All language subtitles for Redemption The Stan Tookie Williams Story (2004) {imdb-tt0388367} [DVD][AC3 5.1][XviD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,989 --> 00:00:10,229 Rozikap brings you a new subtitle 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,869 DELIVERANCE: THE STORY OF STAN "TOOKIE" WILLIAMS 3 00:01:19,869 --> 00:01:23,109 Hello. Please take your seats. 4 00:01:24,429 --> 00:01:26,869 I would like to welcome you all. 5 00:01:27,789 --> 00:01:31,749 Every year on this date, we do this in honor of the idea 6 00:01:31,909 --> 00:01:35,149 of freedom, fraternity and humanity. 7 00:01:36,269 --> 00:01:39,829 I draw your attention to a man right now facing death, 8 00:01:39,869 --> 00:01:40,789 in California. 9 00:01:41,789 --> 00:01:44,509 He turned from a member of a gang of villains, 10 00:01:45,189 --> 00:01:47,669 in an active international militant for peace 11 00:01:47,589 --> 00:01:48,949 in a remarkable manner. 12 00:01:49,429 --> 00:01:52,669 His own experience from prison, 13 00:01:53,309 --> 00:01:57,349 made him exhort the young men not to follow his example. 14 00:01:58,269 --> 00:01:59,309 Should our world, 15 00:01:59,469 --> 00:02:01,309 to destroy souls? 16 00:02:01,549 --> 00:02:04,829 It is not our duty to do that every person on the planet counts? 17 00:02:05,869 --> 00:02:07,309 Remember his name! 18 00:02:10,109 --> 00:02:12,109 Stanley Tookie Williams. 19 00:02:13,549 --> 00:02:15,389 I was the king of CRIBS. 20 00:02:16,309 --> 00:02:17,989 Look what was chosen from my kingdom. 21 00:02:19,269 --> 00:02:23,309 This is not a school for the brave. You have nothing to prove here. 22 00:02:24,509 --> 00:02:26,829 This place will not make you men. 23 00:02:27,109 --> 00:02:28,109 Look at me! 24 00:02:32,829 --> 00:02:33,909 Hi ! 25 00:02:33,909 --> 00:02:34,829 Sorry for the delay. 26 00:02:35,629 --> 00:02:37,349 I thought you came through South Central. 27 00:02:37,589 --> 00:02:39,389 - Dorothy... - I was joking. 28 00:02:39,949 --> 00:02:41,949 So... I read your proposal. 29 00:02:43,509 --> 00:02:45,589 A book about the formation of the CRIBS gang? 30 00:02:46,469 --> 00:02:47,749 Barbara, that's not your style. 31 00:02:47,949 --> 00:02:50,309 Dorothy, I'm tired of doing historical documents. 32 00:02:50,869 --> 00:02:52,309 We are in the midst of events. 33 00:02:53,029 --> 00:02:55,149 10,000 young black men died in the last 20 years, 34 00:02:55,149 --> 00:02:56,669 due to the violence between existing gangs. 35 00:02:56,669 --> 00:02:59,149 We no longer count the wounded or incarcerated. 36 00:02:59,149 --> 00:03:00,949 Okay, but how are we going to sell something like this? 37 00:03:00,949 --> 00:03:03,389 I do not know ! It is your business ! You are an agent. 38 00:03:03,349 --> 00:03:04,989 But something must be done. 39 00:03:05,549 --> 00:03:07,949 Maybe my book will open more the eyes of some. 40 00:03:07,949 --> 00:03:09,269 Barbara, this is not for you. 41 00:03:09,269 --> 00:03:11,349 Look, I'm a mother too. 42 00:03:11,349 --> 00:03:12,309 I have a son who is also submissive this risk. 43 00:03:14,229 --> 00:03:17,069 I don't know how, but I will have to I write about it. 44 00:03:20,429 --> 00:03:22,669 What do you know about this guy, Tookie? 45 00:03:22,589 --> 00:03:23,309 Well... 46 00:03:24,229 --> 00:03:25,669 All this started from him. 47 00:03:25,989 --> 00:03:27,109 Can you get an interview with him? 48 00:03:27,509 --> 00:03:28,389 I tried. 49 00:03:29,109 --> 00:03:30,949 He is sentenced to death. 50 00:03:31,829 --> 00:03:34,229 The murder weapon was a semi-automatic pistol with 12 cartridges... 51 00:03:38,789 --> 00:03:39,989 The head shot... 52 00:03:42,229 --> 00:03:44,269 The second bullet entered the back... 53 00:03:52,149 --> 00:03:55,509 ...under the victim, showing that the second fire was fired from above. 54 00:03:54,989 --> 00:03:59,069 - How much was missing from the cash register? - 120 dollars. 55 00:04:00,229 --> 00:04:04,469 A man killed in a convenience store. Three more killed for $120. 56 00:04:05,109 --> 00:04:06,429 The prosecution has finished its plea. 57 00:04:06,429 --> 00:04:08,229 Sorry. We have to close now. 58 00:04:15,669 --> 00:04:18,029 Jurors, have you reached a verdict? 59 00:04:20,229 --> 00:04:21,389 Yes, Your Honor. 60 00:04:21,389 --> 00:04:23,229 I found the accused, Mr. Stanley Williams... 61 00:04:23,829 --> 00:04:25,749 ...guilty of all four degrees of murder. 62 00:04:27,749 --> 00:04:29,069 So it looks like they're going to kill me. 63 00:04:32,669 --> 00:04:35,789 SAN QUENTIN PRISON 64 00:04:45,309 --> 00:04:52,829 Tookie! Tookie! 65 00:04:56,069 --> 00:05:03,829 Tookie! Tookie! 66 00:05:15,589 --> 00:05:16,429 Open mouth ! 67 00:05:16,829 --> 00:05:17,749 Stick out your tongue! 68 00:05:23,549 --> 00:05:24,709 Spread your legs! 69 00:06:18,229 --> 00:06:19,389 What can I do for you, madam? 70 00:06:19,389 --> 00:06:21,989 I don't understand why Mr. Williams refuses to see me. 71 00:06:22,309 --> 00:06:24,389 I can't say either. Are a simple lawyer. 72 00:06:25,149 --> 00:06:26,229 It's certainly not personal. 73 00:06:27,189 --> 00:06:28,669 In the last 10 years he refused the all the reporters. 74 00:06:28,669 --> 00:06:29,909 And he has been locked up for 12 years. 75 00:06:30,309 --> 00:06:31,429 And what is his situation now? 76 00:06:31,789 --> 00:06:34,069 I'm afraid I'm not allowed to I tell you. But I can tell you this… 77 00:06:34,069 --> 00:06:36,309 The chances of saving his life are close that they disappeared. 78 00:06:37,189 --> 00:06:42,269 All those who go to exercises, come out in front of the cell. 79 00:06:42,869 --> 00:06:45,549 Run things in D block. 80 00:06:46,149 --> 00:06:47,509 We have jewelry, money... 81 00:06:49,829 --> 00:06:51,029 Do you know what that means? 82 00:06:54,669 --> 00:06:57,229 - We have to keep the formation. - Yes this is it. 83 00:06:57,269 --> 00:07:02,709 We have to stand strong, because we we will run things here. 84 00:07:03,429 --> 00:07:04,229 You understand ? 85 00:07:04,789 --> 00:07:06,669 Do only what I tell you. 86 00:07:09,589 --> 00:07:11,029 Go now and we'll meet in the yard. 87 00:07:30,229 --> 00:07:31,709 Wait ! Hands up ! 88 00:07:53,469 --> 00:07:56,509 I now run the D block. Does this bother you? 89 00:08:05,109 --> 00:08:06,509 Of course it bothers me! 90 00:08:13,909 --> 00:08:17,109 You mean the former boss of CRIBS, cooperate? 91 00:08:17,749 --> 00:08:20,269 All those who are not on his side, I pay some kind of rent. 92 00:08:20,429 --> 00:08:25,109 Everyone who spins something in this place, I pay him taxes. 93 00:08:25,109 --> 00:08:27,669 And we can't blame him for anything of all this? 94 00:08:36,229 --> 00:08:41,909 What's with this music so loud? You know I don't like this shit. 95 00:08:44,189 --> 00:08:45,389 - Charles! - What is it? 96 00:08:49,349 --> 00:08:52,949 Where are you going ? And pull up your pants. 97 00:08:52,949 --> 00:08:54,149 I'm going to the dance club. 98 00:08:55,389 --> 00:08:57,509 Why do you always dress like that? when are you going there? 99 00:08:58,629 --> 00:09:00,869 If you dress like a golan, you will be treated like a golan. 100 00:09:01,269 --> 00:09:02,309 That won't happen, mom. 101 00:09:04,789 --> 00:09:06,669 - Take care ! - Good. 102 00:09:08,069 --> 00:09:10,269 "Good"... 103 00:09:19,429 --> 00:09:24,549 All those who go to exercises, come out in front of the cell. 104 00:09:40,549 --> 00:09:41,669 Turn on. 105 00:10:06,629 --> 00:10:09,189 Don't move! We will open fire! 106 00:10:15,269 --> 00:10:17,829 Perfect ! Let them both be thrown in the cell. 107 00:10:17,829 --> 00:10:20,029 Williams can and rot there. 108 00:10:24,229 --> 00:10:28,269 Bastards! 109 00:10:35,589 --> 00:10:37,989 That's enough ! Calm down! 110 00:10:38,949 --> 00:10:40,189 Albert, this is the last warning. 111 00:10:41,829 --> 00:10:42,909 Hey... 112 00:10:42,949 --> 00:10:44,189 Leave him alone. 113 00:10:45,349 --> 00:10:46,989 He didn't hurt anyone. You just know that she's crying... 114 00:10:48,069 --> 00:10:49,669 If you want to use that thing on someone you can use me 115 00:10:49,669 --> 00:10:50,949 Take care of yourself, man. 116 00:10:50,949 --> 00:10:52,389 It's not your problem. 117 00:10:52,389 --> 00:10:54,149 I said something. 118 00:10:55,149 --> 00:10:56,509 As I said, if you want to use the someone that thing 119 00:10:56,509 --> 00:10:57,549 do it to me 120 00:10:57,549 --> 00:10:59,829 Why are you freaking out, man? Relax... 121 00:10:59,829 --> 00:11:00,869 Use it on me! 122 00:11:00,869 --> 00:11:02,269 - Speaks slowly ! - Come on ! 123 00:11:04,429 --> 00:11:05,749 Come on ! 124 00:11:09,709 --> 00:11:10,589 Come on. 125 00:11:22,269 --> 00:11:23,549 Is that all it can be? 126 00:11:40,709 --> 00:11:43,309 That's all... can you? 127 00:11:50,469 --> 00:11:51,549 Tookie? 128 00:11:54,909 --> 00:11:56,109 Tookie? 129 00:11:58,309 --> 00:11:59,989 Tookie!? 130 00:12:34,989 --> 00:12:36,669 Out in the yard today, Mr. Peterson? 131 00:12:42,189 --> 00:12:45,349 - Who is this ? - I used to call him Ancient. 132 00:12:45,669 --> 00:12:48,149 He hasn't left his cell since they brought him here. 133 00:12:49,149 --> 00:12:51,269 Ask him, just in case, if he wants to go out. 134 00:12:51,709 --> 00:12:53,069 He won't do it anyway. 135 00:12:54,709 --> 00:12:56,749 He says that he has everything he needs there. 136 00:13:35,469 --> 00:13:38,269 You must be Mrs. Becnel. I'm Tony Bogard. 137 00:13:38,269 --> 00:13:40,109 - Hi, how are you? - Not too well. 138 00:13:40,109 --> 00:13:42,349 Welcome to the Supreme Court. The Gate to Hell. 139 00:13:43,229 --> 00:13:46,189 -Can I buy you a drink ? - Oh, no, thanks. 140 00:13:47,189 --> 00:13:49,149 First of all, not with me to talk about the book. 141 00:13:49,989 --> 00:13:53,349 You must speak to the Great Took. He is our hero, our legend. 142 00:13:54,309 --> 00:13:56,709 If he says we can talk, we will talk. 143 00:13:56,709 --> 00:14:00,749 I wrote to him 5 times, but I did not receive no answer. 144 00:14:01,309 --> 00:14:03,349 This is Stan. I will I see what I can do. 145 00:14:04,149 --> 00:14:05,349 Thank you. 146 00:14:33,869 --> 00:14:34,989 What's up, man? 147 00:14:40,349 --> 00:14:41,669 What the ? What you said ? 148 00:14:43,949 --> 00:14:45,749 I said they are windows, young man. 149 00:14:49,469 --> 00:14:52,549 You should try to make some. It could set you free. 150 00:15:05,349 --> 00:15:10,189 Mr. Williams, Mr. Peterson left these for you. 151 00:15:15,469 --> 00:15:16,389 Who's this ? 152 00:15:17,269 --> 00:15:18,669 Ancient, from the end of the hall. 153 00:15:23,909 --> 00:15:25,269 Those are windows, young man. 154 00:15:27,509 --> 00:15:28,669 It could set you free! 155 00:15:56,190 --> 00:15:59,509 You should try to make some. It could set you free. 156 00:17:08,029 --> 00:17:12,869 Perception: to gain knowledge of the senses. 157 00:17:27,429 --> 00:17:30,789 To detect: to discover, to find out. 158 00:17:31,229 --> 00:17:33,029 Opinion: contrary to the others... 159 00:17:34,549 --> 00:17:36,509 What God gives is better than man knows. 160 00:17:37,189 --> 00:17:38,509 And it is more honorable not to... 161 00:17:38,869 --> 00:17:40,909 Fear can be cured by faith. 162 00:17:41,269 --> 00:17:43,629 Money... peace... 163 00:17:44,469 --> 00:17:47,629 We are all condemned to loneliness. 164 00:17:53,429 --> 00:17:56,349 An idea that is not dangerous, it doesn't deserve any attention. 165 00:17:56,349 --> 00:17:59,589 He who does not know, cannot understand what good can be found in anything. 166 00:18:00,189 --> 00:18:03,149 Salvation: to be saved. 167 00:18:03,229 --> 00:18:06,469 To be saved from death. To do good. 168 00:18:08,869 --> 00:18:10,269 Salvation. 169 00:18:12,389 --> 00:18:13,589 Salvation. 170 00:18:15,669 --> 00:18:16,629 Mr. Williams, 171 00:18:17,309 --> 00:18:21,709 I'm writing a book about the gangs on streets and their social evolution. 172 00:18:23,069 --> 00:18:27,429 As one of the founders of such find, you could give me valuable information 173 00:18:27,429 --> 00:18:30,469 about how it is formed such a band. 174 00:18:31,149 --> 00:18:33,589 Tony Bogard suggested that I I am writing to you again. 175 00:18:34,189 --> 00:18:35,909 He knows my works well. 176 00:18:39,909 --> 00:18:42,349 I intend to do one serious description, 177 00:18:42,589 --> 00:18:44,949 well researched, well evaluated. 178 00:18:45,469 --> 00:18:47,829 I don't intend to demonize 179 00:18:51,029 --> 00:18:51,949 Are you ready ? 180 00:19:03,109 --> 00:19:05,949 - Yes Mrs ? - I came to Mr. Stanley Williams. 181 00:19:07,389 --> 00:19:08,029 - Straight ahead. 182 00:19:08,789 --> 00:19:09,789 - Thank you. 183 00:19:50,629 --> 00:19:54,389 Please put on your shoes and personal items in the basket. 184 00:20:10,269 --> 00:20:11,749 Is this your first time here dear? 185 00:20:14,549 --> 00:20:17,109 - Yes. - It's better after a while. 186 00:20:17,109 --> 00:20:18,789 Get used. I got used to it too. 187 00:20:20,309 --> 00:20:22,189 Except for the times when that red light is on. 188 00:20:22,709 --> 00:20:23,909 That's a room. 189 00:20:24,629 --> 00:20:26,789 When the red light is on, he is going to execute someone. 190 00:20:27,549 --> 00:20:29,469 It's a thing with no I'm still getting used to it. 191 00:20:37,269 --> 00:20:38,149 Enter. 192 00:21:02,269 --> 00:21:03,389 Do not advance further. 193 00:21:09,669 --> 00:21:10,429 Finally... 194 00:21:12,669 --> 00:21:15,309 - Mister. Stanley Tookie. - Mister. Tookie. 195 00:21:16,869 --> 00:21:17,949 Tookie? 196 00:21:19,549 --> 00:21:20,589 I apologize. 197 00:21:33,429 --> 00:21:34,909 Is all this really necessary? 198 00:21:35,789 --> 00:21:36,909 They think so. 199 00:21:38,829 --> 00:21:39,949 Good... 200 00:21:42,909 --> 00:21:45,189 Don't you think you should ask first? to use that thing? 201 00:21:49,829 --> 00:21:51,029 I'm really sorry. 202 00:21:53,749 --> 00:21:55,830 - Maybe we should... - You could start by telling me... 203 00:21:55,830 --> 00:21:57,789 ...who sent you here? Police, Justice, F.B.I... 204 00:21:57,789 --> 00:21:58,229 What the ? 205 00:21:58,229 --> 00:22:01,269 Is it an arranged thing? you ask me questions, so you can incriminate me? 206 00:22:01,269 --> 00:22:03,789 I have no intention of doing such a thing, Mr. Williams. 207 00:22:03,789 --> 00:22:04,789 Are you married? 208 00:22:07,349 --> 00:22:08,189 I'm divorced. 209 00:22:08,629 --> 00:22:10,989 - Children? - One. A son. 210 00:22:10,989 --> 00:22:11,909 He is in college. 211 00:22:11,909 --> 00:22:16,949 - Good. So you were a student. - M.I.T. University of Chicago. 212 00:22:17,309 --> 00:22:18,629 I graduated. 213 00:22:18,629 --> 00:22:19,789 What are your parents doing ? 214 00:22:20,709 --> 00:22:26,309 My mother was a teacher and my father had a bitter business, a dry cleaner. 215 00:22:27,149 --> 00:22:31,189 Your father worked hard all his life, and you say its business 216 00:22:31,189 --> 00:22:34,109 she was bitter. Why ? 217 00:22:38,789 --> 00:22:39,909 That's all ? 218 00:22:42,709 --> 00:22:45,109 - Why do you want to write this book? - To find out the truth!? 219 00:22:46,229 --> 00:22:49,749 - To hear it from you... - And what will you do with him then? 220 00:22:50,949 --> 00:22:54,149 I think you just came here to see the monster. 221 00:22:55,229 --> 00:22:58,349 Take notes on the monster that founded CRIBS, 222 00:22:58,349 --> 00:23:05,709 then retire to your place and to write about gangs... 223 00:23:05,709 --> 00:23:09,229 You're not going to intimidate me, and I'll stand my ground the negative opinion about gangs. 224 00:23:09,949 --> 00:23:14,709 But my point of view, it will not affect the objectivity with which I will write the book. 225 00:23:14,709 --> 00:23:16,709 Come on, ma'am. Back, that's what I say all journalists. 226 00:23:17,269 --> 00:23:19,509 I come here and tell my story always. 227 00:23:19,509 --> 00:23:22,549 "Tookie, we'll take care of you. Tookie, we'll do this and that...” 228 00:23:22,589 --> 00:23:24,949 And then, after he leaves, bury me 229 00:23:25,269 --> 00:23:26,829 I don't know "them". 230 00:23:28,189 --> 00:23:29,349 I only know why I am here. 231 00:23:30,189 --> 00:23:32,709 I'm here to find out the truth your truth 232 00:23:32,749 --> 00:23:33,669 You can not do that. 233 00:23:33,669 --> 00:23:37,549 You can't do that because my truth it is completely different from yours. 234 00:23:37,549 --> 00:23:39,229 So I don't think we will get along. 235 00:23:39,229 --> 00:23:40,429 You know something, sir. Williams? 236 00:23:40,429 --> 00:23:42,749 The information is there and it is call it public domain. 237 00:23:42,749 --> 00:23:47,029 Whether you tell your story, or that I say mine, 238 00:23:47,029 --> 00:23:49,469 Based on my point of view. It is very simple. 239 00:23:49,989 --> 00:23:53,269 So I suggest you look me in the eye, then look into your soul 240 00:23:53,269 --> 00:23:55,829 and see if you can have it confidence in myself. 241 00:24:30,069 --> 00:24:32,269 - Mom, Mayley called. - Thanks, kid. 242 00:24:36,749 --> 00:24:38,869 You have a new message. 243 00:24:41,829 --> 00:24:42,589 Hello? 244 00:24:43,109 --> 00:24:45,869 This call comes from an institution correctional facility in California. 245 00:24:46,589 --> 00:24:48,149 You have a reverse charge phone from... 246 00:24:48,709 --> 00:24:50,029 Stanley Williams. 247 00:24:52,829 --> 00:24:53,669 Get in. 248 00:25:04,869 --> 00:25:06,229 What's up ? 249 00:25:22,109 --> 00:25:23,749 These people show you a lot of respect. 250 00:25:25,469 --> 00:25:26,469 Some. 251 00:25:27,549 --> 00:25:28,909 Mr. Williams, thank you for the phone. 252 00:25:29,589 --> 00:25:31,229 I'm glad you decided to have it confidence in myself. 253 00:25:31,429 --> 00:25:32,589 I didn't say I trusted. 254 00:25:34,269 --> 00:25:36,589 I'm just giving you the chance to earn it for me. 255 00:25:37,629 --> 00:25:39,789 I respect your decision. Thank you. 256 00:25:42,069 --> 00:25:42,589 So... 257 00:25:43,709 --> 00:25:44,749 First question: 258 00:25:46,989 --> 00:25:48,909 I want to know why you founded CRIBS. 259 00:25:50,509 --> 00:25:51,749 To protect my neighborhood. 260 00:25:51,909 --> 00:25:54,869 You started a criminal organization to protect your neighborhood? 261 00:25:54,869 --> 00:25:56,829 No, she wasn't a criminal to begin with. 262 00:25:57,669 --> 00:26:00,829 I moved from Louisiana to the South Central when I was 9 years old. 263 00:26:03,389 --> 00:26:05,709 There were several gangs... 264 00:26:06,589 --> 00:26:07,869 It was a world where the dog eat another dog 265 00:26:35,229 --> 00:26:38,909 The policemen in the area were doing nothing in support of the community, 266 00:26:38,909 --> 00:26:40,069 to make things right. 267 00:26:40,989 --> 00:26:43,829 From that moment, I knew that I'm on my own. 268 00:26:45,269 --> 00:26:47,549 So things followed the natural course. 269 00:26:48,229 --> 00:26:52,549 After the dogs finished fighting, they put us in a circle 270 00:26:52,549 --> 00:26:54,949 and a guy named Monroe he made us fight. 271 00:26:56,349 --> 00:26:59,189 There I learned that I must to be strong 272 00:26:59,189 --> 00:27:02,629 I could only be a victim or victorious. 273 00:27:02,309 --> 00:27:06,229 I had to earn their respect very fast. 274 00:27:07,029 --> 00:27:08,349 And that's what I did. 275 00:27:08,349 --> 00:27:09,829 I was not backing down from anyone. 276 00:27:10,349 --> 00:27:12,149 That's how I realized that violence it is efficient. 277 00:27:12,149 --> 00:27:15,789 I had to do the wildest thing thing, a reflex. 278 00:27:26,829 --> 00:27:29,869 I earned my reputation by doing so that I never backed down. 279 00:27:30,789 --> 00:27:32,149 A recipe for death. 280 00:27:34,429 --> 00:27:37,029 Someone outside could see that's how things are 281 00:27:37,509 --> 00:27:40,469 but for us it was a way of survival. 282 00:27:41,189 --> 00:27:44,189 Any dog ​​can run to hide, but we wanted more. 283 00:27:44,549 --> 00:27:45,549 Who are these "we"? 284 00:27:45,549 --> 00:27:50,189 Our friends, our people. All our warriors. 285 00:27:50,949 --> 00:27:54,269 Good. Then you met him Raymond Washington? 286 00:27:54,669 --> 00:27:56,789 Yes. Yes then. 287 00:27:57,709 --> 00:28:03,109 And did you fight him? Was it some kind of robbery? 288 00:28:03,109 --> 00:28:04,349 It was nothing like that. 289 00:28:04,349 --> 00:28:07,149 Raymond and I considered that we must meet 290 00:28:08,509 --> 00:28:11,349 and to attract people for our cause. 291 00:28:13,549 --> 00:28:14,429 Take! 292 00:28:15,189 --> 00:28:16,749 Look who's coming. 293 00:28:43,549 --> 00:28:46,109 - You are Tookie... - So what ? 294 00:28:46,869 --> 00:28:50,229 I heard you have 20 people with you. 295 00:28:50,229 --> 00:28:54,309 The way I see things, you rule the west side, 296 00:28:54,309 --> 00:28:55,509 and we the East side. 297 00:28:56,029 --> 00:28:58,349 In the middle is the danger. 298 00:29:00,229 --> 00:29:01,709 The west side is cool... 299 00:29:03,149 --> 00:29:04,869 ...but the East side is the strongest. 300 00:29:05,709 --> 00:29:06,869 No, man. 301 00:29:07,589 --> 00:29:08,989 The east side is cool... 302 00:29:10,989 --> 00:29:12,909 ...the western side is the strongest. 303 00:29:14,549 --> 00:29:15,509 You understand ? 304 00:29:16,989 --> 00:29:21,709 We are both recruiting new members, for to eliminate the other gangs. 305 00:29:49,109 --> 00:29:50,549 I destroyed many other gangs. 306 00:29:51,589 --> 00:29:52,749 From all the streets... 307 00:29:53,269 --> 00:29:54,709 ...North...South... 308 00:29:55,389 --> 00:29:57,549 ...East West. 309 00:29:58,709 --> 00:30:03,789 The problem is that CRIBS has become in short time so strong 310 00:30:03,789 --> 00:30:06,909 that no one wanted to fight with us because we were destroying them. 311 00:30:06,909 --> 00:30:10,469 Many tough guys preferred to to join, 312 00:30:10,469 --> 00:30:11,669 than to fight against us. 313 00:30:12,109 --> 00:30:16,349 Listening to you, it seems to me that you have just having fun, absolutely innocent. 314 00:30:16,349 --> 00:30:19,229 For a while things were like that is that so. 315 00:30:20,189 --> 00:30:24,349 Because it was about power, about people who trust other people 316 00:30:24,349 --> 00:30:26,709 which were stronger and nine we were not afraid of anyone. 317 00:30:29,029 --> 00:30:31,309 Then things started to change. 318 00:30:31,709 --> 00:30:32,989 We started shooting each other. 319 00:30:34,469 --> 00:30:36,909 - You mean... those from BLUTZ? - Yes, those from BLUTZ. 320 00:30:38,349 --> 00:30:41,269 - They fired first. You fought back. - Normal. 321 00:30:41,909 --> 00:30:45,149 We couldn't back down. 322 00:30:49,829 --> 00:30:51,709 But they were not your enemies. 323 00:30:51,709 --> 00:30:53,789 There were other black youths, just like you. 324 00:30:53,829 --> 00:30:56,349 This is my question, Mr. Williams. 325 00:30:56,749 --> 00:31:00,309 How can you justify killing a man who is exactly like you? 326 00:31:01,829 --> 00:31:04,269 I think the answer lies in self hate. 327 00:31:05,109 --> 00:31:06,229 I want to say that... 328 00:31:07,589 --> 00:31:10,829 Every time you share the portion with an individual, 329 00:31:11,069 --> 00:31:13,629 common images related to race, start to appear 330 00:31:13,629 --> 00:31:15,229 and after a while even you come to believe in them. 331 00:31:14,949 --> 00:31:16,749 The images I'm talking about they are stereotypes. 332 00:31:17,349 --> 00:31:20,749 They are characteristic of blacks, for jesters, functioning negatively, 333 00:31:21,709 --> 00:31:24,989 disorderly, violent, vindictive, leading to crimes. 334 00:31:25,309 --> 00:31:28,229 Unfortunately for many young black men they allow themselves to be manipulated by it 335 00:31:28,229 --> 00:31:29,989 and I think these stereotypes are true. 336 00:31:30,669 --> 00:31:33,989 Then you eliminate the individuals who I believe in these stereotypes. 337 00:31:33,989 --> 00:31:37,069 You try to hide these negative images, 338 00:31:37,069 --> 00:31:39,509 to get rid of this monster that you hate 339 00:31:40,069 --> 00:31:41,749 and who sits, stalking you, in your subconscious. 340 00:31:43,749 --> 00:31:45,429 Brilliant hypothesis! 341 00:31:46,869 --> 00:31:47,869 Really. 342 00:31:49,069 --> 00:31:52,149 But with all due respect, Mr. Williams... 343 00:31:53,589 --> 00:31:56,589 ...there is no African American in the this country, 344 00:31:56,589 --> 00:31:59,709 that had nothing to do with images negative stereotypes. 345 00:31:59,709 --> 00:32:00,789 What do you want to say ? 346 00:32:01,309 --> 00:32:05,189 I mean you are responsible for the fighting mode you chose. 347 00:32:05,189 --> 00:32:07,989 Because you assimilated this information. where was your family 348 00:32:07,989 --> 00:32:08,989 That's what I was trying to tell you. 349 00:32:08,989 --> 00:32:12,629 There was no one near you to tell you help to get rid of these images? 350 00:32:12,629 --> 00:32:14,549 To help you get through this programming. 351 00:32:14,549 --> 00:32:16,829 I couldn't tell my mother what we were doing on the streets 352 00:32:16,829 --> 00:32:19,549 - What about your father? - Those with him ? 353 00:32:20,469 --> 00:32:21,189 Here. 354 00:32:21,829 --> 00:32:24,909 When my mother couldn't control me anymore, took me to Oakland to my father's. 355 00:32:39,069 --> 00:32:41,709 Stan, he's Stan. Your father. 356 00:32:50,909 --> 00:32:52,029 Come with me. 357 00:33:08,549 --> 00:33:10,429 Wait here, I'll be right back. 358 00:34:17,709 --> 00:34:19,349 So the streets held me father's place. 359 00:34:20,389 --> 00:34:21,509 CRIBS has become my family. 360 00:34:21,869 --> 00:34:26,189 Have you ever stopped to think how many black youths have you sent 361 00:34:26,189 --> 00:34:28,429 you and your "family", in graves? 362 00:34:28,429 --> 00:34:29,669 What do you want to say ? 363 00:34:30,549 --> 00:34:33,749 When we talked about the interview you said that you want to rehabilitate my name... 364 00:34:33,749 --> 00:34:34,829 - I told... - I am sorry. 365 00:34:34,829 --> 00:34:38,309 If I didn't start this thing, someone else was doing it anyway. 366 00:34:38,309 --> 00:34:38,909 Not. 367 00:34:38,909 --> 00:34:41,069 Don't you think that if there were no CRIBS, would it have been something else? 368 00:34:41,069 --> 00:34:43,069 I told you from the beginning, that was the point about survival. 369 00:34:43,429 --> 00:34:46,669 That's why I came here. To stay it's been happening for a long time. 370 00:34:46,669 --> 00:34:47,829 Nonsense. 371 00:34:49,669 --> 00:34:53,389 Why are you criticizing me so much? What have you done for the community? 372 00:34:53,869 --> 00:34:58,669 - Or just go and write? - Are you trying to deny my race? 373 00:34:58,669 --> 00:35:02,509 Because of the choices you made? You don't know me, you don't know anything about me. 374 00:35:02,509 --> 00:35:04,789 You don't know what I've been through to get where I am. 375 00:35:04,789 --> 00:35:07,909 You don't know how hard I work to last, to get to where I set out to be. 376 00:35:07,909 --> 00:35:09,749 You have no idea! 377 00:35:09,749 --> 00:35:10,869 And what have you become? 378 00:35:11,909 --> 00:35:13,989 Look at you. the way you walk in which you speak... 379 00:35:14,549 --> 00:35:16,869 In your mind, you are lost. 380 00:35:21,749 --> 00:35:24,949 Maybe I'm lost, but I'm free. 381 00:35:25,749 --> 00:35:27,109 And you are not. 382 00:35:29,789 --> 00:35:31,829 - I do not need it. - Yes, you do. 383 00:35:35,229 --> 00:35:36,349 Guardians! 384 00:35:36,589 --> 00:35:37,629 See you next week. 385 00:37:08,829 --> 00:37:10,269 Undress! 386 00:37:15,230 --> 00:37:16,269 Bend over! 387 00:37:29,909 --> 00:37:33,149 The visitor did not appear. We will send you back. 388 00:38:21,309 --> 00:38:22,709 I had a bad reputation. 389 00:38:23,309 --> 00:38:25,349 I thought people if they were afraid of me 390 00:38:25,349 --> 00:38:27,429 they will respect me That was a mistake. 391 00:38:28,269 --> 00:38:31,509 Respect is not earned by using violence and fear. 392 00:38:32,109 --> 00:38:34,389 Many gang leaders are fearful always, 393 00:38:34,909 --> 00:38:38,949 but I'm not saying that because people them not to see that they are afraid. 394 00:38:39,829 --> 00:38:41,469 Gang bosses live after their own rules. 395 00:38:41,469 --> 00:38:43,589 Their rules make them feel good, even if they are not correct. 396 00:38:44,229 --> 00:38:47,269 Their rules make use of violence as normal. 397 00:38:47,869 --> 00:38:51,109 Their rules make them put their lives on the line in danger. 398 00:38:51,789 --> 00:38:54,109 But you don't have to live according to their rules. 399 00:38:54,829 --> 00:38:56,349 You can choose not to live by the rules. 400 00:40:13,269 --> 00:40:14,149 What's with all this? 401 00:40:15,949 --> 00:40:18,509 The administrator has changed, the system has also changed. 402 00:40:21,229 --> 00:40:22,549 Well... 403 00:40:23,429 --> 00:40:25,189 I saw that everyone bring food so... 404 00:40:27,469 --> 00:40:29,269 I think I did one thing a bit out of place. 405 00:40:31,589 --> 00:40:35,069 It's a peace offering. Don't feel offended. 406 00:40:35,509 --> 00:40:38,269 What are you doing ? You want to put me new accusations in the works? 407 00:40:38,269 --> 00:40:40,709 - What the ? - Accusations of assault? 408 00:40:41,389 --> 00:40:43,269 Because I will "attack" this food. 409 00:40:46,629 --> 00:40:49,429 The food they give us here it is terrible. 410 00:40:50,509 --> 00:40:54,549 I know there's a car over there. You thank you for the gesture. 411 00:40:55,949 --> 00:40:56,749 With pleasure. 412 00:40:58,549 --> 00:40:59,429 is she good 413 00:41:00,229 --> 00:41:01,389 She is more than good. 414 00:41:01,389 --> 00:41:03,669 - I had to bring some Tabasco sauce. - That's how it should be. 415 00:41:05,989 --> 00:41:07,189 I read what you wrote. 416 00:41:08,989 --> 00:41:09,949 And ? 417 00:41:11,269 --> 00:41:13,709 - I was very impressed. - Thank you. 418 00:41:13,709 --> 00:41:18,389 I appreciate this. It makes me feel better easy to ask for your help. 419 00:41:18,789 --> 00:41:20,949 - What you want me to do ? - I want to stop this. 420 00:41:21,829 --> 00:41:24,589 I want to stop this madness which I created. 421 00:41:24,789 --> 00:41:26,469 I want to write a book. A book for children. 422 00:41:27,069 --> 00:41:29,429 That's great. I can't wait to read it. 423 00:41:29,429 --> 00:41:30,869 So if I can gather information... 424 00:41:30,869 --> 00:41:35,069 ...I can give them to you again when I want he had other ideas... 425 00:41:35,069 --> 00:41:37,669 - Sir. Williams, excuse me. - Call me Stan. 426 00:41:38,189 --> 00:41:39,149 Stan... 427 00:41:40,109 --> 00:41:41,549 I don't write children's books. 428 00:41:42,029 --> 00:41:44,149 I am a journalist and as you know, 429 00:41:44,149 --> 00:41:46,429 you accepted my own book project. 430 00:41:49,149 --> 00:41:51,229 I don't have the necessary time. I am sorry. 431 00:41:51,229 --> 00:41:55,829 I'll tell you something about time. I had another call rejected yesterday. 432 00:41:57,069 --> 00:41:59,989 With each declined call, I get closer more and more death. 433 00:42:00,229 --> 00:42:01,349 Who has less time? 434 00:42:02,589 --> 00:42:04,509 Hear me out ! I don't want to leave the legacy here 435 00:42:04,509 --> 00:42:06,869 to remain as a simple founder of CRIBS. 436 00:42:06,869 --> 00:42:08,869 If I can make the young people not come to this place again 437 00:42:09,869 --> 00:42:11,109 - mrs. Becnell... - Barbara. 438 00:42:11,589 --> 00:42:12,349 ...Barbara... 439 00:42:12,349 --> 00:42:16,269 ...you are the only one who can help me 440 00:42:18,869 --> 00:42:21,109 - Fool me ? - What the ? 441 00:42:22,029 --> 00:42:24,789 If you, in your gangster mentality, you try to use me 442 00:42:24,789 --> 00:42:27,669 to gain your freedom, you know that I will not allow myself to be manipulated. 443 00:42:27,669 --> 00:42:31,189 But if you are honest about saving these children 444 00:42:31,789 --> 00:42:34,789 and admit your mistakes for to positively influence them... 445 00:42:38,389 --> 00:42:40,189 ...I will do anything to help you. 446 00:42:43,629 --> 00:42:46,429 Well, I'll use you too i will manipulate you 447 00:42:46,429 --> 00:42:47,389 how? 448 00:42:47,949 --> 00:42:49,989 To get some more chicken wings from that machine. 449 00:42:54,669 --> 00:42:56,229 They told me you have no sense of humor. 450 00:42:56,909 --> 00:42:58,029 You're kidding ? 451 00:43:06,189 --> 00:43:08,629 I was browsing through your writings, and... 452 00:43:09,469 --> 00:43:10,389 Something hit me. 453 00:43:10,829 --> 00:43:15,629 You wrote that there was a period, back when you were a gangster 454 00:43:15,629 --> 00:43:17,789 in which you felt that death he was close to you. 455 00:43:17,789 --> 00:43:19,549 Yes Yes... 456 00:43:20,269 --> 00:43:25,629 One day, I thought about all those who they were close to me 457 00:43:26,309 --> 00:43:27,589 and I saw that many had died. 458 00:43:27,989 --> 00:43:32,669 Raymond, dead. Monroe, dead. Buddha was no more. 459 00:43:32,669 --> 00:43:34,029 Then I saw an image. 460 00:43:35,709 --> 00:43:36,869 I thought I would follow. 461 00:43:57,509 --> 00:43:59,989 - He's dead. - Yes, he's dead. 462 00:44:00,669 --> 00:44:01,789 Let's go. 463 00:44:05,789 --> 00:44:07,029 They tried to kill me... 464 00:44:07,749 --> 00:44:10,869 When I survived, they told me that I won't go too far. 465 00:44:11,629 --> 00:44:14,429 Then when I started walking, there was no way back. 466 00:44:14,429 --> 00:44:17,189 It was a violent and full week of blood in los angeles. 467 00:44:17,189 --> 00:44:19,709 Two hours ago, 6 people they were killed... 468 00:44:20,429 --> 00:44:24,149 With the murders of South Central, the picture the carnage is overwhelming... 469 00:44:24,709 --> 00:44:26,229 More than 20 people killed... 470 00:44:26,629 --> 00:44:31,869 I don't understand why brothers and sisters, they killed each other. 471 00:44:32,869 --> 00:44:33,469 Know. 472 00:44:35,389 --> 00:44:37,509 I'm trying to get the City Council together. 473 00:44:38,349 --> 00:44:40,149 CRIBS and BLUTZ. They got out of control. 474 00:44:40,149 --> 00:44:42,269 - Know. - We have to bring them to the discussions. 475 00:44:42,269 --> 00:44:45,429 -Okay, and what would my role be? - Talk to Tookie. 476 00:44:45,989 --> 00:44:48,869 - To talk to... Hey, hold on. - Maybe he can do something. 477 00:44:49,229 --> 00:44:50,269 Talk to the leaders... 478 00:44:51,429 --> 00:44:52,629 ...maybe you can do something. 479 00:44:52,629 --> 00:44:55,829 I don't feel like I'm in the position from which I can do this. 480 00:44:55,829 --> 00:44:57,269 - Talk to them. - Come on, Tony! 481 00:44:57,269 --> 00:44:59,029 - I can not... - Ask them for that. 482 00:44:59,029 --> 00:45:01,109 I am a journalist, not a negotiator. 483 00:45:01,109 --> 00:45:01,789 Barbara... 484 00:45:03,389 --> 00:45:04,149 ...you owe me ! 485 00:45:06,589 --> 00:45:12,589 Stan, if you, the founder of CRIBS, you were attacked in broad daylight 486 00:45:12,589 --> 00:45:13,949 then there is no turning back. 487 00:45:13,949 --> 00:45:17,149 You can say that you do not approve of violence among the gangs. 488 00:45:17,149 --> 00:45:19,469 You can say you don't do it anymore part of a gang. 489 00:45:19,989 --> 00:45:21,229 You can be a remarkable man. 490 00:45:21,869 --> 00:45:22,909 I do not know what to say... 491 00:45:24,749 --> 00:45:26,869 Are you ready to take this risk? 492 00:45:27,509 --> 00:45:31,789 Listen, if I have to choose between blood and CRIBS, 493 00:45:32,189 --> 00:45:36,509 with the violence in our community there is no chance. 494 00:45:37,549 --> 00:45:38,309 It's time. 495 00:45:41,949 --> 00:45:43,269 Think about this. 496 00:45:45,309 --> 00:45:54,229 Subtitling by Rozikap, a.k.a. georgevesa@yahoo.com 497 00:45:56,149 --> 00:45:57,789 God, how messy! 498 00:46:18,429 --> 00:46:18,989 Yes. 499 00:46:20,029 --> 00:46:20,709 Yes. 500 00:46:21,949 --> 00:46:24,189 Yes Yes. You are very funny. 501 00:46:24,189 --> 00:46:27,389 I hate you, though. Do not worry. 502 00:46:27,309 --> 00:46:30,109 - We need to talk, Charles. - Now I'm talking on the phone. 503 00:46:31,589 --> 00:46:32,389 Mom and me... 504 00:46:32,389 --> 00:46:33,349 Leave the phone! 505 00:46:33,829 --> 00:46:34,989 Give me one more second! 506 00:46:35,749 --> 00:46:36,509 anyway man... 507 00:46:39,629 --> 00:46:41,029 I will call you later. 508 00:46:45,549 --> 00:46:47,189 - Where did you get this? - Are you going through my things now? 509 00:46:47,189 --> 00:46:49,149 - Who gave it to you? - Give it to me! 510 00:46:49,149 --> 00:46:51,349 - Your father ? - You always blame him! 511 00:46:51,349 --> 00:46:52,309 Your father had his chance and put her in the bar. 512 00:46:52,309 --> 00:46:55,509 - You don't know him anymore. - Well, I know him. You don't know him. 513 00:46:55,509 --> 00:46:58,429 - Okay, I'm leaving. give it to me - No way. 514 00:46:58,949 --> 00:46:59,789 Give me the gun. 515 00:47:02,389 --> 00:47:03,589 Good good ! Keep it! 516 00:47:03,589 --> 00:47:05,989 Charles, don't leave the house! 517 00:47:05,989 --> 00:47:08,469 otherwise what do you do? Are you looking through my things? Are you violating my privacy? 518 00:47:08,469 --> 00:47:11,149 Know something ? Dad must have done something nonsense in the past. 519 00:47:11,149 --> 00:47:12,469 But at least he respected me. 520 00:47:14,749 --> 00:47:17,509 - Yes, go and learn from him! - That's what Im doing ! 521 00:47:21,069 --> 00:47:24,229 - Believe me, I don't know what to do. - I would tan his ass! 522 00:47:24,429 --> 00:47:27,949 - All the things... - Yes, that's what I would do. 523 00:47:27,949 --> 00:47:31,429 - But look where I got. - I worry about him. 524 00:47:31,429 --> 00:47:35,629 Listen, being your son, you you are the bow and he is the arrow. 525 00:47:36,189 --> 00:47:38,869 After choosing the direction, once you release the arrow... 526 00:47:39,549 --> 00:47:41,189 ...you can't stop it anymore. 527 00:47:41,829 --> 00:47:44,029 But if you had enough power to stretch that bow 528 00:47:44,829 --> 00:47:45,949 then he will find his way. 529 00:47:46,189 --> 00:47:49,109 Know something ? I'm tired of everything this philosophical crap. 530 00:47:49,109 --> 00:47:53,229 What do you say, do you want to talk? about the transition? 531 00:47:53,429 --> 00:47:54,349 Good. 532 00:47:56,029 --> 00:48:03,429 The main message, it must be unmasking gangs as self-destructive activities, 533 00:48:03,629 --> 00:48:05,149 which devastated... 534 00:48:05,149 --> 00:48:08,029 For 20 years we have developed a gang called CRIBS. 535 00:48:09,189 --> 00:48:10,909 Today I speak to you from the position of sentenced to death. 536 00:48:12,869 --> 00:48:17,549 I never imagined that CRIBS will also expand outside of California, 537 00:48:17,629 --> 00:48:20,149 outside the nation, in the whole world. 538 00:48:20,989 --> 00:48:22,989 And I sincerely regret the legacy that I left 539 00:48:22,989 --> 00:48:27,189 because we left a legacy of genocide of blacks on blacks. 540 00:48:28,269 --> 00:48:30,669 I apologize for the role that I had him in all of this. 541 00:48:31,389 --> 00:48:36,749 I am encouraged to see you here, to know that I am not alone 542 00:48:38,069 --> 00:48:41,429 in my deep regrets of the situation reached. 543 00:48:42,309 --> 00:48:45,869 And no one can have an influence greater on gang violence, 544 00:48:45,909 --> 00:48:48,149 gang culture, than their members themselves. 545 00:48:48,749 --> 00:48:51,429 That's why it's the best stance against violence, 546 00:48:51,509 --> 00:48:53,069 but we have to work for it. 547 00:48:53,069 --> 00:48:56,189 We must go out and promote peace. 548 00:48:56,349 --> 00:48:59,109 We have to stop we still kill each other. 549 00:48:59,109 --> 00:49:02,589 We have to stop this madness, because at the end of the day 550 00:49:02,589 --> 00:49:04,989 we can only blame ourselves. 551 00:49:05,669 --> 00:49:08,829 We must have such an attitude "do it or die" 552 00:49:08,829 --> 00:49:10,429 when we are street warriors 553 00:49:10,429 --> 00:49:13,909 to rebuild our culture and to leave it as a legacy. 554 00:49:13,909 --> 00:49:15,109 The legacy of peace. 555 00:50:46,269 --> 00:50:49,589 They were young men from the BLUTZ and CRIBS gangs, who were relatives, Stan. 556 00:50:49,589 --> 00:50:53,029 They haven't seen each other in years, because they couldn't walk some in each other's neighborhoods. 557 00:50:53,789 --> 00:50:57,269 At the end, they hugged. It was incredible. 558 00:50:57,269 --> 00:50:59,109 CALIFORNIA STATE PRISON SAN QUENTIN 559 00:50:58,989 --> 00:51:00,389 Morgan! Morgan! 560 00:51:00,389 --> 00:51:01,789 Don't give up, Morgan! 561 00:51:02,949 --> 00:51:09,709 Morgan, Morgan! 562 00:51:09,709 --> 00:51:10,749 GOD BLESS YOU 563 00:51:11,909 --> 00:51:14,229 I have a statement from him Robert Lee Morgan, 564 00:51:14,869 --> 00:51:15,829 which I would like to read. 565 00:51:18,829 --> 00:51:23,149 On March 27, the state of California, it will flood my veins 566 00:51:23,549 --> 00:51:24,829 with sodium pentathol, 567 00:51:25,109 --> 00:51:28,629 potassium bromide and chloride, 568 00:51:29,309 --> 00:51:30,389 causing my death. 569 00:51:31,189 --> 00:51:36,629 I voluntarily abandoned the call commutation of the sentence. 570 00:51:37,709 --> 00:51:39,509 Many categorized this as suicide. 571 00:51:41,269 --> 00:51:42,149 But it's not like that. 572 00:51:45,069 --> 00:51:47,709 Most of my adult years I lived them in prison. 573 00:51:47,709 --> 00:51:50,029 Almost 30, plus the death sentence. 574 00:51:50,029 --> 00:51:51,669 I am a rational man. 575 00:51:53,109 --> 00:51:57,109 I don't even think about spending anymore another 10 years behind bars. 576 00:51:57,789 --> 00:51:59,549 That would be an irrational decision. 577 00:52:24,109 --> 00:52:25,029 Ice cream. 578 00:52:30,349 --> 00:52:31,269 Ice cream. 579 00:52:38,069 --> 00:52:39,069 Ice cream. 580 00:52:45,549 --> 00:52:46,669 Ice cream. 581 00:52:56,029 --> 00:52:57,309 ANYTHING NEW ABOUT THE VICTIM? 582 00:53:07,109 --> 00:53:08,869 STOP THE OFFICIAL KILLINGS 583 00:53:43,709 --> 00:53:46,349 I stopped working on the book for good. 584 00:53:47,629 --> 00:53:49,909 What the ? What are you doing ? 585 00:53:51,269 --> 00:53:53,069 I kicked my ass to sell this book. 586 00:53:53,069 --> 00:53:55,829 They are willing to give you an advance. Now you want to give up for good? 587 00:53:56,469 --> 00:53:58,069 I'll help Stan with his book. 588 00:53:58,069 --> 00:54:00,549 Barbara, no publisher will publish a children's book, 589 00:54:00,549 --> 00:54:02,109 written by a death row inmate. 590 00:54:02,109 --> 00:54:04,589 - Forget it ! - That's what I'm doing! 591 00:54:07,669 --> 00:54:08,669 Do you know what I think? 592 00:54:09,269 --> 00:54:10,989 That you get too involved in life this man. 593 00:54:11,749 --> 00:54:13,709 i need an agent not by a therapist. 594 00:54:13,709 --> 00:54:16,469 If you are interested in being that agent, well, if not, i... 595 00:54:17,149 --> 00:54:18,429 Stop the ultimatums. 596 00:54:18,669 --> 00:54:19,669 Really ! 597 00:54:21,269 --> 00:54:22,709 So, do you accept or not? 598 00:54:25,829 --> 00:54:27,189 OK, I accept. 599 00:54:28,389 --> 00:54:29,949 But I think they are playing with your mind. 600 00:54:31,789 --> 00:54:36,109 The titles in the series will also include "Gangs and your neighborhood", 601 00:54:36,629 --> 00:54:38,709 "The gangs and the abuse of power", "The gangs..." 602 00:54:38,709 --> 00:54:41,949 Sorry, this is not for us. We better go. 603 00:54:45,789 --> 00:54:48,069 Some of the titles in the series, will be... 604 00:54:49,229 --> 00:54:53,309 "Gangs and abuse of power", "Gangs and self-respect", 605 00:54:54,589 --> 00:54:55,949 "Gangs and your neighborhood." 606 00:54:55,949 --> 00:54:58,509 I'm sorry Mrs. Becnel, we're not interested. 607 00:55:01,069 --> 00:55:02,109 Why ? 608 00:55:04,349 --> 00:55:08,429 I don't want to make it easy for an accused man of murder, access to other people. 609 00:55:09,389 --> 00:55:13,309 What makes him a voice now which one should my children listen to? 610 00:55:19,189 --> 00:55:19,949 excuse me 611 00:55:21,469 --> 00:55:25,309 It is a Latin quote that Stan uses it often. 612 00:55:25,309 --> 00:55:28,189 It means: "they condemn what i can't understand". 613 00:55:30,789 --> 00:55:32,069 Don't leave yet, please. 614 00:55:33,869 --> 00:55:36,629 Can you explain more about it ? 615 00:55:38,509 --> 00:55:39,869 With pleasure. 616 00:55:41,629 --> 00:55:47,269 I should start by explaining why do we think these books must appear. 617 00:55:47,309 --> 00:55:49,309 I think it is very important… 618 00:56:06,349 --> 00:56:12,069 Stan, there are many mistakes, we have many corrections to be made. 619 00:56:13,949 --> 00:56:15,469 But the material is good. 620 00:56:19,029 --> 00:56:20,749 Okay, the fourth paragraph? 621 00:56:21,669 --> 00:56:22,349 Yes. 622 00:56:22,349 --> 00:56:24,389 Presentation of today's book. 623 00:56:24,949 --> 00:56:28,189 "Gangs and your neighborhood", by Stanley Tookie Williams. 624 00:56:29,109 --> 00:56:33,149 "When kids join gangs, innocent people suffer. 625 00:56:33,149 --> 00:56:36,349 Sometimes even children younger than you are shot..." 626 00:56:36,349 --> 00:56:40,389 "A boy is not your friend if he thinks you're a coward or a coward..." 627 00:56:40,389 --> 00:56:43,069 "I thought that by the fact that I was knocking other people, I'm cunning and tough. 628 00:56:43,549 --> 00:56:46,749 I thought I would earn their respect. I was wrong." 629 00:56:46,749 --> 00:56:48,509 "Many gangs abuse their power. 630 00:56:48,509 --> 00:56:50,309 I learned that from the abuse of power nothing good comes 631 00:56:50,309 --> 00:56:53,229 nor from the fact that you impose fear other people." 632 00:56:54,949 --> 00:56:58,909 Stan, the books sell in Europe, in Africa, in Japan... 633 00:56:58,909 --> 00:57:00,149 - Japan? - Yes. 634 00:57:00,309 --> 00:57:04,389 And Stan, Winnie Mandela asked to come visit you. 635 00:57:05,109 --> 00:57:06,349 And if we refuse? 636 00:57:06,549 --> 00:57:10,629 Then the journals announcing the visit to Mandela, they will eat our bread. 637 00:57:13,589 --> 00:57:15,709 - How did it get here? - Interesting books. 638 00:57:16,269 --> 00:57:17,669 They seem to have become popular. 639 00:57:18,909 --> 00:57:20,109 ENTRY OF VISITORS 640 00:57:20,109 --> 00:57:25,789 I was warned that Stan he is shy at first. 641 00:57:27,069 --> 00:57:29,509 Talk to him, he will heat up quickly. 642 00:57:30,229 --> 00:57:31,069 Good morning. 643 00:57:31,749 --> 00:57:34,029 Please, Ms. Mandela, yes we follow the rules. 644 00:57:33,829 --> 00:57:36,189 - This is not the way to deal with her. - We have to search her. 645 00:57:36,189 --> 00:57:38,789 - They want a full search. - I do not accept such a thing. 646 00:57:38,789 --> 00:57:40,109 Then you will not be allowed to enter. 647 00:57:40,909 --> 00:57:44,229 - Do you know who she is? Do you have any idea ? - I'll take care of it, Madam. Mandela. 648 00:57:44,229 --> 00:57:45,949 - This way Madam. - Thank you. 649 00:57:46,189 --> 00:57:47,829 It was ridiculous. 650 00:57:54,349 --> 00:57:55,149 This is... 651 00:57:55,829 --> 00:57:56,989 This is... 652 00:57:57,149 --> 00:57:59,349 ...a big moment for me. I am excited. 653 00:57:59,349 --> 00:58:02,029 I wish it would happen in other circumstances. 654 00:58:02,909 --> 00:58:06,749 - I am honored to meet you. - No son, the honor is mine. 655 00:58:07,349 --> 00:58:08,149 Thank you. 656 00:58:08,149 --> 00:58:10,269 The books written by you have us impressed many of us. 657 00:58:11,269 --> 00:58:16,189 Your words are on your lips many children in my country. 658 00:58:19,029 --> 00:58:23,429 The situation of youth in South Africa it's the same 659 00:58:24,469 --> 00:58:26,229 as in the ghettos of this country. 660 00:58:26,229 --> 00:58:32,149 Yes, but some say that this topic it is taboo in schools 661 00:58:33,149 --> 00:58:35,629 and that I am not the right man to deliver this message. 662 00:58:35,629 --> 00:58:37,229 They are blinded by their fear. 663 00:58:38,309 --> 00:58:39,469 But you must go on. 664 00:58:41,389 --> 00:58:44,309 Mandela did not think about death how long was he incarcerated? 665 00:58:44,309 --> 00:58:45,669 Daily. 666 00:58:46,709 --> 00:58:48,309 That kept him alive. 667 00:58:51,869 --> 00:58:53,429 Do not be afraid. 668 00:58:55,269 --> 00:58:56,829 Can you give me an autograph? 669 00:58:58,909 --> 00:59:02,109 Yes, anything for you... 670 00:59:02,589 --> 00:59:04,469 - Yes. - Ms. 671 00:59:10,309 --> 00:59:11,469 It is amazing. 672 00:59:12,829 --> 00:59:13,789 Courage. 673 00:59:14,589 --> 00:59:15,429 Thank you. 674 00:59:19,229 --> 00:59:22,509 - Mrs. Becnel! - Hi. 675 00:59:22,629 --> 00:59:25,269 - First the books, then Mandela. - It was exciting. 676 00:59:25,269 --> 00:59:27,509 We don't need advertising... It could have consequences. 677 00:59:27,509 --> 00:59:29,389 I am waiting for a legal advisor. 678 00:59:30,069 --> 00:59:32,229 I'm trying to keep this man alive. That's my job, you understand? 679 00:59:32,429 --> 00:59:36,789 Sure, sir. Gates, but I tell you, the books these have something to convey! 680 00:59:36,789 --> 00:59:38,389 I do not care ! I can do harm his case. 681 00:59:38,949 --> 00:59:41,429 I want to ask you: do you want the books, or do you want the man? 682 00:59:42,509 --> 00:59:44,429 - What do you mean? - His life or his work? 683 00:59:45,309 --> 00:59:47,789 I suggest you work with him that's it for now. 684 00:59:48,349 --> 00:59:51,429 Your relationship with him is, obviously, beyond your reason. 685 00:59:58,469 --> 01:00:03,149 Mrs. Becnel, I'm Maley Offure, member of the Swiss Parliament. 686 01:00:03,829 --> 01:00:07,429 I had the opportunity to read the books written by Stanley Williams. 687 01:00:08,429 --> 01:00:11,389 They are impressive. He is a good writer. 688 01:00:12,789 --> 01:00:18,069 These days, it serves our devotion, our freedom 689 01:00:18,069 --> 01:00:21,589 and first of all, humanity. 690 01:00:22,589 --> 01:00:27,389 He is now in San Quentin Prison from California, a convicted man. 691 01:00:27,709 --> 01:00:31,349 His name is Stanley Williams. 692 01:00:31,549 --> 01:00:37,309 Mister. Williams launched an international program... 693 01:00:37,949 --> 01:00:44,469 to protect the youth from evildoers, drugs, violence and incarceration. 694 01:00:44,789 --> 01:00:46,029 It's revolting! 695 01:00:48,909 --> 01:00:51,989 It should like our world to destroy a soul? 696 01:00:53,229 --> 01:00:56,629 It is not our duty to keep account of every person on the planet? 697 01:00:57,909 --> 01:01:01,549 Stanley Williams stopped the gangs from his own country. 698 01:01:01,549 --> 01:01:04,829 And he stopped the robberies between the gangs from the streets of Switzerland. 699 01:01:06,069 --> 01:01:08,869 The international campaign of Mr. Williams to save the children 700 01:01:09,429 --> 01:01:11,029 and for supporting one civilized societies, 701 01:01:11,789 --> 01:01:16,989 represents an unusual opportunity that a person with his past 702 01:01:17,469 --> 01:01:23,149 to remodel and rehabilitate youth issues around the world. 703 01:01:23,829 --> 01:01:27,589 So today, I use the power with which I was invested, 704 01:01:28,629 --> 01:01:30,429 as a representative of my country, 705 01:01:31,629 --> 01:01:33,509 to nominate Stanley Williams, 706 01:01:33,429 --> 01:01:39,189 to the Nobel Peace Prize. 707 01:01:47,749 --> 01:01:51,509 It will appear in the papers tomorrow! Congratulations, Stan! 708 01:01:52,069 --> 01:01:55,669 Barbara, be careful out there, because there will be repercussions. 709 01:01:56,349 --> 01:01:59,549 The only repercussion will be a Nobel Prize. 710 01:02:00,309 --> 01:02:02,749 I heard that. But be careful, okay? 711 01:02:04,309 --> 01:02:05,349 I will have. 712 01:02:23,109 --> 01:02:25,309 Mrs. Becnel, what is the relationship You with Williams? 713 01:02:26,229 --> 01:02:30,109 It is said that this nomination it's a desperate move... 714 01:02:31,589 --> 01:02:33,149 You know I have nothing hidden here. 715 01:02:34,469 --> 01:02:35,709 Are you trying to "plant" me? 716 01:02:37,869 --> 01:02:41,549 Yes, I spoke with Mr. Williams, he is delighted and honored 717 01:02:41,549 --> 01:02:44,549 to be nominated. yes can you wait 718 01:02:44,789 --> 01:02:45,629 Thank you. 719 01:02:45,629 --> 01:02:47,549 Mister. Williams is still involved in gang activity. 720 01:02:47,469 --> 01:02:50,709 - Shouldn't he have been nominated? - I'm a correctional officer. That's all I know. 721 01:02:51,229 --> 01:02:53,189 -Williams is still running his gang? - Yes. 722 01:02:53,189 --> 01:02:54,589 What evidence are you relying on? when do you support this? 723 01:02:54,589 --> 01:02:56,509 On the statements of some detainees. 724 01:02:57,349 --> 01:02:59,669 - Are they anonymous statements? - Yes. 725 01:02:59,669 --> 01:03:03,389 - Who the hell are these guys? - Condemned, my enemies. 726 01:03:03,389 --> 01:03:05,869 Stan, I gave up a lot to i help you 727 01:03:05,869 --> 01:03:08,389 If I suspect for a moment that you will return to that world... 728 01:03:08,389 --> 01:03:09,909 I'm not a hypocrite. I am a man of my word. 729 01:03:10,509 --> 01:03:12,909 Whatever happened, happened. When I went out into the streets 730 01:03:12,909 --> 01:03:15,189 and I told myself that I would be a slob, I did my job well. 731 01:03:15,189 --> 01:03:17,589 I told myself I would be the worst gangster in the world. 732 01:03:17,589 --> 01:03:18,709 And that's what I became. 733 01:03:19,229 --> 01:03:21,149 Through discipline and hard work I became the king of CRIBS 734 01:03:21,149 --> 01:03:23,309 and I was afraid to tell the world about it. 735 01:03:24,549 --> 01:03:26,309 Meanwhile I started in a different journey. 736 01:03:26,309 --> 01:03:28,389 A useful journey, a journey of redemption. 737 01:03:29,069 --> 01:03:32,869 And I practiced. I don't take drugs I don't profane, I don't drink alcohol.. 738 01:03:32,869 --> 01:03:36,309 I don't do anything that isn't right. And this for years. 739 01:03:38,029 --> 01:03:39,069 Don't you see that? 740 01:03:39,549 --> 01:03:44,029 Don't you see that you and my mother you are the only people where can i trust 741 01:03:44,029 --> 01:03:46,549 You have done more for me than anyone else in this world. 742 01:03:47,069 --> 01:03:49,189 Of course they want to divide us. 743 01:03:49,189 --> 01:03:52,309 But it's crazy. You are nominated for the Nobel Prize 744 01:03:52,309 --> 01:03:55,029 and they throw mud at you. I wish I could kick their ass! 745 01:03:55,029 --> 01:03:56,149 No no no ! 746 01:03:57,949 --> 01:03:58,749 What the ? 747 01:03:58,789 --> 01:04:02,269 It means that anger provokes damages and losses. 748 01:04:03,709 --> 01:04:05,949 That's how they want you to react. Look how you behave. 749 01:04:05,949 --> 01:04:08,229 That's what they want. You are smarter than them. 750 01:04:09,229 --> 01:04:09,909 You are right. 751 01:04:11,189 --> 01:04:12,389 You're right, but do you know something? 752 01:04:13,069 --> 01:04:14,829 We have to force the grade. 753 01:04:14,829 --> 01:04:19,149 I get 50 calls a day. We can fight, send your message! 754 01:04:19,149 --> 01:04:21,069 We are already doing this, through books! 755 01:04:22,149 --> 01:04:24,949 Listen, let me do this my way, okay? 756 01:04:25,509 --> 01:04:26,469 And what kind is this? 757 01:04:27,389 --> 01:04:29,589 I was on good behavior here. 758 01:04:29,589 --> 01:04:32,629 I've been in this hole for 6 years. 759 01:04:32,949 --> 01:04:33,589 Know. 760 01:04:33,589 --> 01:04:35,469 6 years of solitude. 761 01:04:35,469 --> 01:04:37,549 - I had nothing! - Know. 762 01:04:40,029 --> 01:04:41,269 I'll start here. 763 01:04:42,909 --> 01:04:45,109 So you mean you've changed. 764 01:04:45,749 --> 01:04:49,189 I spent the first decade here under the aspect of negative behavior. 765 01:04:50,069 --> 01:04:52,749 But during this time we spent a few years of re-education 766 01:04:52,989 --> 01:04:56,309 I learned by myself, I learned from my harmful behavior 767 01:04:56,309 --> 01:04:57,469 that brought me here. 768 01:04:57,549 --> 01:04:59,069 And thus I became a man principled. 769 01:05:00,789 --> 01:05:04,309 I also engaged in a project to save the children. 770 01:05:06,229 --> 01:05:07,869 And the efforts paid off. 771 01:05:08,469 --> 01:05:12,549 How do we know that, once released, will you not seek revenge? 772 01:05:13,229 --> 01:05:15,349 Revenge no longer exists in my vocabulary. 773 01:05:16,069 --> 01:05:19,709 The word is all I have left and the word is my covenant. 774 01:05:21,549 --> 01:05:23,349 I give you my word that it won't be like that. 775 01:05:25,429 --> 01:05:29,109 Hello? Yes, I accept the phone. 776 01:05:30,589 --> 01:05:33,149 - Stan? - Yes, I have good news. 777 01:05:33,149 --> 01:05:37,309 They will move me to a normal cell. 778 01:05:37,309 --> 01:05:39,109 That means more books, more utensils, 779 01:05:39,109 --> 01:05:42,349 maybe even a television. 780 01:05:43,909 --> 01:05:44,869 Barbara? 781 01:05:45,669 --> 01:05:48,389 - It's good, Stan. - What happened ? 782 01:05:50,269 --> 01:05:51,149 Barbara? 783 01:05:53,589 --> 01:05:55,589 - Have you talked to your lawyer? - Not. 784 01:05:56,469 --> 01:05:59,149 - So you don't know! - What should I know? 785 01:06:00,709 --> 01:06:02,589 The judges' decision came. 786 01:06:06,069 --> 01:06:07,189 They refused your call. 787 01:06:10,949 --> 01:06:13,189 We are going to address the Supreme Court of the United States. 788 01:06:14,029 --> 01:06:15,309 No no..... 789 01:06:16,949 --> 01:06:18,189 They won't want to hear about it this case. 790 01:06:18,189 --> 01:06:20,069 Something could change. 791 01:06:22,349 --> 01:06:24,829 Barbara, in the next 6 months, they will execute me 792 01:07:36,309 --> 01:07:37,389 Come on, mom. 793 01:07:47,709 --> 01:07:53,309 I cut out all the articles from the newspapers about your nomination. 794 01:07:54,109 --> 01:07:55,149 It's great. 795 01:07:56,389 --> 01:07:58,109 I also received a few phone calls. 796 01:07:58,109 --> 01:08:05,509 Aunt Syria, cousin Shaun, even uncle ray, they saw you on tv. 797 01:08:06,349 --> 01:08:07,429 Do you remember Uncle Ray? 798 01:08:08,109 --> 01:08:09,309 Yes I think so. 799 01:08:11,669 --> 01:08:15,309 - Did the press call? - They called a few days ago. 800 01:08:15,349 --> 01:08:17,589 I told them they had the wrong number. 801 01:08:18,309 --> 01:08:20,629 Fortunately, there are many with the name Williams in the phone book. 802 01:08:23,709 --> 01:08:24,869 Are you treated well here? 803 01:08:26,309 --> 01:08:28,069 Yes it's OK. 804 01:08:30,349 --> 01:08:32,229 I haven't gotten used to it even now with this place. 805 01:08:33,069 --> 01:08:34,229 All these years... 806 01:08:37,429 --> 01:08:41,389 Sometimes I wonder what would have been happened if we had stayed in Louisiana. 807 01:08:42,589 --> 01:08:45,429 I moved to the South because I thought it would be better. 808 01:08:47,109 --> 01:08:49,349 I remember you didn't want to to come here 809 01:08:50,269 --> 01:08:51,829 The day I left here you ran. 810 01:08:53,389 --> 01:08:56,389 I found you, in grandma's arms... 811 01:08:57,589 --> 01:08:58,749 Don't remind me of that. 812 01:08:58,749 --> 01:09:01,509 We had to pull you out her arms and drag you to the car. 813 01:09:07,189 --> 01:09:08,789 It was certainly not easy. 814 01:09:10,189 --> 01:09:11,229 Who is it for? 815 01:09:12,629 --> 01:09:14,629 I wanted to keep you away of all this. 816 01:09:14,989 --> 01:09:15,949 hey listen 817 01:09:17,909 --> 01:09:21,549 You can't change the past, understand? 818 01:09:22,309 --> 01:09:25,789 Sometimes I sit here and think... 819 01:09:26,949 --> 01:09:29,829 If this is the right way to do what I have to do 820 01:09:31,429 --> 01:09:32,869 then it's set. 821 01:09:39,029 --> 01:09:40,389 I'm proud of you. 822 01:09:42,709 --> 01:09:44,109 You don't have to be proud of it. 823 01:09:46,989 --> 01:09:48,109 I love you. 824 01:09:57,029 --> 01:09:58,189 What is this ? 825 01:10:00,109 --> 01:10:02,789 I picked it up from outside when the guard was not paying attention. 826 01:10:04,949 --> 01:10:06,669 I have never seen a flower before For 20 years. 827 01:10:39,189 --> 01:10:40,349 She is good. 828 01:10:42,749 --> 01:10:44,349 I want to feel its essence. 829 01:10:50,189 --> 01:10:53,629 I want to take advantage of every moment that I have left. 830 01:10:53,629 --> 01:10:56,909 - Stan, I think... - Leave it. 831 01:10:59,949 --> 01:11:01,229 While exhaling. 832 01:11:02,389 --> 01:11:03,229 Yes. 833 01:11:04,469 --> 01:11:06,069 - Good. - Good. 834 01:11:10,669 --> 01:11:12,309 Let's focus on what we have work to do, okay? 835 01:11:13,149 --> 01:11:14,989 Because that's all that matters now. 836 01:11:15,549 --> 01:11:16,709 Good. 837 01:11:26,069 --> 01:11:29,429 Mr. Williams, you are ready be moved? 838 01:12:30,789 --> 01:12:32,269 - Hi. - Hey! 839 01:12:34,309 --> 01:12:35,629 I came to get the rest of my things. 840 01:12:36,549 --> 01:12:37,829 I see that. 841 01:12:42,349 --> 01:12:43,349 How is work going? 842 01:12:45,069 --> 01:12:46,229 I'm fine, thanks. 843 01:13:02,069 --> 01:13:03,549 - Mrs. Becnel? - Yes. 844 01:13:04,829 --> 01:13:07,109 - Barbara Becnell? - Exactly. 845 01:13:07,829 --> 01:13:09,269 This is from the victims! 846 01:13:09,269 --> 01:13:10,669 Hey, hey! 847 01:13:11,749 --> 01:13:12,909 No no ! 848 01:13:12,909 --> 01:13:14,189 What's wrong with you, man?! 849 01:13:14,189 --> 01:13:15,749 - Get over here! - Let him ! 850 01:13:16,069 --> 01:13:18,309 This is the blood of the victims to Williams. 851 01:13:19,269 --> 01:13:20,309 Support a criminal! 852 01:13:20,509 --> 01:13:21,749 I support human rights. 853 01:13:21,709 --> 01:13:23,149 But the rights of the dead? 854 01:13:23,029 --> 01:13:25,229 - I support a man... - What about Alvin Owen's rights? 855 01:13:25,229 --> 01:13:26,789 - Busted every day... - Who else respects his rights? 856 01:13:26,789 --> 01:13:27,909 To stop the killings. 857 01:13:28,469 --> 01:13:30,389 This man did his best to change, can you hear me? 858 01:13:30,389 --> 01:13:31,189 Everyone has rights. 859 01:13:31,549 --> 01:13:35,669 - God will not forgive you! - Are you accusing me in the name of God? 860 01:13:37,909 --> 01:13:40,629 You are no better than those who they use violence to prove something. 861 01:13:40,629 --> 01:13:44,229 This is not God. That is not the voice of God. 862 01:13:44,229 --> 01:13:46,709 God does not mean hatred and revenge. 863 01:13:46,709 --> 01:13:49,429 God means forgiveness and repentance. 864 01:13:49,989 --> 01:13:53,709 Now, if you come any closer to me or my family 865 01:13:54,189 --> 01:13:59,109 I have the legal right to self-defense and I promise you I will. Leave now ! 866 01:14:08,429 --> 01:14:09,109 Darling... 867 01:14:09,109 --> 01:14:10,269 Mom, it's okay. 868 01:14:12,749 --> 01:14:13,549 Dear... 869 01:14:14,789 --> 01:14:15,669 I'm sorry, mom. 870 01:14:17,469 --> 01:14:20,229 I'm right. I know I have. 871 01:14:27,349 --> 01:14:28,309 Darling... 872 01:14:28,829 --> 01:14:29,909 I love you mom. 873 01:14:30,869 --> 01:14:34,829 No, but I've told you so many times take care barbara 874 01:14:35,869 --> 01:14:39,429 The guy appeared out of nowhere and even to me I realize, I was full of blood. 875 01:14:40,269 --> 01:14:42,789 Yes, an eye for an eye. 876 01:14:42,789 --> 01:14:44,789 My life was like that. 877 01:14:48,629 --> 01:14:52,709 Barbara, I want you to go investigate something for me, okay? 878 01:14:52,709 --> 01:14:55,109 - Good. - Send me everything you find. 879 01:14:55,749 --> 01:14:58,669 I will write a battle plan about how to stop all this madness. 880 01:14:59,389 --> 01:15:01,269 And I also want to I'm talking to Tony. 881 01:15:04,949 --> 01:15:05,829 Barbara? 882 01:15:07,909 --> 01:15:08,869 Barbara? 883 01:15:09,349 --> 01:15:10,789 Stan, Tony's dead 884 01:15:11,149 --> 01:15:12,349 What happened ? 885 01:15:12,389 --> 01:15:13,549 He was shot. 886 01:15:45,469 --> 01:15:50,269 All those who go to exercise, to go out in front of the cell. 887 01:15:59,549 --> 01:16:00,829 Go ahead. 888 01:16:22,509 --> 01:16:23,829 Aren't you going out today, Mr. Williams? 889 01:16:49,029 --> 01:16:49,869 Well ? 890 01:16:51,989 --> 01:16:54,829 We have two gang leaders at the same time. 891 01:16:55,429 --> 01:16:56,269 Is there a mistake? 892 01:16:56,349 --> 01:16:57,309 Let me see. 893 01:16:58,909 --> 01:17:00,189 It must be a mistake, sir. 894 01:17:01,149 --> 01:17:04,309 They have to fight. It's the rules of the gang. 895 01:17:21,029 --> 01:17:21,909 Keep an eye on them. 896 01:17:53,309 --> 01:17:55,229 You don't have to do that anymore, bro. 897 01:17:56,309 --> 01:17:58,189 I no longer live by the rules of the gang. 898 01:17:58,189 --> 01:18:00,829 Violence is no longer part of it from my life. 899 01:18:02,429 --> 01:18:03,709 I will not fight. 900 01:18:06,429 --> 01:18:07,229 You hear me ? 901 01:18:07,749 --> 01:18:09,309 On my word. 902 01:18:09,949 --> 01:18:11,109 It's my word. 903 01:19:20,229 --> 01:19:24,029 This morning, on a bus from Jerusalem, two bombs killed at least 10 people, 904 01:19:24,029 --> 01:19:26,629 And they injured another 30, according to some Police sources. 905 01:19:26,629 --> 01:19:31,029 The terrorist, a 30-year-old Palestinian, from Bethlehem, boarded the bus... 906 01:19:31,029 --> 01:19:35,149 Most people in the country agree that as long as there are drugs, there will also be gangs. 907 01:19:35,149 --> 01:19:36,989 And they can only hope... 908 01:19:37,949 --> 01:19:40,589 A 10-year-old boy was killed today, while playing in front of the house. 909 01:19:41,509 --> 01:19:44,789 The boy was caught in one from frequent exchanges of fire what take place in South Central. 910 01:19:45,149 --> 01:19:49,789 15 people died this weekend, these being two of the most bloody days of the month. 911 01:20:21,909 --> 01:20:23,469 Come with me, please, Mr. Williams. 912 01:20:24,829 --> 01:20:25,429 Why ? 913 01:20:26,109 --> 01:20:27,949 They just told me to take you. 914 01:20:32,389 --> 01:20:34,349 You have to take it off the shirt and pants. 915 01:20:39,629 --> 01:20:41,909 Mr. Williams, you understand the procedures what must be followed? 916 01:20:43,989 --> 01:20:44,909 What it is ? 917 01:20:47,949 --> 01:20:50,029 Your execution date will be set tomorrow. 918 01:20:53,029 --> 01:20:54,789 How come...? 919 01:20:54,789 --> 01:20:56,109 I do not understand. 920 01:20:56,629 --> 01:20:59,029 Your lawyer didn't bring all the papers for the extension of the term. 921 01:20:59,029 --> 01:21:00,509 So you will kill me because of one technical issues. 922 01:21:00,509 --> 01:21:02,149 I'm just doing my job Mr. Williams. 923 01:21:02,149 --> 01:21:03,109 Can't you refuse that? 924 01:21:09,989 --> 01:21:12,989 Mr. Williams, you understand the procedures what must be followed? 925 01:21:15,189 --> 01:21:16,669 Yes, I understand your procedures. 926 01:21:17,629 --> 01:21:21,349 The last meal, the priest, 927 01:21:22,509 --> 01:21:26,509 new clothes for death, last words of the prisoner, 928 01:21:26,509 --> 01:21:29,749 the long road to the chamber of death, seat strapping... 929 01:21:29,749 --> 01:21:30,829 Yes, I know about your procedures. 930 01:21:30,829 --> 01:21:33,589 Mr. Williams, it will be as soon as possible painlessly as possible. 931 01:21:33,589 --> 01:21:36,189 Painless? Which part of it isn't it painful? 932 01:21:38,269 --> 01:21:39,469 What religion do you have, Mr. Williams? 933 01:21:40,109 --> 01:21:42,229 I believe in one God. 934 01:21:42,549 --> 01:21:44,309 In your last hour, you want to be assisted by a priest? 935 01:21:44,309 --> 01:21:45,709 I will pray directly to God. 936 01:21:45,709 --> 01:21:47,629 We can contact Mr. Keen. 937 01:21:51,349 --> 01:21:52,589 I do not care. 938 01:22:16,629 --> 01:22:18,629 Tookie! Tookie! 939 01:22:18,629 --> 01:22:20,229 Anybody here ? I will be right back. 940 01:22:20,229 --> 01:22:21,469 Those are windows. 941 01:22:21,629 --> 01:22:25,669 We find the accused Stanley Williams guilty of all degrees of murder... 942 01:22:25,869 --> 01:22:27,789 Yes Yes ! 943 01:22:28,669 --> 01:22:30,469 I dreamed it was happening. 944 01:22:30,469 --> 01:22:32,829 They came to eliminate me like old times, 945 01:22:32,829 --> 01:22:35,709 only this time it was a mistake, but no one knew that. 946 01:22:35,709 --> 01:22:37,029 It's scary... 947 01:22:37,349 --> 01:22:38,349 Barbara, listen. 948 01:22:38,349 --> 01:22:41,029 Every day I wake up I'm angry but I pray and do exercises, 949 01:22:41,029 --> 01:22:44,989 to get peace, because I don't want to get used to it. 950 01:22:44,989 --> 01:22:46,349 I will never get used to this. 951 01:22:46,349 --> 01:22:49,709 My cell neighbors sit and paint the walls with blue, with green 952 01:22:49,709 --> 01:22:52,989 and say they will make the most of it, but i can't do that 953 01:22:54,109 --> 01:22:56,669 Even in 100 years I will not used to prison 954 01:22:56,949 --> 01:23:00,029 because every morning that I I wake up, I know I shouldn't be here. 955 01:23:01,629 --> 01:23:02,869 But what are we doing right, Barbara? 956 01:23:02,869 --> 01:23:04,509 We do good to receive good. 957 01:23:04,869 --> 01:23:08,109 We are doing well to maintain the positive score. But is God keeping score? 958 01:23:08,109 --> 01:23:09,749 Do they write down everything we do? 959 01:23:09,909 --> 01:23:12,589 We do good because it does us to feel that we live. 960 01:23:12,749 --> 01:23:14,389 The first half of my life i was dead 961 01:23:14,909 --> 01:23:17,589 I was dead, but in the second half i have the chance to live 962 01:23:17,589 --> 01:23:19,549 to do something that will bring me peace and if I must die 963 01:23:19,549 --> 01:23:22,269 to show the real thing face of things... 964 01:23:21,789 --> 01:23:23,389 - Not... - Then it's set. 965 01:23:23,509 --> 01:23:28,109 And I know that I reach people's souls, since I impressed the one from a distant country. 966 01:23:28,109 --> 01:23:30,229 And he nominated me for the peace prize. 967 01:23:31,029 --> 01:23:33,069 I didn't start all this for to get the Nobel Prize. 968 01:23:33,709 --> 01:23:35,189 We were just trying to save them those children. 969 01:23:36,189 --> 01:23:37,669 And this is what we must continue to do. 970 01:23:37,669 --> 01:23:41,429 Let's fight for them, let them have the chance to become something 971 01:23:41,429 --> 01:23:44,549 a husband, a wife, to have the chance to dream 972 01:23:44,549 --> 01:23:46,549 and to fulfill some of these dreams. 973 01:23:46,549 --> 01:23:48,269 We still have to fight. 974 01:23:51,429 --> 01:23:52,629 What do you say ? 975 01:23:52,989 --> 01:23:54,709 Greetings brothers and sisters. 976 01:23:55,149 --> 01:23:59,549 I congratulate you because you were received in Ms. Barbara's youth program. 977 01:24:00,189 --> 01:24:04,509 I found out that you are one of the best and more promising young people of the country. 978 01:24:05,189 --> 01:24:10,389 I am honored to be able to answer you to a few questions. 979 01:24:10,469 --> 01:24:11,829 Me, me! 980 01:24:11,829 --> 01:24:13,349 One by one. 981 01:24:14,149 --> 01:24:18,309 This is not a gladiator school. You won't prove anything here. 982 01:24:19,869 --> 01:24:21,989 This place will not make men of you. 983 01:24:22,189 --> 01:24:23,109 Look at me! 984 01:24:24,349 --> 01:24:26,349 I want you to understand too listen to me well! 985 01:24:26,349 --> 01:24:29,629 From the moment you start to find yourself sorry for the harm you do, 986 01:24:29,629 --> 01:24:32,469 make the choice for which road brings you directly here. 987 01:24:33,229 --> 01:24:34,269 They want you to be here. 988 01:24:36,709 --> 01:24:37,869 They are waiting for you here. 989 01:24:38,509 --> 01:24:41,429 But look at me. I will not allow this. 990 01:24:42,149 --> 01:24:45,429 I won't allow it. I do not want to see none of you in this place 991 01:24:46,989 --> 01:24:49,389 to waste your time here, because this place is not for you. 992 01:24:50,269 --> 01:24:51,989 I have a plan. 993 01:24:53,429 --> 01:24:59,029 We will swear together that you will not make it in the situation I'm in, have you heard? 994 01:24:59,029 --> 01:25:00,189 - Yes. - Good. 995 01:25:03,029 --> 01:25:04,349 Dear Heavenly Father, we are here. 996 01:25:05,469 --> 01:25:06,709 Knowing that you know them all, 997 01:25:07,789 --> 01:25:10,069 that you are the beginning and the end Alpha and Omega. 998 01:25:10,869 --> 01:25:14,829 We know here and please guide us, 999 01:25:14,829 --> 01:25:17,669 we need the presence and your knowledge. 1000 01:25:18,349 --> 01:25:21,069 Please, Lord, help us to we continue what we started. 1001 01:25:21,069 --> 01:25:24,229 It is a small seed; You turn her into a flower 1002 01:25:24,229 --> 01:25:28,549 for everyone to admire and smell it 1003 01:25:28,549 --> 01:25:30,109 and be inspired by it. 1004 01:25:30,109 --> 01:25:33,509 And then, one day, when it won't be anymore need to fight 1005 01:25:33,509 --> 01:25:36,109 to be equal to each other, especially with our brothers. 1006 01:25:36,109 --> 01:25:40,149 Dear God, help us to we keep our eyes peeled 1007 01:25:40,149 --> 01:25:41,909 on what follows to happen to us. 1008 01:25:41,909 --> 01:25:44,389 I also help Mrs. Becnel in her work. 1009 01:25:44,749 --> 01:25:47,349 You shut me up like an o caged bird, 1010 01:25:47,349 --> 01:25:49,789 but give me the strength to get through these walls 1011 01:25:49,789 --> 01:25:53,269 make these walls come tumbling down 1012 01:25:53,269 --> 01:25:56,149 for people to see the dream that I have in my heart 1013 01:25:56,869 --> 01:26:00,269 God if I have to do this if it is necessary to be a sacrifice, 1014 01:26:00,269 --> 01:26:02,629 for this message to be transmitted, then it's set. 1015 01:26:03,349 --> 01:26:04,389 Amen. 1016 01:26:05,309 --> 01:26:09,149 Professor William Keach nominated him on death row 1017 01:26:09,149 --> 01:26:13,069 of San Quentin, Stanley "Tookie" Williams, to the Nobel Prize for Literature. 1018 01:26:18,309 --> 01:26:20,629 Former Los Angeles gang boss, 1019 01:26:20,629 --> 01:26:24,269 Williams has written a number of successful books, for the children, 1020 01:26:24,909 --> 01:26:28,429 He was also nominated to the Nobel Peace Prize 1021 01:26:28,429 --> 01:26:34,269 last year, by Mario Fare and by the director of the council, Kofi Annan. 1022 01:26:34,949 --> 01:26:38,669 I made this nomination with in mind see the cause for which he fights. 1023 01:26:39,869 --> 01:26:40,869 Now we return to the news. 1024 01:27:38,469 --> 01:27:40,549 In September 2002, the Court of Appeal refused the last call made by Stan Williams, 1025 01:27:40,549 --> 01:27:43,909 leaving the original sentence in effect, the death sentence. 1026 01:27:43,909 --> 01:27:46,269 However, the Court suggested that Williams could be considered for pardon, 1027 01:27:46,269 --> 01:27:49,669 by the Governor of California, for his "commendable" work. 1028 01:27:49,669 --> 01:27:51,789 After 23 years in prison, Stan Williams he remained convicted, while his lawyers 1029 01:27:51,789 --> 01:27:53,549 continue the process by claiming the innocence of their client, 1030 01:27:53,549 --> 01:27:58,229 and the fact that his constitutional rights were violated. 1031 01:27:58,229 --> 01:28:00,749 Currently, Williams' message and books reach children all over the world. 1032 01:28:00,749 --> 01:28:03,389 His efforts to propose a "protocol of peace", to put an end to it 1033 01:28:03,389 --> 01:28:06,749 gang violence in the United States and from the rest of the world, he continues. 1034 01:28:08,789 --> 01:28:15,349 Subtitling by Rozikap, a.k.a. georgevesa@yahoo.com 77264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.