Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,625
Mummy!
2
00:00:31,958 --> 00:00:33,708
Mummy, come and help me.
3
00:00:34,833 --> 00:00:36,875
Tofunmi?
4
00:00:38,250 --> 00:00:39,458
Tofunmi, I'm coming.
5
00:00:42,625 --> 00:00:44,250
Tofunmi!
6
00:00:44,333 --> 00:00:46,333
Tofunmi I'm coming.
7
00:00:47,458 --> 00:00:50,833
Tofunmi, where are you?
I'm coming!
8
00:01:27,875 --> 00:01:29,208
Oh God.
9
00:01:54,916 --> 00:01:56,875
Babe.
10
00:01:56,958 --> 00:01:58,791
I thought you would
have gone back to bed by now.
11
00:01:59,125 --> 00:02:00,750
No.
12
00:02:00,833 --> 00:02:02,708
You know
I have trouble sleeping.
13
00:02:03,250 --> 00:02:04,250
I'm sorry.
14
00:02:04,333 --> 00:02:05,625
What about
your sleeping pills?
15
00:02:06,458 --> 00:02:09,208
It's in the kitchen there, but I don’t
wanna take it, you know...
16
00:02:09,291 --> 00:02:10,458
Because of the baby.
17
00:02:10,791 --> 00:02:13,583
Don't be upset.
That’s true, don’t mind me.
18
00:02:13,875 --> 00:02:15,125
So what are you doing?
19
00:02:16,916 --> 00:02:19,166
Just watching
one nonsense film.
20
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Okay.
21
00:02:24,875 --> 00:02:25,875
Babe.
22
00:02:27,666 --> 00:02:28,666
Yes?
23
00:02:29,000 --> 00:02:30,791
You have
three meetings, okay?
24
00:02:30,875 --> 00:02:32,458
Don't be angry at me, okay?
25
00:02:32,750 --> 00:02:34,041
I mean,
ready or not that's...
26
00:02:34,500 --> 00:02:36,291
I’ll be back home, okay?
27
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
Okay.
28
00:02:40,458 --> 00:02:42,041
But you'll stay
with me until I fall asleep,
29
00:02:42,625 --> 00:02:43,791
that’s why I called you.
30
00:02:44,375 --> 00:02:45,541
Uh, I'll call you back.
31
00:02:45,625 --> 00:02:47,291
Let me just fix something
real quick, okay?
32
00:02:47,375 --> 00:02:49,291
I’ll call like um... 11:50.
33
00:02:51,958 --> 00:02:54,083
Okay babe. Alright.
34
00:03:06,958 --> 00:03:08,958
Huh. Are you okay?
35
00:03:15,166 --> 00:03:16,500
Mm-hmm.
36
00:03:20,333 --> 00:03:21,750
Oh God.
37
00:03:24,166 --> 00:03:28,458
- I want them now.
- We'll get them.
38
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
What the employees
over here are saying too.
39
00:03:30,458 --> 00:03:32,416
Okay good,
we're already on it actually.
40
00:03:32,500 --> 00:03:34,416
You need to setup
a way for me to meet with her.
41
00:03:34,541 --> 00:03:36,375
Maybe...
42
00:03:36,500 --> 00:03:38,291
You'll have to wait.
43
00:03:39,333 --> 00:03:40,833
Okay,
do you wanna come here?
44
00:04:04,833 --> 00:04:05,875
Wow.
45
00:04:06,875 --> 00:04:09,250
Ah-ah! Is it
because of ordinary exercise
46
00:04:09,333 --> 00:04:10,875
that’s making you breathe like this?
47
00:04:11,458 --> 00:04:15,333
Shalewa,
Shalewa, you're not serious.
48
00:04:17,458 --> 00:04:21,083
Listen, this is
the groan of a, of a strong man, okay?
49
00:04:23,500 --> 00:04:24,916
Who do you think you are?
You can't deceive me.
50
00:04:25,000 --> 00:04:26,708
Better not kill yourself.
51
00:04:26,791 --> 00:04:28,916
Make sure you bring
my husband back in one piece.
52
00:04:29,291 --> 00:04:32,666
No, no, see my wife, eh.
53
00:04:32,750 --> 00:04:36,750
You're supposed to be carrying my child
and supporting me, eh, but see you.
54
00:04:37,541 --> 00:04:38,708
- Eh...
- No care.
55
00:04:39,250 --> 00:04:41,041
What is it?
What happened to me?
56
00:04:41,750 --> 00:04:45,416
So, you want me to come
home looking Shrek, right?
57
00:04:46,291 --> 00:04:48,375
Huh? Answer me.
58
00:04:49,000 --> 00:04:51,333
So even when
I'm back home being fat,
59
00:04:51,416 --> 00:04:53,000
you'll be the one to start feeding me with
60
00:04:53,083 --> 00:04:55,833
two loaves of bread and one boiled egg.
61
00:04:55,916 --> 00:04:58,708
Baby!
It was just one time.
62
00:05:00,208 --> 00:05:01,875
One time that would have killed me.
63
00:05:01,958 --> 00:05:06,333
This girl, I had to buy
some nice gbegiri and amala,
64
00:05:06,416 --> 00:05:11,166
you know, for supplement,
yeah, so I don't die of hunger.
65
00:05:11,333 --> 00:05:12,583
Ooh!
66
00:05:13,916 --> 00:05:15,583
Wait, confession time,
67
00:05:15,666 --> 00:05:18,208
did you not tell me that you didn’t
eat anything in the office that day?
68
00:05:19,208 --> 00:05:20,958
So Kola you lied to me?
69
00:05:21,625 --> 00:05:22,833
What are you doing?
70
00:05:22,916 --> 00:05:24,541
What are you up to, this girl?
71
00:05:26,000 --> 00:05:28,041
It's this AC.
72
00:05:28,125 --> 00:05:30,250
It's not working.
I don’t know what is wrong with it.
73
00:05:30,708 --> 00:05:31,708
Okay.
74
00:05:31,791 --> 00:05:33,708
The one
in the living room or bedroom?
75
00:05:35,791 --> 00:05:37,083
Shalewa?
76
00:05:37,625 --> 00:05:39,708
Is it the one in
the bedroom or living room?
77
00:05:40,500 --> 00:05:41,708
It's the one
in the bedroom.
78
00:05:42,875 --> 00:05:44,125
Eh-eh?
79
00:05:44,250 --> 00:05:45,541
Okay, check the remote.
80
00:05:47,250 --> 00:05:48,541
Check the batteries.
81
00:05:48,625 --> 00:05:50,250
If the batteries are... are there.
82
00:05:51,000 --> 00:05:53,541
They are. I'm turning it.
83
00:05:54,083 --> 00:05:55,916
Okay, maybe the batteries are dead.
84
00:05:57,541 --> 00:05:59,583
When was the last time
we changed that stuff?
85
00:05:59,666 --> 00:06:01,166
I think it was in June.
86
00:06:01,375 --> 00:06:02,458
You remember, right?
87
00:06:02,541 --> 00:06:04,458
No, I don't, I don't remember that.
88
00:06:05,166 --> 00:06:07,291
Uh, it was around
your third trimester.
89
00:06:08,916 --> 00:06:11,125
We just got back from the hospital
after the monthly
90
00:06:11,208 --> 00:06:12,250
checkup and I...
91
00:06:12,875 --> 00:06:14,375
wanted to put the AC on,
92
00:06:14,458 --> 00:06:15,583
I felt the batteries were dead.
93
00:06:15,666 --> 00:06:17,875
So I changed it that, that same day.
94
00:06:18,666 --> 00:06:20,041
And it's dead already?
95
00:06:20,166 --> 00:06:24,875
My dear,
you're in Nigeria. Hmm.
96
00:06:24,958 --> 00:06:27,666
Babe, fake stuff everywhere.
97
00:06:27,750 --> 00:06:29,750
You should know these things by now.
98
00:06:30,750 --> 00:06:33,875
Don't worry, just,
just go upstairs, go to the attic.
99
00:06:34,916 --> 00:06:36,750
There's,
there's some batteries there, okay?
100
00:06:36,833 --> 00:06:39,333
I'm not climbing those stairs.
101
00:06:39,500 --> 00:06:42,333
Please I'll just go downstairs
and enjoy the AC in the living room.
102
00:06:42,791 --> 00:06:45,208
Okay, Your Majesty.
103
00:06:45,291 --> 00:06:48,583
I just hope the AC downstairs is working.
104
00:06:49,041 --> 00:06:52,250
Please, it is working, okay?
105
00:06:52,333 --> 00:06:54,791
If not, I'll just go lie down in the road.
106
00:06:54,875 --> 00:06:57,166
Let the breeze
blow me a little. Because...
107
00:06:58,666 --> 00:07:01,250
- all this heat is too much.
- Babe.
108
00:07:04,291 --> 00:07:06,625
- Mm-hm. You.
- What's up?
109
00:07:06,708 --> 00:07:08,208
You.
110
00:07:08,291 --> 00:07:10,666
Don’t think you can
change the topic and escape from me.
111
00:07:11,041 --> 00:07:13,416
Didn't you say
you didn't eat that day in the office?
112
00:07:14,416 --> 00:07:15,708
Hello.
113
00:07:16,416 --> 00:07:18,541
Hello, Shalewa are you there?
114
00:07:18,625 --> 00:07:21,000
Network is bad. Hmm.
115
00:07:21,416 --> 00:07:23,958
See this scammer.
116
00:07:28,875 --> 00:07:31,083
Don't stress me out.
Shalewa, leave me alone.
117
00:07:31,916 --> 00:07:34,458
Anyway, just concentrate
on your exercise.
118
00:07:34,541 --> 00:07:36,166
You don't have to say anything, okay?
119
00:07:36,250 --> 00:07:37,541
I will do the talking.
120
00:07:37,958 --> 00:07:39,375
Alright.
121
00:07:39,458 --> 00:07:43,083
No problem, your Majesty.
122
00:07:43,166 --> 00:07:44,916
Okay, I'm listening.
123
00:07:45,000 --> 00:07:49,041
Thank God
she doesn't know what you look like.
124
00:07:49,250 --> 00:07:52,541
Unlike me, who knows the exact
face that you're making right now.
125
00:07:53,291 --> 00:07:54,500
Yes!
126
00:07:55,375 --> 00:08:00,166
And babe, it's becoming so hard
to reach the cabinets and open jars.
127
00:08:01,208 --> 00:08:02,625
Would you believe that I, Shalewa,
128
00:08:02,708 --> 00:08:04,666
cannot remember
the last time I had peanut butter?
129
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
And your scent is even
fading from the sheets.
130
00:08:18,041 --> 00:08:21,666
Shalewa.
131
00:08:22,958 --> 00:08:24,083
Where are you?
132
00:08:24,500 --> 00:08:25,833
Yes! Yes, babe.
133
00:08:26,750 --> 00:08:27,958
I'm here.
134
00:08:28,041 --> 00:08:29,791
- Are you okay?
- Um...
135
00:08:29,875 --> 00:08:32,666
Don't be upset. I'm sorry, I'm here.
136
00:08:32,750 --> 00:08:36,458
Okay.
137
00:08:37,208 --> 00:08:38,541
Are you okay?
138
00:08:38,791 --> 00:08:40,791
I'm okay, baby. I'm okay.
139
00:08:42,166 --> 00:08:45,125
Best in exercise.
140
00:08:48,791 --> 00:08:50,708
Hold on.
141
00:08:51,750 --> 00:08:55,125
AC is good.
142
00:08:56,666 --> 00:08:59,583
Babe, so I went to the hospital today,
143
00:09:00,625 --> 00:09:04,041
and the doctor said
that our baby is perfectly healthy
144
00:09:04,125 --> 00:09:05,625
and growing rapidly.
145
00:09:06,875 --> 00:09:08,375
Maybe a little too fast.
146
00:09:08,750 --> 00:09:10,250
But that's not a bad thing though.
147
00:09:14,041 --> 00:09:17,083
You know I'm starting to worry that you're
not going to make it before she arrives.
148
00:09:21,041 --> 00:09:22,541
And you know
I have trouble sleeping.
149
00:09:24,041 --> 00:09:27,375
you know the phrase "Sleeping
like a pregnant woman",
150
00:09:27,458 --> 00:09:31,125
all of that doesn't apply to me.
151
00:09:34,041 --> 00:09:36,958
And I know
you're in a safe house, and
152
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
all of that, but I don't understand why.
153
00:09:41,125 --> 00:09:43,875
Like, what's so difficult
that you can't explain
154
00:09:43,958 --> 00:09:46,541
to the mother of your unborn child
why you can't come home?
155
00:09:49,666 --> 00:09:51,208
You can talk now.
156
00:09:51,791 --> 00:09:54,041
I’d rather listen to you, Shalewa.
157
00:09:54,833 --> 00:09:56,625
Babe, talk to me now.
158
00:09:57,541 --> 00:09:58,583
What is it?
159
00:09:58,666 --> 00:09:59,916
Why can’t you come home?
160
00:10:00,625 --> 00:10:04,708
Babe, I told you I'm in isolation.
161
00:10:05,291 --> 00:10:08,375
I know that's what you said but
162
00:10:08,458 --> 00:10:11,541
I can't help but feel like you're not
being completely honest with me.
163
00:10:14,041 --> 00:10:15,500
Babe, just tell me the truth.
164
00:10:17,291 --> 00:10:19,458
Imagine that I'm there with you and,
165
00:10:19,541 --> 00:10:20,750
and tell me the truth.
166
00:10:20,833 --> 00:10:22,625
Shalewa, I don’t know
what else to tell you.
167
00:10:25,958 --> 00:10:27,750
So why can't
they put you in a hotel,
168
00:10:28,458 --> 00:10:30,125
or somewhere that's even close
to the house?
169
00:10:30,208 --> 00:10:33,333
Somewhere that...
even I can know the location.
170
00:10:33,416 --> 00:10:36,000
It’s called a safe house for a reason.
171
00:10:36,875 --> 00:10:37,916
Okay?
172
00:10:38,000 --> 00:10:39,875
Kola, I don't care
what it's called.
173
00:10:40,375 --> 00:10:43,458
Safe houses are for people
who are in hiding or who are on the run.
174
00:10:44,958 --> 00:10:46,875
You work in the military for God's sake.
175
00:10:47,333 --> 00:10:49,416
Yes, it's not the safest environment,
176
00:10:49,500 --> 00:10:53,000
but it doesn't call for you to,
to be in a, in a secret hideout.
177
00:10:53,583 --> 00:10:54,833
Babe, it’s for protection.
178
00:10:54,916 --> 00:10:56,541
Protection from what?
179
00:10:59,416 --> 00:11:01,000
Are we in trouble?
180
00:11:04,375 --> 00:11:06,000
Kola, talk to me.
181
00:11:06,625 --> 00:11:09,500
I can come to you.
I promise nobody will follow me.
182
00:11:10,416 --> 00:11:12,500
Shalewa.
183
00:11:13,250 --> 00:11:16,208
You're not listening. Please.
184
00:11:17,250 --> 00:11:19,583
You don't have
to come here, just give me time.
185
00:11:19,666 --> 00:11:21,333
I'll be home sooner than you think.
186
00:11:21,416 --> 00:11:22,708
Ehn, soon?
187
00:11:22,791 --> 00:11:24,500
Like next week? Next tomorrow?
188
00:11:25,041 --> 00:11:26,958
- Or tonight? Are you on your way?
- Babe.
189
00:11:27,916 --> 00:11:29,125
Please.
190
00:11:29,208 --> 00:11:32,041
Hmm? Just stay calm. Hmm?
191
00:11:32,625 --> 00:11:35,833
I'm talking to them.
They'll... they'll do something.
192
00:11:35,916 --> 00:11:37,416
I'll be out of here, okay?
193
00:11:38,000 --> 00:11:40,958
Babe, what...
what if it's like the last time?
194
00:11:41,416 --> 00:11:43,750
What? Shalewa, stop.
195
00:11:44,291 --> 00:11:45,375
Just stop.
196
00:11:45,458 --> 00:11:47,833
Nothing like last time
is gonna ever happen again, okay?
197
00:11:48,958 --> 00:11:52,541
Hmm? Babe, see...
198
00:11:52,625 --> 00:11:56,166
Stop thinking like it was
your fault, it will never be.
199
00:11:57,625 --> 00:11:59,916
Huh? Don't.
200
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
You don't even know
what this thing does to me
201
00:12:02,916 --> 00:12:04,541
each time you think like this, Shalewa.
202
00:12:05,083 --> 00:12:06,291
Please.
203
00:12:07,500 --> 00:12:08,875
Just stay calm.
204
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
I'm sorting this out.
205
00:12:10,833 --> 00:12:13,208
And I’ll be home
before the baby arrives, I promise.
206
00:12:18,083 --> 00:12:19,541
Shalewa?
207
00:12:20,666 --> 00:12:22,708
Yes?
208
00:12:22,791 --> 00:12:24,291
Did you hear me?
209
00:12:26,166 --> 00:12:27,416
I heard you.
210
00:12:42,375 --> 00:12:43,458
Good evening sir.
211
00:12:43,541 --> 00:12:45,083
How are you?
212
00:12:45,166 --> 00:12:46,625
I'm alright.
213
00:12:48,416 --> 00:12:50,125
Is the secretary there?
214
00:12:50,208 --> 00:12:51,833
What do you think?
215
00:12:51,916 --> 00:12:54,458
She is with me
and I'm with her, so we are doing well.
216
00:12:55,750 --> 00:13:01,833
That's good. It's almost 11,
what are you doing up, sir?
217
00:13:02,875 --> 00:13:05,041
Is it you
that will tell me when to sleep?
218
00:13:06,541 --> 00:13:08,416
My wife is still awake
so I'm awake with her.
219
00:13:11,041 --> 00:13:13,583
I've heard you, sir.
220
00:13:13,666 --> 00:13:14,666
What was that?
221
00:13:14,750 --> 00:13:16,000
I didn't say anything, Daddy.
222
00:13:16,083 --> 00:13:17,583
I didn't say anything.
I wouldn't dare.
223
00:13:17,666 --> 00:13:18,958
Better.
224
00:13:21,750 --> 00:13:22,791
Kola,
225
00:13:22,875 --> 00:13:24,083
Yes Sir.
226
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
your wife told me
that you have not been home
227
00:13:25,791 --> 00:13:27,000
for the past two months.
228
00:13:27,083 --> 00:13:28,583
Kola where have you been sleeping?
229
00:13:31,541 --> 00:13:32,625
Shalewa.
230
00:13:32,708 --> 00:13:34,125
Do you have another wife?
231
00:13:37,458 --> 00:13:38,958
Daddy I'm okay, I'm at work.
232
00:13:39,875 --> 00:13:41,333
Kola.
233
00:13:42,416 --> 00:13:44,666
You are doing
your solider work in a safe house?
234
00:13:46,041 --> 00:13:47,125
Ah-ah.
235
00:13:47,916 --> 00:13:49,333
So you know where I am?
236
00:13:50,375 --> 00:13:52,125
Oh, you are in a safe house.
237
00:13:52,208 --> 00:13:54,208
Your pregnant wife is alone in your house
238
00:13:54,291 --> 00:13:56,375
carrying I and the secretary’s grandchild.
239
00:13:58,291 --> 00:14:02,416
Daddy, it's okay.
Everything is fine, uh?
240
00:14:03,791 --> 00:14:05,375
My superior told me
to be at the safe house,
241
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
so I'll be alright.
242
00:14:08,958 --> 00:14:10,958
Don't you think that whatever
they are protecting you from
243
00:14:11,041 --> 00:14:12,541
might also affect your wife?
244
00:14:13,500 --> 00:14:16,708
Daddy, are you the one
to teach me how to protect my wife? Ah.
245
00:14:16,791 --> 00:14:19,166
That's between Shalewa and I.
246
00:14:22,750 --> 00:14:24,333
Are you watching the news?
247
00:14:24,708 --> 00:14:25,708
No.
248
00:14:25,791 --> 00:14:27,791
- You should, Kola.
- I don’t want to.
249
00:14:31,958 --> 00:14:33,583
Did you have anything to do with it?
250
00:14:35,375 --> 00:14:37,375
Dad, I got mixed up in this thing.
251
00:14:39,166 --> 00:14:41,791
Kola, is that why you are in a safe house?
252
00:14:45,416 --> 00:14:47,333
Yes sir.
253
00:14:48,333 --> 00:14:49,833
Then I'll... I'll... I'll leave here.
254
00:14:49,916 --> 00:14:51,375
Everything is still under control.
255
00:14:51,500 --> 00:14:53,791
So I'll leave sometime soon.
256
00:14:55,541 --> 00:14:57,000
Until when, Kola?
257
00:14:57,083 --> 00:15:00,416
I don’t understand, Daddy.
258
00:15:06,041 --> 00:15:08,708
Don’t worry,
please go home to your wife.
259
00:15:09,208 --> 00:15:12,083
This is a crucial time for her,
you need to be with her.
260
00:15:16,958 --> 00:15:18,750
I have heard, Daddy.
261
00:15:18,833 --> 00:15:20,708
I'll be alright. Okay?
262
00:15:22,791 --> 00:15:23,916
Just soon enough.
263
00:15:24,000 --> 00:15:25,166
Okay, good night.
264
00:15:25,250 --> 00:15:26,250
Daddy.
265
00:15:27,291 --> 00:15:28,583
Yes?
266
00:15:29,875 --> 00:15:32,375
I'm walking on a very thin line, Dad.
267
00:15:33,208 --> 00:15:35,125
Any false move,
they're going to come for me.
268
00:15:36,500 --> 00:15:38,208
Please pray for me.
269
00:15:40,333 --> 00:15:41,416
Okay.
270
00:15:43,166 --> 00:15:44,375
Thank you, sir.
271
00:16:24,250 --> 00:16:26,041
Hello, who is this?
272
00:16:26,125 --> 00:16:27,958
Am I speaking to Mr. Kola?
273
00:16:29,291 --> 00:16:31,958
Is this Mr. Kola?
274
00:16:33,458 --> 00:16:35,791
Depends on who is asking.
275
00:16:36,750 --> 00:16:39,791
My apologies,
as much as I hate to be a mystery,
276
00:16:39,875 --> 00:16:41,583
I cannot let my identity be known.
277
00:16:41,666 --> 00:16:44,291
I know who you are
and the people you work for.
278
00:16:44,375 --> 00:16:45,833
Hey!
279
00:16:46,416 --> 00:16:48,916
Listen, this is a secured line,
how did you get it?
280
00:16:50,916 --> 00:16:53,625
Now, if this is a prank,
you better stop it!
281
00:16:55,208 --> 00:16:57,583
I will call you in the next one hour.
282
00:16:57,666 --> 00:16:59,291
Be ready to pick up.
283
00:16:59,375 --> 00:17:02,125
Everything depends on it.
284
00:17:32,875 --> 00:17:33,916
Hello, Mr. Osheni.
285
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Hello.
286
00:17:36,000 --> 00:17:38,750
Are you enjoying
the comfort of your safe house?
287
00:17:38,833 --> 00:17:41,625
No-- Yes sir.
288
00:17:41,708 --> 00:17:44,791
Don’t you think
it’s too late to be making this call?
289
00:17:45,041 --> 00:17:47,625
Sir, I totally understand.
290
00:17:47,708 --> 00:17:49,708
I'm sorry for any inconvenience but,
291
00:17:49,791 --> 00:17:51,875
- this is a secure line, sir.
- I know.
292
00:17:51,958 --> 00:17:55,375
We gave you this phone
so we can call you when we need to,
293
00:17:55,458 --> 00:17:56,875
not you calling us.
294
00:17:56,958 --> 00:17:58,875
Sir, I understand.
295
00:17:58,958 --> 00:18:01,375
Listen, if this wasn't important
296
00:18:01,458 --> 00:18:03,208
I'm not going to call. Trust me.
297
00:18:03,291 --> 00:18:06,708
I'm listening.
298
00:18:06,791 --> 00:18:08,125
Sir,
299
00:18:09,166 --> 00:18:11,083
does anyone know about the safe house?
300
00:18:11,166 --> 00:18:12,875
The safe house?
301
00:18:12,958 --> 00:18:15,416
The safe house follows military protocols,
302
00:18:15,500 --> 00:18:19,958
and its location and details
are known only to higher authorities.
303
00:18:20,041 --> 00:18:23,000
The safe houses
are scattered all over the country
304
00:18:23,083 --> 00:18:25,333
and if we want to put one of our people,
305
00:18:25,416 --> 00:18:29,125
we will put them in houses
hundreds of kilometers away.
306
00:18:29,208 --> 00:18:31,333
- Away from the original base.
- Sir, I...
307
00:18:31,416 --> 00:18:33,625
- Far from anyone.
- Sir, I understand.
308
00:18:33,708 --> 00:18:35,000
I get it.
309
00:18:35,083 --> 00:18:39,708
Eh? But does anyone
know about my safe house?
310
00:18:40,625 --> 00:18:41,791
Let me ask you,
311
00:18:41,875 --> 00:18:45,166
do you suspect that someone
is aware of your location?
312
00:18:45,250 --> 00:18:46,666
Yes.
313
00:18:46,750 --> 00:18:48,625
Is this person military?
314
00:18:48,708 --> 00:18:51,083
No idea sir,
but he called me few minutes ago.
315
00:18:51,166 --> 00:18:53,416
When exactly?
316
00:18:53,500 --> 00:18:54,625
Just before I called you now.
317
00:18:54,708 --> 00:18:56,250
Did he tell you
his name or why he called?
318
00:18:56,333 --> 00:18:57,375
No, he didn't say anything.
319
00:18:57,458 --> 00:18:59,000
He... he didn't say anything like that.
320
00:18:59,083 --> 00:19:02,500
He just said he was going to call me back
in one hour and everything depends on it.
321
00:19:02,583 --> 00:19:05,666
Did he mention
anything about your location?
322
00:19:06,291 --> 00:19:07,416
No sir.
323
00:19:07,500 --> 00:19:09,625
Follow
my instructions carefully.
324
00:19:10,166 --> 00:19:13,291
Be on standby
and as soon as he calls you back,
325
00:19:13,375 --> 00:19:14,458
let me know.
326
00:19:14,541 --> 00:19:16,791
We will find out a way to track him
327
00:19:16,875 --> 00:19:19,833
and know what he wants or what he knows.
328
00:19:20,583 --> 00:19:22,416
- Understood sir.
- Listen carefully,
329
00:19:22,958 --> 00:19:26,833
your location may be
compromised, so exercise caution.
330
00:19:27,416 --> 00:19:30,291
Be mindful of who
you speak to and what you say.
331
00:19:31,041 --> 00:19:32,791
Your role is very crucial
332
00:19:32,875 --> 00:19:34,791
and your safety is in my hands.
333
00:19:35,541 --> 00:19:38,375
- Understood sir.
- If anything were to happen to you,
334
00:19:38,458 --> 00:19:40,375
- it would fall on me.
- Yeah. Understood sir.
335
00:19:41,416 --> 00:19:42,541
Hope you understand.
336
00:21:50,958 --> 00:21:52,333
Hey babe.
337
00:21:54,333 --> 00:21:55,541
How are you?
338
00:21:56,833 --> 00:21:58,666
I thought you
would have gone back to bed by now.
339
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
You know
I have trouble sleeping.
340
00:22:02,083 --> 00:22:03,541
What is wrong?
341
00:22:03,625 --> 00:22:04,750
What about
your sleeping pills?
342
00:22:04,833 --> 00:22:06,416
Hm, It's in the kitchen,
343
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
but I don’t want
to take it because of the baby.
344
00:22:12,291 --> 00:22:14,125
Don't be upset. I'm sorry.
345
00:22:14,625 --> 00:22:15,875
It's okay.
346
00:22:18,666 --> 00:22:20,125
Sorry. What are you doing?
347
00:22:20,208 --> 00:22:23,166
Just watching
one nonsense film.
348
00:22:23,250 --> 00:22:25,125
Okay.
349
00:22:26,416 --> 00:22:29,250
- Babe?
- Yes?
350
00:22:31,250 --> 00:22:32,791
I'm so sorry, you know.
351
00:22:34,083 --> 00:22:35,333
I’ll be home soon.
352
00:22:36,333 --> 00:22:37,916
Hmm? Can you hear me?
353
00:22:38,541 --> 00:22:39,666
Okay.
354
00:22:40,541 --> 00:22:42,541
But you'll wait
with me until I fall asleep,
355
00:22:42,625 --> 00:22:43,916
that’s why I called you.
356
00:22:44,000 --> 00:22:45,375
Okay.
357
00:22:45,458 --> 00:22:46,916
Uh... I can do that.
358
00:22:47,916 --> 00:22:49,541
Just, just give me a few minutes, eh?
359
00:22:49,625 --> 00:22:51,333
I need to fix some stuff.
360
00:22:51,416 --> 00:22:56,083
I’ll call you back around um,
say, yeah, 11:50.
361
00:22:56,166 --> 00:22:58,708
- Yeah?
- Okay. Okay baby.
362
00:22:59,458 --> 00:23:00,666
Bye.
363
00:24:35,625 --> 00:24:39,291
In less than two minutes
your wife is going to die.
364
00:24:43,416 --> 00:24:46,583
Tell her to run into the closet and hide.
365
00:25:03,166 --> 00:25:04,958
It's not yet 11:40.
366
00:25:05,041 --> 00:25:09,333
Sir, sir, I know, I understand.
Please I think my wife is in danger.
367
00:25:09,416 --> 00:25:10,958
How did you
come about the information?
368
00:25:11,041 --> 00:25:12,958
Plea-- Please sir,
I don't have time to talk a lot, please.
369
00:25:13,041 --> 00:25:15,041
Can you do me this favour, sir?
370
00:25:15,125 --> 00:25:17,333
Please can you just send someone over?
371
00:25:17,416 --> 00:25:18,875
Can you send someone to my wife, please?
372
00:25:18,958 --> 00:25:21,416
Please someone in uniform,
with a weapon please.
373
00:25:21,500 --> 00:25:24,250
That's not a problem.
We will take care of it.
374
00:25:24,333 --> 00:25:25,666
Alright sir, thank you, sir.
375
00:25:39,291 --> 00:25:40,791
Hello Shalewa.
376
00:25:40,875 --> 00:25:43,250
My baby, I was just about to call you.
377
00:25:43,333 --> 00:25:44,875
What?
378
00:25:44,958 --> 00:25:46,583
We just spoke like two minutes ago.
379
00:25:46,666 --> 00:25:49,750
No, you put me
on hold to take another call.
380
00:25:49,833 --> 00:25:52,958
Shalewa,
we spoke about two minutes ago.
381
00:25:53,041 --> 00:25:54,500
Is there something wrong?
382
00:25:55,041 --> 00:25:56,416
I hope there's no problem.
383
00:25:59,708 --> 00:26:02,666
No. Okay.
384
00:26:02,750 --> 00:26:05,333
So wha... wha... what
was the reason that I called you?
385
00:26:05,416 --> 00:26:11,125
Because I was watching this show, but
it's not... it's not that interesting, so,
386
00:26:11,208 --> 00:26:12,958
can you talk to me until I fall asleep?
387
00:26:13,041 --> 00:26:15,291
Y... You have said this thing before.
388
00:26:15,375 --> 00:26:17,041
Said what before?
389
00:26:17,125 --> 00:26:18,625
You were watching a show,
390
00:26:18,708 --> 00:26:21,041
that I should talk
to you before you fall asleep.
391
00:26:21,125 --> 00:26:23,458
Babe, are you joking with me?
392
00:26:24,000 --> 00:26:26,458
Is there anybody
over at the house, please?
393
00:26:26,833 --> 00:26:28,791
No, are you expecting somebody?
394
00:26:30,666 --> 00:26:32,625
Who is that?! Shalewa.
395
00:26:32,708 --> 00:26:34,750
Ah-ah. I don't know.
396
00:26:34,833 --> 00:26:36,166
Maybe it's the person you're expecting.
397
00:26:36,250 --> 00:26:37,541
Hold on. Hold on, hold on.
398
00:26:38,916 --> 00:26:39,958
No, Shalewa stop!
399
00:26:40,958 --> 00:26:42,000
Wait.
400
00:26:42,083 --> 00:26:46,208
Please, do not get off
this phone for any reason.
401
00:26:46,291 --> 00:26:47,666
Stay on the phone.
402
00:26:47,750 --> 00:26:49,000
Who is it?
403
00:26:49,083 --> 00:26:52,083
It’s the police, ma’am,
may I come in?
404
00:26:52,916 --> 00:26:54,166
It’s the police.
405
00:26:54,250 --> 00:26:56,916
Okay. Yeah, open the door.
406
00:26:57,458 --> 00:26:58,916
I'm coming.
407
00:27:05,125 --> 00:27:07,000
You're welcome.
408
00:27:07,875 --> 00:27:09,500
Uh...
409
00:27:14,250 --> 00:27:15,333
Good evening, ma’am.
410
00:27:15,416 --> 00:27:17,500
Good evening, Officer. Is there a problem?
411
00:27:18,541 --> 00:27:19,708
Not at all, ma'am.
412
00:27:19,791 --> 00:27:22,125
Your husband said
I should come check up on you, ma'am.
413
00:27:22,208 --> 00:27:24,583
Kola why did you
send the police here?
414
00:27:25,333 --> 00:27:28,458
Um, would you like
some water or herbal tea?
415
00:27:29,541 --> 00:27:30,708
Water is fine for me, ma'am.
416
00:27:30,791 --> 00:27:32,083
Okay. Please have your seat.
417
00:27:32,166 --> 00:27:34,041
- Thank you.
- Kola.
418
00:27:34,125 --> 00:27:36,000
Kola, what is
the meaning of all this?
419
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
Didn't I tell you I was okay?
420
00:27:38,458 --> 00:27:41,041
Babe, if there was
something wrong I would have told you.
421
00:27:41,125 --> 00:27:43,125
Uh, I just asked him
to come check on you.
422
00:27:43,708 --> 00:27:45,125
What's this all about?
423
00:27:45,208 --> 00:27:47,458
There is no problem, hm, Shalewa.
424
00:27:47,541 --> 00:27:48,833
Relax, okay?
425
00:27:49,208 --> 00:27:52,791
I promise you, he'll just be with you
for a while and then he'll be on his way.
426
00:27:52,875 --> 00:27:54,458
Officer please take a seat, I'm coming.
427
00:27:54,541 --> 00:27:55,541
Thank you very much.
428
00:27:55,625 --> 00:27:59,125
You're just... you're stressing your...
you're worrying about everything.
429
00:27:59,208 --> 00:28:01,250
If I tell you I'm fine, I'm fine.
430
00:28:01,333 --> 00:28:03,375
Why can you not just believe me?
431
00:28:08,916 --> 00:28:12,708
Shalewa! Shalewa!
432
00:28:14,500 --> 00:28:17,000
Where has she gone
for God's sake?! Shalewa!
433
00:28:18,291 --> 00:28:19,500
Hello, Sha... Shalewa!
434
00:28:19,583 --> 00:28:20,583
Hi babe.
435
00:28:20,666 --> 00:28:23,375
Why... why...
why did you just...
436
00:28:23,458 --> 00:28:25,416
Why would you be silent on the phone?!
437
00:28:25,500 --> 00:28:28,000
Sorry, you know
one of those false contractions.
438
00:28:28,083 --> 00:28:30,166
- But I told you to stay on the phone.
- I'm sorry.
439
00:28:30,250 --> 00:28:32,625
I just couldn't talk
and I, I didn't want you to worry.
440
00:28:32,708 --> 00:28:34,166
Where are you?
441
00:28:34,250 --> 00:28:35,791
- I’m in the kitchen now.
- Okay.
442
00:28:35,875 --> 00:28:38,291
Is he still there or is he gone?
443
00:28:38,375 --> 00:28:40,625
No, I told the poor man to go home.
444
00:28:40,708 --> 00:28:43,916
He offered to take me
to the hospital but, there's no need.
445
00:28:44,000 --> 00:28:47,458
Okay. But are you...
are you going to be fine, for real?
446
00:28:47,541 --> 00:28:49,041
My baby daddy,
447
00:28:49,125 --> 00:28:50,250
I'm okay.
448
00:28:50,875 --> 00:28:53,250
You know how the pain just comes and goes.
449
00:28:53,333 --> 00:28:57,375
It's our baby girl's way
of saying that she cannot wait to meet us.
450
00:28:58,708 --> 00:29:00,250
Okay.
451
00:29:00,333 --> 00:29:02,041
But I think you should go to bed now.
452
00:29:03,416 --> 00:29:06,000
Okay? Go and rest.
453
00:29:06,083 --> 00:29:07,333
I'll talk to you soon, okay?
454
00:29:08,958 --> 00:29:11,125
Shalewa, did you lock the door?
455
00:29:11,500 --> 00:29:13,791
Yes, I think so.
456
00:29:14,083 --> 00:29:16,875
Which is it?
Did you lock the door?
457
00:29:17,541 --> 00:29:20,833
I locked it.
458
00:29:45,250 --> 00:29:48,416
Shalewa!
459
00:30:14,416 --> 00:30:17,291
Please, stop.
460
00:30:17,375 --> 00:30:19,041
Please.
461
00:30:21,791 --> 00:30:22,875
No.
462
00:30:24,166 --> 00:30:26,125
Please, stop.
463
00:30:26,208 --> 00:30:28,458
Please I beg you, I beg you.
464
00:31:09,000 --> 00:31:11,791
Help me!
465
00:31:22,500 --> 00:31:25,041
Ah. Shalewa.
466
00:31:28,791 --> 00:31:30,833
Shalewa.
467
00:31:48,833 --> 00:31:50,416
Shalewa!
468
00:32:28,791 --> 00:32:30,916
Tell your wife
to lock all the doors,
469
00:32:31,000 --> 00:32:34,291
go upstairs to the bedroom
and hide in the closet.
470
00:32:34,375 --> 00:32:37,208
Tell her to call
the police and wait there.
471
00:32:51,208 --> 00:32:52,333
Sha--
472
00:32:55,750 --> 00:32:57,750
- Hello.
- Hey baby.
473
00:32:57,833 --> 00:33:00,083
Can you talk to me until I fall asleep?
474
00:33:02,416 --> 00:33:05,000
Hello. Babe, are you there?
475
00:33:06,375 --> 00:33:09,375
Yes, I’m here.
476
00:33:11,291 --> 00:33:12,625
What are you doing?
477
00:33:12,708 --> 00:33:16,583
I was watching...
one of those nonsense shows.
478
00:33:16,666 --> 00:33:18,125
Why did you ask me?
479
00:33:19,666 --> 00:33:23,041
What time is it over there?
480
00:33:23,125 --> 00:33:25,416
It's eleven past eleven.
481
00:33:31,958 --> 00:33:33,625
It's a loop.
482
00:33:35,625 --> 00:33:38,208
- It's a loop.
- What’s a loop?
483
00:33:38,291 --> 00:33:40,208
It's a fucking loop, babe.
484
00:33:40,291 --> 00:33:42,916
What's a loop?
Tell me properly.
485
00:33:43,791 --> 00:33:45,958
This has happened before.
486
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
You would call me, and you would
tell me that you're watching a show,
487
00:33:50,083 --> 00:33:53,333
that I should talk
to you before you go back to sleep.
488
00:33:54,250 --> 00:33:56,083
It's a fucking loop.
489
00:33:57,416 --> 00:34:00,083
It's a f-- It's a loop.
490
00:34:01,291 --> 00:34:04,041
Or else, this is happening
up in my head, or I'm
491
00:34:04,125 --> 00:34:06,500
just crazy. That's the only thing I can...
492
00:34:06,583 --> 00:34:09,666
I can just put my hand on to explain this.
493
00:34:10,208 --> 00:34:11,250
Babe?
494
00:34:11,333 --> 00:34:13,875
Kola, what are you talking about?
495
00:34:13,958 --> 00:34:15,958
All, all I need to do is just follow
496
00:34:16,041 --> 00:34:17,833
the landline's instruction
and I'll be fine.
497
00:34:17,916 --> 00:34:19,833
What landline?
498
00:34:19,916 --> 00:34:20,916
Shalewa,
499
00:34:21,875 --> 00:34:23,208
it's too late to explain now.
500
00:34:23,291 --> 00:34:25,750
Okay? It's too late.
501
00:34:25,833 --> 00:34:28,416
I promise you, I will save you.
502
00:34:29,041 --> 00:34:31,250
Okay? I will.
503
00:34:41,708 --> 00:34:43,666
Who is it?
504
00:34:51,208 --> 00:34:53,625
Hello. Yeah, are you sure
she'll be safe in the closet?
505
00:34:55,083 --> 00:34:57,458
It will buy her
enough time to call the police.
506
00:34:57,541 --> 00:34:59,083
Alright.
507
00:35:01,500 --> 00:35:03,166
Hey babe.
508
00:35:03,250 --> 00:35:04,708
Hey baby.
509
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
I wish we had the time
to talk before you fall asleep.
510
00:35:07,541 --> 00:35:09,250
You this man, how did you know?
511
00:35:09,333 --> 00:35:11,000
How did you know
that's what I was going to ask?
512
00:35:11,083 --> 00:35:12,708
Just listen to me, okay?
513
00:35:12,791 --> 00:35:14,791
In less than two minutes
the doorbell will ring,
514
00:35:14,875 --> 00:35:16,833
if you open that door, you'll die.
515
00:35:16,916 --> 00:35:18,125
What?
516
00:35:18,750 --> 00:35:19,791
Do you trust me?
517
00:35:19,875 --> 00:35:21,166
Yes I trust you.
518
00:35:21,250 --> 00:35:22,250
Good.
519
00:35:22,333 --> 00:35:23,708
Just do everything I tell you to do.
520
00:35:25,083 --> 00:35:26,166
Okay.
521
00:35:26,625 --> 00:35:30,125
Now, walk slowly to the door.
Even if you hear the bell ring,
522
00:35:30,208 --> 00:35:31,458
don't open it.
523
00:35:32,250 --> 00:35:35,583
Just slowly lock
the door and back away gently.
524
00:35:40,708 --> 00:35:43,458
Don't say anything, uh? Just keep going.
525
00:35:43,541 --> 00:35:44,708
Keep going, keep going.
526
00:35:44,791 --> 00:35:45,791
Shalewa,
you have to move fast.
527
00:35:45,875 --> 00:35:47,541
You have to really really move fast.
528
00:35:47,625 --> 00:35:51,583
And make sure you turn the lock as soon
as he presses the bell again, okay?
529
00:35:51,666 --> 00:35:54,291
Now, place your hand
on the key and be ready.
530
00:36:00,000 --> 00:36:03,250
I've done it.
I've done it. What do I do now?
531
00:36:03,333 --> 00:36:05,666
Now, go straight to the bedroom.
532
00:36:12,375 --> 00:36:15,166
I'm okay.
533
00:36:15,250 --> 00:36:16,583
Are you in the bedroom?
534
00:36:16,666 --> 00:36:19,333
- Yes I am. So, what’s next?
- Okay.
535
00:36:19,416 --> 00:36:21,708
Just go into the closet
and stay on the phone, okay?
536
00:36:21,791 --> 00:36:24,166
No matter what happens, stay on the phone.
537
00:36:37,416 --> 00:36:40,250
Babe, are you not going
to tell me what's happening?
538
00:36:40,333 --> 00:36:42,541
Listen, look,
I'm trying to figure this out too, eh?
539
00:36:42,625 --> 00:36:46,458
But until I do, I'm going to do
everything I can to save you, okay?
540
00:36:46,833 --> 00:36:50,833
Yeah. But I don't think
being in the closet is the safest thing.
541
00:36:51,208 --> 00:36:52,708
I'm going to call the officer.
542
00:36:52,791 --> 00:36:55,750
Okay? The killer is much stronger
and faster, don't forget.
543
00:36:55,833 --> 00:36:57,708
And there is nothing
you can do against him.
544
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
So, the best way
to stay safe now is to hide.
545
00:37:00,583 --> 00:37:03,333
Kola, it's not the same as the last time.
546
00:37:03,416 --> 00:37:05,250
What if the police
don't get there on time?
547
00:37:05,333 --> 00:37:07,250
Stay, stay, stay. Just stay there.
548
00:37:07,333 --> 00:37:09,125
They'll be there in no time, okay?
549
00:37:09,208 --> 00:37:11,208
Just hang on, Shalewa.
Shalewa, Shalewa hang on.
550
00:37:21,750 --> 00:37:24,083
Pick up this phone this man.
551
00:37:26,500 --> 00:37:28,000
Man, pick this phone!
552
00:37:33,375 --> 00:37:34,500
What was that, Shalewa?
553
00:37:34,583 --> 00:37:37,041
There's someone at the door,
he's trying to get inside.
554
00:37:39,458 --> 00:37:42,083
Kola, please tell me
the police is here already.
555
00:37:42,625 --> 00:37:46,000
Kola please tell me
the police is here.
556
00:37:55,458 --> 00:37:57,833
Kola, there's
someone in our bedroom.
557
00:37:58,375 --> 00:37:59,916
There wasn’t enough time.
558
00:38:01,916 --> 00:38:04,916
You just have to... just have to be calm
559
00:38:05,541 --> 00:38:08,916
and listen to my voice, okay? Just stay...
560
00:38:09,000 --> 00:38:12,458
Listen. Focus and listen to my voice.
561
00:38:14,458 --> 00:38:17,000
Everything is going to be fine.
562
00:38:17,083 --> 00:38:20,208
Breathe.
563
00:38:20,291 --> 00:38:23,125
Kola, he is coming closer,
he's coming closer.
564
00:38:23,208 --> 00:38:26,791
Shalewa, Shalewa.
Shalewa, please hold on. Shalewa, please.
565
00:38:27,333 --> 00:38:30,083
Please just hold on.
566
00:38:31,458 --> 00:38:33,583
Sorry, my love.
567
00:38:36,458 --> 00:38:39,791
I promise I will save you next time.
568
00:38:45,583 --> 00:38:47,625
I'm sorry.
569
00:39:36,458 --> 00:39:39,916
No, please, please.
I'm begging you, please.
570
00:39:40,000 --> 00:39:44,541
Please I'm...
please I'm begging you. Please!
571
00:39:44,625 --> 00:39:46,666
I beg you in the name of--
572
00:40:22,875 --> 00:40:24,208
Did you know?
573
00:40:24,291 --> 00:40:25,375
Know what?
574
00:40:28,583 --> 00:40:30,875
You knew the closet
wasn't gonna work, didn't you?
575
00:40:33,750 --> 00:40:35,208
I know what it seems like,
576
00:40:35,291 --> 00:40:37,291
but I'm just as clueless as you are.
577
00:40:38,000 --> 00:40:39,583
I can only tell you what I know.
578
00:40:41,166 --> 00:40:43,208
She is going to call me back
in a few minutes.
579
00:40:43,291 --> 00:40:44,875
What do I tell her?
580
00:40:47,666 --> 00:40:49,375
The closet did not work.
581
00:40:50,083 --> 00:40:51,625
Tell her to go into the kitchen,
582
00:40:52,041 --> 00:40:54,666
grab a knife, and hide behind the door.
583
00:40:55,541 --> 00:40:57,166
Tell her not to struggle with him.
584
00:40:58,041 --> 00:41:00,708
Surprise is our best
form of attack right now.
585
00:41:33,583 --> 00:41:35,083
Hello.
586
00:41:35,166 --> 00:41:36,750
Go straight into the kitchen.
587
00:41:36,833 --> 00:41:40,791
Be as quiet as possible.
Babe, don't make a sound.
588
00:41:42,333 --> 00:41:45,708
Grab a knife. Ignore the door. Go now.
589
00:41:53,166 --> 00:41:55,666
- Done.
- Now, go behind the kitchen door,
590
00:41:55,750 --> 00:41:57,333
okay? Stay there.
591
00:41:57,416 --> 00:42:00,083
And hey, hey, hey. Don't close the door.
592
00:42:00,166 --> 00:42:02,250
Don't worry about it.
Just push it half-close.
593
00:42:02,333 --> 00:42:03,791
We want him to think like it's empty.
594
00:42:03,875 --> 00:42:05,791
Okay?
595
00:42:54,125 --> 00:42:55,833
How do I use the knife?
596
00:42:55,916 --> 00:42:57,958
I'll teach you how to use it, okay?
597
00:42:58,041 --> 00:42:59,541
Now listen to me carefully.
598
00:42:59,625 --> 00:43:01,041
Are you ready?
599
00:43:01,125 --> 00:43:04,333
First, I want you to hold
the knife in your right hand.
600
00:43:04,916 --> 00:43:07,750
It's your strongest hand,
and it will do the most damage.
601
00:43:07,833 --> 00:43:09,791
You have to go for a surprise attack.
602
00:43:09,875 --> 00:43:12,375
He must not hear you
or even see you coming.
603
00:43:12,458 --> 00:43:14,375
Cause we don't know
if he's a professional shooter
604
00:43:14,458 --> 00:43:16,125
or he can shoot from long range.
605
00:43:16,208 --> 00:43:18,333
Okay? But I guess we'll find out.
606
00:43:18,416 --> 00:43:20,916
Ah, babe, what do you mean
by we'll find out?
607
00:43:21,000 --> 00:43:22,833
Shalewa, listen.
608
00:43:22,916 --> 00:43:26,291
You only have one strike
before he notices you.
609
00:43:26,375 --> 00:43:28,000
Are your feet bare?
610
00:43:28,083 --> 00:43:30,333
Yes.
611
00:43:30,416 --> 00:43:33,000
Make your way up the staircase.
612
00:43:39,583 --> 00:43:41,750
The one that leads to the attic.
613
00:43:41,833 --> 00:43:45,208
Wait for him there.
614
00:43:50,458 --> 00:43:53,875
Shalewa, you must
stay calm and be precise.
615
00:43:55,208 --> 00:43:58,166
You cannot afford to miss.
616
00:44:16,916 --> 00:44:18,333
Now, for more impact,
617
00:44:18,416 --> 00:44:22,083
you have to hold the knife
and send it through the base of his neck.
618
00:44:22,166 --> 00:44:25,083
Now listen, one strike
will not only kill him,
619
00:44:25,166 --> 00:44:28,666
but I can guarantee you it will make him
lose balance before he gets to you.
620
00:44:28,750 --> 00:44:32,166
When you reach him, you want
your left leg to be in front of you.
621
00:44:32,250 --> 00:44:33,833
Keep your right leg behind you
622
00:44:33,916 --> 00:44:36,083
to maintain your support and balance.
623
00:44:36,166 --> 00:44:39,541
Now, before the impact,
take a step back for momentum.
624
00:44:39,625 --> 00:44:43,458
And then stab vertically
at the base of his neck.
625
00:44:43,541 --> 00:44:46,083
- Okay, let’s do it again. Say it with me.
- Okay.
626
00:44:46,166 --> 00:44:48,000
Left leg in front.
627
00:44:48,083 --> 00:44:49,416
Left leg in front.
628
00:44:49,500 --> 00:44:50,541
Right leg behind.
629
00:44:50,625 --> 00:44:51,791
Right leg behind.
630
00:44:51,875 --> 00:44:55,375
- Take a step back, and swing.
- Step back. Swing.
631
00:44:55,458 --> 00:44:57,250
We'll do it again.
Left leg in front.
632
00:44:57,333 --> 00:44:58,875
Left leg in... in front.
633
00:44:58,958 --> 00:45:00,000
Right leg behind.
634
00:45:00,083 --> 00:45:01,166
Right leg behind.
635
00:45:01,250 --> 00:45:03,833
- Take a step back, and swing.
- Step back, and swing.
636
00:45:04,541 --> 00:45:05,625
Okay.
637
00:45:13,625 --> 00:45:17,583
Left foot front, right foot back.
638
00:45:17,666 --> 00:45:21,041
Take a step back, and swing.
639
00:45:23,708 --> 00:45:25,041
Left foot front,
640
00:45:26,166 --> 00:45:27,875
right foot back.
641
00:45:28,750 --> 00:45:30,250
Take a step back,
642
00:45:30,333 --> 00:45:32,916
okay, and swing.
643
00:46:36,250 --> 00:46:41,041
Please, no.
644
00:46:52,000 --> 00:46:53,875
Kola,
pick up your phone.
645
00:46:56,583 --> 00:46:58,625
What's all of this?
646
00:46:58,708 --> 00:47:01,583
But he wasn't upset
when we spoke the last time.
647
00:47:04,166 --> 00:47:06,000
Is it because I reported you to Daddy?
648
00:47:06,083 --> 00:47:07,750
Now you don't want
to pick up the phone.
649
00:47:12,541 --> 00:47:16,375
Eh, answer the call,
at least let me apologize.
650
00:47:20,541 --> 00:47:22,375
Who is it?
651
00:47:30,250 --> 00:47:31,458
Nothing is working.
652
00:47:31,541 --> 00:47:33,000
We haven't tried everything yet.
653
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Who is we?
654
00:47:34,166 --> 00:47:36,916
Look, all I'm trying
to do is save Shalewa.
655
00:47:37,000 --> 00:47:38,916
How do you know her name?
656
00:47:40,375 --> 00:47:42,958
No, you need to tell me what's going on.
657
00:47:43,041 --> 00:47:45,291
- There is no time.
- There is time.
658
00:47:45,958 --> 00:47:46,958
And I'm here.
659
00:47:47,041 --> 00:47:49,666
And you're going to tell me
everything you know.
660
00:47:49,750 --> 00:47:51,000
Right now.
661
00:47:51,083 --> 00:47:53,583
Why do you think I have
the information you're looking for?
662
00:47:53,666 --> 00:47:55,333
Because you are the one
who is speaking to me
663
00:47:55,416 --> 00:47:56,958
through a landline that is dead.
664
00:47:57,666 --> 00:48:00,541
And for some reason, the world
has stopped working the way it used to.
665
00:48:00,625 --> 00:48:02,250
And-- So... so, tell me exactly,
666
00:48:02,333 --> 00:48:03,541
is this a loop?
667
00:48:05,750 --> 00:48:08,291
Is it a time change, or what is going on?
668
00:48:09,416 --> 00:48:11,250
No, no, you need
some explaining to do right now.
669
00:48:11,333 --> 00:48:12,541
So you better start talking.
670
00:48:13,041 --> 00:48:14,666
I will tell you what I can.
671
00:48:14,750 --> 00:48:17,708
We are trapped in a loop
that only we are aware of.
672
00:48:17,791 --> 00:48:20,166
The old landline
works like a time machine,
673
00:48:20,250 --> 00:48:22,083
but not exactly like a time machine.
674
00:48:22,166 --> 00:48:23,583
It serves as a passage
675
00:48:23,666 --> 00:48:26,625
to the future, allowing us
to communicate with each other.
676
00:48:26,708 --> 00:48:29,583
It doesn't physically
transport us through time,
677
00:48:29,666 --> 00:48:31,958
but it enables us to connect across time.
678
00:48:32,041 --> 00:48:35,250
It takes us back as far as
one minute before her murder.
679
00:48:35,333 --> 00:48:37,458
And all I know is how she is murdered.
680
00:48:38,000 --> 00:48:40,291
One previous before the present,
681
00:48:40,375 --> 00:48:42,250
which is the next death for you.
682
00:48:42,833 --> 00:48:44,166
So you are in the future?
683
00:48:45,708 --> 00:48:47,166
Technically yes.
684
00:48:47,708 --> 00:48:50,333
So why don't you tell me how to save her?
685
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
I can only
see one murder ahead.
686
00:49:00,750 --> 00:49:02,666
So tell me,
687
00:49:02,750 --> 00:49:04,166
how does she die this time?
688
00:49:05,875 --> 00:49:07,583
The default scenario is,
689
00:49:07,666 --> 00:49:10,250
the doorbell rings at 11:12,
690
00:49:10,333 --> 00:49:11,833
she answers the door.
691
00:49:15,083 --> 00:49:17,375
The killer shoots her in the head.
692
00:49:18,041 --> 00:49:20,791
- And that’s how she’s supposed to die.
- If we don’t do anything.
693
00:49:21,208 --> 00:49:23,583
Exactly, but now it's too late.
694
00:49:24,416 --> 00:49:25,958
We need to try something else.
695
00:49:26,041 --> 00:49:28,916
Why are you helping me?
696
00:49:29,750 --> 00:49:32,958
It’s the landline,
I am supposed to help you.
697
00:49:33,708 --> 00:49:35,208
She must be dead by now.
698
00:49:35,291 --> 00:49:36,666
Yes.
699
00:49:36,750 --> 00:49:39,291
Now you need to
hang up for the loop to continue.
700
00:49:39,375 --> 00:49:42,500
Wait, wait, wait.
I want to try something new.
701
00:49:43,625 --> 00:49:48,541
When next we do this, please you have to
tell me where and how she dies, okay?
702
00:49:48,625 --> 00:49:50,375
- Okay.
- Alright.
703
00:49:55,583 --> 00:49:57,625
- Yeah. Okay.
- Pay attention.
704
00:49:59,708 --> 00:50:02,750
My husband, I was just about to call you.
705
00:50:02,833 --> 00:50:04,458
I know.
706
00:50:04,541 --> 00:50:05,541
You're watching a show,
707
00:50:05,625 --> 00:50:06,833
but you're really not interested
708
00:50:06,916 --> 00:50:08,875
and you want me
to talk to you until you fall asleep.
709
00:50:08,958 --> 00:50:11,041
Since when
did you become psychic?
710
00:50:11,125 --> 00:50:13,166
Babe, it's 11:11, right?
711
00:50:13,250 --> 00:50:16,041
In the next ten seconds,
the doorbell is going to ring.
712
00:50:25,500 --> 00:50:27,041
Who... who is it?
713
00:50:28,458 --> 00:50:29,958
Yeah, that’s the bell.
714
00:50:30,791 --> 00:50:32,916
Je... Jesus, how did you know that?
715
00:50:33,000 --> 00:50:34,750
Babe, it has happened before,
716
00:50:34,833 --> 00:50:38,000
many times, but I'm afraid
that's all I know for now.
717
00:50:38,083 --> 00:50:40,458
You have to believe
the next words I have to say, okay?
718
00:50:41,416 --> 00:50:42,583
What are you about to say?
719
00:50:42,666 --> 00:50:44,916
Babe, we're both
stuck in a time loop.
720
00:50:46,208 --> 00:50:47,791
A time loop, how?
721
00:50:48,166 --> 00:50:49,958
Listen. Listen to me, Shalewa.
722
00:50:50,041 --> 00:50:51,833
Look, I know this sounds crazy,
723
00:50:51,916 --> 00:50:53,916
because I'm the only one
aware of this loop right now.
724
00:50:59,291 --> 00:51:03,083
- Should I go and answer the door?
- No, no, no! No, don't! Don't.
725
00:51:03,166 --> 00:51:06,708
In short, Shalewa,
go far away from that door right now.
726
00:51:06,791 --> 00:51:09,750
Behind that door is someone
with a gun who wants to kill you.
727
00:51:10,500 --> 00:51:13,958
Wait. Wait, wait, Kola, what's happening?
728
00:51:14,041 --> 00:51:17,041
Don’t worry,
we'll fix it, just do as I say, okay?
729
00:51:18,291 --> 00:51:21,208
- Okay, okay.
- Are you ready?
730
00:51:22,000 --> 00:51:25,541
- Uh... Yes.
- First you need both your arms, okay?
731
00:51:25,625 --> 00:51:28,958
- Okay. Okay.
- Shalewa, go to the bedroom now.
732
00:51:30,375 --> 00:51:33,541
- Go now, now, now.
- Okay. Okay.
733
00:51:33,625 --> 00:51:35,458
Babe, you can run faster than that.
734
00:51:35,541 --> 00:51:37,458
I'm going.
735
00:51:43,750 --> 00:51:47,666
Okay. Babe, I’m... I'm here.
736
00:51:50,666 --> 00:51:52,375
Focus.
737
00:51:52,458 --> 00:51:54,875
Do you remember
the ear pods I bought for you?
738
00:51:55,875 --> 00:51:58,250
Yes, yes, but I, I don't know where it is.
739
00:51:59,000 --> 00:52:00,125
Put me on speaker.
740
00:52:00,208 --> 00:52:01,791
I'll guide you to where I kept them.
741
00:52:02,166 --> 00:52:03,791
Go to my side of the bed.
742
00:52:05,666 --> 00:52:07,000
Now check the drawer.
743
00:52:08,541 --> 00:52:10,375
No, no, no, the second one.
744
00:52:10,458 --> 00:52:12,958
What am I looking for?
745
00:52:13,041 --> 00:52:15,125
The ear pods! Look for them.
746
00:52:15,208 --> 00:52:16,708
Connect it to your phone.
747
00:52:16,791 --> 00:52:18,458
There should still be enough battery.
748
00:52:20,750 --> 00:52:22,875
Okay. Can you hear me?
749
00:52:22,958 --> 00:52:24,166
Loud and clear.
750
00:52:24,250 --> 00:52:27,166
Now, you need to keep
your phone with you, okay?
751
00:52:27,250 --> 00:52:29,208
Go to my side of the closet,
752
00:52:29,291 --> 00:52:31,791
underneath where
I keep my workout clothes.
753
00:52:31,875 --> 00:52:33,750
You'll find an armband.
754
00:52:34,375 --> 00:52:36,291
Attach your phone to your arm with it.
755
00:52:37,291 --> 00:52:38,916
- Okay.
- Are you ready?
756
00:52:40,166 --> 00:52:42,916
- I'm ready.
- Now let's go to the attic.
757
00:52:43,000 --> 00:52:46,041
No. No, babe,
I don't wanna go to the attic.
758
00:52:46,125 --> 00:52:48,625
Trust me babe,
you have done this before, alright?
759
00:52:48,708 --> 00:52:51,833
Okay. O... Okay.
760
00:52:58,708 --> 00:53:01,166
Babe, what happens
at the end of every loop?
761
00:53:01,250 --> 00:53:04,041
- You die.
- Every time?
762
00:53:04,125 --> 00:53:05,541
Yes.
763
00:53:05,625 --> 00:53:08,500
- How many times so far?
- This is the eighth loop.
764
00:53:14,458 --> 00:53:16,875
- Babe, he’s in the house.
- Yes, um...
765
00:53:16,958 --> 00:53:20,458
Below the glass case with the medal,
yeah, you'll find a black box.
766
00:53:22,666 --> 00:53:24,916
- Okay. I've seen it.
- Open the box.
767
00:53:25,000 --> 00:53:26,833
It's a gun.
768
00:53:26,916 --> 00:53:29,666
Yes. The Killer has a gun,
you have to protect yourself.
769
00:53:30,416 --> 00:53:33,375
You have six bullets, use them wisely.
770
00:53:33,458 --> 00:53:35,125
The gun is on safety.
771
00:53:35,208 --> 00:53:37,833
To use it, you have to take it off safety.
772
00:53:37,916 --> 00:53:40,416
How... which... where is that one again?
773
00:53:40,500 --> 00:53:42,750
Top of the gun
behind the small knob.
774
00:53:42,833 --> 00:53:44,583
Toggle it. But wait, babe.
775
00:53:44,666 --> 00:53:47,125
Remember that when
you shoot, there will be a recoil.
776
00:53:47,208 --> 00:53:48,208
Yes I remember.
777
00:53:48,291 --> 00:53:51,000
So hold the gun
just as I taught you.
778
00:53:52,416 --> 00:53:55,958
- I'm ready.
- Good.
779
00:54:53,500 --> 00:54:54,666
What was that?!
780
00:54:54,750 --> 00:54:56,916
The... the bedroom door.
781
00:54:57,291 --> 00:54:58,708
Do you see him?
782
00:54:58,791 --> 00:55:02,000
No, no, I haven't seen... I haven't--
783
00:55:02,083 --> 00:55:06,083
The safety is on.
784
00:55:07,541 --> 00:55:11,208
Again, again, again.
785
00:55:15,791 --> 00:55:18,125
Okay, can you hear me?
786
00:55:18,208 --> 00:55:19,291
Loud and clear.
787
00:55:21,625 --> 00:55:23,500
Don't forget to turn on the safety.
788
00:55:35,458 --> 00:55:36,541
Now stop.
789
00:56:32,541 --> 00:56:35,208
Shalewa. Shalewa!
790
00:56:36,041 --> 00:56:37,791
Shalewa! Speak!
791
00:56:42,166 --> 00:56:43,250
Thank God.
792
00:56:43,708 --> 00:56:46,458
- Yes.
- Did you get him?
793
00:56:46,541 --> 00:56:50,583
- Is he dead?
- I think so.
794
00:56:50,666 --> 00:56:52,250
- I think so.
- Is... is... is he in sight?
795
00:56:52,333 --> 00:56:54,833
Talk to me. Is-- Is his body on the floor?
796
00:56:54,916 --> 00:56:59,250
I... I... I don't know, I don't know.
I... I shot him and he ran.
797
00:56:59,333 --> 00:57:01,333
What happened?
Shalewa, what happened?
798
00:57:01,416 --> 00:57:04,333
You had him, right?
What happened? Did you miss?
799
00:57:04,416 --> 00:57:07,500
Kola stop! Stop! Okay? I...
800
00:57:07,583 --> 00:57:09,666
I don't know what I'm doing here.
801
00:57:09,750 --> 00:57:11,916
I'm not an expert,
802
00:57:12,000 --> 00:57:15,416
I... I'm just trying
to stay alive with our child.
803
00:57:19,083 --> 00:57:20,708
Okay, okay. I... I...
804
00:57:20,791 --> 00:57:23,541
I don't know, may... may... maybe I missed,
805
00:57:23,625 --> 00:57:27,041
but it's... it's... it's okay if I'm nervous.
806
00:57:27,125 --> 00:57:29,958
I'm sorry, I'm sorry.
807
00:57:30,041 --> 00:57:31,958
I'm sorry,
Shalewa, don't be upset.
808
00:57:32,041 --> 00:57:33,708
I just wanted
to know what happened.
809
00:57:38,750 --> 00:57:40,500
I think he saw me.
810
00:57:40,583 --> 00:57:43,166
- The vase behind the door?
- Yes.
811
00:57:44,125 --> 00:57:46,333
Aah, where is he?
812
00:57:46,833 --> 00:57:47,833
He's in her room.
813
00:58:12,458 --> 00:58:14,166
So what do we do now?
814
00:58:14,250 --> 00:58:16,041
I don't know.
815
00:58:16,125 --> 00:58:19,208
We've never made it this far before.
816
00:58:20,333 --> 00:58:25,250
So, we have to see it through
to know what happens next?
817
00:58:25,791 --> 00:58:27,208
Yes.
818
00:58:29,208 --> 00:58:32,666
If I tell you everything as it happens,
819
00:58:32,750 --> 00:58:35,208
you promise you'll know what to avoid?
820
00:58:35,291 --> 00:58:39,208
Mm-hm.
821
00:58:47,458 --> 00:58:49,208
Okay.
822
00:58:56,875 --> 00:58:59,958
- Are you ready?
- Yeah. Yes.
823
00:59:00,041 --> 00:59:04,083
Let's do this.
You have just two bullets left.
824
00:59:04,166 --> 00:59:07,333
You only have two shots.
Approach your target.
825
00:59:07,416 --> 00:59:08,916
Okay.
826
00:59:30,958 --> 00:59:33,500
Are you hit?
827
00:59:33,583 --> 00:59:36,958
- Yeah. My right shoulder.
- Which of your arms did he shoot?
828
00:59:39,000 --> 00:59:41,083
- Which hand did you shoot?
- His left.
829
00:59:41,166 --> 00:59:43,291
Let's try this again.
830
00:59:45,166 --> 00:59:46,625
We will get him next time.
831
00:59:52,833 --> 00:59:55,791
He's a lefty,
so he's going to miss his first shot.
832
00:59:57,083 --> 01:00:00,208
But the second one
will get you on your right arm.
833
01:00:00,291 --> 01:00:02,416
You have to evade that.
834
01:00:04,416 --> 01:00:06,208
How am I supposed to evade a bullet?
835
01:00:06,291 --> 01:00:07,625
I'll tell you what to do.
836
01:00:07,708 --> 01:00:10,458
You have two bullets, don't shoot.
837
01:00:11,333 --> 01:00:13,833
You must get him to finish his bullets.
838
01:00:13,916 --> 01:00:16,250
Okay.
839
01:00:18,875 --> 01:00:20,875
Move!
840
01:00:35,208 --> 01:00:39,916
Shalewa! I'm in trouble.
841
01:00:40,625 --> 01:00:42,000
Shalewa.
842
01:00:43,583 --> 01:00:45,000
Talk to me. What's going on?
843
01:00:45,625 --> 01:00:48,708
I got him, babe, he's dead.
844
01:00:48,791 --> 01:00:53,000
Ah. Ah.
845
01:00:55,125 --> 01:00:57,750
Yes! Ah!
846
01:00:58,916 --> 01:01:02,958
My God.
Thank you, God. Thank you, God.
847
01:01:03,750 --> 01:01:07,125
Ah. Shalewa. Ah. Nice one.
848
01:01:11,166 --> 01:01:14,333
Babe? Babe.
849
01:01:14,416 --> 01:01:18,500
Ye... yes. I am here.
850
01:01:18,583 --> 01:01:21,041
Shalewa.
851
01:01:22,916 --> 01:01:25,125
What is wrong? Talk to me.
You don't sound like you're okay.
852
01:01:25,208 --> 01:01:26,916
What's going on?
853
01:01:27,000 --> 01:01:28,750
Eh-eh?
854
01:01:28,833 --> 01:01:30,333
You said he's dead, right?
855
01:01:31,708 --> 01:01:34,625
I've been... I've been shot.
856
01:01:34,708 --> 01:01:40,708
No! No, no!
857
01:01:41,083 --> 01:01:46,083
No!! No! Ah! Ah!
858
01:01:46,458 --> 01:01:49,416
I don't know, I don't know.
859
01:01:49,791 --> 01:01:52,250
I tried, Kola.
860
01:01:53,333 --> 01:01:56,541
Why... why... why can't you just do
the things that I say you should do?
861
01:01:56,625 --> 01:01:59,250
- Why? Why? Shalewa, why?
- I tried
862
01:01:59,333 --> 01:02:02,125
everything. I... I got here.
863
01:02:02,208 --> 01:02:05,500
No, no, no! Shalewa, that's not
the point! That's not the point!
864
01:02:05,583 --> 01:02:08,583
You don't listen!
See... the... The problem here is
865
01:02:08,666 --> 01:02:11,416
I always tell you things to do
but you... you don't care to do them.
866
01:02:11,500 --> 01:02:14,291
Always do the things
that I tell you to do when I tell you to!
867
01:02:14,375 --> 01:02:15,416
It's not fair!
868
01:02:15,500 --> 01:02:17,458
- Or do you think it's eas... You think it's
- I need everything you asked me to.
869
01:02:17,541 --> 01:02:20,375
easy for me listening to you die
over and over again over the phone?
870
01:02:20,458 --> 01:02:22,375
You're not
the one in this situation.
871
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
What do you want me to do?
872
01:02:24,708 --> 01:02:26,541
What do you want me to do, Kola?
873
01:02:26,875 --> 01:02:30,083
You're not the one with
a trained killer who is hunting you.
874
01:02:30,166 --> 01:02:32,708
I'm the one carrying your child.
875
01:02:32,791 --> 01:02:35,416
You're in a safe house, you're being safe!
876
01:02:35,500 --> 01:02:37,208
I am the victim here.
877
01:02:40,625 --> 01:02:42,833
We've had this argument before, right?
878
01:02:44,250 --> 01:02:46,000
Not actually, but yes.
879
01:02:48,708 --> 01:02:50,416
I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry.
880
01:02:51,000 --> 01:02:52,750
We have to get you to the hospital now.
881
01:02:53,625 --> 01:02:54,708
I don't think I can.
882
01:02:54,791 --> 01:02:56,083
Babe, babe. No, no, no.
883
01:02:56,166 --> 01:02:57,708
Don't do this.
Shalewa, don't do this. You can.
884
01:02:57,791 --> 01:02:59,750
Okay? You can.
885
01:02:59,833 --> 01:03:01,250
Ehn? Just believe you can. Just...
886
01:03:01,333 --> 01:03:02,708
All you need to do
is just pick yourself up.
887
01:03:02,791 --> 01:03:03,833
Just get up.
888
01:03:03,916 --> 01:03:08,166
I... I... I can... I can't.
Please babe, I, I can't.
889
01:03:08,250 --> 01:03:10,625
You must have that strength right now.
890
01:03:10,708 --> 01:03:12,958
Shalewa just... just get up.
Summon that courage, let's
891
01:03:13,041 --> 01:03:16,208
go to the hospital, please.
Just... just get up, please.
892
01:03:16,291 --> 01:03:18,458
Let's just try this again.
893
01:03:18,541 --> 01:03:21,125
No! Shalewa, no. No.
894
01:03:21,208 --> 01:03:23,166
The killer is dead. He's gone.
895
01:03:23,250 --> 01:03:24,625
Okay? There's nothing again to do.
896
01:03:24,708 --> 01:03:26,750
Let's just find a way
to get you to the hospital,
897
01:03:26,833 --> 01:03:28,208
- please.
- I can’t!
898
01:03:28,291 --> 01:03:31,791
Kola, I can’t.
899
01:03:31,875 --> 01:03:35,833
Shalewa, Shalewa, please.
900
01:03:37,041 --> 01:03:38,458
It's unfair.
901
01:03:38,541 --> 01:03:41,958
Just manage yourself, please babe.
902
01:03:42,041 --> 01:03:44,208
Just... just manage.
903
01:03:44,291 --> 01:03:47,416
I'm sorry that I left you.
904
01:03:47,916 --> 01:03:49,791
I left our baby.
905
01:03:49,875 --> 01:03:51,250
I don't even know what I'm doing here,
906
01:03:51,333 --> 01:03:52,458
I swear to God who made me.
907
01:03:52,541 --> 01:03:55,458
I should be there
protecting you, protecting our daughter.
908
01:03:55,541 --> 01:03:58,541
Maybe... maybe in another future
909
01:03:59,625 --> 01:04:01,916
if circumstances were different
910
01:04:02,000 --> 01:04:03,708
we could be together.
911
01:04:04,541 --> 01:04:08,833
Me, you... and the baby.
912
01:04:09,875 --> 01:04:11,541
I don't know what else to do.
913
01:04:11,625 --> 01:04:13,375
I'm confused.
914
01:04:13,458 --> 01:04:14,541
No.
915
01:04:15,791 --> 01:04:19,416
You're Kola, you're a sergeant
916
01:04:19,500 --> 01:04:21,916
in the Nigerian Army
and you're my husband.
917
01:04:23,416 --> 01:04:28,041
If there's anyone
that I trust with my life, it's you.
918
01:04:29,416 --> 01:04:35,416
And I know that
you can save me and our baby.
919
01:04:39,708 --> 01:04:41,125
Do you hear me?
920
01:04:41,208 --> 01:04:43,000
Yes.
921
01:04:45,125 --> 01:04:46,833
Okay, okay.
922
01:04:47,625 --> 01:04:49,875
My ear is starting to... to...to hurt.
923
01:04:49,958 --> 01:04:52,750
I'm going to take off the ear pods
and put you on speaker, okay?
924
01:04:53,958 --> 01:04:55,583
Okay babe.
925
01:05:03,333 --> 01:05:04,625
Baby, can you hear me?
926
01:05:04,708 --> 01:05:06,041
Loud and clear.
927
01:05:07,083 --> 01:05:09,041
Okay. So...
928
01:05:10,166 --> 01:05:13,750
I want you to talk to me
until I fall asleep, okay?
929
01:05:14,500 --> 01:05:17,083
I uh... I can.
930
01:05:17,541 --> 01:05:18,916
Okay.
931
01:05:20,458 --> 01:05:21,958
What did you have for dinner?
932
01:05:22,041 --> 01:05:23,750
I had bread.
933
01:05:25,958 --> 01:05:28,750
Even when I'm dying
you're still lying to me.
934
01:05:30,583 --> 01:05:34,000
I ate swallow, but it was small.
935
01:05:34,875 --> 01:05:36,208
Did you like it?
936
01:05:36,416 --> 01:05:38,458
You are not going
to scold me, are you?
937
01:05:39,791 --> 01:05:40,916
No.
938
01:05:44,458 --> 01:05:46,333
- Babe?
- Yes?
939
01:05:52,083 --> 01:05:56,125
Everything has a loophole,
even a time loop.
940
01:05:59,166 --> 01:06:02,750
And if there's anybody
that can find it, it's you.
941
01:06:04,250 --> 01:06:08,083
So, when we come back,
942
01:06:08,166 --> 01:06:10,375
I want you to make sure that
943
01:06:10,458 --> 01:06:13,875
you don't put me or the baby
through any of this, okay?
944
01:07:44,875 --> 01:07:47,125
I thought
you were not going to pick up.
945
01:07:48,416 --> 01:07:51,208
Who are you and what do you want from me?
946
01:07:51,291 --> 01:07:53,208
I have told you before,
947
01:07:53,291 --> 01:07:57,333
I am doing this for your safety,
for you and your family.
948
01:07:57,416 --> 01:07:59,958
Well if you must know, my wife is dead.
949
01:08:00,041 --> 01:08:02,166
So there's little
or nothing you can do for me for now.
950
01:08:02,250 --> 01:08:04,500
Shit! It’s too late.
951
01:08:04,583 --> 01:08:07,958
I am sorry,
I should have told you sooner--
952
01:08:08,041 --> 01:08:10,791
Hey, what are you
doing there? Is that your post?
953
01:08:10,875 --> 01:08:12,500
By this time of the night?
954
01:08:12,583 --> 01:08:14,833
Sorry sir,
I am talking to my mother, sir.
955
01:08:14,916 --> 01:08:16,250
She said it's urgent sir.
956
01:08:16,333 --> 01:08:18,291
Oh, okay.
957
01:08:18,375 --> 01:08:19,750
Permission to proceed, sir.
958
01:08:19,833 --> 01:08:21,750
- Granted.
- Hello.
959
01:08:21,833 --> 01:08:23,041
I am here.
960
01:08:23,750 --> 01:08:25,875
- Who was that?
- You know who.
961
01:08:25,958 --> 01:08:27,708
You work for Commander Osheni?
962
01:08:27,791 --> 01:08:30,458
Listen to me,
everything is a lie.
963
01:08:30,541 --> 01:08:34,708
The safe house, the protection program,
the files, they're all lies.
964
01:08:34,791 --> 01:08:37,041
There is no confidential file.
965
01:08:37,125 --> 01:08:39,041
Check and see for yourself.
966
01:09:32,291 --> 01:09:34,416
What--
967
01:09:37,583 --> 01:09:39,083
I don’t understand.
968
01:09:40,500 --> 01:09:41,750
What is this?
969
01:09:41,833 --> 01:09:45,166
Your wife, they think
she might be a threat,
970
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
so they decided to get rid of her.
971
01:09:47,750 --> 01:09:49,791
What do they want
from my wife, for God's sake?
972
01:09:49,875 --> 01:09:52,166
What is wrong
with these people?
973
01:09:52,791 --> 01:09:55,375
If they wanted me
they would have come for me now.
974
01:09:55,458 --> 01:09:59,000
Listen, they believe she might
have information about the massacre.
975
01:09:59,083 --> 01:10:01,875
You're knowledgeable
about the ongoing protest
976
01:10:01,958 --> 01:10:03,833
and the country's state of emergency.
977
01:10:04,583 --> 01:10:07,958
They think that if you're aware,
your wife likely is too.
978
01:10:08,375 --> 01:10:12,500
You are too important
to the system to be disposed of,
979
01:10:12,583 --> 01:10:14,625
so they decided to tie up loose ends.
980
01:10:14,708 --> 01:10:18,958
Your wife, in this case.
981
01:10:28,791 --> 01:10:32,000
It's 11:42,
I've been expecting your call.
982
01:10:32,583 --> 01:10:34,750
I'm sorry, sir. I was in the bathroom.
983
01:10:34,833 --> 01:10:38,166
Okay.
Did our caller reach you?
984
01:10:38,250 --> 01:10:40,541
No, he didn't.
985
01:10:40,625 --> 01:10:43,041
Maybe it was just a prank or something.
986
01:10:43,750 --> 01:10:47,000
You don't
sound like your usual self.
987
01:10:47,875 --> 01:10:49,041
What are you hiding?
988
01:10:49,750 --> 01:10:51,083
Nothing, sir.
989
01:10:51,875 --> 01:10:53,041
Okay.
990
01:10:54,125 --> 01:10:55,208
Sir,
991
01:10:58,208 --> 01:11:00,000
is there something you wanna tell me?
992
01:11:00,500 --> 01:11:02,125
What
kind of question is that?
993
01:11:02,208 --> 01:11:04,958
Look, you've wasted my time this evening.
994
01:11:05,416 --> 01:11:09,666
You're lucky you're in possession
of a very important information.
995
01:11:11,166 --> 01:11:12,541
I'm sorry, sir.
996
01:11:38,458 --> 01:11:39,958
Hello.
997
01:11:40,041 --> 01:11:41,500
Do you
know how to save her now?
998
01:11:41,583 --> 01:11:42,583
Yes.
999
01:11:42,666 --> 01:11:44,625
- Good.
- But who are you?
1000
01:11:45,291 --> 01:11:46,625
You will know soon enough.
1001
01:11:46,708 --> 01:11:50,666
Take care, and don't
forget you are a good man.
1002
01:12:01,416 --> 01:12:03,541
This is not 11:40.
1003
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
I understand, sir.
1004
01:12:05,750 --> 01:12:06,833
I apologize.
1005
01:12:07,583 --> 01:12:09,375
But I need you to do me a favour, sir.
1006
01:12:09,833 --> 01:12:11,500
I feel my wife might be in danger, so
1007
01:12:11,583 --> 01:12:13,625
I want you to send
someone over to the house.
1008
01:12:14,250 --> 01:12:17,750
Preferably someone in uniform
and with a weapon.
1009
01:12:19,916 --> 01:12:22,375
It's not a problem,
we'll take care of it.
1010
01:12:22,458 --> 01:12:23,833
Alright sir, thank you.
1011
01:12:28,833 --> 01:12:29,875
Hello, Shalewa.
1012
01:12:29,958 --> 01:12:33,000
Hey baby, can you
talk to me until I fall asleep?
1013
01:12:40,375 --> 01:12:41,625
I missed you.
1014
01:12:41,708 --> 01:12:44,125
Ah-ah, after you put me on hold.
1015
01:12:47,541 --> 01:12:52,791
Babe uh, in few minutes someone
is going to ring the doorbell.
1016
01:12:53,916 --> 01:12:56,833
I want you to go open the door,
it's a police officer.
1017
01:12:58,750 --> 01:13:03,375
Allow him in,
and don't get off the phone for no reason.
1018
01:13:03,458 --> 01:13:05,666
Open the door.
1019
01:13:06,666 --> 01:13:07,750
Who is it?
1020
01:13:07,833 --> 01:13:09,041
It’s the police, ma’am.
1021
01:13:09,125 --> 01:13:10,750
May I come in?
1022
01:13:20,333 --> 01:13:21,333
Good evening ma’am.
1023
01:13:21,416 --> 01:13:25,083
Good evening Officer,
is everything okay? I hope no problem.
1024
01:13:25,166 --> 01:13:26,375
Not at all, ma'am.
1025
01:13:26,458 --> 01:13:28,708
Your husband said I should
come check up on you, ma'am.
1026
01:13:30,625 --> 01:13:33,000
Kola, why did you send
somebody to the house?
1027
01:13:34,208 --> 01:13:37,541
Officer would you like
uh, herbal tea or coffee?
1028
01:13:38,583 --> 01:13:40,375
Not at all, ma'am, water is fine.
1029
01:13:40,458 --> 01:13:42,416
No, I insist, please.
1030
01:13:42,500 --> 01:13:44,916
- If you insist, tea, ma'am.
- Okay.
1031
01:13:45,416 --> 01:13:48,375
Uh, take a seat for me.
I'll be right back.
1032
01:13:48,458 --> 01:13:49,583
Thank you, ma'am.
1033
01:13:57,916 --> 01:14:01,083
- Sorry, it's very hot.
- Oh!
1034
01:14:02,791 --> 01:14:05,375
- You're welcome.
- Thank you.
1035
01:14:13,500 --> 01:14:15,833
- You like it?
- Yes, ma'am. Thank you very much ma.
1036
01:14:15,916 --> 01:14:17,250
You're welcome.
1037
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Do you need to rush to the hospital?
1038
01:14:23,083 --> 01:14:24,791
No, at all. I'm, I'm okay.
1039
01:14:24,875 --> 01:14:27,791
It's just one of those fake contractions.
1040
01:14:27,875 --> 01:14:29,291
I'm okay.
1041
01:14:29,375 --> 01:14:30,958
- So sorry.
- Thank you.
1042
01:14:31,708 --> 01:14:33,333
I'm going
to have to take my leave now.
1043
01:14:33,416 --> 01:14:35,708
- Ehn-ehn? O... Okay. Alright.
- Yes, ma'am.
1044
01:14:35,791 --> 01:14:38,833
Thank you.
1045
01:14:38,916 --> 01:14:40,166
Thank you, ma'am.
1046
01:14:40,250 --> 01:14:41,833
Okay.
1047
01:14:43,875 --> 01:14:46,416
Okay. You just press that one, yes.
1048
01:14:49,041 --> 01:14:51,083
- Alright. Goodnight.
- Goodnight.
1049
01:16:00,541 --> 01:16:01,708
It’s the police.
1050
01:16:01,791 --> 01:16:03,250
Okay, open the door,
1051
01:16:03,333 --> 01:16:05,083
when he's inside, offer him tea
1052
01:16:05,166 --> 01:16:06,708
and make sure he drinks it.
1053
01:16:06,791 --> 01:16:08,291
Who is it?
1054
01:16:08,375 --> 01:16:10,833
It's the police, ma'am.
May I come in?
1055
01:16:10,916 --> 01:16:14,250
Officer would you like uh,
herbal tea or coffee?
1056
01:16:14,333 --> 01:16:16,875
- If you insist, tea, ma'am.
- Okay.
1057
01:16:16,958 --> 01:16:18,916
Do you still
have your sleeping pills?
1058
01:16:45,166 --> 01:16:49,041
Check if
his gun holster is on his left.
1059
01:16:51,000 --> 01:16:53,166
- You like it?
- Yes, ma'am. Thank you very much ma.
1060
01:16:53,250 --> 01:16:54,291
You're welcome.
1061
01:17:47,625 --> 01:17:50,250
The people I work for
plan to assassinate you tonight,
1062
01:17:50,333 --> 01:17:54,000
but I received the information
early with the help of someone.
1063
01:17:54,083 --> 01:17:55,750
I can't come and save you now,
1064
01:17:55,833 --> 01:17:58,333
but I will teach you
how to defend yourself.
1065
01:18:54,000 --> 01:18:58,791
You think you can come to my house
and try to kill me and my child?
1066
01:19:03,583 --> 01:19:04,708
I'm sorry.
1067
01:19:05,208 --> 01:19:06,750
You coward!
1068
01:19:07,583 --> 01:19:11,625
You couldn’t do it in the presence
of my husband so you sent him away.
1069
01:19:11,708 --> 01:19:14,375
But you seem to forget something.
1070
01:19:15,916 --> 01:19:19,041
This is my house!
1071
01:19:43,375 --> 01:19:46,041
Shalewa.
1072
01:19:58,791 --> 01:20:00,125
Shalewa.
1073
01:20:02,708 --> 01:20:04,458
Yes, my love.
1074
01:20:09,750 --> 01:20:10,875
Are you okay?
1075
01:20:10,958 --> 01:20:13,250
I'm okay.
1076
01:20:15,416 --> 01:20:16,916
Where is he? Where is he?
1077
01:20:17,958 --> 01:20:19,375
He's dead.
1078
01:20:21,291 --> 01:20:24,375
Shalewa, are you okay?
1079
01:20:24,458 --> 01:20:28,333
Y... Yes.
1080
01:20:32,375 --> 01:20:33,791
I'm a 100.
1081
01:20:34,625 --> 01:20:36,916
I'm just, I'm just a bit tired.
1082
01:20:38,000 --> 01:20:40,166
Do you need me
to talk to you till you fall asleep?
1083
01:20:43,916 --> 01:20:45,000
No babe.
1084
01:20:45,958 --> 01:20:48,458
I'm already feeling sleepy.
1085
01:20:51,833 --> 01:20:52,875
Shalewa.
1086
01:20:54,583 --> 01:20:55,750
Yes babe.
1087
01:20:56,500 --> 01:20:57,791
I'm coming home soon,
1088
01:20:58,666 --> 01:21:00,125
but I need to do something first, okay?
1089
01:21:00,791 --> 01:21:02,083
What is it?
1090
01:21:02,375 --> 01:21:03,666
I need to save someone.
1091
01:21:03,750 --> 01:21:05,666
- I'll be waiting for you.
- Bye.
1092
01:23:31,458 --> 01:23:32,791
Subtitle translation by: Anu Akiyode
77957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.