All language subtitles for Rocco.Schiavone.6x04.Riusciranno.I.Nostri.Eroi.A.Ritrovare.L.Amico.Misteriosamente.Scomparso.In.Sudamerica.iTALiAN.1080p.WEBRip.AAC.x265-Pir8
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,080 --> 00:00:38,600
Lo dobbiamo fermare, Rocco.
Furio fa una pazzia, me lo sento.
1
00:00:39,680 --> 00:00:41,640
E' andato alla cieca?
2
00:00:41,680 --> 00:00:44,840
No, si è ricordato di uno
che sta a Buenos Aires.
3
00:00:45,840 --> 00:00:48,120
Walter Tagliacozzo.
4
00:00:48,160 --> 00:00:51,200
- Un amico di Furio?
- Un amico di famiglia.
5
00:00:51,240 --> 00:00:55,000
- Il nonno aveva il panificio
al Portico di Ottavia. - Ah.
6
00:00:57,880 --> 00:01:00,320
Facciamo qualcosa, non dormo più.
7
00:01:02,560 --> 00:01:04,560
Tieni.
8
00:01:11,080 --> 00:01:13,080
Magari sta da Morena.
9
00:01:15,560 --> 00:01:18,560
Guarda che sei andato a ritrovare!
Morena...
10
00:01:18,600 --> 00:01:21,360
- Te la ricordi?
- Sì.
11
00:01:21,400 --> 00:01:26,480
Morena... Quanto era bella!
Fermava il traffico.
12
00:02:03,640 --> 00:02:08,200
(in romanesco) Dovete sapere dov'è!
Brizio, dove è andato ieri?
13
00:02:08,240 --> 00:02:12,880
Mamma, sarà andato al Gianicolo,
al Fontanone a farsi bagno!
14
00:02:12,920 --> 00:02:15,880
Non torna da ieri,
Patrizia è preoccupata!
15
00:02:15,920 --> 00:02:18,160
Quando lo trovate, subito a casa.
16
00:02:18,200 --> 00:02:20,880
Sebastiano, ci nascondete qualcosa?
17
00:02:20,920 --> 00:02:23,880
Ieri Furio stava giocando
a pallone con noi.
18
00:02:23,920 --> 00:02:27,480
Si è arrabbiato,
ha preso la palla e poi più niente.
19
00:02:27,520 --> 00:02:30,920
- State all'erta.
Andiamo, Antonella. - Andiamo.
20
00:02:33,080 --> 00:02:36,120
- Ragazzi, mi sa che so dov'è.
- Di', Rocco.
21
00:02:36,160 --> 00:02:39,800
Ha finto di salire al Gianicolo
ed è sceso a Vicolo Panieri.
22
00:02:39,840 --> 00:02:42,840
- Perché?
- Vi ricordate che aveva in tasca?
23
00:02:42,880 --> 00:02:46,320
- 10.000 lire. (insieme) E allora?
- Voi che ci fareste?
24
00:02:46,360 --> 00:02:49,360
- Io andrei a mangiare la pizza.
- Ti pareva!
25
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
- Furio ha fatto altro.
- Cioè?
26
00:02:51,440 --> 00:02:54,360
- E' andato da Morena.
- "Morena"?
27
00:02:54,400 --> 00:02:56,400
Sì. Andiamo.
28
00:03:35,440 --> 00:03:38,520
Mamma mia, quanto è bona!
29
00:03:38,560 --> 00:03:41,640
Dice che per 10.000
ti fa cose dell'altro mondo.
30
00:03:41,680 --> 00:03:43,800
- Chi va a parlarci?
- Vado io.
31
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
Mi scusi.
32
00:03:54,720 --> 00:03:59,800
- Che vuoi? - Per caso da lei
è venuto ieri Furio? - Chi?
33
00:03:59,840 --> 00:04:04,200
- Sveglia! Chi? - Furio Lattanzi,
siamo amici. Non si vede da ieri.
34
00:04:04,240 --> 00:04:09,280
- La mamma è preoccupata. - Molto.
- Perché dovrei saperlo io?
35
00:04:09,320 --> 00:04:13,680
- Perché... - Perché aveva
10.000 lire. - E allora?
36
00:04:13,720 --> 00:04:18,040
Eusebio Renzucci, il falegname,
un volta al bar ha detto...
37
00:04:18,080 --> 00:04:21,200
Che ha detto quel cornuto?
38
00:04:21,240 --> 00:04:23,400
Che ha detto quello sciancato?
39
00:04:23,440 --> 00:04:26,080
Che se uno ha 10.000 lire
e viene da lei...
40
00:04:26,120 --> 00:04:30,840
- Vai avanti! - Se uno viene
da lei con 10.000 lire...
41
00:04:30,880 --> 00:04:33,240
- Lei gli fa una pippa.
- Eh.
42
00:04:37,320 --> 00:04:39,360
"10.000 lire"? Io?
43
00:04:40,960 --> 00:04:43,880
Andate a dire a quel cornuto
44
00:04:43,920 --> 00:04:48,280
che non gli basta lo stipendio
di un mese per farsi guardare.
45
00:04:49,480 --> 00:04:52,360
Anzi, no.
46
00:04:52,400 --> 00:04:55,160
- Mi fate un favore?
(insieme) Certo!
47
00:04:55,200 --> 00:04:58,840
Mandatemelo qui con 10.000 lire.
Gli faccio vedere io.
48
00:05:01,080 --> 00:05:05,800
Tieni, 1.000 lire.
Digli che Morena l'aspetta.
49
00:05:11,800 --> 00:05:14,400
- Che casino.
- Ora che facciamo?
50
00:05:14,440 --> 00:05:17,640
Prima andiamo a parlare con Eusebio.
51
00:05:17,680 --> 00:05:19,680
Poi pensiamo a dove sta Furio.
52
00:05:19,720 --> 00:05:21,880
Io lo so, sta lì dentro.
53
00:05:21,920 --> 00:05:25,000
- Ma ha appena detto...
- Hai guardato in casa?
54
00:05:25,040 --> 00:05:28,120
- No. - Che ci fa Morena
con un Super Santos?
55
00:05:28,160 --> 00:05:30,920
- Il pallone sta dentro casa?
- Sì.
56
00:05:30,960 --> 00:05:34,840
Brizio, tu aspetta qui,
in caso l'infame esce.
57
00:05:34,880 --> 00:05:37,360
Tu e Seba?
58
00:05:37,400 --> 00:05:41,920
Mannaggia! Ho sbagliato misura.
59
00:05:41,960 --> 00:05:44,560
Lo sapevo. Mannaggia!
60
00:05:45,560 --> 00:05:48,520
- Sor Eusebio?
- Non ho tempo da perdere.
61
00:05:48,560 --> 00:05:51,640
Le portiamo un messaggio
da Morena Marcucci.
62
00:05:51,680 --> 00:05:54,560
- Sarebbe?
- Non abbiamo capito.
63
00:05:54,600 --> 00:05:58,560
Ha detto: "Dite a Eusebio
di venire con quelle 10.000 lire."
64
00:05:58,600 --> 00:06:02,720
- Gliele deve ridare?
- Io? 10.000 lire a lei? - Boh.
65
00:06:02,760 --> 00:06:05,720
Noi abbiamo riferito,
lei faccia come vuole.
66
00:06:06,760 --> 00:06:08,400
- Arrivederci.
- Arrivederci.
67
00:06:13,440 --> 00:06:17,600
- Sta arrivando. - Ora guarda
che succede. - Succede un casino.
68
00:06:17,640 --> 00:06:21,200
- Adesso gli mena.
- Me lo immagino, sono curioso.
69
00:06:22,560 --> 00:06:24,600
Sta bussando.
70
00:06:26,480 --> 00:06:28,920
(insieme) Ecco Morena.
71
00:06:31,920 --> 00:06:34,160
- Che cinquina!
- L'ha spostato!
72
00:06:34,200 --> 00:06:38,320
Non mettere in giro voci su di me,
figlio di puttana!
73
00:06:38,360 --> 00:06:41,360
[RISATE]
74
00:06:47,000 --> 00:06:49,480
(sottovoce) Quello è Furio!
- Oh!
75
00:06:49,520 --> 00:06:53,520
- Guarda quell'infame!
- Meno male che non c'era, eh?
76
00:07:00,720 --> 00:07:04,840
- Ecco dove stavi!
- Tua madre ti sta cercando ovunque.
77
00:07:04,880 --> 00:07:07,080
Mezzo quartiere ti sta cercando.
78
00:07:07,120 --> 00:07:11,320
- Dillo che stavi qui!
- Non potevo. - Perché?
79
00:07:11,360 --> 00:07:13,640
Andiamo via da qui, ve lo racconto.
80
00:07:13,680 --> 00:07:17,920
- Rocco, tu da grande farai
la guardia. - "'Sto cazzo"!
81
00:07:20,440 --> 00:07:23,680
Non potevo tornare a casa
finché c'era mio padre.
82
00:07:23,720 --> 00:07:27,480
- Perché? - Mi voleva menare.
E pure di brutto!
83
00:07:27,520 --> 00:07:31,960
- Che hai combinato? - L'altra sera
l'ho visto entrare da Morena.
84
00:07:32,000 --> 00:07:36,760
L'ho detto a mamma, che l'ha menato.
Poi lui voleva menare me.
85
00:07:36,800 --> 00:07:39,520
- Logico.
- Tuo padre scopa con Morena?
86
00:07:39,560 --> 00:07:42,040
No, Morena sta con Biglia.
87
00:07:42,080 --> 00:07:45,720
Papà e Biglia lavorano insieme,
ma Biglia sta dentro.
88
00:07:45,760 --> 00:07:49,200
Papà porta qualche soldo a Morena
e lei lo invita a cena.
89
00:07:49,240 --> 00:07:52,600
Perché tuo padre non ha detto
la verità a tua madre?
90
00:07:52,640 --> 00:07:54,720
Allora, le cose sono due.
91
00:07:54,760 --> 00:07:58,040
Primo, nessuno deve sapere
che Biglia sta con Morena
92
00:07:58,080 --> 00:08:02,040
sennò ogni cazzata che fa Biglia
la fanno pagare a lei.
93
00:08:02,080 --> 00:08:08,320
- E secondo? - Niente, ho detto
"primo" perché mi è venuto così.
94
00:08:08,360 --> 00:08:12,600
Papà ha detto a mamma una bugia,
tipo che sono mezzi cugini
95
00:08:12,640 --> 00:08:17,040
ma mamma non ci ha creduto e gli ha
lanciato il ferro da stiro addosso.
96
00:08:17,080 --> 00:08:20,920
- Che iena! - Papà vuole farmi
vedere i "sorci verdi".
97
00:08:20,960 --> 00:08:23,920
Dice che devo imparare
a farmi i cazzi miei.
98
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
Ha ragione.
Perché l'hai detto a tua madre?
99
00:08:27,000 --> 00:08:30,520
Aveva promesso che se beccavo papà
a fare una cazzata
100
00:08:30,560 --> 00:08:33,200
mi dava 10.000 lire.
- Sei un infame!
101
00:08:33,240 --> 00:08:36,160
Forse sì o forse no
102
00:08:36,200 --> 00:08:39,520
ma io sto dalla parte di mia madre,
non di mio padre.
103
00:08:39,560 --> 00:08:41,520
Mica è una partita!
104
00:08:41,560 --> 00:08:45,640
- Non dovresti sapere i cazzi
dei tuoi genitori. - Pensa tu...
105
00:08:47,280 --> 00:08:50,640
Senti, ma hai dormito da Morena?
106
00:08:51,840 --> 00:08:54,680
- L'hai vista nuda?
- Quasi. - E com'è?
107
00:08:54,720 --> 00:08:58,000
- E' una statua.
- Come hai fatto a prendere sonno?
108
00:08:58,040 --> 00:09:01,680
Chi te l'ha detto
che ho preso sonno? Non ho dormito.
109
00:09:01,720 --> 00:09:04,760
Me ne sono fatte tre
in una sola notte!
110
00:09:04,800 --> 00:09:06,760
- "Tre" che?
- Tre scopate?
111
00:09:06,800 --> 00:09:10,240
- Che stai dicendo? Tre pippe.
- Vaffanculo!
112
00:09:25,960 --> 00:09:27,920
Ah...
113
00:09:27,960 --> 00:09:33,760
Lupa, adesso te ne stai un po'
con Federico e Deruta. Eh?
114
00:09:51,760 --> 00:09:54,120
[VOCE IN SPAGNOLO DALL'ALTOPARLANTE
115
00:09:58,040 --> 00:10:01,520
Ah... 14 ore senza fumare!
116
00:10:01,560 --> 00:10:05,720
- Mai più.
- C'è pure il ritorno.
117
00:10:05,760 --> 00:10:09,400
- E poi sul taxi non si può fumare.
- Lo so.
118
00:10:10,400 --> 00:10:13,640
Allora,
come ti sembra questa Buenos Aires?
119
00:10:15,160 --> 00:10:19,000
- Brizio, siamo appena arrivati.
- Eh!
120
00:10:19,040 --> 00:10:22,400
[MUSICA LATINOAMERICANA]
121
00:11:04,840 --> 00:11:06,680
[CLACSON]
122
00:11:11,680 --> 00:11:13,680
[SIRENA]
123
00:11:32,520 --> 00:11:37,720
Usiamo questi telefoni. Hai il mio
numero in memoria e io ho il tuo.
124
00:11:38,920 --> 00:11:41,280
- Io sono pronto. Tu?
- Anch'io.
125
00:11:42,320 --> 00:11:44,360
Cominciamo dalla banca?
126
00:11:44,400 --> 00:11:47,720
Andiamo a piedi,
non ce la faccio più a stare seduto.
127
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
"A piedi"?
128
00:11:55,120 --> 00:11:57,120
[MUSICA DI TANGO]
129
00:12:38,480 --> 00:12:42,360
- Come te la cavi con lo spagnolo?
- Lasciami perdere! - Sì?
130
00:12:42,400 --> 00:12:46,520
(in spagnolo) Salve.
- Salve. - Come posso aiutarvi?
131
00:12:46,560 --> 00:12:50,200
- Cerchiamo il direttore.
- Chi devo annunciare?
132
00:12:50,240 --> 00:12:54,240
- Fabrizio Marchetti e Rocco
Schiavone, Italia. - Un momento.
133
00:12:54,280 --> 00:12:56,200
Grazie.
134
00:12:56,240 --> 00:12:58,320
- Buono.
- Eh.
135
00:12:58,360 --> 00:13:01,400
- Un po' veneto, però buono.
- Mi ha capito, no?
136
00:13:03,760 --> 00:13:08,720
- Sebastiano ha chiuso il conto
un paio di mesi fa. - Esatto.
137
00:13:08,760 --> 00:13:13,920
- Invece Furio si è presentato
15 giorni fa. - Eh. - Che facciamo?
138
00:13:13,960 --> 00:13:17,240
Prendiamo un taxi
e andiamo a conoscere Walter.
139
00:13:17,280 --> 00:13:20,280
- Dimmi un po' di questo spagnolo.
- Ah!
140
00:13:20,320 --> 00:13:24,680
Estate 1993, Palma di Maiorca.
141
00:13:24,720 --> 00:13:27,680
Estela,
una fica che non puoi capire.
142
00:13:27,720 --> 00:13:29,680
Quando stavamo lì....
143
00:13:29,720 --> 00:13:33,320
Lascia stare questi ricordi senili
e di sicuro schifosi.
144
00:13:33,360 --> 00:13:35,720
- Non mi interessano.
- Cioè?
145
00:13:35,760 --> 00:13:38,560
Non me ne frega niente. Taxi!
146
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
[CLACSON]
147
00:14:17,280 --> 00:14:20,920
Oh! E' carino qui, eh?
148
00:14:20,960 --> 00:14:24,840
Le case colorate, i pupazzi...
149
00:14:24,880 --> 00:14:27,200
- Mette allegria.
- Mmm.
150
00:14:27,240 --> 00:14:31,120
- Mi aspettavo di trovare
tipo Isernia. - Perché Isernia?
151
00:14:31,160 --> 00:14:33,560
Boh, me lo immaginavo così.
152
00:14:33,600 --> 00:14:37,040
Tu non ci stai con il cervello.
153
00:14:37,080 --> 00:14:40,760
- 1381... Dovrebbe essere qui.
- Eccolo.
154
00:14:52,520 --> 00:14:56,600
(in spagnolo) Salve. - Chi è?
- Walter Tagliacozzo? - Come?
155
00:14:56,640 --> 00:14:58,840
- Chi cercano?
- Chi è?
156
00:14:58,880 --> 00:15:02,280
- Chi è Tagliacozzo?
- Hai suonato a tutti!
157
00:15:02,320 --> 00:15:05,600
- Che ne so chi è? - Chi è?
- Walter? - Sì.
158
00:15:05,640 --> 00:15:07,640
Apri il portone, per favore?
159
00:15:17,400 --> 00:15:22,600
Scusate per la puzza di erba, ieri
abbiamo fatto tardi con degli amici.
160
00:15:24,880 --> 00:15:28,400
La mia giurisdizione non arriva
fino a qui.
161
00:15:28,440 --> 00:15:31,000
E poi a me non dà fastidio.
162
00:15:32,240 --> 00:15:34,840
- Hai visto Furio?
- Appena atterrato
163
00:15:34,880 --> 00:15:38,680
ha dormito qui per una settimana.
- Come mai siete amici?
164
00:15:38,720 --> 00:15:41,320
Roba di 30 anni fa, anche di più.
165
00:15:41,360 --> 00:15:44,960
Io davo delle dritte
su certi trasporti a suo padre.
166
00:15:45,000 --> 00:15:48,320
Lui mi ripagava in percentuale.
167
00:15:48,360 --> 00:15:51,480
- Da quanto non lo senti?
- Da un po'.
168
00:15:51,520 --> 00:15:56,320
Ogni tanto mi chiamava. Io conosco
bene la città e lui mi chiedeva.
169
00:15:56,360 --> 00:16:02,400
- Che cosa? - Indirizzi, nomi,
il significato di qualche parola.
170
00:16:02,440 --> 00:16:06,000
Ti ricordi qualche nome
di quelli che ti chiedeva?
171
00:16:06,040 --> 00:16:08,120
Certo che ce li ricordiamo.
172
00:16:08,160 --> 00:16:12,000
Mia moglie. Come milioni
di argentini, ha origini italiane.
173
00:16:12,040 --> 00:16:15,280
- Soledad Devoto, piacere.
- Piacere. - Stia seduto.
174
00:16:15,320 --> 00:16:18,600
Io non posso ricambiare la cortesia.
175
00:16:19,840 --> 00:16:21,840
- Cercano Furio.
- Mmm.
176
00:16:23,240 --> 00:16:27,560
Ha incontrato un po' di persone.
Sembrava che non succedesse nulla.
177
00:16:27,600 --> 00:16:30,600
Era frustrato,
scorbutico, intrattabile.
178
00:16:30,640 --> 00:16:33,120
Uno stronzo.
[RISATE]
179
00:16:33,160 --> 00:16:37,360
Un giorno mi ha chiesto
di un ristorante italiano, El Goto.
180
00:16:37,400 --> 00:16:40,360
- "El Goto"?
- Mai sentito? - No.
181
00:16:46,800 --> 00:16:50,560
I primi furono i nazisti
a rintanarsi qui e in Bolivia.
182
00:16:50,600 --> 00:16:53,360
Non facciamo un ripasso di storia.
183
00:16:54,480 --> 00:16:58,400
Molti neofascisti attentatori
italiani sono venuti qui.
184
00:16:59,640 --> 00:17:02,760
Come lui, Stefano Coccinelli.
185
00:17:02,800 --> 00:17:05,080
- L'avrete sentito nominare.
- Sì.
186
00:17:05,120 --> 00:17:07,680
Quando eravamo bambini
187
00:17:07,720 --> 00:17:10,680
lui bazzicava Trastevere
per via delle armi.
188
00:17:10,720 --> 00:17:12,680
E' stato arrestato più volte.
189
00:17:12,720 --> 00:17:16,960
Ma sai, zio cardinale,
parenti un po' dappertutto...
190
00:17:17,000 --> 00:17:19,840
Erano anni tosti.
Era tutto mischiato.
191
00:17:19,880 --> 00:17:22,080
I servizi deviati, il terrorismo
192
00:17:22,120 --> 00:17:25,400
la Nato, il Vaticano,
la malavita, la mafia...
193
00:17:25,440 --> 00:17:29,240
Poi Coccinelli ha perso le coperture
ed è venuto qui.
194
00:17:29,280 --> 00:17:31,360
Perché ci parlate di lui?
195
00:17:31,400 --> 00:17:36,400
Perché lui, insieme a un altro
terrorista nero, Paolo Bonanni
196
00:17:36,440 --> 00:17:38,440
hanno aperto El Goto.
197
00:17:39,480 --> 00:17:41,440
Ah. Tutta bella gente.
198
00:17:41,480 --> 00:17:46,240
- Hai voglia!
- Parlateci di questo ristorante.
199
00:17:46,280 --> 00:17:49,520
Lo aprirono
agli inizi degli anni '80.
200
00:17:49,560 --> 00:17:54,240
Sono morti cinque anni fa,
ma quella gente è ancora pericolosa.
201
00:17:54,280 --> 00:17:58,520
Se un italiano cerca un'arma,
un'identità, una copertura
202
00:17:58,560 --> 00:18:00,520
è a loro che si rivolge.
203
00:18:00,560 --> 00:18:03,680
Meno vi immischiate con loro,
meglio è.
204
00:18:03,720 --> 00:18:06,360
Lo dico con cognizione di causa.
205
00:18:07,720 --> 00:18:10,120
Se sto qui sopra
206
00:18:10,160 --> 00:18:12,320
è merito loro.
207
00:18:12,360 --> 00:18:15,160
Una bomba. 25 anni fa.
208
00:18:33,800 --> 00:18:35,840
Sai a che stavo pensando?
209
00:18:37,960 --> 00:18:40,960
Davvero stiamo cercando Furio
210
00:18:41,000 --> 00:18:43,360
o speriamo di trovare Sebastiano?
211
00:18:45,520 --> 00:18:47,640
Che ti devo dire?
212
00:18:47,680 --> 00:18:52,960
Una parola, una scusa... Almeno
un pugno in faccia lo pretendiamo.
213
00:18:53,960 --> 00:18:56,200
Mmm.
214
00:19:02,600 --> 00:19:05,920
Andiamoci a fare un pisolino
215
00:19:05,960 --> 00:19:08,400
e poi andiamo a questo ristorante.
216
00:19:10,080 --> 00:19:12,080
- Andiamo.
- Andiamo.
217
00:19:26,400 --> 00:19:28,800
[VOCIARE INDISTINTO]
Buon appetito.
218
00:19:40,440 --> 00:19:44,960
- C'erano altri quattro, stavamo
della madre di Angelino. - Lo so.
219
00:19:53,600 --> 00:19:56,760
[VOCIARE INDISTINTO]
Italiani.
220
00:19:56,800 --> 00:19:59,480
- Eh?
- Quel gruppo.
221
00:20:00,920 --> 00:20:03,680
Sono italiani.
222
00:20:04,800 --> 00:20:09,720
Quello con il pizzetto ha
la medaglietta di Ordine Nuovo.
223
00:20:09,760 --> 00:20:12,240
Per scherzo ho preso una gamba...
224
00:20:12,280 --> 00:20:15,280
Ci vogliamo fare
quattro chiacchiere?
225
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Dopo cena sicuro.
226
00:20:19,920 --> 00:20:23,680
- Bottiglia di vino?
- Vai con il tango. - Cameriere!
227
00:20:46,040 --> 00:20:49,320
Italiani... Che volete?
228
00:20:53,400 --> 00:20:57,880
"Sarcophilus harrisii",
più noto come diavolo della Tasmania
229
00:20:57,920 --> 00:21:02,600
è un mammifero marsupiale carnivoro,
attivo principalmente di notte.
230
00:21:02,640 --> 00:21:05,600
Caccia
nel proprio territorio di interesse.
231
00:21:05,640 --> 00:21:10,360
E' un predatore dalla vita
solitaria e dal verso demoniaco
232
00:21:10,400 --> 00:21:12,800
che ne preannuncia la caccia.
233
00:21:14,480 --> 00:21:19,960
Volevamo sapere se qui era passato
un tizio di nome Furio, di Roma.
234
00:21:21,280 --> 00:21:23,960
- Quando?
- Almeno tre settimane fa.
235
00:21:24,000 --> 00:21:27,280
- Chi lo vuole sapere?
- Noi.
236
00:21:27,320 --> 00:21:30,480
- Sì, ma voi chi siete?
- Siamo amici di Furio.
237
00:21:30,520 --> 00:21:33,080
Allora com'è che non sapete dov'è?
238
00:21:34,800 --> 00:21:41,640
Qui la storia si fa più complicata.
Sei abituato alle cose complicate.
239
00:21:41,680 --> 00:21:44,520
Nella vita ho parlato poco
con gli sbirri.
240
00:21:44,560 --> 00:21:46,560
Perché dovrei iniziare ora?
241
00:21:48,400 --> 00:21:52,080
- Come hai detto che ti chiami?
- Non l'ho detto.
242
00:21:52,120 --> 00:21:56,360
Io sono Brizio, lui è Rocco. Tu?
243
00:21:56,400 --> 00:22:01,240
- Giuseppe. - E' la prima volta
che mi chiamano "sbirro".
244
00:22:04,600 --> 00:22:09,000
Ti chiami Brizio?
Io non so chi sia Furio.
245
00:22:09,040 --> 00:22:12,120
Non vi conosco
e se ora vi togliete dai coglioni
246
00:22:12,160 --> 00:22:15,280
e mi lasciate andare a dormire,
mi fate felice.
247
00:22:23,880 --> 00:22:25,920
Che facciamo?
248
00:22:25,960 --> 00:22:29,800
Sta chiamando gli amici, buon segno.
Lo seguiamo.
249
00:22:29,840 --> 00:22:33,600
- Con che cosa? - In Argentina
non sai rubare le macchine?
250
00:22:36,640 --> 00:22:38,760
- Di che colore la vuoi?
- Eh...
251
00:22:55,320 --> 00:22:58,200
Non gli stare troppo attaccato.
252
00:23:29,360 --> 00:23:32,520
- Dove cazzo stiamo?
- A Buenos Aires.
253
00:23:32,560 --> 00:23:34,600
Dici sul serio?
254
00:24:01,480 --> 00:24:04,200
- Che facciamo?
- Aspettiamo.
255
00:24:09,800 --> 00:24:11,800
Mmm.
256
00:24:14,040 --> 00:24:16,440
Ha chiamato l'amichetto suo.
257
00:24:16,480 --> 00:24:19,960
- Li seguiamo?
- Certo.
258
00:24:50,520 --> 00:24:54,080
Questa strada la riconosco.
Qui ci abita Walter.
259
00:24:54,120 --> 00:24:56,880
Gli vanno a rompere i coglioni.
260
00:25:46,600 --> 00:25:49,280
- Chi è?
- Sono Rocco.
261
00:25:58,280 --> 00:26:01,600
- Sono amici questi due?
- Ci conosciamo.
262
00:26:05,040 --> 00:26:09,320
Perché continui a mandare
tipi come questi al ristorante?
263
00:26:12,040 --> 00:26:15,880
Non mi frega niente degli impicci
che fate al ristorante.
264
00:26:17,160 --> 00:26:19,160
Tu chi cazzo sei?
265
00:26:20,640 --> 00:26:23,560
Io mi chiamo Rocco Schiavone.
266
00:26:23,600 --> 00:26:26,280
Cerco un mio amico, Furio Lattanzi.
267
00:26:26,320 --> 00:26:29,680
Sicuramente è passato
lì da voi al ristorante.
268
00:26:29,720 --> 00:26:33,960
- Che cosa te lo fa pensare?
- Come ti chiami? Non l'hai detto.
269
00:26:37,240 --> 00:26:41,480
- Luigi Vitale.
- Mmm, bene.
270
00:26:41,520 --> 00:26:44,920
Luigi Vitale,
il mio amico cercava una pistola.
271
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Pare che da voi sia facile trovarla.
272
00:26:47,840 --> 00:26:52,880
- Chi dice queste puttanate?
- Siete due mezzi terroristi.
273
00:26:52,920 --> 00:26:55,680
In Italia non potete rientrare.
274
00:26:55,720 --> 00:26:59,280
Non siete rappresentanti
di gessetti per le lavagne.
275
00:26:59,320 --> 00:27:02,840
Ti sbagli.
Noi abbiamo un ristorante.
276
00:27:06,480 --> 00:27:09,680
- Non traffichiamo con le pistole.
- Mmm.
277
00:27:11,800 --> 00:27:16,080
Allora facci vedere la tua,
quella che hai dietro la schiena.
278
00:27:20,160 --> 00:27:25,560
Carica,
proiettili 9 millimetri parabellum.
279
00:27:45,960 --> 00:27:51,400
Di sicuro vuoi farci vedere anche
quella che hai alla caviglia, vero?
280
00:28:05,720 --> 00:28:07,960
Giuseppe, hai qualcosa addosso?
281
00:28:12,840 --> 00:28:16,480
Se tiravi fuori quella ferraglia,
ti aprivo il cranio.
282
00:28:18,440 --> 00:28:22,400
Bene, appurato che Walter
ce l'ha più lungo di tutti
283
00:28:22,440 --> 00:28:25,360
vi rifaccio la domanda.
284
00:28:25,400 --> 00:28:27,760
Furio è stato da voi o no?
285
00:28:29,880 --> 00:28:33,840
Sì, ma nessuno lo conosceva,
nessuno si fidava.
286
00:28:33,880 --> 00:28:36,720
- E dov'è ora?
- Boh.
287
00:28:38,000 --> 00:28:40,840
E' pure tornato il giorno dopo.
288
00:28:40,880 --> 00:28:44,760
Poi ha capito che per lui
non c'era niente. Questo è tutto.
289
00:28:44,800 --> 00:28:46,840
"Tutto"?
290
00:28:48,440 --> 00:28:51,400
Qualche dettaglio in più?
291
00:28:53,080 --> 00:28:56,960
Cercava un tipo...
Sebastiano Cecchetti.
292
00:28:57,000 --> 00:28:59,320
Mai visto né sentito.
293
00:28:59,360 --> 00:29:02,600
Voleva pure un'arma,
ma non siamo un supermercato.
294
00:29:02,640 --> 00:29:07,680
Nessuno se l'è mai cacato. Luigi
ha fatto qualche chiamata a Roma.
295
00:29:07,720 --> 00:29:12,040
Magari era un amico di un amico
che aveva bisogno. Invece niente.
296
00:29:13,560 --> 00:29:18,160
- Basta così? - Siete venuti qui
a minacciare Walter? - No.
297
00:29:18,200 --> 00:29:23,120
A chiedergli di non mandarci
ogni avanzo di galera che passa.
298
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Non siamo una discarica.
299
00:29:26,040 --> 00:29:28,520
Furio sarebbe immondizia?
300
00:29:30,600 --> 00:29:32,600
Dicevo in generale.
301
00:29:33,640 --> 00:29:37,880
Però ridi. Non mi piace
essere preso per il culo.
302
00:29:37,920 --> 00:29:40,000
Hai rotto i coglioni.
303
00:29:40,040 --> 00:29:42,840
Buoni! State buoni!
304
00:29:42,880 --> 00:29:45,480
Che sta succedendo?
305
00:29:45,520 --> 00:29:48,560
Niente,
una piccola discussione tra ragazzi.
306
00:29:53,600 --> 00:29:58,040
Se non siete venuti per minacciare,
perché giravi armato?
307
00:29:58,080 --> 00:30:00,240
Io giro sempre armato.
308
00:30:00,280 --> 00:30:03,200
Ho l'incasso del ristorante con me.
309
00:30:03,240 --> 00:30:06,480
E' una cazzata,
siete passati da casa tutti e due.
310
00:30:07,720 --> 00:30:11,800
- Tu sei uno sbirro, vero?
- Non mi rispondi?
311
00:30:13,160 --> 00:30:15,720
Non sono tenuto a farlo.
312
00:30:18,080 --> 00:30:21,640
Se vi toglieste dai coglioni,
ci fareste cosa gradita.
313
00:30:21,680 --> 00:30:24,680
Le armi ve le riporto
domattina al ristorante.
314
00:30:24,720 --> 00:30:27,160
Sapete com'è, mi fido poco.
315
00:30:52,160 --> 00:30:54,520
C'è da stare tranquilli?
316
00:30:54,560 --> 00:30:58,320
Non è la prima volta che vengono qui
e non sarà l'ultima.
317
00:30:58,360 --> 00:31:03,400
"Gracias" per essere venuti,
ma quella gente non mi fa paura.
318
00:31:05,480 --> 00:31:08,880
- Che farete adesso?
- Andremo in Messico.
319
00:31:08,920 --> 00:31:12,360
- "In Messico"?
- Sì.
320
00:31:12,400 --> 00:31:15,520
Quando Sebastiano è scappato,
è atterrato lì.
321
00:31:16,720 --> 00:31:18,880
E' l'ultima pista che ci rimane.
322
00:31:27,400 --> 00:31:33,160
Il trucco della mano sotto l'ascella
funziona sempre, eh?
323
00:31:33,200 --> 00:31:35,760
- Tieni.
- Che fai? Sei scemo?
324
00:31:35,800 --> 00:31:37,800
E' di plastica!
325
00:31:37,840 --> 00:31:41,440
- L'ho comprata in un negozio
per giocare. - Sei matto.
326
00:31:43,400 --> 00:31:45,400
- Senti un po'...
- Eh.
327
00:31:45,440 --> 00:31:48,960
Jet lag a parte,
se domani andiamo in Messico
328
00:31:49,000 --> 00:31:52,080
stasera non facciamo niente?
- Che vuoi fare?
329
00:31:53,480 --> 00:31:57,320
Se ti devo dire la verità,
sono stanco morto.
330
00:31:57,360 --> 00:31:59,560
La riportiamo dove stava?
331
00:31:59,600 --> 00:32:03,200
- Che gentiluomo che sei!
- Eh! - Andiamo.
332
00:32:18,840 --> 00:32:22,080
- Come ti pare Città del Messico?
- Ci risiamo!
333
00:32:22,120 --> 00:32:24,720
Siamo appena arrivati!
334
00:32:24,760 --> 00:32:27,720
- Fa più caldo.
- Siamo vicini all'equatore.
335
00:32:27,760 --> 00:32:32,320
- Da dove cominciamo?
- Tu vai all'ambasciata italiana
336
00:32:32,360 --> 00:32:36,280
a vedere se si sono fatti vivi
Furio o Sebastiano.
337
00:32:36,320 --> 00:32:40,160
Io mi chiudo in camera
e faccio le solite 2.000 telefonate.
338
00:32:40,200 --> 00:32:44,280
- A chi telefoni? - Agli alberghi.
- Per rintracciare Furio
339
00:32:44,320 --> 00:32:49,440
devi chiamare solo quelli moderni
con letti king size. - Lo so.
340
00:32:49,480 --> 00:32:54,040
(in spagnolo) Andiamo a prendere
il taxi. - Eh? - Prendiamo il taxi.
341
00:32:54,080 --> 00:32:58,040
- Ti sei impratichito
con la lingua? - Eh. - Bravo.
342
00:33:42,040 --> 00:33:44,040
Ma che sto facendo?
343
00:33:47,360 --> 00:33:51,520
Sto cercando uno che non so
in quale buco si è nascosto.
344
00:33:52,920 --> 00:33:56,360
C'è quell'altro che gira
come una mosca impazzita.
345
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
Tu non ci sei più.
346
00:34:01,760 --> 00:34:03,760
Anche Adele non c'è più.
347
00:34:05,040 --> 00:34:07,640
La storia finisce qui.
348
00:34:08,760 --> 00:34:10,720
Lo vuoi vedere.
349
00:34:10,760 --> 00:34:12,760
Chi, Sebastiano?
350
00:34:14,120 --> 00:34:18,120
Tutti e tre, in realtà,
lo volete rivedere un'altra volta.
351
00:34:18,160 --> 00:34:20,760
E' normale.
352
00:34:20,800 --> 00:34:23,560
Potete farlo, è ancora vivo.
353
00:34:25,080 --> 00:34:28,200
E' dopo che diventa
un po' più difficile.
354
00:34:40,680 --> 00:34:42,680
[SQUILLI DI TELEFONO]
355
00:34:49,840 --> 00:34:53,440
- Chi è? (in romanesco) Sono io.
Ti sei addormentato?
356
00:34:53,480 --> 00:34:58,080
- Che ore sono?
- Le 13,15. Andiamo a mangiare?
357
00:34:58,120 --> 00:35:04,120
In ambasciata mi hanno dato
qualche dritta, basta telefonate.
358
00:35:04,160 --> 00:35:06,160
- Arrivo.
- "Daje".
359
00:35:27,440 --> 00:35:32,240
- Con questa roba faremo un sacco
di rutti. - Ce ne hai sempre una.
360
00:35:32,280 --> 00:35:37,160
Comunque, cinque sere fa
Furio si è rivolto all'ambasciata
361
00:35:37,200 --> 00:35:40,760
perché si è perso il passaporto.
- Non è vero. - Giuro!
362
00:35:40,800 --> 00:35:43,400
Gli danno un documento provvisorio.
363
00:35:43,440 --> 00:35:48,680
Hanno telefonato al suo albergo,
ma sono giorni che non rientra.
364
00:35:48,720 --> 00:35:52,480
- Mi sembrava troppo bello.
- Abbiamo due possibilità.
365
00:35:52,520 --> 00:35:56,240
Se vuole tornare in Italia,
deve ritirare il passaporto.
366
00:35:56,280 --> 00:35:58,680
O va all'ambasciata o all'hotel.
367
00:35:58,720 --> 00:36:01,560
Facciamo una bella cosa.
368
00:36:01,600 --> 00:36:03,560
Ci trasferiamo nel suo hotel.
369
00:36:03,600 --> 00:36:07,200
- Io adesso vado lì
e tu torni in ambasciata. - Va bene.
370
00:36:08,240 --> 00:36:10,480
Poi, visto che ci stavo... Tieni.
371
00:36:11,800 --> 00:36:14,120
Ho preso altri due prepagati.
372
00:36:14,160 --> 00:36:17,200
Nel tuo c'è in memoria il numero mio
e io ho il tuo.
373
00:36:17,240 --> 00:36:21,560
- Sennò come facciamo?
- Certo. Bravo, hai fatto bene.
374
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
"Daje".
375
00:36:40,080 --> 00:36:42,320
(in spagnolo) Salve.
376
00:36:45,360 --> 00:36:49,320
- Salve. (in spagnolo) Salve,
sono Ramon. Come posso aiutarla?
377
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
(in inglese) Sto cercando
un mio amico.
378
00:36:52,240 --> 00:36:54,440
Furio Lattanzi, da Roma.
379
00:36:54,480 --> 00:36:59,360
-Italiano? -Sì. -Sì, l'ha cercato
anche l'ambasciata. Ora le dico.
380
00:37:02,480 --> 00:37:06,160
- "Furio Lattanzi". - Eh.
- Non torna in hotel da tre giorni.
381
00:37:06,200 --> 00:37:09,600
- Ah. - Le sue cose sono
ancora in camera, la 321.
382
00:37:09,640 --> 00:37:14,560
Grazie. Mi può controllare
se ci sono due stanze libere
383
00:37:14,600 --> 00:37:16,680
per me e un altro mio amico?
- Sì.
384
00:39:11,240 --> 00:39:13,640
[SOSPIRO DI ROCCO]
385
00:40:32,000 --> 00:40:34,400
[BUSSANO ALLA PORTA]
386
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
- Ehi.
- Ehi.
387
00:40:51,160 --> 00:40:54,440
Allora?
Che c'era nella camera di Furio?
388
00:40:54,480 --> 00:40:56,560
Questo. Sono tutti indirizzi.
389
00:40:56,600 --> 00:41:01,360
- Li ha scritti lui? - Sì,
io me lo sono riscritti qui. - Mmm.
390
00:41:01,400 --> 00:41:05,920
Allora, abbiamo "Toltecas,
quartiere Tepito"
391
00:41:05,960 --> 00:41:08,200
"calle 15, numero 64".
392
00:41:08,240 --> 00:41:13,000
Poi "Rio Frio,
Centro cristiano dell'Avvento"
393
00:41:13,040 --> 00:41:17,800
e "Avenida Ejército Nacional 718,
numero dieci".
394
00:41:17,840 --> 00:41:20,560
- Dobbiamo andarci.
- Sì.
395
00:41:21,600 --> 00:41:24,400
C'è un'altra cosa.
396
00:41:24,440 --> 00:41:28,600
Ho aperto la cassaforte.
C'erano dei proiettili calibro nove.
397
00:41:28,640 --> 00:41:31,920
- L'hai aperta da solo? Bravo!
- Eh.
398
00:41:31,960 --> 00:41:35,960
Mette sempre i primi numeri
del cellulare come combinazione.
399
00:41:37,720 --> 00:41:40,920
- La pistola non c'era?
- No, purtroppo no.
400
00:41:40,960 --> 00:41:43,720
- Brutto segno.
- Mmm.
401
00:41:43,760 --> 00:41:47,720
Vabbè. Io mi vado a fare una doccia,
non ce la faccio più.
402
00:41:47,760 --> 00:41:50,320
- Ci vediamo di sotto.
- Va bene.
403
00:41:51,360 --> 00:41:53,360
- A dopo.
- A dopo.
404
00:42:18,480 --> 00:42:22,400
- Con quale cominciamo?
- Dal più lontano.
405
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
Avenida Ejército Nacional.
406
00:42:32,840 --> 00:42:35,720
Qui c'è uno studio di avvocati.
407
00:42:35,760 --> 00:42:40,320
Coppini, Gutierrez, Hernandez e
associati... Hanno tutto il palazzo.
408
00:42:55,880 --> 00:43:02,640
- Eccomi qui, Angelo Coppini.
- Piacere.
409
00:43:02,680 --> 00:43:07,080
- Hai visto? E' italiano.
- Sì, sono qui dal 1985.
410
00:43:07,120 --> 00:43:11,280
Oramai mi considero "mexicano".
Come posso aiutarvi?
411
00:43:11,320 --> 00:43:15,880
Dottor Coppini, noi stiamo cercando
un nostro amico di Roma.
412
00:43:15,920 --> 00:43:20,200
Furio Lattanzi. Le ultime tracce
portano a Città del Messico.
413
00:43:20,240 --> 00:43:23,280
- Siete poliziotti?
- Vicequestore Schiavone.
414
00:43:25,120 --> 00:43:28,120
Che ha combinato
questo Furio Lattanzi?
415
00:43:28,160 --> 00:43:32,280
Ancora niente. Noi vorremmo evitare
che combini qualcosa.
416
00:43:32,320 --> 00:43:36,320
- Com'è che capitate qui?
- Dagli appunti di Furio
417
00:43:36,360 --> 00:43:42,080
è uscito fuori questo indirizzo
e anche un nome, Eduardo Munoz.
418
00:43:43,600 --> 00:43:46,800
Purtroppo io non conosco
questo Furio Lattanzi.
419
00:43:46,840 --> 00:43:50,440
Su Munoz dovreste darmi
qualche informazione in più
420
00:43:50,480 --> 00:43:54,200
perché qui ce ne sono migliaia.
421
00:43:54,240 --> 00:43:59,760
Può avere a che fare con un Centro
cristiano dell'Avvento di Rio Frio?
422
00:43:59,800 --> 00:44:04,280
Mah... No, non conosco, mai sentito.
423
00:44:04,320 --> 00:44:10,400
Ad ogni modo, per qualsiasi cosa
sono a vostra disposizione.
424
00:44:10,440 --> 00:44:12,560
Grazie.
425
00:44:44,880 --> 00:44:47,120
Vediamo se ci risponde qualcuno.
426
00:44:54,400 --> 00:44:58,160
- Sì? (in spagnolo) Cerchiamo
Eduardo Munoz.
427
00:44:58,200 --> 00:45:02,680
- Chi?
- Eduardo Munoz!
428
00:45:17,760 --> 00:45:20,680
(in spagnolo) Chi state cercando?
429
00:45:20,720 --> 00:45:24,840
Salve.
Conosce Eduardo Munoz, per caso?
430
00:45:24,880 --> 00:45:26,920
No, mi dispiace.
431
00:45:26,960 --> 00:45:30,800
- Questa è una chiesa?
- Sì, una chiesa che ha l'obiettivo
432
00:45:30,840 --> 00:45:33,720
di stabilire
il Regno di Dio sulla Terra.
433
00:45:33,760 --> 00:45:37,000
Ah, "stabilire
il Regno di Dio sulla Terra".
434
00:45:37,040 --> 00:45:39,360
Stiamo freschi!
435
00:45:39,400 --> 00:45:43,120
- Buona fortuna. "Suerte"!
(in spagnolo) Adesso è chiuso.
436
00:45:43,160 --> 00:45:45,120
(in inglese) Chiuso.
437
00:45:45,160 --> 00:45:47,600
(in spagnolo) Domattina alle sette.
438
00:45:47,640 --> 00:45:50,840
Ah. "Domattina alle sette".
439
00:45:50,880 --> 00:45:53,400
Vabbè, andiamo al terzo indirizzo.
440
00:45:53,440 --> 00:45:56,440
- Bene. "Gracias".
- "Adios". - "Adios".
441
00:46:29,960 --> 00:46:31,960
[RISATE]
442
00:46:35,200 --> 00:46:37,520
[VOCIARE INDISTINTO]
443
00:46:51,240 --> 00:46:55,080
(in spagnolo) Aspetta qui.
- No, è pericoloso! - Aspettaci!
444
00:46:55,120 --> 00:46:57,920
Non ti preoccupare!
445
00:46:57,960 --> 00:47:02,760
- Il tassista si sta cacando sotto.
- Eccoci qui, al 64.
446
00:47:04,840 --> 00:47:07,040
Vai a dare un'occhiata.
447
00:47:18,160 --> 00:47:23,160
Rocco, qui non c'è un cazzo!
E' tutto abbandonato, distrutto!
448
00:47:23,200 --> 00:47:26,360
Torniamo in hotel,
qui non risolviamo niente.
449
00:47:30,800 --> 00:47:33,320
Hotel Ciudad Central.
450
00:47:33,360 --> 00:47:38,040
(in spagnolo) Molto bene!
Questo posto è molto pericoloso!
451
00:48:10,640 --> 00:48:13,640
Questi numeri che saranno?
Cellulari?
452
00:48:14,760 --> 00:48:17,760
Li ho provati, nessuno è attivo.
453
00:48:17,800 --> 00:48:21,720
Risponde una voce incomprensibile
in spagnolo a 200 all'ora.
454
00:48:21,760 --> 00:48:24,760
- Che vogliamo fare?
- "Che vogliamo fare?"
455
00:48:24,800 --> 00:48:29,240
Quello che sappiamo fare meglio
io e te, specialmente te.
456
00:48:31,480 --> 00:48:34,080
Dove?
457
00:48:34,120 --> 00:48:38,000
Al Centro cristiano dell'Avvento.
Io gli farei una visita.
458
00:48:38,040 --> 00:48:41,440
- Non abbiamo gli attrezzi.
- Te li procuro io.
459
00:48:42,680 --> 00:48:46,640
- Prendi due cacciaviti
e due punte di trapano. - Okay.
460
00:48:49,680 --> 00:48:52,600
- Non ti piace?
- E' speziato.
461
00:48:52,640 --> 00:48:54,640
- Troppo speziato.
- Mmm.
462
00:48:55,960 --> 00:49:00,520
(in spagnolo) Ti piace Roma?
-Molto, mi piace moltissimo. -Bene.
463
00:49:01,720 --> 00:49:04,280
- Questo è per te.
- Grazie mille.
464
00:49:04,320 --> 00:49:06,800
[RISATE]
465
00:49:06,840 --> 00:49:10,600
Figurati. "Desculpe", un minuto.
466
00:49:15,800 --> 00:49:19,560
- Si chiama Rosa, ha 35 anni.
- Interessante.
467
00:49:19,600 --> 00:49:23,480
- Lavora nell'ufficio turistico
del padre. - Interessante.
468
00:49:23,520 --> 00:49:28,120
E' qui per una convention intitolata
"Il turismo è l'oro del futuro".
469
00:49:28,160 --> 00:49:32,160
- Non è di Città del Messico.
- Ah, no? - E' di Veracruz.
470
00:49:32,200 --> 00:49:35,240
- Interessante.
- Solo "interessante" sai dire?
471
00:49:35,280 --> 00:49:38,080
"'Sti cazzi" mi pareva brutto.
472
00:49:38,120 --> 00:49:42,200
- Cercavo di spiegarti
che dorme qui in albergo. - Ah.
473
00:49:42,240 --> 00:49:44,880
"'Sti cazzi"? Vabbè, ho capito.
474
00:49:44,920 --> 00:49:47,080
Il locale tecnico dove sta?
475
00:49:47,120 --> 00:49:50,560
- Sta dentro... Di là.
- "Di là"? - Mmm.
476
00:49:50,600 --> 00:49:52,600
- Ci vediamo dopo.
- A dopo.
477
00:49:54,080 --> 00:49:57,120
(in spagnolo) Tesoro!
[RISATA DI ROSA]
478
00:49:57,160 --> 00:50:00,520
- Ti piace il fiore?
- Mi piace moltissimo.
479
00:50:00,560 --> 00:50:04,200
- Un altro per te.
- Oh, grazie mille.
480
00:50:05,600 --> 00:50:10,680
Ti piace Roma, eh?
Roma è la più bella città del mondo.
481
00:50:10,720 --> 00:50:13,000
- E' vero.
- Io sono di Roma.
482
00:50:13,040 --> 00:50:15,480
Sono nato a Roma.
[RISATE]
483
00:50:34,000 --> 00:50:38,120
Dove andiamo? Guarda che cancello,
le telecamere...
484
00:50:38,160 --> 00:50:40,280
Andiamo a vedere di là.
485
00:51:02,360 --> 00:51:05,240
Oh, guarda un po'!
486
00:51:31,680 --> 00:51:35,760
- Perché abbiamo portato la punta
di trapano? - Era il piano B.
487
00:51:46,320 --> 00:51:49,040
- Vediamo di là.
- Veloci.
488
00:51:50,480 --> 00:51:53,520
- La portiera sta dormendo.
- Vai, vai!
489
00:52:51,960 --> 00:52:54,320
Ci sono centinaia di nomi qui.
490
00:52:54,360 --> 00:52:57,560
- Saranno i seguaci di questo posto.
- Mi sa di sì.
491
00:53:08,360 --> 00:53:11,160
- Ehi!
- Mmm? - Guarda un po'.
492
00:53:12,520 --> 00:53:15,520
"Roberto Munoz".
Sarà una coincidenza?
493
00:53:16,560 --> 00:53:19,320
(in spagnolo) Chi c'è?
494
00:53:19,360 --> 00:53:21,760
Bisogna farci due chiacchiere.
495
00:53:25,520 --> 00:53:27,880
(in spagnolo) Sono armato!
496
00:53:34,920 --> 00:53:36,920
C'è qualcuno qui?
497
00:53:42,920 --> 00:53:45,480
Calma, Roberto, polizia italiana.
498
00:53:45,520 --> 00:53:48,720
(in spagnolo) Calma, calma.
Vogliamo parlare.
499
00:53:48,760 --> 00:53:51,480
- Perché siete qui?
- Per parlare con lei.
500
00:53:55,920 --> 00:53:58,480
Tutto bene.
501
00:53:58,520 --> 00:54:04,120
Anzi, forse con suo fratello,
suo zio, suo padre... Eduardo Munoz.
502
00:54:04,160 --> 00:54:08,200
- Che volete sapere? - E' venuto
un uomo italiano, Furio Lattanzi
503
00:54:08,240 --> 00:54:11,680
a cercare Eduardo Munoz.
Conosce Furio Lattanzi?
504
00:54:11,720 --> 00:54:15,720
(in spagnolo) Sono cinque anni
che non sento mio fratello.
505
00:54:15,760 --> 00:54:20,040
L'ultima volta che l'ho visto
è stato al funerale di mia madre.
506
00:54:20,080 --> 00:54:22,080
Mi dispiace.
507
00:54:23,360 --> 00:54:27,480
Non vede il fratello da cinque anni,
dal funerale della madre.
508
00:54:27,520 --> 00:54:29,800
- Mi dispiace.
- Mmm.
509
00:54:39,800 --> 00:54:43,000
(in spagnolo) Questo è Eduardo.
- Grazie.
510
00:54:43,040 --> 00:54:47,600
Doppio omicidio.
Si trova a Ciudad Juarez.
511
00:54:47,640 --> 00:54:53,480
- Al carcere di Ciudad Juarez.
- Due omicidi, sta in galera.
512
00:54:53,520 --> 00:54:57,280
Non credo che uscirà presto,
deve stare altri 20 anni.
513
00:54:57,320 --> 00:54:59,600
Mmm.
514
00:54:59,640 --> 00:55:02,120
Non esce per almeno 20 anni.
515
00:55:13,360 --> 00:55:17,760
- Tutto questo casino per niente.
- Eh. - Almeno il caffè era buono.
516
00:55:19,120 --> 00:55:24,520
Questo predicatore di sicuro
si è incontrato con Furio
517
00:55:24,560 --> 00:55:28,920
sennò che si era segnato
a fare l'indirizzo? Eh?
518
00:55:28,960 --> 00:55:32,440
Sappiamo che Eduardo Munoz
è un figlio di puttana.
519
00:55:33,440 --> 00:55:35,400
Perché Furio lo cerca?
520
00:55:35,440 --> 00:55:39,600
Per il ferro, sennò come ti spieghi
i proiettili in camera?
521
00:55:39,640 --> 00:55:43,800
Rocco, bisogna trovare Furio
prima che lui trovi Sebastiano.
522
00:55:44,840 --> 00:55:47,760
Io vado a dormire. Tu che fai?
523
00:55:47,800 --> 00:55:52,880
- Faccio una telefonata e verifico
se ci vado da solo o no. - Rosa?
524
00:55:52,920 --> 00:55:55,760
- Rosa da Veracruz.
- Eh!
525
00:55:55,800 --> 00:55:57,800
- Buonanotte.
- Buonanotte.
526
00:55:59,640 --> 00:56:01,800
Rosa da Veracruz...
527
00:56:01,840 --> 00:56:05,800
# Rosa, Rosa, Rosa da Veracruz... #
528
00:56:21,080 --> 00:56:23,840
Ha una pelle che pare seta.
529
00:56:25,040 --> 00:56:27,840
- Sta qui tre giorni.
- Ah.
530
00:56:27,880 --> 00:56:31,920
- Non ce la fai.
- Infatti ora vado in farmacia.
531
00:56:38,160 --> 00:56:43,720
La stanza di Furio
non è stata visitata.
532
00:56:43,760 --> 00:56:47,240
Una cosa è certa,
Sebastiano non l'ha trovato
533
00:56:47,280 --> 00:56:52,080
sennò se ne sarebbe andato,
quindi... siamo ancora in tempo.
534
00:56:52,120 --> 00:56:54,240
Sempre se Furio è vivo.
535
00:57:25,640 --> 00:57:29,160
(in spagnolo) Aspetta qui.
- Massimo cinque minuti.
536
00:57:36,760 --> 00:57:39,400
Aspetta qui.
537
00:57:39,440 --> 00:57:42,720
Per 400 pesos aspetto fino a Natale.
Stia attento.
538
00:57:42,760 --> 00:57:46,240
- Come? (in inglese) Faccia
molta attenzione.
539
00:57:46,280 --> 00:57:48,480
Io sono nato in questa zona.
540
00:57:48,520 --> 00:57:50,840
E' pericolosa, signore.
541
00:57:50,880 --> 00:57:53,480
- Stia attento.
- Grazie.
542
00:58:10,880 --> 00:58:13,680
"Eduardo Munoz".
543
00:59:10,000 --> 00:59:15,440
- Brizio? - Ehi. - Eduardo Munoz
non è una persona, è un luogo.
544
00:59:15,480 --> 00:59:18,240
- Dov'è?
- Dietro alla tappezzeria di ieri.
545
00:59:18,280 --> 00:59:20,400
C'è una saracinesca nuova.
546
00:59:20,440 --> 00:59:23,800
Considerando
che questo posto è così vecchio...
547
00:59:25,600 --> 00:59:30,560
- Se non ti richiamo,
è andata male. - Che cosa? Rocco!
548
00:59:30,600 --> 00:59:33,800
(in spagnolo) Chi cerchi?
Questa non è casa tua.
549
00:59:35,880 --> 00:59:41,520
- Non capisco la lingua.
- Non capisci? - No. - Chi cerchi?
550
00:59:41,560 --> 00:59:45,200
- Furio Lattanzi.
- Chi è Furio LATTANZA?
551
00:59:45,240 --> 00:59:49,080
Un mio amico. Mi deve molti soldi.
552
00:59:49,120 --> 00:59:51,160
[PARLA IN SPAGNOLO]
553
00:59:51,200 --> 00:59:55,520
- Non capisco, "no entiendo".
(in spagnolo) Come ti chiami?
554
00:59:57,080 --> 01:00:00,760
- E tu?
- Che diavolo te ne importa?
555
01:00:08,960 --> 01:00:12,880
"Put down the gun"!
Giù la pistola!
556
01:00:14,400 --> 01:00:17,000
Giù la pistola.
557
01:00:17,040 --> 01:00:19,760
Ecco fatto, lo vedi?
558
01:00:19,800 --> 01:00:22,200
Io sto cercando un mio amico.
559
01:00:22,240 --> 01:00:24,600
(in spagnolo) Cerca una pistola.
560
01:00:24,640 --> 01:00:27,880
- Lo conoscete? - No.
- Furio Lattanzi. Lo conoscete?
561
01:00:27,920 --> 01:00:31,880
- No. - "No"?
(in spagnolo) Ehi, Polizia!
562
01:00:31,920 --> 01:00:34,080
Polizia!
563
01:00:42,840 --> 01:00:45,080
(in spagnolo) E' pazzo!
564
01:00:45,120 --> 01:00:49,200
Gliel'ho detto!
Questi sono pericolosi!
565
01:00:49,240 --> 01:00:52,240
- Sono pericolosi!
- Lo so, amico.
566
01:00:54,760 --> 01:01:00,120
Lo so... ma a me di vivere
non me ne importa niente.
567
01:01:01,760 --> 01:01:04,560
(in spagnolo) Comprendi?
- No, signore.
568
01:01:04,600 --> 01:01:07,080
Però sì, capisco.
569
01:01:09,080 --> 01:01:11,080
(in spagnolo) Andiamo.
570
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
[SQUILLI DI TELEFONO]
571
01:01:24,640 --> 01:01:29,360
(in spagnolo) Coppini. Chi parla?
- Avvocato, sono Furio Lattanzi.
572
01:01:29,400 --> 01:01:33,120
- Sì.
- E' venuto qualcuno a cercarmi?
573
01:01:33,160 --> 01:01:35,560
Sì, due uomini.
574
01:01:35,600 --> 01:01:37,560
- Ah. Torneranno?
- Non lo so.
575
01:01:37,600 --> 01:01:40,640
Hanno un mio biglietto da visita,
ma non credo.
576
01:01:40,680 --> 01:01:45,760
Senta, io non posso aiutarla,
perché tutto si è svolto on-line
577
01:01:45,800 --> 01:01:49,280
e io non ho mai incontrato Cecchetti
di persona.
578
01:01:49,320 --> 01:01:52,400
Non so dove si trova ora,
quindi non chiami più.
579
01:01:52,440 --> 01:01:57,480
No, ma se scopro che mi ha preso
in giro, mi rifaccio vivo.
580
01:01:57,520 --> 01:02:01,320
"Puta madre",
io non prendo in giro nessuno!
581
01:02:01,360 --> 01:02:04,520
Io non ho mai incontrato
il suo amico.
582
01:02:04,560 --> 01:02:10,520
Se ora si trova in Messico,
in Brasile, in Bolivia o altrove
583
01:02:10,560 --> 01:02:13,560
io non lo so.
- Mmm.
584
01:02:13,600 --> 01:02:16,680
Però gli ha detto
il nome del mio hotel.
585
01:02:16,720 --> 01:02:19,840
Io non ho mai fatto
il nome del suo hotel.
586
01:02:19,880 --> 01:02:25,200
Non lo conosco, come non conosco
un suo numero di telefono.
587
01:02:28,720 --> 01:02:31,520
[SOSPIRO DI COPPINI]
588
01:02:49,560 --> 01:02:51,560
[RUMORI INDISTINTI]
589
01:02:59,800 --> 01:03:02,000
Hotel Ciudad Central.
590
01:03:02,040 --> 01:03:04,360
- Ramon?
- Sì? Mi dica.
591
01:03:04,400 --> 01:03:09,800
Per caso è rientrato il mio amico?
Furio Lattanzi, stanza 321.
592
01:03:09,840 --> 01:03:13,040
No, signore,
qui alla reception non si è visto.
593
01:03:13,080 --> 01:03:15,080
- Grazie.
- A lei.
594
01:03:16,720 --> 01:03:18,720
[SCATTO DELLA SERRATURA]
595
01:03:50,120 --> 01:03:53,760
Brizio, una ragazza è entrata
in camera di Furio. La seguo.
596
01:03:53,800 --> 01:03:58,280
- Mi sono stufato di stare
all'ambasciata. - Non ti muovere.
597
01:03:58,320 --> 01:04:02,240
- Appena vedo dove va, ti richiamo.
- Non fare brutti incontri.
598
01:04:02,280 --> 01:04:04,560
Ci provo.
599
01:04:04,600 --> 01:04:07,720
[VOCI NON UDIBILI]
600
01:04:40,640 --> 01:04:43,920
(in spagnolo) La segua,
non la perda.
601
01:05:41,120 --> 01:05:43,600
Oh, il taxi tre ore ci ha messo!
602
01:05:43,640 --> 01:05:47,920
In confronto a Roma il traffico
è scorrevole. Che facciamo?
603
01:05:49,520 --> 01:05:51,760
Intanto prendi questa.
604
01:05:56,880 --> 01:06:00,080
Se non mi esplode in faccia,
è un miracolo.
605
01:06:00,120 --> 01:06:02,520
L'hai presa a quei due?
606
01:06:02,560 --> 01:06:07,520
-Sì, non mi va di portarmela dietro.
-Non fare più queste stronzate.
607
01:06:07,560 --> 01:06:10,040
Ci potevi rimettere la pelle.
608
01:06:10,080 --> 01:06:12,720
- Andiamo a vedere, va'.
- Eh.
609
01:06:15,920 --> 01:06:17,920
[CAMPANELLO]
610
01:06:24,760 --> 01:06:29,280
- "Hola". - "Hola". Dov'è?
- Chi? - Furio Lattanzi.
611
01:06:29,320 --> 01:06:34,280
(in spagnolo) Signore,
non si può entrare!
612
01:06:34,320 --> 01:06:38,520
- Ecco la macchina. - No, signore,
le sto dicendo che non si può...
613
01:06:38,560 --> 01:06:41,560
Oh! Basta!
614
01:06:57,680 --> 01:06:59,680
Furio!
615
01:07:00,960 --> 01:07:03,440
Furio!
616
01:07:05,600 --> 01:07:07,960
Furio!
617
01:07:08,000 --> 01:07:10,640
Furio!
618
01:07:10,680 --> 01:07:12,880
(in spagnolo) Chi cerca?
619
01:07:12,920 --> 01:07:16,840
Dov'è Furio Lattanzi?
Guarda che siamo amici!
620
01:07:17,920 --> 01:07:19,920
Ehi!
621
01:07:21,160 --> 01:07:25,800
- Che cazzo strillate?
(insieme) "Li mortacci tua"!
622
01:07:25,840 --> 01:07:27,880
Guarda che roba!
623
01:07:27,920 --> 01:07:31,080
Non stava con Morena,
ma poco ci manca.
624
01:07:40,560 --> 01:07:44,920
- Belli, eh? - Sì.
- Li fa Violeta. - Ah.
625
01:07:44,960 --> 01:07:50,200
"Violeta"... Quanti anni ha? 28?
30? Potrebbe essere tua figlia.
626
01:07:50,240 --> 01:07:54,760
- Che ti devo dire, si è innamorata.
- Ah. - Ma che ci fai qui?
627
01:07:54,800 --> 01:07:58,240
- C'è uno che non mi deve trovare.
- Ah.
628
01:07:58,280 --> 01:08:01,240
Jesus Del Muro.
Mi doveva rimediare una pistola
629
01:08:01,280 --> 01:08:05,240
che non mi ha mai dato, ma voleva
i soldi, così me l'ha promesso.
630
01:08:05,280 --> 01:08:09,640
- Che volevi farci con la pistola?
- Eh, che voleva farci?
631
01:08:09,680 --> 01:08:12,880
Per fortuna siamo arrivati
prima che trovassi Seba.
632
01:08:12,920 --> 01:08:17,800
Non l'ho trovato, ma ho trovato
l'albergo in cui alloggiava.
633
01:08:17,840 --> 01:08:22,680
Quando sono arrivato, non c'era più.
Per me, non sta in Messico.
634
01:08:22,720 --> 01:08:28,280
Però sapeva che l'avremmo trovato.
Ha lasciato questo alla reception.
635
01:08:28,320 --> 01:08:32,680
- Che cos'è?
- Sono giorni che cerco di capire.
636
01:08:32,720 --> 01:08:34,560
"La geografia è importante."
637
01:08:34,600 --> 01:08:38,200
"Il capitano, solo, se ne va
a spasso a Collina Fleming."
638
01:08:38,240 --> 01:08:41,360
"Noi andiamo
alla Fontana di Trevi a turiste"
639
01:08:41,400 --> 01:08:45,280
"da casa di Rocco,
mentre Furio sognava Carolina."
640
01:08:45,320 --> 01:08:49,560
- Che vuol dire? - Una cosa
l'ho capita, è un indirizzo.
641
01:08:49,600 --> 01:08:52,720
- Sennò perché la geografia
è importante? - Vabbè.
642
01:08:52,760 --> 01:08:56,440
Gli indovinelli mi stanno sul cazzo.
Ho fame.
643
01:08:58,560 --> 01:09:00,560
Venite con me.
644
01:09:13,280 --> 01:09:16,960
- Dove stiamo andando?
- Venite, ve lo faccio vedere.
645
01:09:33,240 --> 01:09:36,400
- Che posto è questo?
- Il ristorante di Violeta.
646
01:09:36,440 --> 01:09:39,120
- Direttamente da casa!
- Sì.
647
01:09:39,160 --> 01:09:41,960
Sedetevi qui. Samuel!
648
01:09:44,360 --> 01:09:48,160
(in spagnolo) Porta tre birre
e un po' da mangiare. - Okay.
649
01:09:56,720 --> 01:09:59,680
Perché questa gente ti aiuta?
650
01:09:59,720 --> 01:10:03,760
Violeta è la figlia del proprietario
del ristorante, della casa
651
01:10:03,800 --> 01:10:09,240
e della casa cristiana.
- Sì, ma perché ti aiuta?
652
01:10:09,280 --> 01:10:11,200
- Perché piaccio.
- Nemmeno ai cani.
653
01:10:11,240 --> 01:10:14,520
- Come sei finito qui?
- Con l'avvocato Coppini.
654
01:10:14,560 --> 01:10:18,960
Un posto sicuro in cambio
di 30.000 euro a quel cornuto.
655
01:10:19,000 --> 01:10:22,760
Che volevi fare?
Restare nascosto per l'eternità?
656
01:10:22,800 --> 01:10:27,280
Aspettavo. Stare qui
con Violeta non è così male!
657
01:10:27,320 --> 01:10:32,320
- Sì? - Eh! - Rocco, sei l'unico
che non ha rimorchiato. - Eh!
658
01:10:32,360 --> 01:10:36,240
Io ho beccato una che fa
una convention nel nostro hotel.
659
01:10:36,280 --> 01:10:38,720
- Si chiama Rosa.
- E com'è?
660
01:10:38,760 --> 01:10:42,760
Bella, riccia, mora.
La pelle è una seta.
661
01:10:42,800 --> 01:10:48,080
Ha una piccola cicatrice qui,
che non sai quanto mi attizza.
662
01:10:48,120 --> 01:10:51,720
- "Una cicatrice"?
- Beh? - Stava con qualcuno?
663
01:10:51,760 --> 01:10:56,200
Sì, quando l'abbiamo vista noi
stava con uno belloccio
664
01:10:56,240 --> 01:10:58,240
con i baffetti e la mosca.
665
01:10:58,280 --> 01:11:04,160
E' Jesus Del Muro! Mi stavano
facendo le poste in albergo.
666
01:11:05,480 --> 01:11:09,360
Allora conoscono Violeta.
Come ci siamo arrivati noi...
667
01:11:10,800 --> 01:11:13,320
Andiamo da Violeta! Andiamo!
668
01:11:14,320 --> 01:11:16,320
Andiamo.
669
01:11:24,480 --> 01:11:26,680
Viola! Viola!
670
01:11:28,240 --> 01:11:31,360
- Violeta!
(in spagnolo) Che succede?
671
01:11:31,400 --> 01:11:35,520
Stanno qui! Jesus è qui,
mi controllava all'hotel!
672
01:11:35,560 --> 01:11:39,120
- Andiamo all'entrata principale.
- Non muoverti.
673
01:11:39,160 --> 01:11:41,160
Chiudi a chiave la porta!
674
01:11:47,800 --> 01:11:52,600
Tu vai all'ufficio del prete
e noi andiamo di qua.
675
01:11:52,640 --> 01:11:54,640
Attento, eh.
676
01:12:15,720 --> 01:12:19,360
- Tu vai di là, io vado di sopra.
- Okay.
677
01:13:11,520 --> 01:13:17,160
- Allora? - Niente.
- Questa storia non mi piace.
678
01:13:17,200 --> 01:13:22,800
- Nemmeno a me. Secondo me, ormai
sanno dove ti nascondi. - Già.
679
01:13:22,840 --> 01:13:27,240
Per me, non entreranno di giorno
dentro casa tua, ti aspettano fuori.
680
01:13:27,280 --> 01:13:29,520
- Che facciamo?
- "Che facciamo?"
681
01:13:30,720 --> 01:13:34,160
Chiama Rosa,
dalle un appuntamento al ristorante.
682
01:13:34,200 --> 01:13:38,800
Falle capire che sai che cosa cerca
e che l'italiano lo vuoi anche tu.
683
01:13:38,840 --> 01:13:41,720
- E poi?
- Li aspettiamo dentro.
684
01:13:42,880 --> 01:13:46,240
Mi raccomando,
niente spari e niente lame.
685
01:13:46,280 --> 01:13:50,480
Non siamo a casa nostra,
non possiamo finire nella merda.
686
01:13:50,520 --> 01:13:53,640
Non conosciamo nessuno.
Non facciamo casino.
687
01:13:53,680 --> 01:13:55,800
Che palle, però!
688
01:13:55,840 --> 01:13:59,080
"Che palle"?
Almeno di' "scusate", no?
689
01:13:59,120 --> 01:14:01,880
"Scusate
se vi ho messo in questo casino."
690
01:14:01,920 --> 01:14:05,000
"Se sono partito
per fare il vendicatore"
691
01:14:05,040 --> 01:14:08,040
"e ora sto nascosto
sotto le sottane di VIOLETTA."
692
01:14:08,080 --> 01:14:10,560
"Se vi sto facendo perdere tempo"
693
01:14:10,600 --> 01:14:15,000
"e se vi ho fatto fare un viaggio
di 406.000 ore senza fumare!"
694
01:14:15,040 --> 01:14:19,080
- "Violeta" si scrive
con una "T" sola. - Vaffanculo.
695
01:14:19,120 --> 01:14:22,000
Vaffanculo, potevi restare a Roma!
696
01:14:22,040 --> 01:14:25,120
Tu potevi restare ad Aosta!
Perché siete venuti?
697
01:14:25,160 --> 01:14:27,640
Perché siamo tuoi amici.
698
01:14:27,680 --> 01:14:31,160
Quello che stavi per fare
era sbagliato per te
699
01:14:31,200 --> 01:14:33,640
per noi e per Sebastiano.
700
01:14:41,840 --> 01:14:43,880
Chiama Rosa, va'.
701
01:14:53,320 --> 01:14:55,320
[VOCIARE INDISTINTO]
702
01:14:57,560 --> 01:15:01,520
- "Hola", Rosa! Sono qui!
- Ciao. - Vieni.
703
01:15:14,040 --> 01:15:16,920
Bella.
704
01:15:16,960 --> 01:15:19,680
- Come stai?
- Bene, con te bene.
705
01:15:23,320 --> 01:15:26,480
- Allora?
- Perché cerchi Furio?
706
01:15:26,520 --> 01:15:30,720
E' scappato da Roma con i miei soldi
e li rivoglio.
707
01:15:30,760 --> 01:15:33,360
Anche a me deve dei soldi.
708
01:15:34,880 --> 01:15:38,640
Senti un po',
ma quando abbiamo concluso tutto...
709
01:15:39,680 --> 01:15:41,720
io e te andiamo in camera?
710
01:15:43,520 --> 01:15:46,920
(in spagnolo) Tutta la notte.
(in spagnolo) Bene.
711
01:15:46,960 --> 01:15:50,800
- Allora andiamo adesso.
- Dove andiamo? - Fidati.
712
01:15:51,800 --> 01:15:55,560
Io so come lo devo prendere, tu no.
Andiamo.
713
01:16:09,640 --> 01:16:11,600
Aspetta.
714
01:16:11,640 --> 01:16:14,120
Vai.
715
01:16:22,760 --> 01:16:24,760
(in spagnolo) Andiamo.
716
01:16:33,440 --> 01:16:35,480
Vieni, vieni.
717
01:16:39,440 --> 01:16:41,400
Ah, brava.
718
01:16:41,440 --> 01:16:44,040
Vieni, il bastardo si nasconde qui.
719
01:16:56,760 --> 01:16:59,080
Bastardo.
720
01:17:48,640 --> 01:17:50,760
- Oh!
- Eh?
721
01:17:50,800 --> 01:17:54,880
- Sapevi che questo si chiama
"stallo messicano"? - Che ti ridi?
722
01:17:54,920 --> 01:17:58,880
Lo stiamo facendo in Messico, no?
Fa ridere.
723
01:17:58,920 --> 01:18:01,760
(in spagnolo) Figlio di puttana.
724
01:18:03,600 --> 01:18:07,360
Vaffanculo!
725
01:18:08,480 --> 01:18:13,680
Mi sa che gliel'ho data forte.
Bisognerà portarlo all'ospedale?
726
01:18:15,160 --> 01:18:21,080
Scusaci, Jesus,
era una situazione brutta.
727
01:18:21,120 --> 01:18:23,040
- Mi capisce?
- Poco.
728
01:18:23,080 --> 01:18:27,000
Io un po' l'italiano lo capisco.
Siete dei figli di puttana.
729
01:18:27,040 --> 01:18:30,800
- Deve dare i soldi a mio fratello.
- Non mi ha dato la pistola!
730
01:18:30,840 --> 01:18:34,120
Sei tu che non l'hai trovata,
era nel bagno del bar.
731
01:18:34,160 --> 01:18:37,600
- Che cazzo dici?
- Sarà contento il reverendo
732
01:18:37,640 --> 01:18:41,240
che sotto il suo tetto
c'è una trattativa per una pistola.
733
01:18:41,280 --> 01:18:47,240
(in spagnolo) Questa è casa mia,
Munoz paga l'affitto. - Ah.
734
01:18:47,280 --> 01:18:51,400
Vabbè, facciamo la pace, no?
Si può fare la pace? "La paz"?
735
01:18:52,760 --> 01:18:56,320
(in spagnolo) Di'
a quel figlio di puttana
736
01:18:56,360 --> 01:18:58,800
di darmi i soldi, così siamo pari.
737
01:18:58,840 --> 01:19:01,800
Vuole i soldi.
Non mi hai dato la pistola!
738
01:19:01,840 --> 01:19:04,840
Quanto gli devi dare?
"Cuanto dinero"?
739
01:19:04,880 --> 01:19:10,160
- 10.000 pesos.
- "10.000 pesos"? - Eh.
740
01:19:10,200 --> 01:19:14,320
Furio, per 500 euro stai facendo
tutto questo casino?
741
01:19:14,360 --> 01:19:18,960
- Come "500 euro"? - 500 euro!
- Pensavo che fosse di più.
742
01:19:19,000 --> 01:19:22,120
- Tieni.
- Ecco. - Questi sono 500 euro.
743
01:19:23,960 --> 01:19:28,320
- Lo vedi? E' fatta "la paz"?
- Questi sono per il disturbo.
744
01:19:28,360 --> 01:19:32,720
- Che stai facendo? - Rischi
una revolverata per 500 euro!
745
01:19:32,760 --> 01:19:37,080
- Può essere pure una questione
di principio. - Ah, sì?
746
01:19:37,120 --> 01:19:39,720
La questione è che non sai contare.
747
01:19:47,280 --> 01:19:51,400
- Allora? - Ancora non ho capito
il biglietto di Sebastiano.
748
01:19:54,520 --> 01:19:57,520
(in spagnolo) Altre tre birre
e guacamole.
749
01:20:01,160 --> 01:20:03,200
E' fatto con l'avocado.
750
01:20:03,240 --> 01:20:06,560
Qualcosa hai imparato
in due settimane qui!
751
01:20:06,600 --> 01:20:09,560
L'avocado è la nuova cocaina
del Messico.
752
01:20:09,600 --> 01:20:11,800
Sai quanto costa al chilo?
753
01:20:11,840 --> 01:20:13,920
Quindici euro ed è legale.
754
01:20:14,920 --> 01:20:19,400
- "La geografia è importante."
- Eh. - Tieni, provaci tu. - Eh...
755
01:20:20,840 --> 01:20:23,440
"La geografia è importante."
756
01:20:23,480 --> 01:20:27,120
"Il capitano, solo, se ne va
a spasso a Collina Fleming."
757
01:20:27,160 --> 01:20:30,440
"Noi andiamo
alla Fontana di Trevi a turiste"
758
01:20:30,480 --> 01:20:33,480
"mentre Furio sognava Carolina."
759
01:20:33,520 --> 01:20:35,480
Boh!
760
01:20:35,520 --> 01:20:38,480
- Alla salute.
- Alla vostra.
761
01:20:44,320 --> 01:20:46,360
Il capitano è uno solo, no?
762
01:20:46,400 --> 01:20:50,200
Quindi stiamo parlando di Totti,
numero dieci.
763
01:20:50,240 --> 01:20:53,920
- Allora il primo numero è dieci.
- Però dice "da solo".
764
01:20:53,960 --> 01:20:57,240
- Dopo dieci
potrebbe esserci lo zero. - Mmm.
765
01:20:57,280 --> 01:21:00,960
Poi che dice?
"Passeggia per Collina Fleming"?
766
01:21:01,000 --> 01:21:04,040
Perché proprio lì?
Non ci siamo mai stati noi.
767
01:21:04,080 --> 01:21:08,200
Sebastiano quando mai è stato
in questi posti? A Roma Nord...
768
01:21:09,200 --> 01:21:12,880
Beh, "Collina Fleming"
potrebbe stare per "nord".
769
01:21:12,920 --> 01:21:16,160
- Allora sono coordinate?
- Proviamo.
770
01:21:17,720 --> 01:21:21,560
Allora, 10.0 nord.
771
01:21:21,600 --> 01:21:25,920
Poi che dice? "Andavamo
a turiste alla Fontana di Trevi"?
772
01:21:25,960 --> 01:21:29,200
- Eh.
- Avevo 13 anni, non me lo ricordo.
773
01:21:29,240 --> 01:21:33,440
Io me lo ricordo!
Offrivamo il gelato alle svedesi
774
01:21:33,480 --> 01:21:36,440
alle tedesche, pure alle americane.
- A tutte.
775
01:21:36,480 --> 01:21:39,520
Non avevamo una lira
e tornavamo a casa in bianco.
776
01:21:39,560 --> 01:21:43,440
- Prendevamo l'autobus.
- Sì, l'81! Sempre quello.
777
01:21:43,480 --> 01:21:48,040
- Mai pagato il biglietto.
- Ti credo. - Allora sarà "81"!
778
01:21:48,080 --> 01:21:50,440
Allora scrivo "81".
779
01:21:50,480 --> 01:21:53,400
Poi dice: "Da casa di Rocco."
780
01:21:53,440 --> 01:21:57,000
Vabbè, questa è facile,
io abitavo al due.
781
01:21:57,040 --> 01:21:59,600
- Quindi scrivo "due"?
- Sì.
782
01:21:59,640 --> 01:22:01,680
Io devo andare a pisciare.
783
01:22:01,720 --> 01:22:04,080
Vengo con te.
784
01:22:04,120 --> 01:22:08,720
"81.2"... Oh!
785
01:22:08,760 --> 01:22:11,360
Oh!
786
01:22:12,840 --> 01:22:17,600
- Dimmi i numeri. - Abbiamo "dieci",
poi "zero", poi "nord".
787
01:22:17,640 --> 01:22:21,160
Poi "81", poi "due" e poi basta.
788
01:22:21,200 --> 01:22:23,240
Queste sono coordinate.
789
01:22:24,320 --> 01:22:27,600
Che c'era scritto?
"La geografia è importante"?
790
01:22:27,640 --> 01:22:30,920
Te l'avevo detto io.
791
01:22:30,960 --> 01:22:35,880
Vabbè, adesso ci manca solo
di sapere dove abitava Carolina.
792
01:22:35,920 --> 01:22:39,960
Via Mattia Battistini,
che sarebbe l'Aurelia.
793
01:22:40,000 --> 01:22:42,320
L'Aurelia è a ovest, no?
794
01:22:42,360 --> 01:22:44,360
Adesso ci serve Internet.
795
01:22:52,280 --> 01:22:55,080
- Puerto Limon.
- In Costa Rica?
796
01:22:56,720 --> 01:23:01,360
Solo noi ci potevamo arrivare,
anzi, solo Rocco. Hai fatto subito.
797
01:23:01,400 --> 01:23:05,760
- Sei proprio una guardia!
- Dite che Sebastiano sta lì?
798
01:23:20,640 --> 01:23:22,640
Se lo troviamo, che fai?
799
01:23:32,560 --> 01:23:35,000
Non lo so più.
800
01:23:35,040 --> 01:23:39,640
Se ce l'avessi avuto davanti
quando ci hai detto del tradimento
801
01:23:39,680 --> 01:23:41,640
che se la faceva con Baiocchi
802
01:23:41,680 --> 01:23:45,280
e che per colpa sua Marina è morta,
l'avrei strozzato.
803
01:23:46,520 --> 01:23:48,520
Adesso non lo so più.
804
01:23:50,240 --> 01:23:53,720
Voglio guardarlo in faccia
e sputargli addosso.
805
01:23:55,440 --> 01:23:58,440
E tu?
806
01:23:58,480 --> 01:24:00,880
Non sono venuto qui per Sebastiano
807
01:24:03,600 --> 01:24:06,720
ma per evitare
che tu facessi qualche cazzata.
808
01:24:09,080 --> 01:24:11,200
Sebastiano è morto e sepolto.
809
01:24:17,320 --> 01:24:20,480
A chi resta e a chi se ne è andato.
810
01:24:26,840 --> 01:24:29,360
- Allora?
- Allora, ragazzi?
811
01:24:29,400 --> 01:24:31,560
Vi piace questo Costa Rica?
812
01:24:31,600 --> 01:24:33,760
Ci piace. Un po' freddino.
813
01:24:33,800 --> 01:24:38,360
La sera, perché è umido.
Vedrai domani che caldo.
814
01:24:38,400 --> 01:24:40,720
Comunque, mi sono informato.
815
01:24:40,760 --> 01:24:43,520
Puerto Limon sta a 30 chilometri.
816
01:24:43,560 --> 01:24:47,200
- Che volete fare?
- Ci andiamo domani mattina, no?
817
01:24:47,240 --> 01:24:49,760
- Io ho fame, però.
- Anch'io.
818
01:24:49,800 --> 01:24:53,120
- A Morena! - A Morena!
- A Morena! - Alla salute!
819
01:24:53,160 --> 01:24:56,880
- Alla salute nostra!
- A tua sorella!
820
01:24:56,920 --> 01:24:59,720
[MUSICA LATINOAMERICANA]
821
01:24:59,760 --> 01:25:02,840
[VOCI NON UDIBILI]
822
01:25:45,880 --> 01:25:49,440
- Furio?
- Boh, starà dormendo.
823
01:25:49,480 --> 01:25:53,720
- Ancora? Ieri siamo andati
a letto presto. (in inglese) Scusi.
824
01:25:54,920 --> 01:25:59,400
- Mi chiama la stanza 135?
Il signor Lattanzi. - Sì.
825
01:26:02,640 --> 01:26:07,840
Io una cosa non ho capito. Perché
Seba ci ha lasciato quel messaggio?
826
01:26:09,040 --> 01:26:11,480
Lascia decidere noi.
827
01:26:11,520 --> 01:26:16,840
Ha detto: "Io sto qui. Se volete
venire a prendermi, mi trovate."
828
01:26:16,880 --> 01:26:20,600
- Si lava la coscienza, dici?
- No, non credo.
829
01:26:22,520 --> 01:26:25,760
E' l'ultimo gesto di un amico
che amico non è più.
830
01:26:27,040 --> 01:26:31,840
- Io dico che se gli spariamo,
gli facciamo un favore. - No, no.
831
01:26:34,960 --> 01:26:38,120
(in inglese) Ha lasciato l'hotel.
- Se ne è andato?
832
01:26:38,160 --> 01:26:40,440
Sì, ha noleggiato un fuoristrada.
833
01:26:40,480 --> 01:26:42,920
Grazie.
834
01:26:42,960 --> 01:26:45,000
Ci ha fregato!
835
01:26:46,400 --> 01:26:48,480
Andiamo, andiamo!
836
01:27:07,160 --> 01:27:09,960
(in spagnolo) Buongiorno.
- Buongiorno.
837
01:27:11,080 --> 01:27:13,600
- Mi scusi.
- Sì, dica.
838
01:27:13,640 --> 01:27:16,600
- Puerto Limon?
- "Puerto Limon"...
839
01:27:16,640 --> 01:27:20,160
Procedete
per tre o quattro chilometri.
840
01:27:20,200 --> 01:27:23,840
Poi girate a sinistra
e arrivate al mare.
841
01:27:23,880 --> 01:27:27,760
- Verso il mare, certo. Va bene
questa direzione? - Sì, dritto.
842
01:27:27,800 --> 01:27:30,520
- Grazie.
- Arrivederci. - Arrivederci.
843
01:27:31,680 --> 01:27:33,640
La direzione è giusta.
844
01:27:33,680 --> 01:27:39,280
Senti, Rocco... Secondo te,
Furio ha un ferro con sé?
845
01:27:39,320 --> 01:27:42,680
- Spero proprio di no.
- Sbrighiamoci.
846
01:27:43,800 --> 01:27:45,960
- "Hasta luego".
- "Hasta luego".
847
01:28:06,520 --> 01:28:09,760
[VOCI NON UDIBILI]
848
01:28:16,840 --> 01:28:19,400
A Furio piacciono i fuoristrada.
849
01:29:04,680 --> 01:29:07,120
E' tutto chiuso, lo vedi?
850
01:29:07,160 --> 01:29:10,840
- Dici che Furio...
- Furio lì dentro non ci è entrato.
851
01:29:11,840 --> 01:29:13,800
E' allarmata.
852
01:29:13,840 --> 01:29:15,800
Se l'ha allarmata Sebastiano
853
01:29:15,840 --> 01:29:18,880
per entrare lì
ci vuole uno più bravo di Furio.
854
01:29:20,440 --> 01:29:22,600
Andiamo a bere qualcosa.
855
01:29:44,680 --> 01:29:46,760
Grazie.
856
01:29:48,240 --> 01:29:50,760
Alla salute.
857
01:30:02,320 --> 01:30:04,760
Che schifo! Sanno di sapone.
858
01:30:04,800 --> 01:30:09,480
Sono schifose.
Le patate non vengono da qui?
859
01:30:09,520 --> 01:30:11,920
- Mmm.
- E non le sanno friggere?
860
01:30:13,760 --> 01:30:16,800
- Pure i peperoni e i pomodori
vengono da qui. - Sì.
861
01:30:16,840 --> 01:30:19,560
- Le melanzane?
- Pure.
862
01:30:19,600 --> 01:30:24,560
- Chissà le zucchine.
- Che cazzo ne so, Brizio.
863
01:30:25,600 --> 01:30:30,520
Non hai detto una cazzata. Mi sa
che vengono da qui pure le zucchine.
864
01:30:30,560 --> 01:30:32,720
Parliamoci chiaro.
865
01:30:32,760 --> 01:30:36,720
Senza Cristoforo Colombo,
non esistevano i verdurai?
866
01:30:36,760 --> 01:30:39,560
Pure il mais.
867
01:30:39,600 --> 01:30:41,600
Guarda questo stronzo.
868
01:30:41,640 --> 01:30:43,920
Che cazzo ti dice la testa?
869
01:30:43,960 --> 01:30:47,880
- Lo volevo vedere da solo,
io e lui. - Però ti è andata male.
870
01:30:47,920 --> 01:30:51,160
- E' pieno di allarmi!
- Che ti avevo detto?
871
01:31:03,480 --> 01:31:06,440
- Prima o poi deve tornare.
- E se sta in viaggio?
872
01:31:06,480 --> 01:31:08,720
No, la spazzatura è fresca.
873
01:31:08,760 --> 01:31:11,120
Mangia pesce e beve birra.
874
01:31:11,160 --> 01:31:15,720
E' un'informazione che vale
i 20.000 chilometri che ho fatto!
875
01:31:15,760 --> 01:31:18,680
[ROMBO DI MOTORE]
876
01:31:42,200 --> 01:31:44,360
Andiamo! Lupa!
877
01:31:46,240 --> 01:31:48,280
Lupa!
878
01:31:55,680 --> 01:31:57,680
Che abbiamo visto?
879
01:31:58,720 --> 01:32:01,200
Mi pare tutto chiaro.
880
01:32:01,240 --> 01:32:03,720
Ha una famiglia quaggiù!
881
01:32:03,760 --> 01:32:06,280
Secondo voi, quanti anni hanno?
882
01:32:06,320 --> 01:32:09,160
- I ragazzi?
- Eh. - Che ne so?
883
01:32:11,440 --> 01:32:14,960
- Hai sentito
come ha chiamato il cane? - Sì.
884
01:32:15,000 --> 01:32:18,280
Dove vai? Oh!
885
01:32:18,320 --> 01:32:20,840
- Dove vai?
- Dove vado?
886
01:32:23,840 --> 01:32:26,920
- Rocco!
- Vado a prendere informazioni.
887
01:32:28,000 --> 01:32:32,600
Poi prendo la macchina e me ne vado.
Qui non ho più niente da fare.
888
01:32:32,640 --> 01:32:36,120
Non vuoi spaccargli la testa?
O sputargli addosso?
889
01:32:37,160 --> 01:32:39,680
A che serve?
890
01:32:39,720 --> 01:32:43,840
Eh, Furio? Voleva farsi trovare
e l'abbiamo trovato.
891
01:32:46,680 --> 01:32:49,880
Ci ha fatto vedere
quello che non riesce a dirci.
892
01:32:51,120 --> 01:32:53,160
Per me è finita qui.
893
01:33:28,640 --> 01:33:30,600
Quindi finisce qui?
894
01:33:30,640 --> 01:33:33,160
Sì, Furio, finisce così.
895
01:33:33,200 --> 01:33:36,880
Che gli vuoi dire?
Qualsiasi parola è buttata al vento.
896
01:33:38,120 --> 01:33:41,200
Che gli vuoi dire?
"Sei pentito? Ci hai traditi?"
897
01:33:41,240 --> 01:33:43,200
La risposta è "sì".
898
01:33:43,240 --> 01:33:46,480
- Sai perché me ne vado
a casa contento? - Perché?
899
01:33:46,520 --> 01:33:49,680
Scoprirà che siamo venuti,
basta chiedere in giro
900
01:33:49,720 --> 01:33:52,920
e che ce ne siamo andati
senza dirgli una parola.
901
01:33:54,800 --> 01:33:58,280
Vaffanculo.
Neanche più quella si merita.
902
01:33:59,920 --> 01:34:05,560
Allora, la signora si chiama
Isabel Varga Duarte.
903
01:34:05,600 --> 01:34:07,920
Ha 48 anni.
904
01:34:07,960 --> 01:34:10,200
I ragazzi sono i suoi figli.
905
01:34:10,240 --> 01:34:14,200
Juanito e Gianina, 13 e 15 anni.
906
01:34:16,800 --> 01:34:20,880
Sono 15 anni che viene qui
e non ha mai detto una parola?
907
01:34:22,400 --> 01:34:26,680
Non gli abbiamo presentato il conto.
Questo è sbagliato.
908
01:34:26,720 --> 01:34:31,120
- Gli potevamo sputare in faccia!
- Stai in fissa con questa storia!
909
01:34:31,160 --> 01:34:34,840
Ma l'hai visto? Ha due figli!
910
01:34:35,840 --> 01:34:40,280
Ha pensato che la famiglia fosse più
importante di noi. Gli dài torto?
911
01:34:40,320 --> 01:34:42,360
Non lo so, ci devo pensare.
912
01:34:42,400 --> 01:34:44,720
Prima fai i figli e poi rispondi.
913
01:34:44,760 --> 01:34:47,440
- Perché, tu ce li hai?
- Che c'entra?
914
01:34:47,480 --> 01:34:51,760
Io sono più sensibile di te.
Mi immedesimo negli altri.
915
01:34:51,800 --> 01:34:54,880
Ne capisco i problemi
e i sentimenti.
916
01:34:56,800 --> 01:34:58,800
Vaffanculo!
917
01:35:01,400 --> 01:35:06,600
- Una cosa ce la dobbiamo promettere
noi tre. - Che cosa?
918
01:35:08,480 --> 01:35:12,440
- Di Sebastiano non se ne parla più.
- Sono d'accordo.
919
01:35:16,400 --> 01:35:18,720
Fuori dalle nostre vite.
920
01:35:24,880 --> 01:35:27,080
Adesso torniamocene in Italia.
921
01:35:35,280 --> 01:35:37,280
Vai con lui, Brizio.
922
01:35:40,760 --> 01:35:45,320
Ragazzi! Solo tre coglioni come noi
arrivano al Mar dei Caraibi
923
01:35:45,360 --> 01:35:47,400
e non si fanno neanche un bagno.
924
01:35:48,720 --> 01:35:50,680
E' vero.
925
01:35:50,720 --> 01:35:53,360
["EVERLOVING"
DI MOBY]
926
01:38:18,640 --> 01:38:22,640
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
110689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.