Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,484 --> 00:00:29,237
Okay, since you guys
got multiple rooms with us,
2
00:00:29,320 --> 00:00:32,949
we are happy to offer you guys
the bulk room discount rate.
3
00:00:33,533 --> 00:00:36,161
Also, I have to ask,
who's getting married?
4
00:00:36,244 --> 00:00:37,996
I actually just got engaged last week.
5
00:00:38,079 --> 00:00:40,749
No, it's not a wedding.
It's just an event.
6
00:00:40,832 --> 00:00:41,875
Big birthday?
7
00:00:41,958 --> 00:00:43,877
Nope, just a family event.
8
00:00:43,960 --> 00:00:44,961
Family reunion!
9
00:00:45,045 --> 00:00:46,087
Jesus Christ.
10
00:00:46,171 --> 00:00:47,922
Sorry. I'm just kind of dying to know.
11
00:00:48,006 --> 00:00:50,050
My colleague wrote "fun"
next to your name.
12
00:00:50,133 --> 00:00:51,968
It's a funeral, Mikayla.
13
00:00:52,635 --> 00:00:53,470
Oh my God.
14
00:00:54,888 --> 00:00:55,930
I'm so sorry.
15
00:00:56,014 --> 00:00:57,807
No, you didn't know. It's fine.
16
00:00:58,391 --> 00:01:03,396
My, um, sincerest condolences
for the loss of your loved one.
17
00:01:03,480 --> 00:01:06,149
No, it was… my ex-husband.
18
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
I hated him.
19
00:01:07,317 --> 00:01:08,276
I didn't hate him.
20
00:01:08,860 --> 00:01:13,156
But I was just getting over our divorce
before all this happened.
21
00:01:14,407 --> 00:01:16,451
And now I am stuck planning
a celebration of life
22
00:01:16,534 --> 00:01:18,453
for a man who did not want a life with me.
23
00:01:18,536 --> 00:01:21,122
Annie, honey, Mikayla needs
to just focus on the reservation…
24
00:01:21,206 --> 00:01:22,207
And here's the kicker.
25
00:01:22,290 --> 00:01:25,168
The tween he left me for
is coming over today
26
00:01:25,251 --> 00:01:27,962
to help me plan said funeral.
27
00:01:28,463 --> 00:01:29,297
So…
28
00:01:30,465 --> 00:01:32,509
Not quite as fun as the note suggested.
29
00:01:34,385 --> 00:01:38,181
Okay, so that's 12 rooms, all non-smoking.
30
00:01:38,264 --> 00:01:40,391
You guys can smoke if you need.
31
00:01:42,227 --> 00:01:43,728
-Thanks.
-Thank you, dear.
32
00:01:53,279 --> 00:01:55,949
Oh! Hey, remember this?
33
00:01:57,450 --> 00:01:59,452
It's Hershey Bar Man from Hersheypark.
34
00:01:59,536 --> 00:02:00,787
That was real?
35
00:02:00,870 --> 00:02:02,705
I thought that was,
like, a nightmare I had.
36
00:02:02,789 --> 00:02:06,126
Oh, it was a really fun trip.
You don't remember at all?
37
00:02:06,209 --> 00:02:07,710
Not really. I'm sorry.
38
00:02:07,794 --> 00:02:08,962
I might have been too little.
39
00:02:09,045 --> 00:02:10,380
Ginny's here.
40
00:02:11,881 --> 00:02:12,757
Hey.
41
00:02:14,509 --> 00:02:15,426
You're fine.
42
00:02:18,221 --> 00:02:19,514
Hi, Anne.
43
00:02:20,140 --> 00:02:22,225
Um, thanks for having me over.
44
00:02:22,308 --> 00:02:23,309
Of course.
45
00:02:23,893 --> 00:02:28,898
Um, I was thinking
about the service tomorrow, and I…
46
00:02:29,732 --> 00:02:30,692
I have a few ideas.
47
00:02:30,775 --> 00:02:34,279
Uh, to be honest, I've never
really been to a funeral before
48
00:02:34,362 --> 00:02:36,948
because all my grandparents
are still alive.
49
00:02:37,031 --> 00:02:37,907
You know what, Ginny?
50
00:02:37,991 --> 00:02:41,119
We're already taking care of everything,
so you can just relax.
51
00:02:43,288 --> 00:02:44,122
Uh…
52
00:02:44,914 --> 00:02:45,748
Okay.
53
00:02:46,249 --> 00:02:48,168
Well, I brought a few
of Nick's favorite things,
54
00:02:48,251 --> 00:02:49,878
if you want to incorporate them.
55
00:02:49,961 --> 00:02:55,175
Um, these are his sand goggles
from Burning Man.
56
00:02:55,258 --> 00:02:56,384
And, um…
57
00:02:56,467 --> 00:02:59,679
Oh, this is this album
that Nick really loved.
58
00:02:59,762 --> 00:03:02,265
It's from this band
called Mannequin Pussy.
59
00:03:02,348 --> 00:03:03,975
-I was thinking…
-Okay, know what, Ginny?
60
00:03:04,058 --> 00:03:06,269
Why don't you come help me
with the slideshow?
61
00:03:06,352 --> 00:03:07,228
Oh, sure.
62
00:03:11,816 --> 00:03:12,650
Hey.
63
00:03:14,527 --> 00:03:15,445
Where are you going?
64
00:03:15,528 --> 00:03:17,947
I have to pick up a couple cousins
at the train station,
65
00:03:18,031 --> 00:03:20,783
and then I need to, uh,
go back to the funeral home and…
66
00:03:20,867 --> 00:03:23,203
Why do you have to go back?
I thought everything was done.
67
00:03:23,286 --> 00:03:28,166
Yeah, well, they're trying to gouge us.
They want Anne to pay $2,500 for an urn.
68
00:03:28,249 --> 00:03:30,877
What? That's how much it cost
to get my tooth fixed.
69
00:03:30,960 --> 00:03:34,547
Yeah, they sneaked a bunch
of extra bullshit into the estimate too.
70
00:03:34,631 --> 00:03:36,132
-It's horrible.
-Hey.
71
00:03:37,550 --> 00:03:40,303
You want me to go?
I don't mind talking them down.
72
00:03:42,430 --> 00:03:43,264
What?
73
00:03:43,848 --> 00:03:46,601
You're usually better
at talking up the price of things.
74
00:03:46,684 --> 00:03:49,312
Remember, you got swindled
into buying Geek Squad insurance
75
00:03:49,395 --> 00:03:50,605
for that $12 power cord?
76
00:03:50,688 --> 00:03:53,399
Yeah, but if you'll recall
when that power cord died,
77
00:03:53,483 --> 00:03:55,026
we got a new one for free.
78
00:03:55,109 --> 00:03:58,112
Minus the shipping and the restocking fee.
79
00:03:58,821 --> 00:04:01,074
I know you feel like I don't do enough,
80
00:04:01,157 --> 00:04:03,534
but sometimes
you have to trust me to help you.
81
00:04:04,035 --> 00:04:07,413
Okay, thank you.
Yes, you can go to the funeral home.
82
00:04:12,669 --> 00:04:15,713
Look, I know
we've been having a rough time,
83
00:04:15,797 --> 00:04:18,007
and neither of us knows
how to get out of it,
84
00:04:18,091 --> 00:04:20,885
but we've gotten
through other bad times before.
85
00:04:21,511 --> 00:04:25,098
Like, remember when we bought
the house and the next day I lost my job?
86
00:04:25,181 --> 00:04:26,015
That sucked.
87
00:04:26,099 --> 00:04:27,850
Yeah, or when you were
nine months pregnant,
88
00:04:27,934 --> 00:04:30,228
you said you didn't want
to have to deliver the baby.
89
00:04:30,311 --> 00:04:33,189
And I missed my epidural window
'cause I wouldn't take my pants off.
90
00:04:33,273 --> 00:04:34,232
Yeah.
91
00:04:35,149 --> 00:04:36,442
But we know what we have to do.
92
00:04:36,526 --> 00:04:39,779
We just have to buckle down
and push through
93
00:04:39,862 --> 00:04:41,406
and just work on it
94
00:04:41,489 --> 00:04:44,450
and just, like,
keep working until it's okay.
95
00:04:46,202 --> 00:04:47,954
This is just what marriage is.
96
00:04:48,538 --> 00:04:49,372
Yeah.
97
00:04:56,963 --> 00:04:57,880
This is hard.
98
00:05:00,425 --> 00:05:01,551
It's okay.
99
00:05:01,634 --> 00:05:02,927
It'll be okay.
100
00:05:03,011 --> 00:05:03,845
How?
101
00:05:03,928 --> 00:05:05,888
He's dead. It's fucked up.
102
00:05:06,389 --> 00:05:07,223
I know.
103
00:05:07,765 --> 00:05:11,436
But it's also beautiful
because Nick is a butterfly now.
104
00:05:12,478 --> 00:05:13,313
What?
105
00:05:14,063 --> 00:05:16,649
Last night, I had a dream.
It was about Nick.
106
00:05:16,733 --> 00:05:19,694
He was surrounded
by dozens of butterflies,
107
00:05:19,777 --> 00:05:20,820
and he looked so happy.
108
00:05:20,903 --> 00:05:24,157
And then this morning, Anne,
she handed me a mug and on the side…
109
00:05:24,991 --> 00:05:26,117
A butterfly.
110
00:05:26,200 --> 00:05:27,076
Yeah.
111
00:05:27,618 --> 00:05:31,706
I think this is his way of telling us
that he will always be with us.
112
00:05:32,790 --> 00:05:35,084
Yeah, I don't like stuff like that.
113
00:05:35,168 --> 00:05:37,003
But I was thinking maybe…
114
00:05:37,879 --> 00:05:40,798
Did he ever mention to you
loving butterflies,
115
00:05:40,882 --> 00:05:43,009
or, I don't know,
a special connection to them?
116
00:05:43,092 --> 00:05:43,968
Of course not.
117
00:05:44,052 --> 00:05:46,137
He wasn't a nine-year-old girl
or Mariah Carey.
118
00:05:46,220 --> 00:05:47,805
He didn't give a fuck about butterflies.
119
00:05:49,307 --> 00:05:51,517
Yet how ironic he has now become one.
120
00:05:53,936 --> 00:05:57,106
Okay, uh, has everybody
sent me all their pictures?
121
00:05:57,190 --> 00:06:00,860
I sent three. We hardly ever take pictures
of this group of friends.
122
00:06:00,943 --> 00:06:04,197
Okay, thank you for reminding me
that your gay friends are more photogenic.
123
00:06:04,280 --> 00:06:07,116
-Well, you know.
-So I just had a great talk with Marty.
124
00:06:07,200 --> 00:06:09,744
-Who's Marty?
-Marty Galuska, Galuska Funeral Home.
125
00:06:09,827 --> 00:06:10,661
Awesome guy.
126
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
Great. Is he gonna
take off that extra stuff?
127
00:06:12,663 --> 00:06:14,040
Well, according to Marty,
128
00:06:14,123 --> 00:06:17,251
all those things you thought were add-ons
are actually pretty standard
129
00:06:17,335 --> 00:06:18,711
and frankly necessary.
130
00:06:18,795 --> 00:06:21,172
So to be on the safe side,
I just kept them all.
131
00:06:21,923 --> 00:06:24,842
All right, I can tell by your face
you think I've been swindled,
132
00:06:24,926 --> 00:06:26,469
but I promise you I was not.
133
00:06:26,552 --> 00:06:29,514
No, it's fine. I will, uh…
get into it later.
134
00:06:29,597 --> 00:06:32,183
Let's look at the slideshow.
135
00:06:32,266 --> 00:06:33,101
Oh, yeah.
136
00:06:33,184 --> 00:06:36,771
I already air-dropped my pics to you,
so I tried to do a good assortment.
137
00:06:37,397 --> 00:06:39,273
-Oh.
-Wow.
138
00:06:39,357 --> 00:06:40,525
Mm-hmm.
139
00:06:40,608 --> 00:06:41,984
Got some tongues.
140
00:06:42,735 --> 00:06:44,362
Is he nude there?
141
00:06:44,445 --> 00:06:45,405
Yeah, but you can't…
142
00:06:45,488 --> 00:06:47,281
Oh, Ginny, I don't know.
143
00:06:47,907 --> 00:06:49,200
Really? What's wrong?
144
00:06:49,283 --> 00:06:51,411
These are a little risqué.
145
00:06:51,494 --> 00:06:52,870
I think they're kind of romantic.
146
00:06:52,954 --> 00:06:55,790
I know Nick really liked this one
with the trapezists.
147
00:06:55,873 --> 00:06:58,042
No, I'm sure he enjoyed taking this photo.
148
00:06:58,126 --> 00:07:00,628
I just don't think he would want
people to remember him
149
00:07:00,711 --> 00:07:02,880
as, like, a French sex clown.
150
00:07:02,964 --> 00:07:06,426
Okay, well, I'm sure that Ginny
doesn't want that either, right?
151
00:07:07,135 --> 00:07:10,805
I mean, maybe there are other ways
you could participate, you know?
152
00:07:10,888 --> 00:07:12,765
Like if you wanted to say a few words or…
153
00:07:12,849 --> 00:07:14,642
No, I-I would love to speak.
154
00:07:14,725 --> 00:07:16,018
Actually, I can make the photos work.
155
00:07:16,102 --> 00:07:18,896
No, honestly, this would
make me feel, like, a lot better.
156
00:07:18,980 --> 00:07:21,566
Um… Thank you. Yeah.
157
00:07:21,649 --> 00:07:23,109
I'll see you guys tomorrow, okay?
158
00:07:23,192 --> 00:07:25,111
What are we thinking?
Like, three to five minutes?
159
00:07:26,362 --> 00:07:27,363
I'll run it by you.
160
00:07:27,447 --> 00:07:29,699
-Okay.
-Okay, bye.
161
00:07:29,782 --> 00:07:30,700
-Bye.
-Bye.
162
00:07:33,077 --> 00:07:34,036
Why?
163
00:07:34,120 --> 00:07:37,081
I mean, you don't know.
Maybe Anne will want her to say a few--
164
00:07:37,165 --> 00:07:38,458
-No.
-No.
165
00:07:44,213 --> 00:07:47,508
Annie, can I interest you
in some under-seasoned upstate pad thai?
166
00:07:49,093 --> 00:07:50,261
Sounds perfect.
167
00:07:57,059 --> 00:07:58,269
Yeah. I know.
168
00:07:59,353 --> 00:08:00,563
I can't believe he's gone.
169
00:08:01,606 --> 00:08:04,901
But if it helps, Anne,
you know, he'll always be with us.
170
00:08:04,984 --> 00:08:05,818
Yeah.
171
00:08:06,319 --> 00:08:07,278
Thank you both.
172
00:08:07,361 --> 00:08:09,155
In fact, I had a dream last night.
173
00:08:09,238 --> 00:08:10,990
-Claude. Claude.
-It was about Nick.
174
00:08:11,073 --> 00:08:13,075
Remember that mug
that you gave me this morning?
175
00:08:13,910 --> 00:08:15,369
The one with the dragonfly?
176
00:08:20,541 --> 00:08:21,751
Where's Ginny?
177
00:08:21,834 --> 00:08:23,628
Uh, she went back to the hotel.
178
00:08:31,427 --> 00:08:35,306
So, just thinking out loud
about the schedule.
179
00:08:35,389 --> 00:08:40,770
Should I be trying to block out
a little time for Ginny to say anything?
180
00:08:40,853 --> 00:08:42,146
No, she's not speaking tomorrow.
181
00:08:42,980 --> 00:08:44,524
Yeah, that's what we thought. Yeah.
182
00:08:45,274 --> 00:08:50,488
Uh, in other news,
the slideshow is looking pretty tight.
183
00:08:50,571 --> 00:08:51,447
Great.
184
00:08:53,950 --> 00:08:56,410
Well, I talked to your boy Marty.
185
00:08:57,203 --> 00:09:02,250
And we were able to find
an elegant yet reasonably priced urn.
186
00:09:02,333 --> 00:09:06,921
And I don't know how we're gonna get by
without the $300 platinum wreath easel,
187
00:09:07,004 --> 00:09:08,798
but I think we'll figure it out.
188
00:09:08,881 --> 00:09:10,675
You know, you didn't have to do that.
189
00:09:10,758 --> 00:09:13,636
I mean, just because I didn't do it
the way you wanted.
190
00:09:13,719 --> 00:09:17,139
It's not the way I wanted, Jack.
You didn't do it.
191
00:09:17,223 --> 00:09:19,433
Hey, why are you attacking me right now?
192
00:09:19,517 --> 00:09:22,478
Huh? Whatever happened to,
"This is what marriage is."
193
00:09:22,562 --> 00:09:24,564
"We get through the bad times together"?
194
00:09:24,647 --> 00:09:29,235
Well, Jack, when one person
is consistently generating the bad times…
195
00:09:29,318 --> 00:09:31,904
Like, why would you tell Ginny
she could speak?
196
00:09:31,988 --> 00:09:34,907
Hey, sorry to interrupt.
197
00:09:34,991 --> 00:09:37,076
-Oh, hi, honey.
-It's your room, kiddo.
198
00:09:37,159 --> 00:09:38,869
I just need to grab my toothbrush.
199
00:09:38,953 --> 00:09:41,831
-Yes, go for it.
-Gotta get those teeth cleaned.
200
00:09:42,415 --> 00:09:44,709
-Sure you don't want your room back, Lila?
-Yeah.
201
00:09:44,792 --> 00:09:47,461
Oh, no, no, no. I'm good with Mom.
Good night.
202
00:09:48,546 --> 00:09:49,380
Good night.
203
00:09:50,631 --> 00:09:53,467
You know, I-I'm glad
that I told Ginny she could speak.
204
00:09:53,551 --> 00:09:57,179
Yeah, I felt bad for her.
You couldn't use one of her pictures?
205
00:09:57,263 --> 00:09:59,640
Did you think a picture
of Nick at Cirque du Soleil
206
00:09:59,724 --> 00:10:03,603
with a visible erection was good
for a slideshow that his child will see?
207
00:10:03,686 --> 00:10:05,271
-No.
-No.
208
00:10:05,354 --> 00:10:08,524
Well, then you could have been the one
to tell Ginny her pictures were bad.
209
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
You could have been the one to ask Anne.
210
00:10:10,526 --> 00:10:13,738
But you didn't do it because
you've gotta always be the good guy.
211
00:10:13,821 --> 00:10:15,656
And you know,
that only leaves one other part.
212
00:10:16,699 --> 00:10:18,492
Sorry. I just need to get my book.
213
00:10:18,993 --> 00:10:20,494
You sure you don't want to sleep here?
214
00:10:20,578 --> 00:10:23,956
-We can sleep anywhere. On the roof.
-We can sleep anywhere. Yeah.
215
00:10:27,209 --> 00:10:30,755
I just wish for once you would give me
the benefit of the doubt.
216
00:10:30,838 --> 00:10:33,299
-All right? You never trust me.
-Yeah, you know why?
217
00:10:33,382 --> 00:10:35,635
Because when I trust you, you screw it up,
218
00:10:35,718 --> 00:10:38,179
and it makes more work for me,
so I'm done.
219
00:10:38,262 --> 00:10:42,141
I'm not cleaning up your messes anymore,
and you can talk to her in the morning.
220
00:10:44,685 --> 00:10:46,604
God, you can be really mean sometimes.
221
00:10:46,687 --> 00:10:50,066
Well, if I'm so awful, why don't you call
your buddies at LegalZoom?
222
00:11:03,788 --> 00:11:06,332
You did so much this week.
I know Anne appreciates it.
223
00:11:06,415 --> 00:11:08,751
Well, Nick deserves a nice send-off.
224
00:11:13,839 --> 00:11:15,216
Oh, I see someone.
225
00:11:15,966 --> 00:11:17,635
Hi, we're here for the funeral.
226
00:11:17,718 --> 00:11:19,136
Oh, yes, ma'am.
227
00:11:19,220 --> 00:11:21,263
We will be your attendants
on this somber occasion.
228
00:11:21,347 --> 00:11:24,433
-Uh, our condolences for your loss.
-Condolences.
229
00:11:25,643 --> 00:11:27,478
Is there a reason the door is locked?
230
00:11:27,561 --> 00:11:30,064
Yeah, I-- I believe you told my father,
231
00:11:30,147 --> 00:11:33,359
uh, you didn't want
the private family visitation hour?
232
00:11:33,943 --> 00:11:35,111
Wait, one sec.
233
00:11:36,654 --> 00:11:39,407
Uh, would you guys prefer to stand inside?
234
00:11:40,866 --> 00:11:42,618
Yeah, we'd prefer that.
235
00:11:48,207 --> 00:11:49,417
Why is nothing set up?
236
00:11:49,500 --> 00:11:52,461
Oh, no, uh, that is the main chapel.
237
00:11:52,545 --> 00:11:55,965
As requested, your service has been
set up in the bereavement zone.
238
00:11:59,677 --> 00:12:00,761
Ugh.
239
00:12:02,680 --> 00:12:05,474
I think this is sort of what Marty
was talking about.
240
00:12:12,231 --> 00:12:13,190
-Hi.
-Hi.
241
00:12:15,901 --> 00:12:16,777
Oh.
242
00:12:21,073 --> 00:12:22,575
-Hey.
-Hi.
243
00:12:23,659 --> 00:12:24,994
How are you holding up?
244
00:12:25,953 --> 00:12:26,912
I'm okay.
245
00:12:26,996 --> 00:12:27,830
Yeah.
246
00:12:27,913 --> 00:12:29,123
Thank you for asking.
247
00:12:29,665 --> 00:12:30,499
Yeah.
248
00:12:33,794 --> 00:12:35,045
-So, listen.
-Hmm?
249
00:12:35,921 --> 00:12:37,381
-Kate and I were talking.
-Yeah.
250
00:12:37,465 --> 00:12:41,051
And I know you were a little "anti"
on the whole Ginny speaking thing.
251
00:12:41,135 --> 00:12:42,595
Why are we still discussing this?
252
00:12:43,637 --> 00:12:44,972
I mean, uh, okay.
253
00:12:45,681 --> 00:12:48,184
Look. Full disclosure, I fucked up.
254
00:12:48,267 --> 00:12:50,394
-Mm!
-I mean, I told Ginny she could speak.
255
00:12:50,478 --> 00:12:51,312
No!
256
00:12:51,395 --> 00:12:53,731
-If there's any way that you'd consider--
-No!
257
00:12:53,814 --> 00:12:58,110
I am done being generous about this.
Let me have one fucking boundary.
258
00:12:58,194 --> 00:12:59,069
Look, I mean…
259
00:12:59,153 --> 00:13:03,908
This has to be his real family.
Not the girl he happened to be dating.
260
00:13:03,991 --> 00:13:07,077
Well, I mean,
I think she meant more to him than that.
261
00:13:07,161 --> 00:13:09,079
They spent most of the past year together.
262
00:13:09,163 --> 00:13:11,207
Well, there was one year
he was really into judo.
263
00:13:11,290 --> 00:13:13,125
Should we ask Sensei Steve to speak?
264
00:13:14,585 --> 00:13:15,628
I don't think so.
265
00:13:15,711 --> 00:13:17,046
We were married.
266
00:13:17,129 --> 00:13:19,423
We had a child.
We had a whole life together.
267
00:13:19,507 --> 00:13:22,259
It's not the same.
You know it's not the same.
268
00:13:23,260 --> 00:13:25,429
She does not deserve
to be up there with me.
269
00:13:26,764 --> 00:13:29,433
Yeah. Yeah, I was just,
like, quadruple-checking.
270
00:13:29,517 --> 00:13:31,519
Because we're on the same page. Yeah.
271
00:13:39,735 --> 00:13:40,861
Hey, Kate.
272
00:13:41,862 --> 00:13:42,738
Hi.
273
00:13:42,822 --> 00:13:43,739
Um…
274
00:13:44,323 --> 00:13:47,326
I was just wondering
when I should go up to speak.
275
00:13:47,409 --> 00:13:48,869
Did Jack not talk to you?
276
00:13:51,163 --> 00:13:52,665
Right. Um…
277
00:13:54,124 --> 00:13:57,711
So, Anne was feeling
that maybe smaller is better.
278
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
You know, it's a family thing, and…
279
00:14:01,131 --> 00:14:04,844
So, Anne will be the only one to speak.
280
00:14:06,720 --> 00:14:10,683
But Anne didn't even
really know Nick anymore.
281
00:14:10,766 --> 00:14:13,894
Ginny, Anne was married to Nick
for 25 years.
282
00:14:13,978 --> 00:14:15,271
Well, it doesn't matter.
283
00:14:15,354 --> 00:14:17,147
An eternity with the wrong person
284
00:14:17,231 --> 00:14:19,567
is worth less than a moment
with your soulmate.
285
00:14:20,150 --> 00:14:21,318
A soulmate, yeah.
286
00:14:23,946 --> 00:14:26,907
I know that the eight months
you had with Nick
287
00:14:26,991 --> 00:14:30,077
feels like the main event of your life.
288
00:14:30,160 --> 00:14:32,037
But one day, hopefully,
289
00:14:32,538 --> 00:14:34,957
you will be married
to someone for 25 years
290
00:14:35,040 --> 00:14:38,502
and this will all be just a blip.
291
00:14:39,545 --> 00:14:40,462
A blip?
292
00:14:40,546 --> 00:14:42,798
A… A beautiful blip.
293
00:14:42,882 --> 00:14:46,302
But I'm just saying
you have your whole life ahead of you.
294
00:14:53,017 --> 00:14:54,852
-Thanks.
-Excuse me.
295
00:14:57,146 --> 00:15:00,649
Uh, we're ready to begin.
Would you like me to carry this?
296
00:15:00,733 --> 00:15:01,901
Or would you like to place it?
297
00:15:02,651 --> 00:15:03,485
What is that?
298
00:15:04,320 --> 00:15:05,821
Uh, this is the deceased.
299
00:15:08,532 --> 00:15:10,784
-Why is it a shoe?
-This is the one you ordered.
300
00:15:11,368 --> 00:15:12,912
Number 619, Sheer Elegance.
301
00:15:12,995 --> 00:15:14,830
No, but it's not an urn shape.
302
00:15:14,914 --> 00:15:17,374
I mean, you have to warn someone
if it's not an urn shape.
303
00:15:17,458 --> 00:15:19,418
What the fuck is that?
304
00:15:19,501 --> 00:15:21,003
Is that… Is that Nick?
305
00:15:21,086 --> 00:15:23,839
We're changing it. It's getting changed.
We can change it, right?
306
00:15:23,923 --> 00:15:25,716
Honestly, that's a question for my father.
307
00:15:25,799 --> 00:15:28,469
And, uh, when he heard
this funeral was gonna be so small,
308
00:15:28,552 --> 00:15:30,554
he headed back
to his fishing cabin upstate.
309
00:15:30,638 --> 00:15:33,432
Oh, good for Marty.
He showed me pics. Yeah.
310
00:15:34,308 --> 00:15:35,267
All right, Kyler.
311
00:15:35,351 --> 00:15:37,436
-Let's get the show on the road.
-Really?
312
00:15:39,521 --> 00:15:42,358
I just had a real fun conversation
with Ginny, so thanks a lot.
313
00:15:42,441 --> 00:15:45,319
Ginny? I thought you said
I was supposed to talk to Anne.
314
00:15:46,946 --> 00:15:49,114
Fuck… me!
315
00:15:49,198 --> 00:15:50,366
Well…
316
00:15:55,537 --> 00:15:57,539
Okay, as soon as you're ready to start.
317
00:15:57,623 --> 00:15:59,166
And, uh, one thing.
318
00:15:59,249 --> 00:16:01,251
The urn is temp.
319
00:16:02,211 --> 00:16:03,712
Is it a stripper's shoe?
320
00:16:03,796 --> 00:16:07,675
Yes, but again, it is temp,
and it will be fixed tomorrow.
321
00:16:07,758 --> 00:16:09,468
Okay? So…
322
00:16:10,552 --> 00:16:12,137
Okay, Annie.
323
00:16:24,984 --> 00:16:26,110
Hi.
324
00:16:28,362 --> 00:16:32,116
We are here today
to celebrate someone we all loved.
325
00:16:32,199 --> 00:16:34,034
Nicholas Pagano.
326
00:16:34,118 --> 00:16:35,077
Our Nick.
327
00:16:36,578 --> 00:16:41,875
When Nick and I first started dating,
he asked me to help him buy some art.
328
00:16:42,418 --> 00:16:46,380
And when I asked him what kind,
he said, "Whatever is classiest."
329
00:16:47,548 --> 00:16:50,926
And I told him that art
should make you feel something.
330
00:16:51,760 --> 00:16:56,557
So we went to about ten galleries,
but nothing popped.
331
00:16:57,641 --> 00:16:59,977
Then later, we found a street artist,
332
00:17:00,060 --> 00:17:03,355
and Nick insisted
that we get our caricature done.
333
00:17:04,481 --> 00:17:09,695
He looked at it, him on a motorcycle,
me in the sidecar,
334
00:17:10,237 --> 00:17:13,657
and he said,
"Now, this makes me feel something."
335
00:17:14,950 --> 00:17:17,953
So, for two decades,
336
00:17:18,037 --> 00:17:21,707
that very classy piece of art
has been hanging in our apart--
337
00:17:21,790 --> 00:17:24,626
His apart-- Well, it was his apartment.
338
00:17:27,337 --> 00:17:28,964
He probably took it down anyway.
339
00:17:34,261 --> 00:17:39,892
I'm sorry. I'm sorry.
It's very complicated… talking about him.
340
00:17:41,060 --> 00:17:43,270
On one hand,
I have all these beautiful memories
341
00:17:43,353 --> 00:17:46,106
of our life together, and on the other,
he did tell me he was leaving me
342
00:17:46,190 --> 00:17:48,734
while waiting for the claims adjuster
to inspect our exploded shed.
343
00:17:50,652 --> 00:17:53,238
I knew him so well,
and yet I really didn't know him at all.
344
00:17:54,448 --> 00:17:56,658
Like, I didn't know
that he liked Monkey Pussy.
345
00:17:56,742 --> 00:17:57,743
"Mannequin."
346
00:17:58,327 --> 00:17:59,536
Yeah, okay, great.
347
00:18:01,580 --> 00:18:04,291
Seems like Ol' Divorcio may have
bitten off more than she could chew.
348
00:18:06,460 --> 00:18:09,797
So maybe somebody else should do this.
349
00:18:13,717 --> 00:18:18,597
Claude, you had something you wanted
to share about a mug or something.
350
00:18:18,680 --> 00:18:19,515
Oh.
351
00:18:22,851 --> 00:18:23,769
Sure.
352
00:18:29,108 --> 00:18:29,942
Thank you, Anne.
353
00:18:33,028 --> 00:18:36,990
Our dear friend Nick is now a butterfly.
354
00:18:48,669 --> 00:18:51,004
Okay, Lila and Beth made their train.
355
00:18:51,088 --> 00:18:52,131
Oh, good.
356
00:18:55,717 --> 00:18:56,844
Where should I put it?
357
00:19:03,350 --> 00:19:06,019
You know, every funeral has its hiccups.
358
00:19:06,103 --> 00:19:09,064
All in all, I think we gave our buddy
a nice send-off.
359
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
-I hope so.
-Yeah, I think you're right.
360
00:19:12,151 --> 00:19:14,820
Oh my God, are you people crazy?
361
00:19:14,903 --> 00:19:16,113
Excuse me?
362
00:19:16,196 --> 00:19:19,408
I'm serious, on what planet
was that an actually good funeral?
363
00:19:19,491 --> 00:19:22,578
Like, do you honestly think
that letting me speak for a second
364
00:19:22,661 --> 00:19:25,414
would have been worse
than whatever the fuck that was?
365
00:19:25,497 --> 00:19:26,331
-Wow.
-Ginny…
366
00:19:26,415 --> 00:19:28,167
No, I am so sick of this, okay?
367
00:19:28,250 --> 00:19:30,669
You can throw my photos in the trash,
368
00:19:30,752 --> 00:19:33,213
you can forget
my Burning Man goggles at home,
369
00:19:33,297 --> 00:19:37,134
you can all treat me like I am a child,
but it was not a blip.
370
00:19:38,927 --> 00:19:41,972
Nick and I were building
a real, real life together.
371
00:19:45,934 --> 00:19:47,352
I need some air.
372
00:19:47,978 --> 00:19:48,812
Ginny, wait.
373
00:19:48,896 --> 00:19:51,815
I said I need some air. Is that okay,
or do you need to clear it with Kate?
374
00:19:54,735 --> 00:19:57,154
That felt hurtful and accurate.
375
00:20:01,825 --> 00:20:03,160
Ginny's still not answering.
376
00:20:03,243 --> 00:20:04,745
It's starting to get dark out.
377
00:20:04,828 --> 00:20:08,248
Is there someone we can call to find her,
like a lake ranger or something?
378
00:20:08,332 --> 00:20:10,709
-No, we have to go look for her.
-Okay.
379
00:20:10,792 --> 00:20:13,962
Not you, though, Anne.
You've already been through enough today.
380
00:20:14,046 --> 00:20:15,297
-You okay?
-Yeah.
381
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
Don't be mad at me.
382
00:20:21,970 --> 00:20:24,181
Anne asked me to speak. I…
383
00:20:24,264 --> 00:20:26,767
Just because you don't believe
that Nick's a butterfly, that--
384
00:20:26,850 --> 00:20:27,935
No, I don't.
385
00:20:28,018 --> 00:20:30,520
And I kept telling you that,
but you kept saying it anyway.
386
00:20:30,604 --> 00:20:32,898
Claude, you never give me space
to feel what I'm feeling.
387
00:20:32,981 --> 00:20:35,442
Of course I want you to feel.
That's all I ever want.
388
00:20:35,525 --> 00:20:37,819
No, no, no, no.
You want me to feel good. And happy.
389
00:20:37,903 --> 00:20:40,989
And when I don't, you say some stupid
bullshit about our friend being a bug.
390
00:20:41,073 --> 00:20:43,825
-It's not bullshit. It's beautiful.
-What if I had died?
391
00:20:44,660 --> 00:20:46,745
Would you go around telling everybody
I was a fucking bird?
392
00:20:47,788 --> 00:20:49,873
I feel like you're off in Nonsense World,
393
00:20:50,374 --> 00:20:52,793
and I'm facing all of this
completely alone!
394
00:20:54,294 --> 00:20:58,215
A horrible thing happened to our friend,
and it was random and meaningless,
395
00:20:58,298 --> 00:20:59,925
so stop trying to make meaning out of it.
396
00:21:02,135 --> 00:21:06,348
I don't want to hear, "No, it's okay,
he's not really gone," because he is.
397
00:21:06,431 --> 00:21:08,141
He's not a butterfly. He's dead.
398
00:21:08,642 --> 00:21:11,061
And it's not beautiful
or part of a greater plan.
399
00:21:11,979 --> 00:21:13,272
It's just sad!
400
00:21:16,525 --> 00:21:18,193
So let me just feel sad.
401
00:21:25,158 --> 00:21:26,827
Maybe he's not a butterfly.
402
00:21:30,122 --> 00:21:30,998
No.
403
00:21:32,666 --> 00:21:33,834
Maybe he is.
404
00:21:37,796 --> 00:21:38,797
Let's just walk.
405
00:21:44,094 --> 00:21:45,137
Ginny!
406
00:21:50,058 --> 00:21:50,934
Ginny!
407
00:21:55,230 --> 00:21:56,898
Oh, wait! Over there!
408
00:22:00,485 --> 00:22:01,403
Hey, Ginny!
409
00:22:02,070 --> 00:22:03,989
We're super sorry about before!
410
00:22:04,072 --> 00:22:04,906
Ginny?
411
00:22:07,576 --> 00:22:09,244
Oh, wait, it's just a deer.
412
00:22:13,248 --> 00:22:14,082
Ginny!
413
00:22:14,916 --> 00:22:18,378
Wait, is this one of those umbrella
decorations that Anne put on the--
414
00:22:18,462 --> 00:22:20,255
Wait, wait, wait, are we on the lake?
415
00:22:20,339 --> 00:22:21,715
Is this ice? Are we on ice?
416
00:22:22,966 --> 00:22:24,176
Oh my God, I hear a crack!
417
00:22:24,259 --> 00:22:27,137
-It's cracking!
-Calm down, it's probably one inch deep!
418
00:23:24,694 --> 00:23:25,570
Thanks.
419
00:23:41,545 --> 00:23:42,629
I'm sorry, Ginny.
420
00:23:43,463 --> 00:23:45,090
I should've let you speak.
421
00:23:47,008 --> 00:23:48,009
Why didn't you?
422
00:23:49,719 --> 00:23:51,138
I guess I was just…
423
00:23:52,514 --> 00:23:53,348
scared…
424
00:23:54,391 --> 00:23:56,017
that if you said something good,
425
00:23:56,101 --> 00:23:58,812
it would mean
25 years of my life wasn't real.
426
00:24:04,401 --> 00:24:06,361
Also, I wanted to punish him
one last time.
427
00:24:07,696 --> 00:24:08,530
Fuck.
428
00:24:09,656 --> 00:24:12,159
I knew he'd want you to speak,
and I squelched it.
429
00:24:12,868 --> 00:24:15,829
Anne, I only wanted to say
something good because…
430
00:24:19,875 --> 00:24:21,501
…because we were in a fight.
431
00:24:25,797 --> 00:24:26,965
It's okay.
432
00:24:30,177 --> 00:24:31,470
Try to stop crying.
433
00:24:34,598 --> 00:24:37,267
The only reason
he was even at that grocery store
434
00:24:37,350 --> 00:24:38,935
is because I was mad at him.
435
00:24:41,980 --> 00:24:44,357
Maybe we weren't as happy
as I thought we were.
436
00:24:49,488 --> 00:24:51,031
Maybe it was just a blip.
437
00:24:51,114 --> 00:24:51,948
Ha.
438
00:24:54,284 --> 00:24:55,160
No.
439
00:24:57,287 --> 00:24:58,663
I saw your photos.
440
00:25:00,248 --> 00:25:03,084
There were a lot of exposed armpits
and belly buttons,
441
00:25:03,168 --> 00:25:06,338
and one where the tip of his penis
may have edged its way into frame.
442
00:25:06,421 --> 00:25:07,506
Oh, God.
443
00:25:08,089 --> 00:25:09,299
He was happy, Ginny.
444
00:25:11,134 --> 00:25:12,844
As happy as I've ever seen him.
445
00:25:14,221 --> 00:25:15,096
The fucker.
446
00:25:15,764 --> 00:25:16,932
-Really?
-Mm.
447
00:25:20,268 --> 00:25:23,438
So, come on, let's go inside.
It's freezing out here.
448
00:25:23,522 --> 00:25:24,689
Yeah.
449
00:25:31,154 --> 00:25:34,783
Um, actually, while I have you…
450
00:25:39,037 --> 00:25:40,956
Jack! Help me! Ah!
451
00:25:41,039 --> 00:25:42,958
What is that? Is that Kate?
452
00:25:43,041 --> 00:25:44,292
I can't touch the bottom!
453
00:25:45,835 --> 00:25:48,547
-What the hell are you guys doing?
-Danny, help!
454
00:25:49,297 --> 00:25:51,716
No, don't! It'll break! All right?
455
00:25:51,800 --> 00:25:52,801
-Please.
-Okay.
456
00:25:52,884 --> 00:25:55,595
Okay, look. You gotta focus on me, got it?
457
00:25:55,679 --> 00:25:56,638
-Okay.
-Okay.
458
00:25:56,721 --> 00:26:00,392
I'm gonna pull you out on three.
One, two, three!
459
00:26:09,317 --> 00:26:10,777
Fuck, how do we get off?
460
00:26:10,860 --> 00:26:11,736
Whoa, whoa, wait!
461
00:26:11,820 --> 00:26:13,530
Okay, in the Battle of Austerlitz,
462
00:26:13,613 --> 00:26:16,241
Napoleon drew Russian forces
onto a frozen lake.
463
00:26:16,324 --> 00:26:18,493
Please stop teaching me
and tell me what we're doing here!
464
00:26:18,577 --> 00:26:21,871
We gotta make ourselves
as long as possible and roll off.
465
00:26:21,955 --> 00:26:23,206
No, that doesn't make any sense.
466
00:26:23,290 --> 00:26:26,042
We have to run real fast,
like those lizards that can run on water.
467
00:26:26,126 --> 00:26:27,919
No, you have to trust me.
468
00:26:30,463 --> 00:26:32,257
-Okay.
-Okay.
469
00:26:32,340 --> 00:26:35,719
Make yourself long like a tube.
Come on! Tube yourself, Kate.
470
00:26:35,802 --> 00:26:37,304
What are they doing?
471
00:26:38,555 --> 00:26:41,600
It's like Napoleon! I finished the book.
472
00:26:41,683 --> 00:26:42,809
Tube!
473
00:26:42,892 --> 00:26:44,227
-Tube!
-Tube! Tube!
474
00:26:44,311 --> 00:26:46,730
I am! Jesus!
475
00:26:49,524 --> 00:26:50,900
Oh my God!
476
00:26:50,984 --> 00:26:52,694
Oh, you saved us!
477
00:26:53,278 --> 00:26:54,362
We could've died!
478
00:27:06,249 --> 00:27:07,208
Nick died.
479
00:27:09,419 --> 00:27:11,630
Oh, honey, yeah.
480
00:27:13,256 --> 00:27:15,008
-Nick died, yeah.
-Kate?
481
00:27:15,091 --> 00:27:16,843
-It's okay.
-Kate. Oh God.
482
00:27:17,552 --> 00:27:18,386
Oh!
483
00:27:19,220 --> 00:27:20,138
It's Nick.
484
00:27:23,099 --> 00:27:23,933
Okay.
485
00:27:27,020 --> 00:27:27,854
It's okay.
486
00:27:29,648 --> 00:27:30,982
It's gonna be okay.
487
00:27:33,068 --> 00:27:35,487
No, it won't. It's terrible.
488
00:27:37,238 --> 00:27:38,323
It's terrible.
489
00:27:45,330 --> 00:27:46,748
Oh, you're still so cold.
490
00:27:46,831 --> 00:27:47,999
I'm still so cold.
491
00:27:48,083 --> 00:27:49,125
Here, here.
492
00:27:49,209 --> 00:27:50,877
That shower did not help at all.
493
00:27:51,503 --> 00:27:53,963
-I'm gonna wrap you up like a burrito.
-Okay.
494
00:27:54,047 --> 00:27:56,049
Yeah, okay.
I want to be a burrito, please.
495
00:27:56,132 --> 00:27:58,218
Let's go.
496
00:27:58,301 --> 00:28:00,637
Here we go. Take that right there.
497
00:28:00,720 --> 00:28:02,263
Shit, Christ.
498
00:28:02,347 --> 00:28:04,099
-Here, lie down.
-I wanna go over here.
499
00:28:04,849 --> 00:28:06,059
Okay. Over there.
500
00:28:07,560 --> 00:28:09,813
There you go. I'm gonna tuck you in.
501
00:28:09,896 --> 00:28:11,898
How is this?
502
00:28:14,484 --> 00:28:18,822
I really hate to say this,
but could you lay on top of me?
503
00:28:18,905 --> 00:28:19,823
Yeah, yeah.
504
00:28:22,283 --> 00:28:23,159
How's this?
505
00:28:26,579 --> 00:28:27,956
I'm really sorry.
506
00:28:28,623 --> 00:28:31,418
I should've listened to you.
To you and Marty.
507
00:28:31,501 --> 00:28:33,795
No, look, you were right yesterday.
508
00:28:34,295 --> 00:28:35,964
We just need to push through.
509
00:28:36,715 --> 00:28:40,802
Because that's what marriage is, right?
It's-- It's work and it's dedication.
510
00:28:40,885 --> 00:28:44,013
It's a decision you have to make
every single day.
511
00:28:44,097 --> 00:28:45,473
No, that's stupid.
512
00:28:45,557 --> 00:28:48,518
It's just, you're my soulmate.
513
00:29:04,617 --> 00:29:07,620
Okay, show of hands.
Who wants to stay married?
514
00:29:11,416 --> 00:29:15,044
Uh, looks like I'll have to log back on
to LegalZoom?
515
00:29:15,128 --> 00:29:17,297
-No!
-What? How dare you?
516
00:29:17,380 --> 00:29:21,050
I'm sorry, but we need
an official hand raised to stay married.
517
00:29:21,134 --> 00:29:23,052
-Give me one second, it's coming!
-No!
518
00:29:26,931 --> 00:29:28,641
There we go.
519
00:29:28,725 --> 00:29:30,560
-That counts.
-That counts.
520
00:29:44,240 --> 00:29:45,116
What?
521
00:29:46,367 --> 00:29:48,411
I know I can be too much sometimes.
522
00:29:49,329 --> 00:29:50,205
Oh…
523
00:29:51,331 --> 00:29:52,791
No, you're not.
524
00:29:52,874 --> 00:29:53,958
No?
525
00:29:54,042 --> 00:29:56,085
You're the exact right amount.
526
00:30:00,381 --> 00:30:01,674
Okay.
527
00:30:01,758 --> 00:30:04,344
What? Now, uh, stir for me.
528
00:30:04,427 --> 00:30:05,386
All right.
529
00:30:05,470 --> 00:30:07,764
Where does this woman keep her cumin?
530
00:30:10,433 --> 00:30:13,436
Huh, she's got some spices here
next to a water bottle.
531
00:30:13,520 --> 00:30:14,479
Hmm.
532
00:30:14,979 --> 00:30:16,272
And…
533
00:30:16,898 --> 00:30:19,734
Oh, she's got spices next to a flashlight.
534
00:30:32,580 --> 00:30:34,958
-It's my grandma's recipe.
-It's really good.
535
00:30:36,167 --> 00:30:37,502
That is good.
536
00:30:37,585 --> 00:30:39,671
-We did good.
-You did well.
537
00:30:39,754 --> 00:30:41,130
And very fast.
538
00:30:41,214 --> 00:30:42,423
Thank you so much.
539
00:30:42,507 --> 00:30:43,800
Mm. Mm.
540
00:30:44,551 --> 00:30:45,760
-Ginny?
-Mm-hmm?
541
00:30:46,761 --> 00:30:49,556
If you wanted,
you could read what you wrote.
542
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
Only if you want to.
543
00:30:55,895 --> 00:30:56,729
Sure.
544
00:30:57,772 --> 00:30:58,731
Okay, thanks.
545
00:30:59,816 --> 00:31:01,192
Um…
546
00:31:02,068 --> 00:31:04,904
"Nick once said my personality
was buttered toast."
547
00:31:04,988 --> 00:31:09,200
"If I'm buttered toast,
Nick was a Greek omelet."
548
00:31:09,284 --> 00:31:12,203
"Hearty and nutritious,
but full of surprises."
549
00:31:12,287 --> 00:31:14,497
Wow, this was gonna be really bad too,
wasn't it?
550
00:31:14,581 --> 00:31:16,207
No.
551
00:31:16,291 --> 00:31:19,544
It's okay. It should not be
just one person's job to remember someone.
552
00:31:19,627 --> 00:31:21,838
It would take all of you to remember me.
553
00:31:21,921 --> 00:31:23,006
All of you, plus--
554
00:31:23,089 --> 00:31:25,466
Please do not talk
about your other hotter friend group.
555
00:31:25,550 --> 00:31:28,052
-It hurts my feelings.
-I know, but they're so hot.
556
00:31:28,136 --> 00:31:32,140
You know what we should do next year?
We should take a trip in Nick's honor.
557
00:31:32,223 --> 00:31:33,224
-Oh, yes!
-Yes!
558
00:31:33,308 --> 00:31:36,644
I know he always wanted to go
to Montana to go fly-fishing.
559
00:31:36,728 --> 00:31:38,521
-Fuck that.
-Boo!
560
00:31:38,605 --> 00:31:40,398
No, you know, he wanted to do it!
561
00:31:40,481 --> 00:31:42,525
We should go to Iceland
to see the northern lights
562
00:31:42,609 --> 00:31:44,110
because he would never let us do that.
563
00:31:44,193 --> 00:31:48,656
He was always like, "I'm not freezing
my ass off to go see God's screen saver."
564
00:31:48,740 --> 00:31:51,451
-He would hate it.
-Hey, how about a little toast?
565
00:31:51,534 --> 00:31:54,704
-Okay. With this?
-Pass these around for me, please.
566
00:31:54,787 --> 00:31:55,663
My love.
567
00:31:55,747 --> 00:31:57,540
-Here you go.
-Amore.
568
00:31:57,624 --> 00:31:58,499
Grazie.
569
00:32:00,293 --> 00:32:04,881
Nick loved his friends,
his family, and Scotch,
570
00:32:04,964 --> 00:32:07,550
the most disgusting drink on planet Earth.
571
00:32:08,843 --> 00:32:10,678
-To Nick.
-To Nick.
572
00:32:12,597 --> 00:32:14,349
-Cheers.
-Cheers.
573
00:32:16,017 --> 00:32:17,685
-To Nick.
-To Nick.
574
00:32:17,769 --> 00:32:18,895
Mm…
575
00:32:21,606 --> 00:32:22,482
Ew.
576
00:32:22,565 --> 00:32:23,608
Ooh!
577
00:32:29,656 --> 00:32:30,490
Yeah.
578
00:32:32,075 --> 00:32:33,284
She's pregnant.
40358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.