All language subtitles for Patagonia - Simone Bozzelli, Andrea Fuorto, Augusto Mario Russi, Elettra Dallimore Mallaby, Alexander Benigni - 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,080 --> 00:01:11,400 - Hai! Te-ai decis? - Ce? 2 00:01:12,400 --> 00:01:14,120 Ai ales? 3 00:01:14,200 --> 00:01:17,160 Nu ştiu. Nu e pentru mine. 4 00:01:18,800 --> 00:01:21,960 Dar mătuşa nu a spus pe care trebuie să-l iau? 5 00:01:22,920 --> 00:01:26,000 - Nu, nu a spus. - De ce-i hrăniţi cu biberonul? 6 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 Cineva i-a abandonat aici. 7 00:01:29,800 --> 00:01:32,920 - Când a fost, Cri? Acum o săptămână? - Aşa cred. 8 00:01:36,600 --> 00:01:41,680 Ai cumva un prieten care vrea unul? 9 00:01:43,240 --> 00:01:44,680 Trebuie să mă gândesc. 10 00:01:46,040 --> 00:01:48,320 Mamă, când mergem la centrul comercial? 11 00:01:48,400 --> 00:01:51,160 Nu ştiu. Până se hotărăşte el, fac şi ăştia un rând de pui! 12 00:01:55,640 --> 00:01:57,000 Deci, pe care îl vrei? 13 00:02:02,000 --> 00:02:12,000 ✰ www.MEOO.ro ✰ Sursa ta de filme și seriale! 14 00:02:17,720 --> 00:02:18,880 - Bună, Yuri! - Bună! 15 00:02:21,360 --> 00:02:24,400 Yuri, ai venit! Ce ai păţit? Ai întârziat mult. 16 00:02:25,120 --> 00:02:27,520 De ce nu ai cerut unul mai drăguţ? 17 00:02:28,280 --> 00:02:31,800 - Unde e mătuşa Anna? - E aici. Anna! 18 00:02:31,880 --> 00:02:34,320 - Pune-le acolo! - Anna, a venit Yuri! 19 00:02:34,400 --> 00:02:35,600 - Da. - Bună, mătuşă! 20 00:02:35,680 --> 00:02:38,440 - Pe unde ai umblat? - Am luat căţeluşul. 21 00:02:38,520 --> 00:02:42,240 De ce nu le-ai zis să-ţi dea o cuşcă? Ce e creatura asta? 22 00:02:42,320 --> 00:02:45,120 - Nu mi-au dat. - Trebuia să cumperi una! 23 00:02:45,200 --> 00:02:49,000 - Cu ce? Nu mi-ai dat bani. - Ţine asta pentru mine! 24 00:02:49,080 --> 00:02:52,200 - Uite, au făcut nişte găuri în cutie! - Văd şi eu. 25 00:02:52,280 --> 00:02:54,000 Bine, mă ocup eu. 26 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 - Claudio? - Da, mătuşă, ce este? 27 00:02:56,360 --> 00:02:59,640 - Claudio, scumpule! Vino! - Vino să vezi! 28 00:02:59,720 --> 00:03:03,440 Asta e pentru tine. Dă-mi un pupic! 29 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 La mulţi ani! Nu, nu face aşa! 30 00:03:08,520 --> 00:03:11,080 Nu-mi mai strica desenul, pedofilule! 31 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 - Cine e pedofil? - El este. 32 00:03:12,880 --> 00:03:15,840 - Ce înseamnă asta? - E o glumă. 33 00:03:19,000 --> 00:03:21,040 - Deci, ce zici? - E urât. 34 00:03:21,120 --> 00:03:23,520 Cum să fie urât? E foarte frumos. 35 00:03:24,960 --> 00:03:27,560 - Yuri l-a ales. - E drăguţ! 36 00:03:27,640 --> 00:03:31,600 Scumpule, mângâie-l puţin! E frumos, nu? 37 00:03:31,680 --> 00:03:33,360 I-au adus şi ei un căţeluş. 38 00:03:33,440 --> 00:03:35,760 Acum tu eşti stăpânul lui, Claudio. 39 00:03:36,440 --> 00:03:37,720 Mulţumesc, Yuri! 40 00:03:37,800 --> 00:03:40,200 - Mulţumeşte-i lui Yuri! - Mulţumesc, Yuri! 41 00:03:40,280 --> 00:03:41,640 - Cu plăcere! - Da, da. 42 00:03:42,640 --> 00:03:46,680 - E foarte drăguţ! - E drăguţ! A făcut pipi. 43 00:03:50,000 --> 00:03:51,160 Uşor, e foarte mic! 44 00:03:51,240 --> 00:03:53,440 - Mulţumesc! - Cu plăcere! 45 00:04:04,760 --> 00:04:07,720 - Unde vă duceţi? - La Agostino! 46 00:04:07,800 --> 00:04:11,600 - Ţi-ai rupt mâna, nu poţi să dansezi! - Agostino! 47 00:04:11,680 --> 00:04:14,680 - Test, test de microfon. - Stai o clipă! 48 00:04:14,760 --> 00:04:17,320 Unu, doi, trei. Test. 49 00:04:17,920 --> 00:04:19,520 - Mă auziţi? - Da! 50 00:04:19,600 --> 00:04:21,400 - Nu! - Mă auziţi? 51 00:04:21,480 --> 00:04:22,960 Da! 52 00:04:23,040 --> 00:04:25,400 Apropiaţi-vă de boxă! 53 00:04:46,480 --> 00:04:47,520 Faceţi şi voi? 54 00:04:59,760 --> 00:05:01,360 Toată lume în cerc! 55 00:05:03,600 --> 00:05:05,880 - Aţi văzut toate animalele? - Da. 56 00:05:05,960 --> 00:05:09,040 - Da? Încercăm să facem ceva? - Da! 57 00:05:09,120 --> 00:05:10,200 - Da? - Da! 58 00:05:10,280 --> 00:05:11,840 Să suflăm toţi, împreună! 59 00:05:14,200 --> 00:05:16,320 Nu aşa! Mai tare! 60 00:05:19,000 --> 00:05:21,320 Mai tare! 61 00:05:25,200 --> 00:05:26,880 Da, acum s-a colorat. 62 00:05:27,840 --> 00:05:29,760 - Tu ştiai, nu-i aşa? - Şi eu ştiam. 63 00:05:29,840 --> 00:05:32,320 - Cumva cineva fumează? - Nu. 64 00:05:33,360 --> 00:05:36,360 - Nu. - Am nevoie de o brichetă. 65 00:05:36,440 --> 00:05:37,760 - Tu fumezi? - Nu. 66 00:05:37,840 --> 00:05:40,360 Deci nu ai brichetă? Dar tu? 67 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 - Nu. - Deci nu. 68 00:05:43,440 --> 00:05:44,840 - Şi tu, Claudio? - Nu. 69 00:05:44,920 --> 00:05:47,800 - Nici măcar acum că eşti mare? - Nu. 70 00:05:47,880 --> 00:05:49,280 Vino mai aproape! 71 00:05:50,040 --> 00:05:53,760 Ia să văd ce este în spate... Dar tu nu te speli niciodată în urechi? 72 00:05:53,840 --> 00:05:54,920 Îl ai în mână. 73 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 Se vede! 74 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 Cum te cheamă? 75 00:06:03,080 --> 00:06:04,360 Yuri Rapagnetta. 76 00:06:05,840 --> 00:06:08,400 - Claudio e vărul meu. - Vino aici, Yuri! 77 00:06:09,760 --> 00:06:11,440 Vino aici! Aşază-te aici! 78 00:06:18,240 --> 00:06:21,000 Aplauze pentru Yuri Rapagnetta! 79 00:06:26,080 --> 00:06:28,920 Deci, acum tu o să fii asistentul meu. 80 00:06:29,000 --> 00:06:30,680 Ţine bricheta asta! 81 00:06:30,760 --> 00:06:36,240 Între timp, în valiza mea, la dreapta ta, o să găseşti un balon. 82 00:06:36,320 --> 00:06:37,440 Dă-mi-l mie! 83 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 - Acesta? - Da. 84 00:06:42,720 --> 00:06:44,280 - Să îl umflăm? - Da! 85 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 A fost greu. 86 00:06:59,760 --> 00:07:01,000 Ţine-l puţin! 87 00:07:05,800 --> 00:07:07,320 Yuri! 88 00:07:09,600 --> 00:07:12,720 - Nu eşti bun de nimic. - Yuri nu e bun de nimic! 89 00:07:12,800 --> 00:07:16,400 - Du-te la locul tău! -"Yuri nu e bun la nimic!" 90 00:07:16,480 --> 00:07:21,200 "Yuri nu e bun la nimic!" 91 00:07:21,600 --> 00:07:23,960 Unde te duci? Stai cu noi! 92 00:07:24,920 --> 00:07:28,520 - Stai aici! Fă-i loc! - Unde este balonul? 93 00:07:35,800 --> 00:07:38,680 - Claudio, vrei să fii asistentul meu? - Bine. 94 00:07:38,760 --> 00:07:41,280 Să-l aplaudăm! 95 00:07:44,560 --> 00:07:45,720 Ce ai luat? 96 00:07:58,320 --> 00:08:01,080 - Sunt foarte obosită. - Şi eu. 97 00:08:01,160 --> 00:08:02,800 - A fost o petrecere reuşită. - Aşa este. 98 00:08:02,880 --> 00:08:06,680 - Au mâncat totul! - Totul a fost delicios. 99 00:08:09,920 --> 00:08:12,120 Al cui e rândul luna asta? 100 00:08:12,200 --> 00:08:14,640 - Pentru ce? - Să aibă grijă de Yuri. 101 00:08:15,960 --> 00:08:18,440 Yuri, dragule, cu cine stai luna asta? 102 00:08:19,000 --> 00:08:20,240 Cu mătuşa Ivana. 103 00:08:20,320 --> 00:08:25,680 Anna, sunt ocupată luna asta. Yuri, vrei să stai cu mătuşa Patrizia? 104 00:08:25,760 --> 00:08:29,560 Nu, Ivana. Nu pot luna asta, Tonino lucrează noaptea. 105 00:08:29,640 --> 00:08:33,120 - Are de lucru? - Slavă Domnului! Cu criza asta! 106 00:08:33,200 --> 00:08:35,800 Ai noroc. Se duce cu maşina la muncă? 107 00:08:35,880 --> 00:08:38,800 Uneori ia cu maşina lui, alteori merge cu colegii. 108 00:08:38,880 --> 00:08:40,720 Împart toţi cheltuielile. 109 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 Important este că are un loc de muncă. 110 00:08:45,840 --> 00:08:48,280 Yuri, la ce te gândeşti? 111 00:08:49,440 --> 00:08:50,440 La nimic. 112 00:08:52,000 --> 00:08:55,200 Vrei să mai stai cu mine o lună? 113 00:08:58,080 --> 00:09:00,920 Măcar vino să-mi dai un pupic! 114 00:09:01,000 --> 00:09:03,840 Yuri, du-te şi vezi ce face Claudio, te rog! 115 00:09:03,920 --> 00:09:07,200 A ieşit cu trotineta. Nu vreau să ajungă în şanţ! 116 00:09:07,280 --> 00:09:09,640 Chiar avem nevoie ca ziua asta să se termine odată! 117 00:09:09,720 --> 00:09:11,160 Nu, nu! 118 00:09:12,520 --> 00:09:14,120 Du-te repede! 119 00:09:23,040 --> 00:09:25,520 Claudio? Vino, te caută mătuşa! 120 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 Da, bine. 121 00:09:27,640 --> 00:09:29,760 Claudio! 122 00:09:52,720 --> 00:09:53,720 Bună! 123 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 Bună! 124 00:09:56,680 --> 00:09:59,200 - Vrei şi tu un balon? - Nu, mulţumesc. 125 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Asta e a ta. 126 00:10:06,000 --> 00:10:07,640 Mi-ai dat-o mie la petrecere. 127 00:10:07,720 --> 00:10:10,320 Ştiu, mi-ai furat-o. 128 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 Nu am furat-o. 129 00:10:16,360 --> 00:10:19,720 Ai fost corect şi mi-ai adus-o! Meriţi un premiu. 130 00:10:34,200 --> 00:10:36,400 - Tu dormi aici? - Da. 131 00:10:37,640 --> 00:10:41,240 - Mă duc unde e câte o petrecere. - Drăguţ. 132 00:10:43,320 --> 00:10:47,040 - Tu eşti de pe aici? - Da. Din împrejurimi. 133 00:10:48,520 --> 00:10:50,360 Ce faci aici noaptea? 134 00:11:01,560 --> 00:11:04,840 De ce m-ai trimis la locul meu, la petrecere? 135 00:11:05,960 --> 00:11:08,200 Era ziua vărului tău. Nu a ta. 136 00:11:09,800 --> 00:11:11,120 - Şi? - Şi... 137 00:11:13,000 --> 00:11:14,760 Nu eşti foarte empatic. 138 00:11:16,480 --> 00:11:17,480 Empatic? 139 00:11:19,360 --> 00:11:20,840 Ştii ce înseamnă? 140 00:11:22,680 --> 00:11:24,240 Sigur că da. 141 00:11:26,760 --> 00:11:29,440 Mie nu-mi plac mincinoşii. 142 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Yuri! 143 00:11:32,440 --> 00:11:34,040 Trebuie să vii acasă! 144 00:11:39,040 --> 00:11:42,200 Pentru tine. Premiul tău! 145 00:11:43,640 --> 00:11:45,000 Haide! 146 00:11:49,320 --> 00:11:50,320 Mulţumesc! 147 00:11:50,800 --> 00:11:53,800 Mâine mă duc la Montesilvano. Ai fost vreodată acolo? 148 00:11:53,880 --> 00:11:55,680 Da. E un parc de distracţii acvatice acolo. 149 00:11:56,440 --> 00:11:57,640 Da, exact! 150 00:11:58,240 --> 00:12:01,160 Nu e nimic altceva în Montesilvano. 151 00:12:01,240 --> 00:12:02,640 Atunci vino cu mine. 152 00:12:04,360 --> 00:12:05,680 Poţi fi asistentul meu. 153 00:12:10,120 --> 00:12:11,240 Crezi că e amuzant? 154 00:12:12,240 --> 00:12:17,040 Nu, dar ai spus că nu sunt bun de nimic în faţa tuturor... 155 00:12:17,120 --> 00:12:18,640 - Asta am spus? - Da. 156 00:12:22,440 --> 00:12:24,360 Şi dacă am nevoie de un asistent stupid? 157 00:12:27,560 --> 00:12:28,680 Glumesc! 158 00:12:31,960 --> 00:12:35,600 - Oricum, eu am de muncă. Deci... - Serios? 159 00:12:35,960 --> 00:12:37,400 - Da. - Cu atât mai bine. 160 00:12:38,840 --> 00:12:41,640 Ca să lucreze cineva cu mine, trebuie să fie empatic. 161 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 Pa! 162 00:12:54,920 --> 00:12:58,160 Îţi trimit fotografia mai târziu. Mă sună. Trebuie să plec. 163 00:12:58,240 --> 00:12:59,560 - Pa! - Pa! 164 00:13:00,040 --> 00:13:02,880 - Poftim! - Mulţumesc! 165 00:13:10,560 --> 00:13:11,880 Face 7 euro şi 80 de cenţi. 166 00:13:21,080 --> 00:13:25,280 - Dă-i rest 2 euro şi 20. - Da, ştiu. 167 00:13:28,360 --> 00:13:32,360 Mulţumesc! Ce băiat bun! Pa, scumpule! 168 00:13:32,720 --> 00:13:34,000 Pa! 169 00:13:36,520 --> 00:13:39,880 Yuri? Dacă vine cineva, mă chemi! Sunt dincolo, da? 170 00:14:08,160 --> 00:14:09,960 EMPATIC 171 00:14:17,480 --> 00:14:18,520 Ce faci? 172 00:14:19,480 --> 00:14:20,720 Mă bărbieresc. 173 00:14:20,800 --> 00:14:23,560 - Haide, trebuie să ieşi! - Nu. Încă cinci minute. 174 00:14:23,640 --> 00:14:26,680 Nu. Arată-mi mâinile! Lasă-mă să verific! 175 00:14:28,000 --> 00:14:29,040 Ce ţi-am spus eu? 176 00:14:30,520 --> 00:14:33,640 Încă îţi rozi unghiile! Trebuie să încetezi cu asta! 177 00:14:33,720 --> 00:14:37,800 - Bine, haide! - Ai 20 de ani! 178 00:14:40,840 --> 00:14:43,320 - Pot să te întreb ceva? - Da. 179 00:14:45,520 --> 00:14:48,960 Crezi că aş putea să-mi găsesc alt loc de muncă? 180 00:14:50,320 --> 00:14:54,040 Ce surpriză! Nu-ţi mai place să lucrezi la măcelărie? 181 00:14:54,440 --> 00:14:59,040 Nu, n-am spus asta. Dar nu e nimic de făcut. Mă plictisesc. 182 00:15:01,080 --> 00:15:02,440 Ce ai vrea să faci? 183 00:15:08,160 --> 00:15:09,840 - Tu crezi... - Ce? 184 00:15:10,840 --> 00:15:12,040 Crezi că sunt puţin empatic? 185 00:15:16,640 --> 00:15:19,400 - Ce vrei să spui? - Adică... 186 00:15:21,680 --> 00:15:25,720 Încerc să înţeleg procesele psihice ale oamenilor, 187 00:15:25,800 --> 00:15:27,520 şi mă pun în locul lor? 188 00:15:30,120 --> 00:15:33,080 Da, dar... Să fii empatic nu e o meserie. 189 00:15:40,360 --> 00:15:41,360 Trebuie să fac pipi. 190 00:15:41,880 --> 00:15:44,640 - Vrei să faci acolo? - Nu. 191 00:15:44,720 --> 00:15:46,280 Haide, ieşi! 192 00:15:48,080 --> 00:15:49,080 Haide! 193 00:15:49,160 --> 00:15:50,200 Trebuie să fac pipi. 194 00:15:50,280 --> 00:15:52,560 Sigur, dar tot trebuie să ieşi din cadă! 195 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 Haide! 196 00:16:06,720 --> 00:16:10,360 Hai să mergem să luăm nişte îngheţată de la Tiziano! 197 00:18:08,560 --> 00:18:10,080 Te-ai decis să vii la petrecere! 198 00:18:24,560 --> 00:18:26,600 Ce e aşa amuzant? Acum e rândul tău. 199 00:18:29,840 --> 00:18:31,040 Haide! 200 00:18:34,240 --> 00:18:35,720 Unu, doi, trei, patru! 201 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 Cam aşa? 202 00:18:54,440 --> 00:18:55,440 Cam aşa? 203 00:18:56,640 --> 00:18:58,400 Nu ţi-am spus să te opreşti. 204 00:19:02,520 --> 00:19:05,840 Crezi că te angajez fără să ştiu ce poţi să faci? 205 00:19:08,280 --> 00:19:10,200 Copiii dansează pe muzica asta? 206 00:19:12,000 --> 00:19:13,200 Uneori. 207 00:19:19,360 --> 00:19:20,520 Nu e rău, bravo! 208 00:19:38,880 --> 00:19:40,040 Treci în spate! 209 00:19:46,560 --> 00:19:47,760 Mai repede! 210 00:20:02,680 --> 00:20:04,000 La ce te uiţi? 211 00:20:05,760 --> 00:20:07,480 Călătoreşti în toată Italia? 212 00:20:08,760 --> 00:20:11,440 Nu. De obicei lucrez doar în zona asta. 213 00:20:12,240 --> 00:20:14,840 Mamele vorbesc între ele, deci... 214 00:20:16,360 --> 00:20:17,680 Nu aş ajunge prea departe. 215 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Aş consuma prea multă benzină. Se pierd mulţi bani. 216 00:20:24,560 --> 00:20:27,920 - De ce ai nevoie de rulotă? - Locuiesc în ea. 217 00:20:29,800 --> 00:20:33,520 Nu vreau să plătesc chirie ca să trăiesc într-o cuşcă de beton. 218 00:20:37,160 --> 00:20:38,200 Vreau să fiu liber. 219 00:20:40,480 --> 00:20:42,360 Şi să lucrez numai dacă am chef. 220 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 Nimeni nu ar trebui să depindă de ceva. 221 00:20:48,000 --> 00:20:51,840 În plus, tu ştii vreo slujbă pentru care eşti plătit să te distrezi? 222 00:20:58,400 --> 00:21:00,080 Ai de mult piercing-ul? 223 00:21:02,200 --> 00:21:06,160 De o vreme. Voiam să-mi pun unul şi în sfârc. 224 00:21:07,680 --> 00:21:10,280 - Şi eu. - Ce anume? 225 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 Ai şi tu unul? 226 00:21:19,400 --> 00:21:21,320 - Da. - Bine. 227 00:21:26,040 --> 00:21:27,600 De ce ai ars lucrurile alea? 228 00:21:29,040 --> 00:21:30,200 Nu aveam nevoie de ele. 229 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 De ce trebuie să car după mine lucruri de care nu am nevoie? 230 00:21:46,240 --> 00:21:47,600 Nu eşti gata încă? 231 00:21:51,360 --> 00:21:52,360 Îmbracă-te! 232 00:22:04,560 --> 00:22:05,920 Şi piercing-ul? 233 00:22:07,840 --> 00:22:09,040 Care piercing? 234 00:22:10,680 --> 00:22:13,040 - Nu ai spus că ai şi tu? - Nu. 235 00:22:15,200 --> 00:22:16,520 Cred că am înţeles greşit. 236 00:22:17,200 --> 00:22:19,320 Ce faci? Încet, încet! 237 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Ai emoţii? 238 00:22:33,600 --> 00:22:35,160 Ce te preocupă? 239 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 Petrecerile astea nu sunt pentru copii. 240 00:22:42,760 --> 00:22:43,880 Sunt pentru părinţi. 241 00:22:46,080 --> 00:22:47,160 Ce vrei să zici? 242 00:22:49,560 --> 00:22:53,040 Ei te angajează. Ei te plătesc. 243 00:22:54,360 --> 00:22:55,840 Lor trebuie să le placă petrecerea. 244 00:22:57,760 --> 00:23:00,760 E uşor să te descurci cu copiii. 245 00:23:03,160 --> 00:23:05,720 Dacă se poartă frumos, le dai un premiu. 246 00:23:07,000 --> 00:23:10,680 Dacă se poartă urât, îi pedepseşti. 247 00:23:12,840 --> 00:23:14,840 În felul ăsta, fac ce le spui tu. 248 00:23:20,040 --> 00:23:21,320 Bravo, Marina! 249 00:23:21,400 --> 00:23:25,320 Mă numesc Martina! Tu chiar nu înţelegi nimic, nu? 250 00:23:25,400 --> 00:23:28,960 Ai dreptate. Să mă scuzi, dar, ştii tu... 251 00:23:30,000 --> 00:23:34,080 De azi dimineaţă, am probleme cu auzul. 252 00:23:35,640 --> 00:23:36,640 Nu-i aşa, Yuri? 253 00:23:39,000 --> 00:23:42,680 Vino să vezi dacă am ceva în urechi! Ia uită-te! 254 00:23:42,760 --> 00:23:44,720 - Nu ai nimic. - Nimic, sunt goale. 255 00:23:44,800 --> 00:23:47,040 Vrei să vii să mă ajuţi? Vino să mă ajuţi! 256 00:23:47,520 --> 00:23:49,080 Uită-te cu atenţie! 257 00:23:49,800 --> 00:23:52,480 - Nu e nimic. - Nimic... 258 00:23:56,520 --> 00:23:59,960 Asistentul meu mi-a spus ceva, 259 00:24:00,040 --> 00:24:03,360 dar nu sunt sigur dacă eu am înţeles greşit 260 00:24:04,720 --> 00:24:06,840 sau el mi-a spus o minciună. 261 00:24:12,440 --> 00:24:13,960 Există un mod de afla. 262 00:24:14,040 --> 00:24:16,520 - Cum? - Cum? 263 00:24:18,000 --> 00:24:19,880 Vă fac cunoştinţă cu un prieten. 264 00:24:23,440 --> 00:24:25,640 El este Păpuşa nebună. 265 00:24:29,920 --> 00:24:32,200 Ştiţi care este specializarea sa? 266 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 Nu! 267 00:24:34,040 --> 00:24:35,400 Pedepse. 268 00:24:43,800 --> 00:24:45,040 Domnule Yuri, 269 00:24:46,560 --> 00:24:52,360 dumneata i-ai băgat dopuri în ureche lui Agostino? 270 00:24:57,360 --> 00:24:58,400 Mincinosule! 271 00:25:03,200 --> 00:25:05,440 - E chiar nebun, nu? - Săracul! 272 00:25:05,520 --> 00:25:07,080 - Din nou! - Încă o dată! 273 00:25:07,160 --> 00:25:10,280 Să-i mai dăm o şansă. Poate acum spune adevărul. 274 00:25:10,360 --> 00:25:13,080 - Bine. - în regulă! 275 00:25:18,360 --> 00:25:20,240 Vrei să-ţi ceri iertare pentru minciunile tale? 276 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 Bine! 277 00:25:40,440 --> 00:25:43,680 Deci, vă plac animalele? 278 00:25:43,760 --> 00:25:45,000 - Da! - Desigur! 279 00:26:50,880 --> 00:26:52,640 Lasă! 280 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 Îmi pare rău! 281 00:27:06,760 --> 00:27:07,760 Pentru ce? 282 00:27:15,400 --> 00:27:16,720 Pentru ce s-a întâmplat. 283 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 Spală-te pe faţă! 284 00:27:39,840 --> 00:27:40,840 De ce? 285 00:27:42,920 --> 00:27:44,560 Tu lucrezi pe gratis? 286 00:27:46,960 --> 00:27:51,000 - Nu am muncit. Nu am făcut nimic. - Eu nu-ţi dau pomană. 287 00:27:51,080 --> 00:27:54,120 Ne-au plătit mai mult pentru că eram doi. 288 00:28:01,240 --> 00:28:04,200 Ştii că pot face totul foarte bine şi fără tine, da? 289 00:28:09,040 --> 00:28:10,680 Atunci de ce mă iei cu tine? 290 00:28:18,960 --> 00:28:22,760 - Ce pot să cumpăr cu ăştia? - Nu ştiu. Sunt banii tăi. 291 00:28:23,520 --> 00:28:26,120 - Tu ce îţi cumperi? - Ce cumpăr? 292 00:28:28,800 --> 00:28:31,640 Mâncare, băutură. 293 00:28:36,240 --> 00:28:37,240 Depinde. 294 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 Ce s-a întâmplat? 295 00:29:19,840 --> 00:29:21,840 Apropo de lucruri care trebuie cumpărate... 296 00:29:23,760 --> 00:29:24,760 Se poate? 297 00:29:32,040 --> 00:29:33,400 A fost al tatălui meu. 298 00:29:35,680 --> 00:29:37,080 Îi plăcea doar melodia asta. 299 00:29:40,960 --> 00:29:43,120 Şi rulota era a tatălui tău? 300 00:29:44,680 --> 00:29:47,560 Ştii de ce Patagonia este numită "Ţara de foc"? 301 00:29:48,760 --> 00:29:50,200 Nu. 302 00:29:52,600 --> 00:29:53,920 Când a fost descoperită, 303 00:29:54,000 --> 00:29:57,960 au văzut că triburile native se puneau în jurul unor focuri mari. 304 00:29:59,240 --> 00:30:00,240 Cât de mari? 305 00:30:02,320 --> 00:30:04,240 Nu ştiu, Yuri. Nu am fost acolo. 306 00:30:06,640 --> 00:30:07,640 Aşa este. 307 00:30:08,600 --> 00:30:09,600 Yuri, Yuri! 308 00:30:11,480 --> 00:30:13,400 Cine ţi-a dat numele ăsta? 309 00:30:30,480 --> 00:30:31,480 Îţi place de ea? 310 00:30:35,920 --> 00:30:37,720 Haide! 311 00:30:40,160 --> 00:30:42,280 Du-te să vorbeşti cu ea! 312 00:30:44,640 --> 00:30:47,400 - Ce să-i spun? - Spune-i că e sexy. 313 00:30:53,320 --> 00:30:54,320 E sexy, nu? 314 00:30:56,320 --> 00:30:59,200 - Nu crezi că e sexy? - E normală. 315 00:31:00,000 --> 00:31:01,240 Spune că e sexy. 316 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 Spune-o! 317 00:31:04,440 --> 00:31:05,480 Haide! Spune-o! 318 00:31:10,880 --> 00:31:11,880 E sexy. 319 00:31:12,640 --> 00:31:14,560 - Du-te şi spune-i! - Nu am chef. 320 00:31:15,560 --> 00:31:18,160 Yuri, Yuri, Yuri. 321 00:31:20,760 --> 00:31:22,920 - Yuri, Yuri, Yuri. - Ago, încetează! 322 00:31:23,880 --> 00:31:27,080 - Yuri, Yuri, Yuri. - Încetează! 323 00:31:31,120 --> 00:31:32,120 Să mă duc eu? 324 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 Bine. 325 00:34:08,400 --> 00:34:10,120 - Pun astea aici? - Da. 326 00:34:15,160 --> 00:34:17,920 Umple-le! Haide! 327 00:34:25,800 --> 00:34:27,160 Ai înţeles? 328 00:34:49,200 --> 00:34:50,200 Ce este? 329 00:34:51,160 --> 00:34:52,720 Nu pot să mă uit la tine? 330 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 Nu. 331 00:34:58,160 --> 00:34:59,480 Atunci nu mă uit. 332 00:35:34,280 --> 00:35:37,760 - Ce se întâmplă aici? - O altă petrecere. 333 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 - Bună, fetelor! - Bună! 334 00:35:56,960 --> 00:35:59,560 Cine e acolo? E Gino? Vino aici, Gino! 335 00:36:01,600 --> 00:36:03,160 Mârâi la mine? 336 00:36:03,960 --> 00:36:07,320 Trebuie să mârâi la poliţist. Prinde-l! Unde e poliţistul? 337 00:36:07,400 --> 00:36:10,200 Prinde-l! Pe aici! Nu, pe acolo! Prinde-l! 338 00:36:10,280 --> 00:36:12,320 Pe aici! Pe aici! Haide, prinde-l! 339 00:36:13,040 --> 00:36:15,920 - Câinele ăsta e extraordinar. - A venit paiaţa! 340 00:36:17,400 --> 00:36:20,840 Încă te speli în băile restaurantelor de pe autostradă? 341 00:36:22,360 --> 00:36:24,360 - Ilaria. Mă bucur să te cunosc! - Yuri. 342 00:36:24,440 --> 00:36:25,600 Ai adus nişte benzină? 343 00:36:25,680 --> 00:36:29,480 - Da. E în rulotă, acolo. - Bine. 344 00:37:04,600 --> 00:37:06,320 Aici erai! 345 00:37:07,880 --> 00:37:10,200 - E al tău? - Da. I-ai salvat viaţa. 346 00:37:11,480 --> 00:37:13,320 Scumpo! Îţi e sete? 347 00:37:13,600 --> 00:37:14,640 E o fată? 348 00:37:14,720 --> 00:37:16,760 Habar n-am. Tu ştii să zici ce este? 349 00:37:16,840 --> 00:37:18,720 - Ce fată bună! - Nu, nu ştiu. 350 00:37:18,800 --> 00:37:21,480 - Mă bucur să te cunosc, sunt Morgan. - Yuri. 351 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 Poftim! 352 00:37:26,600 --> 00:37:27,960 E un cadou însemnat. 353 00:37:28,480 --> 00:37:30,680 - Ce vrei să spui? - Bea! 354 00:37:33,680 --> 00:37:35,200 Haide, ia-l! 355 00:37:37,240 --> 00:37:38,240 Mulţumesc! 356 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 - Pa, Yuri! - Pa! 357 00:39:20,560 --> 00:39:21,640 Ago! 358 00:39:23,320 --> 00:39:24,600 Ago! 359 00:40:35,760 --> 00:40:37,680 E ca în Patagonia. 360 00:40:41,040 --> 00:40:43,160 Focul. E frumos. 361 00:40:46,800 --> 00:40:48,480 Atunci, hai să mergem! 362 00:40:51,320 --> 00:40:53,240 Ce tot spui? 363 00:40:54,200 --> 00:40:55,560 Să mergem în Patagonia. 364 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Dar cum? 365 00:41:06,360 --> 00:41:07,920 Te-ai emoţionat? 366 00:41:09,280 --> 00:41:11,440 - Unde te duci? - La toaletă. 367 00:41:12,720 --> 00:41:13,720 De ce? 368 00:42:03,080 --> 00:42:04,400 Scuză-mă! 369 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Hei! 370 00:42:20,080 --> 00:42:23,640 Bună! Ai văzut un băiat cu părul roşu? Îl cheamă Agostino. 371 00:42:23,720 --> 00:42:26,760 - Lucrează la petreceri aniversare. - Frate, ai nevoie de ceva? 372 00:42:27,440 --> 00:42:28,520 L-ai văzut... 373 00:42:28,600 --> 00:42:30,880 Ia-ţi mâinile de pe mine! Ai trezit-o pe fata mea! 374 00:42:30,960 --> 00:42:32,840 - Îmi cer scuze! - Nu pune mâna pe mine! 375 00:42:33,720 --> 00:42:35,440 Eşti varză. Întinde-te! 376 00:42:41,160 --> 00:42:43,000 - Scuze! - Bună! 377 00:42:43,080 --> 00:42:45,320 - L-ai văzut pe Agostino? - Nu, nu l-am văzut. 378 00:42:45,400 --> 00:42:47,640 Nu-ţi face griji! O să-l găsim! 379 00:42:51,160 --> 00:42:52,480 Ago! 380 00:42:54,160 --> 00:42:55,160 Yuri! 381 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Ago! 382 00:44:21,760 --> 00:44:22,760 La naiba! 383 00:44:38,240 --> 00:44:40,160 Deja ne plictisisem. 384 00:44:43,960 --> 00:44:46,440 - De ce? - Să ne uităm la tine cum dormi. 385 00:44:47,160 --> 00:44:48,520 Ajută-mă! 386 00:44:50,520 --> 00:44:52,440 Sebastian, ia uite cine este aici! 387 00:44:57,960 --> 00:44:59,400 E al lui Alma. 388 00:45:00,960 --> 00:45:03,040 Fata cu care vorbeam ieri. 389 00:45:08,280 --> 00:45:09,680 O cunoşteai dinainte? 390 00:45:11,720 --> 00:45:13,080 Îi cunosc pe toţi aici. 391 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 Nu. 392 00:45:32,400 --> 00:45:33,400 Îţi place? 393 00:45:44,320 --> 00:45:45,640 Când e următoarea petrecere? 394 00:45:47,160 --> 00:45:50,960 Nici nu ţi-ai revenit din prima şi te gândeşti la următoarea? 395 00:45:51,040 --> 00:45:54,280 - Petrecere de copii. - O să stăm aici o vreme. 396 00:45:59,600 --> 00:46:00,600 Cum aşa? 397 00:46:01,760 --> 00:46:05,680 Trebuie să o ajut pe Alma cu bebeluşul. 398 00:46:09,480 --> 00:46:11,080 Şi tu mă ajuţi pe mine. 399 00:46:12,680 --> 00:46:13,680 Te bagi? 400 00:46:16,040 --> 00:46:17,040 Copiii mei! 401 00:46:23,320 --> 00:46:24,680 Ce desenezi? 402 00:46:24,760 --> 00:46:27,280 Lasă-mă să termin şi îţi arăt după. 403 00:46:28,280 --> 00:46:30,800 - Bine. - Nu, scuze. "Sâmbătă" nu e aici. 404 00:46:30,880 --> 00:46:33,720 - Numele meu e Duminica! - Duminică. 405 00:46:34,200 --> 00:46:36,400 - Aici era! - Coloarea s-a cam dus, stai puţin! 406 00:46:37,840 --> 00:46:39,080 Hai să încercăm din nou! 407 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 - Tatăl meu are ceva pentru mine? - Da. 408 00:46:41,480 --> 00:46:42,560 - Da? - Uite aici! 409 00:46:42,640 --> 00:46:43,880 - Poftim! - Mulţumesc! 410 00:46:43,960 --> 00:46:46,520 - E frumos! Mulţumesc! - Cu plăcere. 411 00:46:48,280 --> 00:46:50,440 - Cum te cheamă? - Domenica. 412 00:46:51,360 --> 00:46:54,040 - Vezi elefantul ăsta? - Da. 413 00:46:54,400 --> 00:46:55,440 E numai al tău, 414 00:46:55,520 --> 00:46:59,680 şi, dacă colorezi totul frumos, îţi fac un tatuaj cu un animăluţ. 415 00:46:59,760 --> 00:47:01,040 Ce animal vrei? 416 00:47:01,120 --> 00:47:02,240 - Un cal! - Bine, un cal. 417 00:47:03,160 --> 00:47:05,680 Ăsta? Nu, e un iepure. 418 00:47:06,520 --> 00:47:08,360 Aici e calul. 419 00:47:08,440 --> 00:47:10,520 - Tu ai făcut astea? - Da. 420 00:47:10,600 --> 00:47:12,920 - Yuri te-a ajutat, nu? - Da, m-a ajutat. 421 00:47:19,640 --> 00:47:21,720 Poftim, Yuri! E pentru tine. 422 00:47:24,600 --> 00:47:26,840 Agostino trebuie să se ducă să facă altceva. 423 00:47:26,920 --> 00:47:29,280 - Nu! - Dar rămâneţi cu Yuri, nu? 424 00:47:29,960 --> 00:47:31,400 Bine. 425 00:47:37,840 --> 00:47:41,400 - Ce zice mereu Agostino? - "Trebuie să zâmbeşti mereu." 426 00:47:42,760 --> 00:47:43,920 Bine, ne vedem mai târziu! 427 00:47:46,320 --> 00:47:47,440 Ai grijă de ei. 428 00:48:03,920 --> 00:48:05,080 Este dureros? 429 00:48:05,920 --> 00:48:07,200 Sigur că da. 430 00:48:09,720 --> 00:48:11,560 Deci? Vrei s-o faci? 431 00:48:13,680 --> 00:48:14,920 Nu am spus asta. 432 00:48:21,720 --> 00:48:24,040 Îţi aminteşti ce ne-am spus seara trecută? 433 00:48:25,520 --> 00:48:26,840 Da. De ce? 434 00:48:29,200 --> 00:48:30,600 Chiar te-ai duce acolo? 435 00:48:34,040 --> 00:48:35,040 De ce nu aş face-o? 436 00:48:37,720 --> 00:48:40,080 Cum putem strânge suficienţi bani dacă stăm aici? 437 00:48:42,760 --> 00:48:44,320 Şi aici sunt copii. 438 00:48:46,840 --> 00:48:50,560 Cineva trebuie să aibă grijă de ei, cât părinţii lor lucrează în sat. 439 00:48:51,920 --> 00:48:56,120 Fiecare donează cât poate. Dar şi ăia sunt bani. 440 00:48:59,200 --> 00:49:00,960 După cum spuneam, trebuie să o ajut pe Alma. 441 00:49:03,560 --> 00:49:06,040 Eu aş putea să mă joc cu copiii. 442 00:49:07,160 --> 00:49:09,560 În felul ăsta, o să economisim bani. 443 00:49:09,640 --> 00:49:11,560 Sigur, dacă vrei. 444 00:49:14,880 --> 00:49:16,560 Trebuie să strângem bani. 445 00:49:18,320 --> 00:49:19,640 O să cumpărăm biletele. 446 00:49:21,120 --> 00:49:22,520 Şi plecăm la Ushuaia. 447 00:49:24,240 --> 00:49:25,280 "Ushuaia". 448 00:49:43,320 --> 00:49:45,440 O să ataşez biluţa şi e gata. 449 00:51:02,440 --> 00:51:04,240 - Bună, Yuri! - Bună! 450 00:51:17,880 --> 00:51:20,040 - Cum a fost petreceea? - A fost în regulă. 451 00:51:20,120 --> 00:51:22,560 Mulţi poliţişti şi ţânţari, dar a fost bine. 452 00:51:26,880 --> 00:51:28,680 Ce faci? Vino aici! 453 00:51:35,320 --> 00:51:36,720 Ai nişte tutun? 454 00:51:36,800 --> 00:51:39,760 Nu ştiu cât a mai rămas, dar aveam. Gata? 455 00:51:39,840 --> 00:51:41,200 Fugi! Mulţumesc! 456 00:51:46,800 --> 00:51:47,840 Bună, Yuri! 457 00:51:49,840 --> 00:51:51,400 De unde ştii cum mă cheamă? 458 00:51:51,480 --> 00:51:53,360 Agostino vorbeşte deseori despre tine. 459 00:52:01,840 --> 00:52:03,320 Ai nişte mâini foarte frumoase. 460 00:52:04,760 --> 00:52:05,800 Mulţumesc! 461 00:52:06,920 --> 00:52:08,400 Dar îţi rozi unghiile. 462 00:52:12,120 --> 00:52:13,400 Ce face Sebastian? 463 00:52:15,760 --> 00:52:16,760 Şi tu? 464 00:52:18,320 --> 00:52:19,480 Totul e bine. 465 00:52:21,600 --> 00:52:22,680 Pari obosit. 466 00:52:24,040 --> 00:52:25,640 Eşti sigur că eşti bine? 467 00:52:26,960 --> 00:52:29,400 - Da. - Bine. 468 00:52:37,200 --> 00:52:38,560 Scuze, stăteaţi de vorbă! 469 00:52:38,640 --> 00:52:40,000 - Bună! - Bună! 470 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 - Bună! - Ai văzut? Te-a recunoscut. 471 00:52:44,000 --> 00:52:45,960 Ai grijă, e posibil să-şi facă nevoile pe tine. 472 00:52:46,880 --> 00:52:49,160 - O face pentru că e fericită. - Drăguţ! 473 00:52:51,480 --> 00:52:53,240 Tu lucrezi cu copii, nu? 474 00:52:55,440 --> 00:52:58,520 - Da. - Te văd mereu când trec pe aici. 475 00:53:01,440 --> 00:53:04,320 Ce zici dacă ai veni cu mine până într-un loc, pe aproape? 476 00:53:05,160 --> 00:53:07,480 E grozav. Cred că ţi-ar plăcea. 477 00:53:09,360 --> 00:53:10,920 - Bine. - Hai să mergem! 478 00:53:39,480 --> 00:53:42,440 - Ce faci? - Fac o cuşcă. 479 00:53:48,680 --> 00:53:51,480 Pentru Licia. Ţi-o ofer cadou. 480 00:53:52,960 --> 00:53:54,240 Poftim? Cum aşa? 481 00:53:58,080 --> 00:54:01,440 Animalele astea se sperie de orice, 482 00:54:01,520 --> 00:54:03,560 dar cu tine e foarte calmă. 483 00:54:05,080 --> 00:54:06,640 Dar nu te-ai ataşat de ea? 484 00:54:07,440 --> 00:54:10,760 Nu, adică da. Mai am altele. 485 00:54:12,400 --> 00:54:13,960 Ai auzit? 486 00:54:17,320 --> 00:54:19,600 - Te-ai rănit? - Nu e nimic. 487 00:54:21,560 --> 00:54:22,920 Pune-o înăuntru! 488 00:54:25,480 --> 00:54:26,480 Hai, Licia! 489 00:54:31,440 --> 00:54:32,560 Închide-o cum trebuie! 490 00:54:41,160 --> 00:54:44,720 Morgan spune că, dacă îi fac semn, se urcă pe umărul meu. 491 00:54:44,800 --> 00:54:45,800 Vrei să vezi? 492 00:54:46,920 --> 00:54:48,560 Licia? Vino aici! 493 00:54:50,400 --> 00:54:51,400 Vino! 494 00:54:52,840 --> 00:54:54,760 Haide, Licia! Licia? 495 00:54:58,000 --> 00:54:59,160 Hai, Licia! Vino! 496 00:55:02,640 --> 00:55:04,880 E timidă, pentru că eşti tu aici. 497 00:55:06,040 --> 00:55:07,800 Sau poate că el a inventat treaba asta. 498 00:55:10,480 --> 00:55:12,000 A fost amabil cu mine. 499 00:55:13,760 --> 00:55:17,520 Problema nu e că a inventat asta, ci că tu l-ai crezut. 500 00:55:20,280 --> 00:55:21,360 Nu îl cunoşti? 501 00:55:23,240 --> 00:55:24,320 Habar nu am cine este. 502 00:55:29,040 --> 00:55:31,040 Nu ai zis că-i cunoşti pe toţi cei de aici? 503 00:55:41,280 --> 00:55:42,280 Licia! 504 00:55:43,840 --> 00:55:44,840 Vino! 505 00:55:53,160 --> 00:55:55,840 Pune şobolanul în altă parte, trebuie să mâncăm! 506 00:56:07,560 --> 00:56:09,080 Nu ai închis-o bine. 507 00:56:24,520 --> 00:56:25,520 Mulţumesc! 508 00:56:27,720 --> 00:56:28,920 Poftă bună! 509 00:56:33,520 --> 00:56:36,000 Dacă nu găteam eu... 510 00:56:43,920 --> 00:56:45,040 Tu ce ai făcut azi? 511 00:56:46,480 --> 00:56:49,320 De ce mă întrebi? M-ai văzut. 512 00:56:52,320 --> 00:56:54,240 Am greşit că m-am dus? 513 00:56:56,280 --> 00:56:58,040 Ţi-am spus eu vreodată că nu poţi face ceva? 514 00:57:01,240 --> 00:57:03,880 Atunci de ce te porţi aşa? 515 00:57:05,400 --> 00:57:06,400 Aşa cum? 516 00:57:09,680 --> 00:57:11,960 Mă simt de parcă sunt pedepsit. 517 00:57:13,680 --> 00:57:15,600 Şi nu ştiu cu ce am greşit. 518 00:57:28,680 --> 00:57:30,160 Tu ai desenat? 519 00:57:38,880 --> 00:57:39,920 Ce s-a întâmplat acolo? 520 00:57:56,040 --> 00:57:57,360 De ce e aşa inflamat? 521 00:58:00,000 --> 00:58:01,160 Tu ce crezi? 522 00:58:03,000 --> 00:58:05,720 Te întreb pentru că nu ştiu. 523 00:58:10,760 --> 00:58:11,960 Ago! 524 00:58:12,840 --> 00:58:15,760 Dacă îţi petreci după-amiezile cu şobolani, 525 00:58:16,160 --> 00:58:17,960 e normal să faci infecţii. 526 00:58:21,120 --> 00:58:23,480 Nu ai spus că pot face tot ce vreau? 527 00:58:25,640 --> 00:58:29,480 Dacă e ceva ce nu-ţi convine, poţi pleca, da? 528 00:58:31,760 --> 00:58:32,760 Îmi cer scuze! 529 00:58:32,840 --> 00:58:34,040 - Poftim? - Scuze! 530 00:58:40,760 --> 00:58:41,920 Nu-ţi mai cere scuze! 531 00:58:53,480 --> 00:58:54,480 Te doare? 532 00:58:56,080 --> 00:58:57,480 M-am obişnuit. 533 00:59:07,040 --> 00:59:08,040 Ago! 534 00:59:33,000 --> 00:59:34,120 De ce râzi? 535 01:00:02,320 --> 01:00:04,280 Ago! 536 01:00:06,560 --> 01:00:07,560 Ago! 537 01:00:09,200 --> 01:00:10,200 Încetează! 538 01:00:11,640 --> 01:00:12,880 Haide, Ago! Încetează! 539 01:00:15,400 --> 01:00:16,440 Îţi e sete? 540 01:00:19,960 --> 01:00:20,960 Deschide gura! 541 01:00:22,160 --> 01:00:24,720 Haide, înghite! 542 01:00:26,280 --> 01:00:27,280 Înghite! 543 01:00:28,120 --> 01:00:29,120 Înghite tot! 544 01:00:52,280 --> 01:00:53,280 Ce s-a întâmplat, Yuri? 545 01:00:56,440 --> 01:00:58,800 - "Nu-mi pasă dacă mă doare". - Du-te naibii! 546 01:01:02,000 --> 01:01:03,520 - Haide! - Lasă-mă în pace! 547 01:01:23,760 --> 01:01:24,880 Uite cine e aici! 548 01:01:29,040 --> 01:01:30,120 Haide, Yuri! 549 01:01:34,320 --> 01:01:35,320 Haide! 550 01:01:38,200 --> 01:01:39,400 Pedepseşte-mă! 551 01:01:43,400 --> 01:01:44,400 Nu. 552 01:02:04,120 --> 01:02:06,040 Chiar trebuie să faci asta? 553 01:02:07,720 --> 01:02:08,720 Ce anume? 554 01:02:11,120 --> 01:02:12,600 Să ai grijă de Sebastian. 555 01:02:15,240 --> 01:02:17,240 Tu nu ai ajuta o persoană pe care o iubeşti? 556 01:02:28,000 --> 01:02:29,920 Alma a spus că am mâini frumoase. 557 01:02:35,960 --> 01:02:37,320 E o drogată. 558 01:02:46,680 --> 01:02:49,120 Ce faci acolo? Vino aici! 559 01:02:54,600 --> 01:02:57,240 Uite ce ai făcut! 560 01:02:57,320 --> 01:03:00,560 Crezi că e politicos? Nu eşti o domnişoară educată! 561 01:03:00,640 --> 01:03:03,520 Nu ar trebui să faci asta! Stai să îţi arăt ceva! 562 01:03:05,080 --> 01:03:07,840 Eşti gata? Start! 563 01:03:18,200 --> 01:03:22,040 Licia şi Yuri sunt pe cale să treacă linia de sosire! 564 01:03:23,040 --> 01:03:26,120 Şi au câştigat! 565 01:03:26,200 --> 01:03:27,320 Am câştigat! 566 01:04:25,560 --> 01:04:26,840 Unde suntem? 567 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 În Patagonia. 568 01:04:30,040 --> 01:04:31,160 Da, sigur. 569 01:04:32,520 --> 01:04:35,520 Tatăl tău de unde avea acel CD? 570 01:04:37,600 --> 01:04:39,080 Tatăl meu avea de toate. 571 01:04:41,480 --> 01:04:44,920 Când a murit, ne-am trezit cu o colecţie de lucruri inutile. 572 01:04:48,200 --> 01:04:50,320 Te pricepi să lucrezi cu copiii. 573 01:04:52,760 --> 01:04:54,680 Am devenit empatic? 574 01:04:58,040 --> 01:05:01,960 - Sebastian vine cu noi? - Nu. 575 01:05:02,960 --> 01:05:06,360 Nu e nevoie să luăm nimic cu noi. Nici măcar rulota. 576 01:05:10,160 --> 01:05:11,240 Şi Alma? 577 01:05:12,560 --> 01:05:13,680 Ce e cu ea? 578 01:05:19,320 --> 01:05:22,000 Ce ai făcut cu lucrurile de la tatăl tău? 579 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 Le-am ars pe toate. 580 01:05:25,520 --> 01:05:26,680 Nu te cred. 581 01:05:28,160 --> 01:05:30,080 Ţi se pare că nu sunt capabil? 582 01:05:30,840 --> 01:05:32,000 De ce ai făcut asta? 583 01:05:40,720 --> 01:05:41,720 Închide ochii! 584 01:05:43,600 --> 01:05:46,040 - Ce vezi? - Nimic. 585 01:05:47,360 --> 01:05:48,360 Exact. 586 01:05:49,960 --> 01:05:51,480 Asta e tot ce ne trebuie. 587 01:06:01,960 --> 01:06:04,640 - Ce face Licia? - E bine. 588 01:06:09,360 --> 01:06:11,040 De ce îi ţii în cuşcă? 589 01:06:11,120 --> 01:06:13,440 Îi vând. La piaţă, la târguri. 590 01:06:15,960 --> 01:06:18,440 - A fugit vreunul? - Da, sigur. 591 01:06:19,440 --> 01:06:21,360 Nimeni nu vrea să trăiască într-o cuşcă. 592 01:06:29,640 --> 01:06:34,080 Oricum, unor animale le este mai bine în cuşcă. 593 01:06:36,040 --> 01:06:39,200 - Ce vrei să spui? - Licia, de exemplu. 594 01:06:39,280 --> 01:06:43,200 Dacă n-ai fi găsit-o tu la petrecere, cine ştie ce ar fi păţit. 595 01:06:47,400 --> 01:06:49,120 - Pot să încerc şi eu? - Da, sigur. 596 01:06:50,880 --> 01:06:52,920 - Ai grijă! - Da. Mulţumesc. 597 01:07:00,000 --> 01:07:03,200 Vino, ia uite! 598 01:07:07,120 --> 01:07:08,160 O închid? 599 01:07:14,280 --> 01:07:17,160 Săptămâna viitoare mă duc la un târg. 600 01:07:18,160 --> 01:07:19,680 Dacă vrei, poţi veni cu mine. 601 01:07:21,120 --> 01:07:22,200 Nu ştiu. 602 01:07:23,240 --> 01:07:25,760 - Trebuie să plecăm în Patagonia. - Serios? 603 01:07:25,840 --> 01:07:29,120 - Da. - E grozav. 604 01:07:29,720 --> 01:07:32,120 E ceva frumos de văzut în Patagonia? 605 01:07:33,800 --> 01:07:39,160 E un ţinut pur, unde oamenii se gândesc doar cum să fie fericiţi. 606 01:07:41,360 --> 01:07:42,480 Ca aici. 607 01:07:45,760 --> 01:07:48,120 Nu chiar. 608 01:07:50,320 --> 01:07:51,320 Yuri! 609 01:07:55,160 --> 01:07:58,040 - De ce nu stai cu copiii? - Am terminat. 610 01:07:59,560 --> 01:08:00,760 - Bună! - Bună! 611 01:08:02,120 --> 01:08:03,600 - Ce drăguţi sunt! - Mulţumesc. 612 01:08:04,240 --> 01:08:05,720 - Şi el? - El e Jimmy. 613 01:08:07,000 --> 01:08:11,280 E un marsupial asiatic. După masă se odihneşte. 614 01:08:14,400 --> 01:08:16,000 Eu mă duc la rulotă. 615 01:08:16,720 --> 01:08:22,240 - Vin cu tine. - Nu. Nu fi nepoliticos. Mai vorbiţi! 616 01:08:29,440 --> 01:08:33,000 E grozav că o să călătoreşti până la celălalt capăt al lumii! 617 01:08:57,440 --> 01:08:59,120 Arată delicios! 618 01:09:00,320 --> 01:09:02,840 - Cum a fost cu copiii? - Bine. 619 01:09:04,240 --> 01:09:06,840 Am ăştia. 620 01:09:09,080 --> 01:09:12,240 - Puteai să mi-i dai mai târziu. - Nu face nimic. 621 01:09:13,400 --> 01:09:16,280 Şi ăştia. 622 01:09:18,200 --> 01:09:20,320 Toată lumea a pus bani? 623 01:09:20,400 --> 01:09:23,520 - Da, cu excepţia a două persoane. - Au spus de ce? 624 01:09:28,520 --> 01:09:30,320 M-am întâlnit cu un prieten azi. 625 01:09:30,400 --> 01:09:35,760 Lucrează la o agenţie de voiaj şi mi-a spus de o ofertă specială. 626 01:09:36,600 --> 01:09:37,960 Roma Fiumicino - Ushuaia. 627 01:09:38,040 --> 01:09:41,800 - Glumeşti? Ai luat biletele? - Nu, nu am rezervat biletele. 628 01:09:43,840 --> 01:09:44,840 De ce? 629 01:09:46,360 --> 01:09:48,720 Voiam să vorbesc cu tine, dar nu te-am găsit. 630 01:09:51,240 --> 01:09:53,560 - Şi acum e prea târziu? - Nu ştiu. 631 01:09:58,000 --> 01:10:00,880 - Unde e agenţia? - În oraş. 632 01:10:03,280 --> 01:10:04,440 Cum se numeşte? 633 01:10:06,280 --> 01:10:07,440 Nu-mi amintesc. 634 01:10:09,200 --> 01:10:11,520 Dar are pereţii albaştri. 635 01:10:17,240 --> 01:10:19,800 - Să mergem acum? - Să mai aşteptăm! 636 01:10:22,920 --> 01:10:26,520 Aduci cutia să punem şi banii ăştia? 637 01:10:45,360 --> 01:10:46,360 Licia? 638 01:10:50,720 --> 01:10:51,720 Licia? 639 01:10:58,520 --> 01:10:59,760 Ce s-a întâmplat? 640 01:11:03,040 --> 01:11:04,520 Licia a fugit. 641 01:11:06,000 --> 01:11:08,280 Probabil ai lăsat cuşca deschisă. 642 01:11:10,240 --> 01:11:11,240 Vino aici! 643 01:11:33,040 --> 01:11:34,960 Am veşti bune pentru tine. 644 01:11:36,640 --> 01:11:38,560 Dar îmi promiţi că zâmbeşti? 645 01:11:43,920 --> 01:11:45,880 Tu nu trebuie să mai munceşti. 646 01:11:47,080 --> 01:11:50,160 Alma mi-a găsit de lucru la o fermă din apropiere. 647 01:11:52,880 --> 01:11:54,040 Pot să vin şi eu? 648 01:11:55,440 --> 01:11:57,360 Aşa putem strânge şi mai mulţi bani. 649 01:12:00,160 --> 01:12:02,080 Tu trebuie să ai grijă de Sebastian. 650 01:12:03,720 --> 01:12:05,440 Altfel, Alma nu poate să lucreze. 651 01:12:13,320 --> 01:12:17,120 Nu eşti în stare să ai grijă de un şoarece şi eu îţi încredinţez 652 01:12:17,200 --> 01:12:19,720 unul dintre cele mai importante lucruri din viaţa mea. 653 01:12:33,080 --> 01:12:35,000 Vezi cât de multă încredere am în tine? 654 01:12:39,840 --> 01:12:42,240 Trebuie să stau toată ziua cu Sebastian? 655 01:12:43,200 --> 01:12:47,080 Poţi face multe lucruri. Să speli, să faci mâncare. 656 01:12:49,080 --> 01:12:52,200 E timpul să începi de undeva, nu? 657 01:13:22,760 --> 01:13:24,520 Faci asta şi cu Morgan? 658 01:13:26,400 --> 01:13:27,400 Nu. 659 01:13:41,080 --> 01:13:42,080 Gata! 660 01:13:44,120 --> 01:13:46,840 Opreşte-te! Mă doare! 661 01:14:42,680 --> 01:14:44,080 Ţine-l puţin! 662 01:14:53,880 --> 01:14:55,280 - Bună! - Bună! 663 01:15:00,200 --> 01:15:01,440 Unde e rucsacul? 664 01:15:02,280 --> 01:15:05,040 Ţi-am spus să-l schimbi înainte să-l laşi aici. 665 01:15:07,640 --> 01:15:10,360 Ai dreptate. Scuză-mă! Dă-mi-l mie! 666 01:15:19,680 --> 01:15:21,240 Lasă, mă ocup eu! 667 01:15:26,960 --> 01:15:28,480 Ce avem aici? 668 01:15:43,080 --> 01:15:45,440 - Cât are? - Bebeluşul? 669 01:15:47,040 --> 01:15:49,560 Are şase luni. Şi tu? 670 01:15:53,120 --> 01:15:54,920 Fac 20 în august. 671 01:15:57,320 --> 01:15:58,520 Pari mai în vârstă. 672 01:16:02,080 --> 01:16:03,480 Îţi face plăcere? 673 01:16:08,440 --> 01:16:13,080 E drăguţ din partea ta să ai grijă de el. Mulţumesc! 674 01:16:14,600 --> 01:16:15,800 Pentru nimic. 675 01:16:19,680 --> 01:16:21,800 Am mai multă încredere în tine decât în el. 676 01:16:25,720 --> 01:16:28,120 Acum i-am găsit o slujbă adevărată. 677 01:16:28,760 --> 01:16:31,960 Oricum, totul era în regulă. Nici pipi nu făcuse. 678 01:16:33,840 --> 01:16:36,080 - Te aştept afară, Ago. - Bine. 679 01:16:36,760 --> 01:16:37,760 Mulţumesc! 680 01:16:41,440 --> 01:16:42,680 Pălăriuţa! 681 01:16:45,960 --> 01:16:47,080 Ia, ţine-l! 682 01:16:57,400 --> 01:16:58,560 Eşti bine? 683 01:17:00,680 --> 01:17:03,360 - Ne vedem diseară! - Da. 684 01:17:03,440 --> 01:17:04,480 Bine? 685 01:17:08,080 --> 01:17:09,200 Rucsacul. 686 01:17:10,840 --> 01:17:12,000 Vin acum! 687 01:17:43,920 --> 01:17:45,440 Sebastian! 688 01:18:14,560 --> 01:18:18,080 Vin acum! Aici sunt! 689 01:18:18,160 --> 01:18:20,840 Uşor! Gata! 690 01:18:21,920 --> 01:18:23,480 Aşa! 691 01:18:25,680 --> 01:18:29,240 Te rog! Vine acum! 692 01:18:30,240 --> 01:18:33,120 Haide! Te rog, Sebastian! 693 01:18:39,080 --> 01:18:40,160 Sebastian! 694 01:19:37,080 --> 01:19:38,280 Ai întârziat. 695 01:19:44,600 --> 01:19:45,640 Sebastian? 696 01:19:47,480 --> 01:19:49,480 Tu să-mi spui! 697 01:19:51,880 --> 01:19:53,040 Îmi pare rău! 698 01:19:56,840 --> 01:19:58,000 E în regulă. 699 01:20:17,760 --> 01:20:19,280 Îmi e sete. 700 01:20:59,840 --> 01:21:01,240 E bun! 701 01:21:05,720 --> 01:21:07,640 Te-am învăţat multe lucruri. 702 01:21:13,000 --> 01:21:16,680 Tu înveţi. Şi înveţi repede! 703 01:21:22,240 --> 01:21:25,120 Când te-am cunoscut, nu erai atât de liber. 704 01:21:27,000 --> 01:21:28,720 Ce vrei să spui? 705 01:21:31,560 --> 01:21:35,040 Ceea ce mi-ai spus. Că îţi e sete. 706 01:21:37,000 --> 01:21:39,320 Înainte nu mi-ai fi spus aşa ceva. 707 01:21:41,480 --> 01:21:43,400 Şi asta înseamnă să fii liber. 708 01:21:45,320 --> 01:21:50,480 Să ştii cine eşti, ce vrei, ce îţi place. 709 01:21:55,880 --> 01:21:57,960 Mie îmi place, pentru că îţi place ţie. 710 01:22:07,800 --> 01:22:09,960 Când plecăm de aici? 711 01:22:15,040 --> 01:22:16,960 Eu nu ştiu de ce sunt încă aici. 712 01:22:18,160 --> 01:22:20,600 Te aştept toată ziua, ca un idiot. 713 01:22:22,800 --> 01:22:24,120 Ce aştepţi? 714 01:22:26,600 --> 01:22:28,320 Ce aştepţi? 715 01:22:37,080 --> 01:22:41,480 Ziua în care nu vei mai avea nevoie şi o să mă părăseşti ca pe un câine. 716 01:22:41,560 --> 01:22:43,320 Ştiu că o să se întâmple. 717 01:22:47,760 --> 01:22:49,680 Asta crezi tu? 718 01:23:06,480 --> 01:23:08,400 Din moment ce nu ai încredere în nimeni... 719 01:23:10,200 --> 01:23:12,120 Demonstrează-mi că nu vreau să plec. 720 01:25:51,400 --> 01:25:52,840 Vă deschid eu uşa. 721 01:25:54,800 --> 01:25:56,400 Mulţumesc! 722 01:26:01,240 --> 01:26:03,160 Vă rog, luaţi loc! 723 01:26:11,400 --> 01:26:14,840 - Cu ce vă pot ajuta? - Aş vrea să plec. 724 01:26:16,360 --> 01:26:19,800 - Desigur. Unde anume? - În Patagonia. 725 01:26:20,440 --> 01:26:25,840 - Bine. Câte persoane călătoresc? - Două. Doar două. 726 01:26:25,920 --> 01:26:27,360 Cât are copilul? 727 01:26:30,760 --> 01:26:32,000 Ce vreţi să spuneţi? 728 01:26:32,080 --> 01:26:35,080 Copiii atât de mici nu sunt consideraţi pasageri 729 01:26:35,160 --> 01:26:36,440 de către companiile aeriene. 730 01:26:36,520 --> 01:26:39,480 No, el nu vine cu noi. Călătoresc cu altă persoană. 731 01:26:39,560 --> 01:26:40,720 Bine. 732 01:26:40,800 --> 01:26:44,720 Aveţi o destinaţie anume în minte? Un oraş? 733 01:26:45,680 --> 01:26:46,920 Am nevoie de zborul către... 734 01:26:48,280 --> 01:26:49,480 Către Ushuaia. 735 01:26:49,560 --> 01:26:52,840 Ushuaia, bine! Când vreţi să plecaţi? 736 01:26:52,920 --> 01:26:54,480 Azi. 737 01:26:56,240 --> 01:26:57,480 Azi? 738 01:26:59,320 --> 01:27:02,920 Mai bine mâine? Mâine. 739 01:27:03,000 --> 01:27:04,160 Mâine. 740 01:27:06,720 --> 01:27:09,600 - Numele dumneavoastră? - Yuri Rapagnetta. 741 01:27:11,880 --> 01:27:15,120 Şi numele celuilalt pasager? 742 01:27:17,640 --> 01:27:18,800 Agostino. 743 01:27:24,920 --> 01:27:26,840 Şi numele de familie? 744 01:27:29,360 --> 01:27:32,160 - Nu ştiu. - Scuze! Nu ştiu numele de familie. 745 01:27:32,240 --> 01:27:33,920 Nu îi ştiu numele de familie. 746 01:27:39,680 --> 01:27:44,240 Dar el a spus că vă cunoaşte, prietenul lucrează aici. 747 01:27:45,080 --> 01:27:46,960 Aici lucrez doar eu. 748 01:27:47,040 --> 01:27:51,680 Am doar o colegă. Prietenul dvs. s-a înşelat. 749 01:27:51,760 --> 01:27:54,280 - Nu cunosc niciun Agostino. - Poate aveţi dreptate. 750 01:27:58,560 --> 01:27:59,920 Putem pleca mâine? 751 01:28:01,760 --> 01:28:05,880 - Zborurile sunt săptămânale. - Desigur. 752 01:28:12,160 --> 01:28:13,520 Vă las banii ăştia. 753 01:28:18,680 --> 01:28:20,640 Ăştia sunt. 754 01:28:26,560 --> 01:28:27,560 Ce s-a întâmplat? 755 01:28:28,720 --> 01:28:32,000 Domnule, mă tem că suma nu e suficientă. 756 01:28:33,160 --> 01:28:36,000 Putem să căutăm o destinaţie mai aproape, 757 01:28:37,160 --> 01:28:38,960 dar Patagonia... 758 01:28:39,400 --> 01:28:40,600 Ei, bine... 759 01:28:40,680 --> 01:28:42,600 Cum adică nu sunt suficienţi? 760 01:28:45,560 --> 01:28:49,640 - Nu ştiu ce să vă zic! - Număraţi-i, vă rog! 761 01:28:52,680 --> 01:28:53,800 - Număraţi-i! - Uitaţi... 762 01:28:53,880 --> 01:28:55,720 Cum adică nu sunt suficienţi? 763 01:28:55,800 --> 01:28:59,960 - Scuze, nu ştiu cum să vă ajut. - Nici nu i-aţi numărat. 764 01:29:03,120 --> 01:29:04,280 Număraţi-i, vă rog! 765 01:29:06,480 --> 01:29:09,520 Putem număra împreună, da? 766 01:29:10,600 --> 01:29:11,600 Deci... 767 01:29:12,400 --> 01:29:15,840 Zece. Douăzeci. 768 01:29:18,480 --> 01:29:19,480 Treizeci. 769 01:29:21,480 --> 01:29:25,160 - Nu ştiu cum să vă ajut. - Aşteptaţi. Am pierdut şirul! 770 01:29:25,240 --> 01:29:27,000 Doar o clipă! 771 01:29:28,680 --> 01:29:29,680 Douăzeci. 772 01:29:30,720 --> 01:29:31,720 Zece. 773 01:29:34,160 --> 01:29:36,400 Puteţi să mă ajutaţi? O să meargă mai repede. 774 01:29:38,200 --> 01:29:39,400 Îl cunoaşteţi? 775 01:29:42,800 --> 01:29:44,040 Îi deschid? 776 01:29:50,280 --> 01:29:52,800 Te caut de o oră. 777 01:29:57,320 --> 01:29:58,560 Ridică-te! 778 01:30:03,320 --> 01:30:04,480 Haide! Să mergem! 779 01:30:07,160 --> 01:30:08,680 - Haide! - Nu. 780 01:30:08,760 --> 01:30:10,120 Totul e în regulă? 781 01:30:10,640 --> 01:30:13,400 - Hai să mergem! - Nu. 782 01:30:14,360 --> 01:30:17,280 - Hai cu mine! - Nu, nu merg nicăieri! 783 01:30:17,360 --> 01:30:19,000 Nu merg nicăieri! 784 01:30:21,720 --> 01:30:23,400 - Calmează-te! - Nu. 785 01:30:24,360 --> 01:30:26,640 - Hai! - Nu. Lasă-mă în pace! 786 01:31:35,320 --> 01:31:38,320 Nu a păţit nimic, e bine! 787 01:31:43,440 --> 01:31:45,680 Alma? 788 01:31:46,680 --> 01:31:48,080 Ascultă-mă, Alma! 789 01:32:06,880 --> 01:32:08,160 De ce ai fugit? 790 01:32:09,840 --> 01:32:11,640 - Hei! - Lasă-mă în pace! 791 01:32:20,880 --> 01:32:22,760 Ce faci? 792 01:32:25,200 --> 01:32:27,160 Lasă-le! 793 01:32:33,200 --> 01:32:34,360 Ce este? 794 01:32:37,800 --> 01:32:42,040 - Vreau să plec de aici. - Nu mai vrei să plecăm împreună? 795 01:32:45,640 --> 01:32:48,520 - Nu eu spun minciuni. - Şi cine spune? 796 01:32:53,000 --> 01:32:55,240 Stai jos, nu fi copil! 797 01:32:55,320 --> 01:32:57,240 - Lasă-mă să plec! - Stai jos! 798 01:32:57,320 --> 01:32:58,520 Nu mă atinge! 799 01:32:58,600 --> 01:33:00,520 - Stai jos! - Nu mă atinge! 800 01:33:01,400 --> 01:33:03,440 - Lasă-mă să plec! - Hei! 801 01:33:03,520 --> 01:33:05,840 Lasă-mă să plec! De ce? 802 01:33:08,040 --> 01:33:11,000 De ce? Tu vorbeşti mereu de libertate. 803 01:33:12,480 --> 01:33:14,960 Şi tot tu îmi spui mereu ce trebuie să fac. 804 01:33:15,040 --> 01:33:16,440 - Eşti supărat pe mine? - Mereu. 805 01:33:16,520 --> 01:33:17,560 - Eşti supărat pe mine? - Nu. 806 01:33:17,640 --> 01:33:19,080 - Pedepseşte-mă! - Nu. 807 01:33:19,160 --> 01:33:20,360 Pedepseşte-mă! Loveşte-mă! 808 01:33:20,440 --> 01:33:23,640 - De asta ai nevoie? - Da, dacă asta te linişteşte. 809 01:33:24,600 --> 01:33:25,720 Tu ai nevoie de toate. 810 01:33:27,800 --> 01:33:29,360 Ai nevoie de Alma. 811 01:33:30,760 --> 01:33:34,680 Ai nevoie de bani. Ai nevoie de rulotă. 812 01:33:35,840 --> 01:33:37,160 Ai nevoie de mine. 813 01:33:40,800 --> 01:33:43,440 Şi eu nu vreau să simt că am nevoie de mine. 814 01:33:49,560 --> 01:33:51,480 Nu am nevoie de nimic. 815 01:33:59,440 --> 01:34:01,000 Dovedeşte-mi! 816 01:36:11,080 --> 01:36:14,840 Nu am fugit. Ea m-a dat afară. 817 01:36:15,960 --> 01:36:17,800 - Mama ta? - Da. 818 01:36:18,640 --> 01:36:20,120 Ce s-a întâmplat? 819 01:36:20,200 --> 01:36:25,600 M-a prins fumând iarbă şi a făcut o scenă. 820 01:36:27,040 --> 01:36:29,440 M-am enervat şi i-am spus: 821 01:36:29,520 --> 01:36:35,160 "Ştii ce? Mie nu-mi place doar iarba." 822 01:36:35,240 --> 01:36:38,560 "Îmi plac drogurile. Toate drogurile." 823 01:36:38,640 --> 01:36:39,840 E adevărat? 824 01:36:41,440 --> 01:36:43,720 Da. 825 01:36:43,800 --> 01:36:48,040 La început, mă linişteau. 826 01:36:49,640 --> 01:36:50,800 Dar apoi mă simt rău. 827 01:36:51,720 --> 01:36:56,320 Dar, când mă simt rău, îmi dau seama cine sunt, înţelegi? 828 01:36:58,520 --> 01:36:59,680 Cred că da. 829 01:37:07,040 --> 01:37:08,960 Când te duci la târg? 830 01:37:09,800 --> 01:37:12,760 În seara asta. E un drum destul de lung. 831 01:37:15,160 --> 01:37:16,360 Tu ce o să faci? 832 01:37:18,600 --> 01:37:19,760 Nu ştiu. 833 01:37:21,520 --> 01:37:23,200 Tu ce crezi că ar trebui să fac? 834 01:37:24,280 --> 01:37:26,120 Vrei să vii cu mine? 835 01:37:31,200 --> 01:37:32,200 Hei! 836 01:37:33,120 --> 01:37:36,760 Nu te ataşa prea mult de el. Pe el nu ţi-l dau! 837 01:37:43,000 --> 01:37:44,920 De ce îl ţii în lesă? 838 01:37:47,440 --> 01:37:48,960 Poate vrea să fugă. 839 01:37:50,600 --> 01:37:53,840 Şi dacă îi scot lesa, nu se duce nicăieri. 840 01:37:54,960 --> 01:37:56,880 Poate se simte în siguranţă aşa. 841 01:38:00,200 --> 01:38:04,200 - Mă gândeam la Licia. - La ce anume? 842 01:38:06,520 --> 01:38:09,080 Poate a reuşit să supravieţuiască singură. 843 01:38:10,600 --> 01:38:13,120 Ţi-am spus deja ce cred eu. 844 01:38:13,960 --> 01:38:16,680 Dar poate a reuşit. 845 01:38:28,480 --> 01:38:31,080 Deci? Ce vrei să faci? 846 01:39:59,480 --> 01:40:01,240 Haide! 847 01:40:06,000 --> 01:40:16,000 ✰ www.MEOO.ro ✰ Sursa ta de filme și seriale! 848 01:40:21,000 --> 01:40:26,000 Traducerea şi adaptarea: Bărăgan Marius57836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.