Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:09,238
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,238 --> 00:00:10,656
♪ Pa-pum! ♪
3
00:00:12,033 --> 00:00:13,034
[grunts]
4
00:00:14,493 --> 00:00:15,870
[panting]
5
00:00:17,371 --> 00:00:19,999
[Aaravos]
Previously on The Dragon Prince…
6
00:00:20,082 --> 00:00:21,959
[Astrid] So that's Aaravos's plan.
7
00:00:22,043 --> 00:00:23,586
He's coming here to take the sun orb
8
00:00:23,669 --> 00:00:25,171
-and…
-[Janai] Kill the Sun.
9
00:00:25,755 --> 00:00:29,091
We can't protect the sun orb from Aaravos,
10
00:00:29,175 --> 00:00:33,012
but maybe… we can destroy it.
11
00:00:33,095 --> 00:00:36,932
Only one person
among all the Sunfire elves can do this.
12
00:00:38,309 --> 00:00:40,311
[Callum] We're gathering the archdragons.
13
00:00:41,187 --> 00:00:44,398
If the archdragons can hold Aaravos down
for just a few seconds,
14
00:00:45,232 --> 00:00:48,944
I can use ocean magic to imprison him
in the new Pearl… forever.
15
00:00:49,570 --> 00:00:54,075
When your ancestor died,
the blade was lost to history.
16
00:00:54,158 --> 00:00:58,329
She took its secret to her grave.
17
00:01:02,541 --> 00:01:04,877
[necromage] Your Majesty.
18
00:01:04,960 --> 00:01:07,880
[roars]
19
00:01:09,799 --> 00:01:13,677
[theme music playing]
20
00:01:43,249 --> 00:01:47,044
[theme music continues]
21
00:02:11,235 --> 00:02:13,112
[dramatic music playing]
22
00:02:16,574 --> 00:02:19,035
[Karim] There it is! The Sunforge.
23
00:02:20,703 --> 00:02:21,579
[gasps]
24
00:02:23,122 --> 00:02:25,207
It's swarming with monsters
25
00:02:26,333 --> 00:02:29,587
Karim must destroy the sun orb now,
or we will be too late.
26
00:02:30,171 --> 00:02:32,006
Aaravos will be here by sunrise.
27
00:02:32,089 --> 00:02:33,549
It is nearly dawn.
28
00:02:33,632 --> 00:02:36,677
Get me to the orb
and keep those creatures away from me.
29
00:02:36,761 --> 00:02:38,179
I will do the rest.
30
00:02:38,804 --> 00:02:41,640
Remember, once the spell is cast,
31
00:02:41,724 --> 00:02:46,145
we will have only one minute to escape
before the blast destroys Lux Aurea
32
00:02:46,228 --> 00:02:48,064
and everything in it.
33
00:02:49,440 --> 00:02:51,776
Missilem ignem!
34
00:02:51,859 --> 00:02:52,860
[growls]
35
00:02:57,114 --> 00:02:58,657
[grunts]
36
00:03:06,707 --> 00:03:07,708
[growls]
37
00:03:12,213 --> 00:03:13,714
Stella ignis!
38
00:03:24,100 --> 00:03:25,559
Karim, go!
39
00:03:28,604 --> 00:03:30,648
[monsters growling]
40
00:03:32,274 --> 00:03:34,235
We can't hold them back for long.
41
00:03:36,862 --> 00:03:38,114
Do it, Karim.
42
00:03:49,959 --> 00:03:53,462
Inferi. Ruptura…
43
00:03:53,546 --> 00:03:56,674
[humming]
44
00:04:02,012 --> 00:04:03,013
Karim!
45
00:04:03,597 --> 00:04:06,016
The spell. Light the last rune!
46
00:04:06,100 --> 00:04:07,435
[earth rumbles]
47
00:04:07,518 --> 00:04:10,062
What are you doing, Karim?
48
00:04:10,146 --> 00:04:12,773
[dramatic music playing]
49
00:04:12,857 --> 00:04:14,024
The titan!
50
00:04:15,401 --> 00:04:16,861
He's coming!
51
00:04:18,404 --> 00:04:21,073
Yes. He is coming.
52
00:04:24,660 --> 00:04:27,246
You scheming traitor!
53
00:04:27,329 --> 00:04:29,915
You would betray us again? Now?
54
00:04:29,999 --> 00:04:32,752
Destroy the orb, Karim! Or I'll--
55
00:04:32,835 --> 00:04:34,503
Or you'll what, sister?
56
00:04:34,587 --> 00:04:35,421
Kill me?
57
00:04:35,504 --> 00:04:37,381
I am your only hope.
58
00:04:37,465 --> 00:04:40,468
Kill me and you doom the sun herself!
59
00:04:40,551 --> 00:04:42,553
Lux tormento!
60
00:04:50,102 --> 00:04:51,979
I am Karim,
61
00:04:52,063 --> 00:04:55,775
true and rightful king of Lux Aurea,
62
00:04:55,858 --> 00:05:00,237
the greatest fire mage in all of Xadia.
63
00:05:01,030 --> 00:05:06,494
Great One, before you make another move,
look upon your prize.
64
00:05:06,577 --> 00:05:09,789
With a single word
I can trigger the final rune,
65
00:05:09,872 --> 00:05:14,335
and destroy the sun orb,
and all your plans with it.
66
00:05:17,129 --> 00:05:19,173
But it need not come to that.
67
00:05:19,256 --> 00:05:22,301
All I ask is that you hear me out.
68
00:05:24,011 --> 00:05:27,098
We both see what this world has become.
69
00:05:27,181 --> 00:05:32,269
We once had great order,
and now there is only chaos.
70
00:05:34,397 --> 00:05:39,276
[dramatic music playing]
71
00:05:39,360 --> 00:05:43,781
If the world must burn to be reborn,
so be it!
72
00:05:43,864 --> 00:05:45,825
Let me be your flame!
73
00:05:45,908 --> 00:05:48,452
Together, Great One, we can--
74
00:05:50,788 --> 00:05:53,624
[screams]
75
00:05:53,708 --> 00:05:55,751
[Astrid] Go! We have to go.
76
00:05:57,420 --> 00:05:59,839
[dramatic music playing]
77
00:05:59,922 --> 00:06:02,925
[growls, grumbles]
78
00:06:09,473 --> 00:06:12,768
-[panting]
-[grunts]
79
00:06:12,852 --> 00:06:15,521
-[roars]
-[screams]
80
00:06:27,074 --> 00:06:30,536
[grumbles, growls]
81
00:06:34,040 --> 00:06:35,041
[sniffs]
82
00:06:35,875 --> 00:06:37,793
[roars]
83
00:06:42,798 --> 00:06:44,216
[howls]
84
00:06:46,177 --> 00:06:47,928
Zym, no!
85
00:06:50,056 --> 00:06:52,933
[growling]
86
00:07:00,441 --> 00:07:02,860
-[sizzles]
-[growls]
87
00:07:03,527 --> 00:07:04,945
[howls]
88
00:07:18,209 --> 00:07:19,126
The sun's up…
89
00:07:19,835 --> 00:07:21,128
we should be safe.
90
00:07:21,212 --> 00:07:22,046
For now.
91
00:07:22,588 --> 00:07:23,839
I'm sorry.
92
00:07:23,923 --> 00:07:25,257
I'm so useless.
93
00:07:25,341 --> 00:07:26,550
I'm so weak.
94
00:07:27,218 --> 00:07:31,013
But if I can't do anything to help,
Callum will do something terrible…
95
00:07:31,722 --> 00:07:32,556
[sniffs]
96
00:07:33,057 --> 00:07:33,933
[coos]
97
00:07:37,186 --> 00:07:38,354
Wait…
98
00:07:40,189 --> 00:07:41,524
Aaravos.
99
00:07:41,607 --> 00:07:42,983
He gave me the answer.
100
00:07:43,818 --> 00:07:45,569
He told me how to stop him.
101
00:07:45,653 --> 00:07:48,239
He hid a secret in his words.
102
00:07:48,322 --> 00:07:49,699
We don't have much time.
103
00:07:50,199 --> 00:07:51,200
Follow me.
104
00:08:02,002 --> 00:08:07,133
The stars have never smiled
upon their creations.
105
00:08:07,842 --> 00:08:13,973
This is a world made
by cruel, unfeeling hands.
106
00:08:14,640 --> 00:08:16,434
[dramatic music playing]
107
00:08:35,661 --> 00:08:38,914
It is an instrument of pain,
108
00:08:39,498 --> 00:08:40,875
of torment.
109
00:08:41,375 --> 00:08:45,921
To exist within this world is to suffer.
110
00:08:46,005 --> 00:08:48,883
Even death is no reprieve.
111
00:08:51,886 --> 00:08:55,931
Let the vengeful blacken the skies.
112
00:08:56,015 --> 00:08:59,310
Let there be… dark!
113
00:09:00,269 --> 00:09:02,354
[earth rumbles]
114
00:09:14,700 --> 00:09:16,160
[dramatic music playing]
115
00:09:19,038 --> 00:09:21,415
[roars]
116
00:09:24,377 --> 00:09:26,962
Rex Igneous!
117
00:09:27,546 --> 00:09:30,383
It has been too long!
118
00:09:30,466 --> 00:09:33,594
[snarls] Not long enough, betrayer.
119
00:09:34,345 --> 00:09:35,721
[snarls]
120
00:09:37,598 --> 00:09:40,476
[roars]
121
00:09:44,105 --> 00:09:45,940
What is this?
122
00:09:46,023 --> 00:09:47,858
A mere human?
123
00:09:48,526 --> 00:09:51,529
-[Aaravos] She is no ordinary human.
-[grunts]
124
00:09:58,703 --> 00:10:03,791
She is the most powerful dark mage
in all of Xadia.
125
00:10:05,209 --> 00:10:08,963
My only light in this world.
126
00:10:09,046 --> 00:10:11,924
[dramatic music playing]
127
00:10:13,509 --> 00:10:20,057
[chanting]
128
00:10:25,563 --> 00:10:28,315
[dramatic music playing]
129
00:11:06,645 --> 00:11:07,813
What's happening?
130
00:11:08,355 --> 00:11:09,774
Aaravos' plan.
131
00:11:10,399 --> 00:11:11,609
Eternal night.
132
00:11:18,616 --> 00:11:19,742
Who is she?
133
00:11:21,160 --> 00:11:22,578
[Ezran] My ancestor.
134
00:11:24,789 --> 00:11:26,207
The Orphan Queen.
135
00:11:26,290 --> 00:11:29,001
She stood up to Aaravos a long time ago,
136
00:11:29,085 --> 00:11:30,294
she helped imprison him,
137
00:11:30,378 --> 00:11:32,713
and she had a secret
that she took to her grave.
138
00:11:33,881 --> 00:11:35,591
That's what Aaravos told me.
139
00:11:36,634 --> 00:11:39,762
He's so arrogant
that he didn't think I'd see it.
140
00:11:39,845 --> 00:11:42,098
She didn't just take
the secret to her grave,
141
00:11:44,141 --> 00:11:45,976
she took the blade itself.
142
00:11:46,060 --> 00:11:48,020
That's a real sword!
143
00:11:48,104 --> 00:11:49,313
It's the Novablade.
144
00:11:49,397 --> 00:11:52,316
The one weapon
that can kill a Startouch elf.
145
00:11:52,900 --> 00:11:54,068
We have to stop him.
146
00:11:54,902 --> 00:11:57,571
[dreadful music playing]
147
00:12:00,574 --> 00:12:02,493
[snarling]
148
00:12:05,496 --> 00:12:06,330
[grunts]
149
00:12:10,960 --> 00:12:11,877
[Rex Igneous grunts]
150
00:12:12,712 --> 00:12:13,796
[screams]
151
00:12:17,925 --> 00:12:19,176
[Rex Igneous roars]
152
00:12:27,101 --> 00:12:30,229
-[snarling]
-[grunting]
153
00:12:41,449 --> 00:12:42,450
[thunder rumbles]
154
00:12:44,368 --> 00:12:50,374
You're fond of gifts,
aren't you, Archdragon?
155
00:12:51,751 --> 00:12:53,210
[rumbles]
156
00:12:53,294 --> 00:12:55,379
-[thunder rumbling intensifies]
-[Rex Igneous roars]
157
00:13:00,259 --> 00:13:03,471
I have a gift for you.
158
00:13:04,972 --> 00:13:08,768
A reunion with an old friend.
159
00:13:09,435 --> 00:13:10,436
[roars]
160
00:13:19,904 --> 00:13:22,531
[gasping]
161
00:13:23,366 --> 00:13:26,994
[Rex Igneous]
Avizandum, the great King of the Dragons.
162
00:13:27,495 --> 00:13:28,996
[snarls]
163
00:13:29,080 --> 00:13:30,790
What has he done to you?
164
00:13:40,716 --> 00:13:43,094
Come now, Thunder.
165
00:13:43,636 --> 00:13:46,263
Nothing to say
for yourself after all these years?
166
00:13:47,681 --> 00:13:49,725
[snarls]
167
00:13:55,856 --> 00:13:57,775
I can't tell what's happening down there.
168
00:13:59,235 --> 00:14:00,695
Is that Rex Igneous?
169
00:14:00,778 --> 00:14:03,114
No, wait, that's impossible!
170
00:14:03,197 --> 00:14:07,368
You only ever really spoke
one language, didn't you?
171
00:14:07,451 --> 00:14:09,870
[roars]
172
00:14:13,416 --> 00:14:14,667
Avizandum!
173
00:14:15,751 --> 00:14:16,961
[Soren] Zubeia, no!
174
00:14:17,044 --> 00:14:17,878
Wait!
175
00:14:17,962 --> 00:14:19,046
Pyrrah, we have to follow her!
176
00:14:19,130 --> 00:14:21,173
No! It's too dangerous!
177
00:14:21,257 --> 00:14:23,884
The storm, the monsters,
we have to regroup!
178
00:14:35,271 --> 00:14:36,355
Look at you!
179
00:14:37,189 --> 00:14:38,691
Reduced to this!
180
00:14:41,944 --> 00:14:44,280
The puppet of a Great One!
181
00:14:45,031 --> 00:14:46,991
[both roars]
182
00:14:48,576 --> 00:14:51,996
You were the mightiest of us, Avizandum.
183
00:14:52,079 --> 00:14:53,539
You were king!
184
00:14:57,543 --> 00:14:59,754
[Zubeia] Stop!
185
00:15:05,968 --> 00:15:07,178
Zubeia.
186
00:15:08,429 --> 00:15:10,389
-[growls]
-[roars]
187
00:15:10,473 --> 00:15:11,682
No!
188
00:15:18,731 --> 00:15:19,774
-[snaps]
-[roars]
189
00:15:28,783 --> 00:15:30,618
[gasps] No.
190
00:15:37,416 --> 00:15:40,544
[roars]
191
00:15:47,176 --> 00:15:48,427
[owl griffon screeches]
192
00:15:55,559 --> 00:15:56,435
What's happening?
193
00:16:01,774 --> 00:16:03,275
Karim betrayed us.
194
00:16:03,943 --> 00:16:05,653
And now… he's dead.
195
00:16:09,907 --> 00:16:12,993
Then the sun orb… Aaravos already has it.
196
00:16:15,162 --> 00:16:16,914
And this is eternal night!
197
00:16:17,581 --> 00:16:18,999
What do we do now?
198
00:16:19,667 --> 00:16:21,585
Everything depends on Callum.
199
00:16:21,669 --> 00:16:26,048
He'll be here soon with a new Pearl,
and we'll imprison Aaravos.
200
00:16:27,717 --> 00:16:31,137
[dramatic music playing]
201
00:16:31,220 --> 00:16:34,849
[gasps] Avizandum, it's me, Zubeia.
202
00:16:36,183 --> 00:16:38,102
Are you still there, my beloved?
203
00:16:39,353 --> 00:16:42,106
Can you hear my voice?
204
00:16:42,189 --> 00:16:45,026
[roars]
205
00:16:47,319 --> 00:16:48,654
[gasp] Please!
206
00:16:48,738 --> 00:16:50,489
I don't want to fight you!
207
00:16:50,573 --> 00:16:54,493
Find yourself, remember who you are!
208
00:16:55,244 --> 00:16:56,829
Remember me!
209
00:16:57,913 --> 00:17:01,751
[laughing]
210
00:17:02,877 --> 00:17:05,129
Are you watching?
211
00:17:08,382 --> 00:17:09,925
Claudia's out there somewhere.
212
00:17:11,552 --> 00:17:12,845
She has to be.
213
00:17:12,928 --> 00:17:14,472
We have to find her.
214
00:17:14,555 --> 00:17:18,142
You and I, maybe there's still
a chance we can… save her.
215
00:17:18,225 --> 00:17:19,435
She's gone too far.
216
00:17:20,436 --> 00:17:22,104
We can't save her.
217
00:17:23,105 --> 00:17:24,065
We have to stop her.
218
00:17:24,648 --> 00:17:26,358
Soren, you promised.
219
00:17:26,442 --> 00:17:28,486
I know what I sap swore,
220
00:17:28,569 --> 00:17:30,738
but look what's happening.
221
00:17:31,864 --> 00:17:34,075
You have to let me break
my promise, Terry.
222
00:17:37,495 --> 00:17:38,412
[Rayla] Here!
223
00:17:38,496 --> 00:17:40,831
Callum! Runaan! We're here!
224
00:17:46,462 --> 00:17:47,505
You've done well.
225
00:17:52,218 --> 00:17:53,260
[sneezes]
226
00:17:56,722 --> 00:17:57,681
You made it!
227
00:17:58,849 --> 00:17:59,683
I'm here.
228
00:18:02,561 --> 00:18:04,355
Thank you for protecting him.
229
00:18:04,438 --> 00:18:05,940
He has a good heart.
230
00:18:06,482 --> 00:18:09,235
He will do whatever it takes
to protect this world…
231
00:18:10,236 --> 00:18:11,946
and so shall we.
232
00:18:12,029 --> 00:18:14,073
So you got it? The pearl?
233
00:18:14,156 --> 00:18:18,577
Rayla, things didn't go
exactly as we expected, and…
234
00:18:18,661 --> 00:18:20,413
Well, the truth is…
235
00:18:20,496 --> 00:18:21,580
Complicated,
236
00:18:21,664 --> 00:18:23,040
but we have what we need.
237
00:18:23,999 --> 00:18:26,001
[melancholy music playing]
238
00:18:26,085 --> 00:18:26,919
We're ready.
239
00:18:27,795 --> 00:18:28,796
We can imprison him.
240
00:18:29,922 --> 00:18:31,132
We just have to get up there.
241
00:18:40,725 --> 00:18:43,394
Callum. There's… one more thing.
242
00:18:43,978 --> 00:18:45,813
Something else my brother said.
243
00:18:45,896 --> 00:18:47,773
-Another prophecy?
-Maybe.
244
00:18:47,857 --> 00:18:49,567
They might not all be true.
245
00:18:50,067 --> 00:18:55,156
I… I didn't even want to say it, Callum,
but I thought you should know…
246
00:18:55,239 --> 00:18:56,157
Just tell me.
247
00:18:57,408 --> 00:18:58,868
When the hour turns black,
248
00:18:59,618 --> 00:19:02,079
one with dark eyes will save us all…
249
00:19:02,747 --> 00:19:04,790
and choose his own end.
250
00:19:06,375 --> 00:19:07,501
I know what it means.
251
00:19:08,753 --> 00:19:10,671
[serious music playing]
252
00:19:12,673 --> 00:19:14,759
We have to get to the top of that tower.
253
00:19:14,842 --> 00:19:16,010
No matter what.
254
00:19:16,093 --> 00:19:17,011
We can do this.
255
00:19:17,595 --> 00:19:18,763
We've come this far.
256
00:19:18,846 --> 00:19:19,972
No turning back.
257
00:19:20,556 --> 00:19:21,849
For Lux Aurea
258
00:19:22,558 --> 00:19:25,269
and… for Katolis.
259
00:19:26,812 --> 00:19:28,355
For all of Xadia.
260
00:19:28,439 --> 00:19:31,150
[heroic music playing]
261
00:19:32,943 --> 00:19:33,778
Let's go.
262
00:19:38,574 --> 00:19:40,159
[howls]
263
00:19:52,088 --> 00:19:53,005
[Janai grunts]
264
00:19:59,929 --> 00:20:01,055
[roars]
265
00:20:02,765 --> 00:20:03,891
[screams]
266
00:20:09,730 --> 00:20:11,148
[screaming]
267
00:20:17,238 --> 00:20:18,989
[suspenseful music playing]
268
00:20:38,384 --> 00:20:42,012
[snarls]
269
00:20:52,523 --> 00:20:53,733
[grumbles]
270
00:20:55,484 --> 00:20:57,486
[roars]
271
00:21:06,996 --> 00:21:11,292
[roars]
272
00:21:11,792 --> 00:21:15,212
Oh, what a crowd I've gathered.
273
00:21:15,880 --> 00:21:19,133
Now, this is familiar, isn't it?
274
00:21:20,301 --> 00:21:23,429
Hasn't this all happened before?
275
00:21:24,221 --> 00:21:26,015
Arrogant fools.
276
00:21:26,849 --> 00:21:30,436
Again and again
you make the same mistakes.
277
00:21:30,519 --> 00:21:31,937
You know how this goes.
278
00:21:32,605 --> 00:21:34,482
Go on! Kill me!
279
00:21:34,565 --> 00:21:38,986
You'll be destroying yourselves,
and everyone you love.
280
00:21:39,070 --> 00:21:45,242
And as for me, you will merely send me
back to the heavens.
281
00:21:45,326 --> 00:21:47,661
You know it is futile.
282
00:21:48,329 --> 00:21:54,710
In seven years and nineteen days,
my stars will align,
283
00:21:54,794 --> 00:21:59,840
and I shall return.
284
00:22:00,925 --> 00:22:03,177
You cannot win!
285
00:22:04,470 --> 00:22:05,638
[Callum] We can win.
286
00:22:07,139 --> 00:22:08,349
There is a way.
287
00:22:08,432 --> 00:22:09,809
[pensive music playing]
288
00:22:11,560 --> 00:22:12,978
There you are.
289
00:22:13,062 --> 00:22:15,481
I wondered when you'd show your face.
290
00:22:15,564 --> 00:22:19,985
And what could you possibly hope
to do against me, little mage?
291
00:22:20,069 --> 00:22:21,445
I'm gonna end this.
292
00:22:22,154 --> 00:22:24,949
I'm gonna imprison you, once and for all.
293
00:22:25,658 --> 00:22:28,703
I do not fall for the same tricks twice.
294
00:22:29,537 --> 00:22:33,999
Claudia made certain the old sea witch
could not interfere this time.
295
00:22:35,960 --> 00:22:39,046
[dramatic music plays]
296
00:22:39,130 --> 00:22:44,552
[sarcastically] Oh, no! Dark magic?
Whatever shall I do?
297
00:22:44,635 --> 00:22:45,720
[laughs]
298
00:22:46,554 --> 00:22:48,180
This is your plan?
299
00:22:50,933 --> 00:22:53,060
It is futile and you know it.
300
00:22:53,144 --> 00:22:57,398
The moment you cast the spell,
you are mine.
301
00:22:57,481 --> 00:23:00,192
Your body will become my vessel,
302
00:23:00,276 --> 00:23:06,115
and I shall have my vengeance
on this world by your hands.
303
00:23:06,198 --> 00:23:07,324
[Callum] I know.
304
00:23:08,325 --> 00:23:09,952
That's why I have a way out.
305
00:23:10,786 --> 00:23:15,833
The moment the spell is complete…
a Moonshadow assassin promised to kill me.
306
00:23:15,916 --> 00:23:17,585
What? No.
307
00:23:17,668 --> 00:23:22,465
So the hero chooses to die
for the greater good.
308
00:23:22,548 --> 00:23:25,051
How very selfless.
309
00:23:25,634 --> 00:23:29,096
But I'm afraid
you've misjudged your would-be slayer.
310
00:23:29,180 --> 00:23:33,601
Your beloved is an assassin
who cannot kill.
311
00:23:33,684 --> 00:23:35,853
No. Not Rayla.
312
00:23:38,522 --> 00:23:40,191
[suspenseful music playing]
313
00:23:40,274 --> 00:23:42,193
No! He can't!
314
00:23:42,276 --> 00:23:44,612
No! Callum, no!
315
00:23:46,781 --> 00:23:48,699
The second it's done, he'll kill me.
316
00:23:48,783 --> 00:23:50,242
You won't have anywhere to go.
317
00:23:50,326 --> 00:23:52,161
No vessel to control.
318
00:23:52,828 --> 00:23:55,498
You'll be trapped again, forever.
319
00:23:55,581 --> 00:23:56,499
[snarls]
320
00:23:57,291 --> 00:23:59,377
That's the destiny I choose.
321
00:24:00,211 --> 00:24:02,296
The one I write for myself!
322
00:24:02,380 --> 00:24:04,382
[dramatic music playing]
323
00:24:19,897 --> 00:24:22,775
[closing theme music playing]
324
00:24:22,775 --> 00:24:27,775
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
325
00:24:22,775 --> 00:24:32,775
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
19809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.