Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:11,239
(All places, organizations, characters,)
2
00:00:11,240 --> 00:00:13,109
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:13,539 --> 00:00:16,450
(Episode 3)
4
00:00:30,789 --> 00:00:31,859
Let me...
5
00:00:32,560 --> 00:00:34,230
Let me first call the cops.
6
00:00:34,429 --> 00:00:35,469
Don't.
7
00:00:36,499 --> 00:00:38,770
These aren't human remains. It's plastic.
8
00:01:16,839 --> 00:01:17,910
Who's there?
9
00:01:21,280 --> 00:01:23,050
I was wondering why the door was open.
10
00:01:24,149 --> 00:01:25,780
What are students doing in here?
11
00:01:26,750 --> 00:01:28,050
Principal Park.
12
00:01:35,229 --> 00:01:36,530
It's a skeleton model.
13
00:01:38,059 --> 00:01:39,799
We came to see if the ghost story was true...
14
00:01:39,800 --> 00:01:40,970
and stumbled upon it.
15
00:01:41,100 --> 00:01:43,630
- What ghost story? - They say this place is haunted.
16
00:01:43,970 --> 00:01:45,539
The ballet studio, to be exact.
17
00:01:52,509 --> 00:01:53,810
Who would do such a thing?
18
00:01:54,410 --> 00:01:56,310
Actually, when we got here...
19
00:01:56,850 --> 00:01:57,919
We don't know.
20
00:01:58,850 --> 00:02:00,519
I apologize for trespassing.
21
00:02:00,919 --> 00:02:01,949
It won't happen again.
22
00:02:07,630 --> 00:02:10,660
You'd better behave yourselves.
23
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
Yes, sir.
24
00:02:36,819 --> 00:02:38,059
(Keep Out)
25
00:02:38,060 --> 00:02:39,319
(Byeongmun High School)
26
00:02:40,819 --> 00:02:42,590
Why did you stop me from telling him?
27
00:02:42,829 --> 00:02:44,500
About that person who was here before us.
28
00:02:44,859 --> 00:02:46,659
We don't know for sure who it was.
29
00:02:46,660 --> 00:02:48,769
I thought telling him would only make things worse.
30
00:02:49,229 --> 00:02:50,930
Who do you think it was?
31
00:02:53,400 --> 00:02:54,810
Time will tell.
32
00:02:58,940 --> 00:03:00,810
Byeongmun High's school uniform from the 1950s,
33
00:03:02,780 --> 00:03:03,978
the ballet studio,
34
00:03:03,979 --> 00:03:06,449
a skeleton model missing legs, and a tutu.
35
00:03:06,919 --> 00:03:07,988
The scene was staged...
36
00:03:07,989 --> 00:03:09,649
to perfectly fit the ghost story of the old building.
37
00:03:09,650 --> 00:03:11,620
Why though?
38
00:03:12,859 --> 00:03:13,859
And who?
39
00:03:14,220 --> 00:03:16,329
This is a key I found next to the skeleton.
40
00:03:18,130 --> 00:03:19,600
Look at the seal on it.
41
00:03:24,440 --> 00:03:26,539
It's a perfect match with Seo Byeong Mun's.
42
00:03:27,870 --> 00:03:30,940
What we should especially focus on is the phrase on its side.
43
00:03:31,979 --> 00:03:34,710
It translates to "The beginning of the gold bar."
44
00:03:35,109 --> 00:03:38,350
The character itself doesn't mean "bar" though.
45
00:03:38,620 --> 00:03:40,719
Doesn't that mean odd or bizarre?
46
00:03:40,720 --> 00:03:42,448
It's used to make up the word for "ghost story."
47
00:03:42,449 --> 00:03:43,919
Are you saying...
48
00:03:44,120 --> 00:03:47,120
there's a connection between the ghost story and the gold bars?
49
00:03:47,359 --> 00:03:48,430
As of now, yes.
50
00:03:48,960 --> 00:03:52,359
The ghost story itself is the key to finding the gold bars?
51
00:03:52,600 --> 00:03:54,728
Seo Byeong Mun who hid the gold bars...
52
00:03:54,729 --> 00:03:57,229
set up the ghost story as a riddle.
53
00:03:57,970 --> 00:03:59,439
One must solve the ghost story...
54
00:04:00,140 --> 00:04:01,910
to gain access to the gold bars.
55
00:04:03,369 --> 00:04:05,879
As of now, there are more questions than answers.
56
00:04:06,609 --> 00:04:08,950
However, I'm certain of two things.
57
00:04:09,749 --> 00:04:10,809
A...
58
00:04:11,320 --> 00:04:14,320
We must find the gold bars before Chairwoman Seo Myeong Ju does.
59
00:04:15,189 --> 00:04:16,189
B...
60
00:04:16,350 --> 00:04:18,689
Now that we know that the gold bars and the ghost story are related,
61
00:04:18,890 --> 00:04:21,059
we must focus on that story.
62
00:04:22,129 --> 00:04:23,359
Including the one of the old building,
63
00:04:23,489 --> 00:04:25,760
Byeongmun High has four ghost stories in total.
64
00:04:26,330 --> 00:04:28,770
Please approve of my investigation into them.
65
00:04:29,229 --> 00:04:30,270
Get on it.
66
00:04:30,600 --> 00:04:32,100
Find out about the other stories first.
67
00:04:32,570 --> 00:04:33,640
Yes, sir.
68
00:04:36,910 --> 00:04:39,039
(The beginning of the gold bar)
69
00:04:40,580 --> 00:04:42,010
The ballet studio?
70
00:04:42,879 --> 00:04:43,909
Why there?
71
00:04:43,910 --> 00:04:46,519
They were there to see if it was really haunted,
72
00:04:46,520 --> 00:04:47,820
and in the process,
73
00:04:48,020 --> 00:04:50,950
they stumbled upon a model of human remains.
74
00:04:52,289 --> 00:04:53,289
A ghost story?
75
00:04:58,260 --> 00:04:59,700
Oh, dear. My gosh.
76
00:05:01,169 --> 00:05:03,070
That thought never even crossed my mind.
77
00:05:03,799 --> 00:05:04,799
A ghost...
78
00:05:05,739 --> 00:05:07,570
How amusing!
79
00:05:15,979 --> 00:05:18,580
I can't believe that man.
80
00:05:18,950 --> 00:05:20,619
He's an odd one. I give you that.
81
00:05:22,850 --> 00:05:25,688
Ghost stories related to this school?
82
00:05:25,689 --> 00:05:28,729
How should I wrap up this transgression?
83
00:05:29,859 --> 00:05:30,890
For now,
84
00:05:32,960 --> 00:05:34,499
we'll let them be.
85
00:05:36,030 --> 00:05:39,200
No one knows the school better than the students.
86
00:05:40,369 --> 00:05:43,239
An unexpected solution might present itself.
87
00:05:45,910 --> 00:05:47,280
Why do you want to know about the school ghost stories?
88
00:05:47,809 --> 00:05:50,410
What happened last night has me intrigued.
89
00:05:51,150 --> 00:05:52,280
Spill, will you?
90
00:05:53,049 --> 00:05:55,520
You really must like this kind of thing.
91
00:05:56,419 --> 00:05:58,789
I thought that was only for people like me.
92
00:05:59,789 --> 00:06:00,989
And what kind of person would that be?
93
00:06:01,629 --> 00:06:03,960
Someone with no connections and no friends.
94
00:06:04,289 --> 00:06:06,900
A loner and loser who writes weird web novels.
95
00:06:09,770 --> 00:06:10,770
Hey.
96
00:06:12,340 --> 00:06:13,369
As if there's anything wrong with you.
97
00:06:15,609 --> 00:06:17,739
Besides, friends are overrated.
98
00:06:18,439 --> 00:06:21,010
Once you graduate, it's you against the world.
99
00:06:21,410 --> 00:06:23,350
We're all by ourselves.
100
00:06:24,580 --> 00:06:26,280
As if you'd know.
101
00:06:27,549 --> 00:06:28,890
That's just how it is.
102
00:06:29,720 --> 00:06:32,419
Anyway, what's the next ghost story?
103
00:06:42,030 --> 00:06:43,999
Are you trying to make the ground give way?
104
00:06:45,470 --> 00:06:48,140
What are you thinking so deeply about?
105
00:06:48,910 --> 00:06:50,439
It's nothing.
106
00:06:53,939 --> 00:06:55,950
What's your take on me?
107
00:06:56,450 --> 00:06:58,150
Do I seem clueless to you?
108
00:07:06,020 --> 00:07:07,720
I can't say you're quick to notice things.
109
00:07:08,460 --> 00:07:10,030
Why? Did something happen?
110
00:07:11,460 --> 00:07:12,559
Wouldn't you like to know?
111
00:07:16,530 --> 00:07:19,070
Hello, Ms. Choi. Have you been well?
112
00:07:19,200 --> 00:07:21,839
Yes, I have. I'm sorry to bother you,
113
00:07:21,840 --> 00:07:25,780
but I called about my ID that the school needed.
114
00:07:26,280 --> 00:07:28,178
I was wondering when I'd get it back.
115
00:07:28,179 --> 00:07:29,910
The school asked for your ID?
116
00:07:30,049 --> 00:07:33,020
Dong Min's friend said so yesterday.
117
00:07:33,150 --> 00:07:36,789
Dong Min was receiving a scholarship and my ID was needed.
118
00:07:36,890 --> 00:07:38,660
His friend as in who?
119
00:07:38,989 --> 00:07:40,288
Jeong Hae Seong.
120
00:07:40,289 --> 00:07:41,530
Jeong Hae Seong?
121
00:07:47,200 --> 00:07:48,928
Apart from the story about the old building,
122
00:07:48,929 --> 00:07:50,629
there are three others.
123
00:07:51,299 --> 00:07:53,739
And one of them is about this.
124
00:07:54,770 --> 00:07:56,609
The grandfather clock.
125
00:07:58,510 --> 00:08:01,580
People think it's broken because it doesn't chime,
126
00:08:02,309 --> 00:08:04,080
but it does so now and again.
127
00:08:05,549 --> 00:08:07,080
When you're the only one left...
128
00:08:08,050 --> 00:08:09,519
in the school building.
129
00:08:11,960 --> 00:08:14,219
It's the story everyone's most terrified about.
130
00:08:14,220 --> 00:08:15,229
(Donated by Seo Byeong Mun)
131
00:08:15,489 --> 00:08:17,659
"Never be alone in the school building..."
132
00:08:18,399 --> 00:08:19,629
"because when the clock chimes,"
133
00:08:20,659 --> 00:08:23,600
"crimson eyes will come for you."
134
00:08:24,670 --> 00:08:25,800
Crimson eyes?
135
00:08:27,940 --> 00:08:30,639
There were these top two students in school...
136
00:08:32,479 --> 00:08:33,540
You're busted.
137
00:08:33,710 --> 00:08:35,978
Are you conning people now? Get over here.
138
00:08:35,979 --> 00:08:37,309
Hey, that hurts.
139
00:08:37,310 --> 00:08:38,549
That's "Ms. Oh" to you!
140
00:08:38,550 --> 00:08:40,619
Ms. Oh, please. That hurts.
141
00:08:45,320 --> 00:08:46,560
Give it to me straight.
142
00:08:47,060 --> 00:08:49,159
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?
143
00:08:49,659 --> 00:08:50,790
Her ID?
144
00:08:50,989 --> 00:08:52,359
Is it over if you don't bring it?
145
00:08:52,729 --> 00:08:55,100
Why do you want my grandma's ID?
146
00:08:56,769 --> 00:08:58,940
You almost had me fooled.
147
00:08:59,600 --> 00:09:01,970
This is a serious issue.
148
00:09:02,269 --> 00:09:05,009
Be at the counselling office after school.
149
00:09:05,180 --> 00:09:06,180
Me?
150
00:09:06,810 --> 00:09:08,350
But it wasn't me.
151
00:09:08,979 --> 00:09:10,350
I'm busy today!
152
00:09:15,619 --> 00:09:17,420
Darn, the stress...
153
00:09:19,590 --> 00:09:21,259
Park Tae Soo, you piece of trash.
154
00:09:29,399 --> 00:09:30,629
Tae Soo...
155
00:09:31,769 --> 00:09:33,739
What will become of that boy?
156
00:09:35,269 --> 00:09:39,409
What am I going to do with you, Jeong Hae Seong?
157
00:09:40,909 --> 00:09:42,149
Jeong Hae Seong...
158
00:09:45,080 --> 00:09:47,519
(Byeongmun High School)
159
00:10:05,499 --> 00:10:09,840
(Oh Su A)
160
00:10:16,850 --> 00:10:20,648
Hi, starting today, I'll be your homeroom teacher.
161
00:10:20,649 --> 00:10:22,550
The name is Oh Su A.
162
00:10:27,889 --> 00:10:28,930
I hope we get along.
163
00:10:29,229 --> 00:10:30,659
- Sure. - Got it.
164
00:10:56,850 --> 00:10:57,889
Come in.
165
00:11:02,060 --> 00:11:03,129
Director.
166
00:11:10,229 --> 00:11:13,239
I have the analysis report from the Korea Heritage Service.
167
00:11:14,040 --> 00:11:15,440
It is most definitely a forgery.
168
00:11:16,040 --> 00:11:19,180
Agent Jeong's already carrying out the mission,
169
00:11:20,479 --> 00:11:23,049
so I'm baffled as to how this should be handled.
170
00:11:23,050 --> 00:11:24,609
(Analysis Report)
171
00:11:27,950 --> 00:11:29,619
(Forgery, Has no value as a cultural heritage)
172
00:11:35,159 --> 00:11:36,159
You're dismissed.
173
00:11:54,040 --> 00:11:56,680
(Director Kim Hyung Bae)
174
00:12:03,019 --> 00:12:04,220
(Analysis Report)
175
00:12:26,080 --> 00:12:27,080
Hey, Hae Seong.
176
00:12:27,081 --> 00:12:28,450
The analysis report came in.
177
00:12:28,680 --> 00:12:29,879
First, the pointe shoes.
178
00:12:30,210 --> 00:12:33,179
They were buried there sometime in the 1950s.
179
00:12:33,180 --> 00:12:34,249
As you suspected,
180
00:12:34,450 --> 00:12:36,220
they were probably placed there by Seo Byeong Mun.
181
00:12:36,850 --> 00:12:38,119
What about the guy who ran from the building?
182
00:12:38,259 --> 00:12:40,359
I also have the blood analysis report.
183
00:12:40,560 --> 00:12:42,959
It'd be faster for you to see it yourself,
184
00:12:42,960 --> 00:12:44,889
so I'll send his info and photo.
185
00:12:45,029 --> 00:12:46,100
Okay, thanks.
186
00:12:52,899 --> 00:12:56,339
(Go Yeong Hun: Hae Seong, here's his info and photo.)
187
00:12:56,340 --> 00:13:02,580
(Blood analysis report and suspect information)
188
00:13:08,249 --> 00:13:10,220
(Student Counselling Office)
189
00:13:15,430 --> 00:13:16,859
What's taking him so long?
190
00:13:24,930 --> 00:13:26,869
Ms. Oh, I'm sorry,
191
00:13:27,070 --> 00:13:29,440
but I left the stove on at home.
192
00:13:30,040 --> 00:13:31,340
I need a drink.
193
00:13:42,950 --> 00:13:45,190
Here you go. You seem exhausted.
194
00:13:45,359 --> 00:13:48,220
Goodness, how sweet of you. I'll enjoy this.
195
00:13:48,529 --> 00:13:50,359
You must not have gotten a lot of sleep last night.
196
00:13:51,259 --> 00:13:52,600
Maybe it's because you were at the old building.
197
00:13:56,930 --> 00:13:58,440
You're the one who threw...
198
00:13:59,040 --> 00:14:00,100
the hammer at me.
199
00:14:00,499 --> 00:14:02,310
That is one wild accusation.
200
00:14:02,909 --> 00:14:04,009
Why would I go there...
201
00:14:04,040 --> 00:14:05,710
when I could piss off the principal.
202
00:14:06,840 --> 00:14:07,940
The tracksuit you wore last night...
203
00:14:14,979 --> 00:14:16,450
How about a wager?
204
00:14:17,450 --> 00:14:21,590
Did you or did you not scrape your leg on a nail?
205
00:14:24,590 --> 00:14:26,129
The unused sealed entrance at the back of the old building.
206
00:14:27,060 --> 00:14:28,529
That's how you got in and out.
207
00:14:49,249 --> 00:14:50,889
I only have one question.
208
00:14:53,859 --> 00:14:56,060
What were you doing in there?
209
00:15:01,430 --> 00:15:04,129
You probably knew about the fake human remains.
210
00:15:04,470 --> 00:15:06,469
- They're fake? - So you didn't know.
211
00:15:06,470 --> 00:15:09,210
Goodness me.
212
00:15:09,710 --> 00:15:12,238
I thought it was real.
213
00:15:12,239 --> 00:15:14,639
Do you have any idea how shocked I was at first?
214
00:15:14,909 --> 00:15:16,850
What kind of psycho...
215
00:15:18,379 --> 00:15:19,420
Goodness.
216
00:15:23,820 --> 00:15:26,018
The first time I discovered the remains,
217
00:15:26,019 --> 00:15:28,359
I mean, the fake skeleton,
218
00:15:28,989 --> 00:15:31,129
was when I was feeding the cat.
219
00:15:32,399 --> 00:15:34,159
You must've been hungry.
220
00:15:38,200 --> 00:15:39,739
Tasty, isn't it?
221
00:15:43,070 --> 00:15:44,139
Nabi.
222
00:15:46,979 --> 00:15:47,979
Nabi?
223
00:15:51,749 --> 00:15:52,779
Nabi?
224
00:15:54,779 --> 00:15:55,850
Nabi.
225
00:15:58,320 --> 00:16:00,919
I was aware of the ghost story regarding the old building...
226
00:16:00,920 --> 00:16:03,489
and went to check it out out of boredom.
227
00:16:19,279 --> 00:16:21,810
(Byeongmun High School)
228
00:17:24,510 --> 00:17:25,739
Kids?
229
00:17:25,740 --> 00:17:27,379
What could I do?
230
00:17:27,609 --> 00:17:28,679
I was terrified...
231
00:17:28,879 --> 00:17:31,679
and couldn't say anything for fear of losing my job.
232
00:17:31,949 --> 00:17:34,519
Last night, I went back to hammer the floorboards back in...
233
00:17:34,520 --> 00:17:36,989
when you scared the life out of me.
234
00:17:36,990 --> 00:17:39,189
That's why I swirled the hammer at you.
235
00:17:40,389 --> 00:17:42,060
That's all.
236
00:17:42,290 --> 00:17:44,859
Did you see anything suspicious the first time you saw the skeleton?
237
00:17:45,030 --> 00:17:46,330
I'll take any minor details.
238
00:17:46,929 --> 00:17:48,100
I'm not sure.
239
00:17:48,830 --> 00:17:50,969
I don't remember anything else.
240
00:17:53,199 --> 00:17:55,369
By the way, who made you a detective?
241
00:17:55,840 --> 00:17:57,009
Why are you asking me this?
242
00:17:57,010 --> 00:17:58,209
(Mister)
243
00:17:59,609 --> 00:18:00,740
(Mister)
244
00:18:01,310 --> 00:18:02,379
We're good, then.
245
00:18:03,449 --> 00:18:04,849
Don't forget your tetanus shot.
246
00:18:04,850 --> 00:18:06,020
Or you could be in trouble.
247
00:18:11,149 --> 00:18:12,888
(Byeongmun High School)
248
00:18:12,889 --> 00:18:14,260
You won't tell the school, will you?
249
00:18:14,820 --> 00:18:15,990
You have to keep it between us.
250
00:18:22,800 --> 00:18:24,500
Why was the security guard...
251
00:18:24,969 --> 00:18:26,770
in the old building?
252
00:18:27,699 --> 00:18:29,969
I didn't find anything suspicious about him.
253
00:18:30,310 --> 00:18:31,770
Then why did he run?
254
00:18:33,139 --> 00:18:35,310
He didn't want to be seen in a restricted area.
255
00:18:41,419 --> 00:18:42,790
I have to ask though.
256
00:18:43,119 --> 00:18:44,419
Why are we here?
257
00:18:46,520 --> 00:18:48,629
Isn't it obvious? We're here for a meeting.
258
00:18:49,459 --> 00:18:51,790
I get it, but why a sandwich place?
259
00:18:53,260 --> 00:18:54,358
Welcome.
260
00:18:54,359 --> 00:18:56,599
I'll take a sandwich and coke.
261
00:18:56,600 --> 00:18:59,040
Got it. Please have a seat.
262
00:19:00,040 --> 00:19:02,570
- You heard her. - One sandwich and coke.
263
00:19:03,669 --> 00:19:05,139
What on earth...
264
00:19:08,540 --> 00:19:09,810
I'll cut right to the chase.
265
00:19:10,580 --> 00:19:11,809
This will be...
266
00:19:11,810 --> 00:19:13,619
the headquarters for Domestic Team Four.
267
00:19:13,750 --> 00:19:16,148
- What? - Since we're supporting you,
268
00:19:16,149 --> 00:19:17,918
we figured it'd be better...
269
00:19:17,919 --> 00:19:19,119
to be closer to the scene.
270
00:19:19,820 --> 00:19:22,159
I get that, but this isn't like the movies.
271
00:19:22,530 --> 00:19:23,688
What about the person who ran this place?
272
00:19:23,689 --> 00:19:25,500
He'll be vacationing in the US until we're done.
273
00:19:26,359 --> 00:19:27,830
I paid for it with my pension.
274
00:19:28,500 --> 00:19:30,000
You've got to be kidding me.
275
00:19:31,270 --> 00:19:32,270
Does Yu Jeong know?
276
00:19:33,570 --> 00:19:36,010
I agreed to raise her allowance by 100 dollars.
277
00:19:39,639 --> 00:19:40,980
What about the ghost stories?
278
00:19:41,280 --> 00:19:42,678
Has it been quiet at school?
279
00:19:42,679 --> 00:19:44,080
I'm looking into them.
280
00:19:44,750 --> 00:19:45,750
Meanwhile, at school...
281
00:19:45,751 --> 00:19:47,820
This is a serious issue.
282
00:19:48,320 --> 00:19:50,520
Be at the counselling office after school.
283
00:19:52,689 --> 00:19:53,760
Nothing's going on.
284
00:19:59,159 --> 00:20:00,800
If you're going to give me an excuse,
285
00:20:01,230 --> 00:20:02,469
at least let it be decent.
286
00:20:04,129 --> 00:20:05,129
You left your stove on?
287
00:20:08,570 --> 00:20:10,510
Your stove?
288
00:20:10,669 --> 00:20:12,740
That's something I didn't expect.
289
00:20:15,449 --> 00:20:17,250
Just wait till I see you in school tomorrow.
290
00:20:18,050 --> 00:20:20,949
You'll be begging for mercy!
291
00:20:41,540 --> 00:20:43,040
You've finally lost your mind.
292
00:20:44,209 --> 00:20:45,310
What do you want back?
293
00:20:45,810 --> 00:20:47,709
Give back my grandma's ID.
294
00:20:49,609 --> 00:20:51,050
Unbelievable.
295
00:20:51,510 --> 00:20:52,879
I know you took it,
296
00:20:53,219 --> 00:20:54,479
so before I call the cops...
297
00:20:54,480 --> 00:20:55,750
Shut up.
298
00:21:03,830 --> 00:21:05,459
Hey, get up.
299
00:21:06,399 --> 00:21:07,399
Get up.
300
00:21:08,429 --> 00:21:09,469
Hey.
301
00:21:09,830 --> 00:21:11,399
You've got some balls.
302
00:21:11,629 --> 00:21:14,300
Why have you been challenging me lately?
303
00:21:15,300 --> 00:21:18,010
Dong Min, let's stick to how things were.
304
00:21:19,209 --> 00:21:20,379
Give it back.
305
00:21:20,939 --> 00:21:22,550
Just target me, okay?
306
00:21:22,980 --> 00:21:24,980
Leave my grandma out of this.
307
00:21:28,750 --> 00:21:29,919
Darn it.
308
00:21:34,919 --> 00:21:36,859
Fine. Whatever.
309
00:21:37,689 --> 00:21:39,359
I don't need it. Take it.
310
00:21:53,240 --> 00:21:55,040
It'd be no fun to give it back for free.
311
00:21:55,280 --> 00:21:58,080
Our aspiring writer is right-handed, is he not?
312
00:21:59,250 --> 00:22:00,750
From now on, you'll be a lefty.
313
00:22:01,980 --> 00:22:03,090
What are you doing?
314
00:22:15,800 --> 00:22:16,869
Hello, Ms. Oh.
315
00:22:19,639 --> 00:22:20,669
I asked you a question.
316
00:22:21,800 --> 00:22:23,439
What are you doing here?
317
00:22:24,840 --> 00:22:26,240
I just got here myself.
318
00:22:27,780 --> 00:22:28,850
Dong Min, are you all right?
319
00:22:29,750 --> 00:22:30,780
What's wrong?
320
00:22:34,449 --> 00:22:35,850
I saw it all.
321
00:22:36,919 --> 00:22:37,949
Park Tae Soo,
322
00:22:38,719 --> 00:22:39,990
wait for me at the counselling office.
323
00:22:42,260 --> 00:22:43,790
I told you to go.
324
00:22:44,959 --> 00:22:46,600
Should I call your parents?
325
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
Goodness.
326
00:22:50,330 --> 00:22:52,070
What a joke.
327
00:22:52,770 --> 00:22:53,840
Ms. Oh.
328
00:22:54,570 --> 00:22:55,909
Just look the other way.
329
00:22:56,469 --> 00:22:58,070
You're only a temp, so act like it.
330
00:23:04,879 --> 00:23:05,879
Darn.
331
00:23:08,919 --> 00:23:11,619
Ms. Oh, I'll leave it at this since you look pretty today.
332
00:23:13,619 --> 00:23:14,689
Don't let this be a habit.
333
00:23:28,800 --> 00:23:29,810
Dong Min.
334
00:23:31,469 --> 00:23:34,179
Has this been going on for a while?
335
00:23:43,250 --> 00:23:44,820
Your grandmother called.
336
00:23:46,990 --> 00:23:49,659
- Was it Tae Soo who... - No, Ms. Oh.
337
00:23:53,500 --> 00:23:55,230
Tae Soo and I were only messing around,
338
00:23:56,300 --> 00:23:57,469
and I'm fine.
339
00:23:59,100 --> 00:24:00,699
I'm sorry for putting you in this spot.
340
00:24:02,199 --> 00:24:03,270
I'm sorry.
341
00:24:23,429 --> 00:24:24,429
Shoot.
342
00:24:29,699 --> 00:24:30,800
Give it to me straight.
343
00:24:31,270 --> 00:24:33,469
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?
344
00:24:45,379 --> 00:24:46,479
Hey, Hae Seong.
345
00:24:46,480 --> 00:24:47,619
Are you alone?
346
00:24:51,119 --> 00:24:53,959
Is there something you need me to do?
347
00:24:54,320 --> 00:24:55,459
Look into something for me.
348
00:24:55,619 --> 00:24:56,829
Park Tae Soo, Class 1 of Grade 11...
349
00:24:56,830 --> 00:24:58,590
If anything like this happens again,
350
00:24:58,730 --> 00:25:00,359
the mission will be called off.
351
00:25:01,300 --> 00:25:03,199
You joined the NIS to follow in your father's footsteps.
352
00:25:03,669 --> 00:25:05,369
What will you say to him when you finally locate him?
353
00:25:06,169 --> 00:25:08,369
That you got fired for botching a mission?
354
00:25:09,070 --> 00:25:10,070
Hello?
355
00:25:11,070 --> 00:25:12,609
It's nothing. Forget I said anything.
356
00:25:19,919 --> 00:25:21,549
Old lady, get out of my way!
357
00:25:21,550 --> 00:25:24,889
Goodness me. I'm terribly sorry.
358
00:25:29,830 --> 00:25:31,790
I don't appreciate the racket, so keep it down.
359
00:25:32,659 --> 00:25:33,699
Sorry.
360
00:25:33,929 --> 00:25:36,669
I didn't want you to be late for your study group.
361
00:25:39,340 --> 00:25:41,438
Come on. Move out of the way.
362
00:25:41,439 --> 00:25:42,469
Goodness.
363
00:25:42,969 --> 00:25:44,939
My gosh.
364
00:25:53,149 --> 00:25:54,820
I'm sorry about that.
365
00:26:05,530 --> 00:26:07,129
Thank you for this.
366
00:26:07,459 --> 00:26:08,859
He sure is an oddball.
367
00:26:09,369 --> 00:26:11,569
It's dangerous out here, so let's get out of the street.
368
00:26:11,570 --> 00:26:12,770
Let's go that way.
369
00:26:31,520 --> 00:26:32,719
Thank you, young man.
370
00:26:33,159 --> 00:26:35,159
You made the trip home easy for me.
371
00:26:36,429 --> 00:26:38,458
Can I get you something to drink?
372
00:26:38,459 --> 00:26:40,560
It's fine, ma'am. I'll be on my way.
373
00:26:42,869 --> 00:26:43,899
Grandma!
374
00:26:45,899 --> 00:26:47,500
Dong Min, you're home.
375
00:26:49,270 --> 00:26:51,439
- Goodness. - What's going on?
376
00:26:52,209 --> 00:26:53,709
Why are you two together?
377
00:26:53,909 --> 00:26:55,679
Is he your friend?
378
00:26:56,280 --> 00:26:57,879
A friend of yours?
379
00:27:00,080 --> 00:27:02,219
Hold on a second.
380
00:27:06,889 --> 00:27:10,490
I'm giving you this in the hopes of you being a good friend to him.
381
00:27:10,689 --> 00:27:12,659
Grab something delicious to eat.
382
00:27:12,760 --> 00:27:16,330
Grandma, come on. Two dollars gets you nowhere.
383
00:27:16,500 --> 00:27:18,069
You can't even buy a bag of chips.
384
00:27:18,070 --> 00:27:19,240
Is that so?
385
00:27:22,939 --> 00:27:24,139
Oh, dear.
386
00:27:24,939 --> 00:27:26,609
But that's all I have.
387
00:27:27,139 --> 00:27:28,340
This is more than enough, ma'am.
388
00:27:31,250 --> 00:27:32,280
I'll spend it wisely.
389
00:27:32,550 --> 00:27:33,919
- Goodness. - I'll get going, then.
390
00:27:36,020 --> 00:27:37,090
See you tomorrow.
391
00:27:37,449 --> 00:27:38,520
Good night.
392
00:27:40,760 --> 00:27:41,760
Hae Seong.
393
00:27:48,159 --> 00:27:50,129
Thanks for helping out my grandma.
394
00:27:53,139 --> 00:27:54,399
I considered it a workout.
395
00:27:54,600 --> 00:27:55,669
Besides, it's no big deal.
396
00:27:57,869 --> 00:28:00,010
I overheard what happened earlier today...
397
00:28:01,240 --> 00:28:03,149
when Ms. Oh approached you.
398
00:28:06,419 --> 00:28:08,320
I should've told her...
399
00:28:08,580 --> 00:28:10,250
that it wasn't you who took my grandma's ID,
400
00:28:11,020 --> 00:28:13,290
but I didn't know how to say it.
401
00:28:14,619 --> 00:28:15,619
I'm sorry.
402
00:28:16,560 --> 00:28:18,290
There's no need to apologize.
403
00:28:20,929 --> 00:28:22,060
It was Tae Soo, wasn't it?
404
00:28:23,929 --> 00:28:24,969
Yes.
405
00:28:25,600 --> 00:28:28,600
But I'm done worrying about him.
406
00:28:29,139 --> 00:28:32,409
I got the ID back anyway.
407
00:28:35,510 --> 00:28:36,750
If that's what you want.
408
00:28:39,320 --> 00:28:40,750
Head on in. Your grandma must be waiting.
409
00:28:54,899 --> 00:28:56,928
- Your phone. - My phone?
410
00:28:56,929 --> 00:28:58,230
Give it here already.
411
00:29:07,010 --> 00:29:08,340
It's my number. Save it.
412
00:29:08,379 --> 00:29:09,709
Call me if anything happens.
413
00:29:12,280 --> 00:29:14,219
I can't believe I'm saying this to a guy.
414
00:29:15,550 --> 00:29:16,550
I'm really off now.
415
00:29:27,800 --> 00:29:32,169
(Hae Seong)
416
00:29:43,209 --> 00:29:45,379
So, it was Tae Soo who did that to Dong Min.
417
00:29:45,850 --> 00:29:47,719
We should tell the vice-principal, right?
418
00:29:48,179 --> 00:29:49,179
Hey, don't even.
419
00:29:49,180 --> 00:29:51,020
As if he'd listen to us.
420
00:29:51,649 --> 00:29:53,118
He's trying so hard to build connections...
421
00:29:53,119 --> 00:29:54,919
to get the principal title.
422
00:29:55,290 --> 00:29:56,629
Then what do we do about Dong Min?
423
00:30:07,439 --> 00:30:08,770
Just turn a blind eye to it.
424
00:30:09,669 --> 00:30:10,709
What?
425
00:30:12,070 --> 00:30:14,239
Tae Soo's father is a three-term assemblyman,
426
00:30:14,240 --> 00:30:15,540
and he's on the parent board.
427
00:30:16,080 --> 00:30:18,379
Besides, you know how things are done at this school.
428
00:30:18,909 --> 00:30:21,080
They're categorized based on what their parents do.
429
00:30:21,379 --> 00:30:22,790
The school only cares about important people's kids.
430
00:30:23,619 --> 00:30:25,119
Then let's submit a petition to the Office of Education.
431
00:30:26,520 --> 00:30:28,020
You're so naive.
432
00:30:29,330 --> 00:30:31,290
And shouldn't you worry about yourself first?
433
00:30:32,560 --> 00:30:35,000
Ms. Oh, don't you want a permanent position?
434
00:30:38,129 --> 00:30:39,540
Let's just turn a blind eye to it this time.
435
00:30:43,840 --> 00:30:45,070
Make a wise decision.
436
00:31:07,699 --> 00:31:09,159
Seriously, what am I supposed to do?
437
00:31:24,209 --> 00:31:25,879
(Start)
438
00:31:36,159 --> 00:31:37,330
It's me, Dong Min.
439
00:31:37,830 --> 00:31:38,888
To tell you the truth,
440
00:31:38,889 --> 00:31:41,230
I didn't have anyone's number, except for Tae Soo's.
441
00:31:42,129 --> 00:31:43,169
So, thanks.
442
00:31:54,740 --> 00:31:55,939
Hello.
443
00:32:06,320 --> 00:32:08,059
I grabbed this first.
444
00:32:08,060 --> 00:32:09,429
No, I beat you by a split second.
445
00:32:09,530 --> 00:32:10,790
I guess you live around here.
446
00:32:10,959 --> 00:32:12,428
Yes, I guess you live around here too.
447
00:32:12,429 --> 00:32:14,260
I don't really want it to be known.
448
00:32:14,760 --> 00:32:16,300
As if I wanted to know.
449
00:32:17,429 --> 00:32:19,300
Are you going to keep talking back to me?
450
00:32:20,969 --> 00:32:22,969
Hey, Jeong Hae Seong. Get it together.
451
00:32:23,540 --> 00:32:25,669
You're a student, and I'm your teacher!
452
00:32:46,959 --> 00:32:48,129
You took your hand off, so it's mine.
453
00:32:49,869 --> 00:32:50,869
Darn it!
454
00:32:54,169 --> 00:32:55,539
(Corn Silk Tea)
455
00:32:55,540 --> 00:32:57,269
The owner stocked the shelf again.
456
00:32:57,270 --> 00:32:59,369
It's buy-1-get-1-free. Thanks for this.
457
00:33:07,320 --> 00:33:09,149
You knew about Tae Soo and Dong Min, didn't you?
458
00:33:11,350 --> 00:33:13,290
You knew about it but couldn't tell me...
459
00:33:15,590 --> 00:33:16,959
because you couldn't trust me, right?
460
00:33:18,290 --> 00:33:19,699
Dong Min asked me not to tell anyone.
461
00:33:28,899 --> 00:33:30,368
About his grandma's ID and everything else,
462
00:33:30,369 --> 00:33:31,709
I'm sorry for getting the wrong idea.
463
00:33:34,080 --> 00:33:37,149
About your situation too. Sorry for not catching on sooner.
464
00:33:39,580 --> 00:33:40,679
So, what's next?
465
00:33:44,949 --> 00:33:46,290
Now that you know everything,
466
00:33:47,389 --> 00:33:48,860
what do you plan to do?
467
00:34:06,310 --> 00:34:07,339
What's this?
468
00:34:07,710 --> 00:34:09,310
Dong Min's grandma gave it to me,
469
00:34:09,909 --> 00:34:11,449
hoping I'd stay friends with Dong Min.
470
00:34:14,150 --> 00:34:15,449
I don't deserve this.
471
00:34:15,850 --> 00:34:17,190
You can work on it.
472
00:35:01,799 --> 00:35:03,400
You kind of look like him.
473
00:35:05,429 --> 00:35:06,969
- Who? - Just someone.
474
00:35:07,469 --> 00:35:08,900
Someone who's like my sworn enemy.
475
00:35:10,739 --> 00:35:12,239
What did he do to become your sworn enemy?
476
00:35:15,009 --> 00:35:16,179
Eat up.
477
00:35:17,549 --> 00:35:18,549
I sure will.
478
00:35:21,420 --> 00:35:22,449
Who is it?
479
00:35:23,290 --> 00:35:24,650
We're from Gangnam Police.
480
00:35:25,290 --> 00:35:26,619
Ms. Choi Bok Sun lives here, right?
481
00:35:27,460 --> 00:35:28,560
What is this about?
482
00:35:28,719 --> 00:35:30,330
Is she inside?
483
00:35:31,389 --> 00:35:32,830
I am Choi Bok Sun.
484
00:35:33,060 --> 00:35:34,298
You're police officers?
485
00:35:34,299 --> 00:35:36,129
We were investigating an illegal gambling website,
486
00:35:36,130 --> 00:35:37,529
and your name came up.
487
00:35:37,630 --> 00:35:39,170
They said you were running the site.
488
00:35:39,739 --> 00:35:40,868
Take her.
489
00:35:40,869 --> 00:35:41,969
- Wait, but... - Hold on!
490
00:35:42,139 --> 00:35:43,670
There must have been some misunderstanding.
491
00:35:43,810 --> 00:35:44,810
Take her.
492
00:35:44,811 --> 00:35:46,580
What? Why are you doing this to me?
493
00:35:47,239 --> 00:35:48,408
Dong Min.
494
00:35:48,409 --> 00:35:50,380
- Grandma! - Come on.
495
00:35:50,880 --> 00:35:51,948
Dong Min!
496
00:35:51,949 --> 00:35:53,980
Why on earth are they doing this to me?
497
00:35:54,080 --> 00:35:55,419
- Grandma! - Seriously!
498
00:35:55,420 --> 00:35:56,690
That's enough. Go back inside, okay?
499
00:35:59,520 --> 00:36:00,520
Grandma!
500
00:36:04,159 --> 00:36:05,560
It's getting late. Where's your place?
501
00:36:05,830 --> 00:36:06,999
Near those houses over there...
502
00:36:07,000 --> 00:36:09,529
You live in a rooftop room near the school.
503
00:36:11,100 --> 00:36:12,130
Do you live in a house?
504
00:36:14,799 --> 00:36:16,238
No, in a rooftop room across the street.
505
00:36:16,239 --> 00:36:17,270
It's close.
506
00:36:21,710 --> 00:36:22,810
Hey, Dong Min.
507
00:36:28,850 --> 00:36:29,889
What?
508
00:36:30,089 --> 00:36:31,819
(Civil Affairs)
509
00:36:35,420 --> 00:36:36,630
Dong Min, what happened?
510
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
Ms. Oh.
511
00:36:52,310 --> 00:36:56,178
(Park Tae Soo)
512
00:36:56,179 --> 00:36:57,278
(Bet Amount: 8,000 dollars)
513
00:36:57,279 --> 00:36:59,210
This is why gambling is so dangerous.
514
00:36:59,480 --> 00:37:01,350
Why do people think they can win this money?
515
00:37:03,850 --> 00:37:04,850
(Ladder Game, Round 59)
516
00:37:04,851 --> 00:37:05,949
(You've lost.)
517
00:37:06,250 --> 00:37:07,589
Darn it!
518
00:37:17,529 --> 00:37:18,669
Hey, you.
519
00:37:18,670 --> 00:37:20,869
Can I borrow 20,000 dollars from you?
520
00:37:27,009 --> 00:37:28,880
Spare me a moment, Ms. Oh. This way.
521
00:37:30,080 --> 00:37:31,350
I'll be right back, Dong Min.
522
00:37:34,219 --> 00:37:35,749
She was running a gambling site?
523
00:37:35,750 --> 00:37:36,989
What is going on?
524
00:37:43,130 --> 00:37:44,989
I bet this is connected to Park Tae Soo.
525
00:37:45,330 --> 00:37:46,500
Ms. Choi's ID.
526
00:37:49,460 --> 00:37:51,429
At this rate, Ms. Choi might end up getting arrested.
527
00:37:51,699 --> 00:37:52,770
That's crazy.
528
00:37:53,069 --> 00:37:54,670
The police must know she's not the one.
529
00:37:55,540 --> 00:37:57,239
But all the evidence says it was her.
530
00:38:00,279 --> 00:38:02,139
This is no longer a school bullying issue.
531
00:38:03,080 --> 00:38:04,549
This is a serious crime,
532
00:38:04,980 --> 00:38:06,250
and someone should step in.
533
00:38:19,259 --> 00:38:20,259
Me?
534
00:38:22,029 --> 00:38:23,029
This isn't right.
535
00:38:23,799 --> 00:38:24,969
What should I do now?
536
00:38:25,529 --> 00:38:27,600
Darn it. This isn't right. This is wrong!
537
00:38:28,199 --> 00:38:29,239
What do I do?
538
00:38:32,710 --> 00:38:33,839
I should take sick leave.
539
00:38:35,880 --> 00:38:37,909
Yes, I'm going to take sick leave. That's it.
540
00:38:39,819 --> 00:38:42,179
Ms. Kim mentioned that she had a positive COVID-19 test.
541
00:38:43,619 --> 00:38:45,319
(1 Dollar)
542
00:38:58,069 --> 00:39:00,339
(Seo Myeong Ju, Chairwoman of Byeongmun High School)
543
00:39:01,739 --> 00:39:02,739
Ma'am.
544
00:39:03,040 --> 00:39:05,909
You need to see the discussion board on the school's website.
545
00:39:15,880 --> 00:39:16,948
(Im Yoon Chul)
546
00:39:16,949 --> 00:39:18,618
This crazy punk.
547
00:39:18,619 --> 00:39:20,088
Why is he calling at this important moment?
548
00:39:20,089 --> 00:39:21,190
(Im Yoon Chul)
549
00:39:22,819 --> 00:39:23,830
What is it?
550
00:39:25,330 --> 00:39:26,389
What?
551
00:39:31,569 --> 00:39:32,669
Hey, guys!
552
00:39:32,670 --> 00:39:33,798
Did you see the discussion board? It's nuts.
553
00:39:33,799 --> 00:39:35,439
- Someone ratted on Tae Soo. - What?
554
00:39:35,440 --> 00:39:36,909
- What is it? - Look at this. Come here.
555
00:39:37,270 --> 00:39:39,040
Look, the discussion board.
556
00:39:40,210 --> 00:39:42,739
- My, Tae Soo is doomed now. - Amazing.
557
00:39:42,909 --> 00:39:45,178
- Goodbye, Tae Soo. - Oh, my.
558
00:39:45,179 --> 00:39:46,749
- He was so mean. - He's done for.
559
00:39:46,750 --> 00:39:49,218
- Honestly, this is all true. - I know, seriously.
560
00:39:49,219 --> 00:39:51,189
- Who wrote this? - You reap what you sow.
561
00:39:51,190 --> 00:39:53,488
As they say, "Reward good and punish evil."
562
00:39:53,489 --> 00:39:55,520
- Totally. - Tae Soo is doomed now.
563
00:39:55,589 --> 00:39:57,258
Who did this?
564
00:39:57,259 --> 00:39:59,229
Who posted something like this on the discussion board?
565
00:39:59,230 --> 00:40:01,129
Look, what is this?
566
00:40:01,130 --> 00:40:04,369
Tae Soo bullied Dong Min?
567
00:40:04,529 --> 00:40:06,130
And what? Illegal gambling?
568
00:40:06,670 --> 00:40:09,908
Are these punks trying to shut the school down?
569
00:40:09,909 --> 00:40:10,940
This is...
570
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
Hold on.
571
00:40:16,139 --> 00:40:17,179
Was it perhaps...
572
00:40:18,650 --> 00:40:20,150
one of the teachers?
573
00:40:25,489 --> 00:40:26,520
Ms. Oh?
574
00:40:29,319 --> 00:40:31,630
Did you write this, by any chance?
575
00:40:40,699 --> 00:40:42,069
Who did this?
576
00:40:42,540 --> 00:40:43,770
Who dared...
577
00:40:44,270 --> 00:40:48,179
to disgrace the great Byeongmun High like this? What a traitor!
578
00:40:50,210 --> 00:40:51,778
- Was it you? - No, it wasn't me.
579
00:40:51,779 --> 00:40:53,318
- I bet it was you. - No.
580
00:40:53,319 --> 00:40:55,818
- It was you, Mr. Baek. - No, it was not me.
581
00:40:55,819 --> 00:40:58,219
- Ms. Oh, please calm down. - No.
582
00:40:58,489 --> 00:41:00,389
I cannot let this slide.
583
00:41:00,589 --> 00:41:03,019
If it concerns you, then I'm concerned too.
584
00:41:03,020 --> 00:41:05,230
If it involves the school, then it's my problem too!
585
00:41:05,529 --> 00:41:08,400
Who dared to upset our vice-principal like this?
586
00:41:08,659 --> 00:41:09,699
Mark my words.
587
00:41:09,969 --> 00:41:12,028
I will be sure to find out who did this.
588
00:41:12,029 --> 00:41:14,068
I promise I will bring the traitor's head to you.
589
00:41:14,069 --> 00:41:15,698
No, you don't need to do that.
590
00:41:15,699 --> 00:41:17,138
Please calm down. Come here.
591
00:41:17,139 --> 00:41:19,539
- How can I calm down right now? - Well, get back here.
592
00:41:19,540 --> 00:41:21,739
This way. Yes.
593
00:41:22,179 --> 00:41:23,849
- For you, I'll calm down and... - Yes, it's okay.
594
00:41:23,850 --> 00:41:25,549
Good. Thank you.
595
00:41:26,009 --> 00:41:29,649
Anyway, we'll need Tae Soo and Dong Min's parents...
596
00:41:29,650 --> 00:41:31,149
to come in tomorrow for a meeting.
597
00:41:31,150 --> 00:41:32,519
Chairwoman Seo will meet with them.
598
00:41:32,520 --> 00:41:36,290
Ms. Oh, please calm down and contact the parents.
599
00:41:37,830 --> 00:41:40,230
- So, that's what we're doing? - Yes, that's right.
600
00:41:40,699 --> 00:41:41,730
Got it, sir.
601
00:41:43,630 --> 00:41:45,599
- I'll sit down. - Yes, please sit.
602
00:41:45,600 --> 00:41:47,940
(Byeongmun High School)
603
00:41:48,739 --> 00:41:51,869
When we catch this person, we'll teach them a serious lesson.
604
00:41:52,040 --> 00:41:54,339
All right, then. Get back to work, all of you.
605
00:41:59,949 --> 00:42:01,319
It was you, wasn't it?
606
00:42:02,449 --> 00:42:03,619
Was it that obvious?
607
00:42:04,049 --> 00:42:06,150
A little bit? About 51 percent?
608
00:42:06,420 --> 00:42:07,689
Fifty-one percent?
609
00:42:07,690 --> 00:42:09,259
What will you do if you get caught?
610
00:42:10,960 --> 00:42:12,259
Honestly, I don't know anymore.
611
00:42:13,290 --> 00:42:16,560
I will worry about tomorrow when tomorrow comes.
612
00:42:17,270 --> 00:42:18,330
Go back to your desk.
613
00:42:22,869 --> 00:42:24,009
"The traitor's head!"
614
00:42:25,869 --> 00:42:27,540
- I shall behead the traitor! - Goodness.
615
00:42:34,949 --> 00:42:36,080
Oh Su A.
616
00:42:45,759 --> 00:42:46,759
Thank you.
617
00:42:49,060 --> 00:42:50,799
Who knew the situation would unfold like this?
618
00:42:51,500 --> 00:42:53,540
Isn't it the first time Chairwoman Seo is meeting with parents?
619
00:42:53,900 --> 00:42:56,569
I knew Park Tae Soo would end up like this.
620
00:42:57,339 --> 00:42:59,469
He brought it upon himself, so let him figure out what to do.
621
00:43:00,639 --> 00:43:01,980
What will we do about Jeong Hae Seong?
622
00:43:02,310 --> 00:43:03,779
Right, at the cafeteria.
623
00:43:03,949 --> 00:43:06,048
I know Tae Soo is a jerk,
624
00:43:06,049 --> 00:43:07,279
but he is a member of the student council.
625
00:43:07,650 --> 00:43:09,850
He humiliated Tae Soo in front of everyone.
626
00:43:10,020 --> 00:43:11,250
We can't let him get away with it.
627
00:43:11,790 --> 00:43:13,960
Why not? I liked it. It was so manly of him.
628
00:43:14,960 --> 00:43:16,460
Are you jealous because he's good-looking?
629
00:43:17,389 --> 00:43:19,829
Why should we waste time worrying about that punk?
630
00:43:19,830 --> 00:43:22,100
He seemed a little crazy. Let's just ignore him...
631
00:43:26,730 --> 00:43:28,270
For now, let's just wait and see.
632
00:43:29,239 --> 00:43:31,509
It's entertaining to have someone like that at school.
633
00:43:32,210 --> 00:43:33,779
Besides, he piques my curiosity.
634
00:43:40,949 --> 00:43:43,349
This is too bitter. I don't like this.
635
00:43:43,350 --> 00:43:44,420
Oh, one moment.
636
00:43:57,770 --> 00:43:59,829
Sorry, Yu Jeong. We have to go.
637
00:43:59,830 --> 00:44:01,270
We forgot we had to meet with our study group.
638
00:44:01,699 --> 00:44:03,969
Oh, okay.
639
00:44:04,139 --> 00:44:05,210
What about you, Yu Jeong?
640
00:44:05,339 --> 00:44:08,440
Well, I'll leave in a bit.
641
00:44:08,880 --> 00:44:10,480
All right, then. See you at school.
642
00:44:37,440 --> 00:44:39,138
Don't worry too much.
643
00:44:39,139 --> 00:44:40,339
Everything will be all right.
644
00:44:41,040 --> 00:44:42,440
You did nothing wrong, Grandma.
645
00:44:42,639 --> 00:44:44,710
They'll let you go as soon as the misunderstanding is cleared up.
646
00:44:46,009 --> 00:44:47,380
Did you have dinner?
647
00:44:48,150 --> 00:44:49,250
Yes, of course.
648
00:44:50,190 --> 00:44:53,420
You should never skip a meal either. Eat well, okay?
649
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
I'll get you out of here no matter what, so hang in there.
650
00:44:58,060 --> 00:44:59,089
You can do it, right?
651
00:46:06,159 --> 00:46:07,199
You, over there.
652
00:46:07,730 --> 00:46:09,400
What are you doing here at this hour?
653
00:46:11,330 --> 00:46:12,869
You can't go in there.
654
00:46:13,600 --> 00:46:15,739
Oh, I'm sorry.
655
00:46:16,040 --> 00:46:17,639
- I was just... - Hello.
656
00:46:19,770 --> 00:46:20,779
Oh, my.
657
00:46:23,540 --> 00:46:24,580
We haven't met before, right?
658
00:46:25,350 --> 00:46:26,610
I'm Chairwoman Seo Myeong Ju.
659
00:46:28,219 --> 00:46:29,920
- I'm Jeong Hae Seong. - I know.
660
00:46:30,389 --> 00:46:31,948
Well, Principal Park told me.
661
00:46:31,949 --> 00:46:35,719
Was it a skeleton model?
662
00:46:35,860 --> 00:46:39,130
I heard you and Dong Min were the ones who found that thing.
663
00:46:40,029 --> 00:46:41,100
Yes.
664
00:46:42,699 --> 00:46:44,630
You must be very interested in the ghost stories.
665
00:46:45,429 --> 00:46:47,439
You broke the rules...
666
00:46:47,440 --> 00:46:50,810
to enter the old building and even came in here.
667
00:46:52,610 --> 00:46:55,439
I'm sorry. I'm just a curious person.
668
00:46:55,440 --> 00:46:56,580
You're a curious person?
669
00:46:56,779 --> 00:46:58,310
Oh, my. That's great.
670
00:46:59,650 --> 00:47:00,650
I mean, I just...
671
00:47:02,520 --> 00:47:05,790
Well, being curious...
672
00:47:06,350 --> 00:47:08,659
is a great thing, as a person.
673
00:47:09,560 --> 00:47:10,589
But you know what?
674
00:47:14,799 --> 00:47:17,929
The students these days aren't curious.
675
00:47:23,270 --> 00:47:26,069
Well, good for you.
676
00:47:27,839 --> 00:47:29,339
If you ever need my help...
677
00:47:29,509 --> 00:47:31,080
or want a counselling session,
678
00:47:31,509 --> 00:47:33,949
come to my office.
679
00:47:34,449 --> 00:47:35,880
I'm always on the students' side.
680
00:47:38,219 --> 00:47:40,049
Thank you for your advice. I'll be off, then.
681
00:48:26,969 --> 00:48:28,000
Dong Min.
682
00:48:44,719 --> 00:48:47,049
Thanks for coming despite your busy schedule.
683
00:48:49,560 --> 00:48:50,589
Dong Min.
684
00:48:52,060 --> 00:48:53,130
Where's your grandmother?
685
00:48:53,330 --> 00:48:55,060
She's still being investigated by the police.
686
00:48:55,199 --> 00:48:57,060
I'm here instead as his guardian.
687
00:48:58,230 --> 00:49:00,369
Why are we in this mess because of a stupid post...
688
00:49:00,969 --> 00:49:02,299
anyone could've made?
689
00:49:03,810 --> 00:49:05,739
Did you identify who posted it?
690
00:49:06,069 --> 00:49:07,508
We didn't bother to check.
691
00:49:07,509 --> 00:49:08,980
Whether it's a rumour or a fact,
692
00:49:09,080 --> 00:49:10,778
it will be sorted out today.
693
00:49:10,779 --> 00:49:12,709
Even so, this isn't right.
694
00:49:12,710 --> 00:49:15,080
Ma'am, why don't you calm down?
695
00:49:15,219 --> 00:49:16,679
Let's hear what the kids say.
696
00:49:16,949 --> 00:49:18,750
Yes, honey. Let's wait.
697
00:49:19,889 --> 00:49:22,219
The chairwoman will handle it just fine.
698
00:49:22,420 --> 00:49:23,589
Why worry?
699
00:49:25,730 --> 00:49:27,060
Lee Dong Min, was it?
700
00:49:27,799 --> 00:49:29,929
I read the online post too.
701
00:49:30,360 --> 00:49:32,270
The assault and stolen ID.
702
00:49:32,529 --> 00:49:34,540
It was full of lies.
703
00:49:35,000 --> 00:49:36,270
Will you explain?
704
00:49:38,069 --> 00:49:40,310
Don't mind us at all. Be honest.
705
00:49:41,179 --> 00:49:42,210
Yes.
706
00:49:42,980 --> 00:49:44,650
Tell your side of the story, Dong Min.
707
00:49:45,449 --> 00:49:46,909
This isn't fair at all.
708
00:49:47,549 --> 00:49:49,179
We have been good friends so far.
709
00:49:49,520 --> 00:49:51,350
Why would such a post suddenly appear...
710
00:49:53,690 --> 00:49:55,589
Will you explain the truth?
711
00:49:59,730 --> 00:50:00,799
Dong Min?
712
00:50:10,909 --> 00:50:12,540
The online post.
713
00:50:15,639 --> 00:50:16,710
It's a lie.
714
00:50:18,179 --> 00:50:19,210
Dong Min.
715
00:50:24,920 --> 00:50:25,989
Tae Soo...
716
00:50:27,520 --> 00:50:28,989
didn't hit me.
717
00:50:33,630 --> 00:50:35,159
The one who hit me...
718
00:50:38,270 --> 00:50:39,400
was Jeong Hae Seong.
719
00:50:59,350 --> 00:51:00,350
Dong Min.
720
00:51:02,420 --> 00:51:05,360
Why didn't you tell the truth earlier?
721
00:51:09,400 --> 00:51:11,529
Will you tell me at least?
722
00:51:12,429 --> 00:51:15,170
Why did you suddenly mention Hae Seong?
723
00:51:20,679 --> 00:51:22,179
Say anything tomorrow...
724
00:51:22,409 --> 00:51:23,909
and I'll slit your cheeks open.
725
00:51:28,279 --> 00:51:29,350
One more thing.
726
00:51:29,779 --> 00:51:31,719
Who bullied you so far?
727
00:51:32,690 --> 00:51:33,719
Jeong Hae Seong.
728
00:51:34,719 --> 00:51:35,860
That's not true.
729
00:51:36,960 --> 00:51:39,330
It's not? Too bad, then.
730
00:51:39,589 --> 00:51:42,630
Your grandma will die in prison.
731
00:51:44,569 --> 00:51:47,799
I want to help you.
732
00:51:49,469 --> 00:51:50,469
Dong Min?
733
00:51:53,040 --> 00:51:54,080
No.
734
00:51:55,710 --> 00:51:57,580
I don't need your help.
735
00:51:58,710 --> 00:51:59,980
Just keep quiet.
736
00:52:02,279 --> 00:52:03,380
Please...
737
00:52:04,549 --> 00:52:05,790
don't do anything.
738
00:52:13,060 --> 00:52:14,600
I didn't think this would happen.
739
00:52:15,199 --> 00:52:17,060
Tae Soo framed Hae Seong, right?
740
00:52:18,299 --> 00:52:20,670
What will happen to Hae Seong, then?
741
00:52:20,969 --> 00:52:22,440
Will he really be expelled?
742
00:52:24,069 --> 00:52:25,810
And I thought school had gotten better.
743
00:52:27,040 --> 00:52:29,610
He will be disciplined, I guess?
744
00:52:30,210 --> 00:52:31,409
What's the current score?
745
00:52:31,880 --> 00:52:33,449
Even though it's up to my mom.
746
00:52:40,520 --> 00:52:42,020
Why are you staring at Hae Seong's seat?
747
00:52:43,690 --> 00:52:44,759
It's nothing.
748
00:53:24,569 --> 00:53:26,068
(Vroom Vroom)
749
00:53:26,069 --> 00:53:27,170
I'm off.
750
00:53:41,480 --> 00:53:42,580
Why did you lie?
751
00:53:43,980 --> 00:53:46,250
Sorry. I have to go.
752
00:53:48,319 --> 00:53:49,460
Were you threatened?
753
00:54:00,429 --> 00:54:01,440
Yes.
754
00:54:02,369 --> 00:54:03,469
I was threatened.
755
00:54:04,739 --> 00:54:07,069
He said if I didn't put the blame on you,
756
00:54:08,509 --> 00:54:10,279
my grandma would stay in prison.
757
00:54:11,779 --> 00:54:13,580
What else could I do in that situation?
758
00:54:15,179 --> 00:54:17,919
I can't fight, my grades are at rock bottom,
759
00:54:17,920 --> 00:54:19,520
and I'm an outcast and a moron.
760
00:54:21,119 --> 00:54:22,659
What should I do?
761
00:54:24,589 --> 00:54:26,130
I tried to think of a way, you know.
762
00:54:28,199 --> 00:54:29,698
Should I call the police...
763
00:54:29,699 --> 00:54:31,529
or tell our homeroom teacher or...
764
00:54:33,929 --> 00:54:35,040
Should I really...
765
00:54:36,239 --> 00:54:37,739
just stab him to death?
766
00:54:39,239 --> 00:54:41,839
I imagined murdering him dozens of times a day.
767
00:54:43,409 --> 00:54:44,610
I thought prison...
768
00:54:45,810 --> 00:54:47,580
would be nicer than school.
769
00:54:50,219 --> 00:54:51,589
But if I were to do that,
770
00:54:53,549 --> 00:54:54,659
my grandma...
771
00:55:00,690 --> 00:55:02,500
Do you know what the worst part is?
772
00:55:04,469 --> 00:55:06,199
That reality isn't a fairy tale.
773
00:55:08,270 --> 00:55:10,568
The wounds and trauma he left me...
774
00:55:10,569 --> 00:55:12,670
will ensure I stay a loser forever.
775
00:55:13,839 --> 00:55:15,738
But he'll forget that he bullied me...
776
00:55:15,739 --> 00:55:17,239
and live happily.
777
00:55:20,480 --> 00:55:22,219
Life isn't fair.
778
00:55:24,319 --> 00:55:25,948
I hope you get through it.
779
00:55:25,949 --> 00:55:27,319
You've never suffered.
780
00:55:28,190 --> 00:55:29,360
Don't talk like that.
781
00:55:31,529 --> 00:55:33,060
You'll never know...
782
00:55:34,560 --> 00:55:35,699
how I feel.
783
00:55:38,270 --> 00:55:39,270
I might not.
784
00:55:40,199 --> 00:55:41,500
I heard your part. Bye.
785
00:55:46,610 --> 00:55:47,610
Jeong Hae Seong.
786
00:55:51,509 --> 00:55:52,980
Why won't you chew me out?
787
00:55:54,350 --> 00:55:55,650
It wasn't your fault.
788
00:55:56,850 --> 00:55:58,089
Whatever happens.
789
00:56:16,000 --> 00:56:17,170
The name I gave you.
790
00:56:18,509 --> 00:56:20,839
Look into him and everyone he knows.
791
00:56:25,480 --> 00:56:27,109
(Anti-School Bullying Committee Session)
792
00:56:27,110 --> 00:56:28,679
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
793
00:56:30,719 --> 00:56:31,719
- What? - Hey.
794
00:56:31,720 --> 00:56:32,989
- Jeong Hae Seong? - Jeong Hae Seong?
795
00:56:33,250 --> 00:56:34,420
- The transfer student? - What's this?
796
00:56:34,560 --> 00:56:36,118
- He'll be punished? - For what?
797
00:56:36,119 --> 00:56:37,318
- Look. - Is this real?
798
00:56:37,319 --> 00:56:38,689
- The transfer student? - Yes.
799
00:56:38,690 --> 00:56:39,928
- Hae Seong? - Look.
800
00:56:39,929 --> 00:56:40,959
What did he do?
801
00:56:40,960 --> 00:56:42,630
(Jeong Hae Seong)
802
00:56:45,369 --> 00:56:46,500
- Gu Sang Tae? - Yes.
803
00:56:46,730 --> 00:56:48,368
He buys innocent people's IDs...
804
00:56:48,369 --> 00:56:50,400
and runs an illegal gambling site with their names.
805
00:56:50,869 --> 00:56:52,068
He's the one guy...
806
00:56:52,069 --> 00:56:53,940
I think is relevant to this and Park Tae Soo.
807
00:56:54,480 --> 00:56:57,239
The police recently arrested someone for being a ringleader.
808
00:56:57,580 --> 00:56:58,909
Her name is Choi Bok Sun.
809
00:56:59,650 --> 00:57:01,650
There's a Lee Dong Min at the school, right?
810
00:57:02,480 --> 00:57:03,920
She's his grandmother.
811
00:57:04,020 --> 00:57:05,149
(Personnel Information)
812
00:57:05,150 --> 00:57:07,520
Shall I send you Gu Sang Tae's location?
813
00:57:08,259 --> 00:57:09,259
Right away.
814
00:57:21,170 --> 00:57:22,299
Hello? Where are you?
815
00:57:26,009 --> 00:57:27,139
Has it begun?
816
00:57:27,239 --> 00:57:28,710
You sound like you don't care.
817
00:57:29,040 --> 00:57:30,179
Get here right away.
818
00:57:30,679 --> 00:57:32,678
Ms. Oh. Is Hae Seong not here yet?
819
00:57:32,679 --> 00:57:33,879
He's on his way.
820
00:57:33,880 --> 00:57:34,949
Goodness.
821
00:57:36,049 --> 00:57:37,889
Did you hear that? You have ten seconds.
822
00:57:38,020 --> 00:57:39,048
Get here now.
823
00:57:39,049 --> 00:57:40,988
Stall for me. I'll be a bit late.
824
00:57:40,989 --> 00:57:42,759
You talk like you're in the right.
825
00:57:43,089 --> 00:57:44,759
You'll be expelled if you don't come...
826
00:57:45,529 --> 00:57:46,529
I trust you.
827
00:57:48,330 --> 00:57:49,330
What?
828
00:57:50,759 --> 00:57:53,100
What the heck? This is insane.
829
00:58:16,920 --> 00:58:18,560
(Anti-School Bullying Committee Session)
830
00:58:20,389 --> 00:58:22,599
(Jeong Hae Seong)
831
00:58:22,600 --> 00:58:24,229
(Oh Su A)
832
00:58:24,230 --> 00:58:26,469
(Seo Myeong Ju)
833
00:58:31,009 --> 00:58:32,670
I apologize.
834
00:58:32,969 --> 00:58:34,839
This is quite a long delay.
835
00:58:35,440 --> 00:58:36,810
Ms. Oh?
836
00:58:38,310 --> 00:58:39,380
Well...
837
00:58:41,750 --> 00:58:43,520
Hae Seong will be here soon.
838
00:58:43,679 --> 00:58:45,319
We can't wait forever.
839
00:58:45,520 --> 00:58:47,889
- Let's begin. - Mr. Park?
840
00:58:48,060 --> 00:58:50,489
We can't proceed without the student.
841
00:58:51,060 --> 00:58:54,029
Don't you think he's not here because he has a guilty conscience?
842
00:58:54,900 --> 00:58:56,830
If he's not here, let's get Tae Soo and...
843
00:58:57,630 --> 00:58:59,869
Who was that kid? The poor one.
844
00:59:00,069 --> 00:59:01,600
Let's talk to them.
845
00:59:01,699 --> 00:59:02,839
Let's do that.
846
00:59:03,869 --> 00:59:04,869
Chairwoman.
847
00:59:05,239 --> 00:59:06,839
I have a joint session later.
848
00:59:10,139 --> 00:59:12,548
(Seo Myeong Ju)
849
00:59:12,549 --> 00:59:13,710
Ms. Oh?
850
00:59:15,150 --> 00:59:16,819
Park Tae Soo and Lee Dong Min.
851
00:59:17,819 --> 00:59:19,020
Get them both.
852
00:59:20,719 --> 00:59:21,719
Okay.
853
00:59:25,790 --> 00:59:28,000
(Jeong Hae Seong)
854
00:59:29,560 --> 00:59:31,500
That was a close call.
855
00:59:40,270 --> 00:59:41,279
What...
856
00:59:53,190 --> 00:59:56,060
There's a famous line that suits you, Yeong Hun.
857
00:59:57,190 --> 01:00:00,460
"Confess your crimes."
858
01:00:04,100 --> 01:00:05,469
Where's Hae Seong?
859
01:00:07,270 --> 01:00:08,940
Everything Dong Min said is true.
860
01:00:09,699 --> 01:00:11,000
Hae Seong assaulted me...
861
01:00:11,270 --> 01:00:12,909
for no reason in the cafeteria.
862
01:00:15,239 --> 01:00:16,409
Thanks, Dong Min.
863
01:00:17,139 --> 01:00:18,279
For being so brave.
864
01:00:20,279 --> 01:00:21,380
Lee Dong Min.
865
01:00:21,779 --> 01:00:23,250
I'll ask you one last time.
866
01:00:24,179 --> 01:00:27,049
What you just said about Jeong Hae Seong.
867
01:00:27,860 --> 01:00:28,989
It's all true, right?
868
01:00:35,630 --> 01:00:36,699
Lee Dong Min.
869
01:00:37,360 --> 01:00:40,469
Your statement is true, correct?
870
01:00:46,170 --> 01:00:47,210
It's all...
871
01:00:49,779 --> 01:00:51,210
Hae Seong's doing.
872
01:00:55,880 --> 01:00:57,049
Let's wrap this up.
873
01:00:58,520 --> 01:00:59,549
Chairwoman?
874
01:01:00,190 --> 01:01:01,190
Sure.
875
01:01:01,920 --> 01:01:02,920
Let's wrap it up.
876
01:01:02,921 --> 01:01:05,059
Regarding the school bullying issue,
877
01:01:05,060 --> 01:01:07,790
this school will discipline Jeong Hae Seong...
878
01:01:08,330 --> 01:01:11,869
by expelling him for his actions that brought shame...
879
01:01:12,270 --> 01:01:13,330
Wait.
880
01:01:13,830 --> 01:01:14,839
What for?
881
01:01:17,170 --> 01:01:19,009
Do you have something to say?
882
01:01:19,909 --> 01:01:20,909
Well...
883
01:01:21,040 --> 01:01:22,040
What are you doing?
884
01:01:23,739 --> 01:01:25,750
Mt. Geumgang should be seen after a meal.
885
01:01:26,750 --> 01:01:27,810
Yes.
886
01:01:28,650 --> 01:01:31,150
What I mean is...
887
01:01:31,549 --> 01:01:32,589
So...
888
01:01:33,920 --> 01:01:35,360
They are serving pork cutlets for lunch today.
889
01:01:35,719 --> 01:01:37,690
I just love pork cutlets.
890
01:01:37,929 --> 01:01:39,089
We eat to live,
891
01:01:39,429 --> 01:01:41,360
and it's almost lunchtime.
892
01:01:41,529 --> 01:01:43,230
- Hae Seong will be here soon... - Ms. Oh.
893
01:01:43,360 --> 01:01:44,629
Sit down. What are you doing?
894
01:01:44,630 --> 01:01:45,868
Mt. Geumgang and pork are irrelevant.
895
01:01:45,869 --> 01:01:46,899
Stop it and sit down.
896
01:01:46,900 --> 01:01:49,170
But pork cutlet...
897
01:01:49,400 --> 01:01:50,400
I apologize.
898
01:01:50,401 --> 01:01:52,939
Regarding the school bullying issue,
899
01:01:52,940 --> 01:01:55,080
this school will discipline Jeong Hae Seong...
900
01:01:55,440 --> 01:01:58,210
by expelling him for his actions that brought shame...
901
01:02:00,310 --> 01:02:01,549
What is it this time?
902
01:02:02,080 --> 01:02:03,718
Someone rode a motorcycle to school.
903
01:02:03,719 --> 01:02:05,290
A motorcycle? That's madness.
904
01:02:05,520 --> 01:02:07,249
- What's madness? - What is it?
905
01:02:07,250 --> 01:02:08,290
Kids.
906
01:02:08,790 --> 01:02:10,190
Sit back down.
907
01:02:10,319 --> 01:02:11,460
Let's have a look.
908
01:02:12,029 --> 01:02:13,588
Sit down!
909
01:02:13,589 --> 01:02:15,460
- Look. - It's for real.
910
01:02:19,830 --> 01:02:20,830
No way.
911
01:02:25,170 --> 01:02:26,969
- Who is it? - Who is it?
912
01:02:27,610 --> 01:02:28,679
Who is it?
913
01:02:29,009 --> 01:02:31,080
Whoever it is he's dead cool.
914
01:02:31,380 --> 01:02:32,480
Hey, look.
915
01:02:33,350 --> 01:02:35,020
Isn't that Jeong Hae Seong?
916
01:02:35,480 --> 01:02:36,980
Hae Seong!
917
01:02:37,750 --> 01:02:40,049
- It's Hae Seong. - You're awesome!
918
01:02:40,350 --> 01:02:41,389
Hey!
919
01:02:42,719 --> 01:02:43,988
Hae Seong!
920
01:02:43,989 --> 01:02:45,060
It's Hae Seong!
921
01:02:47,360 --> 01:02:48,460
That lunatic.
922
01:02:49,759 --> 01:02:51,230
Move. What is it?
923
01:02:55,670 --> 01:02:56,770
A motorcycle...
924
01:02:58,040 --> 01:03:00,139
He's here. Jeong Hae Seong.
925
01:03:00,569 --> 01:03:01,710
It's Jeong Hae Seong.
926
01:03:04,750 --> 01:03:06,409
You look awesome!
927
01:03:06,650 --> 01:03:08,619
- Look over here! - What?
928
01:03:08,880 --> 01:03:10,380
Hae Seong!
929
01:03:10,719 --> 01:03:11,819
That crazy...
930
01:03:12,219 --> 01:03:13,989
Will you give me a ride?
931
01:03:14,150 --> 01:03:15,690
Hae Seong!
932
01:03:16,389 --> 01:03:17,689
Our school is a mess.
933
01:03:17,690 --> 01:03:19,460
- Hae Seong! - Look at him.
934
01:03:23,000 --> 01:03:25,230
- Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
935
01:03:37,739 --> 01:03:38,750
You crazy...
936
01:03:39,049 --> 01:03:40,449
I'm sorry I'm late.
937
01:03:50,060 --> 01:03:52,130
Shall we begin?
938
01:04:03,699 --> 01:04:07,509
(Undercover High School)
939
01:04:10,279 --> 01:04:11,310
I'm sorry.
940
01:04:13,650 --> 01:04:14,719
I'm truly sorry.
941
01:04:16,850 --> 01:04:18,318
If you show some mercy...
942
01:04:18,319 --> 01:04:20,489
How can you say that to my son's messed-up face?
943
01:04:20,650 --> 01:04:22,920
This is why kids without parents are troublemakers.
944
01:04:23,319 --> 01:04:24,588
From what my son said,
945
01:04:24,589 --> 01:04:25,860
you're not related to him.
946
01:04:26,230 --> 01:04:27,259
You're just a patron.
947
01:04:27,630 --> 01:04:29,529
I didn't teach him properly.
948
01:04:30,429 --> 01:04:31,830
Please show some forgiveness.
949
01:04:33,029 --> 01:04:34,839
No. I won't let this go.
950
01:04:35,270 --> 01:04:36,299
Si Hyun.
951
01:04:36,940 --> 01:04:38,139
Say you're sorry.
952
01:04:38,540 --> 01:04:39,610
Why should I?
953
01:04:40,509 --> 01:04:42,309
- Jeong Si Hyun. - They teased me...
954
01:04:42,310 --> 01:04:44,179
for being an orphan and picked on me.
955
01:04:45,310 --> 01:04:46,479
Why should I apologize?
956
01:04:46,480 --> 01:04:48,449
Do you hear what he's saying?
957
01:04:49,049 --> 01:04:51,588
He's proving how poorly you taught him!
958
01:04:51,589 --> 01:04:52,618
Sir.
959
01:04:52,619 --> 01:04:54,249
I want that punk expelled.
960
01:04:54,250 --> 01:04:55,389
I'll drop out.
961
01:04:58,330 --> 01:05:00,929
Hey, you. Come back here.
962
01:05:17,080 --> 01:05:18,549
Will you really quit school?
963
01:05:22,119 --> 01:05:24,049
Will you quit school?
964
01:05:44,369 --> 01:05:45,969
Quit if you want to.
965
01:05:47,409 --> 01:05:49,940
School isn't the only way to get a high school diploma.
966
01:05:51,279 --> 01:05:52,480
Study at home...
967
01:05:53,610 --> 01:05:54,819
and get a GED.
968
01:06:03,819 --> 01:06:04,929
Can I do that?
969
01:06:09,960 --> 01:06:11,159
Why not?
970
01:06:12,270 --> 01:06:13,429
I'm on your side.
971
01:06:19,409 --> 01:06:20,440
And...
972
01:06:22,980 --> 01:06:23,980
I'm sorry.
973
01:06:25,909 --> 01:06:28,319
I'm doing my best to fill in for your dad,
974
01:06:30,619 --> 01:06:31,850
but it's not easy.
975
01:06:37,089 --> 01:06:38,529
You're doing enough.
976
01:06:43,860 --> 01:06:45,130
I'm grateful.
977
01:06:51,909 --> 01:06:52,969
Darn it.
978
01:06:55,009 --> 01:06:57,610
Hey, I'm hungry. Let's get some ramyeon.
979
01:07:06,389 --> 01:07:07,420
Let's go.
980
01:07:14,659 --> 01:07:19,429
(Undercover High School)
981
01:07:40,819 --> 01:07:43,860
If you're asking if I was violent against Dong Min...
982
01:07:44,460 --> 01:07:45,489
No.
983
01:07:46,089 --> 01:07:47,589
I didn't do that.
984
01:07:47,759 --> 01:07:49,960
I just feel like my heart is skipping.
985
01:07:50,459 --> 01:07:51,570
I'll be careful.
986
01:07:51,900 --> 01:07:54,969
No one knows the fourth story.
987
01:07:55,499 --> 01:07:56,569
The twin clocks?
988
01:07:56,570 --> 01:07:58,070
There were always two.
989
01:07:58,610 --> 01:08:00,240
"Student Council recruitment?"
990
01:08:00,410 --> 01:08:01,410
Don't join.
991
01:08:01,539 --> 01:08:03,039
I'll tell everyone who you are.
992
01:08:03,139 --> 01:08:04,609
He's a loose cannon.
993
01:08:04,610 --> 01:08:06,649
He could stir up more ruckus,
994
01:08:06,650 --> 01:08:07,809
so keep an eye on him.
995
01:08:07,810 --> 01:08:09,549
Hae Seong, there's a problem.
996
01:08:09,749 --> 01:08:10,820
What?
997
01:08:24,799 --> 01:08:27,270
(Undercover High School)
67081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.