All language subtitles for Sin.Recuerdos.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:00,544 --> 00:04:01,568 Hello 4 00:04:02,084 --> 00:04:02,986 Hello 5 00:04:03,673 --> 00:04:04,819 Don't you know me? 6 00:04:07,654 --> 00:04:08,495 Sure? 7 00:04:10,459 --> 00:04:11,422 I don't know you 8 00:04:13,859 --> 00:04:15,493 . This is kind of funny. 9 00:04:16,877 --> 00:04:20,219 No... wait. I don't know you. I never saw you. 10 00:04:21,627 --> 00:04:24,298 I am Estefanía and you... 11 00:04:26,709 --> 00:04:27,428 ...are Bruno 12 00:04:32,254 --> 00:04:33,156 . Bruno? 13 00:04:33,157 --> 00:04:36,925 Yes... we're friends, we've known each other for a long time. 14 00:04:40,877 --> 00:04:44,218 Forgive me... I have no memories 15 00:04:45,307 --> 00:04:46,880 . Forgive me, I don't remember anything 16 00:04:48,357 --> 00:04:52,491 . Do you see any other option here that can help you in this place? 17 00:04:55,487 --> 00:05:00,000 Apparently I'm the only one... so come on 18 00:05:01,296 --> 00:05:03,296 Come with me, I'll tell you everything 19 00:05:07,722 --> 00:05:10,210 Change that face. You're going to scare everyone 20 00:05:15,001 --> 00:05:17,001 . What's up? 21 00:05:18,182 --> 00:05:20,182 It happens that I'm confused... 22 00:05:20,242 --> 00:05:22,242 Well, life is full of confusions 23 00:05:23,136 --> 00:05:28,002 But I don't remember anything. You talk to me about my name, that we are friends... 24 00:05:28,002 --> 00:05:28,722 Yes - 25 00:05:29,131 --> 00:05:31,131 I don't remember anything 26 00:05:31,132 --> 00:05:34,230 Well... I'm going to help you remember 27 00:05:35,419 --> 00:05:39,004 We met a long time ago, when we were five years old 28 00:05:41,751 --> 00:05:44,544 You approached me and told me... 29 00:05:44,545 --> 00:05:45,752 How beautiful braids! 30 00:05:46,222 --> 00:05:48,222 From that moment we never parted 31 00:05:48,946 --> 00:05:51,739 We are friends to this day 32 00:05:53,624 --> 00:05:57,636 I accompanied you in all the important moments of your life 33 00:05:58,063 --> 00:06:00,795 Your mother's wake, your father's wake 34 00:06:01,214 --> 00:06:02,543 Are my parents dead? 35 00:06:02,543 --> 00:06:03,263 Yes - 36 00:06:04,373 --> 00:06:05,702 My mom... 37 00:06:06,110 --> 00:06:07,195 What was her name? 38 00:06:07,513 --> 00:06:08,598 Graciela 39 00:06:10,785 --> 00:06:13,822 I loved her a lot and she loved me a lot 40 00:06:18,709 --> 00:06:20,221 . What school did we go to? 41 00:06:21,240 --> 00:06:23,240 How many questions Bruno! 42 00:06:24,248 --> 00:06:26,248 You are going very fast 43 00:06:26,962 --> 00:06:28,962 You have to take this easy 44 00:06:30,288 --> 00:06:32,288 Everything is going to be solved 45 00:06:33,163 --> 00:06:38,334 You are going to start remembering little by little... or that head of yours will explode 46 00:06:41,128 --> 00:06:43,128 Let's have a coffee now... Would you like? 47 00:06:43,781 --> 00:06:45,537 Well... I'm thirsty 48 00:06:45,538 --> 00:06:49,062 Well... a coffee with three tablespoons of sugar the way you like it 49 00:06:49,463 --> 00:06:52,195 and we can listen to some jazz 50 00:06:53,214 --> 00:06:54,177 Jazz? 51 00:06:54,332 --> 00:06:55,113 Yes - 52 00:06:55,522 --> 00:06:57,522 Look... there is my house. 53 00:06:59,109 --> 00:07:00,499 Do you like my house? 54 00:07:01,975 --> 00:07:03,365 It's very pretty. 55 00:07:03,366 --> 00:07:05,366 Well, I invite you in. Come on! 56 00:07:10,906 --> 00:07:18,150 These cups were given to me by your mother... they are very cute 57 00:07:23,680 --> 00:07:25,680 . Can you remember anything from here? 58 00:07:30,001 --> 00:07:35,537 No... I try to make an effort but I don't remember 59 00:07:37,143 --> 00:07:39,143 I think you need to rest 60 00:07:42,599 --> 00:07:43,745 Maybe 61 00:07:44,746 --> 00:07:48,418 maybe if I get some sleep I'll remember something 62 00:07:49,388 --> 00:07:51,388 Yes, maybe 63 00:07:52,336 --> 00:07:55,251 The most important thing is that you don't have a headache... that you feel 64 00:07:55,994 --> 00:08:00,000 good Little by little you start putting together your own story again. 65 00:08:02,867 --> 00:08:11,086 I don't want to bother you anyway... it's someone else's house... you have to do your things 66 00:08:12,017 --> 00:08:14,017 Always so attentive 67 00:08:15,596 --> 00:08:17,596 If not, Bruno wouldn't have proposed it to you 68 00:08:21,835 --> 00:08:23,164 . What are you going to do? 69 00:08:23,634 --> 00:08:25,634 I'm going to do some shopping, if that's okay with you, 70 00:08:25,969 --> 00:08:29,626 let's eat something... you don't remember what you like, do you? 71 00:08:30,510 --> 00:08:31,473 Eat? 72 00:08:34,700 --> 00:08:41,455 Okay... I'm going to make an amazing dinner tonight for the two of us 73 00:08:41,456 --> 00:08:42,298 . What do you think? 74 00:08:44,607 --> 00:08:49,113 Maybe if I accompany you I can remember 75 00:08:49,114 --> 00:08:53,187 No, it's not necessary. Rest 76 00:11:35,250 --> 00:11:37,250 Hello... how are you doing? 77 00:11:38,329 --> 00:11:39,658 What are you doing here? 78 00:11:39,945 --> 00:11:41,945 The boys didn't want to let me in 79 00:11:42,813 --> 00:11:44,203 It's logical 80 00:11:45,713 --> 00:11:47,713 . How can they not let me in? 81 00:11:48,583 --> 00:11:49,607 What are you doing here? 82 00:11:49,608 --> 00:11:50,937 I have news, 83 00:11:51,712 --> 00:11:52,858 what's going on? 84 00:11:54,409 --> 00:11:55,922 Don't get so serious 85 00:11:55,922 --> 00:11:58,898 I don't know what to think... you never come 86 00:11:59,438 --> 00:12:00,340 I'm pregnant 87 00:12:04,068 --> 00:12:05,092 Really? 88 00:12:05,093 --> 00:12:05,813 Yes - 89 00:12:08,990 --> 00:12:10,075 My love! 90 00:12:12,063 --> 00:12:13,514 I can't believe it! 91 00:12:18,111 --> 00:12:20,904 What a beautiful father I have in front of me. 92 00:12:21,951 --> 00:12:23,158 You are going to be a beautiful mother. 93 00:12:24,238 --> 00:12:26,238 It could be 94 00:12:29,219 --> 00:12:32,438 . What? - I'm nervous... I'm shaking 95 00:12:32,439 --> 00:12:34,439 Okay, calm down. 96 00:12:34,440 --> 00:12:36,013 We're going to do it well 97 00:12:36,014 --> 00:12:36,916 Yes - 98 00:12:36,917 --> 00:12:44,161 We're going to do it together and... one of these guys could be the best man, right? 99 00:12:44,624 --> 00:12:46,624 Of these guys? - But! 100 00:12:47,033 --> 00:12:50,252 Well I don't know, I'm starting to rave 101 00:12:50,252 --> 00:12:52,252 . They are a disaster! 102 00:12:52,253 --> 00:12:54,253 Well, let's see... with time 103 00:12:54,906 --> 00:12:56,906 Relax - Yes - 104 00:12:58,539 --> 00:13:03,831 What a joy - I love you - I love you too 105 00:13:27,933 --> 00:13:28,896 Hello, beauty 106 00:13:30,952 --> 00:13:31,672 Hello 107 00:13:33,483 --> 00:13:34,203 Did you sleep well? 108 00:13:36,930 --> 00:13:38,930 Yes... I was able to sleep 109 00:13:42,080 --> 00:13:44,080 I had a very strange dream 110 00:13:45,818 --> 00:13:46,781 What did you dream? 111 00:13:50,167 --> 00:13:54,667 I was working in a warehouse 112 00:13:59,542 --> 00:14:00,627 . What else? 113 00:14:03,041 --> 00:14:05,041 You appeared in a moment 114 00:14:07,009 --> 00:14:11,448 You arrived and you were very happy 115 00:14:17,783 --> 00:14:18,807 So? 116 00:14:23,049 --> 00:14:27,549 You hugged me... we kissed... 117 00:14:29,562 --> 00:14:33,696 You told me very important news 118 00:14:37,824 --> 00:14:38,970 . What did I tell you? 119 00:14:40,660 --> 00:14:42,660 You told me that you were pregnant 120 00:14:45,001 --> 00:14:46,452 and that you loved me 121 00:14:51,327 --> 00:14:56,925 Well I brought you a pill, so you'll be better... take it. 122 00:15:05,231 --> 00:15:07,231 I'm going to make a call. I'll be back now 123 00:15:31,568 --> 00:15:32,531 , Stephanie! 124 00:15:36,597 --> 00:15:38,597 Estefanía!... the door 125 00:15:44,661 --> 00:15:45,990 Estefanía! 126 00:15:48,959 --> 00:15:50,593 The door... please 127 00:15:57,760 --> 00:15:58,784 , Estefanía! 128 00:16:14,127 --> 00:16:16,127 Hello... 129 00:16:18,671 --> 00:16:19,939 I'm an idiot 130 00:16:22,376 --> 00:16:24,986 I don't give a damn about your schedule... now you're going to listen to me 131 00:16:25,707 --> 00:16:27,707 I want to increase the dose of the pills 132 00:16:30,367 --> 00:16:31,818 What you heard 133 00:16:39,217 --> 00:16:45,912 I don't know... he starts to remember things and I don't know what to do, it makes me nervous 134 00:16:48,527 --> 00:16:50,527 I did everything as you told me 135 00:16:55,590 --> 00:16:56,675 I don't know... 136 00:17:00,001 --> 00:17:06,269 I don't know if I'm doing something wrong but, if this doesn't work I want to increase the dose 137 00:17:06,901 --> 00:17:08,474 It's the only solution 138 00:17:14,583 --> 00:17:15,668 Listen to me! 139 00:17:16,443 --> 00:17:19,541 If we don't increase the dose, I'll kill you! 140 00:17:23,379 --> 00:17:26,964 Do you think that this is the only time in my life that I dealt with fat smokers? 141 00:17:33,110 --> 00:17:35,110 I'm going to get those pills 142 00:17:35,260 --> 00:17:36,650 Whether you like it or not 143 00:19:02,932 --> 00:19:07,920 Excuse me... do you understand something? 144 00:19:08,330 --> 00:19:13,501 I don't understand if they're twins or if it's her from another time... I don't understand 145 00:19:15,495 --> 00:19:19,080 I understand that it's from another time 146 00:19:20,311 --> 00:19:22,311 But I really don't know 147 00:19:22,598 --> 00:19:24,598 That's good 148 00:19:24,946 --> 00:19:26,519 I hadn't thought about it 149 00:19:27,555 --> 00:19:30,348 It could be more interesting - It's an embolus 150 00:19:39,893 --> 00:19:42,625 And to think that these people are receiving a salary to do that, 151 00:19:43,947 --> 00:19:45,947 how much do you say they spent? 152 00:19:47,627 --> 00:19:50,725 I don't know but they spend a lot of money there 153 00:19:57,767 --> 00:19:59,767 That man is falling asleep 154 00:20:02,532 --> 00:20:04,532 Oh good! 155 00:20:04,981 --> 00:20:07,957 The movie isn't that good. 156 00:20:16,871 --> 00:20:24,608 If you think about it... if you pay attention... there isn't a single one that has a good time. 157 00:20:27,287 --> 00:20:29,287 How depressing 158 00:20:31,309 --> 00:20:33,309 . I'm staying 159 00:20:34,646 --> 00:20:39,024 because I already paid the ticket . .. I don't know 160 00:20:39,806 --> 00:20:41,867 and do it... why not? 161 00:20:44,115 --> 00:20:46,115 I want to give him a chance. 162 00:20:48,265 --> 00:20:50,265 Forty minutes of opportunity now 163 00:20:58,094 --> 00:21:04,696 Bruno - Estefanía 164 00:21:46,931 --> 00:21:48,931 I would like you to meet my mother. 165 00:21:55,516 --> 00:22:00,382 Did I surprise you? - Yes... I didn't expect you to ask me now. 166 00:22:00,383 --> 00:22:03,602 It's just that I feel like they'd get along well. 167 00:22:04,573 --> 00:22:06,573 He'd laugh a lot at your jokes 168 00:22:07,836 --> 00:22:09,836 . Seriously! - No, 169 00:22:09,837 --> 00:22:13,849 I would be very ashamed to make jokes in front of your mother or father. 170 00:22:15,575 --> 00:22:17,575 You don't have to be ashamed 171 00:22:18,838 --> 00:22:20,106 . What a disaster! 172 00:22:22,879 --> 00:22:26,952 The other time we had a very deep talk with her... 173 00:22:28,412 --> 00:22:34,304 She asked me something very unusual... 174 00:22:36,415 --> 00:22:39,817 She asked me what my life projects were, my desires... 175 00:22:41,219 --> 00:22:43,219 We were chatting for a long time but... 176 00:22:45,327 --> 00:22:46,595 I don't know, I feel that... .... 177 00:22:47,930 --> 00:22:51,454 was not enough to answer that 178 00:22:54,901 --> 00:22:56,535 . What would you have answered? 179 00:22:59,137 --> 00:23:01,137 I would have told him that... 180 00:23:02,969 --> 00:23:04,969 start a family 181 00:23:06,293 --> 00:23:08,293 have a stable job 182 00:23:08,824 --> 00:23:16,068 get married, take a walk with my children... visit relatives... 183 00:23:18,818 --> 00:23:23,623 It's something I would like, but I don't want... no - Now I know what I got myself into 184 00:23:24,891 --> 00:23:26,891 No, no... nothing to do - Ok 185 00:23:27,666 --> 00:23:28,751 I don't know 186 00:23:30,441 --> 00:23:32,441 I like it - Do you like it? 187 00:23:33,521 --> 00:23:38,021 Yes, it has its particularity. 188 00:23:40,625 --> 00:23:42,137 I would like to travel. 189 00:23:43,095 --> 00:23:45,095 Travel around the world, 190 00:23:45,499 --> 00:23:53,169 see all the places with a musical band and sing... 191 00:23:53,935 --> 00:23:55,935 Let my world hear my voice... 192 00:23:58,303 --> 00:24:01,583 be able to grow with a group... 193 00:24:02,318 --> 00:24:03,769 How nice! 194 00:24:06,915 --> 00:24:08,061 What would you sing? 195 00:24:12,217 --> 00:24:13,668 What a good question... 196 00:24:18,013 --> 00:24:23,305 A few months ago I wrote a song, thinking of you 197 00:24:25,969 --> 00:24:27,481 I would like to hear it 198 00:24:38,267 --> 00:24:45,000 I am nothing if you are not here 199 00:24:46,391 --> 00:24:53,208 I am lost in your gaze 200 00:24:55,438 --> 00:25:00,609 I would like to be able to love you 201 00:25:02,880 --> 00:25:07,624 Without beginning or end 202 00:25:10,359 --> 00:25:15,530 My life I want to give you 203 00:25:18,258 --> 00:25:24,221 If you love me I will always be 204 00:25:27,630 --> 00:25:33,166 with you I want, I want to love 205 00:25:36,189 --> 00:25:42,091 you I love you, I want to love you 206 00:25:47,582 --> 00:25:48,788 How cute! 207 00:25:51,658 --> 00:25:53,658 I want to love you too 208 00:26:46,626 --> 00:26:49,480 Did you cut your hair? - No - 209 00:26:50,516 --> 00:26:56,084 It's like that, see... you stretch the long roller, wet it and it becomes smaller. 210 00:26:56,422 --> 00:26:58,422 I like this place - It's nice, isn't it? 211 00:27:01,311 --> 00:27:03,311 Then we can go play that game 212 00:27:04,757 --> 00:27:05,720 . Where? 213 00:27:06,495 --> 00:27:07,397 The one with the earrings. 214 00:27:09,758 --> 00:27:11,270 It would be nice, right? 215 00:27:11,271 --> 00:27:13,271 I haven't played that in a long time. 216 00:27:14,136 --> 00:27:19,306 You're competitive... yes, I'm screwed. You do it with all your strength. 217 00:27:20,084 --> 00:27:22,084 If you want, then let's go 218 00:27:24,730 --> 00:27:25,815 . How do you do it? 219 00:27:28,511 --> 00:27:30,511 You know me very well 220 00:27:31,460 --> 00:27:35,167 I like the idea - Good - 221 00:27:40,990 --> 00:27:42,990 Are you having a good time? - Yes - 222 00:27:49,610 --> 00:27:52,403 What are we going to do with this girl? 223 00:27:59,189 --> 00:28:01,189 It makes me very happy - Me too 224 00:28:04,478 --> 00:28:09,161 It's going to be a girl for me - I also want it to be a girl, 225 00:28:09,162 --> 00:28:10,186 yes? - Yeah! 226 00:28:10,971 --> 00:28:12,971 But you still have to think for a child 227 00:28:14,047 --> 00:28:15,620 Well... 228 00:28:17,519 --> 00:28:22,751 Let's see, it could be... name game 229 00:28:23,356 --> 00:28:25,356 Name game? - Yes - 230 00:28:27,285 --> 00:28:31,175 I would like it if it's a boy Simon 231 00:28:32,198 --> 00:28:34,198 Simon? Simon? 232 00:28:37,918 --> 00:28:41,808 I don't like it... they are going to bully him at school - Why? - 233 00:28:42,436 --> 00:28:45,534 I don't know... Simon says... Simon I don't know 234 00:28:45,535 --> 00:28:46,986 What a nonsense 235 00:28:46,986 --> 00:28:50,815 I'd like to think of a different name 236 00:28:51,841 --> 00:28:56,768 I'd like a better name - Let's see, I chose one for you - Shall I choose? - Yes - 237 00:28:58,273 --> 00:29:01,980 A name for a man... I like Ariel 238 00:29:02,320 --> 00:29:06,820 . Ariel? You are telling me about jokes at school and you tell me Ariel, 239 00:29:06,821 --> 00:29:07,845 what can they tell him? 240 00:29:08,676 --> 00:29:16,163 They are going to make jokes all the time - No - Yes - They are going to say Ariel wash my clothes 241 00:29:18,600 --> 00:29:20,600 It could be... I don't know 242 00:29:21,436 --> 00:29:23,009 A name that I like is Andrea... 243 00:29:23,296 --> 00:29:24,198 ... it's cute 244 00:29:25,461 --> 00:29:27,461 I love the name Andrea 245 00:29:28,846 --> 00:29:30,000 Andrea? - Yes - 246 00:29:31,621 --> 00:29:36,243 Really? - Yes, why not? 247 00:29:38,061 --> 00:29:39,573 Are you fucking with me? 248 00:29:40,226 --> 00:29:43,506 I'm telling you seriously - How are you going to call me Andrea? 249 00:29:44,209 --> 00:29:45,660 Because? What's wrong with it? 250 00:29:48,370 --> 00:29:49,638 How are you going to tell me Andrea? 251 00:29:50,535 --> 00:29:51,437 What's happening? 252 00:29:53,586 --> 00:29:56,805 What is the problem? - No, it seems like a joke - Why? 253 00:29:58,428 --> 00:30:02,013 It's not good that you call me Andrea. It's not good, if it's your ex-girlfriend, 254 00:30:02,014 --> 00:30:06,392 really? - Dale - It's not good that you bring your ex-girlfriend to my pregnancy, 255 00:30:06,393 --> 00:30:07,539 really? That's the problem? 256 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 How stupid you are! 257 00:30:12,247 --> 00:30:13,515 I was having a good time. 258 00:30:13,516 --> 00:30:15,516 Wait! - Do not touch me. I was having a good time. 259 00:30:16,291 --> 00:30:21,218 It's just a name - It's not just a name. It is a name that means a lot 260 00:30:22,639 --> 00:30:25,737 Andrea means nothing. I don't understand why you care so much 261 00:30:25,738 --> 00:30:30,000 Yes, but it's part of your past and it's also part of mine because I like you 262 00:30:30,581 --> 00:30:34,166 Well, but she's not the only Andrea in the world, nor that there was nor will there be 263 00:30:34,559 --> 00:30:38,327 Well, I don't want any more Andrew in my life. What part of that don't you understand? 264 00:30:40,655 --> 00:30:42,655 I don't understand why you are like this. It's just a name 265 00:30:42,942 --> 00:30:44,942 I don't understand why you brought her to the talk 266 00:30:45,001 --> 00:30:47,916 Because I like her... I think she's cute 267 00:30:50,754 --> 00:30:52,205 How stupid you are! 268 00:30:53,834 --> 00:30:55,407 Are you going to get so bad about it? 269 00:30:56,182 --> 00:31:02,000 Forget! - No, we were talking about names for my baby. I don't understand why you named her! 270 00:31:02,971 --> 00:31:04,971 This baby is mine, it is not hers 271 00:31:05,094 --> 00:31:06,362 This baby is ours 272 00:31:09,741 --> 00:31:11,741 She has nothing to do with it... forget about 273 00:31:14,574 --> 00:31:16,574 it She is in the past - It hurts me that you bring her to the present 274 00:31:22,005 --> 00:31:23,334 , do you think? 275 00:31:24,597 --> 00:31:29,463 You know very well how much it bothers me that you bring her to this... 276 00:31:30,273 --> 00:31:36,358 To this talk that was healthy, where we were talking about the games... ... but you 277 00:31:36,415 --> 00:31:38,415 had to name her for nothing 278 00:31:39,964 --> 00:31:41,964 . so ahead of people? 279 00:31:42,087 --> 00:31:43,477 What do I care about people? 280 00:31:43,477 --> 00:31:44,623 I'm embarrassed. 281 00:31:45,276 --> 00:31:48,313 I care... - Come on, Estefanía, don't do these things. It's just a name 282 00:31:51,342 --> 00:31:54,500 I care more about us than that all these people are watching 283 00:31:55,092 --> 00:31:56,238 I care too 284 00:31:57,961 --> 00:32:01,363 I'm with you. I choose you now. Why are you talking about Andrea? 285 00:32:02,343 --> 00:32:04,343 You talked about her... Stupid! 286 00:32:04,874 --> 00:32:06,874 It's always the same with you. You don't understand anything. 287 00:32:09,299 --> 00:32:10,323 I want to go home 288 00:32:12,745 --> 00:32:15,903 . Home? - I want to go home - We just arrived - I want to go! 289 00:32:17,154 --> 00:32:18,117 Don't follow me 290 00:32:18,831 --> 00:32:19,733 Stephanie! 291 00:32:21,972 --> 00:32:23,972 Let all these people look at me if you want. 292 00:32:25,661 --> 00:32:29,734 I'm not going to call my baby Andre crazy, not even if I die now 293 00:32:29,735 --> 00:32:31,735 . You're making a scandal! 294 00:32:32,794 --> 00:32:35,464 It's a pointless scandal! - I'm fed up! 295 00:32:36,670 --> 00:32:38,670 I don't want to see you more stupid! 296 00:32:57,788 --> 00:32:58,690 Hello again, 297 00:33:03,606 --> 00:33:04,508 how are you? 298 00:33:07,892 --> 00:33:08,916 I had another dream 299 00:33:10,118 --> 00:33:12,118 How insistent with dreams 300 00:33:15,001 --> 00:33:18,769 We were going and I am walking at a fair 301 00:33:22,487 --> 00:33:25,950 We argued over the names of a baby 302 00:33:28,245 --> 00:33:29,756 How crazy 303 00:33:32,789 --> 00:33:34,789 You got mad at Andrea 304 00:33:36,856 --> 00:33:38,856 It's an invention! It's all made up! 305 00:33:40,384 --> 00:33:42,384 All invented by that head of yours! 306 00:33:43,355 --> 00:33:48,709 I'm not making things up... I feel very real... you and I are not friends 307 00:33:50,669 --> 00:33:56,580 . Real? Real? 308 00:33:58,294 --> 00:34:08,891 Real is that I'm going to kill you! - Wait a bit - I'm going to kill you! - 309 00:34:47,804 --> 00:34:52,487 There's a smell of cigarettes, aren't you smoking? 310 00:34:54,194 --> 00:34:55,706 What's wrong with it? 311 00:34:56,938 --> 00:34:58,145 How does Estefanía have? 312 00:34:58,922 --> 00:35:07,202 Leave me alone! - You are pregnant. Were you smoking? - You don't care - 313 00:35:23,484 --> 00:35:26,216 Hello... I'm here, 314 00:35:34,291 --> 00:35:36,291 love? - Yes - 315 00:35:36,965 --> 00:35:39,575 Are you in the bathroom? - Yes, a second - 316 00:35:45,978 --> 00:35:48,527 Is everything alright - Yes - 317 00:35:56,090 --> 00:35:59,127 There is a cigarette smell. Someone came? 318 00:36:00,678 --> 00:36:01,580 No 319 00:36:07,031 --> 00:36:07,933 Did you smoke again? 320 00:36:10,868 --> 00:36:13,417 If what's the problem? - What's the problem? 321 00:36:16,846 --> 00:36:18,297 You are pregnant, 322 00:36:18,991 --> 00:36:22,210 what do you care? I want to go through this with a lot of relaxation. 323 00:36:22,741 --> 00:36:28,216 Well, relax, meditate, do something else, don't light a cigarette. 324 00:36:29,164 --> 00:36:31,164 It's bad for the baby - Do your things. 325 00:36:32,792 --> 00:36:34,304 I'm speaking well to you, Estefanía 326 00:36:40,091 --> 00:36:42,091 , what's going on? - Nothing - 327 00:36:43,525 --> 00:36:47,598 Why did you start smoking again? - What do you care? - Yes, I care. 328 00:36:51,288 --> 00:36:54,386 I'm your boyfriend and we're going to have a baby. Of course I care about you 329 00:36:55,655 --> 00:36:57,228 . Do you think I don't care? 330 00:36:57,637 --> 00:36:59,027 It doesn't look like it. 331 00:37:01,245 --> 00:37:02,635 You're getting very tense 332 00:37:06,951 --> 00:37:16,706 . Do you want me to pretend nothing's wrong? What's going to be alright? 333 00:37:18,537 --> 00:37:22,122 Relax a bit my love, everything is fine - I don't relax at all 334 00:37:30,994 --> 00:37:35,616 You locked yourself in - Yes, because I don't want to be with you for a moment 335 00:37:39,711 --> 00:37:41,650 Let me in Estefanía - No! 336 00:37:42,588 --> 00:37:44,588 I want to enter! - What part don't you understand? - 337 00:37:46,709 --> 00:37:53,099 You're not thinking about anything - What a nonsense - How what nonsense? 338 00:37:56,082 --> 00:37:57,655 You're ruining everything like this 339 00:38:01,089 --> 00:38:04,126 My trust... the baby's health, yours 340 00:38:06,258 --> 00:38:08,258 Open the door - No! 341 00:38:09,640 --> 00:38:14,201 Open the door - calm down a bit! Do your thing - How do you want me to calm down? 342 00:38:15,486 --> 00:38:20,291 I've been working all day to make our projects come true 343 00:38:21,805 --> 00:38:24,720 The baby's cradle... enlarge the house... 344 00:38:25,414 --> 00:38:31,743 ... and I arrive and you're like this... you don't care about anything - All for a cigarette - Does that seem little to you? 345 00:38:34,120 --> 00:38:35,693 I'm not stupid Estefanía 346 00:38:37,748 --> 00:38:38,772 Open the door! 347 00:38:43,772 --> 00:38:45,772 Open the door now! 348 00:38:46,851 --> 00:38:48,363 I'm going to break the door! 349 00:38:55,890 --> 00:39:04,048 Stephanie son of a bitch! Open the door! - No! - Open the door motherfucker! 350 00:39:05,498 --> 00:39:09,144 You are stupid what are you doing? 351 00:39:13,573 --> 00:39:15,573 Look how you make me put son of a bitch. 352 00:39:46,289 --> 00:39:51,460 Are you an idiot? How are you going to answer the doctor like that? - Do not touch me! 353 00:39:52,027 --> 00:39:55,246 How do you not want me to yell at the doctor? - Who's going back to the hospital? - 354 00:39:55,667 --> 00:40:05,183 We're both going back to the hospital. You are stupid. You have to take care of the baby 355 00:40:05,184 --> 00:40:10,782 Shut your mouth! The baby is ours - Don't touch me! - We both lose the baby - 356 00:40:10,782 --> 00:40:11,867 Stupid! 357 00:40:14,299 --> 00:40:16,299 What do I have to do with you? 358 00:40:18,668 --> 00:40:19,997 Hit me again 359 00:40:20,833 --> 00:40:26,735 I'm going to hit you against the wall stupid. Don't provoke me. 360 00:40:26,736 --> 00:40:30,565 I'm going to provoke you all I want! 361 00:40:30,918 --> 00:40:35,662 You are stupid! What do you have in mind? - Do women provoke you? 362 00:40:35,663 --> 00:40:38,639 Do you get bored a lot? - I don't fornicate with women - Yes! 363 00:40:39,577 --> 00:40:41,577 Who fornicated with? - With Andrea 364 00:40:41,925 --> 00:40:46,791 . Where did you get that fornication with Andrea? - I see them all the time 365 00:40:46,792 --> 00:40:51,901 In my head and in reality, I see them all the time - I spend my time fornicating it's true 366 00:40:53,064 --> 00:40:57,686 Yes! I'm staying here like an idiot - You're making up movies in your mind! 367 00:40:57,686 --> 00:40:58,832 You fucking stupid! 368 00:40:58,832 --> 00:41:00,832 I always wait for you with a smile 369 00:41:00,833 --> 00:41:05,638 Yes, of course, you have a nice smile. Let's see, smile at me... I want to see - Son of a bitch! 370 00:41:06,359 --> 00:41:08,542 You're an Idiot! Early! 371 00:41:11,282 --> 00:41:14,197 You have this brain for nothing - Well tell me what you want. What do you want to say to me? 372 00:41:15,001 --> 00:41:17,367 What do you want to say to me? 373 00:41:18,913 --> 00:41:20,913 You are a childish girl... 374 00:41:21,871 --> 00:41:26,249 Am I a girl? - Is that how you want to be a mother? - Am I a girl? - 375 00:41:27,038 --> 00:41:32,392 You are a stupid, innocent and very basic girl. You are very short-minded 376 00:41:32,906 --> 00:41:36,857 They tell you anything and you are already believing them - Your penis is small 377 00:41:37,389 --> 00:41:43,047 You believe everything they tell you - Your penis is very small 378 00:41:43,047 --> 00:41:48,096 I know you like my small penis - Yes, idiot - You love it stupid 379 00:41:49,951 --> 00:41:51,219 bitch... 380 00:41:52,742 --> 00:41:57,059 Frigid... do you want more? - Are you able to answer that? - Yes, of course 381 00:41:57,414 --> 00:42:05,389 . You are not able to get me pregnant again - Do you want to try again? - If I want 382 00:42:06,667 --> 00:42:11,289 to If I want to try - Are you going to play the girl again? - Yes 383 00:42:11,622 --> 00:42:20,451 What a twisted mind you have - Why do you talk to me like that? - You're stupid. 384 00:42:20,452 --> 00:42:22,452 You're badly brought up... 385 00:42:24,582 --> 00:42:25,789 All of that you are. 386 00:42:27,530 --> 00:42:29,530 You're crazy beautiful, did you know that? 387 00:42:33,475 --> 00:42:38,463 Not finding someone like that on the street - No, I won the lottery with you 388 00:42:42,390 --> 00:42:43,780 Look, there are crazy people on the street... 389 00:42:45,001 --> 00:42:46,086 And me? 390 00:42:48,381 --> 00:42:49,527 No one beats you. 391 00:42:51,531 --> 00:42:59,445 Stupid - Stupid... 392 00:42:59,445 --> 00:43:03,213 Useless, useless... - Stupid 393 00:43:04,688 --> 00:43:13,029 You're cold as a fridge - Refrigerator? - Yes - I always cook you delicious 394 00:43:14,022 --> 00:43:18,339 food When you get home from work... - You could cook better... - 395 00:43:18,340 --> 00:43:22,901 I cook with more enthusiasm - You could fornicate better with me 396 00:43:27,645 --> 00:43:39,706 What are you doing stupid? - I hate you! - I hate you more! - Let go! - 397 00:43:39,706 --> 00:43:41,706 I will never let you go! 398 00:43:43,787 --> 00:43:45,482 Let me go stupid! 399 00:43:46,404 --> 00:43:54,745 You are useless, not even to make me pregnant again, you are useless 400 00:43:56,490 --> 00:43:57,880 You have little brain 401 00:44:00,426 --> 00:44:09,072 Give me a kiss - Why? - Give me a kiss - No - Give me a kiss... 402 00:44:09,479 --> 00:44:11,479 ... or I'll cut you into pieces - Cut me 403 00:44:18,533 --> 00:44:20,533 Stupid! - Moron! - 404 00:44:28,580 --> 00:44:30,580 Give me a kiss... give me a kiss 405 00:44:34,271 --> 00:44:35,173 Give me a kiss now 406 00:44:43,849 --> 00:44:48,898 Shut your mouth - Give me a kiss - Don't speak 407 00:44:51,740 --> 00:44:58,923 You see you're crazy - Do you want to kiss me without my consent? 408 00:44:58,923 --> 00:45:02,691 I will never kiss you again - Do you want to kiss me without my permission? 409 00:45:02,691 --> 00:45:03,898 Rapist! 410 00:45:07,988 --> 00:45:08,769 Nice! 411 00:45:53,013 --> 00:45:54,464 Hold still or I'll shoot! 412 00:45:55,219 --> 00:45:58,292 Wait Stephanie! What are you doing? 413 00:45:59,199 --> 00:46:01,809 I've been thinking about it very well, my love... 414 00:46:02,459 --> 00:46:06,959 This is the only option I can find, I don't know what else to do... 415 00:46:07,108 --> 00:46:08,864 This is all your fault 416 00:46:10,438 --> 00:46:15,365 No, wait... think about it. I am another 417 00:46:16,252 --> 00:46:18,252 . Don't lie to me! 418 00:46:20,471 --> 00:46:22,166 I don't know what else to do... 419 00:46:23,807 --> 00:46:26,843 I love you and I want the best for you but... 420 00:46:27,803 --> 00:46:29,315 ... I don't know 421 00:46:32,639 --> 00:46:34,639 I apologize for everything that happened 422 00:46:35,780 --> 00:46:37,048 But I've changed now 423 00:46:39,165 --> 00:46:40,616 I'm another believe me 424 00:46:45,001 --> 00:46:46,025 Estefanía stop! 425 00:46:48,063 --> 00:46:54,941 I do you wrong my love - No! Stop! - Shut up! - 426 00:46:57,716 --> 00:47:06,362 I do you wrong and I'm to blame for everything - Estefanía stop for a second and look at me... 427 00:47:06,362 --> 00:47:15,313 Listen to me! You are not bad! - If I'm bad - No, you're not bad. You helped me 428 00:47:16,535 --> 00:47:19,572 Trust me, as I trust you now 429 00:47:24,126 --> 00:47:26,126 That's... - I can't stand it anymore - 430 00:47:34,593 --> 00:47:42,020 I love you - I love you too 431 00:47:43,264 --> 00:47:46,422 Why do you make me do this? 432 00:47:48,978 --> 00:47:52,380 I already changed, this is not going to happen anymore, 433 00:47:53,377 --> 00:47:54,950 do you hear me? 434 00:47:55,634 --> 00:48:04,219 Sorry my love! Sorry! - I forgive you - Do you love me? - Yes, I love you. 435 00:48:08,223 --> 00:48:09,796 Let's get better, okay? 436 00:50:24,648 --> 00:50:26,648 I need to ask you a favor. 437 00:50:31,573 --> 00:50:32,415 What? 438 00:50:35,577 --> 00:50:37,577 I want you to be honest with me 439 00:50:41,036 --> 00:50:45,719 I want you to tell me everything that happened 440 00:50:52,212 --> 00:50:53,541 . What do you mean by that? 441 00:51:00,001 --> 00:51:03,281 Because I was remembering things... 442 00:51:07,872 --> 00:51:14,140 ... I'm not satisfied with everything you told me 443 00:51:27,053 --> 00:51:31,248 We were fighting a lot... We 444 00:51:35,504 --> 00:51:37,504 had a very bad time 445 00:51:40,125 --> 00:51:42,125 I hurt you... you hurt me 446 00:51:45,001 --> 00:51:55,781 Until... I looked for options to solve our problems 447 00:51:59,020 --> 00:52:02,910 What kind of options? 448 00:52:04,516 --> 00:52:12,430 I don't know... I searched everywhere, how to make us feel better... 449 00:52:13,623 --> 00:52:15,000 That ours works 450 00:52:25,891 --> 00:52:38,440 The best thing was... to give you a pill... to start from scratch and recreate... 451 00:52:38,781 --> 00:52:40,781 ... that so nice that we have 452 00:52:42,934 --> 00:52:50,300 ... that connection... those looks... 453 00:52:52,779 --> 00:52:54,291 ... that love 454 00:53:04,814 --> 00:53:05,960 What? 455 00:53:06,674 --> 00:53:07,576 It's weird... 456 00:53:11,223 --> 00:53:15,723 I have a puzzle in my head that I need to put together little by little 457 00:53:15,724 --> 00:53:20,224 I remembered very nice moments... 458 00:53:22,402 --> 00:53:24,646 The feeling of love I have for you is real 459 00:53:25,806 --> 00:53:27,806 I still have it 460 00:53:33,449 --> 00:53:34,412 So? 461 00:53:36,834 --> 00:53:37,858 It's hard... 462 00:53:45,665 --> 00:53:46,567 I don't know what to think 463 00:53:47,788 --> 00:53:51,312 You have to think that we have to have a good time in this life 464 00:53:51,705 --> 00:53:55,229 My love... I am very much in love with you 465 00:53:56,179 --> 00:53:57,325 Very much in love 466 00:53:58,897 --> 00:54:04,677 I look at you and you are the reason for my life 467 00:54:07,941 --> 00:54:08,904 I want everything with you 468 00:54:12,950 --> 00:54:20,864 Do you know what I want? - That? - Let's go to dinner. We'll take a bath... 469 00:54:22,521 --> 00:54:27,752 I'd like to - Yes... well, let's go - 470 00:54:27,752 --> 00:54:29,203 Let's go! 471 00:55:45,361 --> 00:55:52,361 We can go to a bar. In Iberlucea street there are millions of bars - Yes?... 472 00:55:52,362 --> 00:55:56,679 You always liked going there - Do I have a favorite place? - Yes - 473 00:55:56,680 --> 00:56:10,570 The door... very good - It was more deduction than remembering but well - 474 00:56:10,571 --> 00:56:14,644 Are you feeling well? You are sweating a lot! 475 00:56:15,655 --> 00:56:17,655 Are you OK? My love! 476 00:56:20,877 --> 00:56:22,877 My love answer me! 477 00:56:23,591 --> 00:56:25,591 What is happening dear? 478 00:56:25,939 --> 00:56:27,207 Aid! 479 00:56:28,409 --> 00:56:29,334 My love! 480 00:56:40,664 --> 00:56:42,664 Because? 481 00:56:52,596 --> 00:56:54,596 Aid! 482 00:56:58,782 --> 00:57:00,782 Stay here! 483 00:57:01,367 --> 00:57:03,367 Nothing will happen to you... 484 00:57:08,632 --> 00:57:18,559 We're going to have a drink at the bar on Calle Iberlucea and you're going to smile at me... 485 00:57:19,659 --> 00:57:21,659 You're going to tell me how pretty I am 486 00:57:22,312 --> 00:57:24,312 Then we're going to go home... 487 00:57:25,087 --> 00:57:27,087 We're going to sleep. .. 488 00:57:42,343 --> 00:57:44,343 why? 489 00:57:55,905 --> 00:57:57,905 No! 490 00:58:47,742 --> 00:58:51,571 You turned my life around and you make me do things that I would never have thought of. 491 00:58:53,342 --> 00:58:58,330 I want to accompany you Estefanía Becker... I want to accompany you in your dreams... 492 00:58:58,331 --> 00:59:03,014 I want to accompany you in all your path, always and at all times, always 493 00:59:03,014 --> 00:59:05,014 It is you, the reason for my existence 494 00:59:08,544 --> 00:59:15,300 Wait! - Show me - It's a surprise! - What is it? Let's see... 495 00:59:15,697 --> 00:59:17,697 What is it? - Look... 496 00:59:23,957 --> 00:59:25,957 I can't believe it. 497 00:59:28,086 --> 00:59:30,086 It's what I always imagined. 498 00:59:31,552 --> 00:59:34,771 Do you like it? - I love my love! - 499 00:59:37,185 --> 00:59:39,124 It's the room for our son 500 00:59:42,213 --> 00:59:47,323 Thank you... it's perfect 501 00:59:50,418 --> 00:59:52,967 I'm going to give you as a gift also that you choose the color of the room 502 00:59:57,909 --> 00:59:59,909 It's beautiful 503 01:00:00,806 --> 01:00:11,891 How beautiful it is... Hello... Hello - He has your eyes, did you see? - He has your smile 504 01:00:18,712 --> 01:00:31,870 Happy birthday! Have a happy birthday! May you fulfill them Francisco! 505 01:00:31,870 --> 01:00:33,870 Very good! Bravo! 506 01:00:58,248 --> 01:01:00,000 Motherfucker! 507 01:01:02,462 --> 01:01:04,828 Yes, I'm talking to you... son of a bitch 508 01:01:09,431 --> 01:01:11,431 I trusted you... don't you see? 509 01:01:13,152 --> 01:01:15,640 Like a fool I was behind you 510 01:01:19,597 --> 01:01:35,560 I'm going to kill you! I'm going to look for you and I'm going to tear you to pieces. I'm going to disfigure you! 511 01:01:42,463 --> 01:01:44,463 How do I get it back now? 512 01:01:47,780 --> 01:01:49,109 How do I get it back? 513 01:01:51,600 --> 01:01:53,600 Are you going to bring it now? 514 01:01:54,619 --> 01:01:56,619 Motherfucker! 515 01:02:00,722 --> 01:02:01,990 Listen to me one thing! 516 01:02:02,887 --> 01:02:04,887 Do not hang up the phone! Listen to me! 517 01:02:10,595 --> 01:02:11,376 I'm going to look for you 518 01:02:15,537 --> 01:02:17,537 I'm going to ruin your life 519 01:02:25,136 --> 01:02:27,136 I'm going to take revenge 520 01:02:27,789 --> 01:02:34,362 For the life and love of my family 521 01:02:35,821 --> 01:02:37,455 My family 522 01:05:07,625 --> 01:05:09,015 Everything will be fine 523 01:06:05,981 --> 01:06:07,066 You look happy 524 01:06:10,716 --> 01:06:14,606 I need those pills you mentioned 525 01:06:16,347 --> 01:06:19,505 I've been thinking about it and it's the only solution 526 01:06:21,410 --> 01:06:22,861 I can't find any other way 527 01:06:24,117 --> 01:06:26,117 Ours is not evolving... 528 01:06:28,270 --> 01:06:31,794 I would like to do the plan 529 01:06:33,051 --> 01:06:35,051 I want the pills 530 01:06:37,340 --> 01:06:39,340 I can pay however you want 531 01:06:41,029 --> 01:06:42,358 Whatever... 532 01:06:45,922 --> 01:06:47,312 Confirmed? 533 01:07:16,063 --> 01:07:26,599 No! Wait! What are you doing? We said you were just going to watch... Let me go! 534 01:08:24,947 --> 01:08:26,947 You didn't like the place? I noticed you were weird 535 01:08:29,403 --> 01:08:31,403 No, the place was fine 536 01:08:33,190 --> 01:08:40,921 I like simple places better... there was a lot of formality here 537 01:08:46,444 --> 01:08:48,444 . Did you sleep well these days? 538 01:08:49,959 --> 01:08:52,630 If you? - Yes... 539 01:08:58,943 --> 01:09:00,943 But... Do you feel alright? 540 01:09:02,352 --> 01:09:05,510 I don't feel you as usual 541 01:09:09,314 --> 01:09:16,619 I'm a little tired, my head hurts - Does your head hurt? - Yes - 542 01:09:25,804 --> 01:09:35,792 I have a pill that can help you - What for? - For the head 543 01:09:38,817 --> 01:09:46,243 I don't know... that's where I help you - Do you think? - Yes, of course I tried it and it makes you sleep - 544 01:09:47,819 --> 01:09:49,148 Well okay 545 01:09:50,966 --> 01:09:52,966 I think they're in the bag let's see... 546 01:09:55,854 --> 01:09:57,854 Here they are - Thank you - 547 01:10:04,180 --> 01:10:06,180 Here... thank 548 01:10:08,153 --> 01:10:09,604 you You're welcome 549 01:10:12,448 --> 01:10:14,448 I felt better 550 01:10:20,313 --> 01:10:27,496 Did Romina work in the restaurant? - If Romina was in the kitchen 551 01:10:28,272 --> 01:10:30,272 No, I don't remember 552 01:10:33,606 --> 01:10:35,606 . Could you roll down the windows? 553 01:10:38,773 --> 01:10:43,151 Do you feel hot? - Yes, my head hurts - 554 01:10:45,001 --> 01:10:47,001 Wait a minute 555 01:10:47,739 --> 01:10:53,214 Roll down the window - It may be the effect of the same pill... 556 01:10:53,834 --> 01:10:55,834 ...that generates that, 557 01:11:02,301 --> 01:11:03,752 my love! 558 01:11:06,909 --> 01:11:08,238 My love! 559 01:11:22,913 --> 01:11:24,913 My love! Are you OK? 560 01:11:29,423 --> 01:11:30,569 My love! 561 01:12:01,268 --> 01:12:02,963 You'll be better 562 01:14:18,976 --> 01:14:22,440 Hello - Hello - 563 01:14:24,505 --> 01:14:25,895 Do you need anything? 564 01:14:28,386 --> 01:14:30,386 No thanks 565 01:14:39,134 --> 01:14:43,024 Sorry... aren't you Martina? 566 01:14:47,501 --> 01:14:49,501 No, excuse me sir... I never saw you in my life 567 01:14:50,627 --> 01:14:52,627 I have a daughter named Florencia 568 01:14:53,884 --> 01:14:55,945 They were classmates... 569 01:14:55,945 --> 01:14:58,738 ... I took them to school and to the gym 570 01:15:06,249 --> 01:15:08,249 I don't remember anything 571 01:15:08,250 --> 01:15:10,250 Let's do something... 572 01:15:11,737 --> 01:15:15,322 Let's talk for phone. We call the police and your house 573 01:15:15,323 --> 01:15:17,323 I have the phone here in the car 574 01:15:19,025 --> 01:15:22,062 Do you know where we are? What street is? 575 01:15:23,708 --> 01:15:25,708 It's a complicated area. 576 01:15:27,658 --> 01:15:30,000 Well, yes, thanks. 577 01:15:32,362 --> 01:15:34,362 We'll call the police. 578 01:15:38,458 --> 01:15:40,092 Everything will pass. 579 01:16:02,317 --> 01:16:03,951 You're very pretty 580 01:16:10,396 --> 01:16:17,274 . Hey! What's happening? I scare you? 581 01:16:23,611 --> 01:16:32,135 No... the girl isn't behaving well 582 01:16:33,725 --> 01:16:35,725 Let's see how the girl behaves 583 01:16:38,069 --> 01:16:40,069 Very well... 584 01:16:42,442 --> 01:16:44,442 Otherwise I'm going to get angry... 585 01:16:45,855 --> 01:16:47,855 we don't want me to get angry, right? 586 01:16:49,198 --> 01:16:51,198 That's...so... 587 01:17:11,464 --> 01:17:13,464 what are you doing? We said you were just going to watch 588 01:17:18,867 --> 01:17:20,867 I just want to touch you a little 589 01:17:25,833 --> 01:17:27,345 Do you want me to get mad? 590 01:17:27,754 --> 01:17:29,754 Let me go! - Do you want me to get angry? 591 01:17:32,266 --> 01:17:34,266 Do you want me to get angry? 592 01:17:37,935 --> 01:17:59,447 Tell me no - No - Tell me no dad - No, dad - That's very good, you learn well - 42581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.