Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,989 --> 00:00:10,229
Rozikap brings you a new subtitle
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,869
DELIVERANCE: THE STORY OF STAN "TOOKIE" WILLIAMS
3
00:01:19,869 --> 00:01:23,109
Hello. Please
take your seats.
4
00:01:24,429 --> 00:01:26,869
I would like to welcome you
all.
5
00:01:27,789 --> 00:01:31,749
Every year on this date,
we do this in honor of the idea
6
00:01:31,909 --> 00:01:35,149
of freedom, fraternity
and humanity.
7
00:01:36,269 --> 00:01:39,829
I draw your attention to a man
right now facing death,
8
00:01:39,869 --> 00:01:40,789
in California.
9
00:01:41,789 --> 00:01:44,509
He turned from a member of
a gang of villains,
10
00:01:45,189 --> 00:01:47,669
in an active international militant
for peace
11
00:01:47,589 --> 00:01:48,949
in a remarkable manner.
12
00:01:49,429 --> 00:01:52,669
His own experience
from prison,
13
00:01:53,309 --> 00:01:57,349
made him exhort the young men
not to follow his example.
14
00:01:58,269 --> 00:01:59,309
Should our world,
15
00:01:59,469 --> 00:02:01,309
to destroy souls?
16
00:02:01,549 --> 00:02:04,829
It is not our duty to do
that every person on the planet counts?
17
00:02:05,869 --> 00:02:07,309
Remember his name!
18
00:02:10,109 --> 00:02:12,109
Stanley Tookie Williams.
19
00:02:13,549 --> 00:02:15,389
I was the king of CRIBS.
20
00:02:16,309 --> 00:02:17,989
Look what was chosen from my kingdom.
21
00:02:19,269 --> 00:02:23,309
This is not a school for the brave.
You have nothing to prove here.
22
00:02:24,509 --> 00:02:26,829
This place will not make you men.
23
00:02:27,109 --> 00:02:28,109
Look at me!
24
00:02:32,829 --> 00:02:33,909
Hi !
25
00:02:33,909 --> 00:02:34,829
Sorry for the delay.
26
00:02:35,629 --> 00:02:37,349
I thought you came through
South Central.
27
00:02:37,589 --> 00:02:39,389
- Dorothy...
- I was joking.
28
00:02:39,949 --> 00:02:41,949
So... I read your proposal.
29
00:02:43,509 --> 00:02:45,589
A book about the formation of the CRIBS gang?
30
00:02:46,469 --> 00:02:47,749
Barbara, that's not your style.
31
00:02:47,949 --> 00:02:50,309
Dorothy, I'm tired of doing
historical documents.
32
00:02:50,869 --> 00:02:52,309
We are in the midst of events.
33
00:02:53,029 --> 00:02:55,149
10,000 young black men died
in the last 20 years,
34
00:02:55,149 --> 00:02:56,669
due to the violence between
existing gangs.
35
00:02:56,669 --> 00:02:59,149
We no longer count the wounded
or incarcerated.
36
00:02:59,149 --> 00:03:00,949
Okay, but how are we going to sell something like this?
37
00:03:00,949 --> 00:03:03,389
I do not know ! It is your business !
You are an agent.
38
00:03:03,349 --> 00:03:04,989
But something must be done.
39
00:03:05,549 --> 00:03:07,949
Maybe my book will open more
the eyes of some.
40
00:03:07,949 --> 00:03:09,269
Barbara, this is not for you.
41
00:03:09,269 --> 00:03:11,349
Look, I'm a mother too.
42
00:03:11,349 --> 00:03:12,309
I have a son who is also submissive
this risk.
43
00:03:14,229 --> 00:03:17,069
I don't know how, but I will have to
I write about it.
44
00:03:20,429 --> 00:03:22,669
What do you know about this guy, Tookie?
45
00:03:22,589 --> 00:03:23,309
Well...
46
00:03:24,229 --> 00:03:25,669
All this started from him.
47
00:03:25,989 --> 00:03:27,109
Can you get an interview with him?
48
00:03:27,509 --> 00:03:28,389
I tried.
49
00:03:29,109 --> 00:03:30,949
He is sentenced to death.
50
00:03:31,829 --> 00:03:34,229
The murder weapon was a semi-automatic pistol
with 12 cartridges...
51
00:03:38,789 --> 00:03:39,989
The head shot...
52
00:03:42,229 --> 00:03:44,269
The second bullet entered the back...
53
00:03:52,149 --> 00:03:55,509
...under the victim, showing that the second
fire was fired from above.
54
00:03:54,989 --> 00:03:59,069
- How much was missing from the cash register?
- 120 dollars.
55
00:04:00,229 --> 00:04:04,469
A man killed in a convenience store.
Three more killed for $120.
56
00:04:05,109 --> 00:04:06,429
The prosecution has finished its plea.
57
00:04:06,429 --> 00:04:08,229
Sorry. We have to close now.
58
00:04:15,669 --> 00:04:18,029
Jurors, have you reached a verdict?
59
00:04:20,229 --> 00:04:21,389
Yes, Your Honor.
60
00:04:21,389 --> 00:04:23,229
I found the accused, Mr.
Stanley Williams...
61
00:04:23,829 --> 00:04:25,749
...guilty of all four
degrees of murder.
62
00:04:27,749 --> 00:04:29,069
So it looks like they're going to kill me.
63
00:04:32,669 --> 00:04:35,789
SAN QUENTIN PRISON
64
00:04:45,309 --> 00:04:52,829
Tookie! Tookie!
65
00:04:56,069 --> 00:05:03,829
Tookie! Tookie!
66
00:05:15,589 --> 00:05:16,429
Open mouth !
67
00:05:16,829 --> 00:05:17,749
Stick out your tongue!
68
00:05:23,549 --> 00:05:24,709
Spread your legs!
69
00:06:18,229 --> 00:06:19,389
What can I do for you, madam?
70
00:06:19,389 --> 00:06:21,989
I don't understand why Mr. Williams refuses
to see me.
71
00:06:22,309 --> 00:06:24,389
I can't say either. Are
a simple lawyer.
72
00:06:25,149 --> 00:06:26,229
It's certainly not personal.
73
00:06:27,189 --> 00:06:28,669
In the last 10 years he refused the
all the reporters.
74
00:06:28,669 --> 00:06:29,909
And he has been locked up for 12 years.
75
00:06:30,309 --> 00:06:31,429
And what is his situation now?
76
00:06:31,789 --> 00:06:34,069
I'm afraid I'm not allowed to
I tell you. But I can tell you this…
77
00:06:34,069 --> 00:06:36,309
The chances of saving his life are close
that they disappeared.
78
00:06:37,189 --> 00:06:42,269
All those who go to exercises, come out
in front of the cell.
79
00:06:42,869 --> 00:06:45,549
Run things in D block.
80
00:06:46,149 --> 00:06:47,509
We have jewelry, money...
81
00:06:49,829 --> 00:06:51,029
Do you know what that means?
82
00:06:54,669 --> 00:06:57,229
- We have to keep the formation.
- Yes this is it.
83
00:06:57,269 --> 00:07:02,709
We have to stand strong, because we
we will run things here.
84
00:07:03,429 --> 00:07:04,229
You understand ?
85
00:07:04,789 --> 00:07:06,669
Do only what I tell you.
86
00:07:09,589 --> 00:07:11,029
Go now and we'll meet in the yard.
87
00:07:30,229 --> 00:07:31,709
Wait ! Hands up !
88
00:07:53,469 --> 00:07:56,509
I now run the D block.
Does this bother you?
89
00:08:05,109 --> 00:08:06,509
Of course it bothers me!
90
00:08:13,909 --> 00:08:17,109
You mean the former boss
of CRIBS, cooperate?
91
00:08:17,749 --> 00:08:20,269
All those who are not on his side,
I pay some kind of rent.
92
00:08:20,429 --> 00:08:25,109
Everyone who spins something in this place,
I pay him taxes.
93
00:08:25,109 --> 00:08:27,669
And we can't blame him for anything
of all this?
94
00:08:36,229 --> 00:08:41,909
What's with this music so loud?
You know I don't like this shit.
95
00:08:44,189 --> 00:08:45,389
- Charles!
- What is it?
96
00:08:49,349 --> 00:08:52,949
Where are you going ?
And pull up your pants.
97
00:08:52,949 --> 00:08:54,149
I'm going to the dance club.
98
00:08:55,389 --> 00:08:57,509
Why do you always dress like that?
when are you going there?
99
00:08:58,629 --> 00:09:00,869
If you dress like a golan, you will
be treated like a golan.
100
00:09:01,269 --> 00:09:02,309
That won't happen, mom.
101
00:09:04,789 --> 00:09:06,669
- Take care !
- Good.
102
00:09:08,069 --> 00:09:10,269
"Good"...
103
00:09:19,429 --> 00:09:24,549
All those who go to exercises, come out
in front of the cell.
104
00:09:40,549 --> 00:09:41,669
Turn on.
105
00:10:06,629 --> 00:10:09,189
Don't move!
We will open fire!
106
00:10:15,269 --> 00:10:17,829
Perfect ! Let them both be thrown
in the cell.
107
00:10:17,829 --> 00:10:20,029
Williams can and
rot there.
108
00:10:24,229 --> 00:10:28,269
Bastards!
109
00:10:35,589 --> 00:10:37,989
That's enough ! Calm down!
110
00:10:38,949 --> 00:10:40,189
Albert, this is the last warning.
111
00:10:41,829 --> 00:10:42,909
Hey...
112
00:10:42,949 --> 00:10:44,189
Leave him alone.
113
00:10:45,349 --> 00:10:46,989
He didn't hurt anyone.
You just know that she's crying...
114
00:10:48,069 --> 00:10:49,669
If you want to use that thing on
someone you can use me
115
00:10:49,669 --> 00:10:50,949
Take care of yourself, man.
116
00:10:50,949 --> 00:10:52,389
It's not your problem.
117
00:10:52,389 --> 00:10:54,149
I said something.
118
00:10:55,149 --> 00:10:56,509
As I said, if you want to use the
someone that thing
119
00:10:56,509 --> 00:10:57,549
do it to me
120
00:10:57,549 --> 00:10:59,829
Why are you freaking out, man?
Relax...
121
00:10:59,829 --> 00:11:00,869
Use it on me!
122
00:11:00,869 --> 00:11:02,269
- Speaks slowly !
- Come on !
123
00:11:04,429 --> 00:11:05,749
Come on !
124
00:11:09,709 --> 00:11:10,589
Come on.
125
00:11:22,269 --> 00:11:23,549
Is that all it can be?
126
00:11:40,709 --> 00:11:43,309
That's all... can you?
127
00:11:50,469 --> 00:11:51,549
Tookie?
128
00:11:54,909 --> 00:11:56,109
Tookie?
129
00:11:58,309 --> 00:11:59,989
Tookie!?
130
00:12:34,989 --> 00:12:36,669
Out in the yard today, Mr. Peterson?
131
00:12:42,189 --> 00:12:45,349
- Who is this ?
- I used to call him Ancient.
132
00:12:45,669 --> 00:12:48,149
He hasn't left his cell since
they brought him here.
133
00:12:49,149 --> 00:12:51,269
Ask him, just in case,
if he wants to go out.
134
00:12:51,709 --> 00:12:53,069
He won't do it anyway.
135
00:12:54,709 --> 00:12:56,749
He says that
he has everything he needs there.
136
00:13:35,469 --> 00:13:38,269
You must be Mrs. Becnel.
I'm Tony Bogard.
137
00:13:38,269 --> 00:13:40,109
- Hi, how are you?
- Not too well.
138
00:13:40,109 --> 00:13:42,349
Welcome to the Supreme Court.
The Gate to Hell.
139
00:13:43,229 --> 00:13:46,189
-Can I buy you a drink ?
- Oh, no, thanks.
140
00:13:47,189 --> 00:13:49,149
First of all, not with me
to talk about the book.
141
00:13:49,989 --> 00:13:53,349
You must speak to the Great Took.
He is our hero, our legend.
142
00:13:54,309 --> 00:13:56,709
If he says we can talk,
we will talk.
143
00:13:56,709 --> 00:14:00,749
I wrote to him 5 times, but I did not receive
no answer.
144
00:14:01,309 --> 00:14:03,349
This is Stan. I will
I see what I can do.
145
00:14:04,149 --> 00:14:05,349
Thank you.
146
00:14:33,869 --> 00:14:34,989
What's up, man?
147
00:14:40,349 --> 00:14:41,669
What the ?
What you said ?
148
00:14:43,949 --> 00:14:45,749
I said they are
windows, young man.
149
00:14:49,469 --> 00:14:52,549
You should try to make some.
It could set you free.
150
00:15:05,349 --> 00:15:10,189
Mr. Williams, Mr. Peterson left
these for you.
151
00:15:15,469 --> 00:15:16,389
Who's this ?
152
00:15:17,269 --> 00:15:18,669
Ancient, from the end of the hall.
153
00:15:23,909 --> 00:15:25,269
Those are windows, young man.
154
00:15:27,509 --> 00:15:28,669
It could set you free!
155
00:15:56,190 --> 00:15:59,509
You should try to make some.
It could set you free.
156
00:17:08,029 --> 00:17:12,869
Perception: to gain knowledge of the senses.
157
00:17:27,429 --> 00:17:30,789
To detect: to discover, to find out.
158
00:17:31,229 --> 00:17:33,029
Opinion: contrary to the others...
159
00:17:34,549 --> 00:17:36,509
What God gives is
better than man knows.
160
00:17:37,189 --> 00:17:38,509
And it is more honorable not to...
161
00:17:38,869 --> 00:17:40,909
Fear can be cured by
faith.
162
00:17:41,269 --> 00:17:43,629
Money... peace...
163
00:17:44,469 --> 00:17:47,629
We are all condemned to
loneliness.
164
00:17:53,429 --> 00:17:56,349
An idea that is not dangerous,
it doesn't deserve any attention.
165
00:17:56,349 --> 00:17:59,589
He who does not know, cannot understand
what good can be found in anything.
166
00:18:00,189 --> 00:18:03,149
Salvation: to be saved.
167
00:18:03,229 --> 00:18:06,469
To be saved from death.
To do good.
168
00:18:08,869 --> 00:18:10,269
Salvation.
169
00:18:12,389 --> 00:18:13,589
Salvation.
170
00:18:15,669 --> 00:18:16,629
Mr. Williams,
171
00:18:17,309 --> 00:18:21,709
I'm writing a book about the gangs on
streets and their social evolution.
172
00:18:23,069 --> 00:18:27,429
As one of the founders of such
find, you could give me valuable information
173
00:18:27,429 --> 00:18:30,469
about how it is formed
such a band.
174
00:18:31,149 --> 00:18:33,589
Tony Bogard suggested that I
I am writing to you again.
175
00:18:34,189 --> 00:18:35,909
He knows my works well.
176
00:18:39,909 --> 00:18:42,349
I intend to do one
serious description,
177
00:18:42,589 --> 00:18:44,949
well researched, well evaluated.
178
00:18:45,469 --> 00:18:47,829
I don't intend to
demonize
179
00:18:51,029 --> 00:18:51,949
Are you ready ?
180
00:19:03,109 --> 00:19:05,949
- Yes Mrs ?
- I came to Mr. Stanley Williams.
181
00:19:07,389 --> 00:19:08,029
- Straight ahead.
182
00:19:08,789 --> 00:19:09,789
- Thank you.
183
00:19:50,629 --> 00:19:54,389
Please put on your shoes
and personal items in the basket.
184
00:20:10,269 --> 00:20:11,749
Is this your first time here dear?
185
00:20:14,549 --> 00:20:17,109
- Yes.
- It's better after a while.
186
00:20:17,109 --> 00:20:18,789
Get used.
I got used to it too.
187
00:20:20,309 --> 00:20:22,189
Except for the times when
that red light is on.
188
00:20:22,709 --> 00:20:23,909
That's a room.
189
00:20:24,629 --> 00:20:26,789
When the red light is on,
he is going to execute someone.
190
00:20:27,549 --> 00:20:29,469
It's a thing with no
I'm still getting used to it.
191
00:20:37,269 --> 00:20:38,149
Enter.
192
00:21:02,269 --> 00:21:03,389
Do not advance further.
193
00:21:09,669 --> 00:21:10,429
Finally...
194
00:21:12,669 --> 00:21:15,309
- Mister. Stanley Tookie.
- Mister. Tookie.
195
00:21:16,869 --> 00:21:17,949
Tookie?
196
00:21:19,549 --> 00:21:20,589
I apologize.
197
00:21:33,429 --> 00:21:34,909
Is all this really necessary?
198
00:21:35,789 --> 00:21:36,909
They think so.
199
00:21:38,829 --> 00:21:39,949
Good...
200
00:21:42,909 --> 00:21:45,189
Don't you think you should ask first?
to use that thing?
201
00:21:49,829 --> 00:21:51,029
I'm really sorry.
202
00:21:53,749 --> 00:21:55,830
- Maybe we should...
- You could start by telling me...
203
00:21:55,830 --> 00:21:57,789
...who sent you here?
Police, Justice, F.B.I...
204
00:21:57,789 --> 00:21:58,229
What the ?
205
00:21:58,229 --> 00:22:01,269
Is it an arranged thing? you ask me
questions, so you can incriminate me?
206
00:22:01,269 --> 00:22:03,789
I have no intention of doing such a thing,
Mr. Williams.
207
00:22:03,789 --> 00:22:04,789
Are you married?
208
00:22:07,349 --> 00:22:08,189
I'm divorced.
209
00:22:08,629 --> 00:22:10,989
- Children?
- One. A son.
210
00:22:10,989 --> 00:22:11,909
He is in college.
211
00:22:11,909 --> 00:22:16,949
- Good. So you were a student.
- M.I.T. University of Chicago.
212
00:22:17,309 --> 00:22:18,629
I graduated.
213
00:22:18,629 --> 00:22:19,789
What are your parents doing ?
214
00:22:20,709 --> 00:22:26,309
My mother was a teacher and my father had a
bitter business, a dry cleaner.
215
00:22:27,149 --> 00:22:31,189
Your father worked hard all his life,
and you say its business
216
00:22:31,189 --> 00:22:34,109
she was bitter.
Why ?
217
00:22:38,789 --> 00:22:39,909
That's all ?
218
00:22:42,709 --> 00:22:45,109
- Why do you want to write this book?
- To find out the truth!?
219
00:22:46,229 --> 00:22:49,749
- To hear it from you...
- And what will you do with him then?
220
00:22:50,949 --> 00:22:54,149
I think you just came here
to see the monster.
221
00:22:55,229 --> 00:22:58,349
Take notes on the monster that
founded CRIBS,
222
00:22:58,349 --> 00:23:05,709
then retire to your place and
to write about gangs...
223
00:23:05,709 --> 00:23:09,229
You're not going to intimidate me, and I'll stand my ground
the negative opinion about gangs.
224
00:23:09,949 --> 00:23:14,709
But my point of view, it will not affect
the objectivity with which I will write the book.
225
00:23:14,709 --> 00:23:16,709
Come on, ma'am. Back, that's what I say
all journalists.
226
00:23:17,269 --> 00:23:19,509
I come here and tell my story
always.
227
00:23:19,509 --> 00:23:22,549
"Tookie, we'll take care of you.
Tookie, we'll do this and that...”
228
00:23:22,589 --> 00:23:24,949
And then, after he leaves,
bury me
229
00:23:25,269 --> 00:23:26,829
I don't know "them".
230
00:23:28,189 --> 00:23:29,349
I only know why I am here.
231
00:23:30,189 --> 00:23:32,709
I'm here to find out the truth
your truth
232
00:23:32,749 --> 00:23:33,669
You can not do that.
233
00:23:33,669 --> 00:23:37,549
You can't do that because my truth
it is completely different from yours.
234
00:23:37,549 --> 00:23:39,229
So I don't think we will get along.
235
00:23:39,229 --> 00:23:40,429
You know something, sir. Williams?
236
00:23:40,429 --> 00:23:42,749
The information is there and it is
call it public domain.
237
00:23:42,749 --> 00:23:47,029
Whether you tell your story,
or that I say mine,
238
00:23:47,029 --> 00:23:49,469
Based on my point of view.
It is very simple.
239
00:23:49,989 --> 00:23:53,269
So I suggest you look me in the eye,
then look into your soul
240
00:23:53,269 --> 00:23:55,829
and see if you can have it
confidence in myself.
241
00:24:30,069 --> 00:24:32,269
- Mom, Mayley called.
- Thanks, kid.
242
00:24:36,749 --> 00:24:38,869
You have a new message.
243
00:24:41,829 --> 00:24:42,589
Hello?
244
00:24:43,109 --> 00:24:45,869
This call comes from an institution
correctional facility in California.
245
00:24:46,589 --> 00:24:48,149
You have a reverse charge phone
from...
246
00:24:48,709 --> 00:24:50,029
Stanley Williams.
247
00:24:52,829 --> 00:24:53,669
Get in.
248
00:25:04,869 --> 00:25:06,229
What's up ?
249
00:25:22,109 --> 00:25:23,749
These people show you a lot of respect.
250
00:25:25,469 --> 00:25:26,469
Some.
251
00:25:27,549 --> 00:25:28,909
Mr. Williams, thank you
for the phone.
252
00:25:29,589 --> 00:25:31,229
I'm glad you decided to have it
confidence in myself.
253
00:25:31,429 --> 00:25:32,589
I didn't say I trusted.
254
00:25:34,269 --> 00:25:36,589
I'm just giving you the chance to earn it for me.
255
00:25:37,629 --> 00:25:39,789
I respect your decision.
Thank you.
256
00:25:42,069 --> 00:25:42,589
So...
257
00:25:43,709 --> 00:25:44,749
First question:
258
00:25:46,989 --> 00:25:48,909
I want to know why you founded CRIBS.
259
00:25:50,509 --> 00:25:51,749
To protect my neighborhood.
260
00:25:51,909 --> 00:25:54,869
You started a criminal organization
to protect your neighborhood?
261
00:25:54,869 --> 00:25:56,829
No, she wasn't a criminal to begin with.
262
00:25:57,669 --> 00:26:00,829
I moved from Louisiana to the South
Central when I was 9 years old.
263
00:26:03,389 --> 00:26:05,709
There were several gangs...
264
00:26:06,589 --> 00:26:07,869
It was a world where the dog
eat another dog
265
00:26:35,229 --> 00:26:38,909
The policemen in the area were doing nothing
in support of the community,
266
00:26:38,909 --> 00:26:40,069
to make things right.
267
00:26:40,989 --> 00:26:43,829
From that moment, I knew that
I'm on my own.
268
00:26:45,269 --> 00:26:47,549
So things followed
the natural course.
269
00:26:48,229 --> 00:26:52,549
After the dogs finished fighting,
they put us in a circle
270
00:26:52,549 --> 00:26:54,949
and a guy named Monroe
he made us fight.
271
00:26:56,349 --> 00:26:59,189
There I learned that I must
to be strong
272
00:26:59,189 --> 00:27:02,629
I could only be a victim
or victorious.
273
00:27:02,309 --> 00:27:06,229
I had to earn their respect
very fast.
274
00:27:07,029 --> 00:27:08,349
And that's what I did.
275
00:27:08,349 --> 00:27:09,829
I was not backing down from anyone.
276
00:27:10,349 --> 00:27:12,149
That's how I realized that violence
it is efficient.
277
00:27:12,149 --> 00:27:15,789
I had to do the wildest thing
thing, a reflex.
278
00:27:26,829 --> 00:27:29,869
I earned my reputation by doing so
that I never backed down.
279
00:27:30,789 --> 00:27:32,149
A recipe for death.
280
00:27:34,429 --> 00:27:37,029
Someone outside could see
that's how things are
281
00:27:37,509 --> 00:27:40,469
but for us it was a way
of survival.
282
00:27:41,189 --> 00:27:44,189
Any dog ​​can run to hide,
but we wanted more.
283
00:27:44,549 --> 00:27:45,549
Who are these "we"?
284
00:27:45,549 --> 00:27:50,189
Our friends, our people. All
our warriors.
285
00:27:50,949 --> 00:27:54,269
Good. Then you met him
Raymond Washington?
286
00:27:54,669 --> 00:27:56,789
Yes. Yes then.
287
00:27:57,709 --> 00:28:03,109
And did you fight him?
Was it some kind of robbery?
288
00:28:03,109 --> 00:28:04,349
It was nothing like that.
289
00:28:04,349 --> 00:28:07,149
Raymond and I considered
that we must meet
290
00:28:08,509 --> 00:28:11,349
and to attract people for
our cause.
291
00:28:13,549 --> 00:28:14,429
Take!
292
00:28:15,189 --> 00:28:16,749
Look who's coming.
293
00:28:43,549 --> 00:28:46,109
- You are Tookie...
- So what ?
294
00:28:46,869 --> 00:28:50,229
I heard you have 20 people
with you.
295
00:28:50,229 --> 00:28:54,309
The way I see things, you
rule the west side,
296
00:28:54,309 --> 00:28:55,509
and we the East side.
297
00:28:56,029 --> 00:28:58,349
In the middle is the danger.
298
00:29:00,229 --> 00:29:01,709
The west side is cool...
299
00:29:03,149 --> 00:29:04,869
...but the East side is the strongest.
300
00:29:05,709 --> 00:29:06,869
No, man.
301
00:29:07,589 --> 00:29:08,989
The east side is cool...
302
00:29:10,989 --> 00:29:12,909
...the western side is the strongest.
303
00:29:14,549 --> 00:29:15,509
You understand ?
304
00:29:16,989 --> 00:29:21,709
We are both recruiting new members, for
to eliminate the other gangs.
305
00:29:49,109 --> 00:29:50,549
I destroyed many other gangs.
306
00:29:51,589 --> 00:29:52,749
From all the streets...
307
00:29:53,269 --> 00:29:54,709
...North...South...
308
00:29:55,389 --> 00:29:57,549
...East West.
309
00:29:58,709 --> 00:30:03,789
The problem is that CRIBS has become in
short time so strong
310
00:30:03,789 --> 00:30:06,909
that no one wanted to fight with
us because we were destroying them.
311
00:30:06,909 --> 00:30:10,469
Many tough guys preferred to
to join,
312
00:30:10,469 --> 00:30:11,669
than to fight against us.
313
00:30:12,109 --> 00:30:16,349
Listening to you, it seems to me that you have
just having fun, absolutely innocent.
314
00:30:16,349 --> 00:30:19,229
For a while things were like that
is that so.
315
00:30:20,189 --> 00:30:24,349
Because it was about power, about
people who trust other people
316
00:30:24,349 --> 00:30:26,709
which were stronger and nine
we were not afraid of anyone.
317
00:30:29,029 --> 00:30:31,309
Then things started
to change.
318
00:30:31,709 --> 00:30:32,989
We started shooting each other.
319
00:30:34,469 --> 00:30:36,909
- You mean... those from BLUTZ?
- Yes, those from BLUTZ.
320
00:30:38,349 --> 00:30:41,269
- They fired first. You fought back.
- Normal.
321
00:30:41,909 --> 00:30:45,149
We couldn't back down.
322
00:30:49,829 --> 00:30:51,709
But they were not your enemies.
323
00:30:51,709 --> 00:30:53,789
There were other black youths,
just like you.
324
00:30:53,829 --> 00:30:56,349
This is my question,
Mr. Williams.
325
00:30:56,749 --> 00:31:00,309
How can you justify killing a man
who is exactly like you?
326
00:31:01,829 --> 00:31:04,269
I think the answer lies in
self hate.
327
00:31:05,109 --> 00:31:06,229
I want to say that...
328
00:31:07,589 --> 00:31:10,829
Every time you share
the portion with an individual,
329
00:31:11,069 --> 00:31:13,629
common images related to race,
start to appear
330
00:31:13,629 --> 00:31:15,229
and after a while even
you come to believe in them.
331
00:31:14,949 --> 00:31:16,749
The images I'm talking about
they are stereotypes.
332
00:31:17,349 --> 00:31:20,749
They are characteristic of blacks,
for jesters, functioning negatively,
333
00:31:21,709 --> 00:31:24,989
disorderly, violent, vindictive,
leading to crimes.
334
00:31:25,309 --> 00:31:28,229
Unfortunately for many young black men
they allow themselves to be manipulated by it
335
00:31:28,229 --> 00:31:29,989
and I think these stereotypes
are true.
336
00:31:30,669 --> 00:31:33,989
Then you eliminate the individuals who
I believe in these stereotypes.
337
00:31:33,989 --> 00:31:37,069
You try to hide these
negative images,
338
00:31:37,069 --> 00:31:39,509
to get rid of this monster
that you hate
339
00:31:40,069 --> 00:31:41,749
and who sits, stalking you,
in your subconscious.
340
00:31:43,749 --> 00:31:45,429
Brilliant hypothesis!
341
00:31:46,869 --> 00:31:47,869
Really.
342
00:31:49,069 --> 00:31:52,149
But with all due respect, Mr. Williams...
343
00:31:53,589 --> 00:31:56,589
...there is no African American in the
this country,
344
00:31:56,589 --> 00:31:59,709
that had nothing to do with images
negative stereotypes.
345
00:31:59,709 --> 00:32:00,789
What do you want to say ?
346
00:32:01,309 --> 00:32:05,189
I mean you are responsible for
the fighting mode you chose.
347
00:32:05,189 --> 00:32:07,989
Because you assimilated this information.
where was your family
348
00:32:07,989 --> 00:32:08,989
That's what I was trying to tell you.
349
00:32:08,989 --> 00:32:12,629
There was no one near you to tell you
help to get rid of these images?
350
00:32:12,629 --> 00:32:14,549
To help you get through
this programming.
351
00:32:14,549 --> 00:32:16,829
I couldn't tell my mother
what we were doing on the streets
352
00:32:16,829 --> 00:32:19,549
- What about your father?
- Those with him ?
353
00:32:20,469 --> 00:32:21,189
Here.
354
00:32:21,829 --> 00:32:24,909
When my mother couldn't control me anymore,
took me to Oakland to my father's.
355
00:32:39,069 --> 00:32:41,709
Stan, he's Stan.
Your father.
356
00:32:50,909 --> 00:32:52,029
Come with me.
357
00:33:08,549 --> 00:33:10,429
Wait here, I'll be right back.
358
00:34:17,709 --> 00:34:19,349
So the streets held me
father's place.
359
00:34:20,389 --> 00:34:21,509
CRIBS has become my family.
360
00:34:21,869 --> 00:34:26,189
Have you ever stopped to think
how many black youths have you sent
361
00:34:26,189 --> 00:34:28,429
you and your "family", in
graves?
362
00:34:28,429 --> 00:34:29,669
What do you want to say ?
363
00:34:30,549 --> 00:34:33,749
When we talked about the interview you said
that you want to rehabilitate my name...
364
00:34:33,749 --> 00:34:34,829
- I told...
- I am sorry.
365
00:34:34,829 --> 00:34:38,309
If I didn't start this thing,
someone else was doing it anyway.
366
00:34:38,309 --> 00:34:38,909
Not.
367
00:34:38,909 --> 00:34:41,069
Don't you think that if there were no CRIBS,
would it have been something else?
368
00:34:41,069 --> 00:34:43,069
I told you from the beginning, that was the point
about survival.
369
00:34:43,429 --> 00:34:46,669
That's why I came here. To stay
it's been happening for a long time.
370
00:34:46,669 --> 00:34:47,829
Nonsense.
371
00:34:49,669 --> 00:34:53,389
Why are you criticizing me so much?
What have you done for the community?
372
00:34:53,869 --> 00:34:58,669
- Or just go and write?
- Are you trying to deny my race?
373
00:34:58,669 --> 00:35:02,509
Because of the choices you made?
You don't know me, you don't know anything about me.
374
00:35:02,509 --> 00:35:04,789
You don't know what I've been through
to get where I am.
375
00:35:04,789 --> 00:35:07,909
You don't know how hard I work to last,
to get to where I set out to be.
376
00:35:07,909 --> 00:35:09,749
You have no idea!
377
00:35:09,749 --> 00:35:10,869
And what have you become?
378
00:35:11,909 --> 00:35:13,989
Look at you. the way you walk
in which you speak...
379
00:35:14,549 --> 00:35:16,869
In your mind, you are lost.
380
00:35:21,749 --> 00:35:24,949
Maybe I'm lost, but
I'm free.
381
00:35:25,749 --> 00:35:27,109
And you are not.
382
00:35:29,789 --> 00:35:31,829
- I do not need it.
- Yes, you do.
383
00:35:35,229 --> 00:35:36,349
Guardians!
384
00:35:36,589 --> 00:35:37,629
See you next week.
385
00:37:08,829 --> 00:37:10,269
Undress!
386
00:37:15,230 --> 00:37:16,269
Bend over!
387
00:37:29,909 --> 00:37:33,149
The visitor did not appear.
We will send you back.
388
00:38:21,309 --> 00:38:22,709
I had a bad reputation.
389
00:38:23,309 --> 00:38:25,349
I thought people
if they were afraid of me
390
00:38:25,349 --> 00:38:27,429
they will respect me
That was a mistake.
391
00:38:28,269 --> 00:38:31,509
Respect is not earned by using
violence and fear.
392
00:38:32,109 --> 00:38:34,389
Many gang leaders are fearful
always,
393
00:38:34,909 --> 00:38:38,949
but I'm not saying that because people
them not to see that they are afraid.
394
00:38:39,829 --> 00:38:41,469
Gang bosses live after
their own rules.
395
00:38:41,469 --> 00:38:43,589
Their rules make them feel good,
even if they are not correct.
396
00:38:44,229 --> 00:38:47,269
Their rules make use of violence
as normal.
397
00:38:47,869 --> 00:38:51,109
Their rules make them put their lives on the line
in danger.
398
00:38:51,789 --> 00:38:54,109
But you don't have to live
according to their rules.
399
00:38:54,829 --> 00:38:56,349
You can choose not to live by the rules.
400
00:40:13,269 --> 00:40:14,149
What's with all this?
401
00:40:15,949 --> 00:40:18,509
The administrator has changed,
the system has also changed.
402
00:40:21,229 --> 00:40:22,549
Well...
403
00:40:23,429 --> 00:40:25,189
I saw that everyone
bring food so...
404
00:40:27,469 --> 00:40:29,269
I think I did one thing
a bit out of place.
405
00:40:31,589 --> 00:40:35,069
It's a peace offering.
Don't feel offended.
406
00:40:35,509 --> 00:40:38,269
What are you doing ? You want to put me
new accusations in the works?
407
00:40:38,269 --> 00:40:40,709
- What the ?
- Accusations of assault?
408
00:40:41,389 --> 00:40:43,269
Because I will "attack" this food.
409
00:40:46,629 --> 00:40:49,429
The food they give us here
it is terrible.
410
00:40:50,509 --> 00:40:54,549
I know there's a car over there. You
thank you for the gesture.
411
00:40:55,949 --> 00:40:56,749
With pleasure.
412
00:40:58,549 --> 00:40:59,429
is she good
413
00:41:00,229 --> 00:41:01,389
She is more than good.
414
00:41:01,389 --> 00:41:03,669
- I had to bring some Tabasco sauce.
- That's how it should be.
415
00:41:05,989 --> 00:41:07,189
I read what you wrote.
416
00:41:08,989 --> 00:41:09,949
And ?
417
00:41:11,269 --> 00:41:13,709
- I was very impressed.
- Thank you.
418
00:41:13,709 --> 00:41:18,389
I appreciate this. It makes me feel better
easy to ask for your help.
419
00:41:18,789 --> 00:41:20,949
- What you want me to do ?
- I want to stop this.
420
00:41:21,829 --> 00:41:24,589
I want to stop this madness
which I created.
421
00:41:24,789 --> 00:41:26,469
I want to write a book.
A book for children.
422
00:41:27,069 --> 00:41:29,429
That's great. I can't wait to read it.
423
00:41:29,429 --> 00:41:30,869
So if I can
gather information...
424
00:41:30,869 --> 00:41:35,069
...I can give them to you again when I want
he had other ideas...
425
00:41:35,069 --> 00:41:37,669
- Sir. Williams, excuse me.
- Call me Stan.
426
00:41:38,189 --> 00:41:39,149
Stan...
427
00:41:40,109 --> 00:41:41,549
I don't write children's books.
428
00:41:42,029 --> 00:41:44,149
I am a journalist and as you know,
429
00:41:44,149 --> 00:41:46,429
you accepted my own book project.
430
00:41:49,149 --> 00:41:51,229
I don't have the necessary time.
I am sorry.
431
00:41:51,229 --> 00:41:55,829
I'll tell you something about time.
I had another call rejected yesterday.
432
00:41:57,069 --> 00:41:59,989
With each declined call, I get closer
more and more death.
433
00:42:00,229 --> 00:42:01,349
Who has less time?
434
00:42:02,589 --> 00:42:04,509
Hear me out ! I don't want to leave
the legacy here
435
00:42:04,509 --> 00:42:06,869
to remain as a simple founder of CRIBS.
436
00:42:06,869 --> 00:42:08,869
If I can make the young people not
come to this place again
437
00:42:09,869 --> 00:42:11,109
- mrs. Becnell...
- Barbara.
438
00:42:11,589 --> 00:42:12,349
...Barbara...
439
00:42:12,349 --> 00:42:16,269
...you are the only one who
can help me
440
00:42:18,869 --> 00:42:21,109
- Fool me ?
- What the ?
441
00:42:22,029 --> 00:42:24,789
If you, in your gangster mentality,
you try to use me
442
00:42:24,789 --> 00:42:27,669
to gain your freedom, you know
that I will not allow myself to be manipulated.
443
00:42:27,669 --> 00:42:31,189
But if you are honest about
saving these children
444
00:42:31,789 --> 00:42:34,789
and admit your mistakes for
to positively influence them...
445
00:42:38,389 --> 00:42:40,189
...I will do anything to help you.
446
00:42:43,629 --> 00:42:46,429
Well, I'll use you too
i will manipulate you
447
00:42:46,429 --> 00:42:47,389
how?
448
00:42:47,949 --> 00:42:49,989
To get some more chicken wings
from that machine.
449
00:42:54,669 --> 00:42:56,229
They told me you have no sense of humor.
450
00:42:56,909 --> 00:42:58,029
You're kidding ?
451
00:43:06,189 --> 00:43:08,629
I was browsing through your writings, and...
452
00:43:09,469 --> 00:43:10,389
Something hit me.
453
00:43:10,829 --> 00:43:15,629
You wrote that there was a period,
back when you were a gangster
454
00:43:15,629 --> 00:43:17,789
in which you felt that death
he was close to you.
455
00:43:17,789 --> 00:43:19,549
Yes Yes...
456
00:43:20,269 --> 00:43:25,629
One day, I thought about all those who
they were close to me
457
00:43:26,309 --> 00:43:27,589
and I saw that many had died.
458
00:43:27,989 --> 00:43:32,669
Raymond, dead. Monroe, dead.
Buddha was no more.
459
00:43:32,669 --> 00:43:34,029
Then I saw an image.
460
00:43:35,709 --> 00:43:36,869
I thought I would follow.
461
00:43:57,509 --> 00:43:59,989
- He's dead.
- Yes, he's dead.
462
00:44:00,669 --> 00:44:01,789
Let's go.
463
00:44:05,789 --> 00:44:07,029
They tried to kill me...
464
00:44:07,749 --> 00:44:10,869
When I survived, they told me
that I won't go too far.
465
00:44:11,629 --> 00:44:14,429
Then when I started walking,
there was no way back.
466
00:44:14,429 --> 00:44:17,189
It was a violent and full week
of blood in los angeles.
467
00:44:17,189 --> 00:44:19,709
Two hours ago, 6 people
they were killed...
468
00:44:20,429 --> 00:44:24,149
With the murders of South Central, the picture
the carnage is overwhelming...
469
00:44:24,709 --> 00:44:26,229
More than 20 people killed...
470
00:44:26,629 --> 00:44:31,869
I don't understand why brothers and sisters,
they killed each other.
471
00:44:32,869 --> 00:44:33,469
Know.
472
00:44:35,389 --> 00:44:37,509
I'm trying to get the City Council together.
473
00:44:38,349 --> 00:44:40,149
CRIBS and BLUTZ.
They got out of control.
474
00:44:40,149 --> 00:44:42,269
- Know.
- We have to bring them to the discussions.
475
00:44:42,269 --> 00:44:45,429
-Okay, and what would my role be?
- Talk to Tookie.
476
00:44:45,989 --> 00:44:48,869
- To talk to... Hey, hold on.
- Maybe he can do something.
477
00:44:49,229 --> 00:44:50,269
Talk to the leaders...
478
00:44:51,429 --> 00:44:52,629
...maybe you can do something.
479
00:44:52,629 --> 00:44:55,829
I don't feel like I'm in the position
from which I can do this.
480
00:44:55,829 --> 00:44:57,269
- Talk to them.
- Come on, Tony!
481
00:44:57,269 --> 00:44:59,029
- I can not...
- Ask them for that.
482
00:44:59,029 --> 00:45:01,109
I am a journalist, not a negotiator.
483
00:45:01,109 --> 00:45:01,789
Barbara...
484
00:45:03,389 --> 00:45:04,149
...you owe me !
485
00:45:06,589 --> 00:45:12,589
Stan, if you, the founder of CRIBS,
you were attacked in broad daylight
486
00:45:12,589 --> 00:45:13,949
then there is no turning back.
487
00:45:13,949 --> 00:45:17,149
You can say that you do not approve of violence
among the gangs.
488
00:45:17,149 --> 00:45:19,469
You can say you don't do it anymore
part of a gang.
489
00:45:19,989 --> 00:45:21,229
You can be a remarkable man.
490
00:45:21,869 --> 00:45:22,909
I do not know what to say...
491
00:45:24,749 --> 00:45:26,869
Are you ready to take this risk?
492
00:45:27,509 --> 00:45:31,789
Listen, if I have to choose
between blood and CRIBS,
493
00:45:32,189 --> 00:45:36,509
with the violence in our community
there is no chance.
494
00:45:37,549 --> 00:45:38,309
It's time.
495
00:45:41,949 --> 00:45:43,269
Think about this.
496
00:45:45,309 --> 00:45:54,229
Subtitling by Rozikap,
a.k.a. georgevesa@yahoo.com
497
00:45:56,149 --> 00:45:57,789
God, how messy!
498
00:46:18,429 --> 00:46:18,989
Yes.
499
00:46:20,029 --> 00:46:20,709
Yes.
500
00:46:21,949 --> 00:46:24,189
Yes Yes. You are very funny.
501
00:46:24,189 --> 00:46:27,389
I hate you, though.
Do not worry.
502
00:46:27,309 --> 00:46:30,109
- We need to talk, Charles.
- Now I'm talking on the phone.
503
00:46:31,589 --> 00:46:32,389
Mom and me...
504
00:46:32,389 --> 00:46:33,349
Leave the phone!
505
00:46:33,829 --> 00:46:34,989
Give me one more second!
506
00:46:35,749 --> 00:46:36,509
anyway man...
507
00:46:39,629 --> 00:46:41,029
I will call you later.
508
00:46:45,549 --> 00:46:47,189
- Where did you get this?
- Are you going through my things now?
509
00:46:47,189 --> 00:46:49,149
- Who gave it to you?
- Give it to me!
510
00:46:49,149 --> 00:46:51,349
- Your father ?
- You always blame him!
511
00:46:51,349 --> 00:46:52,309
Your father had his chance
and put her in the bar.
512
00:46:52,309 --> 00:46:55,509
- You don't know him anymore.
- Well, I know him. You don't know him.
513
00:46:55,509 --> 00:46:58,429
- Okay, I'm leaving. give it to me
- No way.
514
00:46:58,949 --> 00:46:59,789
Give me the gun.
515
00:47:02,389 --> 00:47:03,589
Good good ! Keep it!
516
00:47:03,589 --> 00:47:05,989
Charles, don't leave the house!
517
00:47:05,989 --> 00:47:08,469
otherwise what do you do? Are you looking through my things?
Are you violating my privacy?
518
00:47:08,469 --> 00:47:11,149
Know something ? Dad must have done something
nonsense in the past.
519
00:47:11,149 --> 00:47:12,469
But at least he respected me.
520
00:47:14,749 --> 00:47:17,509
- Yes, go and learn from him!
- That's what Im doing !
521
00:47:21,069 --> 00:47:24,229
- Believe me, I don't know what to do.
- I would tan his ass!
522
00:47:24,429 --> 00:47:27,949
- All the things...
- Yes, that's what I would do.
523
00:47:27,949 --> 00:47:31,429
- But look where I got.
- I worry about him.
524
00:47:31,429 --> 00:47:35,629
Listen, being your son, you
you are the bow and he is the arrow.
525
00:47:36,189 --> 00:47:38,869
After choosing the direction,
once you release the arrow...
526
00:47:39,549 --> 00:47:41,189
...you can't stop it anymore.
527
00:47:41,829 --> 00:47:44,029
But if you had enough power
to stretch that bow
528
00:47:44,829 --> 00:47:45,949
then he will find his way.
529
00:47:46,189 --> 00:47:49,109
Know something ? I'm tired of everything
this philosophical crap.
530
00:47:49,109 --> 00:47:53,229
What do you say, do you want to talk?
about the transition?
531
00:47:53,429 --> 00:47:54,349
Good.
532
00:47:56,029 --> 00:48:03,429
The main message, it must be unmasking
gangs as self-destructive activities,
533
00:48:03,629 --> 00:48:05,149
which devastated...
534
00:48:05,149 --> 00:48:08,029
For 20 years we have developed
a gang called CRIBS.
535
00:48:09,189 --> 00:48:10,909
Today I speak to you from the position of
sentenced to death.
536
00:48:12,869 --> 00:48:17,549
I never imagined that
CRIBS will also expand outside of California,
537
00:48:17,629 --> 00:48:20,149
outside the nation, in the whole world.
538
00:48:20,989 --> 00:48:22,989
And I sincerely regret the legacy
that I left
539
00:48:22,989 --> 00:48:27,189
because we left a legacy of genocide
of blacks on blacks.
540
00:48:28,269 --> 00:48:30,669
I apologize for the role that
I had him in all of this.
541
00:48:31,389 --> 00:48:36,749
I am encouraged to see you here,
to know that I am not alone
542
00:48:38,069 --> 00:48:41,429
in my deep regrets
of the situation reached.
543
00:48:42,309 --> 00:48:45,869
And no one can have an influence
greater on gang violence,
544
00:48:45,909 --> 00:48:48,149
gang culture, than
their members themselves.
545
00:48:48,749 --> 00:48:51,429
That's why it's the best
stance against violence,
546
00:48:51,509 --> 00:48:53,069
but we have to work for it.
547
00:48:53,069 --> 00:48:56,189
We must go out and promote peace.
548
00:48:56,349 --> 00:48:59,109
We have to stop
we still kill each other.
549
00:48:59,109 --> 00:49:02,589
We have to stop this madness,
because at the end of the day
550
00:49:02,589 --> 00:49:04,989
we can only blame ourselves.
551
00:49:05,669 --> 00:49:08,829
We must have such an attitude
"do it or die"
552
00:49:08,829 --> 00:49:10,429
when we are street warriors
553
00:49:10,429 --> 00:49:13,909
to rebuild our culture and
to leave it as a legacy.
554
00:49:13,909 --> 00:49:15,109
The legacy of peace.
555
00:50:46,269 --> 00:50:49,589
They were young men from the BLUTZ and CRIBS gangs,
who were relatives, Stan.
556
00:50:49,589 --> 00:50:53,029
They haven't seen each other in years,
because they couldn't walk
some in each other's neighborhoods.
557
00:50:53,789 --> 00:50:57,269
At the end, they hugged. It was incredible.
558
00:50:57,269 --> 00:50:59,109
CALIFORNIA STATE PRISON
SAN QUENTIN
559
00:50:58,989 --> 00:51:00,389
Morgan! Morgan!
560
00:51:00,389 --> 00:51:01,789
Don't give up, Morgan!
561
00:51:02,949 --> 00:51:09,709
Morgan, Morgan!
562
00:51:09,709 --> 00:51:10,749
GOD BLESS YOU
563
00:51:11,909 --> 00:51:14,229
I have a statement from him
Robert Lee Morgan,
564
00:51:14,869 --> 00:51:15,829
which I would like to read.
565
00:51:18,829 --> 00:51:23,149
On March 27, the state of California,
it will flood my veins
566
00:51:23,549 --> 00:51:24,829
with sodium pentathol,
567
00:51:25,109 --> 00:51:28,629
potassium bromide and chloride,
568
00:51:29,309 --> 00:51:30,389
causing my death.
569
00:51:31,189 --> 00:51:36,629
I voluntarily abandoned the call
commutation of the sentence.
570
00:51:37,709 --> 00:51:39,509
Many categorized this as suicide.
571
00:51:41,269 --> 00:51:42,149
But it's not like that.
572
00:51:45,069 --> 00:51:47,709
Most of my adult years
I lived them in prison.
573
00:51:47,709 --> 00:51:50,029
Almost 30, plus the death sentence.
574
00:51:50,029 --> 00:51:51,669
I am a rational man.
575
00:51:53,109 --> 00:51:57,109
I don't even think about spending anymore
another 10 years behind bars.
576
00:51:57,789 --> 00:51:59,549
That would be an irrational decision.
577
00:52:24,109 --> 00:52:25,029
Ice cream.
578
00:52:30,349 --> 00:52:31,269
Ice cream.
579
00:52:38,069 --> 00:52:39,069
Ice cream.
580
00:52:45,549 --> 00:52:46,669
Ice cream.
581
00:52:56,029 --> 00:52:57,309
ANYTHING NEW ABOUT THE VICTIM?
582
00:53:07,109 --> 00:53:08,869
STOP THE OFFICIAL KILLINGS
583
00:53:43,709 --> 00:53:46,349
I stopped working on the book for good.
584
00:53:47,629 --> 00:53:49,909
What the ?
What are you doing ?
585
00:53:51,269 --> 00:53:53,069
I kicked my ass
to sell this book.
586
00:53:53,069 --> 00:53:55,829
They are willing to give you an advance.
Now you want to give up for good?
587
00:53:56,469 --> 00:53:58,069
I'll help Stan with his book.
588
00:53:58,069 --> 00:54:00,549
Barbara, no publisher will
publish a children's book,
589
00:54:00,549 --> 00:54:02,109
written by a death row inmate.
590
00:54:02,109 --> 00:54:04,589
- Forget it !
- That's what I'm doing!
591
00:54:07,669 --> 00:54:08,669
Do you know what I think?
592
00:54:09,269 --> 00:54:10,989
That you get too involved in life
this man.
593
00:54:11,749 --> 00:54:13,709
i need an agent
not by a therapist.
594
00:54:13,709 --> 00:54:16,469
If you are interested in being that agent,
well, if not, i...
595
00:54:17,149 --> 00:54:18,429
Stop the ultimatums.
596
00:54:18,669 --> 00:54:19,669
Really !
597
00:54:21,269 --> 00:54:22,709
So, do you accept or not?
598
00:54:25,829 --> 00:54:27,189
OK, I accept.
599
00:54:28,389 --> 00:54:29,949
But I think they are playing with
your mind.
600
00:54:31,789 --> 00:54:36,109
The titles in the series will also include
"Gangs and your neighborhood",
601
00:54:36,629 --> 00:54:38,709
"The gangs and the abuse of power", "The gangs..."
602
00:54:38,709 --> 00:54:41,949
Sorry, this is not for us.
We better go.
603
00:54:45,789 --> 00:54:48,069
Some of the titles in the series,
will be...
604
00:54:49,229 --> 00:54:53,309
"Gangs and abuse of power",
"Gangs and self-respect",
605
00:54:54,589 --> 00:54:55,949
"Gangs and your neighborhood."
606
00:54:55,949 --> 00:54:58,509
I'm sorry Mrs. Becnel,
we're not interested.
607
00:55:01,069 --> 00:55:02,109
Why ?
608
00:55:04,349 --> 00:55:08,429
I don't want to make it easy for an accused man
of murder, access to other people.
609
00:55:09,389 --> 00:55:13,309
What makes him a voice now
which one should my children listen to?
610
00:55:19,189 --> 00:55:19,949
excuse me
611
00:55:21,469 --> 00:55:25,309
It is a Latin quote that
Stan uses it often.
612
00:55:25,309 --> 00:55:28,189
It means: "they condemn what
i can't understand".
613
00:55:30,789 --> 00:55:32,069
Don't leave yet, please.
614
00:55:33,869 --> 00:55:36,629
Can you explain more
about it ?
615
00:55:38,509 --> 00:55:39,869
With pleasure.
616
00:55:41,629 --> 00:55:47,269
I should start by explaining
why do we think these books
must appear.
617
00:55:47,309 --> 00:55:49,309
I think it is very important…
618
00:56:06,349 --> 00:56:12,069
Stan, there are many mistakes, we have
many corrections to be made.
619
00:56:13,949 --> 00:56:15,469
But the material is good.
620
00:56:19,029 --> 00:56:20,749
Okay, the fourth paragraph?
621
00:56:21,669 --> 00:56:22,349
Yes.
622
00:56:22,349 --> 00:56:24,389
Presentation of today's book.
623
00:56:24,949 --> 00:56:28,189
"Gangs and your neighborhood",
by Stanley Tookie Williams.
624
00:56:29,109 --> 00:56:33,149
"When kids join gangs,
innocent people suffer.
625
00:56:33,149 --> 00:56:36,349
Sometimes even children younger than
you are shot..."
626
00:56:36,349 --> 00:56:40,389
"A boy is not your friend if
he thinks you're a coward or a coward..."
627
00:56:40,389 --> 00:56:43,069
"I thought that by the fact that I was knocking
other people, I'm cunning and tough.
628
00:56:43,549 --> 00:56:46,749
I thought I would earn their respect.
I was wrong."
629
00:56:46,749 --> 00:56:48,509
"Many gangs abuse their power.
630
00:56:48,509 --> 00:56:50,309
I learned that from the abuse of power
nothing good comes
631
00:56:50,309 --> 00:56:53,229
nor from the fact that you impose fear
other people."
632
00:56:54,949 --> 00:56:58,909
Stan, the books sell in Europe,
in Africa, in Japan...
633
00:56:58,909 --> 00:57:00,149
- Japan?
- Yes.
634
00:57:00,309 --> 00:57:04,389
And Stan, Winnie Mandela asked
to come visit you.
635
00:57:05,109 --> 00:57:06,349
And if we refuse?
636
00:57:06,549 --> 00:57:10,629
Then the journals announcing the visit
to Mandela, they will eat our bread.
637
00:57:13,589 --> 00:57:15,709
- How did it get here?
- Interesting books.
638
00:57:16,269 --> 00:57:17,669
They seem to have become popular.
639
00:57:18,909 --> 00:57:20,109
ENTRY OF VISITORS
640
00:57:20,109 --> 00:57:25,789
I was warned that Stan
he is shy at first.
641
00:57:27,069 --> 00:57:29,509
Talk to him, he will
heat up quickly.
642
00:57:30,229 --> 00:57:31,069
Good morning.
643
00:57:31,749 --> 00:57:34,029
Please, Ms. Mandela, yes
we follow the rules.
644
00:57:33,829 --> 00:57:36,189
- This is not the way to deal with her.
- We have to search her.
645
00:57:36,189 --> 00:57:38,789
- They want a full search.
- I do not accept such a thing.
646
00:57:38,789 --> 00:57:40,109
Then you will not be allowed to enter.
647
00:57:40,909 --> 00:57:44,229
- Do you know who she is? Do you have any idea ?
- I'll take care of it, Madam. Mandela.
648
00:57:44,229 --> 00:57:45,949
- This way Madam.
- Thank you.
649
00:57:46,189 --> 00:57:47,829
It was ridiculous.
650
00:57:54,349 --> 00:57:55,149
This is...
651
00:57:55,829 --> 00:57:56,989
This is...
652
00:57:57,149 --> 00:57:59,349
...a big moment for me.
I am excited.
653
00:57:59,349 --> 00:58:02,029
I wish it would happen
in other circumstances.
654
00:58:02,909 --> 00:58:06,749
- I am honored to meet you.
- No son, the honor is mine.
655
00:58:07,349 --> 00:58:08,149
Thank you.
656
00:58:08,149 --> 00:58:10,269
The books written by you have us
impressed many of us.
657
00:58:11,269 --> 00:58:16,189
Your words are on your lips
many children in my country.
658
00:58:19,029 --> 00:58:23,429
The situation of youth in South Africa
it's the same
659
00:58:24,469 --> 00:58:26,229
as in the ghettos of this country.
660
00:58:26,229 --> 00:58:32,149
Yes, but some say that this topic
it is taboo in schools
661
00:58:33,149 --> 00:58:35,629
and that I am not the right man
to deliver this message.
662
00:58:35,629 --> 00:58:37,229
They are blinded by their fear.
663
00:58:38,309 --> 00:58:39,469
But you must go on.
664
00:58:41,389 --> 00:58:44,309
Mandela did not think about death
how long was he incarcerated?
665
00:58:44,309 --> 00:58:45,669
Daily.
666
00:58:46,709 --> 00:58:48,309
That kept him alive.
667
00:58:51,869 --> 00:58:53,429
Do not be afraid.
668
00:58:55,269 --> 00:58:56,829
Can you give me an autograph?
669
00:58:58,909 --> 00:59:02,109
Yes, anything for you...
670
00:59:02,589 --> 00:59:04,469
- Yes.
- Ms.
671
00:59:10,309 --> 00:59:11,469
It is amazing.
672
00:59:12,829 --> 00:59:13,789
Courage.
673
00:59:14,589 --> 00:59:15,429
Thank you.
674
00:59:19,229 --> 00:59:22,509
- Mrs. Becnel!
- Hi.
675
00:59:22,629 --> 00:59:25,269
- First the books, then Mandela.
- It was exciting.
676
00:59:25,269 --> 00:59:27,509
We don't need advertising...
It could have consequences.
677
00:59:27,509 --> 00:59:29,389
I am waiting for a legal advisor.
678
00:59:30,069 --> 00:59:32,229
I'm trying to keep this man alive.
That's my job, you understand?
679
00:59:32,429 --> 00:59:36,789
Sure, sir. Gates, but I tell you, the books
these have something to convey!
680
00:59:36,789 --> 00:59:38,389
I do not care ! I can do harm
his case.
681
00:59:38,949 --> 00:59:41,429
I want to ask you:
do you want the books, or do you want the man?
682
00:59:42,509 --> 00:59:44,429
- What do you mean?
- His life or his work?
683
00:59:45,309 --> 00:59:47,789
I suggest you work with him
that's it for now.
684
00:59:48,349 --> 00:59:51,429
Your relationship with him is,
obviously, beyond your reason.
685
00:59:58,469 --> 01:00:03,149
Mrs. Becnel, I'm Maley Offure, member
of the Swiss Parliament.
686
01:00:03,829 --> 01:00:07,429
I had the opportunity to read the books
written by Stanley Williams.
687
01:00:08,429 --> 01:00:11,389
They are impressive.
He is a good writer.
688
01:00:12,789 --> 01:00:18,069
These days, it serves
our devotion, our freedom
689
01:00:18,069 --> 01:00:21,589
and first of all, humanity.
690
01:00:22,589 --> 01:00:27,389
He is now in San Quentin Prison
from California, a convicted man.
691
01:00:27,709 --> 01:00:31,349
His name is Stanley Williams.
692
01:00:31,549 --> 01:00:37,309
Mister. Williams launched
an international program...
693
01:00:37,949 --> 01:00:44,469
to protect the youth from evildoers,
drugs, violence and incarceration.
694
01:00:44,789 --> 01:00:46,029
It's revolting!
695
01:00:48,909 --> 01:00:51,989
It should like our world
to destroy a soul?
696
01:00:53,229 --> 01:00:56,629
It is not our duty to keep
account of every person on the planet?
697
01:00:57,909 --> 01:01:01,549
Stanley Williams stopped the gangs
from his own country.
698
01:01:01,549 --> 01:01:04,829
And he stopped the robberies between the gangs
from the streets of Switzerland.
699
01:01:06,069 --> 01:01:08,869
The international campaign of Mr.
Williams to save the children
700
01:01:09,429 --> 01:01:11,029
and for supporting one
civilized societies,
701
01:01:11,789 --> 01:01:16,989
represents an unusual opportunity that
a person with his past
702
01:01:17,469 --> 01:01:23,149
to remodel and rehabilitate
youth issues around the world.
703
01:01:23,829 --> 01:01:27,589
So today, I use the power
with which I was invested,
704
01:01:28,629 --> 01:01:30,429
as a representative of my country,
705
01:01:31,629 --> 01:01:33,509
to nominate Stanley Williams,
706
01:01:33,429 --> 01:01:39,189
to the Nobel Peace Prize.
707
01:01:47,749 --> 01:01:51,509
It will appear in the papers tomorrow!
Congratulations, Stan!
708
01:01:52,069 --> 01:01:55,669
Barbara, be careful out there,
because there will be repercussions.
709
01:01:56,349 --> 01:01:59,549
The only repercussion will be
a Nobel Prize.
710
01:02:00,309 --> 01:02:02,749
I heard that.
But be careful, okay?
711
01:02:04,309 --> 01:02:05,349
I will have.
712
01:02:23,109 --> 01:02:25,309
Mrs. Becnel, what is the relationship
You with Williams?
713
01:02:26,229 --> 01:02:30,109
It is said that this nomination
it's a desperate move...
714
01:02:31,589 --> 01:02:33,149
You know I have nothing hidden here.
715
01:02:34,469 --> 01:02:35,709
Are you trying to "plant" me?
716
01:02:37,869 --> 01:02:41,549
Yes, I spoke with Mr. Williams,
he is delighted and honored
717
01:02:41,549 --> 01:02:44,549
to be nominated.
yes can you wait
718
01:02:44,789 --> 01:02:45,629
Thank you.
719
01:02:45,629 --> 01:02:47,549
Mister. Williams is still involved
in gang activity.
720
01:02:47,469 --> 01:02:50,709
- Shouldn't he have been nominated?
- I'm a correctional officer. That's all I know.
721
01:02:51,229 --> 01:02:53,189
-Williams is still running his gang?
- Yes.
722
01:02:53,189 --> 01:02:54,589
What evidence are you relying on?
when do you support this?
723
01:02:54,589 --> 01:02:56,509
On the statements of some detainees.
724
01:02:57,349 --> 01:02:59,669
- Are they anonymous statements?
- Yes.
725
01:02:59,669 --> 01:03:03,389
- Who the hell are these guys?
- Condemned, my enemies.
726
01:03:03,389 --> 01:03:05,869
Stan, I gave up a lot to
i help you
727
01:03:05,869 --> 01:03:08,389
If I suspect for a moment that
you will return to that world...
728
01:03:08,389 --> 01:03:09,909
I'm not a hypocrite.
I am a man of my word.
729
01:03:10,509 --> 01:03:12,909
Whatever happened, happened.
When I went out into the streets
730
01:03:12,909 --> 01:03:15,189
and I told myself that I would be a slob,
I did my job well.
731
01:03:15,189 --> 01:03:17,589
I told myself I would be
the worst gangster in the world.
732
01:03:17,589 --> 01:03:18,709
And that's what I became.
733
01:03:19,229 --> 01:03:21,149
Through discipline and hard work
I became the king of CRIBS
734
01:03:21,149 --> 01:03:23,309
and I was afraid to tell the world
about it.
735
01:03:24,549 --> 01:03:26,309
Meanwhile I started in a
different journey.
736
01:03:26,309 --> 01:03:28,389
A useful journey,
a journey of redemption.
737
01:03:29,069 --> 01:03:32,869
And I practiced. I don't take drugs
I don't profane, I don't drink alcohol..
738
01:03:32,869 --> 01:03:36,309
I don't do anything that isn't right.
And this for years.
739
01:03:38,029 --> 01:03:39,069
Don't you see that?
740
01:03:39,549 --> 01:03:44,029
Don't you see that you and my mother
you are the only people where
can i trust
741
01:03:44,029 --> 01:03:46,549
You have done more for me than
anyone else in this world.
742
01:03:47,069 --> 01:03:49,189
Of course they want to divide us.
743
01:03:49,189 --> 01:03:52,309
But it's crazy.
You are nominated for the Nobel Prize
744
01:03:52,309 --> 01:03:55,029
and they throw mud at you.
I wish I could kick their ass!
745
01:03:55,029 --> 01:03:56,149
No no no !
746
01:03:57,949 --> 01:03:58,749
What the ?
747
01:03:58,789 --> 01:04:02,269
It means that anger provokes
damages and losses.
748
01:04:03,709 --> 01:04:05,949
That's how they want you to react.
Look how you behave.
749
01:04:05,949 --> 01:04:08,229
That's what they want.
You are smarter than them.
750
01:04:09,229 --> 01:04:09,909
You are right.
751
01:04:11,189 --> 01:04:12,389
You're right, but do you know something?
752
01:04:13,069 --> 01:04:14,829
We have to force the grade.
753
01:04:14,829 --> 01:04:19,149
I get 50 calls a day.
We can fight, send your message!
754
01:04:19,149 --> 01:04:21,069
We are already doing this, through books!
755
01:04:22,149 --> 01:04:24,949
Listen, let me do this
my way, okay?
756
01:04:25,509 --> 01:04:26,469
And what kind is this?
757
01:04:27,389 --> 01:04:29,589
I was on good behavior here.
758
01:04:29,589 --> 01:04:32,629
I've been in this hole for 6 years.
759
01:04:32,949 --> 01:04:33,589
Know.
760
01:04:33,589 --> 01:04:35,469
6 years of solitude.
761
01:04:35,469 --> 01:04:37,549
- I had nothing!
- Know.
762
01:04:40,029 --> 01:04:41,269
I'll start here.
763
01:04:42,909 --> 01:04:45,109
So you mean you've changed.
764
01:04:45,749 --> 01:04:49,189
I spent the first decade here
under the aspect of negative behavior.
765
01:04:50,069 --> 01:04:52,749
But during this time we spent
a few years of re-education
766
01:04:52,989 --> 01:04:56,309
I learned by myself, I learned from
my harmful behavior
767
01:04:56,309 --> 01:04:57,469
that brought me here.
768
01:04:57,549 --> 01:04:59,069
And thus I became a man
principled.
769
01:05:00,789 --> 01:05:04,309
I also engaged in a
project to save the children.
770
01:05:06,229 --> 01:05:07,869
And the efforts paid off.
771
01:05:08,469 --> 01:05:12,549
How do we know that, once released,
will you not seek revenge?
772
01:05:13,229 --> 01:05:15,349
Revenge no longer exists
in my vocabulary.
773
01:05:16,069 --> 01:05:19,709
The word is all I have left
and the word is my covenant.
774
01:05:21,549 --> 01:05:23,349
I give you my word that it won't be like that.
775
01:05:25,429 --> 01:05:29,109
Hello?
Yes, I accept the phone.
776
01:05:30,589 --> 01:05:33,149
- Stan?
- Yes, I have good news.
777
01:05:33,149 --> 01:05:37,309
They will move me to a normal cell.
778
01:05:37,309 --> 01:05:39,109
That means more books,
more utensils,
779
01:05:39,109 --> 01:05:42,349
maybe even a television.
780
01:05:43,909 --> 01:05:44,869
Barbara?
781
01:05:45,669 --> 01:05:48,389
- It's good, Stan.
- What happened ?
782
01:05:50,269 --> 01:05:51,149
Barbara?
783
01:05:53,589 --> 01:05:55,589
- Have you talked to your lawyer?
- Not.
784
01:05:56,469 --> 01:05:59,149
- So you don't know!
- What should I know?
785
01:06:00,709 --> 01:06:02,589
The judges' decision came.
786
01:06:06,069 --> 01:06:07,189
They refused your call.
787
01:06:10,949 --> 01:06:13,189
We are going to address the Supreme Court
of the United States.
788
01:06:14,029 --> 01:06:15,309
No no.....
789
01:06:16,949 --> 01:06:18,189
They won't want to hear about it
this case.
790
01:06:18,189 --> 01:06:20,069
Something could change.
791
01:06:22,349 --> 01:06:24,829
Barbara, in the next 6 months,
they will execute me
792
01:07:36,309 --> 01:07:37,389
Come on, mom.
793
01:07:47,709 --> 01:07:53,309
I cut out all the articles from the newspapers
about your nomination.
794
01:07:54,109 --> 01:07:55,149
It's great.
795
01:07:56,389 --> 01:07:58,109
I also received a few phone calls.
796
01:07:58,109 --> 01:08:05,509
Aunt Syria, cousin Shaun, even
uncle ray, they saw you on tv.
797
01:08:06,349 --> 01:08:07,429
Do you remember Uncle Ray?
798
01:08:08,109 --> 01:08:09,309
Yes I think so.
799
01:08:11,669 --> 01:08:15,309
- Did the press call?
- They called a few days ago.
800
01:08:15,349 --> 01:08:17,589
I told them they had the wrong number.
801
01:08:18,309 --> 01:08:20,629
Fortunately, there are many with the name
Williams in the phone book.
802
01:08:23,709 --> 01:08:24,869
Are you treated well here?
803
01:08:26,309 --> 01:08:28,069
Yes it's OK.
804
01:08:30,349 --> 01:08:32,229
I haven't gotten used to it even now
with this place.
805
01:08:33,069 --> 01:08:34,229
All these years...
806
01:08:37,429 --> 01:08:41,389
Sometimes I wonder what would have been
happened if we had stayed
in Louisiana.
807
01:08:42,589 --> 01:08:45,429
I moved to the South because I
thought it would be better.
808
01:08:47,109 --> 01:08:49,349
I remember you didn't want to
to come here
809
01:08:50,269 --> 01:08:51,829
The day I left here
you ran.
810
01:08:53,389 --> 01:08:56,389
I found you, in grandma's arms...
811
01:08:57,589 --> 01:08:58,749
Don't remind me of that.
812
01:08:58,749 --> 01:09:01,509
We had to pull you out
her arms and drag you to the car.
813
01:09:07,189 --> 01:09:08,789
It was certainly not easy.
814
01:09:10,189 --> 01:09:11,229
Who is it for?
815
01:09:12,629 --> 01:09:14,629
I wanted to keep you away
of all this.
816
01:09:14,989 --> 01:09:15,949
hey listen
817
01:09:17,909 --> 01:09:21,549
You can't change the past, understand?
818
01:09:22,309 --> 01:09:25,789
Sometimes I sit here and think...
819
01:09:26,949 --> 01:09:29,829
If this is the right way
to do what I have to do
820
01:09:31,429 --> 01:09:32,869
then it's set.
821
01:09:39,029 --> 01:09:40,389
I'm proud of you.
822
01:09:42,709 --> 01:09:44,109
You don't have to be proud of it.
823
01:09:46,989 --> 01:09:48,109
I love you.
824
01:09:57,029 --> 01:09:58,189
What is this ?
825
01:10:00,109 --> 01:10:02,789
I picked it up from outside when
the guard was not paying attention.
826
01:10:04,949 --> 01:10:06,669
I have never seen a flower before
For 20 years.
827
01:10:39,189 --> 01:10:40,349
She is good.
828
01:10:42,749 --> 01:10:44,349
I want to feel its essence.
829
01:10:50,189 --> 01:10:53,629
I want to take advantage of every moment
that I have left.
830
01:10:53,629 --> 01:10:56,909
- Stan, I think...
- Leave it.
831
01:10:59,949 --> 01:11:01,229
While exhaling.
832
01:11:02,389 --> 01:11:03,229
Yes.
833
01:11:04,469 --> 01:11:06,069
- Good.
- Good.
834
01:11:10,669 --> 01:11:12,309
Let's focus on what
we have work to do, okay?
835
01:11:13,149 --> 01:11:14,989
Because that's all that matters now.
836
01:11:15,549 --> 01:11:16,709
Good.
837
01:11:26,069 --> 01:11:29,429
Mr. Williams, you are ready
be moved?
838
01:12:30,789 --> 01:12:32,269
- Hi.
- Hey!
839
01:12:34,309 --> 01:12:35,629
I came to get the rest of my things.
840
01:12:36,549 --> 01:12:37,829
I see that.
841
01:12:42,349 --> 01:12:43,349
How is work going?
842
01:12:45,069 --> 01:12:46,229
I'm fine, thanks.
843
01:13:02,069 --> 01:13:03,549
- Mrs. Becnel?
- Yes.
844
01:13:04,829 --> 01:13:07,109
- Barbara Becnell?
- Exactly.
845
01:13:07,829 --> 01:13:09,269
This is from the victims!
846
01:13:09,269 --> 01:13:10,669
Hey, hey!
847
01:13:11,749 --> 01:13:12,909
No no !
848
01:13:12,909 --> 01:13:14,189
What's wrong with you, man?!
849
01:13:14,189 --> 01:13:15,749
- Get over here!
- Let him !
850
01:13:16,069 --> 01:13:18,309
This is the blood of the victims
to Williams.
851
01:13:19,269 --> 01:13:20,309
Support a criminal!
852
01:13:20,509 --> 01:13:21,749
I support human rights.
853
01:13:21,709 --> 01:13:23,149
But the rights of the dead?
854
01:13:23,029 --> 01:13:25,229
- I support a man...
- What about Alvin Owen's rights?
855
01:13:25,229 --> 01:13:26,789
- Busted every day...
- Who else respects his rights?
856
01:13:26,789 --> 01:13:27,909
To stop the killings.
857
01:13:28,469 --> 01:13:30,389
This man did his best
to change, can you hear me?
858
01:13:30,389 --> 01:13:31,189
Everyone has rights.
859
01:13:31,549 --> 01:13:35,669
- God will not forgive you!
- Are you accusing me in the name of God?
860
01:13:37,909 --> 01:13:40,629
You are no better than those who
they use violence to prove something.
861
01:13:40,629 --> 01:13:44,229
This is not God.
That is not the voice of God.
862
01:13:44,229 --> 01:13:46,709
God does not mean
hatred and revenge.
863
01:13:46,709 --> 01:13:49,429
God means
forgiveness and repentance.
864
01:13:49,989 --> 01:13:53,709
Now, if you come any closer to me
or my family
865
01:13:54,189 --> 01:13:59,109
I have the legal right to self-defense
and I promise you I will.
Leave now !
866
01:14:08,429 --> 01:14:09,109
Darling...
867
01:14:09,109 --> 01:14:10,269
Mom, it's okay.
868
01:14:12,749 --> 01:14:13,549
Dear...
869
01:14:14,789 --> 01:14:15,669
I'm sorry, mom.
870
01:14:17,469 --> 01:14:20,229
I'm right.
I know I have.
871
01:14:27,349 --> 01:14:28,309
Darling...
872
01:14:28,829 --> 01:14:29,909
I love you mom.
873
01:14:30,869 --> 01:14:34,829
No, but I've told you so many times
take care barbara
874
01:14:35,869 --> 01:14:39,429
The guy appeared out of nowhere and even to me
I realize, I was full of blood.
875
01:14:40,269 --> 01:14:42,789
Yes, an eye for an eye.
876
01:14:42,789 --> 01:14:44,789
My life was like that.
877
01:14:48,629 --> 01:14:52,709
Barbara, I want you to go investigate
something for me, okay?
878
01:14:52,709 --> 01:14:55,109
- Good.
- Send me everything you find.
879
01:14:55,749 --> 01:14:58,669
I will write a battle plan about
how to stop all this madness.
880
01:14:59,389 --> 01:15:01,269
And I also want to
I'm talking to Tony.
881
01:15:04,949 --> 01:15:05,829
Barbara?
882
01:15:07,909 --> 01:15:08,869
Barbara?
883
01:15:09,349 --> 01:15:10,789
Stan, Tony's dead
884
01:15:11,149 --> 01:15:12,349
What happened ?
885
01:15:12,389 --> 01:15:13,549
He was shot.
886
01:15:45,469 --> 01:15:50,269
All those who go to exercise,
to go out in front of the cell.
887
01:15:59,549 --> 01:16:00,829
Go ahead.
888
01:16:22,509 --> 01:16:23,829
Aren't you going out today, Mr. Williams?
889
01:16:49,029 --> 01:16:49,869
Well ?
890
01:16:51,989 --> 01:16:54,829
We have two gang leaders
at the same time.
891
01:16:55,429 --> 01:16:56,269
Is there a mistake?
892
01:16:56,349 --> 01:16:57,309
Let me see.
893
01:16:58,909 --> 01:17:00,189
It must be a mistake, sir.
894
01:17:01,149 --> 01:17:04,309
They have to fight.
It's the rules of the gang.
895
01:17:21,029 --> 01:17:21,909
Keep an eye on them.
896
01:17:53,309 --> 01:17:55,229
You don't have to do that anymore, bro.
897
01:17:56,309 --> 01:17:58,189
I no longer live by the rules of the gang.
898
01:17:58,189 --> 01:18:00,829
Violence is no longer part of it
from my life.
899
01:18:02,429 --> 01:18:03,709
I will not fight.
900
01:18:06,429 --> 01:18:07,229
You hear me ?
901
01:18:07,749 --> 01:18:09,309
On my word.
902
01:18:09,949 --> 01:18:11,109
It's my word.
903
01:19:20,229 --> 01:19:24,029
This morning, on a bus from Jerusalem,
two bombs killed at least 10 people,
904
01:19:24,029 --> 01:19:26,629
And they injured another 30, according to some
Police sources.
905
01:19:26,629 --> 01:19:31,029
The terrorist, a 30-year-old Palestinian,
from Bethlehem, boarded the bus...
906
01:19:31,029 --> 01:19:35,149
Most people in the country agree
that as long as there are drugs,
there will also be gangs.
907
01:19:35,149 --> 01:19:36,989
And they can only hope...
908
01:19:37,949 --> 01:19:40,589
A 10-year-old boy was killed today,
while playing in front of the house.
909
01:19:41,509 --> 01:19:44,789
The boy was caught in one
from frequent exchanges of fire what
take place in South Central.
910
01:19:45,149 --> 01:19:49,789
15 people died this weekend,
these being two of the most
bloody days of the month.
911
01:20:21,909 --> 01:20:23,469
Come with me, please, Mr. Williams.
912
01:20:24,829 --> 01:20:25,429
Why ?
913
01:20:26,109 --> 01:20:27,949
They just told me to take you.
914
01:20:32,389 --> 01:20:34,349
You have to take it off
the shirt and pants.
915
01:20:39,629 --> 01:20:41,909
Mr. Williams, you understand the procedures
what must be followed?
916
01:20:43,989 --> 01:20:44,909
What it is ?
917
01:20:47,949 --> 01:20:50,029
Your execution date will be set tomorrow.
918
01:20:53,029 --> 01:20:54,789
How come...?
919
01:20:54,789 --> 01:20:56,109
I do not understand.
920
01:20:56,629 --> 01:20:59,029
Your lawyer didn't bring all the papers
for the extension of the term.
921
01:20:59,029 --> 01:21:00,509
So you will kill me because of one
technical issues.
922
01:21:00,509 --> 01:21:02,149
I'm just doing my job
Mr. Williams.
923
01:21:02,149 --> 01:21:03,109
Can't you refuse that?
924
01:21:09,989 --> 01:21:12,989
Mr. Williams, you understand the procedures
what must be followed?
925
01:21:15,189 --> 01:21:16,669
Yes, I understand your procedures.
926
01:21:17,629 --> 01:21:21,349
The last meal, the priest,
927
01:21:22,509 --> 01:21:26,509
new clothes for death, last
words of the prisoner,
928
01:21:26,509 --> 01:21:29,749
the long road to the chamber of death,
seat strapping...
929
01:21:29,749 --> 01:21:30,829
Yes, I know about your procedures.
930
01:21:30,829 --> 01:21:33,589
Mr. Williams, it will be as soon as possible
painlessly as possible.
931
01:21:33,589 --> 01:21:36,189
Painless? Which part of it
isn't it painful?
932
01:21:38,269 --> 01:21:39,469
What religion do you have, Mr. Williams?
933
01:21:40,109 --> 01:21:42,229
I believe in one God.
934
01:21:42,549 --> 01:21:44,309
In your last hour, you want to be
assisted by a priest?
935
01:21:44,309 --> 01:21:45,709
I will pray directly to God.
936
01:21:45,709 --> 01:21:47,629
We can contact Mr. Keen.
937
01:21:51,349 --> 01:21:52,589
I do not care.
938
01:22:16,629 --> 01:22:18,629
Tookie! Tookie!
939
01:22:18,629 --> 01:22:20,229
Anybody here ?
I will be right back.
940
01:22:20,229 --> 01:22:21,469
Those are windows.
941
01:22:21,629 --> 01:22:25,669
We find the accused Stanley Williams
guilty of all degrees of murder...
942
01:22:25,869 --> 01:22:27,789
Yes Yes !
943
01:22:28,669 --> 01:22:30,469
I dreamed it was happening.
944
01:22:30,469 --> 01:22:32,829
They came to eliminate me
like old times,
945
01:22:32,829 --> 01:22:35,709
only this time it was a
mistake, but no one knew that.
946
01:22:35,709 --> 01:22:37,029
It's scary...
947
01:22:37,349 --> 01:22:38,349
Barbara, listen.
948
01:22:38,349 --> 01:22:41,029
Every day I wake up I'm angry
but I pray and do exercises,
949
01:22:41,029 --> 01:22:44,989
to get peace, because
I don't want to get used to it.
950
01:22:44,989 --> 01:22:46,349
I will never get used to this.
951
01:22:46,349 --> 01:22:49,709
My cell neighbors sit and paint
the walls with blue, with green
952
01:22:49,709 --> 01:22:52,989
and say they will make the most of it,
but i can't do that
953
01:22:54,109 --> 01:22:56,669
Even in 100 years I will not
used to prison
954
01:22:56,949 --> 01:23:00,029
because every morning that I
I wake up, I know I shouldn't be here.
955
01:23:01,629 --> 01:23:02,869
But what are we doing right, Barbara?
956
01:23:02,869 --> 01:23:04,509
We do good to receive good.
957
01:23:04,869 --> 01:23:08,109
We are doing well to maintain the positive score.
But is God keeping score?
958
01:23:08,109 --> 01:23:09,749
Do they write down everything we do?
959
01:23:09,909 --> 01:23:12,589
We do good because it does us
to feel that we live.
960
01:23:12,749 --> 01:23:14,389
The first half of my life
i was dead
961
01:23:14,909 --> 01:23:17,589
I was dead, but in the second half
i have the chance to live
962
01:23:17,589 --> 01:23:19,549
to do something that will bring me peace
and if I must die
963
01:23:19,549 --> 01:23:22,269
to show the real thing
face of things...
964
01:23:21,789 --> 01:23:23,389
- Not...
- Then it's set.
965
01:23:23,509 --> 01:23:28,109
And I know that I reach people's souls,
since I impressed the
one from a distant country.
966
01:23:28,109 --> 01:23:30,229
And he nominated me for the peace prize.
967
01:23:31,029 --> 01:23:33,069
I didn't start all this for
to get the Nobel Prize.
968
01:23:33,709 --> 01:23:35,189
We were just trying to save them
those children.
969
01:23:36,189 --> 01:23:37,669
And this is what we must continue to do.
970
01:23:37,669 --> 01:23:41,429
Let's fight for them, let them have
the chance to become something
971
01:23:41,429 --> 01:23:44,549
a husband, a wife, to have the chance
to dream
972
01:23:44,549 --> 01:23:46,549
and to fulfill some of
these dreams.
973
01:23:46,549 --> 01:23:48,269
We still have to fight.
974
01:23:51,429 --> 01:23:52,629
What do you say ?
975
01:23:52,989 --> 01:23:54,709
Greetings brothers and sisters.
976
01:23:55,149 --> 01:23:59,549
I congratulate you because you were received in
Ms. Barbara's youth program.
977
01:24:00,189 --> 01:24:04,509
I found out that you are one of the best
and more promising young people of the country.
978
01:24:05,189 --> 01:24:10,389
I am honored to be able to answer you
to a few questions.
979
01:24:10,469 --> 01:24:11,829
Me, me!
980
01:24:11,829 --> 01:24:13,349
One by one.
981
01:24:14,149 --> 01:24:18,309
This is not a gladiator school.
You won't prove anything here.
982
01:24:19,869 --> 01:24:21,989
This place will not make men of you.
983
01:24:22,189 --> 01:24:23,109
Look at me!
984
01:24:24,349 --> 01:24:26,349
I want you to understand too
listen to me well!
985
01:24:26,349 --> 01:24:29,629
From the moment you start to find yourself
sorry for the harm you do,
986
01:24:29,629 --> 01:24:32,469
make the choice for which road
brings you directly here.
987
01:24:33,229 --> 01:24:34,269
They want you to be here.
988
01:24:36,709 --> 01:24:37,869
They are waiting for you here.
989
01:24:38,509 --> 01:24:41,429
But look at me.
I will not allow this.
990
01:24:42,149 --> 01:24:45,429
I won't allow it. I do not want to see
none of you in this place
991
01:24:46,989 --> 01:24:49,389
to waste your time here, because
this place is not for you.
992
01:24:50,269 --> 01:24:51,989
I have a plan.
993
01:24:53,429 --> 01:24:59,029
We will swear together that you will not make it
in the situation I'm in, have you heard?
994
01:24:59,029 --> 01:25:00,189
- Yes.
- Good.
995
01:25:03,029 --> 01:25:04,349
Dear Heavenly Father, we are here.
996
01:25:05,469 --> 01:25:06,709
Knowing that you know them all,
997
01:25:07,789 --> 01:25:10,069
that you are the beginning and the end
Alpha and Omega.
998
01:25:10,869 --> 01:25:14,829
We know here and please guide us,
999
01:25:14,829 --> 01:25:17,669
we need the presence
and your knowledge.
1000
01:25:18,349 --> 01:25:21,069
Please, Lord, help us to
we continue what we started.
1001
01:25:21,069 --> 01:25:24,229
It is a small seed;
You turn her into a flower
1002
01:25:24,229 --> 01:25:28,549
for everyone to admire
and smell it
1003
01:25:28,549 --> 01:25:30,109
and be inspired by it.
1004
01:25:30,109 --> 01:25:33,509
And then, one day, when it won't be anymore
need to fight
1005
01:25:33,509 --> 01:25:36,109
to be equal to each other,
especially with our brothers.
1006
01:25:36,109 --> 01:25:40,149
Dear God, help us to
we keep our eyes peeled
1007
01:25:40,149 --> 01:25:41,909
on what follows
to happen to us.
1008
01:25:41,909 --> 01:25:44,389
I also help Mrs. Becnel
in her work.
1009
01:25:44,749 --> 01:25:47,349
You shut me up like an o
caged bird,
1010
01:25:47,349 --> 01:25:49,789
but give me the strength to get through
these walls
1011
01:25:49,789 --> 01:25:53,269
make these walls come tumbling down
1012
01:25:53,269 --> 01:25:56,149
for people to see the dream
that I have in my heart
1013
01:25:56,869 --> 01:26:00,269
God if I have to do this
if it is necessary to be a sacrifice,
1014
01:26:00,269 --> 01:26:02,629
for this message to be transmitted,
then it's set.
1015
01:26:03,349 --> 01:26:04,389
Amen.
1016
01:26:05,309 --> 01:26:09,149
Professor William Keach nominated him
on death row
1017
01:26:09,149 --> 01:26:13,069
of San Quentin, Stanley "Tookie" Williams,
to the Nobel Prize for Literature.
1018
01:26:18,309 --> 01:26:20,629
Former Los Angeles gang boss,
1019
01:26:20,629 --> 01:26:24,269
Williams has written a number of successful books,
for the children,
1020
01:26:24,909 --> 01:26:28,429
He was also nominated
to the Nobel Peace Prize
1021
01:26:28,429 --> 01:26:34,269
last year, by Mario Fare and
by the director of the council, Kofi Annan.
1022
01:26:34,949 --> 01:26:38,669
I made this nomination with in mind
see the cause for which he fights.
1023
01:26:39,869 --> 01:26:40,869
Now we return to the news.
1024
01:27:38,469 --> 01:27:40,549
In September 2002, the Court of Appeal refused
the last call made by Stan Williams,
1025
01:27:40,549 --> 01:27:43,909
leaving the original sentence in effect,
the death sentence.
1026
01:27:43,909 --> 01:27:46,269
However, the Court suggested that Williams could
be considered for pardon,
1027
01:27:46,269 --> 01:27:49,669
by the Governor of California,
for his "commendable" work.
1028
01:27:49,669 --> 01:27:51,789
After 23 years in prison, Stan Williams
he remained convicted, while his lawyers
1029
01:27:51,789 --> 01:27:53,549
continue the process by claiming
the innocence of their client,
1030
01:27:53,549 --> 01:27:58,229
and the fact that his constitutional rights
were violated.
1031
01:27:58,229 --> 01:28:00,749
Currently, Williams' message and books
reach children all over the world.
1032
01:28:00,749 --> 01:28:03,389
His efforts to propose a "protocol
of peace", to put an end to it
1033
01:28:03,389 --> 01:28:06,749
gang violence in the United States
and from the rest of the world, he continues.
1034
01:28:08,789 --> 01:28:15,349
Subtitling by Rozikap,
a.k.a. georgevesa@yahoo.com
77264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.