
00:22:06,960 --> 00:22:08,000
and I did everything according to
what I wanted to do.
466
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
and I did everything according to
what I wanted to do.
467
00:22:18,920 --> 00:22:20,600
Laser on.
468
00:22:36,560 --> 00:22:38,120
Trigger's set.
469
00:22:46,320 --> 00:22:47,840
Keep going.
470
00:22:50,040 --> 00:22:51,560
Keep that slack.
471
00:23:05,320 --> 00:23:09,000
Just keep your eye on the camera.
Make sure that dot doesn't move.
472
00:23:10,240 --> 00:23:11,760
Yeah.
473
00:23:12,920 --> 00:23:15,040
Yeah. Little off centre.
474
00:23:15,040 --> 00:23:17,560
Off centre.Keep looking at it.
475
00:23:17,560 --> 00:23:18,800
No, no, no.
476
00:23:18,800 --> 00:23:20,000
Make sure it's glowing.
477
00:23:20,000 --> 00:23:20,600
Make sure it's glowing.
478
00:23:20,600 --> 00:23:21,800
Now...
479
00:23:23,440 --> 00:23:25,560
Up slightly.
480
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
That's it.Right there, right there.
481
00:23:29,720 --> 00:23:31,160
No.No.
482
00:23:31,160 --> 00:23:32,400
Right there.
483
00:23:33,760 --> 00:23:35,160
You're still off.
484
00:23:38,680 --> 00:23:39,840
No, no, no.
485
00:23:40,960 --> 00:23:42,320
Right there.
486
00:23:50,680 --> 00:23:51,920
Right there.
487
00:24:02,920 --> 00:24:04,440
Glowing. Right there.
488
00:24:11,120 --> 00:24:13,080
Wow!
489
00:24:13,080 --> 00:24:14,760
It's like a BLEEP punch!
490
00:24:14,760 --> 00:24:16,000
Wow!Are you good?BLEEP!
491
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Wow!Are you good?BLEEP!
492
00:24:17,000 --> 00:24:19,800
That is a BLEEP punch!
493
00:24:19,800 --> 00:24:21,480
Wow!
494
00:24:21,480 --> 00:24:24,000
Congratulations.Congratulations,
that is...Holy BLEEP!
495
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Congratulations.Congratulations,
that is...Holy BLEEP!
496
00:24:26,280 --> 00:24:29,160
Carl...You did it, man.Dina.
497
00:24:30,680 --> 00:24:32,000
BLEEPThat was great.
498
00:24:32,000 --> 00:24:32,720
BLEEPThat was great.
499
00:24:32,720 --> 00:24:34,120
Wow, that's like...
500
00:24:44,960 --> 00:24:47,040
It's pleasing, man.
501
00:24:47,040 --> 00:24:48,000
My heart was pounding.
502
00:24:48,000 --> 00:24:48,560
My heart was pounding.
503
00:24:48,560 --> 00:24:51,160
Pounding, I was like, no, no.
504
00:24:51,160 --> 00:24:52,360
Yes, no.
505
00:24:52,360 --> 00:24:54,280
Duh-duh-duh-duh.
506
00:24:54,280 --> 00:24:56,000
Let's just kill you and be done
with it. I mean, why?
507
00:24:56,000 --> 00:24:57,640
Let's just kill you and be done
with it. I mean, why?
508
00:24:57,640 --> 00:24:59,200
You were like...aargh!
509
00:24:59,200 --> 00:25:02,640
I would have been so ecstatic.
I just feel like...oh, man.
510
00:25:02,640 --> 00:25:04,000
Holy BLEEP!
511
00:25:04,000 --> 00:25:04,440
Holy BLEEP!
512
00:25:04,440 --> 00:25:06,080
I-I'm not happy.
513
00:25:06,080 --> 00:25:08,600
I'm not happy,
I'm the opposite of happy.
514
00:25:08,600 --> 00:25:10,800
Cos he'll do it every night.
515
00:25:14,680 --> 00:25:16,760
We have 911 on speed dial.
516
00:25:16,760 --> 00:25:18,840
You see how thin that is?
It's that?
517
00:25:23,880 --> 00:25:26,400
Wow! Wow!
518
00:25:33,240 --> 00:25:36,000
You're thinking of something
that I could never know,
519
00:25:36,000 --> 00:25:36,080
You're thinking of something
that I could never know,
520
00:25:36,080 --> 00:25:38,160
even if I researched you.
Yeah, yeah.
521
00:25:38,160 --> 00:25:40,760
And nobody here would know it.
So I couldn't ask him
522
00:25:40,760 --> 00:25:43,880
what's she gonna think of, correct?
OK, they might know it.
523
00:25:43,880 --> 00:25:44,000
I'd know?You guys would know it.
524
00:25:44,000 --> 00:25:46,520
I'd know?You guys would know it.
525
00:25:46,520 --> 00:25:49,560
Is it something that's personal
to you?Yeah.
526
00:25:49,560 --> 00:25:52,000
OK, it's fine.
They didn't tell me anything.No.
527
00:25:52,000 --> 00:25:52,320
OK, it's fine.
They didn't tell me anything.No.
528
00:25:52,320 --> 00:25:55,040
It would be really weird
for them to bring it up.
529
00:25:55,040 --> 00:25:58,720
Go anywhere you want, where nobody
can see what you're searching.
530
00:26:01,160 --> 00:26:04,320
Make sure nobody's looking at
what you're searching.
531
00:26:07,560 --> 00:26:08,000
When you search it,
I could watch your fingers,
532
00:26:08,000 --> 00:26:10,360
When you search it,
I could watch your fingers,
533
00:26:10,360 --> 00:26:13,400
but that's not what this is about.
I'm not kidding.
534
00:26:13,400 --> 00:26:16,000
OK.And when you're done searching,
it'll bring you to an article.Yep.
535
00:26:16,000 --> 00:26:17,320
OK.And when you're done searching,
it'll bring you to an article.Yep.
536
00:26:17,320 --> 00:26:19,000
OK, scroll through.Mm-hm.
537
00:26:19,000 --> 00:26:21,120
Think of a word in the article.
538
00:26:25,920 --> 00:26:27,600
And you have a word?
539
00:26:31,320 --> 00:26:32,000
Does that word somehow relate to
what you're thinking of?
540
00:26:32,000 --> 00:26:36,400
Does that word somehow relate to
what you're thinking of?
541
00:26:37,400 --> 00:26:40,000
OK, so it's random. So it's not like
the word will tell me
542
00:26:40,000 --> 00:26:40,440
OK, so it's random. So it's not like
the word will tell me
543
00:26:40,440 --> 00:26:44,200
what you were thinking of, correct?
No. No, it's really random.OK.
544
00:26:44,200 --> 00:26:47,000
So let me ask you a question.
Keep that hidden.
545
00:26:48,200 --> 00:26:49,760
You're thinking of...
546
00:26:49,760 --> 00:26:52,880
like, when you were five years old.
Mm-hm.
547
00:26:54,120 --> 00:26:56,000
And there was something...
I don't know much,
548
00:26:56,000 --> 00:26:56,400
And there was something...
I don't know much,
549
00:26:56,400 --> 00:26:59,880
but it's something that was,
like, with your family, like...?
550
00:26:59,880 --> 00:27:01,080
Yeah.
551
00:27:01,080 --> 00:27:03,120
Something that meant a lot to you.
552
00:27:03,120 --> 00:27:04,000
BLEEP My God!
553
00:27:04,000 --> 00:27:04,560
BLEEP My God!
554
00:27:04,560 --> 00:27:05,960
Yes.
555
00:27:05,960 --> 00:27:09,480
Before I try to figure out
what that is, can you come here?
556
00:27:09,480 --> 00:27:12,000
No.No, I need to use...I know.
557
00:27:12,000 --> 00:27:12,160
No.No, I need to use...I know.
558
00:27:13,520 --> 00:27:16,120
No, no, but look, no, no, hold on.
559
00:27:16,120 --> 00:27:17,960
In order to...
560
00:27:20,080 --> 00:27:22,560
No, no, I'm gonna use this
right here.
561
00:27:22,560 --> 00:27:24,720
Keep your hand open, just like this.
562
00:27:28,160 --> 00:27:29,560
I hope I'm wrong.
563
00:27:29,560 --> 00:27:31,320
I hope you are too.
564
00:27:59,120 --> 00:28:00,000
BLEEP!
565
00:28:00,000 --> 00:28:00,720
BLEEP!
566
00:28:01,920 --> 00:28:04,800
That's not only weird,
but really embarrassing.
567
00:28:05,960 --> 00:28:07,520
BLEEP!
568
00:28:07,520 --> 00:28:08,000
It's right.
569
00:28:08,000 --> 00:28:08,880
It's right.
570
00:28:11,120 --> 00:28:12,440
BLEEP!
571
00:28:16,080 --> 00:28:20,160
You were also...you were also
thinking of a word, right?
572
00:28:21,880 --> 00:28:24,000
From the article.
You just thought of a word.Yes.
573
00:28:24,000 --> 00:28:24,520
From the article.
You just thought of a word.Yes.
574
00:28:25,800 --> 00:28:28,560
Nothing related.
It was the opposite...
575
00:28:28,560 --> 00:28:31,400
of what you were thinking of,
in a weird way.
576
00:28:31,400 --> 00:28:32,000
Yeah.Hold on.
577
00:28:32,000 --> 00:28:32,960
Yeah.Hold on.
578
00:28:32,960 --> 00:28:35,240
Think of a letter in that word.
579
00:28:35,240 --> 00:28:37,720
In the word, think of a letter.OK.
580
00:28:39,080 --> 00:28:40,000
OK, wait...
581
00:28:40,000 --> 00:28:40,720
OK, wait...
582
00:28:40,720 --> 00:28:43,320
You see, you changed.Yeah.
583
00:28:43,320 --> 00:28:45,440
Sorry.You went from an M to an R.
584
00:28:45,440 --> 00:28:46,760
All right.
585
00:28:48,600 --> 00:28:49,680
Yeah.
586
00:28:51,200 --> 00:28:53,240
I changed it to an R.
587
00:28:56,440 --> 00:28:57,840
Really weird.
588
00:28:57,840 --> 00:28:59,600
Petrifying.Isn't it?
589
00:28:59,600 --> 00:29:01,480
A, B, C, D, E, F, G, H, I,
590
00:29:01,480 --> 00:29:03,360
J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
591
00:29:03,360 --> 00:29:04,000
S, T, U, V, W, X, Y, Z.
592
00:29:04,000 --> 00:29:05,240
S, T, U, V, W, X, Y, Z.
593
00:29:14,320 --> 00:29:16,120
Yeah.
594
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
What was the word
that you were thinking of?
595
00:29:20,000 --> 00:29:20,360
What was the word
that you were thinking of?
596
00:29:20,360 --> 00:29:21,760
Numerous.
597
00:29:27,960 --> 00:29:28,000
What?!
598
00:29:28,000 --> 00:29:29,560
What?!
599
00:29:29,560 --> 00:29:31,120
BLEEP!
600
00:29:31,120 --> 00:29:32,600
No.
601
00:29:33,960 --> 00:29:36,000
You scare the BLEEP out of me.
602
00:29:36,000 --> 00:29:36,840
You scare the BLEEP out of me.
603
00:29:38,280 --> 00:29:39,680
BLEEP!
604
00:29:39,680 --> 00:29:41,400
Oh, my God.
605
00:29:41,400 --> 00:29:43,880
It's so weird.
606
00:29:43,880 --> 00:29:44,000
That's so weird.
607
00:29:44,000 --> 00:29:46,480
That's so weird.
608
00:29:50,480 --> 00:29:52,000
You're gonna put this in your body.
609
00:29:52,000 --> 00:29:52,240
You're gonna put this in your body.
610
00:29:52,240 --> 00:29:55,160
This one I've done already,
but this one I haven't done.
611
00:29:55,160 --> 00:29:56,960
So this will be the first attempt.
612
00:29:56,960 --> 00:29:58,760
We have 911 on speed dial?
613
00:30:00,520 --> 00:30:02,120
Press it, press it.
614
00:30:06,440 --> 00:30:08,000
Oh, he fricking did it.
615
00:30:08,000 --> 00:30:08,880
Oh, he fricking did it.
616
00:30:08,880 --> 00:30:10,880
That's ridiculous.
617
00:30:10,880 --> 00:30:13,160
So ridiculous.
618
00:30:14,440 --> 00:30:16,000
That looks pretty good.
It doesn't look real, though.
619
00:30:16,000 --> 00:30:17,280
That looks pretty good.
It doesn't look real, though.
620
00:30:17,280 --> 00:30:19,240
It's as real as it's gonna be.
621
00:30:19,240 --> 00:30:21,560
100 years ago, there was a guy,
622
00:30:21,560 --> 00:30:23,760
and hypothetically, he was able
623
00:30:23,760 --> 00:30:24,000
to convert his stomach
into an aquarium.
624
00:30:24,000 --> 00:30:26,560
to convert his stomach
into an aquarium.
625
00:30:26,560 --> 00:30:30,280
He would drink a large amount of
water and put creatures inside and
626
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
he'd spout them out into people's
wine glasses filled with water.
627
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
he'd spout them out into people's
wine glasses filled with water.
628
00:30:35,600 --> 00:30:37,520
See, the oesophagus starts here,
629
00:30:37,520 --> 00:30:39,240
and you can see how thin that is?
630
00:30:39,240 --> 00:30:40,000
How are you gonna get a creature
to go up that?It's that thin line?
631
00:30:40,000 --> 00:30:42,920
How are you gonna get a creature
to go up that?It's that thin line?
632
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
Yes, the thin red line.
633
00:30:44,360 --> 00:30:47,320
You know what I just realised?
If I'd studied this book
634
00:30:47,320 --> 00:30:48,000
and discussed this
before I'd worked on it,
635
00:30:48,000 --> 00:30:49,720
and discussed this
before I'd worked on it,
636
00:30:49,720 --> 00:30:51,640
I'd never think it was possible.
637
00:30:51,640 --> 00:30:53,320
It would do the opposite.
638
00:30:53,320 --> 00:30:56,000
It's amazing.Excuse me,
I still don't think it's possible.
639
00:30:56,000 --> 00:30:56,640
It's amazing.Excuse me,
I still don't think it's possible.
640
00:31:04,440 --> 00:31:07,160
You're thinking of a small creature.
Yeah, I got it.
641
00:31:07,160 --> 00:31:09,680
One that could fit
in the palm of my hand?Yeah.
642
00:31:09,680 --> 00:31:11,640
Cos he's gonna draw something.OK.
643
00:31:11,640 --> 00:31:12,000
Let me try this.
644
00:31:12,000 --> 00:31:12,960
Let me try this.
645
00:31:12,960 --> 00:31:15,680
I wanna draw...
Yeah, you're gonna try to draw it.
646
00:31:15,680 --> 00:31:19,240
A small creature that can fit
in the palm of Drake's hand.
647
00:31:22,120 --> 00:31:24,880
If I drew Mick Mills,
you'd be like, oh, man!
648
00:31:29,960 --> 00:31:31,280
All right.
649
00:31:33,360 --> 00:31:34,720
All right.
650
00:31:36,120 --> 00:31:39,800
To me, this looks a little bit like
a frog.I would absolutely agree.
651
00:31:39,800 --> 00:31:42,520
Frogs are like, er,
what do they say, the plague?
652
00:31:42,520 --> 00:31:44,000
That's right,
it rained frogs in Egypt.
653
00:31:44,000 --> 00:31:45,440
That's right,
it rained frogs in Egypt.
654
00:31:45,440 --> 00:31:46,840
It rained frogs?
655
00:31:46,840 --> 00:31:48,800
It rained frogs in Egypt.
656
00:31:59,280 --> 00:32:00,000
BLEEP
657
00:32:00,000 --> 00:32:00,800
BLEEP
658
00:32:09,080 --> 00:32:11,160
No way!
659
00:32:12,200 --> 00:32:13,480
No way!
660
00:32:18,200 --> 00:32:20,120
Wha...! Wha...!
661
00:32:20,120 --> 00:32:22,240
No way, no way!
662
00:32:30,040 --> 00:32:31,400
Wait, wait, wait.
663
00:32:32,480 --> 00:32:33,840
Wait!
664
00:32:37,360 --> 00:32:39,120
He's jumping around.
665
00:32:39,120 --> 00:32:40,000
It tastes like chicken.
666
00:32:40,000 --> 00:32:40,680
It tastes like chicken.
667
00:32:42,880 --> 00:32:44,840
Wait, hold on.
668
00:32:44,840 --> 00:32:46,920
Stef, come here, is my mouth empty?
669
00:32:48,360 --> 00:32:49,520
Yeah.
670
00:32:49,520 --> 00:32:51,320
Get your frog. Get your frogs.
671
00:32:51,320 --> 00:32:55,240
Hold on, make sure my mouth
is empty. Is my mouth empty?
672
00:32:55,240 --> 00:32:56,000
Yeah.Wait, wait.
673
00:32:56,000 --> 00:32:56,720
Yeah.Wait, wait.
674
00:32:56,720 --> 00:32:58,040
Eh?Yeah.
675
00:32:58,040 --> 00:32:59,480
Got another frog?
676
00:32:59,480 --> 00:33:01,440
No, no, no!
677
00:33:03,200 --> 00:33:04,000
BLEEP!
678
00:33:04,000 --> 00:33:04,560
BLEEP!
679
00:33:04,560 --> 00:33:06,240
Oh, my God!
680
00:33:22,520 --> 00:33:25,560
You're addicted to adrenalin,
but you're in denial.
681
00:33:33,960 --> 00:33:35,920
How is that even possible?
682
00:33:43,040 --> 00:33:44,000
Did anyone make David disappear yet?
No, wait a minute.
683
00:33:44,000 --> 00:33:46,360
Did anyone make David disappear yet?
No, wait a minute.
684
00:33:46,360 --> 00:33:50,840
You have no idea what just happened,
that's ridiculous.
685
00:33:55,400 --> 00:33:58,200
No, wait a minute. Wait a minute.
686
00:33:59,320 --> 00:34:00,000
He said, name a animal
that he can keep alive in his hand,
687
00:34:00,000 --> 00:34:03,760
He said, name a animal
that he can keep alive in his hand,
688
00:34:03,760 --> 00:34:04,960
so I said frog.
689
00:34:08,040 --> 00:34:10,520
There's nothing in my mouth?No.
690
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
So he sewed his mouth shut
with needle and thread...
691
00:34:24,000 --> 00:34:24,320
So he sewed his mouth shut
with needle and thread...
692
00:34:27,600 --> 00:34:30,920
I thought sewing the mouth shut
was the trick.
693
00:34:30,920 --> 00:34:32,000
I thought that was it.
I forgot about the frog thing.
694
00:34:32,000 --> 00:34:33,760
I thought that was it.
I forgot about the frog thing.
695
00:34:37,640 --> 00:34:40,000
Live frogs came out of his mouth.
696
00:34:40,000 --> 00:34:40,280
Live frogs came out of his mouth.
697
00:34:40,280 --> 00:34:42,160
Oh, my God!
698
00:34:42,160 --> 00:34:43,720
Live frogs.
699
00:34:45,240 --> 00:34:47,120
Oh, my God!
700
00:34:52,400 --> 00:34:55,080
So we go to the desert
a day before the show.
701
00:34:55,080 --> 00:34:56,000
And you decide to pull the trigger
702
00:34:56,000 --> 00:34:57,120
And you decide to pull the trigger
703
00:34:57,120 --> 00:34:59,280
and we think everything is perfect.
704
00:34:59,280 --> 00:35:02,520
And then we realise that actually
the mouth guard broke.
705
00:35:02,520 --> 00:35:04,000
He won't tell me, he had no doubt,
do it again the very next night.
706
00:35:04,000 --> 00:35:06,320
He won't tell me, he had no doubt,
do it again the very next night.
707
00:35:07,360 --> 00:35:08,880
No.
708
00:35:11,400 --> 00:35:12,000
Three, two, one...
709
00:35:12,000 --> 00:35:13,680
Three, two, one...
710
00:35:13,680 --> 00:35:16,080
fire!
711
00:35:16,080 --> 00:35:17,600
Sweet.
712
00:35:17,600 --> 00:35:20,000
Can you take everyone through
what the plan is?
713
00:35:20,000 --> 00:35:20,680
Can you take everyone through
what the plan is?
714
00:35:20,680 --> 00:35:23,800
So, if anything were to happen,
715
00:35:23,800 --> 00:35:25,600
lights are gonna go to blue,
716
00:35:25,600 --> 00:35:27,760
we get the ambulance, and off.OK.
717
00:35:30,760 --> 00:35:32,360
It's almost there.
718
00:35:32,360 --> 00:35:36,000
I really think that we've solved all
the problems with this device now.
719
00:35:36,000 --> 00:35:37,200
I really think that we've solved all
the problems with this device now.
720
00:35:37,200 --> 00:35:39,080
I think it's gonna be good to go.
721
00:35:39,080 --> 00:35:41,640
The lower mouthpiece is
of a soft material,
722
00:35:41,640 --> 00:35:44,000
like an athletic
mouth guard material.
723
00:35:44,000 --> 00:35:44,040
like an athletic
mouth guard material.
724
00:35:44,040 --> 00:35:48,160
The top is hard acrylic
that obviously has to be hard
725
00:35:48,160 --> 00:35:52,000
in order to stop the velocity
of the bullet.
726
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
Yesterday at the rehearsal,
the piece I had,
727
00:35:55,000 --> 00:35:58,040
when it took the bullet that we did,
it broke.
728
00:35:58,040 --> 00:36:00,000
So he jumped on an airplane, brought
this whole dentist kit and his tools
729
00:36:00,000 --> 00:36:02,360
So he jumped on an airplane, brought
this whole dentist kit and his tools
730
00:36:02,360 --> 00:36:05,840
to modify the thing so it'll fit
and actually stop that.
731
00:36:05,840 --> 00:36:08,000
I really feel good about it.
I think it'll work out really well.
732
00:36:08,000 --> 00:36:09,400
I really feel good about it.
I think it'll work out really well.
733
00:36:09,400 --> 00:36:14,640
But my advice to him from the start
was...Not to do it.Exactly.
734
00:36:14,640 --> 00:36:16,000
David, don't do this, man.
735
00:36:16,000 --> 00:36:16,280
David, don't do this, man.
736
00:36:16,280 --> 00:36:20,320
I would never build a prop for
card tricks an hour before the show.
737
00:36:20,320 --> 00:36:24,000
He's gonna put his life on the line.
Maybe he got balls, man.
738
00:36:24,000 --> 00:36:24,800
He's gonna put his life on the line.
Maybe he got balls, man.
739
00:36:24,800 --> 00:36:27,920
'44 minutes to the show,
exactly 44 minutes to the show.'
740
00:36:27,920 --> 00:36:31,400
I'm very nervous.You are?
741
00:36:31,400 --> 00:36:32,000
How do you feel?
742
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
How do you feel?
743
00:36:34,080 --> 00:36:35,680
It's a crazy life.
744
00:36:35,680 --> 00:36:37,000
My heart is racing.
745
00:36:37,000 --> 00:36:38,480
Is it? Mine too.
746
00:36:38,480 --> 00:36:40,000
Mine actually is racing.
747
00:36:40,000 --> 00:36:40,120
Mine actually is racing.
748
00:36:40,120 --> 00:36:42,920
BLEEP nervous BLEEP.
I don't even know why.
749
00:36:42,920 --> 00:36:45,960
I mean, I know why. You've got to
shoot yourself in the face.
750
00:36:45,960 --> 00:36:48,000
It's like we're all doing something
751
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
that's like we're about to rob
Macey's or something.
752
00:36:51,000 --> 00:36:53,400
No, that would be less scary.
753
00:36:53,400 --> 00:36:56,000
That's not bad, actually.We'd be
in jail, practising card moves.
754
00:36:56,000 --> 00:36:57,880
That's not bad, actually.We'd be
in jail, practising card moves.
755
00:37:03,680 --> 00:37:04,000
There's no margin for error.
756
00:37:04,000 --> 00:37:05,720
There's no margin for error.
757
00:37:05,720 --> 00:37:10,800
If anything goes wrong, it will be
a disaster right here and right now.
758
00:37:36,480 --> 00:37:39,160
Three, two...
759
00:37:39,160 --> 00:37:40,440
one...
760
00:37:48,120 --> 00:37:49,760
Fire.
761
00:37:51,200 --> 00:37:52,000
All right, we're good.
762
00:37:52,000 --> 00:37:53,280
All right, we're good.
763
00:38:03,760 --> 00:38:05,240
Yes.
764
00:38:08,720 --> 00:38:10,280
Hold on, no, no, no.
765
00:38:12,000 --> 00:38:13,320
Yes.
766
00:38:14,600 --> 00:38:15,880
Yes.
767
00:38:15,880 --> 00:38:16,000
Up slightly, up slightly.
768
00:38:16,000 --> 00:38:17,840
Up slightly, up slightly.
769
00:38:17,840 --> 00:38:19,480
Stop, stop. Yes.
770
00:38:19,480 --> 00:38:20,920
Huh?Yes.
771
00:38:22,040 --> 00:38:23,320
Huh?Yes.
772
00:38:25,560 --> 00:38:26,640
Huh?
773
00:38:26,640 --> 00:38:27,640
Yes.
774
00:38:31,360 --> 00:38:32,000
So, what happened
when you fired the gun?
775
00:38:32,000 --> 00:38:33,920
So, what happened
when you fired the gun?
776
00:38:35,440 --> 00:38:37,640
Time just started to move...
777
00:38:37,640 --> 00:38:39,480
really slow.
778
00:38:39,480 --> 00:38:40,000
When the bullet struck the cup...
779
00:38:40,000 --> 00:38:41,920
When the bullet struck the cup...
780
00:38:43,760 --> 00:38:46,560
..there was a high-pitched ringing
in my ears.
781
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
And I felt an impact in the back of
my throat.
782
00:38:48,000 --> 00:38:49,680
And I felt an impact in the back of
my throat.
783
00:38:49,680 --> 00:38:53,920
And I was sure the bullet went
right through my head
784
00:38:53,920 --> 00:38:55,400
and I was dead.
785
00:38:56,760 --> 00:39:00,200
And then suddenly,
I became aware of the pain.
786
00:39:00,200 --> 00:39:01,920
And it brought me back.
787
00:39:01,920 --> 00:39:04,000
And at that moment, I realised
788
00:39:04,000 --> 00:39:04,440
And at that moment, I realised
789
00:39:04,440 --> 00:39:07,360
that the mouth guard had simply
shattered again
790
00:39:07,360 --> 00:39:08,920
and I was alive.
791
00:39:08,920 --> 00:39:11,000
Oh!Are you good?
792
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Right, you OK?
793
00:39:12,000 --> 00:39:12,520
Right, you OK?
794
00:39:12,520 --> 00:39:14,360
The BLEEP broke!
795
00:39:14,360 --> 00:39:15,760
Agh!
796
00:39:18,280 --> 00:39:20,000
This popped off.
797
00:39:20,000 --> 00:39:20,040
This popped off.
798
00:39:20,040 --> 00:39:21,600
This whole thing came off.
799
00:39:31,160 --> 00:39:34,560
Thank you, everybody, for being
such an incredible audience.
800
00:39:34,560 --> 00:39:36,000
Peace and good night.
801
00:39:36,000 --> 00:39:36,280
Peace and good night.
802
00:39:57,920 --> 00:39:59,840
Never again.
803
00:39:59,840 --> 00:40:00,000
David will not do that again.
804
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
David will not do that again.
805
00:40:01,840 --> 00:40:05,200
Of course we are, we're BLEEP.
I quit. I'm telling you right now.
806
00:40:05,200 --> 00:40:07,600
We're gonna do it right.
End of story.OK.
807
00:40:07,600 --> 00:40:08,000
We're doing it right.
808
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
We're doing it right.
809
00:40:09,000 --> 00:40:11,480
Listen, there's no point
to argue right now...
810
00:40:11,480 --> 00:40:13,600
You think I'm gonna stop
cos it's wrong?
811
00:40:13,600 --> 00:40:16,000
I did it to you.You didn't do
anything.No, it's my fault.
812
00:40:16,000 --> 00:40:17,160
I did it to you.You didn't do
anything.No, it's my fault.
813
00:40:17,160 --> 00:40:20,360
Hate me, I don't care. I will not
help you with this ever again.
814
00:40:20,360 --> 00:40:23,040
I promise you, I swear to God.
I believe you.
815
00:40:29,920 --> 00:40:32,000
I think that, if we're all gonna be
on the same page, he won't do it.
816
00:40:32,000 --> 00:40:33,800
I think that, if we're all gonna be
on the same page, he won't do it.
817
00:40:33,800 --> 00:40:37,760
If we all said we were leaving, he'd
still do it. That's gonna fuel him.
818
00:40:37,760 --> 00:40:39,800
Guaranteed.He will.Guaranteed.
819
00:40:39,800 --> 00:40:40,000
What if he dies?I'd be BLEEP
traumatised. Are you kidding?
820
00:40:40,000 --> 00:40:43,400
What if he dies?I'd be BLEEP
traumatised. Are you kidding?
821
00:40:43,400 --> 00:40:46,480
But I would rather we know that
BLEEP did everything I could
822
00:40:46,480 --> 00:40:48,000
to help him than me walking away.
823
00:40:48,000 --> 00:40:49,240
to help him than me walking away.
824
00:40:49,240 --> 00:40:51,760
It's something that really matters
to him.
825
00:40:51,760 --> 00:40:54,040
You don't think this really matters
to him?
826
00:40:54,040 --> 00:40:56,000
I think that it's possible
to convince him
827
00:40:56,000 --> 00:40:56,560
I think that it's possible
to convince him
828
00:40:56,560 --> 00:41:00,120
to do a kick-ass show
that doesn't require dying.
829
00:41:03,160 --> 00:41:04,000
Your biggest fear is to die
from old age or something.
830
00:41:04,000 --> 00:41:07,760
Your biggest fear is to die
from old age or something.
831
00:41:07,760 --> 00:41:09,440
Of course!
832
00:41:09,440 --> 00:41:12,000
I mean, if I was gonna die,
I'd like to die, like, pretty quick.
833
00:41:12,000 --> 00:41:13,680
I mean, if I was gonna die,
I'd like to die, like, pretty quick.
834
00:41:13,680 --> 00:41:16,280
On stage with a gun pointing at you?
835
00:41:16,280 --> 00:41:18,880
No, that's not how I'm gonna die.
836
00:41:18,880 --> 00:41:20,000
Something like that.
837
00:41:20,000 --> 00:41:20,480
Something like that.
838
00:41:20,480 --> 00:41:22,520
No chance, it's not how I'm dying.
839
00:42:12,680 --> 00:42:15,120
AccessibleCustomerService@sky.uk
58015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.