All language subtitles for Hudson and Rex - 07x08 - Hot Prowl in the City.AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,243 --> 00:00:01,461 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:01,495 --> 00:00:03,453 - SARAH: Any plans for this evening? - Yeah. 3 00:00:03,494 --> 00:00:05,687 A big date, actually. Tapas. 4 00:00:05,807 --> 00:00:09,710 Going to go see some music at a fancy club afterwards. 5 00:00:09,787 --> 00:00:11,305 Staying home and playing Fortnite again, huh? 6 00:00:11,316 --> 00:00:13,243 Yeah, but you didn't have to jump to that conclusion so quick. 7 00:00:13,265 --> 00:00:15,237 - [SARAH CHUCKLES] - What are you going to do? 8 00:00:15,381 --> 00:00:18,774 Well, Rex loves this YouTube channel about cats who wear GoPros. 9 00:00:18,816 --> 00:00:20,251 So I think we're... Hey! 10 00:00:20,313 --> 00:00:22,701 I think we're going to order in and watch that. 11 00:00:22,714 --> 00:00:24,233 Awesome. Mark, what about you? 12 00:00:24,234 --> 00:00:25,505 What are you up to tonight? 13 00:00:25,546 --> 00:00:27,159 I thought I'd head out to Middle Cove 14 00:00:27,196 --> 00:00:28,360 and watch the northern lights. 15 00:00:28,566 --> 00:00:29,978 Oh, sounds cold. 16 00:00:30,019 --> 00:00:31,440 - MARK: Yeah. - [REX GROANS] 17 00:00:31,515 --> 00:00:33,629 Well, there's nothing better than being outdoors, right? 18 00:00:33,684 --> 00:00:34,692 Hey. 19 00:00:34,740 --> 00:00:36,113 I just heard back from Belize. 20 00:00:36,195 --> 00:00:37,849 Oh my God. That's great! 21 00:00:37,918 --> 00:00:39,289 What'd they say? 22 00:00:39,334 --> 00:00:42,443 Well, they confirmed that Charlie made it back from Orange Walk City. 23 00:00:42,520 --> 00:00:44,167 Then they said that he rented a boat, 24 00:00:44,193 --> 00:00:46,952 and took it down the Rio Nuevo where he was following Jack. 25 00:00:47,041 --> 00:00:48,761 MARK: Well, I can tell you there's not much on that river 26 00:00:48,802 --> 00:00:50,353 but Mayan ruins and mangroves. 27 00:00:50,369 --> 00:00:51,921 That's right, you said you've been to Belize. 28 00:00:52,024 --> 00:00:53,971 I spent six months training peacekeepers there, yeah. 29 00:00:54,037 --> 00:00:56,645 Okay, so what next? 30 00:00:56,748 --> 00:00:57,858 Well, unfortunately the police there 31 00:00:57,886 --> 00:00:59,911 don't have the resources to follow up on someone 32 00:00:59,950 --> 00:01:01,662 without proof they're missing or in danger 33 00:01:01,679 --> 00:01:02,817 like Charlie and Jack. 34 00:01:03,112 --> 00:01:04,112 So... 35 00:01:07,268 --> 00:01:08,403 [JESSE SIGHS] 36 00:01:09,167 --> 00:01:10,264 SARAH: Okay, so then, 37 00:01:10,265 --> 00:01:12,626 it's just back to waiting. 38 00:01:14,541 --> 00:01:16,299 Listen, I know I just got here 39 00:01:16,326 --> 00:01:17,765 but part of my deal is some time off. 40 00:01:17,787 --> 00:01:18,787 I'd be happy to jump in a plane 41 00:01:18,818 --> 00:01:20,580 and see if I can give Charlie a hand down there. 42 00:01:21,167 --> 00:01:22,698 - Really? - [REX WHINES] 43 00:01:23,322 --> 00:01:24,938 Well, I know how things work down there. And trust me, 44 00:01:24,972 --> 00:01:26,886 the police aren't always the best way. 45 00:01:28,817 --> 00:01:30,755 DONOVAN: Okay. All right. 46 00:01:30,783 --> 00:01:32,848 I'll make a phone call and make it happen upstairs. 47 00:01:33,886 --> 00:01:35,570 - Thank you. - Sure. 48 00:01:37,786 --> 00:01:40,675 I can't tell you how much I appreciate this. 49 00:01:40,723 --> 00:01:42,611 - [REX BARKS] - Sorry, 50 00:01:42,625 --> 00:01:44,731 we appreciate this. 51 00:01:45,205 --> 00:01:46,403 Okay. 52 00:01:49,791 --> 00:01:51,479 Okay. It's going to be good. 53 00:01:51,513 --> 00:01:53,351 - It's going to be okay. - Yeah. 54 00:01:56,334 --> 00:01:57,990 [DEVICE BEEPING] 55 00:02:00,350 --> 00:02:02,333 Lina, don't end the night like this. 56 00:02:02,566 --> 00:02:03,921 [LINA SCOFFS] Me? 57 00:02:04,223 --> 00:02:05,499 Tober, it's our anniversary. 58 00:02:05,547 --> 00:02:07,334 You haven't said ten words to me all night. 59 00:02:07,438 --> 00:02:08,832 I'm sorry. I'm... 60 00:02:09,698 --> 00:02:11,729 - I'm just tired. - [LINA SCOFFS] 61 00:02:12,231 --> 00:02:13,479 This isn't tired. 62 00:02:13,561 --> 00:02:14,968 This has been happening for weeks. 63 00:02:14,990 --> 00:02:16,354 I know there is something going on 64 00:02:16,367 --> 00:02:17,884 and you're shutting me out! 65 00:02:18,282 --> 00:02:20,803 Babe, if you don't talk to me then I can't help you! 66 00:02:20,858 --> 00:02:22,395 There's nothing going on. 67 00:02:25,202 --> 00:02:26,554 Okay, have it your way. 68 00:02:27,150 --> 00:02:28,674 I'm sleeping in the guest room. 69 00:02:28,784 --> 00:02:30,058 Do not follow me. 70 00:02:37,576 --> 00:02:38,852 [LINA SIGHS] 71 00:02:44,507 --> 00:02:45,734 [DISTANT THUMP] 72 00:02:47,300 --> 00:02:48,438 Tober? 73 00:02:53,231 --> 00:02:55,540 [GRUNTING AND YELLING, BREAKING GLASS] 74 00:02:55,650 --> 00:02:57,207 Tober, what's going on? 75 00:02:57,413 --> 00:02:59,287 [NOISE CONTINUES] 76 00:03:03,684 --> 00:03:04,886 [LINA SCREAMS] 77 00:03:07,472 --> 00:03:08,818 Lina, call the police! 78 00:03:08,975 --> 00:03:10,299 Aghh! 79 00:03:10,300 --> 00:03:12,541 - Ughh! - Oh my God! 80 00:03:12,714 --> 00:03:14,136 [TOBER GROANS] 81 00:03:17,576 --> 00:03:19,578 [UPBEAT THEME MUSIC] 82 00:03:19,605 --> 00:03:25,308 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 83 00:03:27,438 --> 00:03:28,875 - [SARAH SIGHS] - DONOVAN: What have we got? 84 00:03:28,876 --> 00:03:30,289 The victim is Tober Wells. 85 00:03:30,334 --> 00:03:33,153 He's a big shot at M&B Precision Tooling. 86 00:03:33,558 --> 00:03:35,931 His wife found him being attacked by an intruder. 87 00:03:35,979 --> 00:03:38,276 - How's he doing? - He's suffered a stab wound 88 00:03:38,324 --> 00:03:40,685 but fortunately, the knife didn't hit anything critical. 89 00:03:40,836 --> 00:03:42,945 Prognosis is he'll make a full recovery. 90 00:03:42,980 --> 00:03:44,263 How'd the intruder get in? 91 00:03:44,304 --> 00:03:45,704 No signs of forced entry. 92 00:03:45,745 --> 00:03:47,186 The odd thing 93 00:03:47,472 --> 00:03:49,876 is the Wellses had set their security system for the night 94 00:03:49,886 --> 00:03:51,365 and it didn't go off. 95 00:03:51,406 --> 00:03:52,576 Bypassed. 96 00:03:53,472 --> 00:03:55,944 - It seems like a professional job. - Agreed. 97 00:03:59,362 --> 00:04:00,810 It was really dark, you know? 98 00:04:00,837 --> 00:04:03,058 So I didn't get a good look at whoever it was. 99 00:04:03,154 --> 00:04:06,575 And all I could think about was calling 911. So I... 100 00:04:06,576 --> 00:04:08,631 ran to the guest room to get my phone. 101 00:04:08,990 --> 00:04:11,094 Why was your phone in the guest room? 102 00:04:11,184 --> 00:04:12,879 Tober and I'd had a big fight. 103 00:04:12,921 --> 00:04:14,909 And so I was sleeping in there. 104 00:04:15,102 --> 00:04:17,373 What did the intruder do once you ran? 105 00:04:18,958 --> 00:04:22,704 I don't know. I didn't see them again after I left. 106 00:04:22,800 --> 00:04:24,427 The intruder didn't follow you? 107 00:04:24,804 --> 00:04:25,923 No. 108 00:04:26,726 --> 00:04:29,312 - Was anything stolen? - Uh... 109 00:04:30,153 --> 00:04:32,211 No, I don't think so. 110 00:04:32,288 --> 00:04:34,714 Anything out of the ordinary happen recently? 111 00:04:34,930 --> 00:04:37,169 Ah, well nothing in particular. 112 00:04:38,155 --> 00:04:39,742 I mean, um... 113 00:04:39,819 --> 00:04:41,793 Tober's just been acting off 114 00:04:41,827 --> 00:04:43,371 for weeks now. 115 00:04:43,491 --> 00:04:44,949 Agitated. 116 00:04:45,966 --> 00:04:49,507 Distracted. It's actually why we had fought. 117 00:04:49,850 --> 00:04:51,113 [REX WHINES] 118 00:04:55,024 --> 00:04:57,369 SARAH: Any idea what was bothering him? 119 00:04:57,572 --> 00:04:59,061 At first, I thought it was work. 120 00:04:59,226 --> 00:05:03,127 I mean, the guy's always travelling for business nonstop. 121 00:05:03,653 --> 00:05:05,666 Now I'm just... I'm not so sure. 122 00:05:05,886 --> 00:05:08,127 [SOFT MUSIC] 123 00:05:08,852 --> 00:05:10,408 Are we almost done? 124 00:05:10,438 --> 00:05:13,714 I'd really like to get to the hospital to see him if that's okay. 125 00:05:14,356 --> 00:05:15,523 Of course. 126 00:05:15,585 --> 00:05:16,955 We'll get someone to take you. 127 00:05:17,252 --> 00:05:18,501 Thank you. 128 00:05:22,886 --> 00:05:24,162 Should we make anything of the fact 129 00:05:24,189 --> 00:05:25,206 that Lina was in another room 130 00:05:25,231 --> 00:05:26,754 while her husband was attacked? 131 00:05:27,127 --> 00:05:29,422 I don't think so. She seemed genuinely distraught. 132 00:05:29,497 --> 00:05:30,540 Yeah, right. 133 00:05:31,144 --> 00:05:33,612 Sounds like the intruder basically ignored Lina. 134 00:05:33,645 --> 00:05:34,882 I wonder why. 135 00:05:35,369 --> 00:05:37,167 Well, perhaps they weren't interested in her. 136 00:05:37,668 --> 00:05:39,390 You think they were targeting Tober? 137 00:05:39,933 --> 00:05:41,799 Yeah, that's a distinct possibility 138 00:05:42,760 --> 00:05:44,805 but would also explain why nothing was stolen. 139 00:05:45,714 --> 00:05:47,659 - [DRAMATIC MUSIC] - [REX SNIFFS] 140 00:05:53,231 --> 00:05:54,933 [REX SNIFFS] 141 00:05:55,036 --> 00:05:56,265 [REX BARKS] 142 00:05:56,334 --> 00:05:58,453 [MYSTERIOUS MUSIC] 143 00:05:58,535 --> 00:05:59,748 [REX BARKS] 144 00:06:02,014 --> 00:06:03,853 - What is it, buddy? - [REX YELPS] 145 00:06:04,217 --> 00:06:05,294 Joe. 146 00:06:05,507 --> 00:06:07,540 - There's a partial footprint over there. - [REX WHINES] 147 00:06:07,541 --> 00:06:09,334 - [REX BARKS] - Could be the intruder's. 148 00:06:09,369 --> 00:06:10,471 [REX BARKS] 149 00:06:10,553 --> 00:06:13,265 Rex, I know, I know. You're excited. Good job, boy. 150 00:06:13,403 --> 00:06:14,604 [REX BARKS] 151 00:06:19,819 --> 00:06:20,903 You know what, Rex? 152 00:06:20,938 --> 00:06:23,271 A lot of things go with turkey bacon, egg, and cheese 153 00:06:23,285 --> 00:06:25,783 but is tahini one of them? I don't think so. 154 00:06:26,472 --> 00:06:28,300 [REX SNIFFS] [REX GROANS] 155 00:06:29,921 --> 00:06:31,856 Yeah. Good call. 156 00:06:33,325 --> 00:06:34,382 Any updates? 157 00:06:34,409 --> 00:06:36,639 Well, nothing on the neighbourhood security cameras. 158 00:06:36,687 --> 00:06:37,902 Anything on Tober Wells? 159 00:06:37,943 --> 00:06:40,200 I spoke to his employer, M&B Precision Tooling 160 00:06:40,231 --> 00:06:42,300 and everybody had nothing but praise for the guy. 161 00:06:42,375 --> 00:06:43,858 No one noticed anything off with him? 162 00:06:43,886 --> 00:06:45,649 He seemed like his usual chipper self. 163 00:06:45,679 --> 00:06:46,891 What about his personal life? 164 00:06:46,921 --> 00:06:50,028 JESSE: Well, Tober Wells, yeah, he has 165 00:06:50,480 --> 00:06:52,644 - no social media presence. - [COMPUTER TRILLS] 166 00:06:52,855 --> 00:06:54,062 No debt. 167 00:06:54,275 --> 00:06:55,565 No record. 168 00:06:56,334 --> 00:06:58,591 No criminal association whatsoever. 169 00:06:58,610 --> 00:07:00,293 He seems like a pretty solid citizen. 170 00:07:00,417 --> 00:07:01,748 And his marriage? 171 00:07:01,975 --> 00:07:03,402 Seemed to live a happy life. 172 00:07:03,422 --> 00:07:05,124 No sign of any domestic dispute. 173 00:07:05,162 --> 00:07:07,008 - How about his family? - No children. 174 00:07:07,090 --> 00:07:08,369 He and Lina, they... 175 00:07:08,472 --> 00:07:11,444 don't have any surviving parents or siblings on either side. 176 00:07:11,554 --> 00:07:12,812 Look, guys. It just seems like 177 00:07:12,826 --> 00:07:15,097 they live this perfectly happy life. 178 00:07:15,118 --> 00:07:17,107 And yet something was bothering Tober. 179 00:07:17,265 --> 00:07:18,377 The question is whether or not 180 00:07:18,404 --> 00:07:20,270 that had anything to do with him being stabbed. 181 00:07:20,346 --> 00:07:21,952 I keep wondering how the intruder 182 00:07:21,979 --> 00:07:23,735 managed to bypass the security system. 183 00:07:23,790 --> 00:07:25,152 JESSE: That's a good question. You know what? 184 00:07:25,172 --> 00:07:27,017 I have a friend that works for BrightPath Security. 185 00:07:27,044 --> 00:07:28,691 The same security company that the Wellses used? 186 00:07:28,748 --> 00:07:30,041 JESSE: Yeah. That's right. 187 00:07:30,096 --> 00:07:32,113 He might have some theories about what's going on. 188 00:07:32,504 --> 00:07:33,822 Okay, talk with Lina again. 189 00:07:33,852 --> 00:07:35,398 Find out who knew the codes to the house. 190 00:07:35,425 --> 00:07:36,425 Okay. 191 00:07:36,468 --> 00:07:37,468 Come on, buddy. 192 00:07:38,911 --> 00:07:41,206 LINA: The surgeon says that he's going to be just fine. 193 00:07:41,404 --> 00:07:43,928 I honestly don't know what I would have done if I'd lost him. 194 00:07:44,724 --> 00:07:46,679 Well, I'm glad to hear that he'll be okay. 195 00:07:47,291 --> 00:07:48,382 Thanks. 196 00:07:48,430 --> 00:07:51,472 When he's up to it, I will need to interview him. 197 00:07:52,673 --> 00:07:54,408 Um, yeah. No, I understand. 198 00:07:54,456 --> 00:07:57,393 Actually, I have a few more questions to ask you as well. 199 00:07:57,887 --> 00:07:59,349 Oh, of course. 200 00:08:05,805 --> 00:08:09,848 So, we suspect the intruder knew your security alarm code. 201 00:08:10,555 --> 00:08:13,247 No, that's impossible. We're very careful with that information. 202 00:08:13,309 --> 00:08:15,772 - You never shared it with a friend? - No. 203 00:08:15,925 --> 00:08:18,361 Maybe you gave it to someone who did work in your house? 204 00:08:19,056 --> 00:08:22,300 Uh well, we would give it to our housekeepers. 205 00:08:22,382 --> 00:08:23,679 But we would change the code 206 00:08:23,714 --> 00:08:24,832 whenever they stopped working for us. 207 00:08:24,859 --> 00:08:26,472 Who's your current housekeeper? 208 00:08:26,710 --> 00:08:28,351 Um, actually, we don't have one. 209 00:08:28,378 --> 00:08:30,355 We're still trying to find someone to replace Astrid. 210 00:08:30,403 --> 00:08:31,705 And who is Astrid? 211 00:08:31,947 --> 00:08:33,198 Astrid Sabelka. 212 00:08:33,231 --> 00:08:35,382 Yeah, Tober fired her a couple of weeks ago. 213 00:08:35,635 --> 00:08:36,953 Do you know why he let her go? 214 00:08:37,496 --> 00:08:38,901 Um, I'm not sure. 215 00:08:39,033 --> 00:08:41,404 He said he was not happy with her work. 216 00:08:42,058 --> 00:08:43,058 Hmm. 217 00:08:43,567 --> 00:08:45,104 Did she take the firing well? 218 00:08:46,164 --> 00:08:47,487 Does anybody? 219 00:08:50,935 --> 00:08:52,488 WOMAN: Tober was stabbed? 220 00:08:52,921 --> 00:08:54,334 When did this happen? 221 00:08:54,361 --> 00:08:55,403 Last night. 222 00:08:55,507 --> 00:08:56,958 Oh my God! 223 00:08:57,233 --> 00:08:58,472 Is he all right? 224 00:08:58,622 --> 00:08:59,637 He will be. 225 00:08:59,862 --> 00:09:02,240 I need to ask you some questions though, Astrid. 226 00:09:02,265 --> 00:09:04,333 All right. But I'm telling you right now, 227 00:09:04,369 --> 00:09:06,625 I didn't have anything to do with what happened to Tober. 228 00:09:07,009 --> 00:09:08,567 Where were you last night? 229 00:09:08,649 --> 00:09:10,722 My husband and I went to the movies. 230 00:09:10,825 --> 00:09:12,237 I still have the ticket stubs 231 00:09:12,265 --> 00:09:13,370 if you want to see them. 232 00:09:13,466 --> 00:09:14,817 Yeah, I will. 233 00:09:15,016 --> 00:09:17,103 How was working for the Wellses? 234 00:09:17,309 --> 00:09:18,517 It was a job. 235 00:09:18,585 --> 00:09:20,067 The pay wasn't great 236 00:09:20,088 --> 00:09:22,393 but that's usually how it is with well-to-do people. 237 00:09:22,817 --> 00:09:24,125 They were a little weird 238 00:09:24,139 --> 00:09:25,958 but who am I to judge? 239 00:09:26,067 --> 00:09:28,003 What do you mean, a little weird? 240 00:09:28,353 --> 00:09:32,170 Tober and Lina live very separate lives. 241 00:09:32,252 --> 00:09:34,510 He's out of town half the week for work. 242 00:09:34,551 --> 00:09:36,424 She goes on her fancy retreats. 243 00:09:36,520 --> 00:09:38,723 Maybe that's how you stay married for so long. 244 00:09:38,799 --> 00:09:40,784 - Avoid your spouse. - Huh. 245 00:09:41,196 --> 00:09:43,632 - And why were you let go? 246 00:09:45,153 --> 00:09:46,679 One time when they were away, 247 00:09:46,783 --> 00:09:48,139 I'd been having a bad day, 248 00:09:48,162 --> 00:09:50,375 so I decided to use the jacuzzi. 249 00:09:50,492 --> 00:09:52,750 Tober came home and caught me. 250 00:09:52,812 --> 00:09:54,308 [REX WHINES] 251 00:09:54,596 --> 00:09:57,593 So, Tober fired you because you used his jacuzzi 252 00:09:57,610 --> 00:09:58,691 without permission. 253 00:09:58,733 --> 00:10:01,848 No, he fired me because I saw him. 254 00:10:02,260 --> 00:10:03,714 What do you mean? 255 00:10:03,817 --> 00:10:07,063 He told Lina he was going to be in Singapore for work. 256 00:10:10,679 --> 00:10:12,712 Thanks for doing this, Serge. Appreciate it. 257 00:10:12,852 --> 00:10:15,917 Hey, I owe you after you showed me that slide/dash trick in Fortnite. 258 00:10:15,965 --> 00:10:17,948 Well, consider the debt officially paid. 259 00:10:18,276 --> 00:10:20,706 Okay, I'm logged into our sites. 260 00:10:21,679 --> 00:10:23,435 - Who are you interested in? - Tober Wells, 261 00:10:23,469 --> 00:10:25,597 2510 Oxten Pond Street. 262 00:10:25,878 --> 00:10:27,276 I want to know all the activity 263 00:10:27,300 --> 00:10:29,664 - that happened on his system last night. - [COMPUTER TRILLS] 264 00:10:29,887 --> 00:10:33,716 Okay. Alarm was set at 6:45 pm. 265 00:10:33,771 --> 00:10:36,921 Okay, well that's the Wellses heading to their 7:00 pm dinner reso, check. 266 00:10:36,946 --> 00:10:39,347 Uh, disarmed at 8:10. 267 00:10:39,430 --> 00:10:41,154 Hmm. Short dinner. 268 00:10:41,188 --> 00:10:43,233 Yeah, well, I mean, apparently they had a fight 269 00:10:43,265 --> 00:10:44,922 and came home early, So that tracks. 270 00:10:45,714 --> 00:10:48,260 Security rearmed at 10:15 pm. 271 00:10:48,294 --> 00:10:49,879 Presumably when they went to bed... 272 00:10:49,907 --> 00:10:53,200 - And disarmed at 11:27 pm. - Wait. 273 00:10:53,694 --> 00:10:55,004 Are you sure it was disarmed? 274 00:10:55,024 --> 00:10:56,300 [KEYBOARD CLACKING] 275 00:10:56,817 --> 00:10:58,057 [COMPUTER TRILLS] 276 00:10:59,279 --> 00:11:00,884 No false attempts registered. 277 00:11:00,911 --> 00:11:02,448 No signs the system was hacked. 278 00:11:02,654 --> 00:11:04,755 So the intruder knew the security code. 279 00:11:08,955 --> 00:11:10,553 What are you not telling me, Serge? 280 00:11:10,924 --> 00:11:12,401 - Nothing! - Nothing? 281 00:11:12,428 --> 00:11:13,924 You always do that with your nose 282 00:11:13,955 --> 00:11:15,570 when you have a double movement coming my way. 283 00:11:15,611 --> 00:11:17,412 - Okay, this isn't Fortnite! - No, it's not. 284 00:11:17,419 --> 00:11:19,507 It's an attempted murder investigation. 285 00:11:21,714 --> 00:11:23,238 Okay, okay. 286 00:11:23,684 --> 00:11:25,935 BrightPath had a security breach about a month ago. 287 00:11:26,003 --> 00:11:27,334 Were the security codes accessed? 288 00:11:27,368 --> 00:11:28,954 [SERGE SIGHS] Yes. 289 00:11:28,955 --> 00:11:31,983 But we were pretty certain that none of them circulated. 290 00:11:32,024 --> 00:11:33,239 How can you be sure? 291 00:11:34,196 --> 00:11:35,723 Because we paid the ransom. 292 00:11:36,505 --> 00:11:38,406 Hackers steal your data 293 00:11:38,419 --> 00:11:40,985 but they don't double cross you when they've been paid. 294 00:11:41,012 --> 00:11:42,254 It's bad for business. 295 00:11:42,817 --> 00:11:44,457 Was Tober Wells one of the victims? 296 00:11:44,507 --> 00:11:46,369 [KEYBOARD CLACKING] 297 00:11:46,472 --> 00:11:47,783 [COMPUTER TRILLS] 298 00:11:50,324 --> 00:11:51,621 Yeah, he was. 299 00:11:54,093 --> 00:11:55,855 - [JESSE SIGHS] - [ELEVATOR PINGS] 300 00:11:56,803 --> 00:11:59,650 - The housekeeper's alibi checks out. - Anything else? 301 00:11:59,671 --> 00:12:02,166 Forensics examined the shoe print Rex found. 302 00:12:02,196 --> 00:12:03,518 It's a very common sneaker. 303 00:12:03,559 --> 00:12:06,167 Unisex, size medium. Could belong to over half the city. 304 00:12:06,235 --> 00:12:08,149 What about DNA and fingerprints at the house? 305 00:12:08,191 --> 00:12:10,455 Only the Wells' and Astrid's. 306 00:12:10,723 --> 00:12:12,898 I did find one thing interesting though. 307 00:12:12,921 --> 00:12:14,970 There's no indication the lock was picked. 308 00:12:14,990 --> 00:12:16,343 Key entry. 309 00:12:16,597 --> 00:12:18,854 So somehow the intruder got his hands on a house key 310 00:12:18,886 --> 00:12:20,018 and the security code. 311 00:12:20,665 --> 00:12:23,340 - What else? - I spoke with the border services. 312 00:12:23,369 --> 00:12:24,657 They confirmed what Astrid said. 313 00:12:24,692 --> 00:12:26,037 Tober never went to Singapore. 314 00:12:26,298 --> 00:12:28,034 In fact, his employer told me that 315 00:12:28,068 --> 00:12:30,231 he hasn't been on a business trip in several years. 316 00:12:30,334 --> 00:12:31,732 So where did he go? 317 00:12:31,993 --> 00:12:33,507 And why did he lie about it? 318 00:12:33,804 --> 00:12:34,955 JESSE: Hey, guys. 319 00:12:35,058 --> 00:12:36,329 BightPath had a data breach. 320 00:12:36,369 --> 00:12:38,442 Tober Wells's security code was compromised 321 00:12:38,511 --> 00:12:40,947 but take a look at the address associated with the account. 322 00:12:41,831 --> 00:12:43,670 DONOVAN: 71 Fieldwood Drive? 323 00:12:43,787 --> 00:12:45,644 - [REX YELPS] - That can't be right. 324 00:12:45,645 --> 00:12:46,879 He lives on Oxten. 325 00:12:48,093 --> 00:12:49,377 He owns a second house. 326 00:12:49,425 --> 00:12:51,676 Yeah, 25 kilometres outside of town. 327 00:12:52,136 --> 00:12:53,913 You and Rex want to take a little trip? 328 00:12:54,407 --> 00:12:56,372 - Yeah, let's do it. - [REX BARKS] 329 00:12:59,515 --> 00:13:00,886 [SARAH KNOCKS] 330 00:13:02,061 --> 00:13:03,502 I guess no one's home? 331 00:13:03,838 --> 00:13:05,162 The car is here. 332 00:13:08,093 --> 00:13:09,334 [DRAMATIC MUSIC] 333 00:13:09,438 --> 00:13:10,576 [DISTANT RUSTLING] 334 00:13:14,507 --> 00:13:16,196 [DRAMATIC MUSIC] 335 00:13:20,886 --> 00:13:22,196 [WOMAN LAUGHS] 336 00:13:24,615 --> 00:13:25,905 Is this your dog? 337 00:13:25,960 --> 00:13:28,727 - Ah, he's gorgeous! - Yeah, his name is Rex. 338 00:13:29,269 --> 00:13:30,793 And you are? 339 00:13:31,026 --> 00:13:32,265 SJPD. 340 00:13:32,927 --> 00:13:35,806 I'm Margit Peters. What's this all about? 341 00:13:37,199 --> 00:13:39,120 Do you know a man named Tober Wells? 342 00:13:39,168 --> 00:13:40,479 Of course I do. 343 00:13:40,911 --> 00:13:42,243 He's my husband. 344 00:13:49,614 --> 00:13:52,454 MARGIT: Tober and I have been married nine months. 345 00:13:52,955 --> 00:13:54,438 [REX GRUNTS] 346 00:13:56,024 --> 00:13:57,759 - SARAH: Rex. - [MARGIT CHUCKLES] 347 00:13:58,020 --> 00:14:01,279 That they say dogs can smell when a woman is pregnant. 348 00:14:01,314 --> 00:14:02,631 Is that true? 349 00:14:02,700 --> 00:14:04,748 Well, if any dog can, it's Rex over here. 350 00:14:06,652 --> 00:14:08,203 How far along are you? 351 00:14:08,525 --> 00:14:10,562 Almost seven months now. 352 00:14:11,269 --> 00:14:13,472 Tober was keen to start trying. 353 00:14:14,446 --> 00:14:16,189 Why are you asking me all this? 354 00:14:16,951 --> 00:14:19,728 SARAH: Margit, Tober was attacked last night. 355 00:14:19,783 --> 00:14:20,950 What? 356 00:14:21,382 --> 00:14:23,859 Where is he? Is he okay? 357 00:14:24,257 --> 00:14:25,717 - I need to see him! - [REX GROANS] 358 00:14:25,745 --> 00:14:27,502 SARAH: He's recovering in the hospital. 359 00:14:27,550 --> 00:14:30,472 You can visit him but first we have some questions to ask. 360 00:14:31,532 --> 00:14:32,886 [MARGIT SIGHS] 361 00:14:33,207 --> 00:14:34,723 Where were you last night? 362 00:14:35,560 --> 00:14:36,990 Here at home. 363 00:14:37,290 --> 00:14:38,916 Can anyone corroborate that? 364 00:14:40,118 --> 00:14:41,298 [MARGIT SIGHS] 365 00:14:41,373 --> 00:14:43,974 There's no one to corroborate because I was here alone. 366 00:14:44,118 --> 00:14:45,576 [REX GROANS] 367 00:14:46,238 --> 00:14:48,331 Tober was away on one of his work trips. 368 00:14:51,666 --> 00:14:54,196 Margit, Tober doesn't travel for work. 369 00:14:56,133 --> 00:14:57,753 What are you talking about? 370 00:15:01,204 --> 00:15:02,673 LINA: What is wrong with you, Tober? 371 00:15:02,700 --> 00:15:03,864 - How could you do that to me? 372 00:15:03,878 --> 00:15:05,675 - Lina, please let me explain. - No! 373 00:15:06,355 --> 00:15:08,091 - You do not get to explain! - Lina! 374 00:15:08,118 --> 00:15:10,215 You betrayed me! You betrayed our marriage! 375 00:15:10,407 --> 00:15:12,452 You're having a baby with another woman! 376 00:15:12,466 --> 00:15:14,152 - Lina. - Oh, you know, this is... 377 00:15:14,153 --> 00:15:15,167 I'm done. 378 00:15:15,168 --> 00:15:16,987 - Lina, please! - [LINA SCOFFS] 379 00:15:19,645 --> 00:15:20,990 [TOBER SIGHS] 380 00:15:23,231 --> 00:15:25,420 That wasn't the way I wanted her to find out. 381 00:15:25,818 --> 00:15:27,204 I'm sure it wasn't. 382 00:15:29,990 --> 00:15:32,783 Tober, I need to ask you a few questions. 383 00:15:33,010 --> 00:15:34,279 Sure. 384 00:15:37,985 --> 00:15:40,236 What can you tell me about the intruder you fought off? 385 00:15:40,990 --> 00:15:43,610 Not much. He was strong. 386 00:15:43,714 --> 00:15:45,980 He wore cologne. 387 00:15:47,050 --> 00:15:48,903 That's all I can remember. 388 00:15:49,280 --> 00:15:50,399 Okay. 389 00:15:51,016 --> 00:15:54,073 Do you know who had access to your house key and security code? 390 00:15:54,396 --> 00:15:55,823 Just me and Lina. 391 00:15:55,990 --> 00:15:58,213 She said that something's been bothering you lately. 392 00:15:58,769 --> 00:16:00,951 Was that about your dual lives? 393 00:16:01,514 --> 00:16:04,005 Dual lies, more like. 394 00:16:04,904 --> 00:16:07,558 I met Margit in line at a coffee shop. 395 00:16:08,745 --> 00:16:10,199 You know, we started talking 396 00:16:10,227 --> 00:16:11,942 and the next thing I knew, I... 397 00:16:13,273 --> 00:16:14,899 had fallen in love. 398 00:16:15,438 --> 00:16:17,328 I just didn't know how to tell Lina. 399 00:16:17,355 --> 00:16:18,687 I didn't want to hurt her. 400 00:16:18,852 --> 00:16:21,459 You know, and it was working for a while. 401 00:16:21,637 --> 00:16:22,886 But then, 402 00:16:23,576 --> 00:16:25,014 Margit became pregnant 403 00:16:25,024 --> 00:16:26,921 and she started demanding more of my time. 404 00:16:26,956 --> 00:16:29,439 And then the stress, and the... 405 00:16:30,127 --> 00:16:32,094 [TOBER SIGHS] I was suffocating. 406 00:16:32,334 --> 00:16:33,933 Were you going to tell Lina? 407 00:16:34,742 --> 00:16:36,348 Eventually, at the right time 408 00:16:36,376 --> 00:16:40,609 but there never really was the right time. 409 00:16:41,591 --> 00:16:44,932 Tober, is there anyone in either of your lives 410 00:16:45,776 --> 00:16:47,540 who would want to harm you? 411 00:16:47,793 --> 00:16:49,982 No. No one. 412 00:16:50,334 --> 00:16:52,300 [PHONE RINGS] 413 00:16:52,403 --> 00:16:54,550 - Excuse me for a moment. - Sure. 414 00:16:55,025 --> 00:16:56,403 Hey, Joe. 415 00:16:56,781 --> 00:16:57,969 Sarah. 416 00:16:58,010 --> 00:17:00,034 We just found out about another B&E 417 00:17:00,058 --> 00:17:01,610 with distinct similarities to what happened 418 00:17:01,633 --> 00:17:03,074 at the Wells' place. 419 00:17:03,541 --> 00:17:04,618 [DRAMATIC PERCUSSION] 420 00:17:04,707 --> 00:17:06,540 This is Ali and Zar Assaraf. 421 00:17:06,817 --> 00:17:08,125 Two weeks ago, they were married 422 00:17:08,162 --> 00:17:09,497 only to wake up the next morning 423 00:17:09,552 --> 00:17:10,661 and discover that they were robbed 424 00:17:10,679 --> 00:17:11,679 in the middle of the night. 425 00:17:11,769 --> 00:17:12,911 A hot prowl. 426 00:17:13,004 --> 00:17:16,177 DONOVAN: Estimated value of the good stolen is $98,000. 427 00:17:16,534 --> 00:17:18,192 Gold, jewelry, cash. 428 00:17:18,219 --> 00:17:19,465 The thieves took everything. 429 00:17:19,866 --> 00:17:22,788 The Assarafs claim to have not heard or seen anything. 430 00:17:22,817 --> 00:17:24,084 JESSE: Well, they had a security system 431 00:17:24,095 --> 00:17:25,774 that was set up before they went to bed 432 00:17:25,783 --> 00:17:27,652 and disarmed at some point during the night. 433 00:17:28,080 --> 00:17:29,414 SARAH: No forced entry, 434 00:17:29,452 --> 00:17:31,330 suggesting key access. 435 00:17:31,560 --> 00:17:33,701 It's the Wells' break-in to a tee. 436 00:17:33,714 --> 00:17:35,348 Which leads me to believe that the thief 437 00:17:35,355 --> 00:17:36,939 actually intended to rob the Wellses. 438 00:17:36,972 --> 00:17:38,969 Yeah, except Tober woke up and interrupted them. 439 00:17:39,425 --> 00:17:41,813 I want a list of every burglar in St. John's. 440 00:17:42,110 --> 00:17:44,984 Wanted, in jail, on parole, the works. 441 00:17:45,024 --> 00:17:46,576 [PHONE CHIMES] 442 00:17:47,645 --> 00:17:49,334 - It's Mark. - [REX YELPS] 443 00:17:50,500 --> 00:17:53,420 Mark. I'm here with Sarah and Jesse. 444 00:17:53,488 --> 00:17:56,194 - [REX BARKS] - And Rex. 445 00:17:57,614 --> 00:17:59,076 SARAH: Where are you? 446 00:17:59,124 --> 00:18:01,107 I'm at a police station in Corozal 447 00:18:01,299 --> 00:18:03,300 near the mouth of the Rio Nuevo River. 448 00:18:03,343 --> 00:18:04,578 What are you doing there? 449 00:18:04,633 --> 00:18:06,911 Well, Charlie followed Jack and a woman he was with here. 450 00:18:06,955 --> 00:18:08,565 So you found them? 451 00:18:09,033 --> 00:18:10,748 Uh, well unfortunately, no. 452 00:18:10,783 --> 00:18:13,226 They all got on a plane here and flew out to Ambergris Caye. 453 00:18:13,265 --> 00:18:15,278 That's a popular tourist spot off the coast. 454 00:18:15,518 --> 00:18:16,753 MARK: I'm going to follow them out there. 455 00:18:16,780 --> 00:18:18,679 If I leave now, I can just make the next flight. 456 00:18:18,718 --> 00:18:20,042 Okay, Mark. Keep us informed 457 00:18:20,069 --> 00:18:21,682 the moment you find out anything, okay? 458 00:18:21,714 --> 00:18:23,602 Will do. Thank you. 459 00:18:27,740 --> 00:18:30,039 Well, that's encouraging, right? 460 00:18:30,073 --> 00:18:31,535 Yeah, soon Mark is going to find out 461 00:18:31,562 --> 00:18:32,797 exactly where Charlie is. 462 00:18:32,873 --> 00:18:35,251 SARAH: It won't be soon enough. Right, Rex? 463 00:18:36,047 --> 00:18:37,337 [REX YELPS] 464 00:18:37,610 --> 00:18:38,645 [SARAH SIGHS] 465 00:18:41,585 --> 00:18:43,081 I went through the list of burglars. 466 00:18:43,093 --> 00:18:44,666 None fit the MO or the timeline. 467 00:18:44,693 --> 00:18:46,196 It means there's a new player in town. 468 00:18:47,657 --> 00:18:49,764 Any updates on the security codes, Jesse? 469 00:18:49,784 --> 00:18:52,784 Well, I checked the security systems for each victim 470 00:18:52,825 --> 00:18:54,135 but they're with different companies. 471 00:18:54,149 --> 00:18:56,407 Meaning the codes didn't come from the BrightPath data leak. 472 00:18:56,438 --> 00:18:58,485 Right. And I've tried to find other links 473 00:18:58,486 --> 00:18:59,487 between the homeowners. You know, 474 00:18:59,488 --> 00:19:02,671 message boards, jobs, socials, hobby groups. 475 00:19:02,705 --> 00:19:04,488 - But so far, nothing. - DONOVAN: Hold on. 476 00:19:04,645 --> 00:19:06,355 The Assarafs are newlyweds. 477 00:19:06,368 --> 00:19:08,502 - Check the wife's maiden name. - Okay. 478 00:19:08,610 --> 00:19:10,821 - [KEYBOARD CLACKING] - [COMPUTER TRILLING] 479 00:19:12,125 --> 00:19:15,173 Zar's last name before she got married was Labeki. 480 00:19:15,468 --> 00:19:16,662 One second. 481 00:19:16,679 --> 00:19:18,748 - [KEYBOARD CLACKING] - [COMPUTER TRILLING] 482 00:19:19,800 --> 00:19:22,078 Huh. Credit card statements reveal all. 483 00:19:22,126 --> 00:19:24,240 Turns out Zar and Lina both purchased 484 00:19:24,274 --> 00:19:26,477 memberships to the same women's club. 485 00:19:30,100 --> 00:19:32,418 WOMAN: Lina Wells has been a member of the club for years. 486 00:19:32,494 --> 00:19:34,930 She's one of my favourite clients. 487 00:19:34,985 --> 00:19:36,907 What happened to Tober was horrible. 488 00:19:37,071 --> 00:19:38,794 What about Zar Labeki? 489 00:19:39,013 --> 00:19:42,645 She just recently took out a membership. 490 00:19:42,677 --> 00:19:45,215 May I ask what the Avalon Club has to do with your investigation? 491 00:19:45,226 --> 00:19:47,471 - We're just looking into some details. - Okay. 492 00:19:47,761 --> 00:19:50,024 [DRAMATIC MUSIC] 493 00:19:50,127 --> 00:19:51,127 [REX SNIFFS] 494 00:19:52,881 --> 00:19:54,261 - Um... - [REX BARKS] 495 00:19:54,288 --> 00:19:55,990 What's going on with your dog? 496 00:19:56,388 --> 00:19:58,514 - He's alerting to a scent. - [REX BARKING] 497 00:20:01,507 --> 00:20:03,299 - [REX BARKS] - What is this? 498 00:20:03,300 --> 00:20:05,129 It's the valet parking office. 499 00:20:05,162 --> 00:20:07,232 - May I enter? - Sure. 500 00:20:15,369 --> 00:20:16,729 [REX SNIFFING] 501 00:20:17,748 --> 00:20:18,748 [REX BARKS] 502 00:20:23,482 --> 00:20:25,653 - May I open this? - Yeah, of course. 503 00:20:28,265 --> 00:20:29,495 [REX SNIFFING] 504 00:20:29,584 --> 00:20:30,748 [REX BARKS] 505 00:20:31,155 --> 00:20:32,445 Who does this locker belong to? 506 00:20:32,472 --> 00:20:36,306 Uh, Rocco Musetti. He's the valet we recently hired. 507 00:20:36,361 --> 00:20:38,577 He'll be here soon to start his shift. 508 00:20:43,538 --> 00:20:44,714 This is him. 509 00:20:47,024 --> 00:20:48,417 Rocco Musetti. 510 00:20:48,748 --> 00:20:49,948 SJPD. 511 00:20:50,195 --> 00:20:51,955 [DRAMATIC MUSIC] 512 00:20:52,058 --> 00:20:53,242 Rex. 513 00:20:54,127 --> 00:20:55,781 [REX BARKS] 514 00:21:00,153 --> 00:21:01,369 [ROCCO GRUNTS] 515 00:21:05,990 --> 00:21:07,851 [BYSTANDERS EXCLAIMING] 516 00:21:22,817 --> 00:21:24,631 - [REX BARKS] - ROCCO: Ughh! 517 00:21:24,852 --> 00:21:27,273 - [ROCCO GROANS] - [REX BARKING] 518 00:21:27,333 --> 00:21:28,655 Whoa whoa, whoa whoa. 519 00:21:29,704 --> 00:21:31,043 [REX BARKING] 520 00:21:31,489 --> 00:21:32,792 Good job, buddy. 521 00:21:41,748 --> 00:21:43,573 It's not very often we find a key cutting machine 522 00:21:43,610 --> 00:21:44,986 in someone's work locker. 523 00:21:45,254 --> 00:21:47,553 Just something I picked up at Bed Bath and Beyond. 524 00:21:47,820 --> 00:21:49,124 Is that illegal? 525 00:21:49,158 --> 00:21:50,551 Well, it is if you're using the keys 526 00:21:50,576 --> 00:21:52,061 to break into someone's home. 527 00:21:52,136 --> 00:21:53,811 I'd never do something like that. 528 00:21:54,511 --> 00:21:56,686 Two patrons from the Avalon Club 529 00:21:56,714 --> 00:21:58,834 had their homes broken into via key access. 530 00:22:00,055 --> 00:22:03,253 They also used the valet service 531 00:22:03,714 --> 00:22:06,025 which makes you a common denominator. 532 00:22:06,053 --> 00:22:07,885 It sounds like a coincidence to me. 533 00:22:07,954 --> 00:22:11,550 Two of their homes also had their security systems bypassed. 534 00:22:12,126 --> 00:22:13,917 You wouldn't happen to know anything about that would you? 535 00:22:13,921 --> 00:22:15,300 No. 536 00:22:15,982 --> 00:22:19,043 A footprint was found in one of the victim's flower beds. 537 00:22:20,806 --> 00:22:22,205 And that footprint 538 00:22:22,921 --> 00:22:25,645 matched a sneaker that we found in your locker. 539 00:22:29,334 --> 00:22:32,398 Where were you on the nights of the 1st and the 15th Rocco? 540 00:22:33,146 --> 00:22:35,588 I was having dinner at my favourite restaurant. 541 00:22:35,973 --> 00:22:37,265 Indira's Plate. 542 00:22:38,710 --> 00:22:40,035 Ask the owners. 543 00:22:40,199 --> 00:22:41,531 They'll vouch for me. 544 00:22:47,679 --> 00:22:49,209 DONOVAN: So we're still holding Rocco for a while 545 00:22:49,231 --> 00:22:51,014 on possession of burglary tools. 546 00:22:51,058 --> 00:22:53,093 We'll let him stew and see what happens. 547 00:22:53,278 --> 00:22:55,024 In the meantime, have you confirmed his alibi? 548 00:22:55,069 --> 00:22:57,533 Yeah, the restaurant owner said that he arrived at supper time 549 00:22:57,541 --> 00:22:59,304 and then stayed till last call. So... 550 00:22:59,556 --> 00:23:00,588 2:00 am. 551 00:23:00,627 --> 00:23:02,363 JESSE: Well, that's either one long chicken masala binge 552 00:23:02,407 --> 00:23:03,538 or a perfect alibi. 553 00:23:03,625 --> 00:23:04,976 But if Rocco was at the restaurant, 554 00:23:04,990 --> 00:23:06,611 then someone else had to have entered the house. 555 00:23:06,836 --> 00:23:08,653 Well, he must be working with a partner. 556 00:23:08,675 --> 00:23:10,489 Yeah, but Rocco's footprint was found in the planter. 557 00:23:10,511 --> 00:23:12,714 If he had a partner, why would he go to the house at all? 558 00:23:12,741 --> 00:23:14,471 DONOVAN: And how did he get the security codes? 559 00:23:14,748 --> 00:23:16,912 I mean, we know it wasn't through the data breach. 560 00:23:17,076 --> 00:23:18,833 This whole thing just isn't adding up. 561 00:23:19,361 --> 00:23:20,589 You know what? 562 00:23:20,841 --> 00:23:22,962 I was thinking. The alarm systems in both houses 563 00:23:22,990 --> 00:23:24,142 are controlled by phone apps. 564 00:23:24,218 --> 00:23:27,160 It's possible that some boy was able to clone the victims' phones 565 00:23:27,196 --> 00:23:28,485 to gain access to the app. 566 00:23:28,526 --> 00:23:30,475 But Rocco didn't have access to the victims' phones. 567 00:23:32,390 --> 00:23:33,742 So who did? 568 00:23:35,541 --> 00:23:36,645 [JOE SIGHS] 569 00:23:37,543 --> 00:23:40,000 TOBER: Given my situation, 570 00:23:40,116 --> 00:23:41,996 I've had to be really careful with my phones 571 00:23:42,024 --> 00:23:43,560 and who gets a look at them. 572 00:23:44,218 --> 00:23:45,741 You never lost one of them 573 00:23:45,769 --> 00:23:48,129 or left one unattended for a period of time? 574 00:23:48,171 --> 00:23:49,317 No. 575 00:23:49,369 --> 00:23:51,722 What about Lina? Did she lose one of her phones? 576 00:23:51,880 --> 00:23:54,403 I don't think so but I can't be sure. 577 00:23:54,947 --> 00:23:56,422 But you'll have to ask her yourself 578 00:23:56,438 --> 00:23:58,185 because she isn't talking to me anymore. 579 00:23:59,058 --> 00:24:01,288 MARGIT: Sorry, but I have to interrupt. 580 00:24:02,495 --> 00:24:04,913 - It's time to change your dressing. - Oh, thanks. 581 00:24:04,981 --> 00:24:06,429 [REX GRUNTS] 582 00:24:06,852 --> 00:24:08,612 [REX GROANS] 583 00:24:09,369 --> 00:24:10,691 Hey, you. 584 00:24:11,042 --> 00:24:13,369 Maybe you can tell us if it's a boy or a girl. 585 00:24:13,472 --> 00:24:16,150 No. Let's not spoil the surprise. 586 00:24:18,231 --> 00:24:21,317 In a funny way, getting stabbed was a bit of a blessing. 587 00:24:21,942 --> 00:24:23,472 It brought things to a head. 588 00:24:29,127 --> 00:24:31,528 No, I'm sorry. I have not spoken with Tober. 589 00:24:31,589 --> 00:24:34,417 Um, I'm actually on my way to my lawyer's office 590 00:24:34,451 --> 00:24:37,599 and I think that he will be doing the talking for me from now on. 591 00:24:37,943 --> 00:24:40,440 Lina, I need to ask you about your cell phone. 592 00:24:40,509 --> 00:24:42,161 My cell phone? What about it? 593 00:24:42,162 --> 00:24:43,456 Did it ever go missing? 594 00:24:43,779 --> 00:24:45,070 - No. - No? 595 00:24:45,091 --> 00:24:47,334 You never misplaced it or left it somewhere? 596 00:24:47,815 --> 00:24:49,679 Uh, no. No, I didn't. 597 00:24:50,334 --> 00:24:53,010 I'm really sorry but I do need to get to this appointment. 598 00:24:53,369 --> 00:24:54,581 [DRAMATIC MUSIC] 599 00:24:54,711 --> 00:24:56,852 [REX BARKS] [REX SNIFFS] 600 00:24:58,314 --> 00:24:59,632 Where's your dog going? 601 00:24:59,837 --> 00:25:01,058 I don't know. 602 00:25:03,196 --> 00:25:05,265 [SUSPENSEFUL MUSIC] 603 00:25:09,852 --> 00:25:11,645 [MYSTERIOUS MUSIC] 604 00:25:13,247 --> 00:25:14,853 _ 605 00:25:15,045 --> 00:25:16,328 [REX BARKS] 606 00:25:24,081 --> 00:25:25,334 [REX WHINES] 607 00:25:25,576 --> 00:25:28,609 LINA: Uh, is this normal dog behaviour? 608 00:25:29,093 --> 00:25:30,956 Actually, I think Rex is trying to tell me something 609 00:25:30,997 --> 00:25:32,334 about your wall here. 610 00:25:34,472 --> 00:25:35,595 [REX BARKS] 611 00:25:35,876 --> 00:25:37,440 What do you think he smells something? 612 00:25:37,665 --> 00:25:39,541 No, I think he's seeing something. 613 00:25:40,207 --> 00:25:42,091 - [REX BARKS] - There's nothing there. 614 00:25:42,153 --> 00:25:43,990 - [REX BARKS] - Not that we can see. 615 00:25:47,771 --> 00:25:49,624 DONOVAN: One eight three eight. 616 00:25:49,783 --> 00:25:51,264 That's the Wells' security code. 617 00:25:51,300 --> 00:25:52,660 It was written in ultraviolet marker 618 00:25:52,661 --> 00:25:53,669 directly above the planter 619 00:25:53,670 --> 00:25:54,955 where Rocco's footprint was found. 620 00:25:54,982 --> 00:25:57,243 So they stepped in the dirt when they wrote down the code? 621 00:25:57,353 --> 00:25:58,358 Ah, you saw it the whole time 622 00:25:58,369 --> 00:25:59,741 and you were trying to tell us, huh, pal? 623 00:25:59,769 --> 00:26:00,769 [REX BARKS] 624 00:26:00,895 --> 00:26:02,993 SARAH: I also took Rex to the Assarafs 625 00:26:03,000 --> 00:26:04,558 and he found their code written on a window. 626 00:26:04,592 --> 00:26:07,016 Rex! You deserve a doggie raise, my friend. 627 00:26:07,058 --> 00:26:08,182 [REX WHINES] 628 00:26:08,231 --> 00:26:10,352 DONOVAN: So Rocco would go to the victims' houses, 629 00:26:10,373 --> 00:26:11,576 leave the security code 630 00:26:11,594 --> 00:26:13,557 and also a copy of the house key that he'd made. 631 00:26:13,576 --> 00:26:16,024 And later his partner would come and use them to enter the home. 632 00:26:16,265 --> 00:26:19,441 Yeah, but how is Rocco getting the alarm codes? 633 00:26:22,708 --> 00:26:24,286 Do you recognize this number? 634 00:26:24,955 --> 00:26:27,134 Uh, the year you were born? 635 00:26:29,507 --> 00:26:30,730 That's funny. 636 00:26:32,184 --> 00:26:35,062 Actually, it was found on the side of a house that was broken into. 637 00:26:35,683 --> 00:26:38,949 Your footprints were found directly beneath it in a flower planter. 638 00:26:41,193 --> 00:26:42,476 What about this one? 639 00:26:48,033 --> 00:26:50,642 It's the security code of another house that was broken into. 640 00:26:51,397 --> 00:26:53,438 And we think that you copied the key for that one. 641 00:26:53,476 --> 00:26:57,050 I don't know anything about any ultraviolet light stuff. 642 00:26:57,091 --> 00:26:58,265 No? 643 00:26:59,829 --> 00:27:00,879 Are you sure? 644 00:27:02,566 --> 00:27:04,241 Because we searched your house. 645 00:27:06,306 --> 00:27:08,179 And we found UV markers. 646 00:27:09,195 --> 00:27:10,958 Yeah, it's not looking too good for you, Rocco. 647 00:27:11,006 --> 00:27:13,455 I haven't heard one concrete thing. 648 00:27:13,472 --> 00:27:14,896 You want something concrete? 649 00:27:15,755 --> 00:27:17,429 One of the homeowners was stabbed. 650 00:27:17,484 --> 00:27:19,510 - Wait, wait, wait. - You're looking at attempted murder. 651 00:27:19,541 --> 00:27:21,827 - Nobody said anything about murder. - No? 652 00:27:22,231 --> 00:27:23,384 Prove it to me. 653 00:27:23,508 --> 00:27:24,785 Tell me what happened. 654 00:27:24,867 --> 00:27:27,265 Somebody left a note in my locker at work. 655 00:27:27,455 --> 00:27:29,033 It said, Do you want to make some money? 656 00:27:29,081 --> 00:27:31,287 And there was a number to call. So I did. 657 00:27:32,021 --> 00:27:33,469 What happened when you called? 658 00:27:33,723 --> 00:27:35,459 A woman told me to make copies 659 00:27:35,472 --> 00:27:36,921 of a couple of club members' keys. 660 00:27:37,071 --> 00:27:38,265 Then what? 661 00:27:38,300 --> 00:27:40,337 I was to leave them outside the houses 662 00:27:40,365 --> 00:27:42,574 and write the security codes on the walls. 663 00:27:42,601 --> 00:27:43,761 Where'd you get the codes? 664 00:27:43,783 --> 00:27:45,270 They were left in my locker too. 665 00:27:45,277 --> 00:27:46,999 Any idea who dropped off the numbers? 666 00:27:47,273 --> 00:27:48,439 I don't know. 667 00:27:48,721 --> 00:27:51,024 But one time, I saw a car driving away. 668 00:27:51,223 --> 00:27:52,679 What made the car stand out? 669 00:27:52,980 --> 00:27:54,847 It was for a maid service, but, 670 00:27:55,601 --> 00:27:57,231 not the one the club uses. 671 00:28:00,453 --> 00:28:02,937 I just wanted to make a little extra money. 672 00:28:03,157 --> 00:28:04,438 Tell me what happened. 673 00:28:05,237 --> 00:28:07,679 I just got a call one day from a woman. 674 00:28:07,862 --> 00:28:11,507 She offered me money to copy a couple of my clients' cell phones. 675 00:28:11,610 --> 00:28:13,983 Lina Wells and Zar Assarafs, right? 676 00:28:14,024 --> 00:28:16,495 - Yes. - And you knew how to clone a phone? 677 00:28:16,698 --> 00:28:18,893 No. They gave me a cell phone 678 00:28:18,921 --> 00:28:22,026 and said all I had to do was plug it into Lina and Zar's phones 679 00:28:22,058 --> 00:28:23,769 and the software did the rest. 680 00:28:23,865 --> 00:28:26,424 What did you do with the security code when you got it? 681 00:28:26,644 --> 00:28:29,395 I wrote it out and took it to the Avalon Club 682 00:28:29,663 --> 00:28:32,373 and then left it in a locker of one of the valets. 683 00:28:32,798 --> 00:28:34,898 And what did you do with the phone you were given 684 00:28:34,926 --> 00:28:36,195 after you'd finished the cloning? 685 00:28:36,291 --> 00:28:39,180 I was told to leave it in a waste basket in a park. 686 00:28:39,256 --> 00:28:41,719 Do you have any idea who picked it up? 687 00:28:41,801 --> 00:28:43,074 - No. - Think back. 688 00:28:43,108 --> 00:28:44,961 Did you see anyone in the park? 689 00:28:45,030 --> 00:28:46,382 I'm sorry. 690 00:28:47,274 --> 00:28:50,157 No, wait. I do remember there was a pregnant woman. 691 00:28:52,196 --> 00:28:54,289 - [DOOR LOCK BEEPS] - DONOVAN: Yeah, thank you. 692 00:28:54,385 --> 00:28:55,783 Hey, Margit wasn't home? 693 00:28:55,826 --> 00:28:58,207 No, neither was Tober. It looked like they both cleared out 694 00:28:58,221 --> 00:28:59,765 but we did find this. 695 00:28:59,868 --> 00:29:01,058 A pregnancy bump. 696 00:29:01,330 --> 00:29:02,551 Margit faked her pregnancy? 697 00:29:02,613 --> 00:29:04,844 Yeah, I think that's what Rex was so confused about 698 00:29:04,852 --> 00:29:07,008 because she looked pregnant but he must've been smelling 699 00:29:07,009 --> 00:29:08,453 the silicone the bump was made from. 700 00:29:08,502 --> 00:29:10,182 JESSE: Guys, you might want to take a look at this. 701 00:29:10,802 --> 00:29:12,949 Forensics they sent me the prints 702 00:29:12,955 --> 00:29:14,415 they lifted from Margit's house. 703 00:29:14,557 --> 00:29:15,820 Wait, that's Margit. 704 00:29:15,852 --> 00:29:18,418 JESSE: Yeah, Margit Carrera is her real name. 705 00:29:18,434 --> 00:29:20,186 She's a B&E artist from the West Coast. 706 00:29:20,219 --> 00:29:23,442 Oh, okay, so wealthy older gentleman meets a younger woman. 707 00:29:23,864 --> 00:29:25,610 And they have an exciting relationship. 708 00:29:25,714 --> 00:29:28,369 Only he doesn't realize that she's a professional thief. 709 00:29:28,405 --> 00:29:30,222 Maybe she was setting Tober up this whole time. 710 00:29:30,250 --> 00:29:32,576 Yeah, it all seems like a lot of work for very little payoff. 711 00:29:32,605 --> 00:29:34,544 Yeah, Margit might be on to something bigger. 712 00:29:34,576 --> 00:29:36,408 - Let me look into it. - [REX GRUNTS] 713 00:29:36,676 --> 00:29:38,453 [DRAMATIC PERCUSSION] 714 00:29:42,541 --> 00:29:44,403 [SUSPENSEFUL MUSIC] 715 00:29:44,507 --> 00:29:45,679 [DOOR LOCK BEEPS] 716 00:29:46,722 --> 00:29:48,808 If BrightPath gets wind that I'm helping you, 717 00:29:48,828 --> 00:29:51,308 - they're going to fire me. - So? Come work for me. 718 00:29:51,534 --> 00:29:54,384 I mean, the pay is just okay but you get good benefits. 719 00:29:54,438 --> 00:29:56,770 - You're kidding. - No, the benefits aren't great either. 720 00:29:56,956 --> 00:29:59,515 But I'm always on the hunt for tech wizards. 721 00:29:59,893 --> 00:30:01,039 [SERGE SIGHS] 722 00:30:01,169 --> 00:30:02,369 Okay. 723 00:30:02,507 --> 00:30:03,591 What do you want to see? 724 00:30:03,653 --> 00:30:06,594 Anyone whose security code was accessed during the data breach. 725 00:30:06,852 --> 00:30:08,507 - [KEYBOARD CLACKING] - [COMPUTER TRILLING] 726 00:30:08,586 --> 00:30:10,734 Anyone specific you're looking for? 727 00:30:10,748 --> 00:30:12,663 Someone in connection to Tober Wells. 728 00:30:15,305 --> 00:30:16,430 Stop there. 729 00:30:17,048 --> 00:30:19,175 M&B Precision Tooling. 730 00:30:19,230 --> 00:30:20,402 What about it? 731 00:30:20,403 --> 00:30:22,557 Well, that's the company Tober works for. 732 00:30:22,715 --> 00:30:23,992 [KEYBOARD CLACKING] 733 00:30:24,122 --> 00:30:26,921 According to this, they have security at two of their properties. 734 00:30:26,955 --> 00:30:28,783 One of them was their headquarters. 735 00:30:28,801 --> 00:30:30,571 And the other is a warehouse in Mt. Pearl. 736 00:30:30,626 --> 00:30:32,471 So, you're thinking Margit latched onto Tober 737 00:30:32,472 --> 00:30:34,064 in order to access M&B's warehouse. 738 00:30:34,093 --> 00:30:37,179 Well, not exactly. See, M&B, they house all sorts of odds and ends 739 00:30:37,196 --> 00:30:38,798 but they share a building with a company called 740 00:30:38,817 --> 00:30:40,088 Paradise Logistics. 741 00:30:40,129 --> 00:30:41,275 SARAH: And what do they do? 742 00:30:41,309 --> 00:30:43,554 Well, they're a secure holding facility 743 00:30:43,576 --> 00:30:44,830 for all sorts of imports, 744 00:30:44,852 --> 00:30:47,005 like appliances, furniture, auto parts. 745 00:30:47,019 --> 00:30:50,834 They're currently housing 2,500 catalytic converters. 746 00:30:50,869 --> 00:30:53,546 Each one with about $1000 worth of heavy metal in it. 747 00:30:53,642 --> 00:30:55,858 That's a $2.5 million payday. 748 00:30:55,892 --> 00:30:57,052 Yeah. 749 00:30:57,306 --> 00:30:59,597 I can see why it attracted Margit's attention. 750 00:30:59,679 --> 00:31:01,852 [SUSPENSEFUL MUSIC] 751 00:31:05,396 --> 00:31:06,912 We're good from here, thanks. 752 00:31:08,403 --> 00:31:12,201 Okay. So on the other side of this wall is Paradise Logistics. 753 00:31:12,215 --> 00:31:14,095 The outdoor perimeter is heavily secured. 754 00:31:14,122 --> 00:31:16,585 Cameras, motion detectors, barbed wire fencing. 755 00:31:16,613 --> 00:31:18,720 Yeah, not to mention security codes on the gates and doors. 756 00:31:18,748 --> 00:31:22,005 Yeah, so Margit could avoid all that by entering through this space. 757 00:31:22,053 --> 00:31:24,893 And then, would have access to here through Tober. 758 00:31:25,730 --> 00:31:29,056 The question is, how was she planning to get through this wall? 759 00:31:29,093 --> 00:31:30,250 Yeah. 760 00:31:30,326 --> 00:31:31,679 [DRAMATIC MUSIC] 761 00:31:38,127 --> 00:31:40,127 [REX SNIFFING] 762 00:31:40,158 --> 00:31:41,231 [REX BARKS] 763 00:31:47,953 --> 00:31:49,545 What have you got, buddy? 764 00:31:50,955 --> 00:31:52,990 [REX WHINES] 765 00:31:56,071 --> 00:31:57,265 [REX BARKS] 766 00:31:57,691 --> 00:31:58,817 [REX BARKS] 767 00:32:03,948 --> 00:32:05,024 Sarah. 768 00:32:08,645 --> 00:32:10,162 [REX SNIFFING] 769 00:32:20,740 --> 00:32:21,921 Okay! 770 00:32:22,990 --> 00:32:24,024 [REX SNIFFING] 771 00:32:26,507 --> 00:32:27,990 [DRAMATIC MUSIC] 772 00:32:32,058 --> 00:32:34,231 JESSE: Welcome to Paradise Logistics. 773 00:32:40,147 --> 00:32:43,852 Looks like there's a lot of security inside, too. 774 00:32:46,379 --> 00:32:49,021 We must be in a camera blind spot. 775 00:32:49,131 --> 00:32:51,645 We should stay right here so we don't trip any alarms. 776 00:32:53,921 --> 00:32:55,645 [DRAMATIC MUSIC] 777 00:32:57,196 --> 00:32:58,507 [MYSTERIOUS MUSIC] 778 00:33:00,403 --> 00:33:01,576 [REX BARKS] 779 00:33:02,058 --> 00:33:03,817 You're picking up a scent there, Rex? 780 00:33:03,921 --> 00:33:05,503 No, he's seeing something. 781 00:33:05,566 --> 00:33:06,817 [REX BARKS] 782 00:33:07,109 --> 00:33:08,496 [REX BARKING] 783 00:33:12,058 --> 00:33:13,334 [MYSTERIOUS MUSIC] 784 00:33:19,955 --> 00:33:22,598 Written with an ultraviolet marker, no doubt. 785 00:33:28,403 --> 00:33:30,611 Looks like someone's laid a path for Margit 786 00:33:30,625 --> 00:33:32,917 to avoid the warehouse's security system. 787 00:33:32,921 --> 00:33:34,783 And Rex is following that path. 788 00:33:35,576 --> 00:33:36,783 [MYSTERIOUS MUSIC] 789 00:33:44,093 --> 00:33:46,558 [MYSTERIOUS MUSIC] 790 00:33:56,610 --> 00:33:58,886 [MYSTERIOUS MUSIC] 791 00:34:03,334 --> 00:34:05,852 [TENSE MUSIC] 792 00:34:24,783 --> 00:34:27,576 [MUSIC BUILDS] 793 00:34:29,852 --> 00:34:32,009 - [DEVICE BEEPS] - [SECURITY SYSTEM TRILLS] 794 00:34:32,058 --> 00:34:33,505 RECORDING: System disarmed. 795 00:34:33,643 --> 00:34:35,645 [SECURITY SYSTEM BEEPING] System disarmed. 796 00:34:35,937 --> 00:34:37,549 System disarmed. 797 00:34:37,625 --> 00:34:41,900 And that's how you disable a warehouse security system. 798 00:34:41,934 --> 00:34:43,918 Yeah! Now all we need to do 799 00:34:43,955 --> 00:34:46,025 is figure out how to catch a burglar in the act. 800 00:34:46,382 --> 00:34:47,921 [SARAH SIGHS] 801 00:34:48,024 --> 00:34:49,645 [SUSPENSEFUL MUSIC] 802 00:34:51,024 --> 00:34:53,265 [DOOR OPENING] 803 00:34:55,405 --> 00:34:56,867 Hello again, Rocco. 804 00:34:58,740 --> 00:35:00,332 Or should I call you, 805 00:35:03,043 --> 00:35:04,340 Patrick Hanson? 806 00:35:06,679 --> 00:35:09,334 See, we're finally able to access your juvenile records. 807 00:35:09,438 --> 00:35:10,952 Whichever you prefer. 808 00:35:11,403 --> 00:35:13,175 But you're not just a valet, are you? 809 00:35:13,244 --> 00:35:16,860 You also work part-time at Paradise Logistics, right? 810 00:35:17,059 --> 00:35:18,911 A guy's got to hustle to make a living. 811 00:35:19,749 --> 00:35:21,896 You also know Margit Carrera. 812 00:35:22,932 --> 00:35:24,634 I mean, you're both from out West. 813 00:35:25,423 --> 00:35:26,933 I figured you'd met out there. 814 00:35:26,955 --> 00:35:28,299 She convinced you to come here 815 00:35:28,300 --> 00:35:30,158 so you could pull B&Es together, right? 816 00:35:30,611 --> 00:35:32,196 Never heard of any Margit. 817 00:35:33,226 --> 00:35:34,509 Interesting. 818 00:35:35,394 --> 00:35:37,762 Because this Margit, who you've never heard of 819 00:35:38,024 --> 00:35:40,033 is ready to throw you under the bus. 820 00:35:40,686 --> 00:35:42,463 Let you take the fall for everything 821 00:35:42,507 --> 00:35:43,938 including the attempted murder. 822 00:35:43,955 --> 00:35:45,873 I told you I didn't have anything to do with that! 823 00:35:45,921 --> 00:35:47,074 No? 824 00:35:47,383 --> 00:35:48,921 Then help yourself out. 825 00:35:50,680 --> 00:35:52,576 Come on! It's up to you. 826 00:35:53,205 --> 00:35:54,645 What did you have in mind? 827 00:35:57,193 --> 00:36:01,378 You were the inside man at Paradise, right? 828 00:36:02,332 --> 00:36:06,955 You basically marked a UV path for her to disarm systems. 829 00:36:07,383 --> 00:36:09,441 You seem to have everything figured out. 830 00:36:10,814 --> 00:36:12,231 What do you need from me? 831 00:36:12,701 --> 00:36:15,494 Your last job was to give her the thumbs up. 832 00:36:16,022 --> 00:36:17,902 Tell her everything was good to go. 833 00:36:18,156 --> 00:36:20,093 Except you ended up in custody. 834 00:36:21,992 --> 00:36:23,405 Here's the thing. 835 00:36:24,669 --> 00:36:26,535 Margit doesn't know this. 836 00:36:28,230 --> 00:36:30,220 So here's how you help yourself out. 837 00:36:31,729 --> 00:36:33,053 You call her. 838 00:36:34,127 --> 00:36:35,922 And you tell her everything is good to go. 839 00:36:36,567 --> 00:36:38,159 Or you go to prison. 840 00:36:38,591 --> 00:36:39,977 The choice is yours. 841 00:36:40,231 --> 00:36:43,058 [DRAMATIC PERCUSSION] 842 00:36:46,610 --> 00:36:48,748 [DRAMATIC MUSIC] 843 00:36:53,679 --> 00:36:55,606 [MARGIT CHUCKLES] 844 00:37:05,478 --> 00:37:07,251 TOBER: What did I tell you? 845 00:37:07,306 --> 00:37:11,329 - I had my doubts, Tober but not anymore. - [TOBER CHUCKLES] 846 00:37:11,423 --> 00:37:14,742 Colombia's looking pretty great right now isn't it? 847 00:37:14,783 --> 00:37:16,333 - Sure is. - [MARGIT CHUCKLES] 848 00:37:17,760 --> 00:37:20,189 We'd better get the security system disabled. 849 00:37:25,074 --> 00:37:26,865 Rocco came through with the arrows, 850 00:37:26,899 --> 00:37:28,576 just like I knew he would. 851 00:37:39,238 --> 00:37:41,907 This must be so much easier when you're not pregnant. 852 00:37:41,955 --> 00:37:44,334 [REX GROWLS] [REX BARKS] 853 00:37:44,438 --> 00:37:45,955 [DRAMATIC MUSIC] 854 00:37:45,991 --> 00:37:47,058 Rex. 855 00:37:55,265 --> 00:37:56,710 [REX BARKS] 856 00:38:01,646 --> 00:38:04,364 SARAH: You realize Margit didn't meet you by accident. 857 00:38:04,556 --> 00:38:05,695 I know. 858 00:38:05,832 --> 00:38:07,637 I guess it was pretty obvious from the start 859 00:38:07,679 --> 00:38:09,174 that she was after something. 860 00:38:09,249 --> 00:38:11,116 Oh, so then why did you go along with her? 861 00:38:11,127 --> 00:38:12,825 Because she was exciting. 862 00:38:13,052 --> 00:38:14,788 My life wasn't. 863 00:38:15,385 --> 00:38:17,952 I mean, I had a nice house, money, 864 00:38:18,419 --> 00:38:20,690 but a very boring marriage. 865 00:38:20,972 --> 00:38:24,004 How did the two of you end up becoming partners in crime? 866 00:38:24,135 --> 00:38:25,403 Just kind of happened. 867 00:38:25,438 --> 00:38:27,422 I mean, maybe she knew all along 868 00:38:27,438 --> 00:38:28,955 that I would do whatever she wanted. 869 00:38:30,271 --> 00:38:33,748 Anyway, she let me in on her plans. 870 00:38:34,114 --> 00:38:35,921 Starting with the robbery at the Assarafs? 871 00:38:35,960 --> 00:38:38,595 Yeah, that was a dry run to make sure the UV would work 872 00:38:38,725 --> 00:38:41,696 and that Rocco would pull off his end of the deal. 873 00:38:41,923 --> 00:38:43,865 And then what about your house? 874 00:38:44,777 --> 00:38:46,747 Well, that was to plant our cover story. 875 00:38:47,927 --> 00:38:50,733 I mean, who would suspect a bigamous stabbing victim 876 00:38:50,753 --> 00:38:53,381 and his pregnant second wife of pulling a robbery? 877 00:38:54,315 --> 00:38:57,679 So all of it was just to set up the warehouse robbery. 878 00:38:58,611 --> 00:39:00,224 Yeah, that's right. 879 00:39:01,370 --> 00:39:03,099 You do know that Margit would have dumped you 880 00:39:03,127 --> 00:39:04,610 as soon as she pulled off that job, right? 881 00:39:04,650 --> 00:39:06,351 No, that is where you're wrong. 882 00:39:06,426 --> 00:39:08,179 - Wrong? - Because you think 883 00:39:08,220 --> 00:39:09,970 Margit was after the big score 884 00:39:09,997 --> 00:39:11,727 but she was content robbing houses. 885 00:39:11,995 --> 00:39:13,265 The warehouse job? 886 00:39:14,493 --> 00:39:15,770 That was my idea. 887 00:39:16,058 --> 00:39:17,541 So you two were just going to run off 888 00:39:17,574 --> 00:39:18,899 and live in bliss in Colombia? 889 00:39:19,022 --> 00:39:20,402 Are you crazy? 890 00:39:21,054 --> 00:39:23,833 Margit is extremely high maintenance. 891 00:39:24,292 --> 00:39:26,784 I mean, she might have planned to run off to Colombia, but 892 00:39:27,182 --> 00:39:29,987 I had a nice little casa picked out in Spain 893 00:39:30,029 --> 00:39:31,196 just for me. 894 00:39:33,391 --> 00:39:34,679 Oh well. 895 00:39:38,127 --> 00:39:39,852 [DISTANT SIREN] 896 00:39:40,568 --> 00:39:42,160 Did we hear from Lina Wells? 897 00:39:42,311 --> 00:39:43,718 Well, apparently, 898 00:39:43,748 --> 00:39:46,561 she is not wasting a tear over Tober or her marriage. 899 00:39:46,637 --> 00:39:48,696 - [DONOVAN CHUCKLES] Good for her. - Yeah. 900 00:39:48,723 --> 00:39:49,890 [DONOVAN SIGHS] 901 00:39:49,993 --> 00:39:51,942 All right, that's it for me. 902 00:39:51,976 --> 00:39:53,211 I'm done for today. 903 00:39:53,280 --> 00:39:55,294 Okay. I'm not too far behind you. 904 00:39:55,500 --> 00:39:56,748 [DOOR LOCK BEEPS] 905 00:40:04,209 --> 00:40:05,369 Mark! 906 00:40:06,679 --> 00:40:07,990 What are you doing back? 907 00:40:09,026 --> 00:40:11,300 I didn't want you to find out over the phone. 908 00:40:12,800 --> 00:40:14,127 Especially Sarah. 909 00:40:15,175 --> 00:40:16,679 What are you talking about? 910 00:40:18,180 --> 00:40:21,027 The woman with Jack, her name was Maria Zunino. 911 00:40:22,008 --> 00:40:24,266 She had information on a cartel. 912 00:40:24,520 --> 00:40:25,844 They were after her. 913 00:40:27,546 --> 00:40:28,925 Jack was trying to help her escape 914 00:40:28,955 --> 00:40:31,382 but they tracked her down. 915 00:40:34,126 --> 00:40:37,378 Charlie saved Jack and Maria. 916 00:40:37,818 --> 00:40:41,591 But he took a bullet and fell into the water. 917 00:40:42,820 --> 00:40:44,611 They couldn't find his body. 918 00:40:45,024 --> 00:40:47,355 [FOOTSTEPS APPROACHING] 919 00:40:52,289 --> 00:40:53,861 Mark, what are you doing here? 920 00:40:54,924 --> 00:40:56,098 Sarah. 921 00:40:58,815 --> 00:40:59,968 I'm sorry. 922 00:41:00,928 --> 00:41:02,383 Charlie is missing. 923 00:41:03,472 --> 00:41:04,737 Presumed dead. 924 00:41:08,403 --> 00:41:09,938 [REX WHINES] 925 00:41:13,645 --> 00:41:16,472 [SOFT MUSIC] 926 00:41:16,576 --> 00:41:19,533 [REX WHINES] 927 00:41:51,403 --> 00:41:52,893 - [SEAGULLS CRYING] - [REX BARKS] 928 00:41:52,913 --> 00:41:54,581 _ 929 00:41:54,608 --> 00:41:56,265 [REX BARKS] 930 00:42:03,473 --> 00:42:04,955 [REX GROWLS PLAYFULLY] 931 00:42:08,852 --> 00:42:11,210 - [REX WHINES] - [SOFT MUSIC] 932 00:42:12,041 --> 00:42:14,267 - [REX WHINES] - SARAH: Hey! 933 00:42:14,919 --> 00:42:16,189 Come here! 934 00:42:16,369 --> 00:42:18,058 - Hey! - [REX WHINES] 935 00:42:18,162 --> 00:42:19,369 Oh! 936 00:42:19,436 --> 00:42:20,911 Hey! 937 00:42:21,152 --> 00:42:23,402 - Oh I missed you too, buddy. - [REX YELPS] 938 00:42:25,392 --> 00:42:26,655 Hey, Sarah. 939 00:42:26,902 --> 00:42:28,801 - It's good to see you. - [REX YELPS] 940 00:42:28,842 --> 00:42:29,968 [SARAH SIGHS] 941 00:42:30,029 --> 00:42:31,258 You too. 942 00:42:32,127 --> 00:42:34,507 So, is it true? Are you back? 943 00:42:35,055 --> 00:42:36,283 I am. 944 00:42:36,729 --> 00:42:38,355 Yeah, there's still no word on Charlie 945 00:42:38,369 --> 00:42:41,031 but I know he'd want me to go back to work. 946 00:42:41,306 --> 00:42:42,541 [REX BARKS] 947 00:42:43,989 --> 00:42:45,438 Oh, yeah. 948 00:42:46,391 --> 00:42:47,797 You and I are going to be 949 00:42:47,852 --> 00:42:50,090 seeing a lot of each other again, buddy. 950 00:42:50,296 --> 00:42:52,127 [SARAH LAUGHS] 951 00:42:52,724 --> 00:42:54,334 [REX BARKS] 952 00:42:54,438 --> 00:42:57,852 [ROUSING MUSIC] 953 00:43:04,921 --> 00:43:07,127 [CLOSING THEME MUSIC] 954 00:43:07,156 --> 00:43:11,246 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 70035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.