Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,724 --> 00:03:34,914
Hey, Rose.
2
00:03:35,114 --> 00:03:36,218
Hey, Dorothy.
3
00:05:42,583 --> 00:05:44,085
I'm gonna go over there.
4
00:05:56,554 --> 00:05:57,577
We're waitin'.
5
00:06:19,284 --> 00:06:19,998
Alvin.
6
00:06:20,954 --> 00:06:22,331
Alvin Straight!
7
00:06:23,141 --> 00:06:25,912
Rose left a couple of hours ago.
8
00:06:28,141 --> 00:06:30,442
Did you hear me
hollerin' for Rose?
9
00:06:31,304 --> 00:06:32,805
I wasn't lookin' for Rose.
10
00:06:32,866 --> 00:06:36,237
-I haven't seen Alvin today.
-Did I ask?
11
00:06:37,724 --> 00:06:39,949
Straight, you're late!
12
00:06:52,979 --> 00:06:53,765
Alvin!
13
00:06:58,893 --> 00:06:59,481
Alvin!
14
00:07:04,538 --> 00:07:05,285
Alvin!
15
00:07:06,459 --> 00:07:08,959
-Come in, Bud.
-What the hell, Alvin?
16
00:07:11,352 --> 00:07:12,310
Where the hell are you?
17
00:07:12,630 --> 00:07:14,094
I can't see a thing.
18
00:07:15,323 --> 00:07:16,275
Over here, Bud.
19
00:07:17,220 --> 00:07:18,331
Watch your step.
20
00:07:18,449 --> 00:07:20,072
What the hell's going on here?
21
00:07:20,572 --> 00:07:23,079
What on god's earth are you
doin' layin' on the floor?
22
00:07:23,598 --> 00:07:24,380
You nuts?
23
00:07:25,886 --> 00:07:28,401
Supposed to be down at
Davmar's one hour ago.
24
00:07:28,515 --> 00:07:29,423
What's going on?
25
00:07:30,158 --> 00:07:31,787
Oh, my God!
26
00:07:32,148 --> 00:07:32,700
Al...
27
00:07:32,849 --> 00:07:33,492
Hey, Dorothy.
28
00:07:33,552 --> 00:07:35,611
Oh my god. Oh! Oh!
29
00:07:35,690 --> 00:07:37,199
What's the number for 911?
30
00:07:37,409 --> 00:07:39,814
-Put the phone down, Dorothy.
-What the hell are you doin'?
31
00:07:39,875 --> 00:07:40,760
What? Oh!
32
00:07:41,013 --> 00:07:43,884
I'm gonna have to call the bar
and tell 'em we're not comin'.
33
00:07:44,084 --> 00:07:48,069
Bud Spenser, are you crazy? We have
a stricken man here.
34
00:07:48,225 --> 00:07:49,810
Are you stricken, Alvin?
35
00:07:50,016 --> 00:07:52,400
Dorothy, put the phone down!
36
00:07:52,830 --> 00:07:55,214
Dad, what's all the yellin'?
37
00:07:59,151 --> 00:08:02,226
Wh-what... uh, have
you done to my dad?
38
00:08:02,873 --> 00:08:04,758
Oh, for cry eye!
39
00:08:05,351 --> 00:08:06,050
Dad?
40
00:08:07,541 --> 00:08:08,581
Are you okay, Dad?
41
00:08:09,015 --> 00:08:11,227
I just need a little
help gettin' up, honey.
42
00:08:41,630 --> 00:08:44,207
I'm goin' to Davmar's.
I'll be right back.
43
00:08:45,016 --> 00:08:45,978
Okay, Bud.
44
00:08:56,747 --> 00:08:57,699
I'm not goin'.
45
00:08:58,266 --> 00:08:58,948
Dad.
46
00:08:59,107 --> 00:08:59,646
Dad!
47
00:09:00,156 --> 00:09:01,082
I'm not goin'.
48
00:09:01,143 --> 00:09:02,431
You promised me, Dad.
49
00:09:19,225 --> 00:09:21,427
Okay, Mr. Straight, you need
to take off al your clothes,
50
00:09:21,488 --> 00:09:23,026
except your underwear
and put this robe on.
51
00:09:23,433 --> 00:09:24,961
Just bring me the doctor.
52
00:09:53,110 --> 00:09:54,216
You like birds.
53
00:09:57,817 --> 00:09:58,441
I build...
54
00:09:59,107 --> 00:09:59,859
uh, birdhouses...
55
00:10:00,452 --> 00:10:01,238
uh, for bluebirds.
56
00:10:02,407 --> 00:10:04,316
Oh, that's nice.
57
00:10:05,474 --> 00:10:08,459
Yeah, it's Pete...
uh, Pete sells my...
58
00:10:09,071 --> 00:10:09,751
uh, birdhouses...
59
00:10:10,222 --> 00:10:10,989
at the Ace Hardware.
60
00:10:11,316 --> 00:10:11,888
Oh?
61
00:10:12,395 --> 00:10:14,687
-I'll look for them next time I'm in.
-Yeah?
62
00:10:15,918 --> 00:10:17,009
No operation.
63
00:10:17,783 --> 00:10:19,869
Well, this morning you fall
64
00:10:19,930 --> 00:10:22,500
and can't get off the floor,
that's your hips, Alvin.
65
00:10:23,018 --> 00:10:25,292
You're going to have to use
a walker now to get around.
66
00:10:25,366 --> 00:10:26,225
No walker.
67
00:10:28,565 --> 00:10:30,320
Fine, a second cane, then.
68
00:10:30,926 --> 00:10:32,722
Now, you say you're having
trouble seeing.
69
00:10:32,783 --> 00:10:34,873
That could be a
diabetes-related problem.
70
00:10:35,093 --> 00:10:36,923
I would like to run
to run a few tests.
71
00:10:36,984 --> 00:10:39,914
No tests and I'm not
paying, so no X-rays.
72
00:10:43,411 --> 00:10:46,549
Well, I see and hear
that you smoke.
73
00:10:46,610 --> 00:10:49,456
My guess is you're in the
early stages of emphysema.
74
00:10:49,661 --> 00:10:52,032
And Alvin, you have
circulation problems
75
00:10:52,093 --> 00:10:54,288
and I'm worried about your diet.
76
00:10:57,141 --> 00:10:59,420
If you don't make
some changes quickly,
77
00:10:59,481 --> 00:11:01,375
there will be some
serious consequences.
78
00:11:52,013 --> 00:11:54,611
It... has a... a red roof.
79
00:11:55,149 --> 00:11:56,682
Another pretty one, Rose.
80
00:11:57,822 --> 00:12:00,768
I want to... uh, paint the...
uh, next one blue.
81
00:12:01,016 --> 00:12:02,459
That's a good idea.
82
00:12:11,709 --> 00:12:13,969
What... uh, did the doctor say?
83
00:12:17,606 --> 00:12:19,493
He said I was gonna
live to be 100.
84
00:12:56,878 --> 00:12:59,055
I think I'll go
and mow the lawn.
85
00:12:59,704 --> 00:13:02,699
Uh, I can... uh, cut
it for you, Dad.
86
00:13:03,766 --> 00:13:05,083
I got it, sweetheart.
87
00:13:40,665 --> 00:13:41,875
God darn!
88
00:14:02,857 --> 00:14:05,595
No, we'll... we won't
be mowin' today.
89
00:14:07,430 --> 00:14:08,506
Storm's comin' in.
90
00:14:10,355 --> 00:14:11,203
Yeah.
91
00:14:21,277 --> 00:14:22,882
I love a lightnin' storm.
92
00:14:23,933 --> 00:14:25,051
Uh, me too, Dad.
93
00:14:48,540 --> 00:14:49,324
Hello?
94
00:14:51,515 --> 00:14:53,683
This is... is Rose.
95
00:14:55,207 --> 00:14:55,809
Yeah...
96
00:14:56,793 --> 00:14:57,484
Yeah...
97
00:14:57,852 --> 00:14:58,759
Uh-huh.
98
00:14:59,493 --> 00:15:00,674
Oh, no...
99
00:15:02,433 --> 00:15:03,133
When?
100
00:15:05,426 --> 00:15:06,226
Okay...
101
00:15:09,499 --> 00:15:10,373
I'll tell him.
102
00:15:10,905 --> 00:15:14,321
Yeah... okay... bye.
103
00:15:22,657 --> 00:15:25,167
Uh, that was... Bobby.
104
00:15:26,442 --> 00:15:28,274
Uncle Lyle... had a...
105
00:15:29,731 --> 00:15:30,543
a stroke.
106
00:15:39,040 --> 00:15:39,757
Dad?
107
00:16:07,515 --> 00:16:09,690
No, Bobby, he... he
didn't say much.
108
00:16:10,564 --> 00:16:11,218
Uh, they've both...
109
00:16:11,475 --> 00:16:12,284
uh, been so...
110
00:16:12,637 --> 00:16:13,489
uh, stubborn.
111
00:16:16,232 --> 00:16:18,049
No, no, it was
longer, I remember.
112
00:16:18,896 --> 00:16:25,094
It was... uh, July, uh, 7th, 19...
88, uh, Bobby.
113
00:16:25,195 --> 00:16:26,760
I always... remember the dates.
114
00:16:30,238 --> 00:16:30,804
Yeah.
115
00:16:35,099 --> 00:16:37,301
I don't know... uh,
what he'll do.
116
00:17:42,974 --> 00:17:43,918
Rose, darlin'?
117
00:17:47,682 --> 00:17:48,314
Rose?
118
00:17:49,606 --> 00:17:51,085
I'm gonna go back on the road.
119
00:17:53,139 --> 00:17:54,751
I've gotta go see Lyle.
120
00:17:58,026 --> 00:17:58,794
But, Dad...
121
00:18:01,289 --> 00:18:02,790
How are you?
122
00:18:06,141 --> 00:18:09,579
Well, I... haven't quite
got that figured yet.
123
00:18:25,735 --> 00:18:28,605
One, your eyes are bad.
124
00:18:29,168 --> 00:18:31,239
That's why you don't...
uh, drive your car.
125
00:18:31,392 --> 00:18:35,216
Uh, two, Uncle Lyle... uh, lives in...
uh, Wisconsin,
126
00:18:35,328 --> 00:18:38,703
which is... uh, 317 miles away.
127
00:18:39,229 --> 00:18:42,234
You would have to... uh, stay all night...
in Des Moines.
128
00:18:43,350 --> 00:18:46,757
Then there's no... uh, bus...
to Zion.
129
00:18:47,634 --> 00:18:50,719
Three, your... uh, hips are bad.
130
00:18:51,081 --> 00:18:53,463
You can hardly... uh, stand...
131
00:18:53,662 --> 00:18:57,290
for two minutes... and when you...
uh, do stand up...
132
00:18:57,743 --> 00:18:59,874
this... is the sound you make...
133
00:19:00,881 --> 00:19:03,337
when you... stand.
134
00:19:11,972 --> 00:19:15,137
Uh, four, uh, you are...
uh, 73 years old...
135
00:19:16,308 --> 00:19:18,263
You were... uh, born
136
00:19:18,350 --> 00:19:24,287
when, uh, Calvin... uh, Coolidge
was president... of America.
137
00:19:24,650 --> 00:19:28,584
Uh, you are... uh,
73 years old, Dad.
138
00:19:29,518 --> 00:19:31,724
And... I cannot drive you there.
139
00:19:33,475 --> 00:19:35,752
Rose, darlin', I'm not dead yet.
140
00:19:41,014 --> 00:19:42,570
Uh, what are we...
uh, building, Dad?
141
00:19:46,735 --> 00:19:47,774
Havin' a party?
142
00:19:48,843 --> 00:19:51,638
Oh, jeez... I love...
uh, parties.
143
00:19:51,699 --> 00:19:53,074
Oh, me too.
144
00:19:53,969 --> 00:19:55,278
And so... where's it at?
145
00:19:56,313 --> 00:19:57,290
Where's what at?
146
00:19:58,595 --> 00:19:59,921
Your... uh, party.
147
00:20:02,897 --> 00:20:04,371
I'm not havin' a party.
148
00:20:05,212 --> 00:20:06,554
I thought you were
havin' a party.
149
00:20:08,341 --> 00:20:09,084
I am?
150
00:20:09,784 --> 00:20:12,930
Well, yeah. Look at all
that Braunschweiger.
151
00:20:13,940 --> 00:20:15,998
Oh, yeah, it's a lot
of Braunschweiger.
152
00:20:16,322 --> 00:20:19,039
It's... uh, for my dad, uh, for his...
his trip.
153
00:20:19,379 --> 00:20:22,144
Uh, my dad... he's going to...
uh, Wisconsin.
154
00:20:22,883 --> 00:20:25,456
I... asked him how he's...
uh, going to get there...
155
00:20:26,508 --> 00:20:28,328
Uh... but he... uh,
won't say nothing.
156
00:20:29,043 --> 00:20:31,728
Wisconsin? That is a
real party state.
157
00:20:32,282 --> 00:20:32,901
Yeah.
158
00:20:35,635 --> 00:20:39,302
I... uh, hate... uh, Braun...
uh... schweiger.
159
00:20:41,717 --> 00:20:42,403
Yeah.
160
00:21:08,557 --> 00:21:13,083
Alvin, you've got three
five-gallon cans there.
161
00:21:14,599 --> 00:21:16,052
15 gallons of gas.
162
00:21:17,616 --> 00:21:19,769
What do you need so
much gas for, Alvin?
163
00:21:21,666 --> 00:21:24,210
Sig, you're one
nosey son of a gun.
164
00:21:24,308 --> 00:21:25,669
You got that right.
165
00:21:27,602 --> 00:21:28,774
-I wanna buy that.
-What?
166
00:21:30,171 --> 00:21:30,564
What?
167
00:21:31,330 --> 00:21:31,989
The grabber.
168
00:21:38,846 --> 00:21:40,267
Oh, jeez, Alvin.
169
00:21:41,354 --> 00:21:43,754
-That's my grabber, Alvin.
-Well?
170
00:21:49,739 --> 00:21:51,861
Oh, jeez, Alvin. I don't...
171
00:21:52,839 --> 00:21:54,580
I... I do have two of them...
172
00:21:54,641 --> 00:21:56,938
I think five dollars
would be about right.
173
00:21:58,524 --> 00:22:00,905
That's a darn good
grabber, Alvin.
174
00:22:01,501 --> 00:22:02,559
-I... I...
-Well?
175
00:22:04,375 --> 00:22:06,162
They're hard to come by, Alvin.
176
00:22:06,615 --> 00:22:09,285
It's gonna take me two months
to get another one on order.
177
00:22:20,163 --> 00:22:21,642
Jeez, Alvin, ten dollars.
178
00:22:22,234 --> 00:22:22,957
Ring her up.
179
00:23:00,200 --> 00:23:02,512
What do you need that
grabber for, Alvin?
180
00:23:03,990 --> 00:23:04,669
Grabbin'.
181
00:23:59,028 --> 00:24:00,723
Oh, jeez, Dad.
182
00:24:02,362 --> 00:24:04,040
Oh, jeez, Dad.
183
00:24:21,713 --> 00:24:23,599
Listen to that old
grain elevator.
184
00:24:26,421 --> 00:24:29,400
It's... uh, harvest time.
185
00:24:40,266 --> 00:24:44,720
Uh, that... uh, trailer is
too h-heavy for... for that.
186
00:24:45,053 --> 00:24:47,294
It's a lawn mower.
You're going to...
187
00:24:48,538 --> 00:24:50,861
drive a... a lawn mower
to another state?
188
00:24:56,849 --> 00:24:59,186
Rosie, I've... I've
gotta go see Lyle.
189
00:25:01,225 --> 00:25:03,951
And I... I've gotta make
this trip on my own.
190
00:25:05,642 --> 00:25:06,967
I know you understand.
191
00:25:13,891 --> 00:25:14,632
I guess so.
192
00:25:27,543 --> 00:25:29,221
Look up at the sky, Rosie.
193
00:25:42,502 --> 00:25:45,069
The sky is sure full
of stars tonight.
194
00:26:07,141 --> 00:26:10,928
Crimenetto, it's Alvin and
he's driving his lawn mower.
195
00:26:19,147 --> 00:26:23,160
Alvin! What are you
settin' out to do here?
196
00:26:23,628 --> 00:26:25,293
For cry eye, Alvin!
197
00:26:25,354 --> 00:26:28,415
Alvin, you're gonna get
blown right off the road,
198
00:26:28,475 --> 00:26:29,476
that's what I'm afraid!
199
00:26:41,444 --> 00:26:43,227
He'll never make it
past The Grotto.
200
00:31:44,468 --> 00:31:46,585
I'm havin' a little
engine trouble.
201
00:31:47,815 --> 00:31:49,896
What the heck is that
you're driving there?
202
00:31:50,948 --> 00:31:52,001
It's a Rehds.
203
00:31:52,913 --> 00:31:54,776
Could you give me
a lift into town?
204
00:31:55,184 --> 00:31:56,847
Yeah, I can get you
as far as the Grotto.
205
00:31:57,010 --> 00:31:59,638
This is the Sun Ray Tour.
Climb on in.
206
00:32:00,055 --> 00:32:02,383
-I'll get you help there.
-I'd appreciate that.
207
00:32:23,902 --> 00:32:26,535
My Edward loved
his riding mower.
208
00:33:00,352 --> 00:33:02,539
Hey, come here, hurry. Hurry up.
209
00:33:18,193 --> 00:33:18,772
Poor Alvin.
210
00:33:28,476 --> 00:33:31,557
So the man... in a... pick-up,
211
00:33:32,067 --> 00:33:32,999
he brought my dad back.
212
00:33:33,793 --> 00:33:37,411
Ohh... mm, I must've
been at the beauty shop.
213
00:33:40,959 --> 00:33:41,907
What kinda pick-up?
214
00:34:01,897 --> 00:34:02,571
A Ford.
215
00:34:06,747 --> 00:34:08,849
But what's your dad
doin' with that gun?
216
00:34:09,419 --> 00:34:10,235
I don't know.
217
00:34:19,234 --> 00:34:20,580
I thought that you
have that old Rehds
218
00:34:20,641 --> 00:34:21,737
that we had the last
time, didn't I?
219
00:34:22,446 --> 00:34:23,436
That you did.
220
00:34:25,302 --> 00:34:26,922
You tradin' in that Rehds today?
221
00:34:28,271 --> 00:34:29,872
No, I don't believe I will.
222
00:34:31,723 --> 00:34:32,740
Pete was tellin' me
told me you tried
223
00:34:32,801 --> 00:34:34,980
using that rider in a
real interestin' way.
224
00:34:35,041 --> 00:34:37,438
-You still plannin' to do that?
-Still planning to, Tom.
225
00:34:38,476 --> 00:34:40,035
I know better than
to try and talk
226
00:34:40,463 --> 00:34:42,666
Alvin Straight out of
somethin' he set his mind to,
227
00:34:42,727 --> 00:34:44,333
but I got to tell you Alvin,
228
00:34:45,059 --> 00:34:47,412
that you've always struck
me as a smart man.
229
00:34:47,641 --> 00:34:49,001
Well, that's appreciated.
230
00:34:49,724 --> 00:34:50,669
Until now.
231
00:34:58,901 --> 00:34:59,673
What year?
232
00:35:00,013 --> 00:35:01,114
'66.
233
00:35:01,700 --> 00:35:02,901
has a Kohler engine.
234
00:35:03,355 --> 00:35:04,539
We've used it for parts
235
00:35:04,599 --> 00:35:06,546
but I always replace order and
replace them when they arrive.
236
00:35:06,716 --> 00:35:07,672
The guts are good.
237
00:35:08,648 --> 00:35:11,427
It's got the old transmission.
Nothing fancy.
238
00:35:12,849 --> 00:35:15,139
-Is it a good machine?
-It's a good machine.
239
00:35:16,732 --> 00:35:19,102
Well, Tom, I got $325.
240
00:35:19,435 --> 00:35:20,337
That's a fact.
241
00:35:21,182 --> 00:35:22,614
That sounds good to me, Alvin.
242
00:35:23,537 --> 00:35:24,997
Let's go settle up with Alice.
243
00:35:25,058 --> 00:35:26,049
One more thing,
244
00:35:26,384 --> 00:35:28,572
sometime you can find out
a little about these
245
00:35:28,633 --> 00:35:30,983
thirty year old machines,
if you know who run 'em.
246
00:35:31,651 --> 00:35:34,680
-Do you know who owned it?
-You bet I do... me.
247
00:35:35,877 --> 00:35:36,591
All right.
248
00:39:08,041 --> 00:39:08,911
I couldn't get a ride.
249
00:39:16,111 --> 00:39:16,827
Are you hungry?
250
00:39:19,605 --> 00:39:20,262
Whaddaya got?
251
00:39:22,133 --> 00:39:22,744
Weeners.
252
00:39:25,445 --> 00:39:26,128
Weeners?
253
00:39:28,012 --> 00:39:28,553
Weeners.
254
00:39:29,592 --> 00:39:30,383
Wanna try one?
255
00:39:47,998 --> 00:39:49,354
Here's a good stick for you.
256
00:40:28,818 --> 00:40:29,990
What a hunk of junk.
257
00:40:31,862 --> 00:40:32,934
Eat your dinner, Missy.
258
00:41:26,807 --> 00:41:27,297
So...
259
00:41:29,275 --> 00:41:30,521
how long you been
out on the road?
260
00:41:32,444 --> 00:41:34,577
Well, I been travellin'
most of my life.
261
00:41:38,420 --> 00:41:39,047
Where you from?
262
00:41:40,286 --> 00:41:41,175
Laurens.
263
00:41:44,766 --> 00:41:45,988
Got a wife back there?
264
00:41:47,018 --> 00:41:47,566
Kids?
265
00:41:49,431 --> 00:41:52,117
My wife, Francis
delivered 14 babies.
266
00:41:53,359 --> 00:41:54,543
Seven of 'em made it.
267
00:41:57,148 --> 00:41:58,891
My daughter, Rose lives with me.
268
00:42:02,165 --> 00:42:04,056
Francis died in '81.
269
00:42:11,953 --> 00:42:12,876
Where's your family?
270
00:42:19,398 --> 00:42:20,663
Are you runnin' away?
271
00:42:30,923 --> 00:42:32,495
How far along are ya?
272
00:42:36,872 --> 00:42:37,532
Five months.
273
00:42:53,102 --> 00:42:55,313
Well, I'm headin' to
see my brother Lyle.
274
00:42:59,978 --> 00:43:00,584
Huh?
275
00:43:02,330 --> 00:43:06,715
I said I'm goin' to see my
brother Lyle in Mount Zion.
276
00:43:08,181 --> 00:43:10,152
-Where's that?
-Wisconsin.
277
00:43:10,617 --> 00:43:12,757
-Oh...
-Just across the state line.
278
00:43:13,910 --> 00:43:14,799
Cheddar Heads.
279
00:43:16,343 --> 00:43:17,927
Aren't those the dumbest things
280
00:43:17,988 --> 00:43:20,236
you ever seen somebody
stick on their head?
281
00:43:23,620 --> 00:43:26,161
I hear that's a real
party place... Wisconsin.
282
00:43:30,986 --> 00:43:32,449
Guess I'll never
get to find out.
283
00:43:41,901 --> 00:43:43,354
There's a blanket
in the trailer.
284
00:43:43,415 --> 00:43:44,446
Why don't you go get it?
285
00:44:33,183 --> 00:44:34,500
My family hates me.
286
00:44:40,000 --> 00:44:41,800
They'll really hate me
when they find out.
287
00:44:46,475 --> 00:44:47,369
You didn't tell 'em?
288
00:44:48,911 --> 00:44:49,491
No.
289
00:44:51,637 --> 00:44:52,751
No one knows.
290
00:44:54,606 --> 00:44:55,838
Not even my boyfriend.
291
00:45:01,849 --> 00:45:05,141
Well, they may be mad,
292
00:45:05,826 --> 00:45:08,595
but I don't think they're mad
enough to wanna lose you
293
00:45:09,054 --> 00:45:10,305
or your little problem.
294
00:45:13,270 --> 00:45:14,339
I don't know about that.
295
00:45:15,586 --> 00:45:19,364
Well, of course, neither do
I, but a warm bed and a roof
296
00:45:20,230 --> 00:45:24,242
sounds a might better than
eatin' a hot dog on a stick
297
00:45:24,303 --> 00:45:27,827
with an old geezer that's
travellin' on a lawn mower.
298
00:45:36,416 --> 00:45:38,126
My daughter Rose is...
299
00:45:39,578 --> 00:45:43,002
Some people call her a little
bit slow but she's not.
300
00:45:44,911 --> 00:45:48,587
She's got a mind like a
bear trap for facts.
301
00:45:50,397 --> 00:45:53,069
She keeps everything
organised around the house.
302
00:45:55,060 --> 00:45:56,598
She was a real good mom.
303
00:45:57,691 --> 00:45:58,939
She had four kids.
304
00:46:01,343 --> 00:46:04,895
One night, somebody else
was watchin' the kids
305
00:46:04,956 --> 00:46:06,947
and there was a fire.
306
00:46:09,478 --> 00:46:11,577
Her second boy got
burned real bad.
307
00:46:14,335 --> 00:46:16,643
Rose had nothin' to
do with it but, ah...
308
00:46:17,842 --> 00:46:20,941
on account of the way Rose
is, the State figured
309
00:46:21,002 --> 00:46:24,443
she wasn't competent to
take care of them kids
310
00:46:24,503 --> 00:46:26,231
and they took 'em
all away from her.
311
00:46:27,974 --> 00:46:31,461
There isn't a day goes by that
she don't pine for them kids.
312
00:46:53,327 --> 00:46:56,515
When my kids were real little, I
used to play a game with 'em.
313
00:46:58,358 --> 00:47:00,827
I'd give each one of
'em a stick and...
314
00:47:01,469 --> 00:47:02,628
one for each one of 'em...
315
00:47:03,076 --> 00:47:04,682
then I'd say 'you break that.'
316
00:47:04,977 --> 00:47:06,433
'Course they could, real easy.
317
00:47:08,235 --> 00:47:10,522
Then I'd say 'tie them
sticks in a bundle
318
00:47:11,185 --> 00:47:12,266
and try to break that'.
319
00:47:13,631 --> 00:47:14,442
'Course they couldn't.
320
00:47:16,665 --> 00:47:18,294
Then I'd say 'that bundle...'
321
00:47:19,964 --> 00:47:20,806
that's family.'
322
00:47:37,974 --> 00:47:39,570
Why don't you sleep
in the trailer?
323
00:47:40,831 --> 00:47:42,873
This chair's just
fine for me tonight.
324
00:47:45,214 --> 00:47:45,776
No.
325
00:47:47,198 --> 00:47:48,787
I'll be fine sleepin' out here.
326
00:47:50,770 --> 00:47:52,320
Lookin' at the stars
helps me think.
327
00:47:54,912 --> 00:47:55,501
Well...
328
00:48:15,027 --> 00:48:15,532
Thank you.
329
00:51:14,209 --> 00:51:14,744
Woo!
330
00:53:34,633 --> 00:53:35,390
What the?
331
00:53:39,819 --> 00:53:40,745
What the hell?
332
00:54:11,921 --> 00:54:13,659
Hey, how're you doin'?
333
00:54:13,720 --> 00:54:14,439
Doin' good.
334
00:54:58,629 --> 00:54:59,658
Hey, Irene.
335
00:55:01,300 --> 00:55:03,919
You don't think about gettin'
old when you're young.
336
00:55:05,112 --> 00:55:05,845
You shouldn't.
337
00:55:15,766 --> 00:55:17,420
Must be something good
about gettin' old.
338
00:55:21,186 --> 00:55:23,821
Well, I can't imagine
anything good about being
339
00:55:23,882 --> 00:55:26,196
blind and lame at the
same time, but...
340
00:55:27,939 --> 00:55:30,361
still at my age, I've
seen about all that
341
00:55:31,220 --> 00:55:32,812
life has to dish out.
342
00:55:34,421 --> 00:55:37,190
I know to separate the
wheat from the chaff
343
00:55:38,315 --> 00:55:41,256
and let the small
stuff fall away.
344
00:55:44,767 --> 00:55:45,541
Let's go, man.
345
00:55:48,575 --> 00:55:52,164
So, ah... what's the worst
part about being old, Alvin?
346
00:55:54,802 --> 00:55:56,765
The worst part of being old is
347
00:55:56,896 --> 00:55:58,647
rememberin' when you was young.
348
00:58:00,792 --> 00:58:02,206
Can I help you, lady?
349
00:58:02,781 --> 00:58:04,173
No, you can't help me.
350
00:58:04,634 --> 00:58:06,194
No one can help me.
351
00:58:06,556 --> 00:58:08,869
I've tried driving
with my lights on.
352
00:58:09,145 --> 00:58:10,948
I tried sounding my horn!
353
00:58:11,009 --> 00:58:12,225
I scream out of the window,
354
00:58:12,286 --> 00:58:14,082
I... I roll the window down
355
00:58:14,170 --> 00:58:15,956
and bang on the side of the door
356
00:58:16,016 --> 00:58:18,148
and play Public Enemy real loud!
357
00:58:19,308 --> 00:58:23,345
I have prayed to St Francis of
Assisi, St Christopher too!
358
00:58:23,406 --> 00:58:26,362
What the heck! I've tried
everything a person could do
359
00:58:26,423 --> 00:58:29,664
and still every week I plough
into at least one deer!
360
00:58:29,996 --> 00:58:33,215
I have hit 13 deer
in seven weeks
361
00:58:33,276 --> 00:58:35,057
driving down this road, Mister!
362
00:58:36,113 --> 00:58:39,028
And I have to drive
down this road
363
00:58:39,534 --> 00:58:43,500
every day, 40 miles
to work and back.
364
00:58:44,237 --> 00:58:47,633
I have to drive to work
and I have to drive home!
365
00:58:54,225 --> 00:58:56,130
Where do they come from?
366
00:59:08,861 --> 00:59:11,144
Oh... he's dead.
367
00:59:15,185 --> 00:59:17,184
And I love deer.
368
01:01:29,678 --> 01:01:32,648
Well, they sure picked the right
place to practise a burn on.
369
01:01:47,234 --> 01:01:49,357
That Rumelthanger
place was an eyesore.
370
01:02:37,520 --> 01:02:38,663
What do you suppose?
371
01:02:39,503 --> 01:02:40,583
Is that a lawn mower?
372
01:03:12,533 --> 01:03:13,447
Mister, you okay?
373
01:03:21,583 --> 01:03:23,085
Jeez, mister, you're lucky
she didn't roll on you.
374
01:03:32,839 --> 01:03:34,059
I guess the belt broke.
375
01:03:35,173 --> 01:03:36,352
I wouldn't be surprised.
376
01:03:37,183 --> 01:03:38,724
You don't have brakes
on that trailer, do you?
377
01:03:40,423 --> 01:03:43,170
Mister, I worked for John
Deere for 30 years,
378
01:03:43,231 --> 01:03:44,867
so I can tell you you
shouldn't be hauling
379
01:03:44,928 --> 01:03:46,812
a rig like that behind
a riding mower.
380
01:03:46,918 --> 01:03:48,613
At least not down
a hill like that.
381
01:03:51,924 --> 01:03:52,935
I'm Danny Riordan.
382
01:03:55,537 --> 01:03:56,478
Alvin Straight.
383
01:03:57,893 --> 01:04:00,193
Well, Alvin, let's get you
and this rig off the road
384
01:04:00,254 --> 01:04:02,008
and see what the damage is.
385
01:04:16,138 --> 01:04:17,362
Let's get this off the road.
386
01:04:20,089 --> 01:04:20,941
Sure you're okay?
387
01:04:59,029 --> 01:04:59,679
Okay.
388
01:05:01,905 --> 01:05:02,804
You okay?
389
01:05:03,230 --> 01:05:05,759
Everything all right? I'm
going back to the exercise.
390
01:05:05,949 --> 01:05:06,851
Thanks. Appreciate it.
391
01:05:14,356 --> 01:05:14,767
Well...
392
01:05:16,539 --> 01:05:17,672
let's take a look at this mower.
393
01:05:19,038 --> 01:05:22,210
-This is what '65, '66?
-'66.
394
01:05:29,894 --> 01:05:30,444
Well...
395
01:05:31,501 --> 01:05:32,779
tell you right now, Alvin,
396
01:05:32,840 --> 01:05:34,302
you won't be going
anywhere tonight.
397
01:05:35,301 --> 01:05:37,920
Aside from your, ah,
drive belt being busted,
398
01:05:38,981 --> 01:05:40,414
you got transmission problems.
399
01:05:41,544 --> 01:05:43,897
-Where you headed?
-Mount Zion.
400
01:05:45,087 --> 01:05:47,554
Mount Zion, Wisconsin?
Past Prairie Du Chien?
401
01:05:48,099 --> 01:05:49,675
That's 60 more miles of hills.
402
01:05:50,118 --> 01:05:51,425
That's across the Mississippi.
403
01:05:52,626 --> 01:05:53,831
What's in Mount Zion, Alvin?
404
01:05:54,440 --> 01:05:55,821
My brother lives there.
405
01:05:56,779 --> 01:05:58,331
Why didn't you just
take your car?
406
01:05:59,516 --> 01:06:00,747
I don't have a driving license.
407
01:06:01,256 --> 01:06:02,872
Couldn't.. couldn't
he come visit you?
408
01:06:03,598 --> 01:06:04,956
He's had a bad stroke.
409
01:06:05,483 --> 01:06:06,663
Where are you coming from?
410
01:06:08,495 --> 01:06:09,401
Back a piece.
411
01:06:10,110 --> 01:06:10,881
West Union?
412
01:06:13,163 --> 01:06:14,574
-Hawkeye?
-Nope.
413
01:06:16,372 --> 01:06:18,358
Well, not New Hampton? You
haven't come that far.
414
01:06:20,350 --> 01:06:22,339
You've come a long
ways, haven't you?
415
01:06:23,686 --> 01:06:24,648
Yeah, I have.
416
01:06:25,830 --> 01:06:26,706
Laurens, Iowa.
417
01:06:27,574 --> 01:06:28,314
Laurens?
418
01:06:28,475 --> 01:06:29,966
That's west of The Grotto.
419
01:06:31,148 --> 01:06:32,943
How long have you
been on the road?
420
01:06:33,896 --> 01:06:34,702
What's the date?
421
01:06:35,946 --> 01:06:36,729
October eighth.
422
01:06:41,028 --> 01:06:41,947
Five weeks.
423
01:06:42,565 --> 01:06:44,741
I left Laurens on the
fifth of September.
424
01:06:46,585 --> 01:06:47,700
You been bunkin' in that?
425
01:06:48,399 --> 01:06:49,892
That's my rollin' home.
426
01:06:51,308 --> 01:06:52,587
Where you been settin' up camp?
427
01:06:53,142 --> 01:06:54,038
In the fields.
428
01:06:54,540 --> 01:06:55,467
I pull off.
429
01:06:56,235 --> 01:06:57,408
I don't travel at night.
430
01:06:58,575 --> 01:07:00,539
Haven't you been
scared, being alone?
431
01:07:00,599 --> 01:07:02,457
There are a lot weird
people everywhere now.
432
01:07:04,707 --> 01:07:07,598
Well, ma'am, I fought in the
trenches in World War II.
433
01:07:08,358 --> 01:07:10,801
Why should I be scared
of an Iowa cornfield?
434
01:07:13,494 --> 01:07:14,816
Well, um...
435
01:07:15,256 --> 01:07:17,588
till we get this mower fixed...
436
01:07:19,126 --> 01:07:20,047
why don't you... ah,
437
01:07:20,752 --> 01:07:22,057
bivouac in our yard here?
438
01:07:22,994 --> 01:07:24,846
There's a bathroom in
the garage you can use.
439
01:07:26,197 --> 01:07:26,830
Well,
440
01:07:27,749 --> 01:07:29,757
that's awful generous
of you and I'm
441
01:07:30,322 --> 01:07:33,032
sure my machine here is
agreeable to that too.
442
01:07:36,077 --> 01:07:38,726
Sure wanna thank you folks
for helping me today.
443
01:07:39,377 --> 01:07:40,296
Well...
444
01:07:40,751 --> 01:07:42,248
there's a lot of rain forecast.
445
01:07:43,289 --> 01:07:45,214
Sure don't want to get
stuck in that trailer.
446
01:07:45,707 --> 01:07:47,111
I... I do a little woodwork.
447
01:07:47,172 --> 01:07:50,185
I thought you might want
to sit under a shade...
448
01:07:50,682 --> 01:07:53,368
My daughter does woodwork.
She makes birdhouses.
449
01:07:53,548 --> 01:07:54,732
Oh, that's nice.
450
01:08:03,036 --> 01:08:05,356
-You finished there?
-I believe I am.
451
01:09:34,576 --> 01:09:35,249
Hello.
452
01:09:35,961 --> 01:09:38,654
-I'm in need of a phone.
-Why, sure. Come on in.
453
01:09:38,933 --> 01:09:40,727
I wanna call my
daughter and give her
454
01:09:40,788 --> 01:09:42,315
an account of my recent travels.
455
01:09:43,110 --> 01:09:44,205
Sure. Sure. Come on in.
456
01:09:44,403 --> 01:09:45,799
If it's all the same with you,
457
01:09:46,133 --> 01:09:48,859
do you happen to have one of
them phones without a cord?
458
01:09:49,739 --> 01:09:52,778
-Well, door's wide open, come on in.
-I can call from out here.
459
01:10:03,766 --> 01:10:04,346
Here you go.
460
01:10:05,183 --> 01:10:06,537
You know, you're
more than welcome
461
01:10:06,598 --> 01:10:08,005
to sit down at the
kitchen table.
462
01:10:08,066 --> 01:10:09,210
Darla and I can leave the room,
463
01:10:09,271 --> 01:10:10,413
if you're lookin' for
a little privacy.
464
01:10:11,273 --> 01:10:12,457
Out here's fine.
465
01:10:13,283 --> 01:10:16,298
Is the area code still 712 here?
466
01:10:16,677 --> 01:10:19,183
No, Alvin. That hill
rolled you into 319.
467
01:10:19,719 --> 01:10:22,694
So, you need to dial one and
your area code to get her.
468
01:10:23,936 --> 01:10:25,337
712, thank you.
469
01:10:41,137 --> 01:10:41,663
'Hello? '
470
01:10:42,256 --> 01:10:42,869
Rose?
471
01:10:44,054 --> 01:10:44,770
Dad? Dad...
472
01:10:45,500 --> 01:10:46,059
Dad!
473
01:10:47,470 --> 01:10:50,126
Uh, I'm... so glad to hear you.
474
01:10:59,716 --> 01:11:01,638
It's gonna cost him a
bundle to fix that mower.
475
01:11:02,599 --> 01:11:04,041
I don't think he's got
that kinda money.
476
01:11:05,366 --> 01:11:08,022
I wouldn't drive that
thing to Excelsior.
477
01:11:08,684 --> 01:11:09,967
It's a lawn mower,
for God's sake.
478
01:11:11,519 --> 01:11:12,662
Uh, your social security cheque?
479
01:11:14,134 --> 01:11:15,099
Ah... it's here, Dad.
480
01:11:16,036 --> 01:11:17,807
Rose, can you send me my cheque?
481
01:11:19,161 --> 01:11:19,740
Uh, yeah.
482
01:11:21,279 --> 01:11:23,151
He's damn lucky he made it
to the bottom of that hill.
483
01:11:23,212 --> 01:11:24,036
He could've been killed.
484
01:11:24,762 --> 01:11:26,814
-Easily. He could've been killed.
-Yeah. Mm-hm.
485
01:11:28,424 --> 01:11:29,681
He's none too strong.
486
01:11:30,373 --> 01:11:32,798
Did you see how he has to
walk with the canes?
487
01:11:32,965 --> 01:11:33,744
Yeah. Mm-hm.
488
01:11:34,419 --> 01:11:35,344
Okay, Dad.
489
01:11:41,134 --> 01:11:43,053
I... I...
490
01:11:45,818 --> 01:11:47,322
Okay, okay, Dad,
491
01:11:47,832 --> 01:11:49,989
okay. I... I have a pencil, Dad.
492
01:11:51,499 --> 01:11:52,491
The hills just get worse
493
01:11:52,551 --> 01:11:53,887
the closer you get
to the Mississippi.
494
01:11:58,936 --> 01:12:00,325
Go ahead and drive him, honey.
495
01:12:00,386 --> 01:12:02,494
Mount Zion can't be half a day.
It's fine.
496
01:12:05,220 --> 01:12:06,922
You're a good man,
Danny Riordan.
497
01:12:08,473 --> 01:12:11,393
And that's why I married you,
despite what my mother said.
498
01:12:15,450 --> 01:12:16,165
Now, shoo!
499
01:12:16,488 --> 01:12:17,001
Dad?
500
01:12:18,789 --> 01:12:19,609
I miss you, Dad.
501
01:12:20,846 --> 01:12:21,923
I love you, Rosie.
502
01:12:22,753 --> 01:12:23,725
'I love you too, Dad.'
503
01:12:25,044 --> 01:12:25,791
Uh, bye, Dad.
504
01:12:27,914 --> 01:12:28,809
Bye... Dad.
505
01:12:32,646 --> 01:12:33,170
Ahem.
506
01:13:03,821 --> 01:13:04,848
What are you cookin'
there, Alvin?
507
01:13:04,909 --> 01:13:07,250
Oh, I'm makin' my
Mexican coffee.
508
01:13:07,343 --> 01:13:08,950
Ah. Mind if I join you?
509
01:13:09,914 --> 01:13:11,815
Get you a chair...
that iron one there.
510
01:13:16,148 --> 01:13:18,541
You'll be a guest in
your own back yard.
511
01:13:24,099 --> 01:13:26,112
I talked to the Olsen twins,
512
01:13:26,299 --> 01:13:27,161
and, ah...
513
01:13:28,153 --> 01:13:29,548
they estimate it'll cost around
514
01:13:30,093 --> 01:13:32,503
250 dollars to get
your mower fixed.
515
01:13:33,769 --> 01:13:35,614
Well, that's twice
what it oughta be,
516
01:13:36,464 --> 01:13:38,273
I guess it's cos
they're twins, huh?
517
01:13:42,152 --> 01:13:43,011
You know... uh..
518
01:13:43,770 --> 01:13:46,298
I'd be happy to drive you the
rest of the way to Mount Zion.
519
01:13:47,024 --> 01:13:48,940
Be a nice Sunday drive
for me and Darla.
520
01:13:49,470 --> 01:13:51,123
We enjoy crossin' the river,
521
01:13:51,453 --> 01:13:53,194
especially now with
the trees in colour.
522
01:13:54,249 --> 01:13:56,019
Well, I appreciate that, but...
523
01:13:57,033 --> 01:13:58,977
I wanna finish this
one my own way.
524
01:14:12,228 --> 01:14:12,884
Try this.
525
01:14:18,564 --> 01:14:19,104
Thank you.
526
01:14:22,377 --> 01:14:23,729
Well, you know, Alvin, there's a
527
01:14:24,778 --> 01:14:27,403
lotta hills bigger than Clairmont's
between here and Zion.
528
01:14:28,397 --> 01:14:30,664
Even if you get that
mower runnin' again,
529
01:14:31,097 --> 01:14:32,860
I mean there is no guarantee
it won't break down.
530
01:14:33,813 --> 01:14:36,647
Well, you're a kind man
talkin' to a stubborn man.
531
01:14:37,654 --> 01:14:39,826
I still wanna finish
this the way I started.
532
01:14:44,893 --> 01:14:45,724
No, no...
533
01:14:48,183 --> 01:14:49,268
Hi, Verlyn.
534
01:14:49,688 --> 01:14:51,440
-How the heck you doin'?
-Fine.
535
01:14:51,711 --> 01:14:52,563
Wonderful.
536
01:14:53,273 --> 01:14:54,221
He's there.
537
01:15:07,803 --> 01:15:08,343
Well...
538
01:15:09,651 --> 01:15:10,956
they gave you a plate
of her brownies.
539
01:15:11,016 --> 01:15:11,492
Yeah.
540
01:15:12,933 --> 01:15:14,306
How's that for timing?
541
01:15:15,034 --> 01:15:16,706
Janet makes the best brownies...
542
01:15:16,766 --> 01:15:17,988
in Lafayette county.
543
01:15:18,857 --> 01:15:21,675
She won prizes every
year at the county fair.
544
01:15:22,310 --> 01:15:24,266
-Mmm... help yourself.
-Thank you.
545
01:15:29,833 --> 01:15:33,270
Mmm... I've been doin' errands
and I'm heading for a beer.
546
01:15:33,474 --> 01:15:35,180
I thought you'd like to join me.
547
01:15:36,414 --> 01:15:37,895
Well, I don't drink
any more, but...
548
01:15:39,049 --> 01:15:41,384
I'm always up for a
change of scenery.
549
01:15:41,445 --> 01:15:42,727
Well, come on.
550
01:15:52,070 --> 01:15:55,091
Well, I'm ridin' a little higher
and going a little faster.
551
01:15:55,308 --> 01:15:57,328
Except when you came
down that hill.
552
01:16:07,141 --> 01:16:10,205
I picked up a mournful taste
for liquor in France.
553
01:16:11,308 --> 01:16:13,434
When I came back, I couldn't
drink enough of it.
554
01:16:15,370 --> 01:16:17,597
I wasn't worth a stick
of stove wood...
555
01:16:19,289 --> 01:16:20,212
I was mean.
556
01:16:23,183 --> 01:16:24,501
A preacher helped me
557
01:16:24,975 --> 01:16:27,323
put some distance between
me and the bottle.
558
01:16:29,608 --> 01:16:30,882
And he helped me see...
559
01:16:31,276 --> 01:16:34,051
the reason I was drinkin', I
was seein' all them things
560
01:16:34,957 --> 01:16:36,512
here, that I'd seen over there.
561
01:16:43,066 --> 01:16:48,065
# Though things may look very
dark, your dream is not... #
562
01:16:48,662 --> 01:16:50,649
Lots of men came
back drinkin' hard.
563
01:16:53,724 --> 01:16:54,309
Well...
564
01:16:55,611 --> 01:16:57,129
everyone tryin' to forget.
565
01:16:59,168 --> 01:17:01,192
I can see it in a
man right away.
566
01:17:04,883 --> 01:17:05,294
Yup.
567
01:17:06,891 --> 01:17:11,805
# The rainbow, you
will suddenly... #
568
01:17:24,062 --> 01:17:25,109
There was one time...
569
01:17:28,500 --> 01:17:29,715
when we just...
570
01:17:31,932 --> 01:17:32,733
were waiting
571
01:17:33,596 --> 01:17:36,553
for the first warm
meal in ten days.
572
01:17:43,099 --> 01:17:45,637
We... thought we'd
seen the worst.
573
01:17:48,308 --> 01:17:51,027
We hadn't had much
trouble from the air.
574
01:17:55,141 --> 01:17:56,383
I was on the rise...
575
01:17:58,500 --> 01:17:59,582
with the quartermaster,
576
01:18:00,820 --> 01:18:02,993
workin' on more coffee
for me and my buddies.
577
01:18:07,057 --> 01:18:10,463
A stray Fokker came
over the treetops...
578
01:18:11,515 --> 01:18:13,022
and dropped an incendiary
579
01:18:14,182 --> 01:18:15,021
on the mess tent.
580
01:18:16,129 --> 01:18:17,296
All my buddies...
581
01:18:21,381 --> 01:18:24,840
The Kraut then banked right in
front of me on that hill...
582
01:18:26,641 --> 01:18:30,155
and now I can... see the...
Swastika.
583
01:18:43,097 --> 01:18:45,646
That is one thing that
I can't shake loose...
584
01:18:47,187 --> 01:18:49,622
All my buddies faces
are still young.
585
01:18:53,587 --> 01:18:55,502
And the thing is,
586
01:18:56,007 --> 01:18:58,492
the more years I have,
the more they've lost.
587
01:19:01,151 --> 01:19:03,886
And it's not always
buddies faces that I see,
588
01:19:03,947 --> 01:19:05,792
sometime they're German faces.
589
01:19:09,293 --> 01:19:12,738
Near the end we were
shootin' moon-faced boys.
590
01:19:19,740 --> 01:19:20,871
I was a sniper.
591
01:19:22,359 --> 01:19:23,378
Where I grew up,
592
01:19:23,764 --> 01:19:26,014
you learned how to
shoot to hunt food.
593
01:19:27,385 --> 01:19:28,828
They'd post me up front.
594
01:19:30,403 --> 01:19:32,138
Darn near ahead of the lines.
595
01:19:34,540 --> 01:19:36,713
And I'd sit... forever.
596
01:19:39,303 --> 01:19:42,456
It's an amazing thing what you
can see while you're sittin'.
597
01:19:44,549 --> 01:19:47,029
I'd look for the officers,
598
01:19:47,485 --> 01:19:49,245
the radio guys or
599
01:19:50,111 --> 01:19:51,216
artillery spotter.
600
01:19:52,234 --> 01:19:56,270
Sometime I'd spot a
gun nest by the smoke
601
01:19:57,104 --> 01:19:58,248
and I'd fire into it.
602
01:20:00,288 --> 01:20:02,975
Sometime it was just a
movement in the woods.
603
01:20:09,553 --> 01:20:10,704
We had a scout,
604
01:20:12,727 --> 01:20:13,546
a little fella...
605
01:20:15,241 --> 01:20:16,170
name of Kotz.
606
01:20:19,144 --> 01:20:21,600
He was a Polish boy
from Milwaukee.
607
01:20:25,058 --> 01:20:28,118
He'd always take recon and
he was darn good at it.
608
01:20:29,599 --> 01:20:33,543
We went by his word and he
saved our skin many a time.
609
01:20:37,489 --> 01:20:38,479
He was a little fella...
610
01:20:45,838 --> 01:20:47,732
We'd broken out of
the hedgerows...
611
01:20:50,255 --> 01:20:52,538
We were makin' a run
across the open
612
01:20:54,516 --> 01:20:56,026
and we come upon a woods.
613
01:20:59,026 --> 01:21:00,816
We started drawin' fire.
614
01:21:02,693 --> 01:21:04,617
I took my usual position...
615
01:21:06,943 --> 01:21:10,149
and I saw somethin'
movin', real slow like.
616
01:21:12,640 --> 01:21:13,870
I waited ten minutes,
617
01:21:15,173 --> 01:21:17,571
it moved again and I shot.
618
01:21:19,442 --> 01:21:20,418
The movement stopped.
619
01:21:23,744 --> 01:21:25,698
The next day we found Kotz...
620
01:21:27,165 --> 01:21:27,831
head shot.
621
01:21:29,991 --> 01:21:32,603
He'd been workin' his way
back toward our lines.
622
01:21:35,773 --> 01:21:37,015
Everyone in the unit
623
01:21:37,900 --> 01:21:40,012
thought a German sniper
had taken him...
624
01:21:43,362 --> 01:21:45,361
Everyone, all these years.
625
01:21:47,709 --> 01:21:48,944
Everyone but me.
626
01:22:46,747 --> 01:22:47,707
Ha ha!
627
01:22:48,580 --> 01:22:50,945
See, Harald... brainiac...
628
01:22:53,555 --> 01:22:56,741
Got the mower assembly free with
this here little old wrench...
629
01:22:57,514 --> 01:22:58,844
You said it wouldn't work.
630
01:22:59,883 --> 01:23:01,151
I'd say it worked pretty good.
631
01:23:02,150 --> 01:23:02,929
Wouldn't you?
632
01:23:07,201 --> 01:23:08,320
So help me slide her out.
633
01:23:08,769 --> 01:23:09,763
We can get settled up.
634
01:23:38,151 --> 01:23:40,951
Uh... I got parts and labour
635
01:23:41,412 --> 01:23:43,495
that add up to $247.80.
636
01:23:48,406 --> 01:23:49,594
Well, I'd say that's
637
01:23:50,224 --> 01:23:52,047
a little heavy for light work.
638
01:23:52,460 --> 01:23:53,248
Don't you think?
639
01:23:54,998 --> 01:23:57,259
I've got an old man's
eyes, but, ah...
640
01:23:57,932 --> 01:24:00,577
I'm noticin' some new tyre here.
641
01:24:01,189 --> 01:24:02,653
Well, now... ah,
642
01:24:03,256 --> 01:24:04,921
we got those off a re-sell,
643
01:24:05,040 --> 01:24:06,114
but the treads are good!
644
01:24:07,604 --> 01:24:10,656
Well, friend, are you chargin'
me for good or for new?
645
01:24:12,358 --> 01:24:15,250
Ahhhh... Thorvald?
646
01:24:15,916 --> 01:24:19,190
Ahh... we can make
an adjustment there.
647
01:24:20,493 --> 01:24:25,432
Well, I think the adjustment
should be about thirty dollars.
648
01:24:26,790 --> 01:24:28,432
Is that what your
pencil's sayin'?
649
01:24:29,808 --> 01:24:32,163
And, ah... about the labour...
650
01:24:34,155 --> 01:24:37,949
I appreciate that you boys have
done some real time on this, but...
651
01:24:39,119 --> 01:24:42,173
of course, a man's gotta ask
when he's workin' with twins...
652
01:24:43,141 --> 01:24:45,248
especially a bickerin' pair...-
653
01:24:47,044 --> 01:24:48,694
how much workin' was fightin'?
654
01:24:49,387 --> 01:24:50,385
He got that right.
655
01:24:50,641 --> 01:24:51,785
Shut up, Danny.
656
01:24:52,842 --> 01:24:56,701
If I was to judge by this
joyous affair I saw today,
657
01:24:56,762 --> 01:25:00,583
I would calculate maybe 20 per
cent taken off the labour.
658
01:25:02,046 --> 01:25:03,462
Anything else, mister?
659
01:25:06,406 --> 01:25:08,687
Well, I'm not from
these parts, but
660
01:25:09,630 --> 01:25:11,712
where I come from,
I would say that
661
01:25:11,773 --> 01:25:15,025
that was a little
rich for Iowa oil.
662
01:25:15,721 --> 01:25:17,415
Take the oil, no charge.
663
01:25:17,475 --> 01:25:21,245
Well, that's a splendid offer
and I do appreciate it.
664
01:25:23,326 --> 01:25:24,166
What's the tally?
665
01:25:25,853 --> 01:25:27,977
Ah... ahhh...
666
01:25:34,724 --> 01:25:35,859
Hundred and eighty even?
667
01:25:36,830 --> 01:25:37,365
Done.
668
01:25:39,927 --> 01:25:44,201
Thanks to you boys, I'm gonna
get this rig back on the road.
669
01:25:45,173 --> 01:25:48,243
I've drove it all the way
across Iowa and I'm hopin'
670
01:25:48,916 --> 01:25:51,012
it holds on till I
get to Wisconsin.
671
01:25:52,098 --> 01:25:53,328
My brother lives there.
672
01:25:53,644 --> 01:25:55,363
I haven't seen him in ten years.
673
01:25:57,440 --> 01:25:59,793
There's no one knows
your life better
674
01:25:59,861 --> 01:26:02,143
than a brother that's
near your age.
675
01:26:03,030 --> 01:26:05,123
He knows who and what you are
676
01:26:05,183 --> 01:26:06,607
better than anyone on Earth.
677
01:26:08,433 --> 01:26:10,430
My brother and I said some...
678
01:26:11,432 --> 01:26:13,922
unforgivable things
the last time we met,
679
01:26:16,410 --> 01:26:18,367
but, I'm tryin' to
put that behind me.
680
01:26:20,475 --> 01:26:24,648
And this trip is a hard swallow...
of my pride,
681
01:26:26,987 --> 01:26:28,400
I just hope I'm not too late.
682
01:26:38,352 --> 01:26:39,911
A brother's a brother.
683
01:26:51,955 --> 01:26:52,641
Well...
684
01:26:55,102 --> 01:26:56,440
Guess I'll be turnin' in.
685
01:26:57,724 --> 01:27:00,653
I'll, ah... see you in the
morning, then, before you go.
686
01:27:02,099 --> 01:27:03,560
I'm gonna leave awful early.
687
01:27:23,974 --> 01:27:27,366
I wanna thank you for your
kindness to a stranger.
688
01:27:28,870 --> 01:27:31,277
It's been a genuine pleasure
havin' you here, Alvin.
689
01:27:32,433 --> 01:27:33,465
Write to us, sometime.
690
01:27:34,893 --> 01:27:35,565
I will.
691
01:32:23,433 --> 01:32:24,744
I noticed your camp fire.
692
01:32:26,533 --> 01:32:27,499
I brought you some dinner...
693
01:32:28,149 --> 01:32:29,689
Mashed potatoes, meat loaf.
694
01:32:30,929 --> 01:32:33,498
Well, thank you kindly.
I've had my dinner,
695
01:32:33,557 --> 01:32:36,356
but would you join
me for a while?
696
01:32:36,624 --> 01:32:37,227
Sure.
697
01:32:45,313 --> 01:32:46,242
Thank you.
698
01:32:55,197 --> 01:32:57,269
I hope you don't
mind me trespassin'.
699
01:32:57,648 --> 01:32:59,098
Oh, no, not at all.
700
01:33:00,183 --> 01:33:01,108
Made a fine choice.
701
01:33:02,549 --> 01:33:03,642
You're camped next to
702
01:33:03,815 --> 01:33:05,817
one of the oldest
cemeteries in the Midwest.
703
01:33:06,939 --> 01:33:08,024
French Catholic trappers.
704
01:33:09,153 --> 01:33:11,596
-The Marquette party.
-Two of his men.
705
01:33:15,099 --> 01:33:16,148
I couldn't help but
706
01:33:17,307 --> 01:33:20,809
notice the rather unusual
mode of transport.
707
01:33:22,381 --> 01:33:26,182
Well, you're not the first
person to notice that, Padre.
708
01:33:28,403 --> 01:33:30,593
My eyes are bad. I can't drive.
709
01:33:31,787 --> 01:33:34,197
I don't like someone
else drivin' the bus,
710
01:33:34,996 --> 01:33:37,175
and I've got to get out
to my brother's place.
711
01:33:37,784 --> 01:33:38,592
Fair enough.
712
01:33:39,409 --> 01:33:40,200
Where is he?
713
01:33:40,947 --> 01:33:43,575
Well, he's so close, I can
practically feel him.
714
01:33:44,328 --> 01:33:45,125
Mount Zion.
715
01:33:46,560 --> 01:33:47,498
What's his name?
716
01:33:48,322 --> 01:33:49,386
Lyle Straight.
717
01:33:51,715 --> 01:33:52,712
Is he that fella that
718
01:33:54,295 --> 01:33:55,391
came in with a stroke
719
01:33:56,070 --> 01:33:56,920
some weeks ago?
720
01:33:56,998 --> 01:33:58,371
That's right. Do you know him?
721
01:33:59,932 --> 01:34:02,175
I do some work at the
hospital over in Boscobel.
722
01:34:02,236 --> 01:34:04,043
I remember him comin' in.
723
01:34:04,769 --> 01:34:06,219
Caught my attention because...
724
01:34:06,634 --> 01:34:07,581
he lives in my parish.
725
01:34:08,058 --> 01:34:09,123
Well, he's a Baptist.
726
01:34:09,230 --> 01:34:12,104
Oh, I believe he told me that.
727
01:34:13,189 --> 01:34:15,255
he told me a few things,
matter of fact,
728
01:34:15,724 --> 01:34:18,455
but he didn't mention
having a brother.
729
01:34:21,172 --> 01:34:24,948
Well, neither one of us has had
a brother for quite some time.
730
01:34:30,350 --> 01:34:31,320
So, you saw him?
731
01:34:32,012 --> 01:34:32,912
Is he all right?
732
01:34:33,613 --> 01:34:34,647
I only saw him that once
733
01:34:34,708 --> 01:34:36,973
and I haven't heard
anything more.
734
01:34:51,891 --> 01:34:55,663
Well, Lyle and I grew up as
close as brothers could be.
735
01:34:57,161 --> 01:35:00,072
We were raised on a farm
in Moorhead, Minnesota.
736
01:35:02,220 --> 01:35:03,079
We worked hard.
737
01:35:05,243 --> 01:35:07,280
My mom and dad darn
near killed themselves
738
01:35:07,341 --> 01:35:09,631
tryin' to make that farm work.
739
01:35:11,613 --> 01:35:12,746
And me and Lyle would
740
01:35:13,159 --> 01:35:14,994
make games out of our chores.
741
01:35:17,026 --> 01:35:20,003
We'd dream up somethin'
about racin' and wagerin'
742
01:35:21,341 --> 01:35:23,958
do anything to keep our
mind off the cold.
743
01:35:24,997 --> 01:35:26,198
Lord, it was cold.
744
01:35:27,340 --> 01:35:30,787
He and I used to sleep
out in the yard
745
01:35:31,201 --> 01:35:33,407
every summer night,
if it wasn't pourin'.
746
01:35:34,302 --> 01:35:37,065
Nine months of winter, we
couldn't get enough summer.
747
01:35:38,820 --> 01:35:41,433
We'd bunk down when
the sun went down.
748
01:35:43,095 --> 01:35:46,619
We'd talk to each other
until we went to sleep.
749
01:35:47,029 --> 01:35:49,795
We'd talk about the stars and
750
01:35:51,182 --> 01:35:55,210
whether there might be somebody
else like us out in space,
751
01:35:56,837 --> 01:35:58,419
places we wanted to go and...
752
01:35:59,680 --> 01:36:01,863
it made our trials seem smaller.
753
01:36:05,018 --> 01:36:07,990
Yeah, we pretty much talked
each other through growin' up.
754
01:36:13,539 --> 01:36:15,947
Oh, whatever
755
01:36:18,016 --> 01:36:19,359
happened between you two?
756
01:36:21,953 --> 01:36:23,639
Story as old as the Bible.
757
01:36:24,830 --> 01:36:25,696
Cain and Abel.
758
01:36:27,650 --> 01:36:28,384
Anger,
759
01:36:29,381 --> 01:36:30,177
vanity.
760
01:36:32,427 --> 01:36:34,588
You mix that together
with liquor, and...
761
01:36:35,902 --> 01:36:39,062
you've got two brothers who
haven't spoken in ten years.
762
01:36:43,036 --> 01:36:44,761
Well, whatever it was that made
763
01:36:46,015 --> 01:36:47,458
me and Lyle so mad...
764
01:36:49,935 --> 01:36:51,267
don't matter any more.
765
01:36:53,115 --> 01:36:54,554
I wanna make peace.
766
01:36:56,131 --> 01:36:57,386
I wanna sit with him,
767
01:36:59,211 --> 01:37:00,575
look up at the stars...
768
01:37:02,281 --> 01:37:03,486
like we used to do...
769
01:37:05,261 --> 01:37:06,260
so long ago.
770
01:37:13,345 --> 01:37:14,216
Well, sir...
771
01:37:16,068 --> 01:37:17,721
I say 'Amen' to that.
772
01:38:15,724 --> 01:38:16,184
Howdy.
773
01:38:35,421 --> 01:38:37,881
I haven't had a drink
in a lot of years.
774
01:38:37,974 --> 01:38:39,960
But now I'm gonna
have me a cold beer.
775
01:38:40,702 --> 01:38:41,518
What flavour?
776
01:38:42,709 --> 01:38:44,273
What does a Miller's
Lite taste like?
777
01:38:56,348 --> 01:38:56,983
There you go.
778
01:39:02,827 --> 01:39:04,787
-How's it taste?
-It's good.
779
01:39:06,152 --> 01:39:07,856
-Keep the change.
-Thank you.
780
01:39:10,171 --> 01:39:11,928
It's an interesting rig
you got out there.
781
01:39:12,430 --> 01:39:13,668
Make it up the hill okay?
782
01:39:14,995 --> 01:39:17,576
That hill and 200
more just like it.
783
01:39:18,778 --> 01:39:19,682
How far did ya come?
784
01:39:20,498 --> 01:39:21,250
From Iowa.
785
01:39:22,433 --> 01:39:24,523
I'm headed for Lyle
Straight's place.
786
01:39:24,747 --> 01:39:25,448
Iowa!
787
01:39:26,264 --> 01:39:27,896
My God, you must be thirsty.
788
01:40:14,677 --> 01:40:15,437
Another beer?
789
01:40:16,152 --> 01:40:17,456
This will do me fine.
790
01:40:18,337 --> 01:40:20,790
I wonder could you point
me to Lyle's place?
791
01:40:21,326 --> 01:40:23,396
I haven't seen him in
an awful long time.
792
01:40:25,336 --> 01:40:26,513
Well, you just... ah,
793
01:40:26,954 --> 01:40:29,410
cross 61 here, on 'W',
794
01:40:29,876 --> 01:40:32,284
Take 'W' on down to
Weed Road and then
795
01:40:32,550 --> 01:40:33,973
on to Remington Road.
796
01:40:34,497 --> 01:40:36,618
On your right will
be Lyle's place.
797
01:40:38,555 --> 01:40:39,626
If he's there that is.
798
01:43:02,119 --> 01:43:03,291
How you doin' pard?
799
01:43:03,849 --> 01:43:05,001
Not too good.
800
01:43:09,391 --> 01:43:10,989
This thing's just tired.
801
01:43:16,747 --> 01:43:18,823
Is there anything I
can do to help you?
802
01:43:20,612 --> 01:43:23,688
Well, I don't know.
It just quit on me.
803
01:43:23,930 --> 01:43:25,753
Why don't you try her again?
804
01:43:30,759 --> 01:43:33,258
I'm headin' to Lyle
Straight's place.
805
01:45:39,075 --> 01:45:39,782
Lyle!
806
01:45:45,145 --> 01:45:45,791
Lyle?
807
01:45:56,261 --> 01:45:57,086
Alvin?
808
01:46:38,486 --> 01:46:39,152
Sit down, Alvin.
809
01:47:31,556 --> 01:47:33,901
Did you ride that thing all
the way out here to see me?
810
01:47:38,194 --> 01:47:39,057
I did, Lyle.
55927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.