Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:09,238
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,238 --> 00:00:10,656
♪ Pa-pum ♪
3
00:00:12,074 --> 00:00:13,034
[grunts]
4
00:00:14,493 --> 00:00:15,911
[panting]
5
00:00:18,622 --> 00:00:20,041
[man] Death-alive.
6
00:00:20,875 --> 00:00:22,418
In darkness thrives.
7
00:00:22,501 --> 00:00:25,296
They wither and writhe
in sun's true light.
8
00:00:26,130 --> 00:00:29,008
But the fallen one brings eternal night.
9
00:00:30,176 --> 00:00:32,887
Though love finds light in blackest eyes.
10
00:00:34,263 --> 00:00:37,683
Everything burns when a star dies.
11
00:00:38,934 --> 00:00:40,436
[explodes]
12
00:00:47,902 --> 00:00:50,863
[theme music playing]
13
00:01:42,915 --> 00:01:44,875
[melancholy music playing]
14
00:01:55,678 --> 00:01:58,347
[Ezran] Destiny works in mysterious ways.
15
00:01:59,390 --> 00:02:01,684
The Novablade came to my ancestor,
16
00:02:01,767 --> 00:02:06,105
only to be lost for generations…
until we needed it.
17
00:02:06,647 --> 00:02:09,859
Ezran, I have never been one to hesitate.
18
00:02:09,942 --> 00:02:12,111
I've fired arrows from my bow
that have reached their target
19
00:02:12,194 --> 00:02:14,530
before I even had time
to complete the thought…
20
00:02:15,322 --> 00:02:18,200
but something about this
doesn't feel right.
21
00:02:19,035 --> 00:02:20,244
I have to do this.
22
00:02:22,246 --> 00:02:23,914
I have to kill Aaravos.
23
00:02:24,665 --> 00:02:27,334
What if he wanted you
to find the Novablade?
24
00:02:27,418 --> 00:02:30,838
He hid it in a riddle
so you would think it was your idea…
25
00:02:30,921 --> 00:02:32,214
but he led you there.
26
00:02:32,840 --> 00:02:34,800
Ezran, what if this is a trap?
27
00:02:36,093 --> 00:02:37,303
It might be.
28
00:02:37,928 --> 00:02:39,263
But I'm going to face him.
29
00:02:40,473 --> 00:02:41,724
[somber music playing]
30
00:02:46,979 --> 00:02:47,813
[grunts]
31
00:02:52,985 --> 00:02:54,153
[grunts]
32
00:02:54,737 --> 00:02:55,946
Not this time, Bait.
33
00:02:56,030 --> 00:02:57,323
[whimpers]
34
00:02:57,907 --> 00:02:59,909
I'm sorry… I can't promise that.
35
00:03:04,622 --> 00:03:06,624
[somber music continues playing]
36
00:03:19,095 --> 00:03:22,306
Lux Aurea is so far away,
we'll never make it!
37
00:03:23,891 --> 00:03:24,809
[growls]
38
00:03:29,438 --> 00:03:31,232
Zym? What's happening?
39
00:03:32,858 --> 00:03:35,194
[crackling]
40
00:03:38,531 --> 00:03:39,657
Whoa!
41
00:03:48,249 --> 00:03:49,667
[Rayla] No. He can't.
42
00:03:52,837 --> 00:03:55,172
No! Callum, no!
43
00:03:57,341 --> 00:03:59,301
The second it's done, he'll kill me.
44
00:03:59,385 --> 00:04:01,178
You won't have anywhere to go.
45
00:04:01,262 --> 00:04:02,888
No "vessel" to control.
46
00:04:03,889 --> 00:04:06,559
You'll be trapped again… forever.
47
00:04:07,810 --> 00:04:10,104
That's the destiny I choose.
48
00:04:10,187 --> 00:04:12,481
The one I write for myself!
49
00:04:12,565 --> 00:04:13,899
[thunder rumbles]
50
00:04:20,239 --> 00:04:21,240
Ezran…?
51
00:04:21,991 --> 00:04:23,325
Avizandum, look!
52
00:04:24,076 --> 00:04:26,078
That is our son!
53
00:04:28,831 --> 00:04:31,333
We cannot let him do this!
54
00:04:36,505 --> 00:04:38,507
Hurry, Zym… hurry!
55
00:04:39,175 --> 00:04:41,886
Your window is closing, dark mage.
56
00:04:42,803 --> 00:04:48,184
Act quickly, or the brave king
and the Dragon Prince will seal my fate…
57
00:04:48,768 --> 00:04:51,645
and light the world on fire!
58
00:04:51,729 --> 00:04:54,106
[dreadful music playing]
59
00:04:56,984 --> 00:04:59,904
Callum, you can't do this!
60
00:04:59,987 --> 00:05:03,532
I have to. If I don't, everyone will die!
61
00:05:06,577 --> 00:05:07,745
[grunts, groans]
62
00:05:11,791 --> 00:05:13,751
[grunting]
63
00:05:15,002 --> 00:05:15,961
[gasps]
64
00:05:16,045 --> 00:05:17,797
-[screaming]
-[grunts]
65
00:05:22,885 --> 00:05:23,969
[Aaravos] Too late, Callum.
66
00:05:24,553 --> 00:05:29,016
If you cast the spell now,
you will belong to me!
67
00:05:29,100 --> 00:05:31,727
There is no path to victory.
68
00:05:32,311 --> 00:05:33,396
It's over.
69
00:05:33,479 --> 00:05:35,356
[Rayla] You're right, there isn't.
70
00:05:35,439 --> 00:05:37,108
Not for you, either!
71
00:05:37,733 --> 00:05:43,114
Because we will sacrifice anything
to stop you, and save this world.
72
00:05:43,989 --> 00:05:46,325
My heart… for Xadia!
73
00:05:46,409 --> 00:05:48,786
[dramatic music playing]
74
00:05:54,333 --> 00:05:59,422
[chanting]
75
00:05:59,505 --> 00:06:02,383
[chanting continues]
76
00:06:03,300 --> 00:06:04,927
[suspenseful music playing]
77
00:06:07,638 --> 00:06:13,978
Avizandum, the day you died,
you gave everything to protect our son.
78
00:06:14,061 --> 00:06:15,146
[roars]
79
00:06:15,396 --> 00:06:19,692
I know that love still lives inside you!
80
00:06:20,901 --> 00:06:23,112
[growls]
81
00:06:27,825 --> 00:06:29,702
[strains]
82
00:06:29,785 --> 00:06:34,206
Noble fools are still fools.
83
00:06:34,707 --> 00:06:38,461
Whether it's seven years or seven hundred,
84
00:06:38,544 --> 00:06:44,091
my time will come!
85
00:06:44,675 --> 00:06:45,676
Hm…?
86
00:06:46,302 --> 00:06:48,262
[horrifying screeching]
87
00:06:50,473 --> 00:06:51,348
Whoa!
88
00:07:09,867 --> 00:07:11,035
[Aaravos] Claudia…
89
00:07:12,620 --> 00:07:14,538
you must go!
90
00:07:15,998 --> 00:07:18,209
I can help you! I can--
91
00:07:21,212 --> 00:07:23,297
[both roaring]
92
00:07:24,215 --> 00:07:25,216
I will not…
93
00:07:27,510 --> 00:07:30,763
watch another daughter die!
94
00:07:30,846 --> 00:07:32,640
[grunting]
95
00:07:39,188 --> 00:07:40,231
[gasps]
96
00:07:47,613 --> 00:07:49,407
[gasps] Claudia's getting away!
97
00:07:49,490 --> 00:07:51,659
-Stella, help 'em!
-[chirps]
98
00:07:58,874 --> 00:08:00,876
[squealing]
99
00:08:02,044 --> 00:08:03,796
[screams]
100
00:08:08,592 --> 00:08:10,136
I got you.
101
00:08:10,803 --> 00:08:11,804
I know.
102
00:08:11,887 --> 00:08:13,681
[chants]
103
00:08:16,350 --> 00:08:17,727
[both grunting]
104
00:08:24,859 --> 00:08:25,943
[grunting]
105
00:08:31,407 --> 00:08:33,909
[groaning, grunts]
106
00:08:42,710 --> 00:08:45,129
[hopeful music playing]
107
00:09:02,146 --> 00:09:03,564
[Avizandum growls]
108
00:09:06,358 --> 00:09:08,569
[roars]
109
00:09:14,116 --> 00:09:14,950
[Claudia] Well?
110
00:09:15,576 --> 00:09:17,036
Were you going to go through with it?
111
00:09:18,162 --> 00:09:20,206
Kill me? Your sister?
112
00:09:22,208 --> 00:09:24,543
[groaning] I don't know.
113
00:09:24,627 --> 00:09:26,587
So you've given up on me…
114
00:09:29,256 --> 00:09:30,925
I could kill you both!
115
00:09:31,008 --> 00:09:32,259
[screaming]
116
00:09:32,343 --> 00:09:34,428
[both groaning]
117
00:09:43,062 --> 00:09:43,896
But…
118
00:09:45,064 --> 00:09:46,857
I'm still nice.
119
00:09:46,941 --> 00:09:48,442
I'm still me.
120
00:09:59,745 --> 00:10:02,623
[somber music playing]
121
00:10:10,339 --> 00:10:11,716
When a star dies,
122
00:10:14,093 --> 00:10:15,594
everything burns.
123
00:10:18,055 --> 00:10:19,014
[Domina] Everyone!
124
00:10:19,598 --> 00:10:21,225
Beneath my wings!
125
00:10:33,571 --> 00:10:37,783
And what will your sacrifices buy?
126
00:10:37,867 --> 00:10:43,164
A mere moment of peace,
before I return to a world without you?
127
00:10:43,247 --> 00:10:47,626
A world without archdragons?
128
00:10:47,877 --> 00:10:51,172
Your deaths mean nothing.
129
00:10:51,255 --> 00:10:53,758
-[roars]
-[groans]
130
00:11:06,395 --> 00:11:08,856
[somber music continues playing]
131
00:11:11,275 --> 00:11:12,276
[growls]
132
00:11:14,612 --> 00:11:16,155
Hold on to each other.
133
00:11:22,828 --> 00:11:25,122
Goodbye, Azymondias.
134
00:11:30,294 --> 00:11:32,671
I will always love…
135
00:11:33,589 --> 00:11:34,715
[explodes]
136
00:11:34,799 --> 00:11:36,342
[rumbling]
137
00:11:41,430 --> 00:11:42,807
[music fades to silence]
138
00:11:49,980 --> 00:11:55,236
[mournful cello music playing]
139
00:12:45,911 --> 00:12:48,122
[Ezran] Aaravos pushed us to the brink.
140
00:12:48,205 --> 00:12:50,041
We were ready to sacrifice it all.
141
00:12:50,541 --> 00:12:51,542
Everything!
142
00:12:52,293 --> 00:12:54,795
You and me, Callum, Rayla…
143
00:12:54,879 --> 00:12:57,298
we almost gave up everything we are.
144
00:12:57,381 --> 00:13:01,302
But because of them,
the archdragons, we didn't have to.
145
00:13:04,930 --> 00:13:05,765
[whimpers softly]
146
00:13:09,435 --> 00:13:11,812
They've given us a great gift.
147
00:13:11,896 --> 00:13:13,481
A chance to keep living.
148
00:13:14,231 --> 00:13:16,025
Keep trying to be better.
149
00:13:16,108 --> 00:13:17,651
It's up to us now, Zym.
150
00:13:18,277 --> 00:13:20,029
We have to make a better world.
151
00:13:20,654 --> 00:13:21,906
[grumps in agreement]
152
00:13:23,366 --> 00:13:24,200
[Sneezles sneezes]
153
00:13:30,956 --> 00:13:31,791
[Callum] Hey.
154
00:13:33,000 --> 00:13:33,834
[Ezran] Hi.
155
00:13:34,418 --> 00:13:37,296
So… I've been thinking
about this toy banther
156
00:13:37,380 --> 00:13:38,714
I had when you were just a baby.
157
00:13:39,256 --> 00:13:42,426
I loved it
more than anything in the world.
158
00:13:42,510 --> 00:13:43,803
And you broke it.
159
00:13:44,470 --> 00:13:46,931
And… you're bringing this up now?
160
00:13:47,014 --> 00:13:48,557
I was so mad.
161
00:13:48,641 --> 00:13:53,646
I said I hated you
and I would hate you forever!
162
00:13:53,729 --> 00:13:56,148
And Mom said that it was okay to be angry,
163
00:13:56,232 --> 00:13:58,651
but that I couldn't let
the bad feelings stick.
164
00:13:58,734 --> 00:14:00,569
Because we were going to need each other.
165
00:14:00,653 --> 00:14:01,904
Because we're brothers.
166
00:14:02,988 --> 00:14:04,156
I still need you, Ezran.
167
00:14:04,865 --> 00:14:07,493
I know it's been a hard time,
but I really hope--
168
00:14:09,537 --> 00:14:10,621
I need you too!
169
00:14:10,705 --> 00:14:12,498
[Zym and Bait grunt affectionately]
170
00:14:12,581 --> 00:14:14,125
[grumps lovingly]
171
00:14:14,709 --> 00:14:16,794
-Brothers.
-Brothers.
172
00:14:17,503 --> 00:14:18,379
[Zym] Brothers.
173
00:14:19,338 --> 00:14:21,173
-Wait, what?
-Did he just…
174
00:14:22,216 --> 00:14:23,718
Talk? Yeah.
175
00:14:24,301 --> 00:14:25,636
This is what I sound like.
176
00:14:25,720 --> 00:14:26,554
What?
177
00:14:27,263 --> 00:14:30,266
-Wha…
-What?
178
00:14:32,518 --> 00:14:35,646
[somber music playing]
179
00:14:36,397 --> 00:14:40,234
[Callum] Aaravos is gone… but not forever.
180
00:14:40,735 --> 00:14:43,571
He'll return in seven years,
when his stars align.
181
00:14:43,654 --> 00:14:45,197
We have to be ready.
182
00:14:45,281 --> 00:14:47,158
But our lives must go on.
183
00:14:47,241 --> 00:14:50,995
King Ezran…
perhaps it is finally time to rebuild.
184
00:14:52,538 --> 00:14:53,372
No.
185
00:14:53,456 --> 00:14:55,416
-[somber music stops abruptly]
-[Opeli] What?
186
00:14:57,168 --> 00:14:59,295
It's time to build something new.
187
00:15:00,546 --> 00:15:01,922
[hopeful music playing]
188
00:15:02,006 --> 00:15:03,424
[applauding]
189
00:15:08,387 --> 00:15:11,098
You say potato, I say po-tah-to.
190
00:15:11,182 --> 00:15:13,434
Just so you know… it's potato.
191
00:15:13,517 --> 00:15:15,728
Um, no, that's the whole point.
192
00:15:15,811 --> 00:15:18,105
Don't even get him started on tomatoes.
193
00:15:18,189 --> 00:15:21,817
[sighs] They're to-mah-toes.
We've been over this, Corvus!
194
00:15:32,703 --> 00:15:35,247
-Hey, look! Even Gus is here!
-Gus?
195
00:15:35,331 --> 00:15:38,376
[light-hearted music playing]
196
00:15:47,134 --> 00:15:48,969
Our world faced its end.
197
00:15:49,470 --> 00:15:51,222
But we survived.
198
00:15:51,305 --> 00:15:54,850
And on the other side,
we find ourselves at a new beginning.
199
00:15:54,934 --> 00:15:58,312
Today, we break ground on a new city.
200
00:16:00,314 --> 00:16:03,609
We stand where a Border once divided us.
201
00:16:04,235 --> 00:16:09,448
But now, instead of a border,
this city will be a bridge.
202
00:16:09,532 --> 00:16:11,617
A place where humans and elves
203
00:16:11,701 --> 00:16:15,079
truly come together as one
for the first time,
204
00:16:15,162 --> 00:16:16,497
hand-in-hand.
205
00:16:16,580 --> 00:16:18,416
[all cheering, applauding]
206
00:16:19,667 --> 00:16:21,544
Uh… wait a minute.
207
00:16:21,627 --> 00:16:25,339
If this place is being built
by elves and humans,
208
00:16:25,423 --> 00:16:26,841
I have one question--
209
00:16:26,924 --> 00:16:29,260
-Who's in charge?
-Exactly!
210
00:16:30,678 --> 00:16:31,595
You are.
211
00:16:32,179 --> 00:16:33,180
Bad idea.
212
00:16:33,848 --> 00:16:36,434
[Gren] All of you will be in charge.
213
00:16:36,517 --> 00:16:40,187
In this city, each of you will have
a voice making the decisions
214
00:16:40,271 --> 00:16:42,314
that will shape our future.
215
00:16:42,398 --> 00:16:44,775
We thought a lot
about what to name this new city.
216
00:16:44,859 --> 00:16:47,862
Terrestrius came up with a name
that truly captured its spirit.
217
00:16:50,114 --> 00:16:51,282
Uh. Hello!
218
00:16:51,365 --> 00:16:53,576
Um, Terry here.
219
00:16:53,659 --> 00:16:55,244
Like he said.
220
00:16:55,911 --> 00:16:56,871
[clears throat]
221
00:16:57,496 --> 00:17:00,207
Welcome to the city… of Evrkynd.
222
00:17:01,042 --> 00:17:03,711
[all cheering]
223
00:17:04,628 --> 00:17:07,757
It will be a place where
every kind of person is welcome…
224
00:17:07,840 --> 00:17:10,801
where we will strive to always be kind
to one another.
225
00:17:11,635 --> 00:17:14,013
[all cheering, applauding]
226
00:17:19,518 --> 00:17:21,979
There is no such thing as utopia.
227
00:17:22,063 --> 00:17:24,732
But with hard work and discipline,
228
00:17:24,815 --> 00:17:27,068
persistence and patience,
229
00:17:27,568 --> 00:17:29,403
we can build a better place.
230
00:17:29,487 --> 00:17:33,449
[all continue cheering, applauding]
231
00:17:35,618 --> 00:17:38,037
Welcome to Evrkynd!
232
00:17:38,120 --> 00:17:41,707
[cheering, applauding continues]
233
00:17:50,091 --> 00:17:52,885
[somber music playing]
234
00:17:52,968 --> 00:17:54,637
[grass rustling]
235
00:18:03,646 --> 00:18:05,898
[sighs] I miss her too.
236
00:18:06,649 --> 00:18:07,942
I wonder…
237
00:18:09,402 --> 00:18:10,986
where she is.
238
00:18:21,664 --> 00:18:25,000
[ominous music playing]
239
00:18:34,677 --> 00:18:36,178
Seven years.
240
00:18:50,818 --> 00:18:51,652
[Rayla] Hey.
241
00:18:52,403 --> 00:18:54,447
I told King Ezran you were coming.
242
00:18:54,530 --> 00:18:57,783
He seemed upset, but he says he'll listen.
243
00:19:05,166 --> 00:19:07,251
[Runaan] I am here at your mercy.
244
00:19:08,461 --> 00:19:11,839
I deserve to face
the consequences of my actions.
245
00:19:11,922 --> 00:19:14,175
I will accept justice.
246
00:19:17,845 --> 00:19:23,476
As an assassin, I had convinced myself
that I was a kind of peacemaker.
247
00:19:23,559 --> 00:19:26,771
A twisted peacemaker, I suppose.
248
00:19:26,854 --> 00:19:31,442
I believed that my act
of precision violence was preferable…
249
00:19:31,525 --> 00:19:36,864
[sighs] …necessary, even,
to prevent far greater bloodshed.
250
00:19:38,783 --> 00:19:43,162
But, you see,
the moment I returned to Katolis
251
00:19:43,245 --> 00:19:49,377
and I saw your eyes,
I knew I had lied to myself.
252
00:19:49,460 --> 00:19:53,547
My act of violence
planted seeds of darkness,
253
00:19:53,631 --> 00:19:56,467
seeds of anger and hate…
254
00:19:56,550 --> 00:20:02,681
that would grow into a thousand fold
the violence I thought I could stop.
255
00:20:03,891 --> 00:20:08,145
I see now
that you carry that pain inside you.
256
00:20:09,772 --> 00:20:13,109
And yet with grace and strength,
257
00:20:13,734 --> 00:20:17,196
you have managed to lead with kindness.
258
00:20:18,447 --> 00:20:21,784
I was trained to accept
that I was already dead
259
00:20:22,326 --> 00:20:26,580
so that I might carry out
my dark work without fear.
260
00:20:27,456 --> 00:20:28,290
But…
261
00:20:30,376 --> 00:20:32,878
I am not dead!
262
00:20:33,796 --> 00:20:35,840
I am alive!
263
00:20:36,841 --> 00:20:39,009
I have a family I love.
264
00:20:39,593 --> 00:20:45,141
I have so much to lose,
the very things I took from you.
265
00:20:52,189 --> 00:20:53,524
I'm going to forgive you.
266
00:20:56,485 --> 00:20:59,613
I don't know how, but I have to try.
267
00:21:08,748 --> 00:21:10,249
Thank you, Ezran. And…
268
00:21:11,042 --> 00:21:13,377
I'm… I'm so sorry.
269
00:21:13,461 --> 00:21:16,005
Don't. I love you so much, Rayla.
270
00:21:16,088 --> 00:21:17,882
I love you too.
271
00:21:20,676 --> 00:21:21,719
I have to know.
272
00:21:22,636 --> 00:21:24,513
Did my father have any last words?
273
00:21:26,182 --> 00:21:28,392
I am… uncertain.
274
00:21:29,977 --> 00:21:32,813
[Runaan]When I entered the room,
my bow was ready.
275
00:21:33,481 --> 00:21:38,027
But when I released the arrow,
it was the strangest thing.
276
00:21:38,110 --> 00:21:42,031
The King was sitting on the edge
of a table, staring out the window.
277
00:21:42,114 --> 00:21:44,367
He turned to face me and then…
278
00:21:44,450 --> 00:21:45,993
-[squawks]
-What?
279
00:21:46,077 --> 00:21:49,121
He turned to me… and he squawked.
280
00:21:49,205 --> 00:21:51,374
You know… [squawks]
281
00:21:52,500 --> 00:21:54,752
I just don't understand.
282
00:21:54,835 --> 00:21:57,380
Um, pardon me, King Ezran…
283
00:21:58,089 --> 00:22:01,550
but in the days and weeks
after that fateful night,
284
00:22:01,634 --> 00:22:04,387
there were some
very strange rumors going around.
285
00:22:04,470 --> 00:22:05,471
Rumors?
286
00:22:06,514 --> 00:22:10,726
I thought they were farfetched,
but… this changes everything.
287
00:22:11,352 --> 00:22:13,479
[tranquil music playing]
288
00:22:44,885 --> 00:22:46,762
[Soren] We've got a bird to find!
289
00:22:47,847 --> 00:22:49,557
[roars]
290
00:23:10,661 --> 00:23:12,705
Who's-- [stammering]
291
00:23:12,788 --> 00:23:13,706
Callum?
292
00:23:15,416 --> 00:23:16,333
Do you trust me?
293
00:23:23,466 --> 00:23:24,467
I do.
294
00:23:31,766 --> 00:23:34,268
[Callum] Okay, we're almost there.
295
00:23:36,312 --> 00:23:38,064
[Rayla] It feels like we're on the bridge.
296
00:23:38,647 --> 00:23:40,191
If you're going
to have me jump in the water,
297
00:23:40,274 --> 00:23:42,443
this is not going to end well.
298
00:23:48,449 --> 00:23:52,328
[Bait grumping rhythmically]
299
00:23:52,411 --> 00:23:54,747
[Baitlings vocalizing a tune]
300
00:24:12,098 --> 00:24:15,434
With everything that's happened,
I wanted to do something for you…
301
00:24:16,102 --> 00:24:17,061
just for fun.
302
00:24:17,603 --> 00:24:19,563
So we spent all day working on this!
303
00:24:20,064 --> 00:24:23,609
[Bait and Baitlings continue]
304
00:24:24,485 --> 00:24:26,445
You're ridiculous.
305
00:24:26,529 --> 00:24:28,406
[chuckles] Thanks!
306
00:24:29,115 --> 00:24:30,491
I mean, I think thanks.
307
00:24:30,574 --> 00:24:33,077
Wait, you meant that in a nice way, right?
308
00:24:33,160 --> 00:24:36,914
Ridiculous can be
a-a compliment in certain contexts.
309
00:24:43,295 --> 00:24:45,089
You know what I love about you?
310
00:24:46,674 --> 00:24:47,508
Um…
311
00:24:48,175 --> 00:24:49,093
Everything.
312
00:24:49,760 --> 00:24:53,806
[romantic music swells]
313
00:24:58,853 --> 00:24:59,895
[grumps happily]
314
00:25:11,073 --> 00:25:13,325
[dramatic music playing]
315
00:25:56,160 --> 00:26:00,456
[closing theme music playing]
316
00:26:00,456 --> 00:26:05,456
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
317
00:26:00,456 --> 00:26:10,456
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
20127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.