Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,279 --> 00:00:30,572
Oh, you're up early.
2
00:00:30,655 --> 00:00:32,907
Which makes sense,
because you fell asleep early.
3
00:00:32,991 --> 00:00:34,617
I'm sorry I crashed.
4
00:00:34,701 --> 00:00:36,870
I was awake the whole time
you were brushing your teeth,
5
00:00:36,953 --> 00:00:38,955
but then, in my defense, you flossed.
6
00:00:39,039 --> 00:00:42,333
Because I know that you've complained
about the flavor of my back tooth.
7
00:00:42,417 --> 00:00:45,837
And I appreciate your vigilance,
and let's have a do-over later.
8
00:00:45,920 --> 00:00:48,798
Love it. Sexy do-over.
9
00:00:48,882 --> 00:00:52,052
Also, guess where I went
while you were in the shower?
10
00:00:52,135 --> 00:00:52,969
No!
11
00:00:53,720 --> 00:00:57,307
You drove all the way to Crazy Jerry's?
Is it exactly the same?
12
00:00:57,390 --> 00:00:59,434
Mostly, yeah.
They did change the logo, though.
13
00:00:59,517 --> 00:01:03,480
Jerry is still a baguette with arms,
but his arms are, like, very jacked now.
14
00:01:03,563 --> 00:01:06,024
-He can kind of get it.
-Well, all bread can get it.
15
00:01:06,107 --> 00:01:08,526
And I got you the 17.
16
00:01:09,360 --> 00:01:10,361
Oh.
17
00:01:11,112 --> 00:01:12,072
What?
18
00:01:12,155 --> 00:01:14,115
The 7 is what I used to talk about
all the time,
19
00:01:14,199 --> 00:01:16,826
but I'm sure this will be great, you know.
20
00:01:26,002 --> 00:01:27,295
Wow, it's way wrong, huh?
21
00:01:27,378 --> 00:01:29,255
No, no, no. It's gonna be awesome.
22
00:01:29,339 --> 00:01:30,423
All right?
23
00:01:30,507 --> 00:01:34,177
-So, uh, last night was a cluster-F, huh?
-Oh, yeah.
24
00:01:34,260 --> 00:01:38,473
Claude throwing half of the Tom Ford
Fall Collection out a window? Sure.
25
00:01:39,599 --> 00:01:42,435
Yeah, you, uh,
just about squared away over there?
26
00:01:42,519 --> 00:01:44,938
Because I thought we could take
these sandwiches outside.
27
00:01:45,021 --> 00:01:47,357
There's a gazebo--
28
00:01:47,440 --> 00:01:49,234
Oh. Good news, bad news.
29
00:01:49,317 --> 00:01:51,528
I had a very similar idea to you.
30
00:01:51,611 --> 00:01:52,529
Come in!
31
00:01:53,363 --> 00:01:55,865
-Oh. Wow.
-Bring it on over.
32
00:01:55,949 --> 00:01:57,826
Oh, shit. Now I feel bad.
33
00:01:57,909 --> 00:01:59,577
No, we double-niced it.
34
00:01:59,661 --> 00:02:01,329
Thank you so much.
35
00:02:01,412 --> 00:02:02,539
-Thank you.
-Thank you.
36
00:02:02,622 --> 00:02:04,749
Wow, you got two full-size juices.
That's smart.
37
00:02:06,209 --> 00:02:08,419
It's just, you know,
in little hotels like this,
38
00:02:08,503 --> 00:02:11,631
it might take them forever
to come back and get these trays.
39
00:02:14,884 --> 00:02:17,387
If you want to just eat the room service,
that's fine.
40
00:02:17,470 --> 00:02:18,930
No. No, no, no. Watch this.
41
00:02:22,475 --> 00:02:24,018
See? I fixed it.
42
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
I love you.
43
00:02:29,399 --> 00:02:30,567
I love you too.
44
00:02:45,623 --> 00:02:47,542
Thank you for letting me sleep here.
45
00:02:47,625 --> 00:02:50,753
This room you stole is fabulous.
46
00:02:50,837 --> 00:02:51,921
Thank you.
47
00:02:52,672 --> 00:02:56,259
It's none of my business,
but is everything okay?
48
00:02:56,342 --> 00:02:59,596
-Ah, it was just a little dustup.
-Have you heard from Nick?
49
00:03:00,722 --> 00:03:01,556
Mm-mm.
50
00:03:01,639 --> 00:03:04,142
I didn't expect Lila
to go after the girlfriend so hard,
51
00:03:04,225 --> 00:03:05,476
but I did laugh when she said
52
00:03:05,560 --> 00:03:08,104
her favorite subject in school
was home-wreckonomics.
53
00:03:09,147 --> 00:03:12,275
Hopefully, Ginny fled the scene by then.
54
00:03:12,358 --> 00:03:14,319
-Her name is "the girlfriend."
-Oh.
55
00:03:14,402 --> 00:03:17,405
Now, tell me one terrible thing about her.
56
00:03:18,615 --> 00:03:20,533
I'd love to play
this little game with you, Anne,
57
00:03:20,617 --> 00:03:24,078
but right now,
I need to go shop for a peace offering.
58
00:03:24,162 --> 00:03:26,039
Hmm. What would he want?
59
00:03:26,122 --> 00:03:27,498
Well, since it's Claude,
60
00:03:27,582 --> 00:03:30,960
he would want a blown-glass
Christmas tree ornament of Sophia Loren,
61
00:03:31,044 --> 00:03:34,088
but I'm gonna get him an apology coffee.
62
00:03:34,172 --> 00:03:35,256
Add a chocolate croissant.
63
00:03:35,340 --> 00:03:38,509
I think that says, "I'm sorry if I acted
like an arrogant jerk last night."
64
00:03:38,593 --> 00:03:40,678
I didn't say I acted
like an arrogant jerk.
65
00:03:40,762 --> 00:03:42,388
Oh, I've seen your work.
66
00:03:45,725 --> 00:03:47,602
-Ah.
-Mm.
67
00:03:47,685 --> 00:03:49,354
Uh, okay…
68
00:03:51,022 --> 00:03:52,565
-The girlfriend…
-Yeah.
69
00:03:52,649 --> 00:03:54,525
…is really into essential oils,
70
00:03:54,609 --> 00:03:57,487
and what she's using
makes her smell like Thanksgiving turkey.
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,072
God bless you.
72
00:04:03,117 --> 00:04:04,035
Babe!
73
00:04:07,288 --> 00:04:08,164
Huh.
74
00:04:15,755 --> 00:04:17,966
Hello. I'm sorry I missed your call.
75
00:04:18,049 --> 00:04:21,052
Feel free to leave me a message,
or text me, or call me back. Ciao!
76
00:04:40,071 --> 00:04:41,489
-No.
-Yeah.
77
00:04:41,572 --> 00:04:43,616
-Are you good?
-I mean, I'm like…
78
00:04:44,742 --> 00:04:46,411
-Oh.
-Morning.
79
00:04:47,870 --> 00:04:50,957
Uh, I was headed out for a run,
and I saw you guys in here.
80
00:04:51,541 --> 00:04:54,961
Yeah, I've kind of gotten
into running recently.
81
00:04:55,044 --> 00:04:56,170
Jesus Christ.
82
00:05:04,470 --> 00:05:05,471
Look.
83
00:05:05,972 --> 00:05:09,976
I understand that it has been
a little uncomfortable with Ginny here.
84
00:05:10,059 --> 00:05:11,769
-A little uncomfortable?
-Mm-hmm.
85
00:05:11,853 --> 00:05:15,189
Wow, your EQ is off the charts, Nick.
86
00:05:15,273 --> 00:05:17,608
Ah, "Nick." I'm Nick now.
87
00:05:18,443 --> 00:05:19,485
What happened to Dad?
88
00:05:19,569 --> 00:05:21,612
Well, I don't know, Nick.
What happened to Dad?
89
00:05:23,156 --> 00:05:25,325
Sorry, it's my heart rate monitor.
90
00:05:26,034 --> 00:05:27,493
Look, I don't understand this.
91
00:05:27,577 --> 00:05:29,704
When Ginny came with us
to the Knicks game,
92
00:05:29,787 --> 00:05:31,331
you were in a great mood.
93
00:05:31,414 --> 00:05:34,375
It's 'cause I drank two beers
and took a ten-milligram gummy.
94
00:05:34,459 --> 00:05:37,045
-No, you shouldn't be…
-What?
95
00:05:37,128 --> 00:05:38,254
Well… Okay.
96
00:05:38,338 --> 00:05:39,839
That… Separate conversation.
97
00:05:39,922 --> 00:05:41,049
Hmm.
98
00:05:41,132 --> 00:05:43,217
Lila, you need to listen to me.
99
00:05:43,301 --> 00:05:47,555
Last night, you crossed a line.
You really hurt Ginny's feelings.
100
00:05:47,638 --> 00:05:50,600
I'm not gonna apologize to her, okay?
101
00:05:50,683 --> 00:05:53,478
She's a symbol
of how you destroyed our family.
102
00:05:53,561 --> 00:05:56,439
-Our family is not destroyed.
-Yes, it is.
103
00:05:56,522 --> 00:05:58,441
-Look at Mom. She's broken.
-No, it is not.
104
00:05:58,524 --> 00:06:02,445
-Whatever your mother is going through…
-You ruined her life. She is a shell.
105
00:06:02,528 --> 00:06:03,738
That is enough.
106
00:06:04,655 --> 00:06:08,743
We are not gonna shout
in a restaurant like dirtbags.
107
00:06:09,369 --> 00:06:12,330
Lila, you need to show your father
some basic respect,
108
00:06:12,413 --> 00:06:14,874
even if he's wearing a tank top
you can see his nipples through.
109
00:06:16,084 --> 00:06:19,754
And Nick, Lila is not gonna apologize
to Ginny just because you want her to.
110
00:06:19,837 --> 00:06:21,589
That is her decision, not yours.
111
00:06:21,672 --> 00:06:25,676
Also, Ginny is not a symbol.
She is a person.
112
00:06:26,928 --> 00:06:30,890
So thanks both of you for making me
be the one to have to say that out loud.
113
00:06:30,973 --> 00:06:31,849
Motherhood.
114
00:06:31,933 --> 00:06:33,309
Now, let's go.
115
00:06:34,102 --> 00:06:36,104
I want to have a nice time this weekend.
116
00:06:36,813 --> 00:06:39,857
I have been looking forward
to Ultimate Frisbee.
117
00:06:41,025 --> 00:06:42,860
I watched a video of the rules.
118
00:06:49,450 --> 00:06:51,828
You want it? You want it? Oh, you want it?
119
00:06:51,911 --> 00:06:53,329
Okay, Danny, heads up!
120
00:06:53,413 --> 00:06:54,372
No, thank you.
121
00:06:56,124 --> 00:06:58,376
-Oh! Yes! I got it!
-Yeah!
122
00:06:58,459 --> 00:07:00,378
-Yeah!
-Don't do that! Okay. Whoo!
123
00:07:05,633 --> 00:07:06,843
I'm open! I'm open!
124
00:07:08,010 --> 00:07:08,845
I'm open!
125
00:07:08,928 --> 00:07:10,221
Oh, shit.
126
00:07:10,304 --> 00:07:13,015
-I'm so sorry. Are you okay?
-Yeah, it's fine. It's okay.
127
00:07:13,099 --> 00:07:15,476
I'm trying to stay away from you.
I'm so sorry.
128
00:07:15,560 --> 00:07:19,605
Okay, well, I've been trying to hit you,
so clearly I suck at this game.
129
00:07:20,773 --> 00:07:23,776
I'm gonna hug you. Can I hug you?
I'm gonna hug you. Okay.
130
00:07:32,410 --> 00:07:33,494
Go, Jack!
131
00:07:45,381 --> 00:07:46,466
Ah!
132
00:07:57,185 --> 00:07:59,270
What's the rest of your day?
You want to grab dinner?
133
00:07:59,353 --> 00:08:01,564
Dad and the girlfriend
are taking me for tapas.
134
00:08:01,647 --> 00:08:04,233
-Oh, okay.
-Hang on. They don't know where those go.
135
00:08:04,317 --> 00:08:05,151
Fun.
136
00:08:06,736 --> 00:08:07,737
Hey.
137
00:08:09,906 --> 00:08:12,533
I'm glad you showed up. Are we, uh…
138
00:08:13,034 --> 00:08:14,202
Are you feeling better?
139
00:08:15,286 --> 00:08:16,954
Of course I'm not feeling better.
140
00:08:18,164 --> 00:08:20,583
You left me for three months
to go smoke in Texas.
141
00:08:20,666 --> 00:08:23,377
Oh, my God. I was… I was working.
142
00:08:23,461 --> 00:08:25,963
And I only smoked a couple of times.
Calm down.
143
00:08:26,047 --> 00:08:28,049
Oh, everything I care about,
you say, "Calm down."
144
00:08:28,132 --> 00:08:31,010
That's our problem, Danny.
You don't want to deal with anything.
145
00:08:31,093 --> 00:08:33,596
I haven't seen you in months,
and you take me to parents' weekend.
146
00:08:33,679 --> 00:08:35,014
We're not even parents!
147
00:08:35,097 --> 00:08:37,725
-I thought it would be fun. I don't know.
-No.
148
00:08:38,434 --> 00:08:41,103
You thought it would be
a good place to avoid talking.
149
00:08:44,524 --> 00:08:47,151
I can't be married like this. I won't.
150
00:08:48,152 --> 00:08:50,238
So what? What? You gonna leave me?
151
00:08:51,697 --> 00:08:52,990
Why don't you decide?
152
00:08:53,491 --> 00:08:56,911
Do you want a real marriage,
or you want to spend your life alone?
153
00:08:59,789 --> 00:09:01,707
Take your time. Think about it.
154
00:09:10,800 --> 00:09:13,761
You wanna get this tray out of here,
and I'll be right back?
155
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
Congratulations.
156
00:09:30,903 --> 00:09:31,988
It's a sex day--
157
00:09:34,615 --> 00:09:36,117
Something's weird.
158
00:09:37,410 --> 00:09:40,538
Do you want me to give you a back rub?
159
00:09:40,621 --> 00:09:42,081
No, it's not my back. It's my hip.
160
00:09:43,124 --> 00:09:45,126
What does it mean when your hip clicks?
161
00:09:45,751 --> 00:09:46,794
I have no idea.
162
00:09:46,877 --> 00:09:49,714
Didn't your aunt
get a double hip replacement?
163
00:09:49,797 --> 00:09:52,133
-Ask her if it started with a click?
-Can I ask her?
164
00:09:52,216 --> 00:09:54,635
Uh, it started when she turned 88.
165
00:09:54,719 --> 00:09:57,346
I think some ice would really help.
166
00:10:13,738 --> 00:10:14,989
Rolled ankle. You?
167
00:10:15,615 --> 00:10:16,490
My hip.
168
00:10:18,284 --> 00:10:19,160
Hey, guys!
169
00:10:22,788 --> 00:10:24,915
Just getting some ice for Nick.
170
00:10:24,999 --> 00:10:27,668
He got a bruise on his shoulder.
Poor baby.
171
00:10:28,419 --> 00:10:29,295
Bye!
172
00:10:31,505 --> 00:10:32,381
Bye.
173
00:10:38,387 --> 00:10:40,181
It's really seizing up now.
174
00:10:41,182 --> 00:10:42,892
I'm lucky I made it down the hall.
175
00:10:43,559 --> 00:10:44,393
Proud of you.
176
00:10:44,894 --> 00:10:47,897
Can't wait to see
the 30 for 30 they make about this.
177
00:10:48,481 --> 00:10:51,651
You know, sometimes it'd just be nice
to feel taken care of by my wife.
178
00:10:51,734 --> 00:10:54,612
Oh, my God. All I do is take care of you.
179
00:10:55,738 --> 00:10:58,616
I only get the Jack
who's hungry, whose hip hurts,
180
00:10:58,699 --> 00:11:01,202
who doesn't believe
his colonoscopy results.
181
00:11:01,285 --> 00:11:02,578
Oh, what are you talking about?
182
00:11:02,662 --> 00:11:06,165
Everybody else gets
the top-shelf-version of your personality.
183
00:11:06,666 --> 00:11:09,460
You're out there diving over benches
to impress everybody.
184
00:11:09,543 --> 00:11:11,879
I can't even get you to eat a tomato.
185
00:11:11,962 --> 00:11:14,882
I would just love to spend
20 minutes a day with Bench Guy.
186
00:11:14,965 --> 00:11:19,428
Okay, and all I wanted is ice.
All right? Ginny got Nick ice.
187
00:11:19,512 --> 00:11:20,846
Well, I'm not Ginny.
188
00:11:20,930 --> 00:11:23,015
And I'm sorry you're jealous of Nick.
189
00:11:23,099 --> 00:11:25,434
What?! How could I be jealous of Nick?
190
00:11:25,518 --> 00:11:28,270
Huh? I'm better than Nick. I'm a good guy.
191
00:11:28,354 --> 00:11:32,066
You're jealous because
he has a 32-year-old sex hygienist
192
00:11:32,149 --> 00:11:33,609
catering to his every need.
193
00:11:33,693 --> 00:11:35,152
And I hate to break it to you, buddy,
194
00:11:35,236 --> 00:11:38,197
but you're married
to a middle-aged woman with dry skin.
195
00:11:38,280 --> 00:11:41,200
Projection! All right? That is projection!
196
00:11:41,283 --> 00:11:44,161
All right? You are the one who's jealous.
197
00:11:44,245 --> 00:11:46,622
All right? You want to hang out
with anyone but me.
198
00:11:46,706 --> 00:11:47,998
Anyone. Right?
199
00:11:48,082 --> 00:11:51,001
You are the one who wishes you could
blow up your life and start over.
200
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
It's you.
201
00:12:08,686 --> 00:12:09,770
Hey.
202
00:12:09,854 --> 00:12:10,980
Hi.
203
00:12:11,063 --> 00:12:12,314
Where's Ginny?
204
00:12:12,398 --> 00:12:13,315
I, uh…
205
00:12:13,816 --> 00:12:16,902
I thought it could just
be you and me tonight, if that's okay.
206
00:12:18,320 --> 00:12:19,572
Sure, that's fine.
207
00:12:26,203 --> 00:12:28,330
Hey, I hate this place.
You wanna get a drink?
208
00:12:28,414 --> 00:12:31,667
-What happened to Dry Fall?
-Fuck Dry Fall. I saw an open bar.
209
00:12:37,465 --> 00:12:40,134
Are we passing
as engineering parents with no kid?
210
00:12:40,217 --> 00:12:42,970
If anyone asks,
just say our son is majoring in civil.
211
00:12:44,180 --> 00:12:46,849
I like that.
Oh, but let's make it our daughter.
212
00:12:46,932 --> 00:12:50,102
And her name is Wren,
and she's a soft-butch lesbian
213
00:12:50,186 --> 00:12:51,395
who's a whiz at math.
214
00:12:51,479 --> 00:12:53,063
-Yes.
-I'm so proud of her.
215
00:12:54,774 --> 00:12:55,900
So, where is Claude?
216
00:12:56,484 --> 00:12:59,612
According to my phone, he has been sitting
at the Main Street Clock
217
00:12:59,695 --> 00:13:00,905
for the last three hours.
218
00:13:00,988 --> 00:13:02,323
-That's ridiculous.
-Yeah.
219
00:13:02,406 --> 00:13:05,451
-What is going on with you two?
-You know what's going on with us.
220
00:13:05,534 --> 00:13:07,036
Claude lives in his own opera,
221
00:13:07,119 --> 00:13:12,124
and this particular one
is many, many, many hours long.
222
00:13:23,594 --> 00:13:24,428
Claude!
223
00:13:26,180 --> 00:13:27,765
Claude!
224
00:13:28,390 --> 00:13:30,017
-Hey!
-Oh, hi!
225
00:13:30,100 --> 00:13:31,101
What's up?
226
00:13:33,813 --> 00:13:34,980
Is everything okay?
227
00:13:36,857 --> 00:13:37,775
No.
228
00:13:38,859 --> 00:13:39,735
Oh.
229
00:13:43,823 --> 00:13:44,907
Where's Nick?
230
00:13:45,699 --> 00:13:46,784
Um…
231
00:13:46,867 --> 00:13:50,120
Nick's having dinner alone
with Lila tonight, which is good.
232
00:13:50,204 --> 00:13:53,707
But, you know, it kind of again
makes me feel like I really…
233
00:13:55,459 --> 00:13:56,961
…really did not need to be here.
234
00:13:57,920 --> 00:14:00,047
You know, I didn't want to be here either.
235
00:14:01,382 --> 00:14:03,217
Based on what I'm hearing,
236
00:14:04,301 --> 00:14:06,637
you may not be in the mood for this, but…
237
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
I was gonna do the scooter tour.
238
00:14:09,890 --> 00:14:11,392
-Now?
-Yeah.
239
00:14:12,142 --> 00:14:15,563
-I would like it very much.
-Yes! Okay, come on.
240
00:14:16,272 --> 00:14:18,858
So how are your classes going
this semester?
241
00:14:19,400 --> 00:14:22,361
Fine. Weirdly, I kinda like statistics.
242
00:14:22,444 --> 00:14:24,280
Oh. That's my girl.
243
00:14:25,406 --> 00:14:28,325
-I think you have a brain for finance--
-Were you ever in love with Mom?
244
00:14:28,409 --> 00:14:29,952
Whoa. Jesus.
245
00:14:31,412 --> 00:14:33,622
Oh, you want to get into it. Okay.
246
00:14:34,415 --> 00:14:35,332
All right.
247
00:14:36,000 --> 00:14:37,042
Let's get into it.
248
00:14:38,627 --> 00:14:41,839
Yes, of course I loved your mom.
I still love your mom.
249
00:14:42,339 --> 00:14:43,716
Then what happened?
250
00:14:45,050 --> 00:14:46,552
A lot of things happened.
251
00:14:48,220 --> 00:14:52,892
Lila, here's the one thing
you definitely got wrong in your play.
252
00:14:52,975 --> 00:14:57,897
My character, I think I'm a little
more complex than you depicted.
253
00:14:57,980 --> 00:14:59,064
Oh, really?
254
00:14:59,148 --> 00:15:03,235
You know, 'cause this, this feels
like a pretty basic midlife crisis.
255
00:15:03,319 --> 00:15:06,322
Okay. All right.
You want to take some potshots?
256
00:15:06,405 --> 00:15:07,948
I can take it. Go ahead.
257
00:15:09,450 --> 00:15:12,369
Well, to start,
your fashion hoodie reeks of desperation.
258
00:15:13,954 --> 00:15:15,956
Agreed. Next.
259
00:15:17,625 --> 00:15:20,878
Oh, shit. He's on the move.
Maybe he's in a cab or something.
260
00:15:20,961 --> 00:15:24,632
I just want him to meet me where I'm at,
but he's like a bird that hit a window.
261
00:15:24,715 --> 00:15:26,592
He's always fucking stunned.
262
00:15:26,675 --> 00:15:29,845
Where is he?
Zooming around a lake? The fuck?
263
00:15:30,346 --> 00:15:34,141
-Oh, maybe he's on that scooter tour.
-That's insane. He wouldn't do that.
264
00:15:34,224 --> 00:15:36,977
We tried that in Chianti
and he flipped over the handlebars.
265
00:15:37,061 --> 00:15:37,895
Of course he did.
266
00:15:37,978 --> 00:15:41,023
You should know that what you're doing
is really embarrassing.
267
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
-Okay.
-She could be your daughter.
268
00:15:43,192 --> 00:15:44,985
Yeah, but she's not.
269
00:15:45,069 --> 00:15:47,321
Also, she's 32. Come on.
270
00:15:47,404 --> 00:15:49,657
Come on. Keep them coming.
Give me your worst.
271
00:15:49,740 --> 00:15:50,991
Okay, here's my worst.
272
00:15:51,075 --> 00:15:53,160
Did you even think about me
when you did this,
273
00:15:53,243 --> 00:15:54,954
you selfish piece of shit?
274
00:15:56,830 --> 00:16:00,292
God… Fuck, I hate crying.
275
00:16:11,512 --> 00:16:13,013
Yeah, you get that from me.
276
00:16:15,683 --> 00:16:17,142
I stupidly thought…
277
00:16:19,186 --> 00:16:21,438
that if I waited
until you were in college,
278
00:16:21,522 --> 00:16:23,315
then this wouldn't be such a big deal.
279
00:16:23,399 --> 00:16:25,901
Oh, God. That's so dumb.
280
00:16:25,985 --> 00:16:28,112
Yeah, I'm a fucking idiot.
281
00:16:29,405 --> 00:16:31,323
Most adults are fucking idiots.
282
00:16:35,452 --> 00:16:36,662
I remember,
283
00:16:37,663 --> 00:16:41,083
this one time, I was 15 years old,
and my parents were arguing,
284
00:16:41,166 --> 00:16:42,710
which they did constantly.
285
00:16:42,793 --> 00:16:45,671
And I chimed in, I tried to mediate.
286
00:16:46,922 --> 00:16:48,340
And my dad took a swing at me.
287
00:16:48,924 --> 00:16:50,884
Jesus, Dad, that's trauma.
288
00:16:50,968 --> 00:16:53,345
Ah, well, not everything's trauma.
289
00:16:54,054 --> 00:16:56,390
Anyway, later on,
290
00:16:57,141 --> 00:16:58,183
they made up,
291
00:16:58,267 --> 00:17:00,769
and I found them watching TV together,
292
00:17:00,853 --> 00:17:02,062
holding hands.
293
00:17:02,146 --> 00:17:06,483
And that's when I realized
that they were just people.
294
00:17:07,443 --> 00:17:09,653
Flawed people, separate from me.
295
00:17:09,737 --> 00:17:12,197
In their own weird deal.
296
00:17:12,281 --> 00:17:15,034
Sorry, I just, I cannot believe
Pop-Pop tried to punch you.
297
00:17:15,117 --> 00:17:17,036
Maybe you should write that play.
298
00:17:19,413 --> 00:17:21,331
Look, I know you're mad.
299
00:17:23,333 --> 00:17:24,710
You can be mad.
300
00:17:24,793 --> 00:17:26,837
Be mad at me for as long as you need to.
301
00:17:30,424 --> 00:17:32,342
All I can say is that…
302
00:17:33,677 --> 00:17:36,138
I love you, and…
303
00:17:38,390 --> 00:17:39,224
I love you.
304
00:17:44,271 --> 00:17:45,147
Okay.
305
00:17:47,274 --> 00:17:51,028
Um, we can agree that Ginny is just Mom
in a younger body, right?
306
00:17:53,197 --> 00:17:54,031
Okay.
307
00:18:23,393 --> 00:18:25,104
What happened to Dry Fall?
308
00:18:25,187 --> 00:18:26,313
Oh, fuck Dry Fall.
309
00:18:26,396 --> 00:18:27,356
Ugh.
310
00:18:27,439 --> 00:18:29,399
What was I doing anyway?
311
00:18:30,067 --> 00:18:31,026
Mm.
312
00:18:33,028 --> 00:18:34,321
Yeah, Kate and I had a fight.
313
00:18:34,404 --> 00:18:36,573
-Oh!
-Yeah. I don't want to get into it.
314
00:18:36,657 --> 00:18:40,244
I-I just don't… I don't know why
she treats me with such disdain, right?
315
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
Yeah.
316
00:18:41,245 --> 00:18:43,831
I mean, I-I know I'm not perfect,
but I'm a good husband.
317
00:18:43,914 --> 00:18:45,457
-Yeah.
-You know? I'm romantic.
318
00:18:45,541 --> 00:18:47,668
And I'm emotionally available.
319
00:18:47,751 --> 00:18:51,004
I have an excellent sense of humor.
Uh, I don't cheat.
320
00:18:51,088 --> 00:18:52,422
You're a real jazzy dancer.
321
00:18:52,506 --> 00:18:54,258
-Yeah, I am!
-All the things.
322
00:18:54,341 --> 00:18:55,926
Ugh!
323
00:18:56,009 --> 00:18:58,512
I'm sorry. Look, I shouldn't
be dumping all this on you.
324
00:18:58,595 --> 00:19:00,264
You've had a rougher weekend than I have.
325
00:19:00,347 --> 00:19:03,308
-Oh, no, it's okay.
-So, I'm sorry. Yeah.
326
00:19:03,392 --> 00:19:07,146
Everybody's getting along now,
so that's really great.
327
00:19:07,771 --> 00:19:09,773
It's what I wanted, so…
328
00:19:09,857 --> 00:19:13,443
Yeah, but you're so sweet
to be concerned about me, Jack.
329
00:19:15,112 --> 00:19:17,072
You're a really good guy.
330
00:19:25,998 --> 00:19:28,208
-What is your daughter majoring in?
-Civil.
331
00:19:28,292 --> 00:19:30,460
Oh, yeah, that's great. Yeah.
332
00:19:30,544 --> 00:19:31,587
-He's gone.
-Oh.
333
00:19:31,670 --> 00:19:33,505
-Nice meeting you.
-His little dot disappeared.
334
00:19:33,589 --> 00:19:34,423
Oh, he's fine.
335
00:19:34,506 --> 00:19:37,134
He's probably just turned it off
to make you worry about him.
336
00:19:37,217 --> 00:19:39,136
He wouldn't do that.
He wouldn't try to upset me.
337
00:19:39,219 --> 00:19:40,137
Would he not?
338
00:19:40,971 --> 00:19:43,348
What's that supposed to mean?
339
00:19:43,432 --> 00:19:45,809
I saw him throw
all your clothes out the window.
340
00:19:45,893 --> 00:19:48,937
That's some Real Housewives
level psychosis, my friend.
341
00:19:49,605 --> 00:19:52,608
Okay, you know,
you really criticize Claude a lot.
342
00:19:52,691 --> 00:19:56,820
Ah, come on, you were just saying
that he lives in an opera.
343
00:19:56,904 --> 00:19:58,614
I admire how you've set up your life.
344
00:19:58,697 --> 00:20:00,616
You have me for intelligent conversation,
345
00:20:00,699 --> 00:20:05,120
and then you get to go home to that
handsome, ridiculous person you married.
346
00:20:05,704 --> 00:20:07,122
Okay, Kate, you're drunk.
347
00:20:07,206 --> 00:20:10,209
And it's my marriage,
so please stay the fuck out of it.
348
00:20:17,132 --> 00:20:19,301
Oh, this fucking tray.
349
00:20:26,016 --> 00:20:27,851
Before I say anything…
350
00:20:28,894 --> 00:20:30,646
I just want to say I'm sorry.
351
00:20:31,480 --> 00:20:34,650
All right?
And that it didn't mean anything.
352
00:20:36,568 --> 00:20:37,945
What are you talking about?
353
00:20:40,322 --> 00:20:41,865
I kissed Anne.
354
00:21:01,260 --> 00:21:03,845
Excuse me.
Has the scooter tour returned yet?
355
00:21:03,929 --> 00:21:05,430
No. There actually was an accident,
356
00:21:05,514 --> 00:21:07,891
but our manager's on her way
over there right now.
357
00:21:23,699 --> 00:21:26,326
Claude! Claude!
358
00:21:27,160 --> 00:21:29,079
Claude! Hey!
359
00:21:29,162 --> 00:21:30,622
-…in front of you.
-Claude!
360
00:21:30,706 --> 00:21:33,000
-Danny.
-You hurt? Why are you bleeding?
361
00:21:33,583 --> 00:21:37,296
Oh, no, it's nothing.
Sheila, she swerved to miss a squirrel.
362
00:21:37,379 --> 00:21:40,465
Then it just knocked everyone else over
like scooter dominoes.
363
00:21:41,758 --> 00:21:42,884
I thought you were dead.
364
00:21:44,886 --> 00:21:45,971
Oh, God.
365
00:21:46,054 --> 00:21:49,141
-I'm fine. It's just a little scratch.
-Oh, God.
366
00:21:49,224 --> 00:21:51,810
Hey, just breathe. It's okay.
367
00:21:51,893 --> 00:21:54,813
It's not okay. None of it's okay.
368
00:21:54,896 --> 00:21:57,774
But, Danny, you're here with me now.
369
00:21:57,858 --> 00:21:59,151
We're all right.
370
00:21:59,735 --> 00:22:02,696
Are we? I'm just an old man
with a bad heart.
371
00:22:02,779 --> 00:22:06,491
And I am just an ageless Italian beauty
who is horrible at riding scooters.
372
00:22:12,664 --> 00:22:16,918
One day, we won't be here anymore,
and that is so fucking scary.
373
00:22:18,920 --> 00:22:21,089
Life is scary. It's also beautiful.
374
00:22:21,757 --> 00:22:23,508
That's why we have each other.
375
00:22:24,760 --> 00:22:27,262
So we can go through it together. Hmm?
376
00:22:29,264 --> 00:22:30,098
Hmm?
377
00:22:32,559 --> 00:22:34,353
I'm sorry I ran away from you.
378
00:22:36,980 --> 00:22:39,399
Then from now on, let us run together.
379
00:22:40,275 --> 00:22:41,401
Like wild horses.
380
00:22:42,903 --> 00:22:45,155
-You're so Italian.
-I know.
381
00:22:46,114 --> 00:22:47,491
Don't you love it?
382
00:22:57,042 --> 00:22:58,085
Oh, God.
383
00:23:02,714 --> 00:23:04,758
Kate, I have to tell you something.
384
00:23:05,842 --> 00:23:07,302
I don't even know how to begin.
385
00:23:07,386 --> 00:23:08,804
You kissed Jack.
386
00:23:09,888 --> 00:23:11,014
Did he tell you?
387
00:23:11,098 --> 00:23:13,975
No, but it's all over campus
that you're a whore.
388
00:23:14,059 --> 00:23:16,186
Oh, my God.
389
00:23:16,269 --> 00:23:18,063
I'm so sorry.
390
00:23:18,146 --> 00:23:19,856
I think I've hit rock bottom.
391
00:23:20,524 --> 00:23:22,359
Oh, no offense.
392
00:23:23,652 --> 00:23:25,362
Was there tongue?
393
00:23:25,445 --> 00:23:26,571
No.
394
00:23:27,322 --> 00:23:28,782
No.
395
00:23:28,865 --> 00:23:30,200
But there were tears.
396
00:23:31,201 --> 00:23:33,328
-God.
-Oh, God!
397
00:23:34,746 --> 00:23:35,622
It's just…
398
00:23:37,999 --> 00:23:39,584
…Lila said I'm broken.
399
00:23:41,545 --> 00:23:44,089
That's what she yelled to Nick.
400
00:23:44,172 --> 00:23:46,258
She said, "Mom's broken."
401
00:23:46,341 --> 00:23:47,843
No, you're not broken.
402
00:23:48,635 --> 00:23:51,263
But have I just been
like a relentless bummer?
403
00:23:52,305 --> 00:23:55,725
I mean… it's only been seven months.
404
00:23:55,809 --> 00:23:57,227
God!
405
00:23:57,727 --> 00:23:59,521
We are all a little banged up.
406
00:24:02,649 --> 00:24:04,151
I'm gonna pull out of it.
407
00:24:04,651 --> 00:24:05,819
I know you will.
408
00:24:05,902 --> 00:24:07,028
-I am.
-I know.
409
00:24:11,825 --> 00:24:14,911
Oh, God. Today was so hard, Kate.
410
00:24:17,247 --> 00:24:19,291
I felt like I could see my future.
411
00:24:20,876 --> 00:24:25,172
Lila's graduation,
and vacations, and holidays.
412
00:24:26,673 --> 00:24:28,467
Could you see me in the future?
413
00:24:28,550 --> 00:24:29,676
How fat was I?
414
00:24:30,260 --> 00:24:32,512
You were about the same,
but your head is a little smaller.
415
00:24:35,265 --> 00:24:37,184
I guess that's how it's gonna be now.
416
00:24:39,394 --> 00:24:42,063
Nick will take Lila to meet
all his new Ginnys.
417
00:24:42,147 --> 00:24:44,024
-And I'll just be alone.
-You don't know that.
418
00:24:44,107 --> 00:24:46,568
It'll just become more and more normal
to leave me out.
419
00:24:48,111 --> 00:24:50,864
I'll buy one of those bathtubs
with a door.
420
00:24:50,947 --> 00:24:52,324
No way.
421
00:24:52,407 --> 00:24:55,702
We are not gonna let that happen.
We all love you, Annie.
422
00:24:57,120 --> 00:24:58,330
Especially Jack.
423
00:24:58,413 --> 00:24:59,623
Oh, God!
424
00:24:59,706 --> 00:25:02,751
-Listen, I'm so, so sorry about that.
-No, I… I don't… I don't care.
425
00:25:02,834 --> 00:25:05,962
-I'm drunk. I don't care. I'm sorry.
-Please. Oh God, Kate.
426
00:25:06,046 --> 00:25:06,963
Oh!
427
00:25:14,387 --> 00:25:16,848
How did you know things were going south?
428
00:25:17,933 --> 00:25:19,226
What were the signs?
429
00:25:20,810 --> 00:25:21,895
Oh.
430
00:25:23,438 --> 00:25:25,899
-You and Jack are not me and Nick.
-No. That's not my--
431
00:25:25,982 --> 00:25:27,567
Nick cheated on me
432
00:25:28,818 --> 00:25:32,155
a couple of times
before all this happened.
433
00:25:33,490 --> 00:25:35,408
A woman in his office about ten years ago,
434
00:25:35,492 --> 00:25:37,869
and I'm pretty sure
that Pilates instructor
435
00:25:37,953 --> 00:25:39,371
that fixed his computer hump.
436
00:25:39,454 --> 00:25:40,664
Shit.
437
00:25:40,747 --> 00:25:41,623
Yeah.
438
00:25:43,959 --> 00:25:46,378
But your husband is not that guy.
439
00:25:47,587 --> 00:25:52,968
Tonight was just
a messy old friend pity party.
440
00:25:53,552 --> 00:25:54,511
Yeah.
441
00:25:54,594 --> 00:25:55,554
Oh, God.
442
00:25:57,889 --> 00:25:58,932
I'm exhausted.
443
00:25:59,015 --> 00:25:59,975
Yeah.
444
00:26:00,600 --> 00:26:03,103
What time is it?
I feel like it's 4:00 a.m.
445
00:26:08,483 --> 00:26:09,693
It is 8:40.
446
00:26:10,694 --> 00:26:12,821
Oh, my God.
447
00:26:19,661 --> 00:26:20,870
Coming right up, sir.
448
00:26:25,792 --> 00:26:26,876
Sorry that…
449
00:26:26,960 --> 00:26:28,712
I think she's apologizing.
450
00:26:29,337 --> 00:26:30,338
Her idea, not mine.
451
00:26:30,422 --> 00:26:31,548
Yeah.
452
00:26:31,631 --> 00:26:32,465
Good.
453
00:26:33,675 --> 00:26:35,302
It's the right thing to do.
454
00:26:38,221 --> 00:26:39,306
You're a good mom.
455
00:26:42,601 --> 00:26:43,560
Thank you, Nick.
456
00:26:46,896 --> 00:26:50,400
I got a ton of spa treatments
and a coffee table book on colonial decor,
457
00:26:50,483 --> 00:26:52,152
so when you get the bill…
458
00:26:54,696 --> 00:26:56,740
But also, I'll leave your golf clubs
on the back porch
459
00:26:56,823 --> 00:26:58,074
if you wanna get them this week.
460
00:26:59,075 --> 00:26:59,951
Okay.
461
00:27:01,786 --> 00:27:02,621
Thanks.
462
00:27:10,378 --> 00:27:11,588
-Hey.
-Hey.
463
00:27:16,593 --> 00:27:17,552
See you later.
464
00:27:17,636 --> 00:27:19,804
-Bye.
-Bye, honey. Be careful.
465
00:27:19,888 --> 00:27:20,722
Take care.
466
00:27:26,186 --> 00:27:28,438
-Ready to go home, amore?
-Absolutely.
467
00:27:29,648 --> 00:27:30,815
Let's go.
468
00:27:32,192 --> 00:27:33,401
Go ahead.
469
00:27:33,485 --> 00:27:34,444
Bye, friends.
470
00:27:34,527 --> 00:27:35,945
-Bye, Claude.
-Bye.
471
00:27:55,507 --> 00:27:57,133
Want to listen to a podcast?
472
00:27:57,634 --> 00:27:58,510
Sure.
473
00:27:59,969 --> 00:28:01,304
Anything in particular?
474
00:28:01,888 --> 00:28:02,972
No, you pick.
475
00:28:10,146 --> 00:28:12,982
-I think we need to go to therapy.
-Yeah, I know we do.
476
00:28:14,859 --> 00:28:16,069
-Fuck!
-Fuck!
477
00:28:16,152 --> 00:28:17,362
-Shit!
-Fuck! Fuck!
478
00:28:17,445 --> 00:28:20,198
-Shit!
-Ah! God!
32883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.