Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
[Tensive music]
1
00:00:59,480 --> 00:01:01,480
[GRACCHICCHE OF CRNACCHIO]
2
00:02:15,480 --> 00:02:17,960
HI.
3
00:02:18,000 --> 00:02:20,480
- Hi, Sandra.
- How did it go to Rome?
4
00:02:20,520 --> 00:02:25,320
- Very good. - You have to go back
At the trial? - For the moment no.
5
00:02:25,360 --> 00:02:28,840
Thank you.
6
00:02:31,440 --> 00:02:33,600
Was it difficult?
7
00:02:33,640 --> 00:02:36,760
When you have to stay in the past,
It is always.
8
00:02:43,000 --> 00:02:45,760
I see you a little tired.
9
00:02:45,800 --> 00:02:48,360
00:04:05,560
Don't tell me the place,
You know I don't know him.
21
00:04:05,600 --> 00:04:09,280
- What is it?
- Oss. - "Ossa" ...
22
00:04:12,200 --> 00:04:14,440
[Sigh of Rocco]
23
00:04:48,080 --> 00:04:51,120
He found them.
24
00:04:51,160 --> 00:04:55,920
- Could they be an animal?
- No. - Chi tells you?
25
00:04:55,960 --> 00:04:58,880
He is a doctor,
00:05:35,200
I understand. Leave your data
to the deputy inspector Scipioni.
33
00:05:35,240 --> 00:05:39,560
- You can can go home.
Thank you. - Yes.
34
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
He is a child.
35
00:05:47,600 --> 00:05:50,520
Just look at the metacarpal bones.
36
00:05:50,560 --> 00:05:53,480
He is a child.
37
00:06:00,080 --> 00:06:02,720
"A child"? Is it sure?
38
00:06:02,760 --> 00:06:07,360
Yes, the remains found them
A retired orthopedist.
39
00:06:07,400 --> 00:06:10,920
- They are cocks.
- Yes, they are beautiful big.
40
00:06:10,960 --> 00:06:14,200
- keep me updated.
- All right. - Until we meet again.
41
00:06:14,240 --> 00:06:16,240
Until we meet again.
42
00:06:32,360 --> 00:06:34,600
- Hi, Rocco.
- HI.
43
00:06:34,640 --> 00:06:38,160
Do you remember Sara Archibugi?
The dinner from Alberto ...
44
00:06:38,200 --> 00:06:42,400
- Certain. Hi, Sara. - I had it
said we would see each other again.
45
00:06:42,440 --> 00:06:45,520
- Novelty?
00:07:02,360
- Right.
- It takes expert hands
51
00:07:02,400 --> 00:07:05,520
Like this that I offer you
For a virile greeting.
52
00:07:05,560 --> 00:07:09,120
- Fuck.
- I washed it in the snow. - Rocco!
53
00:07:09,160 --> 00:07:14,760
This is a piece of sweatshirt.
They buried her face down.
54
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
00:07:39,240
The roots go towards the skeleton.
61
00:07:39,280 --> 00:07:42,960
If we cut the roots
And we give them to a botanist
62
00:07:43,000 --> 00:07:49,040
He can tell us how old they have
And we can compare the data.
63
00:07:49,080 --> 00:07:52,200
- Okay, good job.
- "good job" a fuck.
64
00:08:26,320 --> 00:08:29,320
00:09:30,520
- Pronto?
- Tell me, Michela.
73
00:09:30,560 --> 00:09:33,920
I have good news and a bad.
74
00:09:33,960 --> 00:09:38,440
00:09:59,240
he had pinned it
Inside a pocket with a chain
80
00:09:59,280 --> 00:10:01,240
As if he feared to lose it.
81
00:10:01,280 --> 00:10:04,360
Brava, Michela, well.
See you tomorrow.
82
00:10:04,400 --> 00:10:08,800
- Okay, Rocco, goodnight.
- Goodnight, Miche ', thanks.
83
00:10:39,640 --> 00:10:43,720
- Love, what's going on?
00:11:18,200
How will he do?
91
00:11:31,200 --> 00:11:34,160
He will have imagined
to be in a fairy tale.
92
00:11:34,200 --> 00:11:37,960
The monster had taken a child
To bring it to the forest
93
00:11:38,000 --> 00:11:40,800
But the child was stronger.
94
00:11:40,840 --> 00:11:44,440
Began to fly
00:12:19,560
Gentlemen, it was a pleasure.
101
00:12:19,600 --> 00:12:21,640
Hi, Gloria, have a nice day.
102
00:12:21,680 --> 00:12:23,920
- Right back at you.
- Hi, I'm going too.
103
00:12:23,960 --> 00:12:26,560
- When you want, I'm there.
- Mmm.
104
00:12:35,400 --> 00:12:39,320
- It's the second time he loses.
00:13:22,440
Guys, come here for a moment!
113
00:13:25,840 --> 00:13:27,840
- What is there?
- Guard.
114
00:13:29,120 --> 00:13:31,480
Here we are, it's excellent news.
115
00:13:32,640 --> 00:13:38,120
- What is it? - The child had
A recomposed fracture of the tibia.
116
00:13:38,160 --> 00:13:41,120
It can help us
00:14:52,120
I show the paintings
that I did last year.
137
00:14:52,160 --> 00:14:54,240
- They are 12.
- He made one a month.
138
00:14:54,280 --> 00:14:57,600
So they are 12,
Like the months of the year, which are 12.
139
00:14:57,640 --> 00:15:00,880
- There is January, February ...
- Until there I arrive.
140
00:15:00,920 --> 00:15:05,360
I wanted to give to each picture
The name of the month I did.
141
00:15:05,400 --> 00:15:09,480
- In fact ... - To say,
In February there is snow.
142
00:15:09,520 --> 00:15:13,600
(in Chietino) In May there are
The flowers. - Eh? - The daisies.
143
00:15:13,640 --> 00:15:17,440
00:15:27,640
- What did you put us in September?
- Uh! Doctor, does it come to us?
146
00:15:27,680 --> 00:15:30,640
- Of course, I can't miss.
- Fantastic.
147
00:15:30,680 --> 00:15:32,720
Do you do the catalog of Innino?
148
00:15:32,760 --> 00:15:35,880
00:16:08,360
What happens?
157
00:16:10,160 --> 00:16:14,080
- yesterday the receipt fell
of the bank balance. - At that time?
158
00:16:14,120 --> 00:16:16,280
It has more than 20,000 euros on the account.
159
00:16:18,320 --> 00:16:20,480
In my opinion, it still plays.
160
00:16:20,520 --> 00:16:25,440
I do not believe. When you play,
You don't earn, just lose.
161
00:16:25,480 --> 00:16:28,680
In my opinion, he put himself
In a few ugly lap.
162
00:16:29,760 --> 00:16:32,200
You do something if you like.
163
00:16:33,760 --> 00:16:36,480
Let him understand that you are not stupid.
164
00:16:36,520 --> 00:16:41,040
Or you sit
And see how it ends.
165
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
- And how does it end?
- Bad.
166
00:16:49,520 --> 00:16:52,640
The appeal is missing some bones.
167
00:16:52,680 --> 00:16:55,680
As I said,
Perhaps because of the animals.
168
00:16:55,720 --> 00:17:00,200
Ah, then ... this is the pendant.
169
00:17:00,240 --> 00:17:03,920
- I would say a pin, what do you say?
- Yes.
170
00:17:03,960 --> 00:17:06,200
I present you Emanuele Mascini
171
00:17:06,240 --> 00:17:09,520
00:17:30,760
Why, you will ask yourself?
178
00:17:31,880 --> 00:17:35,000
"The bones speak", le bones Parlano.
179
00:17:35,040 --> 00:17:37,560
The teeth mark age.
180
00:17:38,720 --> 00:17:40,680
Pillo was about ten years old.
181
00:17:44,240 --> 00:17:49,280
Reports a recomposed fracture
on the left tibia
182
00:17:49,320 --> 00:17:54,840
But this ... is the detail
00:18:40,920
A last detail.
195
00:18:40,960 --> 00:18:45,120
It is of European ethnicity.
I can't.
196
00:18:45,160 --> 00:18:48,480
What I can say is
that who has done this ...
197
00:18:50,040 --> 00:18:52,520
We take it for sure.
- Mind!
198
00:18:54,720 --> 00:18:59,160
First, the database
of disappeared people.
199
00:18:59,200 --> 00:19:03,120
Check the old folders
Della Valle and neighboring areas
200
00:19:03,160 --> 00:19:07,520
If there is a report of a child
Ten, eleven years of age.
201
00:19:07,560 --> 00:19:11,160
- He was tall ... what did he say?
- One meter and 25.
202
00:19:11,200 --> 00:19:15,080
Yes, with an old fracture
in the left leg.
203
00:19:15,120 --> 00:19:19,240
- to the tibia. The leg includes
also the femur. - Ah.
204
00:19:19,280 --> 00:19:22,760
- How much the balls break!
Are you a doctor? - No.
205
00:19:22,800 --> 00:19:27,120
Give you! Mamma mia, all doctors!
206
00:19:27,160 --> 00:19:29,360
An old fracture in the tibia.
207
00:19:29,400 --> 00:19:33,040
Also add
who had a pin on
208
00:19:33,080 --> 00:19:35,360
with the coat of arms of Captain Lovens.
209
00:19:35,400 --> 00:19:38,400
Every detail is important.
Go, Anto '.
210
00:19:40,880 --> 00:19:45,200
If we ask the child a hand
of Eugenia, can it give it to it?
211
00:19:46,600 --> 00:19:48,560
We can try.
212
00:19:48,600 --> 00:19:51,560
I send you too
A photograph of the pin.
213
00:19:51,600 --> 00:19:55,120
Maybe he dates back to those who sell it,
to those who produce it.
214
00:19:55,160 --> 00:19:59,200
Mmm?
If Eugenia should make stories
215
00:19:59,240 --> 00:20:04,040
You can also tell them that the placet has
of the magistrate, which is not true.
216
00:20:04,080 --> 00:20:10,040
Excuse me, doctor, but Eugenia and me
00:20:39,280
I obey.
226
00:20:47,840 --> 00:20:50,680
I convened the press.
227
00:20:50,720 --> 00:20:54,840
I want them to communicate
The news of the child immediately.
228
00:20:54,880 --> 00:21:00,200
I made a number available
to respond to reports.
229
00:21:00,240 --> 00:21:03,200
I guess the crazy
And the mythomaniacs who call.
230
00:21:03,240 --> 00:21:06,000
00:21:58,240
Oh well, then I go. HI.
242
00:22:09,760 --> 00:22:12,160
Pierron!
243
00:22:12,200 --> 00:22:16,000
I have a delicate task for you.
You nail to the desk
244
00:22:16,040 --> 00:22:20,480
and answer a number you do
activate from the switchboard. - What is it?
245
00:22:20,520 --> 00:22:24,040
We made it installation
For the unknown child.
246
00:22:24,080 --> 00:22:27,680
They will call desperate parents,
Sick of mind ...
247
00:22:27,720 --> 00:22:31,280
You answer,
Take note and refer.
248
00:22:31,320 --> 00:22:34,280
Cann't he do it?
249
00:22:36,840 --> 00:22:38,880
No, you do it.
250
00:22:41,600 --> 00:22:43,640
Antonio!
251
00:22:52,960 --> 00:22:55,120
Here is.
252
00:22:56,160 --> 00:22:59,920
Villeneuve, Leverogne and Sarre
253
00:22:59,960 --> 00:23:03,160
plus some countries
Around the forest of Saint Nicolas.
254
00:23:03,200 --> 00:23:06,000
Provided that the killer is
of these parts.
255
00:23:06,040 --> 00:23:08,240
00:24:06,680
And then there is Luciana,
of the fifth gymnasium.
268
00:24:06,720 --> 00:24:10,200
We kissed.
He has a snail in his mouth, but okay.
269
00:24:10,240 --> 00:24:12,240
You are really a jerk.
270
00:24:12,280 --> 00:24:16,560
- I know all the stops
of the metro. Do you want to hear them? - No.
271
00:24:16,600 --> 00:24:20,920
00:25:02,000
- Ciao.
- Good morning.
280
00:25:03,840 --> 00:25:06,840
I should do
a chat with Carlo.
281
00:25:07,880 --> 00:25:12,440
It is at home, he is working
on the pin he sent her.
282
00:25:12,480 --> 00:25:14,640
Ah. Do you like bitter, box?
283
00:25:14,680 --> 00:25:16,680
At my age, doctor ...
284
00:25:17,840 --> 00:25:19,960
Call for bitterness.
285
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Right.
286
00:26:02,000 --> 00:26:04,880
[Knock on the door]
Come, Anto '.
287
00:26:08,640 --> 00:26:10,960
Mind, early in the morning?
288
00:26:11,000 --> 00:26:15,760
It is the secular morning prayer.
Novelty?
289
00:26:16,920 --> 00:26:21,280
Then, in the valley the cases
There are three ascertained pedophiles.
290
00:26:21,320 --> 00:26:24,800
Pierino Blanc,
Giovanni Grange and Cosimo Brady.
291
00:26:24,840 --> 00:26:27,600
Blanc has lived in Sydney for seven years.
292
00:26:27,640 --> 00:26:31,280
He was accused of harassment
in front of the elementary school.
293
00:26:31,320 --> 00:26:34,560
00:26:53,840
- I would keep an eye on him.
- Yes.
300
00:26:53,880 --> 00:26:57,120
The third is Cosimo Brady,
died in 2012.
301
00:26:57,160 --> 00:27:00,360
- I would leave him too.
- Right.
302
00:27:01,400 --> 00:27:06,520
- I would try with the dark web.
- Perfect. We contact the postal.
303
00:27:06,560 --> 00:27:08,800
We check their trafficking.
304
00:27:08,840 --> 00:27:12,360
They certainly exchanged photos,
such horrors.
305
00:27:12,400 --> 00:27:14,920
- I'm going immediately.
- Thank you.
306
00:27:31,200 --> 00:27:35,080
Entering the dark web is easy,
A good search engine is enough.
307
00:27:35,120 --> 00:27:37,440
We have to enter the Deep Web.
308
00:27:38,640 --> 00:27:42,640
- Meaning what? Explain yourself better.
- Imagine a big iceberg.
309
00:27:42,680 --> 00:27:46,080
The part out of the water
00:28:06,800
- One who accompanies us?
- Exactly.
316
00:28:06,840 --> 00:28:09,800
I threw the hook,
Let's see if they take.
317
00:28:09,840 --> 00:28:12,520
- How long will it take?
- I do not know.
318
00:28:12,560 --> 00:28:17,040
It is not easy to get in confidence
With these, they do not trust.
319
00:28:17,080 --> 00:28:19,520
It will take a while.
320
00:28:23,760 --> 00:28:25,880
00:29:12,280
- You have more than 20,000 euros on the account.
- And what do you know?
331
00:29:12,320 --> 00:29:17,400
The report fell to the ground
banking and by chance I saw it.
332
00:29:17,440 --> 00:29:19,440
"By chance"?
333
00:29:20,560 --> 00:29:22,520
Did you want to make my cocks?
334
00:29:22,560 --> 00:29:24,760
00:29:59,920
[Phone rings]
342
00:30:02,640 --> 00:30:07,560
- What is it? - the section of the root
bigger we found.
343
00:30:07,600 --> 00:30:12,600
You saw five concentric circles
And the sixth just mentioned?
344
00:30:12,640 --> 00:30:17,000
It means that the body
He was buried about six years ago.
345
00:30:17,040 --> 00:30:21,040
00:30:40,640
Explains why we found
Only the skeleton.
352
00:30:40,680 --> 00:30:45,920
In summer a buried body
Under a thin layer of earth
353
00:30:45,960 --> 00:30:48,720
goes to putrefaction faster.
354
00:30:48,760 --> 00:30:51,960
- How old would he have now?
16? - Mmm.
355
00:30:52,000 --> 00:30:54,960
This narrows the research.
356
00:30:55,000 --> 00:30:59,320
We consider cases of complaint
who are not more than six years old.
357
00:31:02,880 --> 00:31:06,920
The roots establish that the body
He has been there for about six years.
358
00:31:06,960 --> 00:31:11,800
Cosimo Brady
We can certainly exclude it
359
00:31:11,840 --> 00:31:15,640
since he died before.
I go to Baldi.
360
00:31:18,680 --> 00:31:23,320
- What happens?
- I tried to talk to Italo.
361
00:31:23,360 --> 00:31:26,320
You are right,
This story ends badly.
362
00:31:40,040 --> 00:31:42,240
[Knock on the door]
After you!
363
00:31:46,160 --> 00:31:48,720
- Hi, doctor.
- Schiavone!
364
00:31:50,160 --> 00:31:53,640
00:32:28,880
But they are shrewd people,
It is not easy to find them.
374
00:32:28,920 --> 00:32:31,000
I will use a more shrewd one.
375
00:32:32,000 --> 00:32:35,160
She is not turning
to the postal police?
376
00:32:35,200 --> 00:32:38,880
No, but when my expert
will have checked the computer
377
00:32:38,920 --> 00:32:42,040
I will bring everything to the postal,
I promise him.
378
00:32:42,080 --> 00:32:44,280
00:33:42,160
- About criminal code ...
- Yes? - How did it go to the trial?
392
00:33:42,200 --> 00:33:46,200
Ah, I would say well.
They are nailing Mastroomenico.
393
00:33:46,240 --> 00:33:50,320
Right.
I hadn't believed them at the beginning.
394
00:33:50,360 --> 00:33:55,200
He will understand, a manager of the Interior Ministry ...
00:34:39,600
- Ah. Casella!
- Eh? Yes!
403
00:34:39,640 --> 00:34:42,320
- Tip.
- Take the place of Italo
404
00:34:42,360 --> 00:34:45,880
on the phone reserved
to disappeared children. - Yes.
405
00:34:46,960 --> 00:34:49,040
- Do you need anything else?
- No.
406
00:34:51,120 --> 00:34:55,960
-What news? -This false slopes
And no concrete testimony.
407
00:34:56,000 --> 00:34:58,600
00:35:43,040
- Giovanni does not do those things.
- Right.
415
00:35:44,280 --> 00:35:46,840
I have been in the police for many years.
416
00:35:46,880 --> 00:35:50,360
I have always known
innocent people
417
00:35:50,400 --> 00:35:52,880
unjustly accused by others.
418
00:35:53,880 --> 00:35:57,160
I don't know the others.
My husband was put in the middle.
419
00:35:57,200 --> 00:36:00,120
May be,
But it is the life of the policeman.
420
00:36:00,160 --> 00:36:04,760
Run after suspicions,
which perhaps are innocent.
421
00:36:04,800 --> 00:36:06,840
Feel, out of curiosity
422
00:36:06,880 --> 00:36:11,040
You have ever heard
A certain Cosimo Brady?
423
00:36:11,080 --> 00:36:14,640
- No, never heard.
- What about Pierino Blanc?
424
00:36:18,080 --> 00:36:21,080
Adriano Panatta?
425
00:36:30,960 --> 00:36:34,200
We are done.
Stay well, lady.
426
00:37:05,120 --> 00:37:07,120
How many children have lost!
427
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
You can't think about it, right?
428
00:37:17,720 --> 00:37:21,880
- would you have wanted them?
- What?
429
00:37:21,920 --> 00:37:23,920
Children.
430
00:37:25,240 --> 00:37:27,240
Yes.
431
00:37:28,520 --> 00:37:30,680
Even more than one.
432
00:37:34,120 --> 00:37:36,520
What would you have told him?
433
00:37:38,040 --> 00:37:40,040
The fairy tales.
434
00:37:43,320 --> 00:37:45,320
00:39:35,560
- Good morning. - deputy chief
Schiavone. - Good morning.
454
00:39:35,600 --> 00:39:39,120
What can I be useful in?
455
00:39:39,160 --> 00:39:43,600
We think the skeleton
of Mirko's child.
456
00:39:43,640 --> 00:39:47,520
Mirko is my son.
00:40:16,440
- Ah, she and her husband ... - No,
He is not my wife, he is my sister.
464
00:40:16,480 --> 00:40:19,880
- Ah.
- I am Mirko's uncle.
465
00:40:19,920 --> 00:40:23,520
The shield of Captain Fulmine
I took it to him by the USA.
466
00:40:23,560 --> 00:40:26,760
- You look at it in the dark, it's fluorescent.
- I understand.
467
00:40:34,640 --> 00:40:37,480
Can we see it?
468
00:40:37,520 --> 00:40:41,120
No, lady,
It is in the laboratory for analyzes.
469
00:40:43,040 --> 00:40:45,200
And how is it?
470
00:40:45,240 --> 00:40:48,360
Is it ... very ruined?
471
00:40:51,360 --> 00:40:53,880
Do you know what something happens to me?
472
00:40:53,920 --> 00:40:57,560
After all these years,
I no longer remember his voice.
473
00:40:58,800 --> 00:41:01,400
Is it normal?
474
00:41:01,440 --> 00:41:04,080
Yes, I think so.
475
00:41:10,040 --> 00:41:16,960
It seems ... that the pin corresponds
to your description.
476
00:41:17,000 --> 00:41:19,520
Mirko is likely.
477
00:41:24,880 --> 00:41:29,240
- Doctor, she knows how ...
- No, unfortunately not.
478
00:41:29,280 --> 00:41:31,280
- No?
- No.
479
00:41:33,040 --> 00:41:35,240
Did he suffer?
480
00:41:35,280 --> 00:41:38,320
He only tells me this.
Did my son suffer?
481
00:41:39,560 --> 00:41:41,760
No, I don't think.
482
00:41:43,320 --> 00:41:47,920
I can't go into detail,
There is the investigative secret.
483
00:41:47,960 --> 00:41:51,120
I don't give a damn
00:42:23,400
[Amalia cries]
494
00:42:24,800 --> 00:42:26,800
Buried in a wood ...
495
00:42:31,240 --> 00:42:33,240
How do you do it?
496
00:42:33,280 --> 00:42:35,400
Hate...
497
00:42:39,400 --> 00:42:41,560
Let's go, Roberto, please.
498
00:42:46,240 --> 00:42:48,240
Doctor...
499
00:42:50,120 --> 00:42:53,360
Call me when I can come
To take Mirko.
500
00:43:16,000 --> 00:43:18,040
Unchat out, Antonio.
501
00:43:18,080 --> 00:43:20,280
There is nothing wrong with crying.
502
00:43:30,080 --> 00:43:33,360
00:44:00,120
Nice blow, Schiavone.
510
00:44:01,640 --> 00:44:03,680
Nice blow.
511
00:44:08,080 --> 00:44:11,200
I searched
to reconstruct the matter.
512
00:44:11,240 --> 00:44:13,920
The last to see Mirko
He was the master.
513
00:44:13,960 --> 00:44:20,000
It was noon of May 27, 2015.
00:44:31,440
- "I didn't worry
Egamentally. " - Mmm.
517
00:44:31,480 --> 00:44:36,200
At 12.30 the Sensini begins
00:44:59,000
Out of school, he waited for someone
that took it away. Cameras?
523
00:44:59,040 --> 00:45:03,360
One of a pharmacy in front of the
school, but the corner is not good.
524
00:45:03,400 --> 00:45:09,080
However, between noon and one
They passed ... 12 machines.
525
00:45:09,120 --> 00:45:14,040
00:45:36,520
Was there anything about the fabric?
What did you find?
532
00:45:36,560 --> 00:45:42,280
Earth, insect eggs, roots ...
But I found a strange thing.
533
00:45:42,320 --> 00:45:47,440
In the implication of the pants there was
a dry leaf of an anchida.
534
00:45:47,480 --> 00:45:51,680
- "A horques"? - Heh.
- In the middle of the woods an orchid?
535
00:45:51,720 --> 00:45:55,320
No no,
00:46:12,960
Antonio, is there anything else?
541
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
The most disparate testimonies,
except one
542
00:46:16,040 --> 00:46:19,960
who addressed all the investigations
of the time, here it is.
543
00:46:23,480 --> 00:46:25,440
Thank you.
544
00:46:25,480 --> 00:46:31,600
A cliny says he saw
At 12.30 Mirko together with a man.
545
00:46:31,640 --> 00:46:35,880
They were from behind, but he noticed them
because, in addition to the backpack
546
00:46:35,920 --> 00:46:40,120
The child also had
A huge shield by Captain Loven.
547
00:46:41,440 --> 00:46:45,840
You have to go to Ivrea. Antonio,
Come with me. Box, you too.
548
00:46:48,160 --> 00:46:52,240
Michele, you let me a search
on the alleged pedophiles of Ivrea.
549
00:46:52,280 --> 00:46:56,640
Already accused, suspected ...
Get help from D'Intino.
550
00:46:57,800 --> 00:47:00,240
Italo, you hang up on the phone.
551
00:47:29,760 --> 00:47:34,360
I did the home-school route.
There are five minutes in the first leg.
552
00:47:34,400 --> 00:47:38,240
On the way back, with a distracted step ...
A dozen.
553
00:47:38,280 --> 00:47:43,400
According to the master,
Mirko, when he came out at noon
554
00:47:43,440 --> 00:47:46,800
He was sitting here,
Maybe it was waiting for someone. - Perhaps.
555
00:47:46,840 --> 00:47:50,000
[Mobile vibration]
556
00:47:52,320 --> 00:47:56,120
- Ready? - Doctor,
I am at the Ivrea police station.
557
00:47:56,160 --> 00:48:00,520
- At that time? - Here the colleagues
they were very collaborative.
558
00:48:00,560 --> 00:48:04,600
I have all the evidence in hand
00:48:28,320
Ah. Okay, thanks.
565
00:48:33,000 --> 00:48:34,960
Enter, please.
566
00:48:35,000 --> 00:48:38,480
Amalia sleeps again.
It seems to have fallen into hibernation.
567
00:48:38,520 --> 00:48:40,480
- Nail.
- Thank you.
568
00:48:40,520 --> 00:48:44,320
- She moved here
From Amalia? - No, I come every now and then.
569
00:48:44,360 --> 00:48:47,720
I can't make it react.
He does not eat, he doesn't speak ...
570
00:48:47,760 --> 00:48:53,000
00:49:18,160
I had a shop, an armory.
578
00:49:18,200 --> 00:49:22,800
I closed at 1pm and reopen at 4pm.
That day I went home to rest.
579
00:49:22,840 --> 00:49:26,920
- What does it deal with now?
- I do quality control
580
00:49:26,960 --> 00:49:29,920
In one of the few companies
survivors in the area.
581
00:49:29,960 --> 00:49:32,240
00:50:00,320
"Where did you meet the killer?"
590
00:50:01,760 --> 00:50:03,760
"Dove?"
591
00:50:04,760 --> 00:50:06,760
The network.
592
00:50:07,920 --> 00:50:13,560
Only through the network ...
Or an occasional meeting.
593
00:50:13,600 --> 00:50:16,640
The fact
that we found it in the valley
594
00:50:16,680 --> 00:50:18,920
00:51:06,520
Mirko liked Mirko
The chamois and roe deer.
605
00:51:06,560 --> 00:51:10,800
Who knows how many will have passed
Near him, while sleeping.
606
00:51:50,000 --> 00:51:53,760
[Knock on the door]
Avanti.
607
00:51:58,480 --> 00:52:00,480
Antonio.
608
00:52:02,320 --> 00:52:04,920
At that time...
609
00:52:04,960 --> 00:52:09,240
- This is the map of Ivrea.
- Sì. 00:52:40,080
We have ahead
difficult days.
616
00:52:40,120 --> 00:52:43,160
You will be noticed.
I trust you.
617
00:52:44,200 --> 00:52:47,400
Thank you.
618
00:52:47,440 --> 00:52:51,840
I go to Turin, to the minor office,
who works with the postal.
619
00:52:53,080 --> 00:52:55,400
I bring me to the box.
620
00:52:55,440 --> 00:52:57,440
Okay.
621
00:53:04,240 --> 00:53:08,240
So, we said "Sensini".
622
00:53:08,280 --> 00:53:10,240
"Sensini" ...
623
00:53:10,280 --> 00:53:12,960
"Sensini", here it is.
624
00:53:17,880 --> 00:53:21,800
"Horseshoe"
commonly called sole.
625
00:53:21,840 --> 00:53:24,040
He has eyes side by side
626
00:53:24,080 --> 00:53:27,040
and the mouth that forms a "o",
As of amazement.
627
00:53:27,080 --> 00:53:30,440
The appearance of the fish recalls
A cubist portrait.
628
00:53:30,480 --> 00:53:33,920
Lives lying
on the seabed to camouflage himself.
629
00:53:35,640 --> 00:53:39,120
Now I remember, yes. Bad story.
630
00:53:39,160 --> 00:53:43,960
He died strangled. Probably
He also suffered violence.
631
00:53:44,000 --> 00:53:49,080
We check the network and collaborate
with police all over the world.
632
00:53:49,120 --> 00:53:53,760
00:53:56,000
These are organized.
634
00:53:56,040 --> 00:53:59,560
They use prepaid cell phones
with foreign cards.
635
00:53:59,600 --> 00:54:02,440
They rebound addresses,
surf the Deep Web.
636
00:54:02,480 --> 00:54:06,680
They use nickname
00:54:15,160
which means "eight years".
639
00:54:15,200 --> 00:54:18,920
Believe me,
Sometimes we also found "Y2".
640
00:54:22,320 --> 00:54:26,680
I limited myself
to the suspects on Aosta and surroundings.
641
00:54:26,720 --> 00:54:29,680
You did well.
00:54:54,600
How do we want to call them?
The souvenir.
649
00:54:54,640 --> 00:54:58,840
- Meaning what?
- Dresses, underwear, shoes ...
650
00:55:01,920 --> 00:55:05,720
- Also of the pacifiers.
- Santa Madonna, but what the fuck?
651
00:55:05,760 --> 00:55:10,440
It is so, dear colleague.
How old do you give me?
652
00:55:12,240 --> 00:55:16,200
00:55:45,840
Yes, he died in 2012,
So we excluded it.
660
00:55:45,880 --> 00:55:49,720
How they did
To get to Mirko?
661
00:55:49,760 --> 00:55:53,240
There are those who act as a bridge, who takes pictures,
who puts in touch ...
662
00:55:53,280 --> 00:55:55,360
We never get them to get them.
663
00:55:55,400 --> 00:56:01,240
Once one we caught it,
But we were unable to fit it.
664
00:56:01,280 --> 00:56:03,240
00:56:14,000
Our man might be
A sleeping. I show you something.
667
00:56:14,040 --> 00:56:19,520
These are transcriptions
of chat that we caught on the net.
668
00:56:19,560 --> 00:56:25,240
- Please, please.
00:56:32,360
- What does it mean?
- Abaco was our infiltrate.
671
00:56:32,400 --> 00:56:35,360
They intercepted it.
To the question "Who is it?"
672
00:56:35,400 --> 00:56:38,720
That clumsy writes
"Message in a bottle"
673
00:56:38,760 --> 00:56:40,840
00:57:02,520
But who I am
These children of whore?
680
00:57:02,560 --> 00:57:04,520
"Who am I?"
681
00:57:04,560 --> 00:57:09,640
Professors, employees,
traders, your neighbor
682
00:57:09,680 --> 00:57:12,400
the postman, the delicatessen
683
00:57:12,440 --> 00:57:15,760
The bank manager
who does not give you a mortgage.
684
00:57:15,800 --> 00:57:21,560
00:57:42,080
Okay, yes.
689
00:57:42,120 --> 00:57:46,040
- Thank you.
- Guys, stay me to hear.
690
00:57:46,080 --> 00:57:49,440
We have images
of the cameras that have filmed
691
00:57:49,480 --> 00:57:51,640
The day of Mirko's kidnapping.
692
00:57:51,680 --> 00:57:55,320
Ivrea colleagues
They viewed them, but concern them.
693
00:57:55,360 --> 00:57:57,480
- Now?
- Yes.
694
00:57:58,720 --> 00:58:03,000
- Isn't it useless?
- Absolutely not, indeed.
695
00:58:05,000 --> 00:58:07,200
Guys, see you in the morning.
696
00:58:44,720 --> 00:58:47,160
How do you feel?
697
00:58:47,200 --> 00:58:50,560
- What do you mean?
- to have a future.
698
00:58:51,720 --> 00:58:54,240
I do not contemplate the future.
699
00:58:55,960 --> 00:59:01,040
- It's like a windowless house.
- If one closes in it, yes.
700
00:59:01,080 --> 00:59:04,600
- But it remains a door.
- I don't see it.
701
00:59:04,640 --> 00:59:06,640
There is, I tell you.
702
00:59:07,640 --> 00:59:09,600
[Sigh of Marina]
703
00:59:09,640 --> 00:59:14,760
You have to open it. You know that after a tot
00:59:56,960
01:00:18,440
"Do it quickly."
718
01:00:18,480 --> 01:00:22,480
"Soon your bicycle,
But you run. "
719
01:00:22,520 --> 01:00:27,760
"And with people,
Please ... be prudent. "
720
01:00:29,160 --> 01:00:33,320
"Don't stop talking,
stop pedaling. "
721
01:01:17,680 --> 01:01:20,560
- A little air?
- Every now and again.
722
01:01:20,600 --> 01:01:24,000
There are news
On Grange's computer?
723
01:01:24,040 --> 01:01:28,400
I only found invoices, photos
of mountains, photos of wolf dogs ...
724
01:01:28,440 --> 01:01:32,040
Mmm. In your opinion, that computer
Was it recently used?
725
01:01:32,080 --> 01:01:36,000
The last memorization dates back
to 2010.
726
01:01:36,040 --> 01:01:40,600
- Then nothing more?
01:02:18,120
- Oh!
- Ohi. - Hi, Rocco!
734
01:02:18,160 --> 01:02:20,240
Hi, I was looking for you.
735
01:02:20,280 --> 01:02:22,800
Ah, tell me.
736
01:02:22,840 --> 01:02:26,880
- I have to talk to you
of an important thing. - Tell me.
737
01:02:26,920 --> 01:02:28,960
It is a very delicate thing.
738
01:02:33,120 --> 01:02:35,120
Come with me.
739
01:02:36,760 --> 01:02:39,240
- But where do you go?
- Alone!
740
01:02:43,480 --> 01:02:47,200
- Why?
01:03:08,000
I can resist
to 12 different types of torture
746
01:03:08,040 --> 01:03:11,640
and deceive the car
of truth. - What are you talking about?
747
01:03:11,680 --> 01:03:15,200
You asked me
If I can support an interrogation!
748
01:03:15,240 --> 01:03:20,640
Michela, I meant if you know how to do it!
Understood? A couple of hours.
749
01:03:20,680 --> 01:03:26,400
01:03:54,160
Avoid the colubacchi and things
With the ears, please.
758
01:03:54,200 --> 01:03:56,280
Tell me who I have to question.
759
01:03:56,320 --> 01:04:00,600
From the videos we identified
Four cars with legible plates.
760
01:04:00,640 --> 01:04:03,920
The first is a sports car,
by Rosanna Buonvino.
761
01:04:03,960 --> 01:04:08,400
01:04:28,320
- Scrapping in 2013.
- Then let's discard it.
767
01:04:28,360 --> 01:04:30,840
Then a blue van
768
01:04:30,880 --> 01:04:34,560
owned by Emilio Biancovalle,
mason.
769
01:04:34,600 --> 01:04:36,600
He and the company use it
770
01:04:36,640 --> 01:04:40,200
which is by Luigi Biancovalle
01:04:59,520
It is a rental car,
It is difficult to go back. Is scrapped.
776
01:04:59,560 --> 01:05:02,280
Question mark here too.
777
01:05:03,600 --> 01:05:06,920
There would be two more,
But we don't have the plates.
778
01:05:06,960 --> 01:05:10,640
- There is no news.
- I would exclude the small car.
779
01:05:10,680 --> 01:05:13,400
I saw the videos again,
01:05:28,480
but it will take
before having answers.
784
01:05:28,520 --> 01:05:30,480
Then we recap.
785
01:05:30,520 --> 01:05:33,560
We have three machines,
If I'm not mistaken.
786
01:05:33,600 --> 01:05:38,360
The sedan, the sports car
with the two letters and the blue van.
787
01:05:38,400 --> 01:05:40,680
D'Intino and Deruta, work on it.
788
01:05:40,720 --> 01:05:43,880
Controlled
also the names of the owners
789
01:05:43,920 --> 01:05:48,480
of the cars we discarded,
Maybe there is an important detail.
790
01:05:48,520 --> 01:05:50,520
Received, doctor.
791
01:05:51,840 --> 01:05:54,400
What about us? Where do we go?
792
01:05:56,360 --> 01:06:00,160
Anto '... Check the address
of these Biancavalle.
793
01:06:00,200 --> 01:06:04,240
Those of the blue van.
We go to a visit.
794
01:06:07,040 --> 01:06:09,120
01:07:02,880
- We still have it. - feel,
I know a lot of time has passed ...
805
01:07:04,000 --> 01:07:09,960
But exactly on May 27, 2015
The van was seen
806
01:07:10,000 --> 01:07:14,720
near the station,
In via Istria, at lunchtime.
807
01:07:14,760 --> 01:07:18,400
- Is it possible?
- Who do you remember? "Via Istria"?
808
01:07:18,440 --> 01:07:21,840
- Mmm. - Can be.
01:08:11,080
Yes, the accountant verified,
In May 2015 we were referring
818
01:08:11,120 --> 01:08:15,600
the bathrooms
of the "Amerighi" elementary school.
819
01:08:15,640 --> 01:08:21,520
Ah. You have had contacts
With teachers, janitors, the principal?
820
01:08:21,560 --> 01:08:27,600
- I remember that,
01:08:35,000
So they let us work in peace.
823
01:08:35,040 --> 01:08:40,760
- I don't understand all these questions,
Commissioner. - I'm not commissioner.
824
01:08:40,800 --> 01:08:42,760
I am deputy chief.
825
01:08:42,800 --> 01:08:45,800
What do you work, the bricklayer?
Do it.
826
01:08:45,840 --> 01:08:49,680
My job is asking questions.
Do you understand it?
827
01:08:49,720 --> 01:08:54,960
Feel, as the brother is called
who disappeared behind the building?
828
01:08:55,000 --> 01:08:58,760
- Renato. - Let's go do
a chat with Renato.
829
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
No, no, let's do it ourselves.
830
01:09:08,880 --> 01:09:11,800
Renato.
831
01:09:17,280 --> 01:09:19,240
I wanted to ask you a question.
832
01:09:19,280 --> 01:09:25,440
When you worked on the school
In 2015, were you there too?
833
01:09:25,480 --> 01:09:28,120
I don't ... I don't know, I don't remember.
834
01:09:28,160 --> 01:09:30,560
You have redone the bathrooms.
835
01:09:30,600 --> 01:09:32,760
It may be.
836
01:09:32,800 --> 01:09:34,880
01:10:01,360
It's not that I mean too much.
845
01:10:01,400 --> 01:10:05,240
- We hate ourselves from middle schools.
- Really? - Mmm.
846
01:10:07,920 --> 01:10:10,960
What you told us ...
847
01:10:11,000 --> 01:10:14,640
is the truth or we have to
investigate and control?
848
01:10:14,680 --> 01:10:16,720
No, no, I swear.
849
01:10:16,760 --> 01:10:18,760
- Juri?
- Yes.
850
01:10:23,360 --> 01:10:26,760
What does not convince you?
01:11:28,760
- Can we enter?
- Please, sit.
861
01:11:34,840 --> 01:11:38,040
You are wondering
If we are relatives of the poet.
862
01:11:38,080 --> 01:11:41,160
My father said yes.
I tell you no.
863
01:11:41,200 --> 01:11:45,800
That was from Genoa and with Genoa
We have nothing to do with it.
864
01:11:45,840 --> 01:11:50,840
01:12:07,160
He was a ten -year -old boy
870
01:12:07,200 --> 01:12:10,520
which has been kidnapped
01:12:32,360
- So do you remember it?
- Of course I remember it.
877
01:12:32,400 --> 01:12:35,880
There
The name did not tell me anything.
878
01:12:35,920 --> 01:12:40,160
You have never been in front
To that elementary school?
879
01:12:40,200 --> 01:12:45,040
- No, why should I have?
- We know something else.
880
01:12:45,080 --> 01:12:49,240
We do not hide behind a finger,
01:13:12,960
Do you remember it?
888
01:13:13,000 --> 01:13:15,320
No, just no.
889
01:13:17,440 --> 01:13:19,680
Yet he attended that school.
890
01:13:19,720 --> 01:13:22,080
Yet I don't remember it.
891
01:13:29,560 --> 01:13:32,800
Zoff, kind
892
01:13:32,840 --> 01:13:35,640
Causio, bloods, cabrini ...
893
01:13:35,680 --> 01:13:37,680
Enough, enough. Thank you.
894
01:13:38,960 --> 01:13:40,920
Thank you.
895
01:13:40,960 --> 01:13:44,320
You have never been taken to the police station
For obscene acts?
896
01:13:46,320 --> 01:13:48,920
Yes ... more than once.
897
01:13:48,960 --> 01:13:52,400
- Mmm. 01:14:24,040
- Do you have a cell phone?
- Right.
903
01:14:35,400 --> 01:14:38,040
Didn't you go to the smartphone?
904
01:14:38,080 --> 01:14:41,680
- The one for surfing the internet?
- Eh.
905
01:14:41,720 --> 01:14:44,880
No, I never go there. Why should I?
906
01:14:53,920 --> 01:14:56,360
Anto ', we're done, let's go.
907
01:14:56,400 --> 01:14:59,440
- I accompany you?
- We know the road.
908
01:15:02,600 --> 01:15:04,600
Until we meet again.
909
01:15:15,960 --> 01:15:19,120
Without that name,
Maybe it was also normal.
910
01:15:20,400 --> 01:15:25,160
01:16:16,480
Mirko and his friends
they often went to the center.
923
01:16:16,520 --> 01:16:21,360
There was a games room with gods
computer, maybe from there it connected.
924
01:16:21,400 --> 01:16:25,320
Maybe he chat with someone,
Otherwise who was waiting for?
925
01:16:25,360 --> 01:16:28,800
We thought about it for a long time,
01:16:52,160
No, it is a hypothesis to be discarded.
They have already checked them at the time.
932
01:16:52,200 --> 01:16:57,800
They all have stainless alibis.
Our colleagues have checked.
933
01:16:57,840 --> 01:17:00,360
So I just don't know.
934
01:17:00,400 --> 01:17:02,960
Thank you.
935
01:17:03,000 --> 01:17:05,520
Let us know. Until we meet again.
936
01:17:12,000 --> 01:17:15,280
Italo ... at what point are we
With machines?
937
01:17:15,320 --> 01:17:20,000
01:17:48,080
You realize you're going
to a plate with a dressed couple
945
01:17:48,120 --> 01:17:50,360
and relaunched by 400 euros.
946
01:17:50,400 --> 01:17:52,440
Mmm? It fit you as an example?
947
01:17:57,160 --> 01:18:01,120
Doctor, I did the search
on the Biancavalle brothers.
948
01:18:01,160 --> 01:18:05,600
Have a warehouse
In via Istria 12, Ivrea.
949
01:18:07,760 --> 01:18:10,640
Well done, intino. Well done.
950
01:18:12,360 --> 01:18:15,000
Are they those of the van?
951
01:18:15,040 --> 01:18:17,080
They have a warehouse.
952
01:18:17,120 --> 01:18:21,840
When we went to question them,
They forgot to tell us.
953
01:18:22,880 --> 01:18:25,240
It is the path of their mechanic.
954
01:18:25,280 --> 01:18:28,320
- Now what should be done?
- Eh ...
955
01:18:29,640 --> 01:18:31,640
You have to spend the night.
956
01:18:31,680 --> 01:18:34,360
You bring dinner, a coffee ...
957
01:18:35,560 --> 01:18:39,640
- The Biancavalle are alarmed.
- An approach?
958
01:18:39,680 --> 01:18:46,280
No! She said it's a break
Of no level balls!
959
01:18:47,280 --> 01:18:51,360
For me. For you it is just a diversion
from your life of shit.
960
01:18:53,120 --> 01:18:55,120
Let's go, Anto '!
961
01:18:57,920 --> 01:19:00,040
I come too?
962
01:19:01,560 --> 01:19:03,560
No.
963
01:19:11,600 --> 01:19:14,320
[Sigh of Rocco]
964
01:19:18,600 --> 01:19:21,400
Here is Mrs. Grange.
965
01:19:21,440 --> 01:19:23,440
He's going to the Gambino.
966
01:19:36,560 --> 01:19:40,040
Oh, we stay in touch.
967
01:19:40,080 --> 01:19:42,760
- Eyes open.
- Okay.
968
01:21:28,200 --> 01:21:30,200
[Mobile vibration]
969
01:21:32,120 --> 01:21:35,520
- Oh. (Summer) has turned on
A light inside the house.
970
01:21:35,560 --> 01:21:38,840
- How? Who is? - What the fuck do I know?
I ask you who is.
971
01:21:40,680 --> 01:21:42,840
Fuck.
972
01:21:42,880 --> 01:21:45,200
01:22:02,440
She is Mrs. Domitilla Ciai
978
01:22:02,480 --> 01:22:07,640
Born in Cocconato d'Asti
February 12, 1948. - Correct.
979
01:22:07,680 --> 01:22:13,520
And on February 14, 1976 he married
Mr. Giovanni Grange
980
01:22:13,560 --> 01:22:17,120
which is currently detained
in the Opera prison.
981
01:22:17,160 --> 01:22:21,600
01:22:36,840
Excuse me for a moment.
987
01:22:45,440 --> 01:22:48,560
[Mobile vibration]
988
01:22:48,600 --> 01:22:51,400
(Summer) ready?
- I have two news.
989
01:22:51,440 --> 01:22:54,720
One is that he has a brother
who is going to his house
990
01:22:54,760 --> 01:22:57,920
to repair the TV control unit.
- I see it.
991
01:22:57,960 --> 01:23:01,120
The second is
I play my pension
992
01:23:01,160 --> 01:23:04,080
01:23:31,560
- Did you see, Dr. Fumagalli?
- I saw and heard everything.
999
01:23:31,600 --> 01:23:34,800
It is not good. No!
1000
01:23:35,920 --> 01:23:39,680
Know ...
that they know everything about her.
1001
01:23:41,240 --> 01:23:44,720
And when I say "everything",
I mean everything.
1002
01:23:44,760 --> 01:23:48,040
- "They" who?
01:24:18,120
It is to impose on the dynamic system
the desired trend.
1011
01:24:18,160 --> 01:24:20,920
How do you do it? With the news.
1012
01:24:20,960 --> 01:24:24,600
And how do you take the news?
On the net, for example.
1013
01:24:24,640 --> 01:24:27,160
- lei sail?
- No, I live in Aosta.
1014
01:24:27,200 --> 01:24:31,800
Madam, I meant on the net.
01:25:01,400
And I knew the first stanzas
of the "international".
1022
01:25:01,440 --> 01:25:05,600
The day before I had sought
On the Internet information
1023
01:25:05,640 --> 01:25:07,640
on the tomb of the Romanovs.
1024
01:25:08,640 --> 01:25:12,360
- Do you think normal?
- No, it doesn't seem normal to me.
1025
01:25:14,120 --> 01:25:18,120
01:25:53,800
Down there is an open window.
1032
01:25:53,840 --> 01:25:55,920
Fuck you, go!
1033
01:26:01,120 --> 01:26:05,560
01:26:41,120
- Are the programs see? - the channels
telematic no. - It's as if he had
1041
01:26:41,160 --> 01:26:44,880
A huge ear
on his roof to listen to it.
1042
01:26:44,920 --> 01:26:48,480
01:27:55,400
He says: "Journey to Thai
All of the first class. "
1052
01:27:55,440 --> 01:28:00,440
"I have info. Usual postal box
For requests. "What does it mean?
1053
01:28:00,480 --> 01:28:03,680
He went to Thailand
to do his comfortable pigs.
1054
01:28:03,720 --> 01:28:05,800
01:28:19,440
The Turin colleague said ...
1058
01:28:20,520 --> 01:28:24,520
that "y" indicates age.
1059
01:28:24,560 --> 01:28:27,280
Are you talking about a nine -year -old boy?
1060
01:28:32,680 --> 01:28:35,840
Feel this shit,
He calls himself Felbro55.
1061
01:28:35,880 --> 01:28:38,240
01:28:46,440
Felbro55 replies "Y12 !!!"
1064
01:28:46,480 --> 01:28:50,880
Such Wedderburn adds: "party
In three, feast of king! Hoé Hoé. "
1065
01:28:50,920 --> 01:28:55,360
- A party?
- Didn't you understand?
1066
01:28:55,400 --> 01:28:57,400
I don't want to understand!
1067
01:28:59,640 --> 01:29:02,360
Enough, I'm going to sleep.
1068
01:29:31,640 --> 01:29:35,280
01:30:10,600
I have never gone too
in Venice.
1075
01:30:10,640 --> 01:30:13,120
A cousin of mine went there.
1076
01:30:13,160 --> 01:30:15,760
He said he's beautiful
1077
01:30:15,800 --> 01:30:18,760
But it seems that there is
A little too much humidity.
1078
01:30:18,800 --> 01:30:22,600
- It is necessarily, it is on the water.
01:31:22,640
- Tell me, Deruta. - Doctor, nothing,
01:32:12,200
"Morti your"!
1095
01:32:15,480 --> 01:32:18,120
Deruta, you want to enter by law
1096
01:32:18,160 --> 01:32:21,120
in the ranking
Of the clips of balls?
1097
01:32:21,160 --> 01:32:24,000
Change of program, I'm here.
1098
01:32:39,800 --> 01:32:44,560
- Let's go, from Innino. - What do we do,
Are we waiting for others? - No.
1099
01:32:44,600 --> 01:32:48,360
This is our moment. "Ajò"!
1100
01:33:12,240 --> 01:33:14,240
(Summer) Oh!
1101
01:33:22,920 --> 01:33:28,600
Look at those boxes. Computer,
01:33:37,240
- Eh?
- The gun!
1105
01:33:37,280 --> 01:33:39,280
No!
1106
01:33:40,840 --> 01:33:45,160
It is discharge, Schiavone's order.
It does not work.
1107
01:33:45,200 --> 01:33:49,120
01:34:13,080
Agent, I have a proposal.
1115
01:34:13,120 --> 01:34:18,360
Ah, do you have a proposal?
Sense? Let's hear this proposal.
1116
01:34:18,400 --> 01:34:21,280
If you close an eye ...
1117
01:34:21,320 --> 01:34:23,440
Those cell phones are yours.
1118
01:34:24,800 --> 01:34:27,640
Did you understand?
1119
01:34:27,680 --> 01:34:29,760
Let's pretend and they are ours!
1120
01:34:31,880 --> 01:34:34,840
01:34:59,680
Yes, the "L"! Not even the Chinese!
01:35:38,920
I have been so far
On the phone with Ivrea
1135
01:35:38,960 --> 01:35:42,480
Not to mention the waste
that will come to me.
1136
01:35:42,520 --> 01:35:46,360
- Three receivers and has nothing
in hand! - "Nothing" no.
1137
01:35:46,400 --> 01:35:48,720
Little, but there is something.
1138
01:35:48,760 --> 01:35:51,840
He thought of solving the case
In a few days?
1139
01:35:51,880 --> 01:35:55,040
01:37:05,040
Nice game.
1146
01:37:06,480 --> 01:37:08,760
Comfortable, I know the road.
1147
01:37:11,280 --> 01:37:13,600
[Sirene]
1148
01:37:14,680 --> 01:37:18,160
Lieutenant Gloria Mariani,
You are all under arrest!
1149
01:37:21,160 --> 01:37:25,040
Agent Italo Pierron,
She is a great disappointment.
1150
01:37:38,760 --> 01:37:42,760
Rai subtitles public utility
89223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.