Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,866 --> 00:00:34,451
-Hi.
-Welcome, sir.
2
00:00:34,534 --> 00:00:36,619
-Here you go.
-Let me get that for you.
3
00:00:36,703 --> 00:00:38,121
Thank you.
4
00:00:38,204 --> 00:00:40,206
Got it. That's all right. Thank you.
5
00:00:53,720 --> 00:00:54,929
-Hey!
-Oh, shit.
6
00:00:55,013 --> 00:00:58,058
-Did we know Ginny was coming to this?
-God, he's an idiot.
7
00:00:58,141 --> 00:00:59,517
Hello, there!
8
00:00:59,601 --> 00:01:00,727
-Hey!
-Hi!
9
00:01:00,810 --> 00:01:02,145
Who's ready for cider?
10
00:01:03,480 --> 00:01:05,106
Ooh!
11
00:01:05,190 --> 00:01:07,692
They have a fall foliage scooter tour.
12
00:01:07,776 --> 00:01:09,819
-Uh, we'll see.
-Yeah.
13
00:01:10,779 --> 00:01:12,072
You guys look great.
14
00:01:12,155 --> 00:01:14,866
Thank you for noticing.
We're doing dry fall, so…
15
00:01:14,949 --> 00:01:16,618
So, no baths.
16
00:01:16,701 --> 00:01:19,496
I'm kidding, no booze.
We're cooling it with the booze.
17
00:01:19,579 --> 00:01:22,457
Oh, that is so great. You know,
I can kind of see it in your skin.
18
00:01:22,540 --> 00:01:23,708
-Really? Thank you.
-Oh. Great.
19
00:01:24,709 --> 00:01:26,169
-Hey, he's back!
-Hey!
20
00:01:26,252 --> 00:01:28,254
-Hello!
-Hey!
21
00:01:28,338 --> 00:01:29,631
Hi, you guys. Thank you.
22
00:01:29,714 --> 00:01:30,882
Ooh!
23
00:01:31,382 --> 00:01:33,176
-We got a lot of shit in here.
-Hi.
24
00:01:33,259 --> 00:01:35,887
-Hey.
-Danny, you must be exhausted.
25
00:01:35,970 --> 00:01:38,181
I can't believe you came straight here.
26
00:01:38,264 --> 00:01:40,308
You know, anything for my godchild.
27
00:01:40,975 --> 00:01:42,060
I'm gonna check in.
28
00:01:42,143 --> 00:01:43,144
Okay, thank you.
29
00:01:43,228 --> 00:01:46,064
-Oh, wow.
-Oh, this campus is so beautiful.
30
00:01:46,147 --> 00:01:48,525
I bet you have the best memories
of going to school here.
31
00:01:48,608 --> 00:01:51,903
Oh, God. Mostly, I just remember
eating so many black beans.
32
00:01:51,986 --> 00:01:53,696
Oh, listen, Ginny, in the late 1980s,
33
00:01:53,780 --> 00:01:56,157
it was believed that eating black beans
and sweet potatoes…
34
00:01:56,241 --> 00:01:57,659
And listening to R.E.M.
35
00:01:57,742 --> 00:01:59,202
…would cure AIDS and end apartheid.
36
00:01:59,285 --> 00:02:01,079
-And to be honest…
-Do not say it worked.
37
00:02:01,162 --> 00:02:02,413
-It is not your place.
-Fine.
38
00:02:03,832 --> 00:02:07,669
Well, I love it here unabashedly.
It's where I fell in love with my wife.
39
00:02:07,752 --> 00:02:10,213
It's where I found my passion for history.
40
00:02:10,296 --> 00:02:13,133
And I think this weekend
is going to be magical.
41
00:02:13,216 --> 00:02:15,885
-Kate, that guy needs your credit card.
-Okay.
42
00:02:18,179 --> 00:02:20,682
And you're all set, sir.
Mrs. Pagano already checked in.
43
00:02:21,266 --> 00:02:22,559
Mrs. Pagano.
44
00:02:23,184 --> 00:02:24,477
-Oh, uh…
-What?
45
00:02:24,561 --> 00:02:25,728
Anne stole Nick's room.
46
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
It's totally fine. We can just
take whatever room Anne was in.
47
00:02:28,398 --> 00:02:31,693
No, I specifically requested
the Molly Pitcher Suite.
48
00:02:31,776 --> 00:02:33,736
It's the one room with a bathtub.
49
00:02:34,821 --> 00:02:35,905
So, we can shower.
50
00:02:37,157 --> 00:02:39,492
I wouldn't be surprised
if she did this on purpose.
51
00:02:39,576 --> 00:02:43,163
She was so mean
on our last Zoom mediation.
52
00:02:43,246 --> 00:02:46,541
I'm sure any room that we stay in together
is a perfect room.
53
00:02:46,624 --> 00:02:48,585
-Right.
-It was an honest mistake.
54
00:02:48,668 --> 00:02:50,420
Would you like me to take those for you?
55
00:02:50,503 --> 00:02:52,130
-Sure.
-Thank you.
56
00:02:54,716 --> 00:02:56,092
It's gonna be great.
57
00:02:59,762 --> 00:03:01,347
-Oh, gosh.
-Son of a bitch.
58
00:03:01,431 --> 00:03:02,473
-No.
-What?
59
00:03:02,557 --> 00:03:04,017
No, it's totally fine.
60
00:03:04,100 --> 00:03:06,102
-Are you kidding me?
-It's charming. Hey.
61
00:03:06,186 --> 00:03:07,812
-No, no, no. This is--
-Look at me.
62
00:03:07,896 --> 00:03:09,731
-It's got everything we need.
-Oh…
63
00:03:09,814 --> 00:03:11,691
-Okay.
-Oh.
64
00:03:11,774 --> 00:03:13,318
Hello!
65
00:03:13,401 --> 00:03:15,820
All right. Okay.
66
00:03:18,823 --> 00:03:22,577
What in colonial fetus hell?
I'm triggered.
67
00:03:24,913 --> 00:03:26,039
Okay.
68
00:03:27,415 --> 00:03:30,501
-I'm sorry I slept in the car.
-Oh, that's okay. That's okay.
69
00:03:31,044 --> 00:03:33,004
-Are you hungry, maybe?
-No.
70
00:03:34,505 --> 00:03:35,882
You have to rest anyway.
71
00:03:35,965 --> 00:03:37,842
Oh, shit.
72
00:03:38,468 --> 00:03:39,385
Put this here.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,971
Yeah. Ah, that's better.
74
00:03:43,848 --> 00:03:44,891
Ooh, hey.
75
00:03:46,226 --> 00:03:48,228
-I smell like plane.
-I don't care.
76
00:03:51,981 --> 00:03:52,857
I missed you.
77
00:03:54,943 --> 00:03:57,028
-Did you miss me?
-Yeah, I missed you too.
78
00:03:57,111 --> 00:03:58,488
Ah…
79
00:04:08,206 --> 00:04:09,415
That was grim, right?
80
00:04:09,499 --> 00:04:12,252
I mean, let's please never
have a mediation Zoom.
81
00:04:12,335 --> 00:04:13,753
Oh, I agree.
82
00:04:13,836 --> 00:04:15,672
I'll just sue the shit
out of you in court.
83
00:04:17,799 --> 00:04:20,718
I really do feel energized
being back here.
84
00:04:21,302 --> 00:04:23,596
It's kind of romantic, huh?
85
00:04:23,680 --> 00:04:25,556
Oh, yeah? What's making you hornier?
86
00:04:25,640 --> 00:04:28,059
The dusty needlepoints
or John Jay's death certificate?
87
00:04:28,142 --> 00:04:29,102
Oh!
88
00:04:29,727 --> 00:04:31,396
That can't be real, can it?
89
00:04:32,647 --> 00:04:33,606
Oh, where are you going?
90
00:04:33,690 --> 00:04:35,566
I'm gonna go see Anne.
She said come see her.
91
00:04:35,650 --> 00:04:37,235
Okay. Should I--
92
00:04:38,152 --> 00:04:39,779
I'll just hang here. Sure.
93
00:04:51,040 --> 00:04:54,085
Oh, my God. Look at this guy!
94
00:04:54,168 --> 00:04:57,547
I thought he was holding a cat,
but it's actually a neck beard. Look.
95
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
Grindr? Oh, it's too early in the day
for a small-town scroll.
96
00:05:00,717 --> 00:05:03,845
Grindr is how I learn the spirit
of a new place, you know that.
97
00:05:03,928 --> 00:05:05,054
Let me play with it.
98
00:05:06,931 --> 00:05:09,058
Oh, gosh. Now, look at this guy. Look.
99
00:05:09,142 --> 00:05:11,602
It says, "Gen Z Twink."
100
00:05:11,686 --> 00:05:14,522
Look at his face.
It's like Hillary Clinton. Come on.
101
00:05:14,605 --> 00:05:16,733
Look, all these guys
lie about their ages, okay?
102
00:05:16,816 --> 00:05:19,986
You've got to set it to 26
to get a 40-year-old.
103
00:05:20,528 --> 00:05:22,363
-You know all the tricks, huh?
-Yeah.
104
00:05:22,447 --> 00:05:23,531
Okay, let's see.
105
00:05:23,614 --> 00:05:24,449
Hmm.
106
00:05:24,532 --> 00:05:26,993
-Ah, work with what you got, king.
-Delete.
107
00:05:27,076 --> 00:05:28,661
Next.
108
00:05:30,747 --> 00:05:31,998
Okay, I'm ready.
109
00:05:32,081 --> 00:05:33,249
-Come on.
-For what?
110
00:05:33,333 --> 00:05:35,209
I'm sure you have a laundry list of things
111
00:05:35,293 --> 00:05:37,253
you need to talk to me about
since I've been gone.
112
00:05:37,337 --> 00:05:40,840
Babe, I actually don't want to talk
about anything serious this weekend.
113
00:05:40,923 --> 00:05:41,966
-Oh.
-Okay?
114
00:05:42,050 --> 00:05:43,885
All I want is to have fun together.
115
00:05:43,968 --> 00:05:45,011
-How's that?
-Really?
116
00:05:45,094 --> 00:05:46,512
-You like that?
-Uh-huh.
117
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
-Let's have fun. Beat it.
-Okay.
118
00:05:48,973 --> 00:05:49,932
Amazing.
119
00:05:50,016 --> 00:05:51,559
Oh, my God.
120
00:05:51,642 --> 00:05:53,019
-He looks like…
-Ooh.
121
00:05:53,102 --> 00:05:54,896
…Boscaiolo. How do you say in English?
122
00:05:54,979 --> 00:05:56,481
-Lumberjack.
-Hmm.
123
00:05:56,564 --> 00:05:57,565
Hold on.
124
00:05:57,648 --> 00:05:59,359
-Lumberjack. Oh.
-Shit.
125
00:06:00,485 --> 00:06:01,903
I'm so happy for the town.
126
00:06:01,986 --> 00:06:02,820
Yeah.
127
00:06:04,197 --> 00:06:07,075
Okay, let's go be uncles now. How's that?
128
00:06:07,158 --> 00:06:08,076
Mm.
129
00:06:15,249 --> 00:06:17,752
Hey, you're positive
it's okay that I'm here, right?
130
00:06:17,835 --> 00:06:19,337
-Yeah.
-Because I can just go back
131
00:06:19,420 --> 00:06:20,505
and you can do your thing.
132
00:06:20,588 --> 00:06:24,258
No, no. You were there when I asked Lila.
She said it was fine.
133
00:06:24,342 --> 00:06:25,760
-Yeah…
-Look, look.
134
00:06:25,843 --> 00:06:28,221
You're part of my life now.
You should be here.
135
00:06:29,138 --> 00:06:30,014
Okay.
136
00:06:36,187 --> 00:06:37,355
-Bethie!
-Hi!
137
00:06:37,438 --> 00:06:38,606
Oh!
138
00:06:39,857 --> 00:06:41,567
Dad, no crying.
139
00:06:41,651 --> 00:06:43,152
I would never.
140
00:06:43,236 --> 00:06:45,029
I don't even like you.
141
00:06:45,113 --> 00:06:47,031
Even more gorgeous than ever. Hi.
142
00:06:48,491 --> 00:06:50,284
-Missed you.
-Missed you too.
143
00:06:50,368 --> 00:06:52,703
You look so pretty.
I love this sweater. Is it new?
144
00:06:52,787 --> 00:06:54,664
-Thank you. It's my roommate's.
-Cute!
145
00:06:54,747 --> 00:06:55,832
Have you seen Lila much?
146
00:06:55,915 --> 00:06:59,544
I think she's been busy
with theater stuff.
147
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
-I see them. And Lila.
-Hey!
148
00:07:01,421 --> 00:07:02,713
Hey!
149
00:07:03,297 --> 00:07:04,882
Hi, love.
150
00:07:05,383 --> 00:07:06,217
Hi.
151
00:07:06,300 --> 00:07:07,677
I like your new piercing.
152
00:07:07,760 --> 00:07:09,887
It's not a piercing.
It just squeezes there.
153
00:07:09,971 --> 00:07:11,931
Oh, well, it's great too.
154
00:07:12,014 --> 00:07:13,391
It's a great, great choice.
155
00:07:13,474 --> 00:07:14,308
Hmm.
156
00:07:14,392 --> 00:07:16,936
So, hey, how's the play going?
157
00:07:17,019 --> 00:07:18,813
-Ooh, we'll see.
-Oh!
158
00:07:18,896 --> 00:07:21,023
Which do you like better,
playwriting or acting?
159
00:07:21,107 --> 00:07:24,152
Acting's fun, but it's a surface pleasure.
160
00:07:24,235 --> 00:07:25,862
Like a clitoral orgasm.
161
00:07:26,362 --> 00:07:27,864
The writing is more G-spot.
162
00:07:27,947 --> 00:07:28,823
Hmm.
163
00:07:29,407 --> 00:07:30,283
Okay.
164
00:07:30,366 --> 00:07:32,076
-Mm…
-Right. Hey…
165
00:07:32,160 --> 00:07:34,996
There's my baby!
166
00:07:35,788 --> 00:07:36,622
Mwah!
167
00:07:36,706 --> 00:07:37,707
Hi, Nick.
168
00:07:37,790 --> 00:07:38,791
Hey.
169
00:07:39,292 --> 00:07:40,126
Hi.
170
00:07:40,209 --> 00:07:41,502
Hi, Lila.
171
00:07:46,174 --> 00:07:48,551
Anne, have you, uh, met, uh, Ginny?
172
00:07:49,135 --> 00:07:50,011
Yes.
173
00:07:50,887 --> 00:07:52,054
-Hi.
-Hi.
174
00:07:52,138 --> 00:07:53,473
-Hey.
-It's nice to…
175
00:07:54,807 --> 00:07:55,683
Jesus.
176
00:07:58,811 --> 00:08:00,521
So, what's the plan, Stans?
177
00:08:01,397 --> 00:08:02,940
Claude, what are we doing?
178
00:08:03,024 --> 00:08:03,900
Me?
179
00:08:04,942 --> 00:08:06,068
I'll do whatever.
180
00:08:06,694 --> 00:08:07,570
I love fun.
181
00:08:08,779 --> 00:08:10,656
I'm gonna excuse myself.
182
00:08:10,740 --> 00:08:12,783
Um, I booked a massage.
183
00:08:12,867 --> 00:08:14,452
So we'll meet up after for tea?
184
00:08:14,535 --> 00:08:16,496
-Okay.
-Yeah? Okay. Okay.
185
00:08:17,079 --> 00:08:18,706
I actually have to get going too.
186
00:08:18,789 --> 00:08:19,624
-What?
-What?
187
00:08:19,707 --> 00:08:21,334
I know. I'm really sorry.
188
00:08:21,417 --> 00:08:24,545
I just have a group project due.
I just have to hole up and work.
189
00:08:24,629 --> 00:08:26,839
Oh, yeah, great, because we came
all the way up here
190
00:08:26,923 --> 00:08:28,424
for "hole up and work" weekend.
191
00:08:29,091 --> 00:08:32,261
If I don't make it tonight,
I promise I'll see you tomorrow.
192
00:08:32,345 --> 00:08:34,639
Tomorrow's the big day
anyway, right? Right?
193
00:08:34,722 --> 00:08:35,640
I love you guys.
194
00:08:35,723 --> 00:08:36,849
I love you too.
195
00:08:37,558 --> 00:08:38,392
Love you.
196
00:08:43,523 --> 00:08:44,899
Well, you still got me.
197
00:08:44,982 --> 00:08:49,070
Huh? Should we stroll Beacon Street
holding hands like it's 1992?
198
00:08:49,153 --> 00:08:49,987
Sure.
199
00:08:51,989 --> 00:08:55,576
So, Bug, you said you needed me
to take you shopping.
200
00:08:55,660 --> 00:08:57,411
-Yeah.
-So, let's shop it up.
201
00:08:57,495 --> 00:08:58,871
-Shall we?
-Okay.
202
00:09:01,624 --> 00:09:03,209
I forgot Ginny was coming.
203
00:09:03,960 --> 00:09:05,795
What do you mean you forgot?
We talked about it.
204
00:09:05,878 --> 00:09:09,131
No, I know. I just…
I didn't get her a ticket to the play.
205
00:09:09,215 --> 00:09:11,926
-She probably wouldn't like it anyway.
-Well, of course she would.
206
00:09:12,677 --> 00:09:14,262
Could you get her a ticket?
207
00:09:15,263 --> 00:09:16,138
Sure.
208
00:09:25,439 --> 00:09:28,526
Oh, man, what happened to the Hot Spot?
209
00:09:28,609 --> 00:09:31,612
Oh, I'm gonna cry.
The Hot Spot was legendary.
210
00:09:31,696 --> 00:09:32,572
Hot Spot?
211
00:09:32,655 --> 00:09:36,075
Yeah, they made those burgers
with the egg on top. The fried eggs.
212
00:09:36,576 --> 00:09:40,204
Oh, why would they close the Hot Spot?
You think it was a pandemic thing?
213
00:09:40,288 --> 00:09:42,331
I don't know.
I have the same information you have.
214
00:09:42,415 --> 00:09:43,583
I live with you.
215
00:09:44,917 --> 00:09:45,793
Aw.
216
00:09:45,876 --> 00:09:48,254
I love the smell of old stuff.
217
00:09:49,171 --> 00:09:50,172
This is nice.
218
00:09:50,256 --> 00:09:51,465
-Ah.
-Look at that.
219
00:09:52,049 --> 00:09:55,177
Well, I just need a small bookshelf.
It doesn't need to be fancy.
220
00:09:56,178 --> 00:09:57,013
Okay.
221
00:09:57,513 --> 00:09:59,181
Oh, how about this one?
222
00:09:59,265 --> 00:10:00,141
Dad, ew.
223
00:10:00,224 --> 00:10:04,562
Ooh. Yeah, Nick, no.
That's a little American Psycho.
224
00:10:05,605 --> 00:10:07,023
Uh… Oh, Lila.
225
00:10:07,607 --> 00:10:11,068
How about this?
Is this a little more your aesthetic?
226
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
Yeah, that's perfect.
227
00:10:12,528 --> 00:10:14,071
Great. Sold.
228
00:10:15,364 --> 00:10:16,198
Great.
229
00:10:16,282 --> 00:10:17,366
Need anything else?
230
00:10:18,326 --> 00:10:20,828
Are you good on stained kimonos?
231
00:10:20,911 --> 00:10:21,871
Oh, my God.
232
00:10:21,954 --> 00:10:23,080
No.
233
00:10:25,499 --> 00:10:28,085
Ooh, vinyl.
234
00:10:28,169 --> 00:10:29,545
Buy you a record.
235
00:10:29,629 --> 00:10:31,881
Danny and I want to go
to the furniture store.
236
00:10:31,964 --> 00:10:33,174
I like records.
237
00:10:34,300 --> 00:10:35,217
Oh.
238
00:10:40,431 --> 00:10:41,265
Yeah. All right.
239
00:10:45,686 --> 00:10:47,021
Hey, how's your health?
240
00:10:48,981 --> 00:10:51,776
I'm great. Why?
What's my husband been telling you?
241
00:10:51,859 --> 00:10:52,735
No, nothing. No.
242
00:10:52,818 --> 00:10:54,904
I just know that Claude
usually babysits you,
243
00:10:54,987 --> 00:10:56,864
and you've been left to your own devices.
244
00:10:57,907 --> 00:10:59,825
My devices are running perfectly.
245
00:11:00,326 --> 00:11:01,160
Great.
246
00:11:03,954 --> 00:11:05,373
-Hey.
-Hey.
247
00:11:05,456 --> 00:11:06,582
-Hey.
-Hey, buddy.
248
00:11:07,249 --> 00:11:08,125
Check it out.
249
00:11:08,209 --> 00:11:10,711
-Yeah, yeah, yeah.
-Look who's hitting it off.
250
00:11:11,587 --> 00:11:14,674
I don't think Lila's ever seen
a rotary phone before.
251
00:11:15,341 --> 00:11:17,718
-I don't think either of them has.
-Okay.
252
00:11:20,388 --> 00:11:21,764
This feels really good.
253
00:11:22,515 --> 00:11:24,100
This feels really, really good.
254
00:11:24,684 --> 00:11:26,185
Can I tell you something, as a friend?
255
00:11:26,268 --> 00:11:28,437
We don't want to hear
how great it's going, okay?
256
00:11:28,521 --> 00:11:30,856
Stop being lit from within. It's gross.
257
00:11:30,940 --> 00:11:32,983
What can I say? I'm a lucky guy.
258
00:11:33,067 --> 00:11:35,069
-Yeah, stuff like that. Let's can it.
-No.
259
00:11:35,152 --> 00:11:36,654
-Lucky.
-Mm!
260
00:11:36,737 --> 00:11:38,447
Lucky, lucky, lucky.
261
00:11:39,448 --> 00:11:40,825
Hey.
262
00:11:41,409 --> 00:11:42,910
Oh, you fully broke that.
263
00:11:43,494 --> 00:11:44,578
I saw a wine bar.
264
00:11:44,662 --> 00:11:45,705
Yeah.
265
00:11:45,788 --> 00:11:47,998
Oh, old phones.
266
00:11:48,082 --> 00:11:48,999
Yeah.
267
00:11:50,126 --> 00:11:52,503
So, how's that, uh, Napoleon book coming?
268
00:11:53,045 --> 00:11:58,175
Uh, I'm at the part where he's leading
an expedition to Egypt for trade reasons.
269
00:11:58,259 --> 00:12:00,386
Oh, man, you're still in the 18th century.
270
00:12:00,469 --> 00:12:02,888
Oh, so much good stuff to come.
Yeah, I'm jealous.
271
00:12:02,972 --> 00:12:05,516
Yeah, very exciting. Mm, yeah.
272
00:12:06,434 --> 00:12:08,018
So how'd you like Austin?
273
00:12:08,102 --> 00:12:10,354
I didn't go. Not this time.
274
00:12:10,438 --> 00:12:11,272
What?
275
00:12:11,355 --> 00:12:12,773
Well, we were both so busy.
276
00:12:13,357 --> 00:12:16,652
Danny with his hotel projects.
Me redoing the closets.
277
00:12:17,153 --> 00:12:20,781
Man, Kate and I haven't been apart
for more than a long weekend
278
00:12:20,865 --> 00:12:22,908
in, like, I don't know, 20 years.
279
00:12:23,534 --> 00:12:24,577
Oh, wow.
280
00:12:29,415 --> 00:12:31,000
Can I be honest with you, Jack?
281
00:12:31,083 --> 00:12:31,917
Yeah.
282
00:12:32,585 --> 00:12:34,044
I'm hanging by a thread.
283
00:12:34,128 --> 00:12:35,379
Oh, no.
284
00:12:36,297 --> 00:12:37,173
What's up?
285
00:12:37,923 --> 00:12:40,134
I felt so lonely when Danny was gone.
286
00:12:42,178 --> 00:12:45,097
But I don't want to bring this energy
into the weekend, you know?
287
00:12:45,181 --> 00:12:47,308
When you've been apart,
you need to be perfect.
288
00:12:47,391 --> 00:12:50,019
To remind the other person
why they fell in love with you.
289
00:12:50,102 --> 00:12:52,438
Okay, well, Claude,
look, I respectfully disagree.
290
00:12:52,521 --> 00:12:57,276
I think that love means, you know,
feeling safe enough to be your worst self.
291
00:12:57,359 --> 00:12:59,153
Oh, no, no. We are not that way.
292
00:12:59,236 --> 00:13:02,406
No, come on.
You can't stay perfect, right?
293
00:13:02,490 --> 00:13:04,158
Uh, can you talk to Danny?
294
00:13:04,241 --> 00:13:06,327
No. You don't know my husband.
295
00:13:06,827 --> 00:13:08,829
He gets happy from the outside in.
296
00:13:08,913 --> 00:13:10,414
You know? Good food.
297
00:13:10,915 --> 00:13:12,750
Nice blowjob. A long nap.
298
00:13:13,417 --> 00:13:15,795
Everything is fixed. Everything's fixed.
299
00:13:16,420 --> 00:13:19,131
That… would work, yeah.
300
00:13:19,215 --> 00:13:20,716
-Mm-hmm.
-That does sound nice.
301
00:13:20,800 --> 00:13:22,760
-I tell you.
-Ooh, Violent Femmes.
302
00:13:22,843 --> 00:13:24,470
I've got to get this for Kate.
303
00:13:26,889 --> 00:13:28,265
-Hi.
-Hello.
304
00:13:28,349 --> 00:13:29,225
All set?
305
00:13:29,809 --> 00:13:33,354
Was it nice living on your own
in a little corporate apartment?
306
00:13:33,437 --> 00:13:38,150
I mean, it… I mean, yeah.
It was phenomenal.
307
00:13:39,109 --> 00:13:41,237
God, I would love to go someplace alone
308
00:13:41,320 --> 00:13:44,073
and just quietly read my phone
all the way to the end.
309
00:13:44,156 --> 00:13:45,533
I feel that.
310
00:13:46,033 --> 00:13:47,201
And then you come home
311
00:13:47,284 --> 00:13:49,745
and you've missed each other,
and it's sexy again.
312
00:13:49,829 --> 00:13:50,663
Mm.
313
00:13:50,746 --> 00:13:52,623
-It sounds really nice.
-Yeah.
314
00:13:57,419 --> 00:13:59,588
They weren't in the furniture store.
315
00:13:59,672 --> 00:14:03,342
What? They've got to be somewhere nearby.
They wouldn't just ditch us.
316
00:14:03,425 --> 00:14:06,387
Well, you know how she likes
to steal Danny away and hide.
317
00:14:07,263 --> 00:14:08,597
They are in love that way.
318
00:14:09,598 --> 00:14:11,308
-Yeah.
-Maybe they're buying flowers.
319
00:14:11,392 --> 00:14:12,810
-Is it for me?
-Yeah.
320
00:14:13,936 --> 00:14:17,940
You know, it's not that I have a problem
with Jack, because he's the best.
321
00:14:18,023 --> 00:14:19,066
He's a literal doll.
322
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Yeah, I'm just saying, you know.
I mean, you know what I'm saying.
323
00:14:21,986 --> 00:14:24,321
-Yeah. Marriage is work.
-Exactly.
324
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
Or don't do any work, like Nick.
325
00:14:27,283 --> 00:14:30,244
Just, uh, blow up your family
and start over.
326
00:14:31,954 --> 00:14:33,414
He is happier than any of us.
327
00:14:33,497 --> 00:14:34,957
Speak for yourself.
328
00:14:35,040 --> 00:14:36,542
Claude and I are very happy.
329
00:14:36,625 --> 00:14:39,753
Yeah, because men always have
a workaround, right?
330
00:14:39,837 --> 00:14:41,213
Nick breaks all the rules.
331
00:14:41,297 --> 00:14:43,883
You guys make your own rules
and sleep with whoever you want.
332
00:14:43,966 --> 00:14:47,261
-You wanna sleep with whoever you want?
-Puke. Disgusting.
333
00:14:47,344 --> 00:14:50,556
No, straight men our age do not maintain
themselves like gay men our age.
334
00:14:50,639 --> 00:14:53,559
I'm not out here looking to see
a new set of thickening toenails.
335
00:14:55,060 --> 00:14:57,021
No, that's why Jack is a prince, right?
336
00:14:57,104 --> 00:14:58,606
Because he is the only man…
337
00:14:59,940 --> 00:15:01,817
…who's not looking for a workaround.
338
00:15:02,401 --> 00:15:03,277
Hello, you two.
339
00:15:03,360 --> 00:15:04,403
Hey!
340
00:15:04,486 --> 00:15:05,446
Hi!
341
00:15:05,529 --> 00:15:07,698
-You ditched us?
-No, I texted you.
342
00:15:07,781 --> 00:15:08,616
Yeah.
343
00:15:09,283 --> 00:15:11,452
Oh, it didn't go through. I'm sorry.
344
00:15:11,535 --> 00:15:14,538
Yeah, but are you drinking
during dry fall?
345
00:15:14,622 --> 00:15:15,539
It's iced tea.
346
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Did you order me an iced tea?
347
00:15:17,666 --> 00:15:18,876
Why are you so grouchy?
348
00:15:18,959 --> 00:15:21,003
Well, because I got lemonades
for everybody,
349
00:15:21,086 --> 00:15:23,422
but then a dog barked at me
and I spilled them.
350
00:15:23,505 --> 00:15:25,841
Oh, sorry. Sorry, Claude.
351
00:15:25,925 --> 00:15:27,009
I'm not mad.
352
00:15:27,760 --> 00:15:29,428
I think this is wonderful.
353
00:15:29,511 --> 00:15:31,096
You guys need more time? I can go away.
354
00:15:31,180 --> 00:15:33,474
Sit, sit, sit. Come on. Come on, sit, sit.
355
00:15:33,557 --> 00:15:36,393
No, I-I have to go back to the room
and change, so…
356
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
Are you sure?
Because we ordered flatbreads.
357
00:15:38,437 --> 00:15:42,399
Well, I have, uh,
kind of a… a sour stomach.
358
00:15:45,444 --> 00:15:46,403
Okay.
359
00:15:47,112 --> 00:15:48,864
So, you want the key?
360
00:15:51,075 --> 00:15:51,951
Sure.
361
00:15:57,247 --> 00:15:58,415
See you in a bit.
362
00:16:01,293 --> 00:16:03,629
I don't care if he wants his golf clubs.
363
00:16:03,712 --> 00:16:05,965
We said the house and its contents.
364
00:16:06,048 --> 00:16:08,884
The house and its contents, Marlon!
365
00:16:08,968 --> 00:16:10,094
How was the massage?
366
00:16:10,177 --> 00:16:11,011
Amazing.
367
00:16:11,929 --> 00:16:14,682
Yeah, I agree.
Someone has to be the adult here.
368
00:16:14,765 --> 00:16:16,350
Don't fuck me on this, Marlon!
369
00:16:16,433 --> 00:16:17,309
Hi.
370
00:16:21,146 --> 00:16:22,064
Hey.
371
00:16:22,648 --> 00:16:24,858
Sorry, we've got to hustle now
to Lila's thing.
372
00:16:24,942 --> 00:16:25,776
I'm up.
373
00:16:26,819 --> 00:16:28,696
How were the flatbreads?
374
00:16:28,779 --> 00:16:30,906
They were fine. They were flat.
375
00:16:31,573 --> 00:16:35,077
Now I'm starving. Do I have time
to get something before the play?
376
00:16:35,160 --> 00:16:36,996
Uh, not really.
377
00:16:38,622 --> 00:16:41,625
You're a grown-ass man.
Manage your food intake.
378
00:16:42,710 --> 00:16:44,378
I think there's a dinner after.
379
00:16:45,421 --> 00:16:46,714
That's like four hours.
380
00:16:49,258 --> 00:16:50,134
Are you okay?
381
00:16:50,884 --> 00:16:52,720
I'm sorry my phone was being weird.
382
00:16:52,803 --> 00:16:56,348
It's okay. I just thought this was
gonna be a fun, romantic weekend.
383
00:16:56,432 --> 00:16:58,684
You thought family weekend
was gonna be sexy?
384
00:16:58,767 --> 00:17:01,645
You know, we're alone. We're in a hotel.
385
00:17:01,729 --> 00:17:05,190
I was trying to send signals earlier
I wanted to come back and mess around.
386
00:17:05,274 --> 00:17:07,818
How was I supposed to know
"I have a sour stomach"
387
00:17:07,901 --> 00:17:09,653
is code for "I want to make out"?
388
00:17:11,572 --> 00:17:14,742
I guess it'll just be a fun,
romantic weekend for you and Danny.
389
00:17:14,825 --> 00:17:18,370
I haven't seen him in months.
I see you every day.
390
00:17:20,622 --> 00:17:24,251
Do you? Do you really see me? Huh?
391
00:17:25,085 --> 00:17:26,045
What?
392
00:17:26,128 --> 00:17:27,004
Nothing.
393
00:17:27,921 --> 00:17:28,964
Nothing at all.
394
00:17:38,307 --> 00:17:39,224
Hi.
395
00:17:45,731 --> 00:17:48,734
Oh, shit. That won't…
That's not gonna work.
396
00:17:48,817 --> 00:17:50,944
Oh, and my seat's up there?
397
00:17:52,488 --> 00:17:54,114
No, it's just one. That's fine.
398
00:17:54,198 --> 00:17:55,741
Hey, I'll sit there.
399
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
-It's fine.
-It's okay.
400
00:17:57,159 --> 00:17:59,161
Don't worry. No, Jack. Jack. Jack.
401
00:17:59,787 --> 00:18:01,622
This way. Okay.
402
00:18:01,705 --> 00:18:04,416
-Come on. Ow! My toe!
-Is everybody good?
403
00:18:06,126 --> 00:18:07,002
It's okay.
404
00:18:07,669 --> 00:18:08,587
Oh!
405
00:18:09,129 --> 00:18:09,963
Back.
406
00:18:17,513 --> 00:18:19,014
We had a really nice day.
407
00:18:20,766 --> 00:18:21,600
Great.
408
00:18:29,108 --> 00:18:30,651
Once upon a time,
409
00:18:30,734 --> 00:18:34,404
my dad destroyed our family
and started dating a stupid bitch.
410
00:18:42,162 --> 00:18:44,665
No, please, please, Father,
don't leave us!
411
00:18:44,748 --> 00:18:46,542
The penis wants what it wants.
412
00:18:50,170 --> 00:18:51,588
What was once a home
413
00:18:51,672 --> 00:18:55,509
now felt like a pile
of confetti and debris.
414
00:19:12,943 --> 00:19:15,320
The messy aftermath
of your practical joke,
415
00:19:16,196 --> 00:19:19,992
your absence left me
with only my tears as companions.
416
00:19:23,954 --> 00:19:26,456
I want you to meet someone
very special to me.
417
00:19:27,040 --> 00:19:28,917
My personality is squats.
418
00:19:30,043 --> 00:19:31,837
We know you'll accept us.
419
00:19:31,920 --> 00:19:33,255
It just takes time.
420
00:19:33,338 --> 00:19:34,798
Is that enough time?
421
00:19:34,882 --> 00:19:36,133
You're not my mom!
422
00:19:37,551 --> 00:19:38,385
Hyah!
423
00:19:45,559 --> 00:19:46,727
Oh, Mother!
424
00:19:52,774 --> 00:19:55,861
What woman over 20
would choose kisses and courtship
425
00:19:55,944 --> 00:19:58,155
over independence and a quiet garden?
426
00:19:58,238 --> 00:20:03,243
Marriage is an outdated social construct
that imprisons women.
427
00:20:03,327 --> 00:20:04,745
Yeah.
428
00:20:04,828 --> 00:20:08,457
I agree with you,
George Eliot and Britney Spears.
429
00:20:08,540 --> 00:20:13,837
By the year 2075, marriage will be illegal
and vibrators will be sold at McDonald's.
430
00:20:15,547 --> 00:20:19,593
We are born alone, we die alone.
431
00:20:19,676 --> 00:20:23,138
And in between, we lie to each other.
432
00:20:23,222 --> 00:20:25,557
Jesus Christ.
433
00:20:27,267 --> 00:20:28,477
Whoo!
434
00:20:44,868 --> 00:20:46,161
Oh, my God!
435
00:20:46,245 --> 00:20:47,788
-Hey.
-Congratulations!
436
00:20:47,871 --> 00:20:49,248
Aw, thank you!
437
00:20:49,331 --> 00:20:51,083
I cried so much.
438
00:20:51,166 --> 00:20:52,876
Oh, wow! Thank you!
439
00:20:52,960 --> 00:20:54,920
Yeah, a lot of powerful ideas in there.
440
00:20:55,003 --> 00:20:56,588
-A lot.
-Thank you.
441
00:20:58,048 --> 00:20:59,299
Have you lost your mind?
442
00:20:59,383 --> 00:21:00,467
Did you like it?
443
00:21:00,550 --> 00:21:02,719
-Yes, of course.
-Thank you.
444
00:21:02,803 --> 00:21:04,888
-I'm so proud.
-Thank you, thank you.
445
00:21:07,057 --> 00:21:09,351
You know, I think because
we had such a late lunch…
446
00:21:09,434 --> 00:21:11,520
Danny also flew in so early this morning.
447
00:21:11,603 --> 00:21:14,356
I think we'll go and we'll…
we'll catch up. Okay?
448
00:21:14,439 --> 00:21:16,984
Thank you for being here. I love you guys.
449
00:21:17,067 --> 00:21:17,901
Bye.
450
00:21:23,657 --> 00:21:26,326
I'm trying real hard
not to take the bait here, Lila.
451
00:21:29,037 --> 00:21:29,997
What bait?
452
00:21:30,080 --> 00:21:31,623
Okay, sure.
453
00:21:32,749 --> 00:21:35,377
But I will say that I think
you owe Ginny an apology.
454
00:21:35,961 --> 00:21:38,130
Oh, my God, that's your takeaway?
455
00:21:38,714 --> 00:21:39,965
How could you write this?
456
00:21:40,048 --> 00:21:43,135
How could you invite your girlfriend
to Parents' Weekend?
457
00:21:43,218 --> 00:21:44,594
I asked your permission.
458
00:21:44,678 --> 00:21:46,305
No, you asked me in front of her.
459
00:21:46,388 --> 00:21:48,390
I knew it.
I knew you didn't really forget.
460
00:21:48,473 --> 00:21:49,433
Oh, my God.
461
00:21:49,516 --> 00:21:51,476
We are not done talking about this.
462
00:21:54,146 --> 00:21:55,564
You really fucked that up.
463
00:21:55,647 --> 00:21:57,316
Anne, not now.
464
00:21:57,399 --> 00:22:00,527
If we were together, I would sugarcoat it,
but you did that wrong.
465
00:22:00,610 --> 00:22:02,029
-It was stupid.
-Okay.
466
00:22:02,112 --> 00:22:04,656
Oh, these are phrases I wish
I'd used more when we were together.
467
00:22:04,740 --> 00:22:07,826
Come on, even you know that that play
was completely out of bounds.
468
00:22:07,909 --> 00:22:10,996
This was Lila's night.
She is expressing her pain.
469
00:22:13,373 --> 00:22:15,375
Stop thinking about yourself for once.
470
00:22:15,459 --> 00:22:18,420
Stop correcting how she said it
and try to hear what she's saying.
471
00:22:24,801 --> 00:22:26,636
Can we just celebrate
for the one millionth time
472
00:22:26,720 --> 00:22:28,013
that we do not have children?
473
00:22:28,096 --> 00:22:29,222
Yes.
474
00:22:29,306 --> 00:22:30,557
Salute. To freedom.
475
00:22:30,640 --> 00:22:31,808
Mm.
476
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
Actually, it was an interesting play,
though, right?
477
00:22:34,227 --> 00:22:35,604
Should we see more plays?
478
00:22:35,687 --> 00:22:36,688
I don't think so.
479
00:22:40,942 --> 00:22:42,235
Oh, my God, look.
480
00:22:42,319 --> 00:22:43,612
-What?
-There.
481
00:22:43,695 --> 00:22:44,821
It's the lumberjack.
482
00:22:47,866 --> 00:22:48,700
Uh-huh.
483
00:22:48,784 --> 00:22:50,577
Oh. Hey.
484
00:22:51,995 --> 00:22:52,954
Mm!
485
00:22:53,747 --> 00:22:54,664
Okay.
486
00:22:56,416 --> 00:22:58,418
Okay. He's coming over here, I think.
487
00:23:03,090 --> 00:23:04,549
Hey, I'm still kinda hungry.
488
00:23:04,633 --> 00:23:06,718
Would you want to walk
down Beacon and see what's open?
489
00:23:06,802 --> 00:23:08,387
No. I'm tired.
490
00:23:09,179 --> 00:23:10,055
All right.
491
00:23:40,043 --> 00:23:40,919
Hey!
492
00:23:42,504 --> 00:23:44,256
Actually, I'm hungry too.
493
00:23:44,339 --> 00:23:46,216
Oh. All right.
494
00:23:46,299 --> 00:23:47,300
Hmm.
495
00:23:54,808 --> 00:23:55,892
Hey.
496
00:23:55,976 --> 00:23:56,893
Hi.
497
00:23:58,645 --> 00:24:01,898
Oh, God. Ginny, I am so sorry.
498
00:24:01,982 --> 00:24:05,694
No, it's fine. She's a kid.
She's going through stuff.
499
00:24:05,777 --> 00:24:08,697
But I told you this, Nick.
This is why I should not have come.
500
00:24:08,780 --> 00:24:11,366
No, you were right.
You were right. I didn't listen.
501
00:24:12,659 --> 00:24:16,246
Oh, I just wanted to skip
through all the hard stuff
502
00:24:16,329 --> 00:24:20,333
and get to the stuff where everyone
is normal with each other.
503
00:24:20,417 --> 00:24:21,293
Yeah.
504
00:24:21,376 --> 00:24:23,503
It's kinda like how
you rush through Warrior 2
505
00:24:23,587 --> 00:24:25,505
because Reverse Warrior is easier for you.
506
00:24:27,424 --> 00:24:30,469
Oh, my God. Is my personality squats?
507
00:24:30,552 --> 00:24:32,888
-That's--
-No, no. No.
508
00:24:33,889 --> 00:24:37,434
No. Your personality… is sunlight.
509
00:24:37,517 --> 00:24:39,561
-Oh.
-And buttered toast.
510
00:24:40,854 --> 00:24:41,980
And flute music.
511
00:24:42,564 --> 00:24:43,815
Okay.
512
00:24:43,899 --> 00:24:46,026
That's… That is a lot of pressure.
513
00:24:47,152 --> 00:24:48,278
I'm gonna fix this.
514
00:24:48,361 --> 00:24:49,988
I'm gonna talk to Lila tomorrow.
515
00:24:50,947 --> 00:24:51,823
Good.
516
00:24:53,074 --> 00:24:56,495
Maybe just listen more than talk, yeah?
517
00:24:57,621 --> 00:24:58,914
Listen more than talk.
518
00:24:58,997 --> 00:25:00,123
Hmm.
519
00:25:00,916 --> 00:25:03,668
Do you think Beth is really
studying, or does she just hate us?
520
00:25:03,752 --> 00:25:06,421
Maybe she knew
that play was gonna be a shitshow.
521
00:25:06,505 --> 00:25:08,757
I was so disturbed by that play.
522
00:25:08,840 --> 00:25:12,511
I was clenching my entire body
the whole time. I'm so sore.
523
00:25:13,512 --> 00:25:16,765
I mean, is Beth's whole generation
just gonna give up on marriage?
524
00:25:17,265 --> 00:25:20,852
Is it because they witnessed their parents
too much during the pandemic?
525
00:25:20,936 --> 00:25:23,063
I think they'll find their way back to it.
526
00:25:23,146 --> 00:25:26,608
You know, people like to say they're…
they're poly or not into labels,
527
00:25:26,691 --> 00:25:28,777
but, you know, like, even in a throuple,
528
00:25:28,860 --> 00:25:30,904
somebody's got to clean the air fryer.
529
00:25:30,987 --> 00:25:35,450
Exactly. Even in an ethical situationship,
you can't miss a car payment.
530
00:25:35,534 --> 00:25:38,954
Yeah. It's like those guys who say,
"Well, we're not gonna have a wedding."
531
00:25:39,037 --> 00:25:42,207
"We're just gonna get married
and then have a party."
532
00:25:42,290 --> 00:25:45,418
-Yeah, dude. That's what a wedding is!
-Yeah, it's literally a wedding, dude.
533
00:25:45,502 --> 00:25:46,503
Yeah.
534
00:25:49,297 --> 00:25:50,674
How's your açai bowl?
535
00:25:50,757 --> 00:25:52,259
I hate it.
536
00:25:52,342 --> 00:25:54,844
I hate it.
It's stupid frozen night cereal.
537
00:25:54,928 --> 00:25:56,471
Why is everything different?
538
00:25:56,555 --> 00:25:58,807
I know, buddy.
Everything was better before.
539
00:25:58,890 --> 00:25:59,766
Yeah.
540
00:26:01,226 --> 00:26:02,894
Oh, you know what's right down here?
541
00:26:03,937 --> 00:26:04,938
590 Pomeroy.
542
00:26:05,730 --> 00:26:09,234
Oh, the first time we hooked up
was in the alley behind that building.
543
00:26:09,859 --> 00:26:11,861
Because your roommate was a listener.
544
00:26:15,073 --> 00:26:17,450
Let's go see if it's still
a good building to lean on.
545
00:26:30,964 --> 00:26:32,090
Oh, no.
546
00:26:32,173 --> 00:26:33,216
Is this it?
547
00:26:34,134 --> 00:26:34,968
Oh.
548
00:26:37,721 --> 00:26:39,598
Well, we tried.
549
00:26:41,224 --> 00:26:42,142
Wait.
550
00:26:42,225 --> 00:26:44,728
Wait, couldn't you blow me
behind a different building?
551
00:26:44,811 --> 00:26:46,688
No, it wouldn't be the same.
552
00:26:46,771 --> 00:26:48,189
Oh, you. Ah!
553
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
Whoa!
554
00:26:51,651 --> 00:26:53,737
Oh, my God! Oh, my God.
555
00:27:15,592 --> 00:27:16,760
Uh, do you mind if we use a--
556
00:27:16,843 --> 00:27:18,136
Oh, of course. Of course.
557
00:27:18,219 --> 00:27:20,096
Hey, babe. My bag.
558
00:28:00,428 --> 00:28:01,304
Babe?
559
00:28:02,263 --> 00:28:03,348
Are you okay?
560
00:28:03,973 --> 00:28:05,517
You're smoking cigarettes?
561
00:28:07,185 --> 00:28:08,728
Why do you want to die?
562
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
Oh, keep your voice down.
563
00:28:09,979 --> 00:28:11,064
I'm Italian!
564
00:28:12,774 --> 00:28:14,901
Is this why you wanted
to be far away from me
565
00:28:14,984 --> 00:28:17,028
and do stupid things and kill yourself?
566
00:28:17,112 --> 00:28:19,364
Oh, I had that pack for three months.
567
00:28:19,447 --> 00:28:21,700
If you had a stent in your heart,
would you smoke?
568
00:28:21,783 --> 00:28:26,538
Would you party every fucking weekend
like you're 24 when you're actually 54?
569
00:28:26,621 --> 00:28:28,540
-Oh…
-Your profile said 40.
570
00:28:28,623 --> 00:28:31,334
What kind of a husband does this?
What kind of a husband? You tell me!
571
00:28:31,418 --> 00:28:34,212
Hey, man. I'm here for the open part,
not the marriage part.
572
00:28:34,295 --> 00:28:37,257
Okay, whatever, dude.
Okay, don't be corny. Come on.
573
00:28:37,340 --> 00:28:38,675
Oh, my God.
574
00:28:38,758 --> 00:28:40,677
I'm scared for you all the time.
575
00:28:41,386 --> 00:28:44,055
You don't take care enough of yourself.
Do you know that?
576
00:28:44,139 --> 00:28:45,807
-The one time--
-Oh, one time?
577
00:28:45,890 --> 00:28:47,392
Yeah, that I said something about it,
578
00:28:47,475 --> 00:28:49,352
you know, you had to just leave
for three months.
579
00:28:49,436 --> 00:28:50,645
It's constant.
580
00:28:50,729 --> 00:28:53,898
You watch over me like I'm on my deathbed!
581
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
You know why?
Because you fucking love smoking
582
00:28:55,650 --> 00:28:57,318
more than being alive with me, that's why!
583
00:28:57,402 --> 00:28:59,904
I left because you were smothering me!
584
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
What? I'm smothering you, really?
585
00:29:02,574 --> 00:29:04,659
I just needed to get some space.
586
00:29:04,743 --> 00:29:06,202
Okay!
587
00:29:06,286 --> 00:29:07,287
You needed space.
588
00:29:07,370 --> 00:29:09,748
Well, why didn't you tell me before
then, amore mio?
589
00:29:09,831 --> 00:29:12,751
You know what? I-- I'm gonna give you
all the fucking space you want.
590
00:29:12,834 --> 00:29:15,420
I'm gonna even help you pack. How's that?
591
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
Where do you wanna go? Tell me.
Where do you want to fucking go?
592
00:29:18,506 --> 00:29:20,175
-You wanna go to Brazil?
-Oh, my God!
593
00:29:20,258 --> 00:29:21,676
…be happy without me.
594
00:29:21,760 --> 00:29:24,262
You can go now.
I don't want to be married to a ghost.
595
00:29:24,345 --> 00:29:25,305
Oh, my God!
596
00:29:29,476 --> 00:29:31,853
Are you gonna take this?
Where do you want to go?
597
00:29:36,733 --> 00:29:38,026
You think I'm crazy?
598
00:29:39,194 --> 00:29:42,238
Now you don't love me anymore?
You used to love me.
599
00:29:43,198 --> 00:29:47,494
Tell me. Answer me. Actually, no.
Go! Go! You want to go? Go!
600
00:29:48,077 --> 00:29:50,997
You think we'll all still do
ultimate Frisbee tomorrow?
601
00:29:51,080 --> 00:29:53,458
I don't know. It's a real cliffhanger.
40003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.