All language subtitles for delicious-2025-1080p-web-h264-edith-subrip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:00:24,080 --> 00:00:25,680
Είμαστε ασφαλείς στο αμάξι;
2
00:00:28,040 --> 00:00:30,000
Δεν ασχολούνται μαζί μας.
3
00:00:30,080 --> 00:00:32,000
Και τα τζάμια είναι αλεξίσφαιρα.
4
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Δεν ισχύει.
5
00:00:38,760 --> 00:00:40,960
Με συγχωρείτε, γιατί γίνεται αυτό;
6
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Για τους μισθούς.
7
00:00:42,920 --> 00:00:44,400
Η ζωή έχει ακριβύνει.
8
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Μπορούμε να πάμε απ' τα στενά.
9
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
Όχι.
10
00:00:49,160 --> 00:00:50,200
Δεν μπορώ.
11
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
Λυπάμαι.
12
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
-Κακώς ήρθαμε απ' το κέντρο.
-Του το είπα.
13
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Το ξέρω.
14
00:01:00,440 --> 00:01:01,800
Έχουν ανάψει τα αίματα.
15
00:02:27,320 --> 00:02:29,360
Όχι στον ήλιο πριν τις τέσσερις.
16
00:02:29,440 --> 00:02:31,280
Γύρνα, θα σου βάλω αντηλιακό.
17
00:02:31,880 --> 00:02:34,120
Δεν χρειάζεται, είμαι στη σκιά.
18
00:02:51,280 --> 00:02:52,880
Τον άφησες να σε νικήσει.
19
00:02:54,320 --> 00:02:56,200
Σύντομα θα με νικάει κανονικά.
20
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
Ο Φρανκ.
21
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Δεν θα απαντήσω.
22
00:03:05,680 --> 00:03:09,080
Αφού υποσχέθηκα, διακοπές χωρίς δουλειά.
23
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
Ξεχάσαμε το αντικουνουπικό πρίζας.
24
00:03:13,680 --> 00:03:15,360
Θα μας φέρει η κυρία Μαρτέν.
25
00:03:16,800 --> 00:03:18,160
Πήγε στη μητέρα της.
26
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
Αυτά τα ζώα είναι ακόμα εκεί.
27
00:04:10,800 --> 00:04:12,720
Θα κάνω κράτηση στο La Fontaine.
28
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Καλημέρα, θέλω να κάνω
μια κράτηση για τέσσερις, για απόψε.
29
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Είσαι σιχαμερός.
30
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Τεοντόρα;
31
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Τεοντόρα;
32
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
Έλα εδώ.
33
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Τι λες;
34
00:05:30,760 --> 00:05:32,200
Δεν είναι πολύ πλούσιοι.
35
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Ευχαριστούμε.
36
00:05:55,920 --> 00:05:57,240
Βάλ' το στην τράπουλα.
37
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
Κόψε.
38
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
-Αυτό είναι;
-Ναι!
39
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
Πώς το έκανες;
40
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
-Δεν θα σου πω.
-Μα έτσι δεν θα το μάθω.
41
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
Το ξανακάνεις, Άλμπα;
42
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
Άλλη μία φορά.
43
00:06:29,960 --> 00:06:33,080
Φρανκ, μίλα πιο δυνατά, δεν σ' ακούω.
44
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
Όχι συνεργασία.
45
00:06:36,240 --> 00:06:39,360
Θα εστιάσουν στη συναρμολόγηση
και δεν θα προχωρήσουν.
46
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
Το λογισμικό πρέπει
να παραμείνει στην εταιρεία.
47
00:06:44,520 --> 00:06:47,600
Το ξέρεις αυτό, το έχουμε συζητήσει.
Δεν καταλαβαίνω…
48
00:06:49,320 --> 00:06:50,440
Ποιος το είπε αυτό;
49
00:06:51,200 --> 00:06:54,840
Μα τους ενδιαφέρει μόνο
η βασική τους δραστηριότητα.
50
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Φρανκ, είναι κακή στιγμή.
Πρέπει να περιμένετε όλοι.
51
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
Ναι.
52
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Ναι, Φρανκ. Πρέπει να κλείσω τώρα.
53
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Θα σε πάρω κάποια άλλη στιγμή.
54
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Πληρώνω εγώ.
55
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
-Αριθμός δωματίου;
-Δεν μένουμε στο ξενοδοχείο.
56
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Συγγνώμη, νόμιζα
ότι σας είδα στο πρόγευμα.
57
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Έχουμε σπίτι εδώ.
58
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Τι ωραία.
59
00:07:28,200 --> 00:07:29,760
-Ευχαριστώ.
-Εγώ ευχαριστώ.
60
00:07:30,760 --> 00:07:32,200
Να κεράσουμε ένα ποτάκι;
61
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Τζιν με τόνικ;
62
00:07:36,640 --> 00:07:37,840
Ναι.
63
00:07:37,920 --> 00:07:39,000
Δύο τζιν με τόνικ.
64
00:07:39,640 --> 00:07:41,840
-Κι εσείς;
-Κόκα κόλα.
65
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Καλό βράδυ, κυρία μου. Νεαρέ.
66
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Ευχαριστώ.
67
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Είσαι εντάξει;
68
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Ναι.
69
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Μυρίστε τον αέρα.
70
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Λεβάντα.
71
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Θεέ μου.
72
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
Φαίνεται η Μεγάλη Άρκτος.
73
00:09:20,400 --> 00:09:21,280
Τζον!
74
00:09:47,680 --> 00:09:49,040
Μη βγείτε απ' το αμάξι.
75
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Γαμώτο.
76
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Είσαι καλά;
77
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Συγγνώμη.
78
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Γαμώτο, συγγνώμη.
79
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Γαμώτο.
80
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Δεν σε είδαμε μες στη σκοτεινιά.
81
00:10:11,280 --> 00:10:12,840
Πάρε αυτό.
82
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Μαντίλι είναι, βάλ' το πάνω στην πληγή.
83
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
Για να σταματήσει το αίμα.
84
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Γαμώτο.
85
00:10:24,080 --> 00:10:25,480
Θέλει νοσοκομείο.
86
00:10:26,160 --> 00:10:27,800
-Δεν γίνεται.
-Γιατί;
87
00:10:27,880 --> 00:10:30,760
-Για σκέψου γιατί.
-Δεν έχω να σκεφτώ τίποτα.
88
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
Γαμώ την τύχη μου!
89
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Μιλάς αγγλικά; Με καταλαβαίνεις;
90
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Πώς σε λένε;
91
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
Τεοντόρα.
92
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
Γαλλίδα είσαι;
93
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
-Από πού είσαι;
-Απ' την Ανδαλουσία.
94
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Μπαμπά;
95
00:10:59,920 --> 00:11:01,760
Ίσως έχει εσωτερική αιμορραγία.
96
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Έστερ.
97
00:11:04,320 --> 00:11:05,560
Μπαμπά;
98
00:11:05,640 --> 00:11:07,120
Πήγαινε να δεις τι θέλει.
99
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
-Μπαμπά!
-Τζον!
100
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
Πήγαινε στα παιδιά, θα μείνω εγώ.
101
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Η Άλμπα, η κόρη μας.
102
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Είναι 11.
103
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Έχω κι έναν γιο, τον Φίλιπ.
104
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Συγγνώμη.
105
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Λοιπόν, Τεοντόρα.
106
00:11:35,440 --> 00:11:38,480
Το σπίτι μας είναι εδώ κοντά,
μετά τη στροφή.
107
00:11:38,560 --> 00:11:40,000
Έχουμε απ' όλα.
108
00:11:40,080 --> 00:11:42,800
Επιδέσμους, αντισηπτικά, ό,τι χρειαστείς.
109
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Θα σε φροντίσω εγώ, θα γίνεις καλά.
110
00:11:46,240 --> 00:11:47,280
Θέλεις να έρθεις;
111
00:11:53,400 --> 00:11:55,120
Και τι θέλεις;
112
00:11:56,520 --> 00:11:57,640
Νοσοκομείο.
113
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Ναι, εγώ νομίζω ότι το καλύτερο
είναι να έρθεις σπίτι μας.
114
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
Ξέρω τι να κάνω.
115
00:12:07,800 --> 00:12:10,320
Και μπορώ… Μπορούμε…
116
00:12:12,320 --> 00:12:14,880
Μπορούμε να το κανονίσουμε. Εντάξει;
117
00:12:21,360 --> 00:12:23,920
-Θα φέρω το κουτί πρώτων βοηθειών.
-Εντάξει.
118
00:12:29,240 --> 00:12:30,640
Θέλεις να καθίσεις;
119
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
-Να την πάμε σε γιατρό.
-Πάψε.
120
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
Πονάς;
121
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
Είναι βαθύ.
122
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
Όχι πολύ.
123
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Μοιάζει με κόψιμο.
124
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Απ' τον καθρέφτη.
125
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Το σπρέι;
126
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
Συγγνώμη.
127
00:13:12,560 --> 00:13:14,320
Θα απολυμάνω την πληγή.
128
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Είσαι καλά;
129
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Ναι.
130
00:13:29,760 --> 00:13:31,240
Με χτύπησες με το αμάξι.
131
00:13:33,160 --> 00:13:34,280
Το έσφιξα πολύ;
132
00:13:35,720 --> 00:13:37,280
Κακώς ήπιες απόψε.
133
00:13:44,240 --> 00:13:46,400
Μην αφήνετε έτσι τα πιάτα.
134
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Θα μαζευτούν ζώα.
135
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Διακοπές είμαστε, ξέρεις.
136
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Δεν μας αρέσει να καθαρίζουμε.
137
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Το κρατάς λίγο;
138
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Είμαστε τυχεροί, το κρεβάτι είναι έτοιμο.
139
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
-Πού είναι το μπάνιο;
-Εκεί.
140
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
Ευχαριστώ.
141
00:14:58,320 --> 00:15:00,000
Μην το πεις στον πατέρα σου.
142
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Όχι βέβαια.
143
00:16:20,880 --> 00:16:22,600
ΑΚΙ
144
00:16:43,080 --> 00:16:44,080
Γεια σου.
145
00:16:51,520 --> 00:16:52,800
Τεοντόρα;
146
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
-Πόσα ήταν;
-320.
147
00:17:04,280 --> 00:17:06,440
Μα τι λες; Είναι πολύ λίγα.
148
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Σιγά, πήρε τα λεφτά κι έφυγε.
Τέλος καλό, όλα καλά.
149
00:17:10,880 --> 00:17:12,120
Ώστε τη δωροδοκήσατε;
150
00:17:14,520 --> 00:17:16,000
Αν είναι δυνατόν, Φίλιπ.
151
00:17:16,840 --> 00:17:18,520
Δεν ήταν δωροδοκία δηλαδή;
152
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Ιατρικά έξοδα.
153
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Έχει ασφάλεια.
154
00:17:23,840 --> 00:17:25,680
Το θεωρώ πολύ δίκαιο.
155
00:17:26,600 --> 00:17:28,080
Καθόλου δίκαιο δεν είναι.
156
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Είναι πολύ λίγα.
157
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
Τζον, είναι πολλά λεφτά.
158
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Για αυτήν.
159
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Θα το είχε σχολιάσει, αν δεν ήταν αρκετά.
160
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Τζον.
161
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Πάω εγώ.
162
00:18:30,640 --> 00:18:32,040
Είναι η χτεσινή κοπέλα.
163
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
Της άνοιξες;
164
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
Όχι.
165
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
Ποιος είναι;
166
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Γεια. Η Τεοντόρα είμαι.
167
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Ποια;
168
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Η Τεοντόρα.
169
00:19:03,680 --> 00:19:05,280
Ναι, πέρνα.
170
00:19:30,080 --> 00:19:31,440
Ωραία είναι εδώ.
171
00:19:32,640 --> 00:19:34,240
Ήρεμα και όμορφα.
172
00:19:36,080 --> 00:19:38,600
-Δικό σας είναι το σπίτι;
-Των γονιών μου.
173
00:19:39,120 --> 00:19:40,120
Είστε τυχερή.
174
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Πού ζει η οικογένειά σου;
175
00:19:43,920 --> 00:19:48,040
Σε μια όχι και τόσο καλή περιοχή.
Σε ένα όχι και τόσο καλό σπίτι.
176
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Λοιπόν…
177
00:19:54,640 --> 00:19:56,400
Σήμερα απολύθηκα,
178
00:19:57,240 --> 00:20:01,120
γιατί ήμουν πολύ αργή
με το χτυπημένο χέρι.
179
00:20:01,760 --> 00:20:03,840
Και για λόγους υγιεινής.
180
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Δεν απολύουν έτσι εύκολα.
181
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
Κι όμως.
182
00:20:10,960 --> 00:20:12,720
Και έφυγα απ' το δωμάτιό μου.
183
00:20:13,240 --> 00:20:15,800
Ευχαριστώ πολύ για εκείνα τα χρήματα.
184
00:20:15,880 --> 00:20:20,280
Δυστυχώς δεν αρκούν για να τα βγάλω πέρα,
μέχρι να βρω άλλη δουλειά.
185
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
Αλλά χτες μου είπατε
186
00:20:25,520 --> 00:20:28,120
ότι δεν προσλαμβάνετε υπηρεσία
στις διακοπές.
187
00:20:28,720 --> 00:20:31,000
Και έτσι σκέφτηκα
188
00:20:31,600 --> 00:20:37,400
ότι θα μπορούσα να κοιμάμαι στον ξενώνα
και να σας βοηθάω μέχρι να βρω κάτι.
189
00:20:39,080 --> 00:20:40,360
Ξέρω να μαγειρεύω.
190
00:20:41,360 --> 00:20:44,360
Ευχαριστούμε, έχουμε οικονόμο.
191
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
-Δεν είναι εδώ.
-Δεν τη θέλω αυτήν.
192
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Σου έχω πει να μην πίνεις όταν οδηγείς.
193
00:20:50,120 --> 00:20:53,320
Με άφησες να οδηγήσω.
Έπρεπε να με είχες εμποδίσει.
194
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Ήσουν παρούσα. Εμπλέκεσαι και εσύ.
195
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
Υπάρχει πρόβλημα;
196
00:20:59,360 --> 00:21:00,480
-Όχι.
-Όχι.
197
00:21:11,560 --> 00:21:14,720
Με 1.600 δεν θα ξαναϊδωθούμε.
198
00:21:17,560 --> 00:21:19,040
Μη με παρεξηγείτε.
199
00:21:20,000 --> 00:21:21,520
Δουλειά ζητάω.
200
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
Δεν προσπαθώ να σας φάω λεφτά.
201
00:21:27,800 --> 00:21:28,880
Λοιπόν…
202
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
Πότε μπορείς να αρχίσεις;
203
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
Αυτά έχεις μόνο;
204
00:21:39,480 --> 00:21:41,040
Έτσι κουβαλάω λίγα.
205
00:21:42,640 --> 00:21:43,640
Θέλεις;
206
00:21:44,160 --> 00:21:46,640
Δεν καπνίζουμε μέσα. Όχι!
207
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Θα ανοίξω το παράθυρο.
208
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Έλα.
209
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
Η μαμά σου
210
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
είναι γιατρός;
211
00:22:03,320 --> 00:22:04,400
Όχι.
212
00:22:04,480 --> 00:22:06,960
Ασχολείται με την ψηφιοποίηση.
213
00:22:08,160 --> 00:22:11,000
-Νόμιζα ότι είναι γιατρός.
-Ευτυχώς δεν είναι.
214
00:22:11,880 --> 00:22:14,960
-Δεν της αρέσει να αρρωσταίνουμε.
-Δεν αρρωσταίνουμε.
215
00:22:15,040 --> 00:22:16,640
Επειδή δεν μας επιτρέπεται.
216
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
Μπορείς να κάνεις κόλπα.
217
00:22:29,360 --> 00:22:31,520
Βάζεις τον αντίχειρα εδώ,
218
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
το δάχτυλο εδώ
219
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
και πιέζεις προς τα κάτω.
220
00:22:39,000 --> 00:22:39,840
Θέλεις;
221
00:22:43,160 --> 00:22:45,600
-Έρχεστε συχνά;
-Όλα τα καλοκαίρια.
222
00:22:45,680 --> 00:22:48,080
Ωραία. Και μιλάτε γαλλικά;
223
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Όχι.
224
00:22:50,120 --> 00:22:52,280
Η μαμά λέει ότι δεν χρησιμεύουν.
225
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
Στην καριέρα μας θα χρειαστούμε αγγλικά.
226
00:22:57,640 --> 00:23:00,120
Αν είστε στη Γαλλία χρησιμεύουν, σωστά;
227
00:23:03,200 --> 00:23:04,920
Κακώς την προσέλαβες.
228
00:23:08,000 --> 00:23:10,200
Είμαι διακοπές, θέλω να χαλαρώσω.
229
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
Μάστιγα είναι.
230
00:24:29,560 --> 00:24:31,800
-Τεοντόρα, με…
-Συγγνώμη. Δεν το ήθελα.
231
00:24:31,880 --> 00:24:35,480
-Με κατατρόμαξες.
-Πρέπει να βάλετε δηλητήριο για κουνάβια.
232
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
Ειδάλλως θα καταλάβουν όλο το σπίτι.
233
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Το καημένο.
234
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Υποφέρει.
235
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Βοήθησέ το να μην υποφέρει άλλο.
236
00:26:09,360 --> 00:26:13,160
Και όταν έχεις αναπτύξει ταχύτητα,
πρέπει να συνεχίσεις.
237
00:26:13,240 --> 00:26:14,680
Φυσικά.
238
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Μη βάζεις σκούπα, όταν είμαι σπίτι.
239
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Δεν αντέχω.
240
00:26:25,800 --> 00:26:28,960
-Μπορείς να καθαρίσεις επάνω.
-Φυσικά.
241
00:26:30,080 --> 00:26:31,720
Επίσης,
242
00:26:31,800 --> 00:26:35,240
σου άφησα μια λίστα με ψώνια στην κουζίνα.
243
00:26:35,320 --> 00:26:36,640
Για το βραδινό φαγητό.
244
00:26:37,440 --> 00:26:39,800
-Θα σε πάει ο Τζον στο χωριό.
-Ωραία.
245
00:26:39,880 --> 00:26:41,480
Ωραία. Ευχαριστώ.
246
00:27:07,160 --> 00:27:09,320
Θέλεις να μαγειρέψουμε μαζί απόψε;
247
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
Όχι.
248
00:27:20,480 --> 00:27:21,480
Ο αναπτήρας.
249
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
Ο αναπτήρας.
250
00:27:26,520 --> 00:27:27,560
Ο αναπτήρας.
251
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
Μπράβο.
252
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
Το ξέρεις;
253
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Φυσικά.
254
00:27:37,680 --> 00:27:39,480
Όλοι ξέρουν τον Χάρι Πότερ.
255
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
Ο μαλάκας.
256
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Ο μαλάκας.
257
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Ο καριόλης.
258
00:28:09,440 --> 00:28:10,440
Ο καριόλης.
259
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
Κι άλλο.
260
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
Η τσούλα.
261
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
Η τσούλα.
262
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Είναι καλύτερα;
263
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
Σε συμπαθώ.
264
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
Έχεις φωτιά;
265
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
Όχι.
266
00:29:40,160 --> 00:29:41,240
Όλα καλά;
267
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…λόγω του πληθωρισμού.
268
00:30:06,520 --> 00:30:09,320
Χιλιάδες πολίτες διαδηλώνουν
σε όλη τη Γαλλία
269
00:30:09,400 --> 00:30:11,200
απαιτώντας αύξηση μισθού.
270
00:30:11,880 --> 00:30:14,480
Σε ορισμένες πόλεις
η κατάσταση κλιμακώνεται.
271
00:30:15,080 --> 00:30:18,440
Μεταξύ αστυνομίας και διαδηλωτών
σημειώθηκαν βίαιες συγκρούσεις,
272
00:30:18,520 --> 00:30:19,840
ιδίως στο Παρίσι.
273
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
Παρά τον αστυνομικό κλοιό,
274
00:30:21,920 --> 00:30:25,720
οι διαδηλωτές βανδάλισαν καταστήματα
στους παρακείμενους δρόμους.
275
00:30:26,560 --> 00:30:29,880
Σοβαρά επεισόδια σημειώθηκαν
επίσης σε Μασσαλία και Λυών.
276
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Σύμφωνα με το Υπουργείο Οικονομίας…
277
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
Τζον!
278
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
-Πώς είσαι;
-Υπέροχα!
279
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
Εσύ; Γεια σου, Φίλιπ!
280
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Γεια.
281
00:30:43,480 --> 00:30:47,360
-Για μένα είναι αυτά;
-Όχι, για τον έρωτα της ζωής μου.
282
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Άρα για εμένα.
283
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
Φυσικά.
284
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Τα σέβη μου στην Έστερ. Μην το ξεχάσεις.
285
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Αυτό θα σου αρέσει.
286
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
-Πιες κι εσύ.
-Όχι, μπαμπά, δεν θέλω.
287
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω.
288
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
-Τεοντόρα, έλα να πιεις κάτι μαζί μου.
-Όχι, ευχαριστώ.
289
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Πάντα αυτό το τραγούδι βάζει.
290
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
Μπορώ να οδηγήσω εγώ.
291
00:32:02,200 --> 00:32:03,800
-Έχεις δίπλωμα;
-Ναι.
292
00:32:05,480 --> 00:32:07,960
Μπαμπά, θα οδηγήσει η Τεοντόρα.
293
00:32:21,360 --> 00:32:22,440
Έχεις ταλέντο.
294
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
Ευχαριστώ.
295
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
-Ωραίο ποδήλατο.
-Είναι.
296
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Είναι από ανθρακόνημα.
297
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Ζυγίζει μόνο 7,4 κιλά.
298
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Πολύ ελαφρύ.
299
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
Ναι, το ξέρω.
300
00:33:35,800 --> 00:33:37,120
Πρόσεχε με το μαχαίρι.
301
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
Καλώς ήρθατε.
302
00:33:51,680 --> 00:33:53,040
-Γεια.
-Γεια σας.
303
00:33:53,120 --> 00:33:54,800
-Θα πάρεις την τσάντα;
-Ναι.
304
00:33:54,880 --> 00:33:56,880
-Στον κήπο είμαστε, Κόρα!
-Γεια!
305
00:34:00,000 --> 00:34:04,240
Εκατομμύρια ζώα αποδημούν προς βορρά,
ταξιδεύοντας κατά μήκος της ακτής.
306
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Ορισμένα διανύουν χιλιάδες χιλιόμετρα.
307
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
Είναι η ογκώδης μετανάστευση
που γίνεται στον πλανήτη.
308
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Έστερ, 27 Ιουλίου, 2013".
309
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Ωραίο.
310
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Έβρεχε καρεκλοπόδαρα
και νόμιζα ότι θα ακυρωνόταν.
311
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Άσε που ξέχασα τη γαμήλια ανθοδέσμη.
312
00:34:31,480 --> 00:34:32,960
Εγώ ούτε που το κατάλαβα.
313
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Αλλά όλα πήγαν καλά.
314
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Βγήκαμε απ' την εκκλησία, δεν έβρεχε,
είχε λιακάδα όλη μέρα.
315
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Ο Θεός ήταν μαζί μας.
316
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Το ελπίζω.
317
00:34:44,160 --> 00:34:46,800
Πόσο χαίρομαι που είμαστε καλά.
318
00:34:47,400 --> 00:34:48,720
Μου επιτρέπετε;
319
00:34:48,800 --> 00:34:51,480
-Σε αντίθεση με τόσους άλλους.
-Τι εννοείς;
320
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
-Πολλοί δεν έχουν δουλειά ούτε λεφτά.
-Ναι, ισχύει.
321
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
Όπως η Τεοντόρα.
322
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
Δεν…
323
00:34:59,240 --> 00:35:01,160
Ενώ εσείς δεν έχετε ανάγκη.
324
00:35:01,240 --> 00:35:03,880
Φρανκφούρτη, Ελβετία,
Art Basel του Μαϊάμι.
325
00:35:04,560 --> 00:35:08,280
Ναι, αλλά ο γονείς σου όλα αυτά
τα κατάφεραν με τον ιδρώτα τους.
326
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Και η Τεοντόρα δουλεύει πολύ,
αλλά βγάζει ψίχουλα.
327
00:35:11,680 --> 00:35:13,120
Πρέπει να βρεις δουλειά.
328
00:35:14,800 --> 00:35:17,040
Γιατί; Αφού έχουμε λεφτά.
329
00:35:18,200 --> 00:35:19,360
Όντως.
330
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Από δεξιά δεν πρέπει να παίρνει τα πιάτα;
331
00:35:22,360 --> 00:35:23,760
Έχει σημασία;
332
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Από πού είσαι, Τεοντόρα;
333
00:35:27,600 --> 00:35:29,520
Από την Ανδαλουσία της Ισπανίας.
334
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
-Έχετε εργοστάσιο εκεί, έτσι;
-Στη Βαλένθια.
335
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Ευχαριστώ.
336
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Γιατί στέλνουμε την παραγωγή έξω;
Θα καταντήσουμε εξαρτημένοι.
337
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
Φτηνά εργατικά χέρια.
338
00:35:43,520 --> 00:35:46,280
Επωφελούνται κι οι δύο πλευρές,
όχι μόνο εμείς.
339
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
-Κι οι δύο πλευρές;
-Ναι.
340
00:35:47,880 --> 00:35:49,560
-Αλήθεια;
-Άντε πάλι.
341
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Άκι, διάβασες τη δημοσίευση του Τζον
για τη γύρη σημύδας;
342
00:35:55,880 --> 00:35:58,240
Ναι, για τις αλλεργίες από γύρη σημύδας.
343
00:35:59,200 --> 00:36:00,200
Και;
344
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Αν υπάρχει κάτι που μπορώ
να κάνω για εσένα,
345
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
μου λες, έτσι;
346
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Τι να κάνεις;
347
00:36:12,840 --> 00:36:16,880
Τίποτα, ορισμένες αντιρρήσεις
μεταξύ επιστημόνων μόνο.
348
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
Ως προς τι;
349
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Θέματα του πεδίου μας.
350
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
-Καφέ;
-Πολύ ευχαρίστως.
351
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
-Δεν είπες τίποτα.
-Εσύ, Κόρα;
352
00:36:27,640 --> 00:36:29,000
Ναι, ευχαριστώ.
353
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
Τι συμβαίνει με τη δημοσίευση;
354
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
-Τι εννοούσε ο Άκι;
-Τίποτα.
355
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
-Τίποτα;
-Τίποτα.
356
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
Διαφωνίες άνευ ουσίας.
357
00:36:47,920 --> 00:36:49,320
Περί τίνος, όμως;
358
00:36:50,720 --> 00:36:52,240
Μη σε απασχολούν αυτά.
359
00:37:03,680 --> 00:37:06,880
Πιο κοντά, μπαμπά. Θα τραβήξω βίντεο.
360
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Χαιρέτα, μπαμπά.
361
00:37:13,880 --> 00:37:14,880
Τεοντόρα!
362
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
Πάμε!
363
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
Άλμπα!
364
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Θα μπεις;
365
00:38:01,960 --> 00:38:03,240
-Καλύτερα όχι.
-Σωστά.
366
00:38:04,360 --> 00:38:05,320
Εσύ;
367
00:38:05,400 --> 00:38:08,600
Όχι, δεν μ' αρέσει η θάλασσα, με τρομάζει.
368
00:38:10,880 --> 00:38:13,600
Νόμιζα ότι σου άρεσε όταν τρομάζεις.
369
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
Μπαμπά!
370
00:38:31,080 --> 00:38:32,080
Ορίστε;
371
00:38:35,560 --> 00:38:37,600
Σας είπα να περιμένετε.
372
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Όχι, είναι άδικος κόπος.
373
00:38:48,240 --> 00:38:50,240
Κανόνισε μια τηλεδιάσκεψη.
374
00:38:54,240 --> 00:38:55,240
Συγγνώμη.
375
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Δεν με νοιάζει!
376
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
Μαμά, δεν είχες ενεργοποιήσει
την εύρεση κινητού.
377
00:39:45,760 --> 00:39:46,920
Τίποτα.
378
00:39:47,560 --> 00:39:48,560
Εντάξει, πάμε.
379
00:39:49,160 --> 00:39:52,480
-Μα μόλις ήρθαμε.
-Περιμένω τηλεφώνημα.
380
00:39:52,560 --> 00:39:54,360
-Μπορούν και χωρίς εσένα.
-Όχι!
381
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Το περίμενα.
382
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
Ξέρω ένα μαγαζί στη Μασσαλία
που έχει φτηνά κινητά.
383
00:40:04,800 --> 00:40:07,400
Χέστηκα, το τελευταίο μοντέλο θέλω.
384
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Μπορώ να σε πάω εγώ, αν θέλεις.
385
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Ναι, τέλεια.
386
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
-Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
-Φυσικά.
387
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
Δεν γίνεται έτσι.
388
00:40:35,680 --> 00:40:38,160
Λυπάμαι, χρειαζόμαστε
καλύτερη επικοινωνία.
389
00:40:38,240 --> 00:40:40,960
Και διαφάνεια
για να διορθώσουμε τις ελλείψεις.
390
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Ναι.
391
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Γι' αυτό προσπαθούμε εδώ και μήνες να…
392
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Γαμώτο. Δεν σ' ακούω.
393
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Δεν…
394
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
Δεν καπνίζω, ευχαριστώ.
395
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
Ναι;
396
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Όχι! Γιατί ο σχεδιασμός ήταν ελλιπής.
397
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Και γι' αυτό…
398
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Έχεις νιώσει ποτέ
399
00:41:31,000 --> 00:41:35,320
ότι η ζωή ξαφνικά εξελίσσεται
με τον τρόπο που δεν ήθελες ποτέ;
400
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Όχι βέβαια!
Εσύ τώρα αρχίζεις να ζεις τη ζωή σου.
401
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Ενίοτε μου 'ρχονται
κάτι παράξενες σκέψεις.
402
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Όπως;
403
00:42:11,760 --> 00:42:12,920
Όπως να το σκάσω.
404
00:42:14,760 --> 00:42:16,200
Να εξαφανιστώ.
405
00:42:21,800 --> 00:42:23,120
Δοκίμασέ το.
406
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
Ποιο;
407
00:42:30,360 --> 00:42:31,680
Εξαφανίσου για λίγο.
408
00:43:00,000 --> 00:43:01,320
Χάλασε το ποτιστικό.
409
00:43:48,600 --> 00:43:50,400
Μακάρι να ήμουν το iPhone σου.
410
00:43:55,760 --> 00:43:58,760
Διάβασα ένα ενδιαφέρον άρθρο
για τις σχέσεις σήμερα.
411
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Όσο περισσότερο αγγίζεται ένα ζευγάρι,
τόσο περισσότερο κρατάει η σχέση.
412
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Αλήθεια;
413
00:44:08,360 --> 00:44:10,080
Έχει αποδειχθεί επιστημονικά.
414
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Έχω πάρει υπνωτικό χάπι.
415
00:44:45,600 --> 00:44:47,720
-Καλημέρα, Τεοντόρα.
-Καλημέρα.
416
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Ωραίο ποδήλατο.
417
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
Ευχαριστώ.
418
00:45:01,120 --> 00:45:02,120
Από ανθρακόνημα;
419
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Ναι.
420
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Οχτάκιλο;
421
00:45:07,400 --> 00:45:08,520
Ζυγίζει 7,4.
422
00:45:11,600 --> 00:45:13,040
Με δισκόφρενα.
423
00:45:13,880 --> 00:45:14,880
Ναι.
424
00:45:19,240 --> 00:45:20,640
Σ' αρέσει η ποδηλασία;
425
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Γευστικότατο.
426
00:46:19,640 --> 00:46:20,640
Ευχαριστώ.
427
00:46:35,760 --> 00:46:36,760
Έστερ;
428
00:46:38,320 --> 00:46:40,120
Μην πιέζεις τον εαυτό σου.
429
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Σταμάτα! Είναι στα βίντεό μου.
Θα το δει η μητέρα μου.
430
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Θα βγάλω εγώ μία.
431
00:47:00,160 --> 00:47:01,880
Οι δικές σου είναι καλύτερες.
432
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Όχι, οι δικές σου!
433
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
Γιατί είσαι τόσο καλή;
434
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
-Δεν ξέρω γιατί.
-Είσαι καλή.
435
00:47:11,680 --> 00:47:13,400
Το ίδιο λένε κι οι φίλοι μου.
436
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Μ' αρέσει να παίζω μαζί τους.
437
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Η Τεοντόρα έκλεψε το κινητό σου, την είδα.
438
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Γιατί το λες αυτό;
439
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Γιατί την είδα.
440
00:47:48,720 --> 00:47:49,920
Για ποιον λόγο;
441
00:47:54,880 --> 00:47:55,880
Άλμπα;
442
00:47:59,200 --> 00:48:00,800
Γιατί μου το κάνεις αυτό;
443
00:48:02,760 --> 00:48:04,120
Σου έκανα κάτι;
444
00:48:18,240 --> 00:48:20,480
-Συγγνώμη.
-Δεν πειράζει.
445
00:48:21,720 --> 00:48:23,840
Κυρία; Επισκευάστηκε το παράθυρο.
446
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Εντάξει, έρχομαι.
447
00:49:08,360 --> 00:49:09,360
Θεέ μου!
448
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Γαμώτο.
449
00:49:13,880 --> 00:49:16,000
Μην ανησυχείς, δεν είναι τόσο χάλια.
450
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Λυπάμαι πολύ.
451
00:49:29,440 --> 00:49:31,280
-Ευχαριστώ.
-Τίποτα.
452
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Θες να σε βγάλω απόψε για φαγητό;
453
00:49:39,760 --> 00:49:41,880
-Πολύ ευχαρίστως.
-Ναι;
454
00:49:43,120 --> 00:49:44,120
Ωραία.
455
00:49:46,520 --> 00:49:47,920
Φόρα κάτι όμορφο.
456
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
Δεν είμαι δυστυχισμένη.
457
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Μια χαρά είμαι.
Δεν έχω δικαίωμα να είμαι δυστυχισμένη.
458
00:50:13,160 --> 00:50:14,800
Έχω μια υπέροχη ζωή.
459
00:50:14,880 --> 00:50:17,800
Τέλεια δουλειά, χρήματα, οικογένεια.
460
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Έχουμε δικαίωμα να είμαστε δυστυχισμένοι.
461
00:50:22,320 --> 00:50:24,120
Ναι, ίσως.
462
00:50:30,560 --> 00:50:33,040
-Θέλετε κάτι άλλο;
-Όχι, ευχαριστούμε.
463
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
Να σου πω ένα μυστικό;
464
00:50:39,120 --> 00:50:40,120
Φυσικά.
465
00:50:41,360 --> 00:50:44,240
-Αφορά την Άλμπα.
-Πες μου.
466
00:50:45,280 --> 00:50:46,440
Να…
467
00:50:47,080 --> 00:50:49,400
Έκρυψε το κινητό σου στην ντουλάπα της.
468
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Δεν παύει να ζηλεύει
τα πράγματα των άλλων.
469
00:51:00,640 --> 00:51:01,800
Ναι.
470
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
Μην της το πεις, σε παρακαλώ.
471
00:51:06,920 --> 00:51:07,920
Σ' αγαπάει.
472
00:51:09,000 --> 00:51:10,680
Μην την τιμωρήσεις.
473
00:51:16,800 --> 00:51:19,960
Αυτό το φόρεμα σου πάει
περισσότερο απ' ό,τι σ' εμένα.
474
00:51:20,560 --> 00:51:22,000
Σου ταιριάζει.
475
00:51:23,880 --> 00:51:24,880
Κράτα το.
476
00:51:26,920 --> 00:51:28,840
-Ποιο;
-Το φόρεμα.
477
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
-Αλήθεια;
-Ναι!
478
00:51:32,040 --> 00:51:33,280
Σ' ευχαριστώ!
479
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Έχεις όρεξη για μια περιπέτεια;
480
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Μπαμπά;
481
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Μπαμπά;
482
00:52:03,120 --> 00:52:06,800
Έπεσε ένας βάτραχος στην πισίνα.
Θα πνιγεί αν δεν τον βγάλουμε.
483
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
Προσπάθησε εσύ.
484
00:52:12,600 --> 00:52:13,680
Δεν τον φτάνω.
485
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
ΜΗΝΥΜΑ ΑΠΟ ΑΚΙ
486
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Γεια! Από εδώ η Έστερ.
487
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
-Γεια.
-Γεια!
488
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
Τι κάνεις;
489
00:52:44,040 --> 00:52:47,240
-Είσαι πανέμορφη!
-Ευχαριστώ!
490
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
Με λένε Άμπερ. Έχεις έρθει για διακοπές;
491
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
-Ναι.
-Κι εγώ.
492
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Λατρεύω τη Γαλλία.
493
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
-Ναι.
-Έχει κάτι το ιστορικό.
494
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Υπέροχοι άνθρωποι.
495
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
Όλα εδώ…
496
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
Όλοι είναι χαλαροί. Συμφωνείς;
497
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Μπορεί και να αγοράσω σπίτι
και να μη φύγω ποτέ.
498
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
Ναι!
499
00:53:18,120 --> 00:53:20,200
-Γεια σου, Έστερ.
-Γεια σου, Άμπερ.
500
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Γεια. Χορεύουμε;
501
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Εγώ όχι, εσύ πήγαινε.
502
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
-Σίγουρα;
-Ναι.
503
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Πάμε.
504
00:53:48,160 --> 00:53:50,520
-Όχι, ευχαριστώ.
-Γιατί όχι;
505
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
Τι είναι;
506
00:53:53,520 --> 00:53:55,280
Μεσκάλ με τόνικ.
507
00:54:03,000 --> 00:54:04,240
Απαίσιο είναι.
508
00:54:05,160 --> 00:54:06,160
Το ξέρω.
509
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Αλήθεια.
510
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
Από πού είσαι;
511
00:54:13,720 --> 00:54:15,520
Απ' τη Φρανκφούρτη, Γερμανίδα.
512
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Ωραία.
513
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Ναι, ωραία.
514
00:54:27,800 --> 00:54:30,360
Κάτι μου θυμίζεις. Έχουμε γνωριστεί;
515
00:54:32,800 --> 00:54:33,800
Θα το θυμόμουν.
516
00:55:46,880 --> 00:55:48,360
Σκέτη μαγεία, έτσι;
517
00:55:51,760 --> 00:55:53,360
Έλα, Άμπερ!
518
00:55:53,440 --> 00:55:54,440
Τι 'ναι;
519
00:55:55,480 --> 00:55:57,520
Τίποτα. Πήγαινε εσύ.
520
00:55:58,040 --> 00:56:00,760
-Είσαι σίγουρη;
-Ναι, δεν θέλω.
521
00:56:04,440 --> 00:56:05,440
Γιατί;
522
00:56:05,960 --> 00:56:06,920
Έστερ!
523
00:56:07,000 --> 00:56:08,280
Βούτα!
524
00:56:08,360 --> 00:56:10,120
Θα δροσιστείς!
525
00:56:11,480 --> 00:56:12,480
Έλα.
526
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
Καλά, εντάξει.
527
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Δεν μπορώ.
528
00:56:35,240 --> 00:56:36,280
Θα σε βοηθήσω.
529
00:56:38,840 --> 00:56:40,000
Πάμε αργά.
530
00:56:42,680 --> 00:56:45,600
Εντάξει.
531
00:57:27,880 --> 00:57:28,880
Γεια.
532
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
Μια πελάτισσα του ξενοδοχείου είχε
μια τεράστια βαλίτσα γεμάτη κρέμες μόνο.
533
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Κρέμες ποδιών, χεριών, προσώπου,
ματιών, λαιμού, απ' όλα.
534
00:57:44,840 --> 00:57:46,040
Και κρέμα κώλου;
535
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Εννοείται και κρέμα κώλου.
536
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
Πού ήσασταν;
537
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
Κάναμε έναν περίπατο.
538
00:57:55,480 --> 00:57:56,960
Εγώ θέλω νέα μοτοσικλέτα.
539
00:57:57,840 --> 00:58:01,760
-Και ποια θέλει η κυρία;
-Τη Yamaha YZ250F.
540
00:58:03,040 --> 00:58:04,240
Φυσικά.
541
00:58:04,840 --> 00:58:06,040
Θα σ' την κάνω δώρο.
542
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Γευστικότατο.
543
00:58:11,480 --> 00:58:13,080
Πιο φρέσκο δεν υπάρχει.
544
00:58:17,680 --> 00:58:18,760
Πού είναι η Άμπερ;
545
00:58:21,120 --> 00:58:22,120
Έφυγε.
546
00:58:50,680 --> 00:58:52,760
Χρόνια είχα να νιώσω τόσο ελεύθερη.
547
00:58:58,200 --> 00:59:00,080
"Ο παλιός κόσμος πεθαίνει.
548
00:59:00,800 --> 00:59:03,520
Και ο νέος κόσμος πασχίζει να γεννηθεί.
549
00:59:04,760 --> 00:59:06,760
Τώρα είναι η εποχή των τεράτων".
550
00:59:09,440 --> 00:59:12,000
-Ποιος το έχει πει αυτό;
-Ο Αντόνιο Γκράμσι.
551
00:59:13,480 --> 00:59:14,720
Διαβάζεις Γκράμσι;
552
00:59:15,400 --> 00:59:17,440
Όχι βέβαια, μια υπηρέτρια είμαι.
553
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Πλάκα έχεις.
554
01:00:10,960 --> 01:00:12,760
Ήρθαμε να σας αποχαιρετίσουμε.
555
01:00:14,080 --> 01:00:15,520
Πού είναι ο μπαμπάς σου;
556
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Δεν ξέρω.
557
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Είναι σημαντικό, πρέπει να του μιλήσω.
558
01:00:21,760 --> 01:00:23,360
Πες του να μου τηλεφωνήσει.
559
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Έκανε κάτι κακό;
560
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Πάμε.
561
01:00:34,000 --> 01:00:35,600
Πες του να μου τηλεφωνήσει.
562
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
Δεν είναι εύκολος άνθρωπος.
563
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Είναι πολύ άκαμπτη και εγωκεντρική.
564
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Κοιτάει τον εαυτό της.
565
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Κι έχω βαρεθεί να είμαι ο σάκος του μποξ.
566
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
Και πραγματικά κάνω
ό,τι περνάει απ' το χέρι μου.
567
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Εγώ προσπαθώ να μας κρατήσω ενωμένους.
568
01:01:06,000 --> 01:01:07,160
Το ξέρω.
569
01:01:09,160 --> 01:01:14,040
Τζον, είσαι πολύ έξυπνος
και πολύ δυνατός άνθρωπος.
570
01:01:15,040 --> 01:01:17,880
Μην επιτρέψεις σε κανέναν
να σ' το στερήσει αυτό.
571
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Δεν θα αντέξει χωρίς εσένα.
572
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Όχι, δεν…
573
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Ευχαριστώ.
574
01:02:14,560 --> 01:02:16,640
Η Τεοντόρα έψαχνε στα πράγματά σου.
575
01:02:17,880 --> 01:02:19,360
Πήρε ένα εσώρουχό σου.
576
01:02:20,240 --> 01:02:22,040
Το ροζ με τη λευκή δαντέλα.
577
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Και γιατί να κλέψει ένα εσώρουχό μου;
578
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Σταμάτα να την κατηγορείς συνέχεια.
579
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Δεν σου έχει κάνει τίποτα.
580
01:02:40,440 --> 01:02:42,760
Δεν λέω ψέματα, το πήρε αλήθεια.
581
01:02:48,640 --> 01:02:49,640
Αγάπη μου…
582
01:03:06,280 --> 01:03:07,480
Πέρασε ο Άκι πριν.
583
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
-Πες μου τι συμβαίνει.
-Τίποτα.
584
01:03:18,920 --> 01:03:20,840
Τι έχει συμβεί με τη δημοσίευση;
585
01:03:23,280 --> 01:03:26,200
-Τίποτα.
-Σταμάτα να λες ψέματα, Τζον!
586
01:03:28,200 --> 01:03:29,200
Σταμάτα.
587
01:03:37,680 --> 01:03:40,600
Λένε ότι παραποίησα την έρευνα,
θέλουν να με απολύσουν.
588
01:03:42,400 --> 01:03:44,640
-Μια απροσεξία ήταν.
-Ορίστε;
589
01:03:45,680 --> 01:03:48,480
Είμαι πολύ πιεσμένος, πνίγομαι, Έστερ.
590
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
Το πρόβλημά μου είναι
ότι δεν με πιστεύεις.
591
01:04:04,320 --> 01:04:06,680
Κι εσύ αναλώνεσαι μόνο με την πάρτη σου.
592
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Δεν σέβεσαι ούτε εμένα ούτε κανέναν μας.
593
01:04:14,520 --> 01:04:17,240
Το αστείο είναι ότι άρχισα
να αμφιβάλλω κι εγώ.
594
01:04:17,320 --> 01:04:19,760
Ούτε τη δουλειά μου δεν κάνω σωστά, έτσι;
595
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
-Γεια.
-Γεια.
596
01:04:36,520 --> 01:04:39,480
-Έφερα φρεσκοστυμμένη λεμονάδα.
-Σ' ευχαριστώ.
597
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.
598
01:05:07,960 --> 01:05:09,360
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΕ ΞΑΝΑΔΩ
ΛΟΥΣΙΕΝ
599
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
Έχει πάθει πλάκα μαζί σου.
600
01:05:54,600 --> 01:05:55,640
Να κοιμηθώ εδώ;
601
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
Όχι, με τη μαμά.
602
01:05:59,760 --> 01:06:00,880
Άλμπα, φύγε.
603
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
-Θα σου δείξω το κόλπο με τα χαρτιά.
-Εμένα;
604
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Όλοι ξέρουν το κόλπο με τα χαρτιά.
605
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Άλμπα, σου είπα να φύγεις!
606
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Άντε!
607
01:07:04,200 --> 01:07:05,920
Χαίρομαι που μου τηλεφώνησες.
608
01:07:10,360 --> 01:07:11,360
Πολύ.
609
01:07:20,400 --> 01:07:21,720
Σίγουρα θες να έρθεις;
610
01:07:22,880 --> 01:07:23,880
Ναι.
611
01:08:33,760 --> 01:08:34,760
Η μαμά;
612
01:08:36,000 --> 01:08:37,800
Θέλει να περάσει τη μέρα μόνη.
613
01:08:38,640 --> 01:08:39,640
Νομίζω.
614
01:08:40,600 --> 01:08:42,040
Αύριο είναι η σειρά μου.
615
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Τεοντόρα, κάθισε κι εσύ.
Πιες έναν καφέ μαζί μας.
616
01:08:56,360 --> 01:08:57,360
Ευχαριστώ.
617
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
Κοιμήθηκες καλά, Άλμπα;
618
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
Πού είναι το βατραχάκι;
619
01:09:13,440 --> 01:09:15,160
Δεν μ' αφήνουν να το κρατήσω.
620
01:09:15,680 --> 01:09:18,800
-Για ποιον λόγο;
-Δεν κάνουν για το σπίτι τα βατράχια.
621
01:09:23,640 --> 01:09:25,560
Θα βρούμε κάτι καλύτερο.
622
01:09:31,320 --> 01:09:35,560
Μου τηλεφώνησε μια φίλη
και ρώτησε αν μπορεί να με επισκεφτεί.
623
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
Είσαι εντάξει μ' αυτό;
624
01:09:39,120 --> 01:09:41,120
Ναι, φυσικά.
625
01:09:42,400 --> 01:09:43,400
Ωραία.
626
01:09:48,160 --> 01:09:51,120
-Θα μου βάλεις λίγο καφέ;
-Φυσικά.
627
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
Ο μαλάκας.
628
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
Ο καριόλης.
629
01:10:29,440 --> 01:10:30,440
Η τσούλα.
630
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
Ο μαλάκας.
631
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
Ο καριόλης.
632
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
Η τσούλα.
633
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
Ο μαλάκας.
634
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
Ο καριόλης. Η τσούλα.
635
01:10:58,560 --> 01:10:59,920
Τι θέλει αυτή εδώ;
636
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Αγαπητή Κόρα,
πρόσεχε τον Τζον και τα παιδιά.
637
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Θα λείψω για ένα διάστημα.
Μην ανησυχείς για εμένα".
638
01:11:18,680 --> 01:11:20,440
Ορίστε; Τι σημαίνει αυτό;
639
01:11:21,320 --> 01:11:23,840
-Δεν θα γυρίσει;
-Φυσικά και θα γυρίσει.
640
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Χρειάζεται απλώς λίγο χώρο.
Σε όλους μας συμβαίνει.
641
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
Είναι…
642
01:11:35,080 --> 01:11:36,640
Και πόσο θα λείψει;
643
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Κάνα δυο μέρες μάλλον.
644
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
Καμιά φορά χρειαζόμαστε
να πάρουμε αποστάσεις απ' όλα.
645
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
Είναι απολύτως φυσιολογικό.
646
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Απολύτως φυσιολογικό.
647
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Ο Άκι σε έψαχνε για να σου μιλήσει.
648
01:12:01,800 --> 01:12:02,800
Το ξέρω.
649
01:12:04,320 --> 01:12:05,920
Ισχύουν αυτά που λένε;
650
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
Όχι εδώ.
651
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
Η βοηθός σας έχει αναβαθμιστεί πλέον
στο σπίτι, το πρόσεξες;
652
01:12:18,040 --> 01:12:20,880
Δεν είναι υπηρέτρια,
έγινε μέλος της οικογένειας.
653
01:12:22,120 --> 01:12:24,280
-Κόρα.
-Αυτό δεν είναι καλό.
654
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Είναι επικίνδυνο.
655
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Μπορώ να μείνω απόψε, να βοηθήσω.
656
01:12:59,040 --> 01:13:00,160
Όχι, εντάξει είμαι.
657
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Σταμάτα. Όχι εδώ. Το εννοώ.
658
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Σταμάτα, σε παρακαλώ.
659
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Κόρα. Κόφ' το!
660
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Σταμάτα!
661
01:13:48,360 --> 01:13:50,560
Άλμπα; Είσαι ξύπνια;
662
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Κοιμήθηκα.
663
01:14:09,160 --> 01:14:10,280
Καληνύχτα, Άλμπα.
664
01:14:11,200 --> 01:14:12,200
Καληνύχτα.
665
01:14:14,240 --> 01:14:15,920
ΧΑΡΙ ΠΟΤΕΡ
666
01:14:17,080 --> 01:14:18,280
Ποιο βιβλίο είναι;
667
01:14:19,560 --> 01:14:20,560
Το έκτο.
668
01:14:23,800 --> 01:14:25,320
Διαβάζεις πολύ γρήγορα.
669
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Κι άλλο.
670
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Τι κάνεις εκεί;
671
01:16:08,400 --> 01:16:10,520
Συγγνώμη… Εγώ…
672
01:16:10,600 --> 01:16:13,440
Ήθελα να έρθω να σε δω.
673
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Έλα τώρα. Δρόμο.
674
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Τι κάνεις;
675
01:17:16,080 --> 01:17:17,280
Με τρόμαξες, γαμώτο.
676
01:17:17,360 --> 01:17:18,360
Συγγνώμη.
677
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
Τι είναι αυτό;
678
01:17:21,680 --> 01:17:24,360
Κρέας. Περίσσεψε.
679
01:17:27,240 --> 01:17:29,120
Τι το θες τόσο κρέας;
680
01:17:30,000 --> 01:17:31,560
Δεν ξέρω.
681
01:17:31,640 --> 01:17:34,320
Για μπάρμπεκιου στην παραλία και τέτοια.
682
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Πρέπει να το καταψύξεις, θα χαλάσει.
683
01:17:41,960 --> 01:17:43,320
Μάλλον χάλασε ήδη.
684
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Αηδία είναι.
685
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
-Γεια.
-Γεια.
686
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Συγγνώμη, Τζον, δεν ήθελα να ενοχλήσω.
687
01:18:51,120 --> 01:18:53,960
Οι φίλοι μου κι εγώ θα πάμε
σε πάρτι γενεθλίων.
688
01:18:54,520 --> 01:18:55,600
Θες να έρθεις;
689
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
Όχι, προτιμώ να μείνω σπίτι.
690
01:19:00,720 --> 01:19:01,720
Εντάξει.
691
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Μπαμπά!
692
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
Μπαμπά, κοίτα! Θέλω να σου δείξω κάτι!
693
01:19:50,520 --> 01:19:51,520
Τι 'ναι;
694
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Όχι εδώ. Δώσ' τον μου, σε παρακαλώ.
695
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Άλμπα, είναι επικίνδυνο. Δώσ' τον μου.
696
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
-Δικός μου είναι.
-Μετά.
697
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Πάμε κάπου αλλού.
698
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Έλα, είναι τα γενέθλια της Εστέλ.
699
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
Δεν νιώθω πολύ καλά.
700
01:21:34,640 --> 01:21:36,560
Θα σου φτιάξει το κέφι, αλήθεια.
701
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Έλα, πάμε.
702
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
Έχω έρθει με την οικογένειά μου,
με τα παιδιά.
703
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
-Έχεις παιδιά;
-Ναι. Εσύ;
704
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
-Είσαι μαμά;
-Ναι.
705
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
Εγώ όχι, δεν έχω παιδιά.
706
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
Δεν εννοώ ότι δεν μ' αρέσουν, αλλά δεν…
707
01:22:03,800 --> 01:22:06,640
Δεν χρειάζομαι παιδιά
για να είμαι ευτυχισμένος.
708
01:22:07,360 --> 01:22:11,560
Πρέπει να βλέπεις οικογενειακές ταινίες.
Τα κωλόπαιδα σου τρώνε λεφτά.
709
01:22:11,640 --> 01:22:14,520
Δεν μπορείς να ταξιδεύεις.
Κι είναι μόνο η αρχή.
710
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
-Στο τέλος σε καταβροχθίζουν.
-Πού γνώρισες την Εστέλ;
711
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
Την Εστέλ. Πού τη γνώρισες;
712
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
Δουλεύει στο μπαρ του ξενοδοχείου.
713
01:22:24,720 --> 01:22:26,480
Φτιάχνει τέλεια κοκτέιλ.
714
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Ποιο ξενοδοχείο;
715
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
Το La Fontaine.
Κι αυτός εκεί δουλεύει νομίζω.
716
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Γαμώτο. Πρέπει να φύγω.
Συγγνώμη, έχει γενέθλια ο πατέρας μου.
717
01:22:41,720 --> 01:22:44,240
Οικογενειακό πάρτι. Σκέτος εφιάλτης.
718
01:22:45,080 --> 01:22:46,760
Χάρηκα πολύ, Έλεν.
719
01:22:46,840 --> 01:22:49,040
-Έστερ.
-Έστερ. Γεια χαρά.
720
01:23:16,640 --> 01:23:17,640
Τζον;
721
01:23:18,320 --> 01:23:19,640
Τηλεφώνησέ μου.
722
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Θα έρθω σπίτι.
723
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Θα γυρίσω.
724
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Είσαι καλά;
725
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Ναι.
726
01:23:29,840 --> 01:23:30,840
Ναι.
727
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Πού είναι η τουαλέτα;
728
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. Αριστερά.
729
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Εντάξει. Ευχαριστώ.
730
01:24:01,240 --> 01:24:02,240
Γαμώτο.
731
01:24:52,960 --> 01:24:55,000
-Πού πας;
-Σπίτι.
732
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Άσε με να φύγω.
733
01:25:11,040 --> 01:25:12,640
Νόμιζα ότι ήμασταν φίλες.
734
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Δεν ήμουν ποτέ φίλη σου, Έστερ.
735
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
Ούτε υπηρέτριά σου.
736
01:25:28,040 --> 01:25:30,600
Μας υποτίμησες εξαρχής.
737
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Θα σταματήσει το αίμα.
738
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Εντάξει.
739
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Έχετε ψηλούς φράχτες.
740
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Αλλά ο τέλειός σας κόσμος
δεν σας απομονώνει από εμάς.
741
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Δεν είστε πια ασφαλείς.
742
01:25:54,440 --> 01:25:56,000
Δεν μπορείτε να κρυφτείτε.
743
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
Γιατί είμαστε πολλοί.
744
01:26:02,680 --> 01:26:04,400
Κι εσείς πολύ λίγοι.
745
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
Δώσ' το μου!
746
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
Τεοντόρα; Τεοντόρα!
747
01:27:23,320 --> 01:27:24,320
Τι συμβαίνει εδώ;
748
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Συγγνώμη, Τζον.
Δεν θέλαμε να σε ξυπνήσουμε.
749
01:27:29,880 --> 01:27:31,440
Κάναμε μια βουτιά.
750
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
Την επόμενη φορά ρώτα πρώτα.
751
01:27:38,440 --> 01:27:39,440
Και καθαρίστε.
752
01:27:40,800 --> 01:27:43,240
Αύριο θα είναι πιο καθαρά από ποτέ.
753
01:27:45,880 --> 01:27:46,880
Εντάξει.
754
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Πάμε!
755
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
-Άντε.
-Μέσα!
756
01:28:06,080 --> 01:28:07,440
Γιατί φεύγεις;
757
01:28:07,520 --> 01:28:08,680
Πέτα τους έξω.
758
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
Τζον;
759
01:29:37,280 --> 01:29:38,280
Σου το είχα πει.
760
01:29:39,240 --> 01:29:41,000
Αυτά τα ζώα είναι μάστιγα.
761
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Άλμπα;
762
01:39:59,320 --> 01:40:01,320
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη
62511