All language subtitles for Landline.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[STYXdM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:30,625 Mummy! 2 00:00:31,958 --> 00:00:33,708 Mummy, come and help me. 3 00:00:34,833 --> 00:00:36,875 Tofunmi? 4 00:00:38,250 --> 00:00:39,458 Tofunmi, I'm coming. 5 00:00:42,625 --> 00:00:44,250 Tofunmi! 6 00:00:44,333 --> 00:00:46,333 Tofunmi I'm coming. 7 00:00:47,458 --> 00:00:50,833 Tofunmi, where are you? I'm coming! 8 00:01:27,875 --> 00:01:29,208 Oh God. 9 00:01:54,916 --> 00:01:56,875 Babe. 10 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 I thought you would have gone back to bed by now. 11 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 No. 12 00:02:00,833 --> 00:02:02,708 You know I have trouble sleeping. 13 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 I'm sorry. 14 00:02:04,333 --> 00:02:05,625 What about your sleeping pills? 15 00:02:06,458 --> 00:02:09,208 It's in the kitchen there, but I don’t wanna take it, you know... 16 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 Because of the baby. 17 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 Don't be upset. That’s true, don’t mind me. 18 00:02:13,875 --> 00:02:15,125 So what are you doing? 19 00:02:16,916 --> 00:02:19,166 Just watching one nonsense film. 20 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Okay. 21 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe. 22 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Yes? 23 00:02:29,000 --> 00:02:30,791 You have three meetings, okay? 24 00:02:30,875 --> 00:02:32,458 Don't be angry at me, okay? 25 00:02:32,750 --> 00:02:34,041 I mean, ready or not that's... 26 00:02:34,500 --> 00:02:36,291 I’ll be back home, okay? 27 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Okay. 28 00:02:40,458 --> 00:02:42,041 But you'll stay with me until I fall asleep, 29 00:02:42,625 --> 00:02:43,791 that’s why I called you. 30 00:02:44,375 --> 00:02:45,541 Uh, I'll call you back. 31 00:02:45,625 --> 00:02:47,291 Let me just fix something real quick, okay? 32 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 I’ll call like um... 11:50. 33 00:02:51,958 --> 00:02:54,083 Okay babe. Alright. 34 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 Huh. Are you okay? 35 00:03:15,166 --> 00:03:16,500 Mm-hmm. 36 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Oh God. 37 00:03:24,166 --> 00:03:28,458 - I want them now. - We'll get them. 38 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 What the employees over here are saying too. 39 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 Okay good, we're already on it actually. 40 00:03:32,500 --> 00:03:34,416 You need to setup a way for me to meet with her. 41 00:03:34,541 --> 00:03:36,375 Maybe... 42 00:03:36,500 --> 00:03:38,291 You'll have to wait. 43 00:03:39,333 --> 00:03:40,833 Okay, do you wanna come here? 44 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 Wow. 45 00:04:06,875 --> 00:04:09,250 Ah-ah! Is it because of ordinary exercise 46 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 that’s making you breathe like this? 47 00:04:11,458 --> 00:04:15,333 Shalewa, Shalewa, you're not serious. 48 00:04:17,458 --> 00:04:21,083 Listen, this is the groan of a, of a strong man, okay? 49 00:04:23,500 --> 00:04:24,916 Who do you think you are? You can't deceive me. 50 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 Better not kill yourself. 51 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 Make sure you bring my husband back in one piece. 52 00:04:29,291 --> 00:04:32,666 No, no, see my wife, eh. 53 00:04:32,750 --> 00:04:36,750 You're supposed to be carrying my child and supporting me, eh, but see you. 54 00:04:37,541 --> 00:04:38,708 - Eh... - No care. 55 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 What is it? What happened to me? 56 00:04:41,750 --> 00:04:45,416 So, you want me to come home looking Shrek, right? 57 00:04:46,291 --> 00:04:48,375 Huh? Answer me. 58 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 So even when I'm back home being fat, 59 00:04:51,416 --> 00:04:53,000 you'll be the one to start feeding me with 60 00:04:53,083 --> 00:04:55,833 two loaves of bread and one boiled egg. 61 00:04:55,916 --> 00:04:58,708 Baby! It was just one time. 62 00:05:00,208 --> 00:05:01,875 One time that would have killed me. 63 00:05:01,958 --> 00:05:06,333 This girl, I had to buy some nice gbegiri and amala, 64 00:05:06,416 --> 00:05:11,166 you know, for supplement, yeah, so I don't die of hunger. 65 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 Ooh! 66 00:05:13,916 --> 00:05:15,583 Wait, confession time, 67 00:05:15,666 --> 00:05:18,208 did you not tell me that you didn’t eat anything in the office that day? 68 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 So Kola you lied to me? 69 00:05:21,625 --> 00:05:22,833 What are you doing? 70 00:05:22,916 --> 00:05:24,541 What are you up to, this girl? 71 00:05:26,000 --> 00:05:28,041 It's this AC. 72 00:05:28,125 --> 00:05:30,250 It's not working. I don’t know what is wrong with it. 73 00:05:30,708 --> 00:05:31,708 Okay. 74 00:05:31,791 --> 00:05:33,708 The one in the living room or bedroom? 75 00:05:35,791 --> 00:05:37,083 Shalewa? 76 00:05:37,625 --> 00:05:39,708 Is it the one in the bedroom or living room? 77 00:05:40,500 --> 00:05:41,708 It's the one in the bedroom. 78 00:05:42,875 --> 00:05:44,125 Eh-eh? 79 00:05:44,250 --> 00:05:45,541 Okay, check the remote. 80 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 Check the batteries. 81 00:05:48,625 --> 00:05:50,250 If the batteries are... are there. 82 00:05:51,000 --> 00:05:53,541 They are. I'm turning it. 83 00:05:54,083 --> 00:05:55,916 Okay, maybe the batteries are dead. 84 00:05:57,541 --> 00:05:59,583 When was the last time we changed that stuff? 85 00:05:59,666 --> 00:06:01,166 I think it was in June. 86 00:06:01,375 --> 00:06:02,458 You remember, right? 87 00:06:02,541 --> 00:06:04,458 No, I don't, I don't remember that. 88 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 Uh, it was around your third trimester. 89 00:06:08,916 --> 00:06:11,125 We just got back from the hospital after the monthly 90 00:06:11,208 --> 00:06:12,250 checkup and I... 91 00:06:12,875 --> 00:06:14,375 wanted to put the AC on, 92 00:06:14,458 --> 00:06:15,583 I felt the batteries were dead. 93 00:06:15,666 --> 00:06:17,875 So I changed it that, that same day. 94 00:06:18,666 --> 00:06:20,041 And it's dead already? 95 00:06:20,166 --> 00:06:24,875 My dear, you're in Nigeria. Hmm. 96 00:06:24,958 --> 00:06:27,666 Babe, fake stuff everywhere. 97 00:06:27,750 --> 00:06:29,750 You should know these things by now. 98 00:06:30,750 --> 00:06:33,875 Don't worry, just, just go upstairs, go to the attic. 99 00:06:34,916 --> 00:06:36,750 There's, there's some batteries there, okay? 100 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 I'm not climbing those stairs. 101 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Please I'll just go downstairs and enjoy the AC in the living room. 102 00:06:42,791 --> 00:06:45,208 Okay, Your Majesty. 103 00:06:45,291 --> 00:06:48,583 I just hope the AC downstairs is working. 104 00:06:49,041 --> 00:06:52,250 Please, it is working, okay? 105 00:06:52,333 --> 00:06:54,791 If not, I'll just go lie down in the road. 106 00:06:54,875 --> 00:06:57,166 Let the breeze blow me a little. Because... 107 00:06:58,666 --> 00:07:01,250 - all this heat is too much. - Babe. 108 00:07:04,291 --> 00:07:06,625 - Mm-hm. You. - What's up? 109 00:07:06,708 --> 00:07:08,208 You. 110 00:07:08,291 --> 00:07:10,666 Don’t think you can change the topic and escape from me. 111 00:07:11,041 --> 00:07:13,416 Didn't you say you didn't eat that day in the office? 112 00:07:14,416 --> 00:07:15,708 Hello. 113 00:07:16,416 --> 00:07:18,541 Hello, Shalewa are you there? 114 00:07:18,625 --> 00:07:21,000 Network is bad. Hmm. 115 00:07:21,416 --> 00:07:23,958 See this scammer. 116 00:07:28,875 --> 00:07:31,083 Don't stress me out. Shalewa, leave me alone. 117 00:07:31,916 --> 00:07:34,458 Anyway, just concentrate on your exercise. 118 00:07:34,541 --> 00:07:36,166 You don't have to say anything, okay? 119 00:07:36,250 --> 00:07:37,541 I will do the talking. 120 00:07:37,958 --> 00:07:39,375 Alright. 121 00:07:39,458 --> 00:07:43,083 No problem, your Majesty. 122 00:07:43,166 --> 00:07:44,916 Okay, I'm listening. 123 00:07:45,000 --> 00:07:49,041 Thank God she doesn't know what you look like. 124 00:07:49,250 --> 00:07:52,541 Unlike me, who knows the exact face that you're making right now. 125 00:07:53,291 --> 00:07:54,500 Yes! 126 00:07:55,375 --> 00:08:00,166 And babe, it's becoming so hard to reach the cabinets and open jars. 127 00:08:01,208 --> 00:08:02,625 Would you believe that I, Shalewa, 128 00:08:02,708 --> 00:08:04,666 cannot remember the last time I had peanut butter? 129 00:08:07,125 --> 00:08:09,666 And your scent is even fading from the sheets. 130 00:08:18,041 --> 00:08:21,666 Shalewa. 131 00:08:22,958 --> 00:08:24,083 Where are you? 132 00:08:24,500 --> 00:08:25,833 Yes! Yes, babe. 133 00:08:26,750 --> 00:08:27,958 I'm here. 134 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 - Are you okay? - Um... 135 00:08:29,875 --> 00:08:32,666 Don't be upset. I'm sorry, I'm here. 136 00:08:32,750 --> 00:08:36,458 Okay. 137 00:08:37,208 --> 00:08:38,541 Are you okay? 138 00:08:38,791 --> 00:08:40,791 I'm okay, baby. I'm okay. 139 00:08:42,166 --> 00:08:45,125 Best in exercise. 140 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 Hold on. 141 00:08:51,750 --> 00:08:55,125 AC is good. 142 00:08:56,666 --> 00:08:59,583 Babe, so I went to the hospital today, 143 00:09:00,625 --> 00:09:04,041 and the doctor said that our baby is perfectly healthy 144 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 and growing rapidly. 145 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 Maybe a little too fast. 146 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 But that's not a bad thing though. 147 00:09:14,041 --> 00:09:17,083 You know I'm starting to worry that you're not going to make it before she arrives. 148 00:09:21,041 --> 00:09:22,541 And you know I have trouble sleeping. 149 00:09:24,041 --> 00:09:27,375 you know the phrase "Sleeping like a pregnant woman", 150 00:09:27,458 --> 00:09:31,125 all of that doesn't apply to me. 151 00:09:34,041 --> 00:09:36,958 And I know you're in a safe house, and 152 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 all of that, but I don't understand why. 153 00:09:41,125 --> 00:09:43,875 Like, what's so difficult that you can't explain 154 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 to the mother of your unborn child why you can't come home? 155 00:09:49,666 --> 00:09:51,208 You can talk now. 156 00:09:51,791 --> 00:09:54,041 I’d rather listen to you, Shalewa. 157 00:09:54,833 --> 00:09:56,625 Babe, talk to me now. 158 00:09:57,541 --> 00:09:58,583 What is it? 159 00:09:58,666 --> 00:09:59,916 Why can’t you come home? 160 00:10:00,625 --> 00:10:04,708 Babe, I told you I'm in isolation. 161 00:10:05,291 --> 00:10:08,375 I know that's what you said but 162 00:10:08,458 --> 00:10:11,541 I can't help but feel like you're not being completely honest with me. 163 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Babe, just tell me the truth. 164 00:10:17,291 --> 00:10:19,458 Imagine that I'm there with you and, 165 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 and tell me the truth. 166 00:10:20,833 --> 00:10:22,625 Shalewa, I don’t know what else to tell you. 167 00:10:25,958 --> 00:10:27,750 So why can't they put you in a hotel, 168 00:10:28,458 --> 00:10:30,125 or somewhere that's even close to the house? 169 00:10:30,208 --> 00:10:33,333 Somewhere that... even I can know the location. 170 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 It’s called a safe house for a reason. 171 00:10:36,875 --> 00:10:37,916 Okay? 172 00:10:38,000 --> 00:10:39,875 Kola, I don't care what it's called. 173 00:10:40,375 --> 00:10:43,458 Safe houses are for people who are in hiding or who are on the run. 174 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 You work in the military for God's sake. 175 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Yes, it's not the safest environment, 176 00:10:49,500 --> 00:10:53,000 but it doesn't call for you to, to be in a, in a secret hideout. 177 00:10:53,583 --> 00:10:54,833 Babe, it’s for protection. 178 00:10:54,916 --> 00:10:56,541 Protection from what? 179 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 Are we in trouble? 180 00:11:04,375 --> 00:11:06,000 Kola, talk to me. 181 00:11:06,625 --> 00:11:09,500 I can come to you. I promise nobody will follow me. 182 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Shalewa. 183 00:11:13,250 --> 00:11:16,208 You're not listening. Please. 184 00:11:17,250 --> 00:11:19,583 You don't have to come here, just give me time. 185 00:11:19,666 --> 00:11:21,333 I'll be home sooner than you think. 186 00:11:21,416 --> 00:11:22,708 Ehn, soon? 187 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Like next week? Next tomorrow? 188 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 - Or tonight? Are you on your way? - Babe. 189 00:11:27,916 --> 00:11:29,125 Please. 190 00:11:29,208 --> 00:11:32,041 Hmm? Just stay calm. Hmm? 191 00:11:32,625 --> 00:11:35,833 I'm talking to them. They'll... they'll do something. 192 00:11:35,916 --> 00:11:37,416 I'll be out of here, okay? 193 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 Babe, what... what if it's like the last time? 194 00:11:41,416 --> 00:11:43,750 What? Shalewa, stop. 195 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Just stop. 196 00:11:45,458 --> 00:11:47,833 Nothing like last time is gonna ever happen again, okay? 197 00:11:48,958 --> 00:11:52,541 Hmm? Babe, see... 198 00:11:52,625 --> 00:11:56,166 Stop thinking like it was your fault, it will never be. 199 00:11:57,625 --> 00:11:59,916 Huh? Don't. 200 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 You don't even know what this thing does to me 201 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 each time you think like this, Shalewa. 202 00:12:05,083 --> 00:12:06,291 Please. 203 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Just stay calm. 204 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 I'm sorting this out. 205 00:12:10,833 --> 00:12:13,208 And I’ll be home before the baby arrives, I promise. 206 00:12:18,083 --> 00:12:19,541 Shalewa? 207 00:12:20,666 --> 00:12:22,708 Yes? 208 00:12:22,791 --> 00:12:24,291 Did you hear me? 209 00:12:26,166 --> 00:12:27,416 I heard you. 210 00:12:42,375 --> 00:12:43,458 Good evening sir. 211 00:12:43,541 --> 00:12:45,083 How are you? 212 00:12:45,166 --> 00:12:46,625 I'm alright. 213 00:12:48,416 --> 00:12:50,125 Is the secretary there? 214 00:12:50,208 --> 00:12:51,833 What do you think? 215 00:12:51,916 --> 00:12:54,458 She is with me and I'm with her, so we are doing well. 216 00:12:55,750 --> 00:13:01,833 That's good. It's almost 11, what are you doing up, sir? 217 00:13:02,875 --> 00:13:05,041 Is it you that will tell me when to sleep? 218 00:13:06,541 --> 00:13:08,416 My wife is still awake so I'm awake with her. 219 00:13:11,041 --> 00:13:13,583 I've heard you, sir. 220 00:13:13,666 --> 00:13:14,666 What was that? 221 00:13:14,750 --> 00:13:16,000 I didn't say anything, Daddy. 222 00:13:16,083 --> 00:13:17,583 I didn't say anything. I wouldn't dare. 223 00:13:17,666 --> 00:13:18,958 Better. 224 00:13:21,750 --> 00:13:22,791 Kola, 225 00:13:22,875 --> 00:13:24,083 Yes Sir. 226 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 your wife told me that you have not been home 227 00:13:25,791 --> 00:13:27,000 for the past two months. 228 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 Kola where have you been sleeping? 229 00:13:31,541 --> 00:13:32,625 Shalewa. 230 00:13:32,708 --> 00:13:34,125 Do you have another wife? 231 00:13:37,458 --> 00:13:38,958 Daddy I'm okay, I'm at work. 232 00:13:39,875 --> 00:13:41,333 Kola. 233 00:13:42,416 --> 00:13:44,666 You are doing your solider work in a safe house? 234 00:13:46,041 --> 00:13:47,125 Ah-ah. 235 00:13:47,916 --> 00:13:49,333 So you know where I am? 236 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 Oh, you are in a safe house. 237 00:13:52,208 --> 00:13:54,208 Your pregnant wife is alone in your house 238 00:13:54,291 --> 00:13:56,375 carrying I and the secretary’s grandchild. 239 00:13:58,291 --> 00:14:02,416 Daddy, it's okay. Everything is fine, uh? 240 00:14:03,791 --> 00:14:05,375 My superior told me to be at the safe house, 241 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 so I'll be alright. 242 00:14:08,958 --> 00:14:10,958 Don't you think that whatever they are protecting you from 243 00:14:11,041 --> 00:14:12,541 might also affect your wife? 244 00:14:13,500 --> 00:14:16,708 Daddy, are you the one to teach me how to protect my wife? Ah. 245 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 That's between Shalewa and I. 246 00:14:22,750 --> 00:14:24,333 Are you watching the news? 247 00:14:24,708 --> 00:14:25,708 No. 248 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 - You should, Kola. - I don’t want to. 249 00:14:31,958 --> 00:14:33,583 Did you have anything to do with it? 250 00:14:35,375 --> 00:14:37,375 Dad, I got mixed up in this thing. 251 00:14:39,166 --> 00:14:41,791 Kola, is that why you are in a safe house? 252 00:14:45,416 --> 00:14:47,333 Yes sir. 253 00:14:48,333 --> 00:14:49,833 Then I'll... I'll... I'll leave here. 254 00:14:49,916 --> 00:14:51,375 Everything is still under control. 255 00:14:51,500 --> 00:14:53,791 So I'll leave sometime soon. 256 00:14:55,541 --> 00:14:57,000 Until when, Kola? 257 00:14:57,083 --> 00:15:00,416 I don’t understand, Daddy. 258 00:15:06,041 --> 00:15:08,708 Don’t worry, please go home to your wife. 259 00:15:09,208 --> 00:15:12,083 This is a crucial time for her, you need to be with her. 260 00:15:16,958 --> 00:15:18,750 I have heard, Daddy. 261 00:15:18,833 --> 00:15:20,708 I'll be alright. Okay? 262 00:15:22,791 --> 00:15:23,916 Just soon enough. 263 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 Okay, good night. 264 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 Daddy. 265 00:15:27,291 --> 00:15:28,583 Yes? 266 00:15:29,875 --> 00:15:32,375 I'm walking on a very thin line, Dad. 267 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 Any false move, they're going to come for me. 268 00:15:36,500 --> 00:15:38,208 Please pray for me. 269 00:15:40,333 --> 00:15:41,416 Okay. 270 00:15:43,166 --> 00:15:44,375 Thank you, sir. 271 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Hello, who is this? 272 00:16:26,125 --> 00:16:27,958 Am I speaking to Mr. Kola? 273 00:16:29,291 --> 00:16:31,958 Is this Mr. Kola? 274 00:16:33,458 --> 00:16:35,791 Depends on who is asking. 275 00:16:36,750 --> 00:16:39,791 My apologies, as much as I hate to be a mystery, 276 00:16:39,875 --> 00:16:41,583 I cannot let my identity be known. 277 00:16:41,666 --> 00:16:44,291 I know who you are and the people you work for. 278 00:16:44,375 --> 00:16:45,833 Hey! 279 00:16:46,416 --> 00:16:48,916 Listen, this is a secured line, how did you get it? 280 00:16:50,916 --> 00:16:53,625 Now, if this is a prank, you better stop it! 281 00:16:55,208 --> 00:16:57,583 I will call you in the next one hour. 282 00:16:57,666 --> 00:16:59,291 Be ready to pick up. 283 00:16:59,375 --> 00:17:02,125 Everything depends on it. 284 00:17:32,875 --> 00:17:33,916 Hello, Mr. Osheni. 285 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Hello. 286 00:17:36,000 --> 00:17:38,750 Are you enjoying the comfort of your safe house? 287 00:17:38,833 --> 00:17:41,625 No-- Yes sir. 288 00:17:41,708 --> 00:17:44,791 Don’t you think it’s too late to be making this call? 289 00:17:45,041 --> 00:17:47,625 Sir, I totally understand. 290 00:17:47,708 --> 00:17:49,708 I'm sorry for any inconvenience but, 291 00:17:49,791 --> 00:17:51,875 - this is a secure line, sir. - I know. 292 00:17:51,958 --> 00:17:55,375 We gave you this phone so we can call you when we need to, 293 00:17:55,458 --> 00:17:56,875 not you calling us. 294 00:17:56,958 --> 00:17:58,875 Sir, I understand. 295 00:17:58,958 --> 00:18:01,375 Listen, if this wasn't important 296 00:18:01,458 --> 00:18:03,208 I'm not going to call. Trust me. 297 00:18:03,291 --> 00:18:06,708 I'm listening. 298 00:18:06,791 --> 00:18:08,125 Sir, 299 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 does anyone know about the safe house? 300 00:18:11,166 --> 00:18:12,875 The safe house? 301 00:18:12,958 --> 00:18:15,416 The safe house follows military protocols, 302 00:18:15,500 --> 00:18:19,958 and its location and details are known only to higher authorities. 303 00:18:20,041 --> 00:18:23,000 The safe houses are scattered all over the country 304 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 and if we want to put one of our people, 305 00:18:25,416 --> 00:18:29,125 we will put them in houses hundreds of kilometers away. 306 00:18:29,208 --> 00:18:31,333 - Away from the original base. - Sir, I... 307 00:18:31,416 --> 00:18:33,625 - Far from anyone. - Sir, I understand. 308 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 I get it. 309 00:18:35,083 --> 00:18:39,708 Eh? But does anyone know about my safe house? 310 00:18:40,625 --> 00:18:41,791 Let me ask you, 311 00:18:41,875 --> 00:18:45,166 do you suspect that someone is aware of your location? 312 00:18:45,250 --> 00:18:46,666 Yes. 313 00:18:46,750 --> 00:18:48,625 Is this person military? 314 00:18:48,708 --> 00:18:51,083 No idea sir, but he called me few minutes ago. 315 00:18:51,166 --> 00:18:53,416 When exactly? 316 00:18:53,500 --> 00:18:54,625 Just before I called you now. 317 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 Did he tell you his name or why he called? 318 00:18:56,333 --> 00:18:57,375 No, he didn't say anything. 319 00:18:57,458 --> 00:18:59,000 He... he didn't say anything like that. 320 00:18:59,083 --> 00:19:02,500 He just said he was going to call me back in one hour and everything depends on it. 321 00:19:02,583 --> 00:19:05,666 Did he mention anything about your location? 322 00:19:06,291 --> 00:19:07,416 No sir. 323 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 Follow my instructions carefully. 324 00:19:10,166 --> 00:19:13,291 Be on standby and as soon as he calls you back, 325 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 let me know. 326 00:19:14,541 --> 00:19:16,791 We will find out a way to track him 327 00:19:16,875 --> 00:19:19,833 and know what he wants or what he knows. 328 00:19:20,583 --> 00:19:22,416 - Understood sir. - Listen carefully, 329 00:19:22,958 --> 00:19:26,833 your location may be compromised, so exercise caution. 330 00:19:27,416 --> 00:19:30,291 Be mindful of who you speak to and what you say. 331 00:19:31,041 --> 00:19:32,791 Your role is very crucial 332 00:19:32,875 --> 00:19:34,791 and your safety is in my hands. 333 00:19:35,541 --> 00:19:38,375 - Understood sir. - If anything were to happen to you, 334 00:19:38,458 --> 00:19:40,375 - it would fall on me. - Yeah. Understood sir. 335 00:19:41,416 --> 00:19:42,541 Hope you understand. 336 00:21:50,958 --> 00:21:52,333 Hey babe. 337 00:21:54,333 --> 00:21:55,541 How are you? 338 00:21:56,833 --> 00:21:58,666 I thought you would have gone back to bed by now. 339 00:22:00,041 --> 00:22:02,000 You know I have trouble sleeping. 340 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 What is wrong? 341 00:22:03,625 --> 00:22:04,750 What about your sleeping pills? 342 00:22:04,833 --> 00:22:06,416 Hm, It's in the kitchen, 343 00:22:06,500 --> 00:22:08,708 but I don’t want to take it because of the baby. 344 00:22:12,291 --> 00:22:14,125 Don't be upset. I'm sorry. 345 00:22:14,625 --> 00:22:15,875 It's okay. 346 00:22:18,666 --> 00:22:20,125 Sorry. What are you doing? 347 00:22:20,208 --> 00:22:23,166 Just watching one nonsense film. 348 00:22:23,250 --> 00:22:25,125 Okay. 349 00:22:26,416 --> 00:22:29,250 - Babe? - Yes? 350 00:22:31,250 --> 00:22:32,791 I'm so sorry, you know. 351 00:22:34,083 --> 00:22:35,333 I’ll be home soon. 352 00:22:36,333 --> 00:22:37,916 Hmm? Can you hear me? 353 00:22:38,541 --> 00:22:39,666 Okay. 354 00:22:40,541 --> 00:22:42,541 But you'll wait with me until I fall asleep, 355 00:22:42,625 --> 00:22:43,916 that’s why I called you. 356 00:22:44,000 --> 00:22:45,375 Okay. 357 00:22:45,458 --> 00:22:46,916 Uh... I can do that. 358 00:22:47,916 --> 00:22:49,541 Just, just give me a few minutes, eh? 359 00:22:49,625 --> 00:22:51,333 I need to fix some stuff. 360 00:22:51,416 --> 00:22:56,083 I’ll call you back around um, say, yeah, 11:50. 361 00:22:56,166 --> 00:22:58,708 - Yeah? - Okay. Okay baby. 362 00:22:59,458 --> 00:23:00,666 Bye. 363 00:24:35,625 --> 00:24:39,291 In less than two minutes your wife is going to die. 364 00:24:43,416 --> 00:24:46,583 Tell her to run into the closet and hide. 365 00:25:03,166 --> 00:25:04,958 It's not yet 11:40. 366 00:25:05,041 --> 00:25:09,333 Sir, sir, I know, I understand. Please I think my wife is in danger. 367 00:25:09,416 --> 00:25:10,958 How did you come about the information? 368 00:25:11,041 --> 00:25:12,958 Plea-- Please sir, I don't have time to talk a lot, please. 369 00:25:13,041 --> 00:25:15,041 Can you do me this favour, sir? 370 00:25:15,125 --> 00:25:17,333 Please can you just send someone over? 371 00:25:17,416 --> 00:25:18,875 Can you send someone to my wife, please? 372 00:25:18,958 --> 00:25:21,416 Please someone in uniform, with a weapon please. 373 00:25:21,500 --> 00:25:24,250 That's not a problem. We will take care of it. 374 00:25:24,333 --> 00:25:25,666 Alright sir, thank you, sir. 375 00:25:39,291 --> 00:25:40,791 Hello Shalewa. 376 00:25:40,875 --> 00:25:43,250 My baby, I was just about to call you. 377 00:25:43,333 --> 00:25:44,875 What? 378 00:25:44,958 --> 00:25:46,583 We just spoke like two minutes ago. 379 00:25:46,666 --> 00:25:49,750 No, you put me on hold to take another call. 380 00:25:49,833 --> 00:25:52,958 Shalewa, we spoke about two minutes ago. 381 00:25:53,041 --> 00:25:54,500 Is there something wrong? 382 00:25:55,041 --> 00:25:56,416 I hope there's no problem. 383 00:25:59,708 --> 00:26:02,666 No. Okay. 384 00:26:02,750 --> 00:26:05,333 So wha... wha... what was the reason that I called you? 385 00:26:05,416 --> 00:26:11,125 Because I was watching this show, but it's not... it's not that interesting, so, 386 00:26:11,208 --> 00:26:12,958 can you talk to me until I fall asleep? 387 00:26:13,041 --> 00:26:15,291 Y... You have said this thing before. 388 00:26:15,375 --> 00:26:17,041 Said what before? 389 00:26:17,125 --> 00:26:18,625 You were watching a show, 390 00:26:18,708 --> 00:26:21,041 that I should talk to you before you fall asleep. 391 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 Babe, are you joking with me? 392 00:26:24,000 --> 00:26:26,458 Is there anybody over at the house, please? 393 00:26:26,833 --> 00:26:28,791 No, are you expecting somebody? 394 00:26:30,666 --> 00:26:32,625 Who is that?! Shalewa. 395 00:26:32,708 --> 00:26:34,750 Ah-ah. I don't know. 396 00:26:34,833 --> 00:26:36,166 Maybe it's the person you're expecting. 397 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 Hold on. Hold on, hold on. 398 00:26:38,916 --> 00:26:39,958 No, Shalewa stop! 399 00:26:40,958 --> 00:26:42,000 Wait. 400 00:26:42,083 --> 00:26:46,208 Please, do not get off this phone for any reason. 401 00:26:46,291 --> 00:26:47,666 Stay on the phone. 402 00:26:47,750 --> 00:26:49,000 Who is it? 403 00:26:49,083 --> 00:26:52,083 It’s the police, ma’am, may I come in? 404 00:26:52,916 --> 00:26:54,166 It’s the police. 405 00:26:54,250 --> 00:26:56,916 Okay. Yeah, open the door. 406 00:26:57,458 --> 00:26:58,916 I'm coming. 407 00:27:05,125 --> 00:27:07,000 You're welcome. 408 00:27:07,875 --> 00:27:09,500 Uh... 409 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 Good evening, ma’am. 410 00:27:15,416 --> 00:27:17,500 Good evening, Officer. Is there a problem? 411 00:27:18,541 --> 00:27:19,708 Not at all, ma'am. 412 00:27:19,791 --> 00:27:22,125 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 413 00:27:22,208 --> 00:27:24,583 Kola why did you send the police here? 414 00:27:25,333 --> 00:27:28,458 Um, would you like some water or herbal tea? 415 00:27:29,541 --> 00:27:30,708 Water is fine for me, ma'am. 416 00:27:30,791 --> 00:27:32,083 Okay. Please have your seat. 417 00:27:32,166 --> 00:27:34,041 - Thank you. - Kola. 418 00:27:34,125 --> 00:27:36,000 Kola, what is the meaning of all this? 419 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Didn't I tell you I was okay? 420 00:27:38,458 --> 00:27:41,041 Babe, if there was something wrong I would have told you. 421 00:27:41,125 --> 00:27:43,125 Uh, I just asked him to come check on you. 422 00:27:43,708 --> 00:27:45,125 What's this all about? 423 00:27:45,208 --> 00:27:47,458 There is no problem, hm, Shalewa. 424 00:27:47,541 --> 00:27:48,833 Relax, okay? 425 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 I promise you, he'll just be with you for a while and then he'll be on his way. 426 00:27:52,875 --> 00:27:54,458 Officer please take a seat, I'm coming. 427 00:27:54,541 --> 00:27:55,541 Thank you very much. 428 00:27:55,625 --> 00:27:59,125 You're just... you're stressing your... you're worrying about everything. 429 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 If I tell you I'm fine, I'm fine. 430 00:28:01,333 --> 00:28:03,375 Why can you not just believe me? 431 00:28:08,916 --> 00:28:12,708 Shalewa! Shalewa! 432 00:28:14,500 --> 00:28:17,000 Where has she gone for God's sake?! Shalewa! 433 00:28:18,291 --> 00:28:19,500 Hello, Sha... Shalewa! 434 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 Hi babe. 435 00:28:20,666 --> 00:28:23,375 Why... why... why did you just... 436 00:28:23,458 --> 00:28:25,416 Why would you be silent on the phone?! 437 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 Sorry, you know one of those false contractions. 438 00:28:28,083 --> 00:28:30,166 - But I told you to stay on the phone. - I'm sorry. 439 00:28:30,250 --> 00:28:32,625 I just couldn't talk and I, I didn't want you to worry. 440 00:28:32,708 --> 00:28:34,166 Where are you? 441 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 - I’m in the kitchen now. - Okay. 442 00:28:35,875 --> 00:28:38,291 Is he still there or is he gone? 443 00:28:38,375 --> 00:28:40,625 No, I told the poor man to go home. 444 00:28:40,708 --> 00:28:43,916 He offered to take me to the hospital but, there's no need. 445 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Okay. But are you... are you going to be fine, for real? 446 00:28:47,541 --> 00:28:49,041 My baby daddy, 447 00:28:49,125 --> 00:28:50,250 I'm okay. 448 00:28:50,875 --> 00:28:53,250 You know how the pain just comes and goes. 449 00:28:53,333 --> 00:28:57,375 It's our baby girl's way of saying that she cannot wait to meet us. 450 00:28:58,708 --> 00:29:00,250 Okay. 451 00:29:00,333 --> 00:29:02,041 But I think you should go to bed now. 452 00:29:03,416 --> 00:29:06,000 Okay? Go and rest. 453 00:29:06,083 --> 00:29:07,333 I'll talk to you soon, okay? 454 00:29:08,958 --> 00:29:11,125 Shalewa, did you lock the door? 455 00:29:11,500 --> 00:29:13,791 Yes, I think so. 456 00:29:14,083 --> 00:29:16,875 Which is it? Did you lock the door? 457 00:29:17,541 --> 00:29:20,833 I locked it. 458 00:29:45,250 --> 00:29:48,416 Shalewa! 459 00:30:14,416 --> 00:30:17,291 Please, stop. 460 00:30:17,375 --> 00:30:19,041 Please. 461 00:30:21,791 --> 00:30:22,875 No. 462 00:30:24,166 --> 00:30:26,125 Please, stop. 463 00:30:26,208 --> 00:30:28,458 Please I beg you, I beg you. 464 00:31:09,000 --> 00:31:11,791 Help me! 465 00:31:22,500 --> 00:31:25,041 Ah. Shalewa. 466 00:31:28,791 --> 00:31:30,833 Shalewa. 467 00:31:48,833 --> 00:31:50,416 Shalewa! 468 00:32:28,791 --> 00:32:30,916 Tell your wife to lock all the doors, 469 00:32:31,000 --> 00:32:34,291 go upstairs to the bedroom and hide in the closet. 470 00:32:34,375 --> 00:32:37,208 Tell her to call the police and wait there. 471 00:32:51,208 --> 00:32:52,333 Sha-- 472 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 - Hello. - Hey baby. 473 00:32:57,833 --> 00:33:00,083 Can you talk to me until I fall asleep? 474 00:33:02,416 --> 00:33:05,000 Hello. Babe, are you there? 475 00:33:06,375 --> 00:33:09,375 Yes, I’m here. 476 00:33:11,291 --> 00:33:12,625 What are you doing? 477 00:33:12,708 --> 00:33:16,583 I was watching... one of those nonsense shows. 478 00:33:16,666 --> 00:33:18,125 Why did you ask me? 479 00:33:19,666 --> 00:33:23,041 What time is it over there? 480 00:33:23,125 --> 00:33:25,416 It's eleven past eleven. 481 00:33:31,958 --> 00:33:33,625 It's a loop. 482 00:33:35,625 --> 00:33:38,208 - It's a loop. - What’s a loop? 483 00:33:38,291 --> 00:33:40,208 It's a fucking loop, babe. 484 00:33:40,291 --> 00:33:42,916 What's a loop? Tell me properly. 485 00:33:43,791 --> 00:33:45,958 This has happened before. 486 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 You would call me, and you would tell me that you're watching a show, 487 00:33:50,083 --> 00:33:53,333 that I should talk to you before you go back to sleep. 488 00:33:54,250 --> 00:33:56,083 It's a fucking loop. 489 00:33:57,416 --> 00:34:00,083 It's a f-- It's a loop. 490 00:34:01,291 --> 00:34:04,041 Or else, this is happening up in my head, or I'm 491 00:34:04,125 --> 00:34:06,500 just crazy. That's the only thing I can... 492 00:34:06,583 --> 00:34:09,666 I can just put my hand on to explain this. 493 00:34:10,208 --> 00:34:11,250 Babe? 494 00:34:11,333 --> 00:34:13,875 Kola, what are you talking about? 495 00:34:13,958 --> 00:34:15,958 All, all I need to do is just follow 496 00:34:16,041 --> 00:34:17,833 the landline's instruction and I'll be fine. 497 00:34:17,916 --> 00:34:19,833 What landline? 498 00:34:19,916 --> 00:34:20,916 Shalewa, 499 00:34:21,875 --> 00:34:23,208 it's too late to explain now. 500 00:34:23,291 --> 00:34:25,750 Okay? It's too late. 501 00:34:25,833 --> 00:34:28,416 I promise you, I will save you. 502 00:34:29,041 --> 00:34:31,250 Okay? I will. 503 00:34:41,708 --> 00:34:43,666 Who is it? 504 00:34:51,208 --> 00:34:53,625 Hello. Yeah, are you sure she'll be safe in the closet? 505 00:34:55,083 --> 00:34:57,458 It will buy her enough time to call the police. 506 00:34:57,541 --> 00:34:59,083 Alright. 507 00:35:01,500 --> 00:35:03,166 Hey babe. 508 00:35:03,250 --> 00:35:04,708 Hey baby. 509 00:35:05,458 --> 00:35:07,458 I wish we had the time to talk before you fall asleep. 510 00:35:07,541 --> 00:35:09,250 You this man, how did you know? 511 00:35:09,333 --> 00:35:11,000 How did you know that's what I was going to ask? 512 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 Just listen to me, okay? 513 00:35:12,791 --> 00:35:14,791 In less than two minutes the doorbell will ring, 514 00:35:14,875 --> 00:35:16,833 if you open that door, you'll die. 515 00:35:16,916 --> 00:35:18,125 What? 516 00:35:18,750 --> 00:35:19,791 Do you trust me? 517 00:35:19,875 --> 00:35:21,166 Yes I trust you. 518 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 Good. 519 00:35:22,333 --> 00:35:23,708 Just do everything I tell you to do. 520 00:35:25,083 --> 00:35:26,166 Okay. 521 00:35:26,625 --> 00:35:30,125 Now, walk slowly to the door. Even if you hear the bell ring, 522 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 don't open it. 523 00:35:32,250 --> 00:35:35,583 Just slowly lock the door and back away gently. 524 00:35:40,708 --> 00:35:43,458 Don't say anything, uh? Just keep going. 525 00:35:43,541 --> 00:35:44,708 Keep going, keep going. 526 00:35:44,791 --> 00:35:45,791 Shalewa, you have to move fast. 527 00:35:45,875 --> 00:35:47,541 You have to really really move fast. 528 00:35:47,625 --> 00:35:51,583 And make sure you turn the lock as soon as he presses the bell again, okay? 529 00:35:51,666 --> 00:35:54,291 Now, place your hand on the key and be ready. 530 00:36:00,000 --> 00:36:03,250 I've done it. I've done it. What do I do now? 531 00:36:03,333 --> 00:36:05,666 Now, go straight to the bedroom. 532 00:36:12,375 --> 00:36:15,166 I'm okay. 533 00:36:15,250 --> 00:36:16,583 Are you in the bedroom? 534 00:36:16,666 --> 00:36:19,333 - Yes I am. So, what’s next? - Okay. 535 00:36:19,416 --> 00:36:21,708 Just go into the closet and stay on the phone, okay? 536 00:36:21,791 --> 00:36:24,166 No matter what happens, stay on the phone. 537 00:36:37,416 --> 00:36:40,250 Babe, are you not going to tell me what's happening? 538 00:36:40,333 --> 00:36:42,541 Listen, look, I'm trying to figure this out too, eh? 539 00:36:42,625 --> 00:36:46,458 But until I do, I'm going to do everything I can to save you, okay? 540 00:36:46,833 --> 00:36:50,833 Yeah. But I don't think being in the closet is the safest thing. 541 00:36:51,208 --> 00:36:52,708 I'm going to call the officer. 542 00:36:52,791 --> 00:36:55,750 Okay? The killer is much stronger and faster, don't forget. 543 00:36:55,833 --> 00:36:57,708 And there is nothing you can do against him. 544 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 So, the best way to stay safe now is to hide. 545 00:37:00,583 --> 00:37:03,333 Kola, it's not the same as the last time. 546 00:37:03,416 --> 00:37:05,250 What if the police don't get there on time? 547 00:37:05,333 --> 00:37:07,250 Stay, stay, stay. Just stay there. 548 00:37:07,333 --> 00:37:09,125 They'll be there in no time, okay? 549 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 Just hang on, Shalewa. Shalewa, Shalewa hang on. 550 00:37:21,750 --> 00:37:24,083 Pick up this phone this man. 551 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 Man, pick this phone! 552 00:37:33,375 --> 00:37:34,500 What was that, Shalewa? 553 00:37:34,583 --> 00:37:37,041 There's someone at the door, he's trying to get inside. 554 00:37:39,458 --> 00:37:42,083 Kola, please tell me the police is here already. 555 00:37:42,625 --> 00:37:46,000 Kola please tell me the police is here. 556 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 Kola, there's someone in our bedroom. 557 00:37:58,375 --> 00:37:59,916 There wasn’t enough time. 558 00:38:01,916 --> 00:38:04,916 You just have to... just have to be calm 559 00:38:05,541 --> 00:38:08,916 and listen to my voice, okay? Just stay... 560 00:38:09,000 --> 00:38:12,458 Listen. Focus and listen to my voice. 561 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 Everything is going to be fine. 562 00:38:17,083 --> 00:38:20,208 Breathe. 563 00:38:20,291 --> 00:38:23,125 Kola, he is coming closer, he's coming closer. 564 00:38:23,208 --> 00:38:26,791 Shalewa, Shalewa. Shalewa, please hold on. Shalewa, please. 565 00:38:27,333 --> 00:38:30,083 Please just hold on. 566 00:38:31,458 --> 00:38:33,583 Sorry, my love. 567 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 I promise I will save you next time. 568 00:38:45,583 --> 00:38:47,625 I'm sorry. 569 00:39:36,458 --> 00:39:39,916 No, please, please. I'm begging you, please. 570 00:39:40,000 --> 00:39:44,541 Please I'm... please I'm begging you. Please! 571 00:39:44,625 --> 00:39:46,666 I beg you in the name of-- 572 00:40:22,875 --> 00:40:24,208 Did you know? 573 00:40:24,291 --> 00:40:25,375 Know what? 574 00:40:28,583 --> 00:40:30,875 You knew the closet wasn't gonna work, didn't you? 575 00:40:33,750 --> 00:40:35,208 I know what it seems like, 576 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 but I'm just as clueless as you are. 577 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 I can only tell you what I know. 578 00:40:41,166 --> 00:40:43,208 She is going to call me back in a few minutes. 579 00:40:43,291 --> 00:40:44,875 What do I tell her? 580 00:40:47,666 --> 00:40:49,375 The closet did not work. 581 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Tell her to go into the kitchen, 582 00:40:52,041 --> 00:40:54,666 grab a knife, and hide behind the door. 583 00:40:55,541 --> 00:40:57,166 Tell her not to struggle with him. 584 00:40:58,041 --> 00:41:00,708 Surprise is our best form of attack right now. 585 00:41:33,583 --> 00:41:35,083 Hello. 586 00:41:35,166 --> 00:41:36,750 Go straight into the kitchen. 587 00:41:36,833 --> 00:41:40,791 Be as quiet as possible. Babe, don't make a sound. 588 00:41:42,333 --> 00:41:45,708 Grab a knife. Ignore the door. Go now. 589 00:41:53,166 --> 00:41:55,666 - Done. - Now, go behind the kitchen door, 590 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 okay? Stay there. 591 00:41:57,416 --> 00:42:00,083 And hey, hey, hey. Don't close the door. 592 00:42:00,166 --> 00:42:02,250 Don't worry about it. Just push it half-close. 593 00:42:02,333 --> 00:42:03,791 We want him to think like it's empty. 594 00:42:03,875 --> 00:42:05,791 Okay? 595 00:42:54,125 --> 00:42:55,833 How do I use the knife? 596 00:42:55,916 --> 00:42:57,958 I'll teach you how to use it, okay? 597 00:42:58,041 --> 00:42:59,541 Now listen to me carefully. 598 00:42:59,625 --> 00:43:01,041 Are you ready? 599 00:43:01,125 --> 00:43:04,333 First, I want you to hold the knife in your right hand. 600 00:43:04,916 --> 00:43:07,750 It's your strongest hand, and it will do the most damage. 601 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 You have to go for a surprise attack. 602 00:43:09,875 --> 00:43:12,375 He must not hear you or even see you coming. 603 00:43:12,458 --> 00:43:14,375 Cause we don't know if he's a professional shooter 604 00:43:14,458 --> 00:43:16,125 or he can shoot from long range. 605 00:43:16,208 --> 00:43:18,333 Okay? But I guess we'll find out. 606 00:43:18,416 --> 00:43:20,916 Ah, babe, what do you mean by we'll find out? 607 00:43:21,000 --> 00:43:22,833 Shalewa, listen. 608 00:43:22,916 --> 00:43:26,291 You only have one strike before he notices you. 609 00:43:26,375 --> 00:43:28,000 Are your feet bare? 610 00:43:28,083 --> 00:43:30,333 Yes. 611 00:43:30,416 --> 00:43:33,000 Make your way up the staircase. 612 00:43:39,583 --> 00:43:41,750 The one that leads to the attic. 613 00:43:41,833 --> 00:43:45,208 Wait for him there. 614 00:43:50,458 --> 00:43:53,875 Shalewa, you must stay calm and be precise. 615 00:43:55,208 --> 00:43:58,166 You cannot afford to miss. 616 00:44:16,916 --> 00:44:18,333 Now, for more impact, 617 00:44:18,416 --> 00:44:22,083 you have to hold the knife and send it through the base of his neck. 618 00:44:22,166 --> 00:44:25,083 Now listen, one strike will not only kill him, 619 00:44:25,166 --> 00:44:28,666 but I can guarantee you it will make him lose balance before he gets to you. 620 00:44:28,750 --> 00:44:32,166 When you reach him, you want your left leg to be in front of you. 621 00:44:32,250 --> 00:44:33,833 Keep your right leg behind you 622 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 to maintain your support and balance. 623 00:44:36,166 --> 00:44:39,541 Now, before the impact, take a step back for momentum. 624 00:44:39,625 --> 00:44:43,458 And then stab vertically at the base of his neck. 625 00:44:43,541 --> 00:44:46,083 - Okay, let’s do it again. Say it with me. - Okay. 626 00:44:46,166 --> 00:44:48,000 Left leg in front. 627 00:44:48,083 --> 00:44:49,416 Left leg in front. 628 00:44:49,500 --> 00:44:50,541 Right leg behind. 629 00:44:50,625 --> 00:44:51,791 Right leg behind. 630 00:44:51,875 --> 00:44:55,375 - Take a step back, and swing. - Step back. Swing. 631 00:44:55,458 --> 00:44:57,250 We'll do it again. Left leg in front. 632 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 Left leg in... in front. 633 00:44:58,958 --> 00:45:00,000 Right leg behind. 634 00:45:00,083 --> 00:45:01,166 Right leg behind. 635 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 - Take a step back, and swing. - Step back, and swing. 636 00:45:04,541 --> 00:45:05,625 Okay. 637 00:45:13,625 --> 00:45:17,583 Left foot front, right foot back. 638 00:45:17,666 --> 00:45:21,041 Take a step back, and swing. 639 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 Left foot front, 640 00:45:26,166 --> 00:45:27,875 right foot back. 641 00:45:28,750 --> 00:45:30,250 Take a step back, 642 00:45:30,333 --> 00:45:32,916 okay, and swing. 643 00:46:36,250 --> 00:46:41,041 Please, no. 644 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 Kola, pick up your phone. 645 00:46:56,583 --> 00:46:58,625 What's all of this? 646 00:46:58,708 --> 00:47:01,583 But he wasn't upset when we spoke the last time. 647 00:47:04,166 --> 00:47:06,000 Is it because I reported you to Daddy? 648 00:47:06,083 --> 00:47:07,750 Now you don't want to pick up the phone. 649 00:47:12,541 --> 00:47:16,375 Eh, answer the call, at least let me apologize. 650 00:47:20,541 --> 00:47:22,375 Who is it? 651 00:47:30,250 --> 00:47:31,458 Nothing is working. 652 00:47:31,541 --> 00:47:33,000 We haven't tried everything yet. 653 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Who is we? 654 00:47:34,166 --> 00:47:36,916 Look, all I'm trying to do is save Shalewa. 655 00:47:37,000 --> 00:47:38,916 How do you know her name? 656 00:47:40,375 --> 00:47:42,958 No, you need to tell me what's going on. 657 00:47:43,041 --> 00:47:45,291 - There is no time. - There is time. 658 00:47:45,958 --> 00:47:46,958 And I'm here. 659 00:47:47,041 --> 00:47:49,666 And you're going to tell me everything you know. 660 00:47:49,750 --> 00:47:51,000 Right now. 661 00:47:51,083 --> 00:47:53,583 Why do you think I have the information you're looking for? 662 00:47:53,666 --> 00:47:55,333 Because you are the one who is speaking to me 663 00:47:55,416 --> 00:47:56,958 through a landline that is dead. 664 00:47:57,666 --> 00:48:00,541 And for some reason, the world has stopped working the way it used to. 665 00:48:00,625 --> 00:48:02,250 And-- So... so, tell me exactly, 666 00:48:02,333 --> 00:48:03,541 is this a loop? 667 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 Is it a time change, or what is going on? 668 00:48:09,416 --> 00:48:11,250 No, no, you need some explaining to do right now. 669 00:48:11,333 --> 00:48:12,541 So you better start talking. 670 00:48:13,041 --> 00:48:14,666 I will tell you what I can. 671 00:48:14,750 --> 00:48:17,708 We are trapped in a loop that only we are aware of. 672 00:48:17,791 --> 00:48:20,166 The old landline works like a time machine, 673 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 but not exactly like a time machine. 674 00:48:22,166 --> 00:48:23,583 It serves as a passage 675 00:48:23,666 --> 00:48:26,625 to the future, allowing us to communicate with each other. 676 00:48:26,708 --> 00:48:29,583 It doesn't physically transport us through time, 677 00:48:29,666 --> 00:48:31,958 but it enables us to connect across time. 678 00:48:32,041 --> 00:48:35,250 It takes us back as far as one minute before her murder. 679 00:48:35,333 --> 00:48:37,458 And all I know is how she is murdered. 680 00:48:38,000 --> 00:48:40,291 One previous before the present, 681 00:48:40,375 --> 00:48:42,250 which is the next death for you. 682 00:48:42,833 --> 00:48:44,166 So you are in the future? 683 00:48:45,708 --> 00:48:47,166 Technically yes. 684 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 So why don't you tell me how to save her? 685 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 I can only see one murder ahead. 686 00:49:00,750 --> 00:49:02,666 So tell me, 687 00:49:02,750 --> 00:49:04,166 how does she die this time? 688 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 The default scenario is, 689 00:49:07,666 --> 00:49:10,250 the doorbell rings at 11:12, 690 00:49:10,333 --> 00:49:11,833 she answers the door. 691 00:49:15,083 --> 00:49:17,375 The killer shoots her in the head. 692 00:49:18,041 --> 00:49:20,791 - And that’s how she’s supposed to die. - If we don’t do anything. 693 00:49:21,208 --> 00:49:23,583 Exactly, but now it's too late. 694 00:49:24,416 --> 00:49:25,958 We need to try something else. 695 00:49:26,041 --> 00:49:28,916 Why are you helping me? 696 00:49:29,750 --> 00:49:32,958 It’s the landline, I am supposed to help you. 697 00:49:33,708 --> 00:49:35,208 She must be dead by now. 698 00:49:35,291 --> 00:49:36,666 Yes. 699 00:49:36,750 --> 00:49:39,291 Now you need to hang up for the loop to continue. 700 00:49:39,375 --> 00:49:42,500 Wait, wait, wait. I want to try something new. 701 00:49:43,625 --> 00:49:48,541 When next we do this, please you have to tell me where and how she dies, okay? 702 00:49:48,625 --> 00:49:50,375 - Okay. - Alright. 703 00:49:55,583 --> 00:49:57,625 - Yeah. Okay. - Pay attention. 704 00:49:59,708 --> 00:50:02,750 My husband, I was just about to call you. 705 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 I know. 706 00:50:04,541 --> 00:50:05,541 You're watching a show, 707 00:50:05,625 --> 00:50:06,833 but you're really not interested 708 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 and you want me to talk to you until you fall asleep. 709 00:50:08,958 --> 00:50:11,041 Since when did you become psychic? 710 00:50:11,125 --> 00:50:13,166 Babe, it's 11:11, right? 711 00:50:13,250 --> 00:50:16,041 In the next ten seconds, the doorbell is going to ring. 712 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Who... who is it? 713 00:50:28,458 --> 00:50:29,958 Yeah, that’s the bell. 714 00:50:30,791 --> 00:50:32,916 Je... Jesus, how did you know that? 715 00:50:33,000 --> 00:50:34,750 Babe, it has happened before, 716 00:50:34,833 --> 00:50:38,000 many times, but I'm afraid that's all I know for now. 717 00:50:38,083 --> 00:50:40,458 You have to believe the next words I have to say, okay? 718 00:50:41,416 --> 00:50:42,583 What are you about to say? 719 00:50:42,666 --> 00:50:44,916 Babe, we're both stuck in a time loop. 720 00:50:46,208 --> 00:50:47,791 A time loop, how? 721 00:50:48,166 --> 00:50:49,958 Listen. Listen to me, Shalewa. 722 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Look, I know this sounds crazy, 723 00:50:51,916 --> 00:50:53,916 because I'm the only one aware of this loop right now. 724 00:50:59,291 --> 00:51:03,083 - Should I go and answer the door? - No, no, no! No, don't! Don't. 725 00:51:03,166 --> 00:51:06,708 In short, Shalewa, go far away from that door right now. 726 00:51:06,791 --> 00:51:09,750 Behind that door is someone with a gun who wants to kill you. 727 00:51:10,500 --> 00:51:13,958 Wait. Wait, wait, Kola, what's happening? 728 00:51:14,041 --> 00:51:17,041 Don’t worry, we'll fix it, just do as I say, okay? 729 00:51:18,291 --> 00:51:21,208 - Okay, okay. - Are you ready? 730 00:51:22,000 --> 00:51:25,541 - Uh... Yes. - First you need both your arms, okay? 731 00:51:25,625 --> 00:51:28,958 - Okay. Okay. - Shalewa, go to the bedroom now. 732 00:51:30,375 --> 00:51:33,541 - Go now, now, now. - Okay. Okay. 733 00:51:33,625 --> 00:51:35,458 Babe, you can run faster than that. 734 00:51:35,541 --> 00:51:37,458 I'm going. 735 00:51:43,750 --> 00:51:47,666 Okay. Babe, I’m... I'm here. 736 00:51:50,666 --> 00:51:52,375 Focus. 737 00:51:52,458 --> 00:51:54,875 Do you remember the ear pods I bought for you? 738 00:51:55,875 --> 00:51:58,250 Yes, yes, but I, I don't know where it is. 739 00:51:59,000 --> 00:52:00,125 Put me on speaker. 740 00:52:00,208 --> 00:52:01,791 I'll guide you to where I kept them. 741 00:52:02,166 --> 00:52:03,791 Go to my side of the bed. 742 00:52:05,666 --> 00:52:07,000 Now check the drawer. 743 00:52:08,541 --> 00:52:10,375 No, no, no, the second one. 744 00:52:10,458 --> 00:52:12,958 What am I looking for? 745 00:52:13,041 --> 00:52:15,125 The ear pods! Look for them. 746 00:52:15,208 --> 00:52:16,708 Connect it to your phone. 747 00:52:16,791 --> 00:52:18,458 There should still be enough battery. 748 00:52:20,750 --> 00:52:22,875 Okay. Can you hear me? 749 00:52:22,958 --> 00:52:24,166 Loud and clear. 750 00:52:24,250 --> 00:52:27,166 Now, you need to keep your phone with you, okay? 751 00:52:27,250 --> 00:52:29,208 Go to my side of the closet, 752 00:52:29,291 --> 00:52:31,791 underneath where I keep my workout clothes. 753 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 You'll find an armband. 754 00:52:34,375 --> 00:52:36,291 Attach your phone to your arm with it. 755 00:52:37,291 --> 00:52:38,916 - Okay. - Are you ready? 756 00:52:40,166 --> 00:52:42,916 - I'm ready. - Now let's go to the attic. 757 00:52:43,000 --> 00:52:46,041 No. No, babe, I don't wanna go to the attic. 758 00:52:46,125 --> 00:52:48,625 Trust me babe, you have done this before, alright? 759 00:52:48,708 --> 00:52:51,833 Okay. O... Okay. 760 00:52:58,708 --> 00:53:01,166 Babe, what happens at the end of every loop? 761 00:53:01,250 --> 00:53:04,041 - You die. - Every time? 762 00:53:04,125 --> 00:53:05,541 Yes. 763 00:53:05,625 --> 00:53:08,500 - How many times so far? - This is the eighth loop. 764 00:53:14,458 --> 00:53:16,875 - Babe, he’s in the house. - Yes, um... 765 00:53:16,958 --> 00:53:20,458 Below the glass case with the medal, yeah, you'll find a black box. 766 00:53:22,666 --> 00:53:24,916 - Okay. I've seen it. - Open the box. 767 00:53:25,000 --> 00:53:26,833 It's a gun. 768 00:53:26,916 --> 00:53:29,666 Yes. The Killer has a gun, you have to protect yourself. 769 00:53:30,416 --> 00:53:33,375 You have six bullets, use them wisely. 770 00:53:33,458 --> 00:53:35,125 The gun is on safety. 771 00:53:35,208 --> 00:53:37,833 To use it, you have to take it off safety. 772 00:53:37,916 --> 00:53:40,416 How... which... where is that one again? 773 00:53:40,500 --> 00:53:42,750 Top of the gun behind the small knob. 774 00:53:42,833 --> 00:53:44,583 Toggle it. But wait, babe. 775 00:53:44,666 --> 00:53:47,125 Remember that when you shoot, there will be a recoil. 776 00:53:47,208 --> 00:53:48,208 Yes I remember. 777 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 So hold the gun just as I taught you. 778 00:53:52,416 --> 00:53:55,958 - I'm ready. - Good. 779 00:54:53,500 --> 00:54:54,666 What was that?! 780 00:54:54,750 --> 00:54:56,916 The... the bedroom door. 781 00:54:57,291 --> 00:54:58,708 Do you see him? 782 00:54:58,791 --> 00:55:02,000 No, no, I haven't seen... I haven't-- 783 00:55:02,083 --> 00:55:06,083 The safety is on. 784 00:55:07,541 --> 00:55:11,208 Again, again, again. 785 00:55:15,791 --> 00:55:18,125 Okay, can you hear me? 786 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 Loud and clear. 787 00:55:21,625 --> 00:55:23,500 Don't forget to turn on the safety. 788 00:55:35,458 --> 00:55:36,541 Now stop. 789 00:56:32,541 --> 00:56:35,208 Shalewa. Shalewa! 790 00:56:36,041 --> 00:56:37,791 Shalewa! Speak! 791 00:56:42,166 --> 00:56:43,250 Thank God. 792 00:56:43,708 --> 00:56:46,458 - Yes. - Did you get him? 793 00:56:46,541 --> 00:56:50,583 - Is he dead? - I think so. 794 00:56:50,666 --> 00:56:52,250 - I think so. - Is... is... is he in sight? 795 00:56:52,333 --> 00:56:54,833 Talk to me. Is-- Is his body on the floor? 796 00:56:54,916 --> 00:56:59,250 I... I... I don't know, I don't know. I... I shot him and he ran. 797 00:56:59,333 --> 00:57:01,333 What happened? Shalewa, what happened? 798 00:57:01,416 --> 00:57:04,333 You had him, right? What happened? Did you miss? 799 00:57:04,416 --> 00:57:07,500 Kola stop! Stop! Okay? I... 800 00:57:07,583 --> 00:57:09,666 I don't know what I'm doing here. 801 00:57:09,750 --> 00:57:11,916 I'm not an expert, 802 00:57:12,000 --> 00:57:15,416 I... I'm just trying to stay alive with our child. 803 00:57:19,083 --> 00:57:20,708 Okay, okay. I... I... 804 00:57:20,791 --> 00:57:23,541 I don't know, may... may... maybe I missed, 805 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 but it's... it's... it's okay if I'm nervous. 806 00:57:27,125 --> 00:57:29,958 I'm sorry, I'm sorry. 807 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 I'm sorry, Shalewa, don't be upset. 808 00:57:32,041 --> 00:57:33,708 I just wanted to know what happened. 809 00:57:38,750 --> 00:57:40,500 I think he saw me. 810 00:57:40,583 --> 00:57:43,166 - The vase behind the door? - Yes. 811 00:57:44,125 --> 00:57:46,333 Aah, where is he? 812 00:57:46,833 --> 00:57:47,833 He's in her room. 813 00:58:12,458 --> 00:58:14,166 So what do we do now? 814 00:58:14,250 --> 00:58:16,041 I don't know. 815 00:58:16,125 --> 00:58:19,208 We've never made it this far before. 816 00:58:20,333 --> 00:58:25,250 So, we have to see it through to know what happens next? 817 00:58:25,791 --> 00:58:27,208 Yes. 818 00:58:29,208 --> 00:58:32,666 If I tell you everything as it happens, 819 00:58:32,750 --> 00:58:35,208 you promise you'll know what to avoid? 820 00:58:35,291 --> 00:58:39,208 Mm-hm. 821 00:58:47,458 --> 00:58:49,208 Okay. 822 00:58:56,875 --> 00:58:59,958 - Are you ready? - Yeah. Yes. 823 00:59:00,041 --> 00:59:04,083 Let's do this. You have just two bullets left. 824 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 You only have two shots. Approach your target. 825 00:59:07,416 --> 00:59:08,916 Okay. 826 00:59:30,958 --> 00:59:33,500 Are you hit? 827 00:59:33,583 --> 00:59:36,958 - Yeah. My right shoulder. - Which of your arms did he shoot? 828 00:59:39,000 --> 00:59:41,083 - Which hand did you shoot? - His left. 829 00:59:41,166 --> 00:59:43,291 Let's try this again. 830 00:59:45,166 --> 00:59:46,625 We will get him next time. 831 00:59:52,833 --> 00:59:55,791 He's a lefty, so he's going to miss his first shot. 832 00:59:57,083 --> 01:00:00,208 But the second one will get you on your right arm. 833 01:00:00,291 --> 01:00:02,416 You have to evade that. 834 01:00:04,416 --> 01:00:06,208 How am I supposed to evade a bullet? 835 01:00:06,291 --> 01:00:07,625 I'll tell you what to do. 836 01:00:07,708 --> 01:00:10,458 You have two bullets, don't shoot. 837 01:00:11,333 --> 01:00:13,833 You must get him to finish his bullets. 838 01:00:13,916 --> 01:00:16,250 Okay. 839 01:00:18,875 --> 01:00:20,875 Move! 840 01:00:35,208 --> 01:00:39,916 Shalewa! I'm in trouble. 841 01:00:40,625 --> 01:00:42,000 Shalewa. 842 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 Talk to me. What's going on? 843 01:00:45,625 --> 01:00:48,708 I got him, babe, he's dead. 844 01:00:48,791 --> 01:00:53,000 Ah. Ah. 845 01:00:55,125 --> 01:00:57,750 Yes! Ah! 846 01:00:58,916 --> 01:01:02,958 My God. Thank you, God. Thank you, God. 847 01:01:03,750 --> 01:01:07,125 Ah. Shalewa. Ah. Nice one. 848 01:01:11,166 --> 01:01:14,333 Babe? Babe. 849 01:01:14,416 --> 01:01:18,500 Ye... yes. I am here. 850 01:01:18,583 --> 01:01:21,041 Shalewa. 851 01:01:22,916 --> 01:01:25,125 What is wrong? Talk to me. You don't sound like you're okay. 852 01:01:25,208 --> 01:01:26,916 What's going on? 853 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Eh-eh? 854 01:01:28,833 --> 01:01:30,333 You said he's dead, right? 855 01:01:31,708 --> 01:01:34,625 I've been... I've been shot. 856 01:01:34,708 --> 01:01:40,708 No! No, no! 857 01:01:41,083 --> 01:01:46,083 No!! No! Ah! Ah! 858 01:01:46,458 --> 01:01:49,416 I don't know, I don't know. 859 01:01:49,791 --> 01:01:52,250 I tried, Kola. 860 01:01:53,333 --> 01:01:56,541 Why... why... why can't you just do the things that I say you should do? 861 01:01:56,625 --> 01:01:59,250 - Why? Why? Shalewa, why? - I tried 862 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 everything. I... I got here. 863 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 No, no, no! Shalewa, that's not the point! That's not the point! 864 01:02:05,583 --> 01:02:08,583 You don't listen! See... the... The problem here is 865 01:02:08,666 --> 01:02:11,416 I always tell you things to do but you... you don't care to do them. 866 01:02:11,500 --> 01:02:14,291 Always do the things that I tell you to do when I tell you to! 867 01:02:14,375 --> 01:02:15,416 It's not fair! 868 01:02:15,500 --> 01:02:17,458 - Or do you think it's eas... You think it's - I need everything you asked me to. 869 01:02:17,541 --> 01:02:20,375 easy for me listening to you die over and over again over the phone? 870 01:02:20,458 --> 01:02:22,375 You're not the one in this situation. 871 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 What do you want me to do? 872 01:02:24,708 --> 01:02:26,541 What do you want me to do, Kola? 873 01:02:26,875 --> 01:02:30,083 You're not the one with a trained killer who is hunting you. 874 01:02:30,166 --> 01:02:32,708 I'm the one carrying your child. 875 01:02:32,791 --> 01:02:35,416 You're in a safe house, you're being safe! 876 01:02:35,500 --> 01:02:37,208 I am the victim here. 877 01:02:40,625 --> 01:02:42,833 We've had this argument before, right? 878 01:02:44,250 --> 01:02:46,000 Not actually, but yes. 879 01:02:48,708 --> 01:02:50,416 I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry. 880 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 We have to get you to the hospital now. 881 01:02:53,625 --> 01:02:54,708 I don't think I can. 882 01:02:54,791 --> 01:02:56,083 Babe, babe. No, no, no. 883 01:02:56,166 --> 01:02:57,708 Don't do this. Shalewa, don't do this. You can. 884 01:02:57,791 --> 01:02:59,750 Okay? You can. 885 01:02:59,833 --> 01:03:01,250 Ehn? Just believe you can. Just... 886 01:03:01,333 --> 01:03:02,708 All you need to do is just pick yourself up. 887 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Just get up. 888 01:03:03,916 --> 01:03:08,166 I... I... I can... I can't. Please babe, I, I can't. 889 01:03:08,250 --> 01:03:10,625 You must have that strength right now. 890 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Shalewa just... just get up. Summon that courage, let's 891 01:03:13,041 --> 01:03:16,208 go to the hospital, please. Just... just get up, please. 892 01:03:16,291 --> 01:03:18,458 Let's just try this again. 893 01:03:18,541 --> 01:03:21,125 No! Shalewa, no. No. 894 01:03:21,208 --> 01:03:23,166 The killer is dead. He's gone. 895 01:03:23,250 --> 01:03:24,625 Okay? There's nothing again to do. 896 01:03:24,708 --> 01:03:26,750 Let's just find a way to get you to the hospital, 897 01:03:26,833 --> 01:03:28,208 - please. - I can’t! 898 01:03:28,291 --> 01:03:31,791 Kola, I can’t. 899 01:03:31,875 --> 01:03:35,833 Shalewa, Shalewa, please. 900 01:03:37,041 --> 01:03:38,458 It's unfair. 901 01:03:38,541 --> 01:03:41,958 Just manage yourself, please babe. 902 01:03:42,041 --> 01:03:44,208 Just... just manage. 903 01:03:44,291 --> 01:03:47,416 I'm sorry that I left you. 904 01:03:47,916 --> 01:03:49,791 I left our baby. 905 01:03:49,875 --> 01:03:51,250 I don't even know what I'm doing here, 906 01:03:51,333 --> 01:03:52,458 I swear to God who made me. 907 01:03:52,541 --> 01:03:55,458 I should be there protecting you, protecting our daughter. 908 01:03:55,541 --> 01:03:58,541 Maybe... maybe in another future 909 01:03:59,625 --> 01:04:01,916 if circumstances were different 910 01:04:02,000 --> 01:04:03,708 we could be together. 911 01:04:04,541 --> 01:04:08,833 Me, you... and the baby. 912 01:04:09,875 --> 01:04:11,541 I don't know what else to do. 913 01:04:11,625 --> 01:04:13,375 I'm confused. 914 01:04:13,458 --> 01:04:14,541 No. 915 01:04:15,791 --> 01:04:19,416 You're Kola, you're a sergeant 916 01:04:19,500 --> 01:04:21,916 in the Nigerian Army and you're my husband. 917 01:04:23,416 --> 01:04:28,041 If there's anyone that I trust with my life, it's you. 918 01:04:29,416 --> 01:04:35,416 And I know that you can save me and our baby. 919 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Do you hear me? 920 01:04:41,208 --> 01:04:43,000 Yes. 921 01:04:45,125 --> 01:04:46,833 Okay, okay. 922 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 My ear is starting to... to...to hurt. 923 01:04:49,958 --> 01:04:52,750 I'm going to take off the ear pods and put you on speaker, okay? 924 01:04:53,958 --> 01:04:55,583 Okay babe. 925 01:05:03,333 --> 01:05:04,625 Baby, can you hear me? 926 01:05:04,708 --> 01:05:06,041 Loud and clear. 927 01:05:07,083 --> 01:05:09,041 Okay. So... 928 01:05:10,166 --> 01:05:13,750 I want you to talk to me until I fall asleep, okay? 929 01:05:14,500 --> 01:05:17,083 I uh... I can. 930 01:05:17,541 --> 01:05:18,916 Okay. 931 01:05:20,458 --> 01:05:21,958 What did you have for dinner? 932 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 I had bread. 933 01:05:25,958 --> 01:05:28,750 Even when I'm dying you're still lying to me. 934 01:05:30,583 --> 01:05:34,000 I ate swallow, but it was small. 935 01:05:34,875 --> 01:05:36,208 Did you like it? 936 01:05:36,416 --> 01:05:38,458 You are not going to scold me, are you? 937 01:05:39,791 --> 01:05:40,916 No. 938 01:05:44,458 --> 01:05:46,333 - Babe? - Yes? 939 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 Everything has a loophole, even a time loop. 940 01:05:59,166 --> 01:06:02,750 And if there's anybody that can find it, it's you. 941 01:06:04,250 --> 01:06:08,083 So, when we come back, 942 01:06:08,166 --> 01:06:10,375 I want you to make sure that 943 01:06:10,458 --> 01:06:13,875 you don't put me or the baby through any of this, okay? 944 01:07:44,875 --> 01:07:47,125 I thought you were not going to pick up. 945 01:07:48,416 --> 01:07:51,208 Who are you and what do you want from me? 946 01:07:51,291 --> 01:07:53,208 I have told you before, 947 01:07:53,291 --> 01:07:57,333 I am doing this for your safety, for you and your family. 948 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Well if you must know, my wife is dead. 949 01:08:00,041 --> 01:08:02,166 So there's little or nothing you can do for me for now. 950 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 Shit! It’s too late. 951 01:08:04,583 --> 01:08:07,958 I am sorry, I should have told you sooner-- 952 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 Hey, what are you doing there? Is that your post? 953 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 By this time of the night? 954 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 Sorry sir, I am talking to my mother, sir. 955 01:08:14,916 --> 01:08:16,250 She said it's urgent sir. 956 01:08:16,333 --> 01:08:18,291 Oh, okay. 957 01:08:18,375 --> 01:08:19,750 Permission to proceed, sir. 958 01:08:19,833 --> 01:08:21,750 - Granted. - Hello. 959 01:08:21,833 --> 01:08:23,041 I am here. 960 01:08:23,750 --> 01:08:25,875 - Who was that? - You know who. 961 01:08:25,958 --> 01:08:27,708 You work for Commander Osheni? 962 01:08:27,791 --> 01:08:30,458 Listen to me, everything is a lie. 963 01:08:30,541 --> 01:08:34,708 The safe house, the protection program, the files, they're all lies. 964 01:08:34,791 --> 01:08:37,041 There is no confidential file. 965 01:08:37,125 --> 01:08:39,041 Check and see for yourself. 966 01:09:32,291 --> 01:09:34,416 What-- 967 01:09:37,583 --> 01:09:39,083 I don’t understand. 968 01:09:40,500 --> 01:09:41,750 What is this? 969 01:09:41,833 --> 01:09:45,166 Your wife, they think she might be a threat, 970 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 so they decided to get rid of her. 971 01:09:47,750 --> 01:09:49,791 What do they want from my wife, for God's sake? 972 01:09:49,875 --> 01:09:52,166 What is wrong with these people? 973 01:09:52,791 --> 01:09:55,375 If they wanted me they would have come for me now. 974 01:09:55,458 --> 01:09:59,000 Listen, they believe she might have information about the massacre. 975 01:09:59,083 --> 01:10:01,875 You're knowledgeable about the ongoing protest 976 01:10:01,958 --> 01:10:03,833 and the country's state of emergency. 977 01:10:04,583 --> 01:10:07,958 They think that if you're aware, your wife likely is too. 978 01:10:08,375 --> 01:10:12,500 You are too important to the system to be disposed of, 979 01:10:12,583 --> 01:10:14,625 so they decided to tie up loose ends. 980 01:10:14,708 --> 01:10:18,958 Your wife, in this case. 981 01:10:28,791 --> 01:10:32,000 It's 11:42, I've been expecting your call. 982 01:10:32,583 --> 01:10:34,750 I'm sorry, sir. I was in the bathroom. 983 01:10:34,833 --> 01:10:38,166 Okay. Did our caller reach you? 984 01:10:38,250 --> 01:10:40,541 No, he didn't. 985 01:10:40,625 --> 01:10:43,041 Maybe it was just a prank or something. 986 01:10:43,750 --> 01:10:47,000 You don't sound like your usual self. 987 01:10:47,875 --> 01:10:49,041 What are you hiding? 988 01:10:49,750 --> 01:10:51,083 Nothing, sir. 989 01:10:51,875 --> 01:10:53,041 Okay. 990 01:10:54,125 --> 01:10:55,208 Sir, 991 01:10:58,208 --> 01:11:00,000 is there something you wanna tell me? 992 01:11:00,500 --> 01:11:02,125 What kind of question is that? 993 01:11:02,208 --> 01:11:04,958 Look, you've wasted my time this evening. 994 01:11:05,416 --> 01:11:09,666 You're lucky you're in possession of a very important information. 995 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 I'm sorry, sir. 996 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Hello. 997 01:11:40,041 --> 01:11:41,500 Do you know how to save her now? 998 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Yes. 999 01:11:42,666 --> 01:11:44,625 - Good. - But who are you? 1000 01:11:45,291 --> 01:11:46,625 You will know soon enough. 1001 01:11:46,708 --> 01:11:50,666 Take care, and don't forget you are a good man. 1002 01:12:01,416 --> 01:12:03,541 This is not 11:40. 1003 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 I understand, sir. 1004 01:12:05,750 --> 01:12:06,833 I apologize. 1005 01:12:07,583 --> 01:12:09,375 But I need you to do me a favour, sir. 1006 01:12:09,833 --> 01:12:11,500 I feel my wife might be in danger, so 1007 01:12:11,583 --> 01:12:13,625 I want you to send someone over to the house. 1008 01:12:14,250 --> 01:12:17,750 Preferably someone in uniform and with a weapon. 1009 01:12:19,916 --> 01:12:22,375 It's not a problem, we'll take care of it. 1010 01:12:22,458 --> 01:12:23,833 Alright sir, thank you. 1011 01:12:28,833 --> 01:12:29,875 Hello, Shalewa. 1012 01:12:29,958 --> 01:12:33,000 Hey baby, can you talk to me until I fall asleep? 1013 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 I missed you. 1014 01:12:41,708 --> 01:12:44,125 Ah-ah, after you put me on hold. 1015 01:12:47,541 --> 01:12:52,791 Babe uh, in few minutes someone is going to ring the doorbell. 1016 01:12:53,916 --> 01:12:56,833 I want you to go open the door, it's a police officer. 1017 01:12:58,750 --> 01:13:03,375 Allow him in, and don't get off the phone for no reason. 1018 01:13:03,458 --> 01:13:05,666 Open the door. 1019 01:13:06,666 --> 01:13:07,750 Who is it? 1020 01:13:07,833 --> 01:13:09,041 It’s the police, ma’am. 1021 01:13:09,125 --> 01:13:10,750 May I come in? 1022 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 Good evening ma’am. 1023 01:13:21,416 --> 01:13:25,083 Good evening Officer, is everything okay? I hope no problem. 1024 01:13:25,166 --> 01:13:26,375 Not at all, ma'am. 1025 01:13:26,458 --> 01:13:28,708 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 1026 01:13:30,625 --> 01:13:33,000 Kola, why did you send somebody to the house? 1027 01:13:34,208 --> 01:13:37,541 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1028 01:13:38,583 --> 01:13:40,375 Not at all, ma'am, water is fine. 1029 01:13:40,458 --> 01:13:42,416 No, I insist, please. 1030 01:13:42,500 --> 01:13:44,916 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1031 01:13:45,416 --> 01:13:48,375 Uh, take a seat for me. I'll be right back. 1032 01:13:48,458 --> 01:13:49,583 Thank you, ma'am. 1033 01:13:57,916 --> 01:14:01,083 - Sorry, it's very hot. - Oh! 1034 01:14:02,791 --> 01:14:05,375 - You're welcome. - Thank you. 1035 01:14:13,500 --> 01:14:15,833 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1036 01:14:15,916 --> 01:14:17,250 You're welcome. 1037 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Do you need to rush to the hospital? 1038 01:14:23,083 --> 01:14:24,791 No, at all. I'm, I'm okay. 1039 01:14:24,875 --> 01:14:27,791 It's just one of those fake contractions. 1040 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 I'm okay. 1041 01:14:29,375 --> 01:14:30,958 - So sorry. - Thank you. 1042 01:14:31,708 --> 01:14:33,333 I'm going to have to take my leave now. 1043 01:14:33,416 --> 01:14:35,708 - Ehn-ehn? O... Okay. Alright. - Yes, ma'am. 1044 01:14:35,791 --> 01:14:38,833 Thank you. 1045 01:14:38,916 --> 01:14:40,166 Thank you, ma'am. 1046 01:14:40,250 --> 01:14:41,833 Okay. 1047 01:14:43,875 --> 01:14:46,416 Okay. You just press that one, yes. 1048 01:14:49,041 --> 01:14:51,083 - Alright. Goodnight. - Goodnight. 1049 01:16:00,541 --> 01:16:01,708 It’s the police. 1050 01:16:01,791 --> 01:16:03,250 Okay, open the door, 1051 01:16:03,333 --> 01:16:05,083 when he's inside, offer him tea 1052 01:16:05,166 --> 01:16:06,708 and make sure he drinks it. 1053 01:16:06,791 --> 01:16:08,291 Who is it? 1054 01:16:08,375 --> 01:16:10,833 It's the police, ma'am. May I come in? 1055 01:16:10,916 --> 01:16:14,250 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1056 01:16:14,333 --> 01:16:16,875 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1057 01:16:16,958 --> 01:16:18,916 Do you still have your sleeping pills? 1058 01:16:45,166 --> 01:16:49,041 Check if his gun holster is on his left. 1059 01:16:51,000 --> 01:16:53,166 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1060 01:16:53,250 --> 01:16:54,291 You're welcome. 1061 01:17:47,625 --> 01:17:50,250 The people I work for plan to assassinate you tonight, 1062 01:17:50,333 --> 01:17:54,000 but I received the information early with the help of someone. 1063 01:17:54,083 --> 01:17:55,750 I can't come and save you now, 1064 01:17:55,833 --> 01:17:58,333 but I will teach you how to defend yourself. 1065 01:18:54,000 --> 01:18:58,791 You think you can come to my house and try to kill me and my child? 1066 01:19:03,583 --> 01:19:04,708 I'm sorry. 1067 01:19:05,208 --> 01:19:06,750 You coward! 1068 01:19:07,583 --> 01:19:11,625 You couldn’t do it in the presence of my husband so you sent him away. 1069 01:19:11,708 --> 01:19:14,375 But you seem to forget something. 1070 01:19:15,916 --> 01:19:19,041 This is my house! 1071 01:19:43,375 --> 01:19:46,041 Shalewa. 1072 01:19:58,791 --> 01:20:00,125 Shalewa. 1073 01:20:02,708 --> 01:20:04,458 Yes, my love. 1074 01:20:09,750 --> 01:20:10,875 Are you okay? 1075 01:20:10,958 --> 01:20:13,250 I'm okay. 1076 01:20:15,416 --> 01:20:16,916 Where is he? Where is he? 1077 01:20:17,958 --> 01:20:19,375 He's dead. 1078 01:20:21,291 --> 01:20:24,375 Shalewa, are you okay? 1079 01:20:24,458 --> 01:20:28,333 Y... Yes. 1080 01:20:32,375 --> 01:20:33,791 I'm a 100. 1081 01:20:34,625 --> 01:20:36,916 I'm just, I'm just a bit tired. 1082 01:20:38,000 --> 01:20:40,166 Do you need me to talk to you till you fall asleep? 1083 01:20:43,916 --> 01:20:45,000 No babe. 1084 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 I'm already feeling sleepy. 1085 01:20:51,833 --> 01:20:52,875 Shalewa. 1086 01:20:54,583 --> 01:20:55,750 Yes babe. 1087 01:20:56,500 --> 01:20:57,791 I'm coming home soon, 1088 01:20:58,666 --> 01:21:00,125 but I need to do something first, okay? 1089 01:21:00,791 --> 01:21:02,083 What is it? 1090 01:21:02,375 --> 01:21:03,666 I need to save someone. 1091 01:21:03,750 --> 01:21:05,666 - I'll be waiting for you. - Bye. 1092 01:23:31,458 --> 01:23:32,791 Subtitle translation by: Anu Akiyode 77957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.