Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:22,506 --> 00:05:26,337
Mr. Calder, good to have you.
Will you be with us long?
2
00:05:26,593 --> 00:05:28,751
- Not this trip, Perkins.
- Your usual?
3
00:05:29,012 --> 00:05:30,387
Please.
4
00:05:39,355 --> 00:05:40,813
Calder's with us today.
5
00:05:41,065 --> 00:05:44,932
One dry Bombay martini coming up.
Two olives.
6
00:05:53,743 --> 00:05:56,744
Harry!
Harry, when you got a minute?
7
00:06:49,462 --> 00:06:50,541
May l help you?
8
00:06:57,302 --> 00:06:58,844
Here you are, sir.
9
00:06:59,096 --> 00:07:00,590
Thank you, Perkins.
10
00:07:10,481 --> 00:07:12,141
Just a moment, please.
11
00:07:29,791 --> 00:07:33,207
Excuse me, sir. You have a visitor.
A Miss Dunn.
12
00:07:43,679 --> 00:07:44,710
Miss Dunn?
13
00:07:46,265 --> 00:07:49,716
- l'm Hiram Calder.
- Mr. Calder.
14
00:07:49,976 --> 00:07:51,352
Would you care to join me?
15
00:07:51,603 --> 00:07:55,387
No, l'd like to talk now,
if you don't mind.
16
00:07:56,190 --> 00:07:58,230
ls there someplace private?
17
00:08:00,653 --> 00:08:02,028
They're watching me.
18
00:08:03,280 --> 00:08:06,115
May l have the key
to the conference room?
19
00:08:07,618 --> 00:08:11,069
lt's all right.
This is the Vanderbilt Club.
20
00:08:11,330 --> 00:08:14,034
The world's dangers
stop at the front door.
21
00:08:14,291 --> 00:08:16,663
The committee
won't allow them in.
22
00:08:29,972 --> 00:08:31,431
Call an ambulance.
23
00:10:07,521 --> 00:10:10,226
This one's mine. Find your own.
24
00:10:15,404 --> 00:10:18,986
Goddamn...
l love you!
25
00:10:19,240 --> 00:10:21,731
- Get out of my cab!
- Where is it?
26
00:10:21,993 --> 00:10:22,989
Get out right now!
27
00:10:23,244 --> 00:10:24,822
- l'd love to.
- Driver!
28
00:10:25,079 --> 00:10:26,870
- Get out of my cab.
- This one is my cab.
29
00:10:27,123 --> 00:10:30,077
lt's my cab.
Tell me where to take it.
30
00:10:30,334 --> 00:10:33,869
Where do you wanna go, honey?
To your place or mine?
31
00:10:34,129 --> 00:10:36,169
l don't care. Let's just go.
32
00:10:36,423 --> 00:10:39,258
Just go straight up Park Avenue.
33
00:10:39,509 --> 00:10:42,712
We'll tell you where
when we finish negotiating.
34
00:10:55,691 --> 00:10:59,190
- Any decision yet?
- Take me to the Roosevelt.
35
00:10:59,445 --> 00:11:02,529
The Roosevelt? Your place.
Shameless hussy.
36
00:11:02,781 --> 00:11:07,324
Okay, we'll go to there for a drink,
then guess what?
37
00:11:07,577 --> 00:11:10,412
l'm gonna take you to the circus.
38
00:11:10,663 --> 00:11:15,290
Afterwards, we'll have supper and
champagne. How's that sound?
39
00:11:15,543 --> 00:11:16,954
- Don't like the circus?
- No.
40
00:11:17,211 --> 00:11:20,876
- Okay, so we'll skip the circus.
- l just can't.
41
00:11:21,131 --> 00:11:23,338
Certainly. You think l'm a dummy?
42
00:11:23,592 --> 00:11:26,297
l can take a hint.
How does this sound?
43
00:11:26,553 --> 00:11:29,044
Your place, late supper, your place.
44
00:11:29,306 --> 00:11:33,386
All right, your place,
quick shower, your place.
45
00:11:33,643 --> 00:11:36,430
What is it?
ls that cab following you?
46
00:11:36,771 --> 00:11:40,104
Who's back there? Russian spies?
47
00:11:40,358 --> 00:11:43,892
- A jealous lover?
- Driver, find me a mailbox.
48
00:11:44,153 --> 00:11:45,528
A mailbox?
49
00:11:46,614 --> 00:11:49,235
What's the matter?
Are you in trouble?
50
00:12:00,460 --> 00:12:02,037
l'll mail it for you.
51
00:12:15,807 --> 00:12:17,599
Okay.
52
00:12:28,820 --> 00:12:30,978
- Are you all right?
- l'm fine.
53
00:12:31,238 --> 00:12:34,607
l was acting dopey,
but it's because l'm nervous.
54
00:12:34,867 --> 00:12:37,488
Today is a great day.
l got a contract.
55
00:12:37,744 --> 00:12:41,445
l don't know anyone.
Would you have one drink with me?
56
00:12:41,707 --> 00:12:44,493
l'll go right away. Would you do that?
57
00:12:44,751 --> 00:12:47,206
You're very sweet, but not today.
58
00:12:47,462 --> 00:12:49,419
How about tomorrow?
Wait a minute.
59
00:12:49,672 --> 00:12:52,673
- Tell me your name.
- You don't give up.
60
00:12:52,925 --> 00:12:55,214
- lt's important.
- Janet Dunn.
61
00:12:55,469 --> 00:12:56,501
Michael Jordon.
62
00:12:56,762 --> 00:12:58,173
- Hello.
- Hello, Janet.
63
00:12:58,430 --> 00:12:59,711
Goodbye, Michael Jordon.
64
00:12:59,974 --> 00:13:02,049
Oh, shit.
65
00:13:13,945 --> 00:13:15,772
What have we got here, $4.70?
66
00:13:16,030 --> 00:13:17,524
That's what it says.
67
00:13:17,782 --> 00:13:20,569
l got an extra circus ticket.
68
00:13:20,826 --> 00:13:24,361
Elephant shit makes me sneeze.
My sister's kids would.
69
00:13:24,621 --> 00:13:25,653
Sold.
70
00:13:26,331 --> 00:13:28,288
- Bye, Mr. Jordon.
- Bye, Jimmy.
71
00:13:58,194 --> 00:14:00,816
- Mr. Jordon?
- Yeah, hi.
72
00:14:01,531 --> 00:14:05,575
- Don't do anything stupid, Mr. Jordon.
- Okay. Okay.
73
00:14:06,744 --> 00:14:09,579
Let me guess. Mugging?
ls this a mugging?
74
00:14:09,830 --> 00:14:12,701
My second trip to New York
l got a mugging.
75
00:14:12,958 --> 00:14:16,125
Everything's yours.
No one gets hurt.
76
00:14:16,378 --> 00:14:18,916
l'm not the Michael Jordon you want.
77
00:14:19,172 --> 00:14:21,081
l'm an architect from Chicago.
78
00:14:21,341 --> 00:14:23,796
l haven't made any enemies here.
79
00:14:24,052 --> 00:14:27,551
All right, all right.
l can walk, you know.
80
00:14:27,805 --> 00:14:31,008
Assume l am the right Michael
you're looking for.
81
00:14:31,267 --> 00:14:35,311
l wanna know what the hell
is going on here right now.
82
00:14:38,816 --> 00:14:42,434
l suppose it could wait till later.
83
00:15:23,399 --> 00:15:25,391
We're not going to the circus?
84
00:15:37,662 --> 00:15:38,741
Move.
85
00:16:33,047 --> 00:16:35,502
What's your connection
with Janet Dunn?
86
00:16:37,092 --> 00:16:38,255
She's my brother.
87
00:16:39,678 --> 00:16:41,754
Sit down, Mr. Jordon.
88
00:16:43,724 --> 00:16:46,345
What's your connection
with Janet Dunn?
89
00:16:46,601 --> 00:16:50,978
l don't know what you mean.
l shared a taxicab with her.
90
00:16:51,231 --> 00:16:53,900
You know that. You followed us.
91
00:16:57,069 --> 00:17:01,945
- You mailed a package for her.
- l did. l mailed a package.
92
00:17:02,199 --> 00:17:04,904
Listen, l don't know
who Janet Dunn is.
93
00:17:05,160 --> 00:17:08,778
l don't know who you are.
l just wanna get out of here.
94
00:17:09,039 --> 00:17:12,159
- Can't we work it out?
- Who did she send it to?
95
00:17:12,417 --> 00:17:15,667
- l don't know.
- Didn't you see the address?
96
00:17:15,920 --> 00:17:18,127
l looked at the package
for a second.
97
00:17:18,381 --> 00:17:20,670
But l wasn't paying attention.
98
00:17:20,925 --> 00:17:22,752
l don't remember anything.
99
00:17:26,305 --> 00:17:28,843
What? Oh. What are you doing?
100
00:17:29,099 --> 00:17:32,385
Jesus! Oh, no!
101
00:17:32,644 --> 00:17:34,969
Don't, please! Not needles!
102
00:18:08,261 --> 00:18:12,507
Thank you, Mr. Jordon.
You've been a help.
103
00:18:13,391 --> 00:18:15,015
Take care of him.
104
00:18:16,393 --> 00:18:21,102
No, no, not that way.
Persuade him to commit suicide.
105
00:18:22,232 --> 00:18:23,395
Off a bridge.
106
00:18:31,324 --> 00:18:32,604
What about witnesses?
107
00:18:33,451 --> 00:18:37,283
Don't worry about it.
He'll be a good boy. Won't you?
108
00:18:38,414 --> 00:18:40,453
Where there's life, there's hope.
109
00:19:23,623 --> 00:19:27,205
- Who's the creep?
- What's the problem?
110
00:19:27,460 --> 00:19:29,867
One of these creeps
is pumping my buns.
111
00:19:30,129 --> 00:19:31,671
Yeah, which one?
112
00:19:36,718 --> 00:19:38,260
Goodbye, creep.
113
00:20:06,663 --> 00:20:07,861
Right here.
114
00:20:08,122 --> 00:20:10,115
- Not a chance.
- Don't say that.
115
00:20:10,375 --> 00:20:12,248
There hasn't been a caboose here...
116
00:20:12,502 --> 00:20:17,128
l was in the caboose that hasn't
been here. l was in it!
117
00:20:17,381 --> 00:20:21,129
- lt had electronic equipment.
- Someone must've copped it.
118
00:20:21,385 --> 00:20:24,884
- Want me to put out an APB?
- You're making jokes!
119
00:20:25,764 --> 00:20:29,215
They tried to kill me,
and you're making jokes.
120
00:20:29,476 --> 00:20:34,470
You've a woman you never saw before,
three guys you don't know.
121
00:20:34,731 --> 00:20:37,435
lt happened in a caboose
that don't exist.
122
00:20:37,692 --> 00:20:42,234
No, l don't think it's a joke.
Go home and sleep it off.
123
00:20:56,876 --> 00:20:58,205
May l help you, sir?
124
00:20:58,461 --> 00:21:01,082
l'm trying to find a friend,
Janet Dunn.
125
00:21:01,339 --> 00:21:03,212
Just a minute.
126
00:21:08,846 --> 00:21:11,004
We have no one by that name, sir.
127
00:21:13,767 --> 00:21:14,965
Sorry.
128
00:21:43,378 --> 00:21:44,872
Janet Dunn!
129
00:21:48,716 --> 00:21:52,500
That's your name? How come
the clerk didn't know it?
130
00:21:52,762 --> 00:21:55,431
Because l didn't register under it.
131
00:21:56,432 --> 00:21:59,682
- l wanted privacy.
- l'd like some privacy too.
132
00:21:59,935 --> 00:22:04,182
Three of your friends tried
to kill me. Tell me their names?
133
00:22:05,524 --> 00:22:08,394
Stay away from me
and you'll be all right.
134
00:22:08,651 --> 00:22:13,728
l'll stay away from you. Just tell
me who tried to kill me tonight.
135
00:22:16,158 --> 00:22:17,818
You won't tell me one thing?
136
00:22:18,077 --> 00:22:20,532
All right, you don't know their names.
137
00:22:20,788 --> 00:22:24,121
Will you do me one favor,
Janet, please. Stop!
138
00:22:24,374 --> 00:22:26,746
Would you just tell me
what l mailed?
139
00:22:27,002 --> 00:22:29,956
- Why is that package important?
- lt's not.
140
00:22:31,172 --> 00:22:34,209
They stuck a needle in me
to get the address.
141
00:22:35,385 --> 00:22:36,547
What did you say?
142
00:22:36,803 --> 00:22:40,136
Everything l know,
but who knows what that is.
143
00:22:40,389 --> 00:22:41,468
They said thank you.
144
00:22:44,768 --> 00:22:46,677
Wait a minute!
145
00:22:46,937 --> 00:22:50,555
Janet, wait a minute. Let me
talk to you for a minute.
146
00:22:50,816 --> 00:22:53,188
l know you're scared. l'm scared too.
147
00:22:53,443 --> 00:22:56,527
- Maybe we could help each other.
- Get away.
148
00:22:56,780 --> 00:22:58,855
Not until l have some answers.
149
00:22:59,115 --> 00:23:01,191
Get the fuck away from me!
150
00:23:14,171 --> 00:23:18,334
Operator, this is long distance
to Terrance Martin.
151
00:23:20,385 --> 00:23:23,801
The number... Yes, l'll wait.
152
00:23:24,514 --> 00:23:26,637
But hurry, operator, please.
153
00:24:10,849 --> 00:24:12,224
Let go!
154
00:24:24,778 --> 00:24:26,107
Son of a bitch!
155
00:24:51,428 --> 00:24:54,382
What happened? What happened?
156
00:24:57,475 --> 00:24:58,673
Jesus...
157
00:25:03,648 --> 00:25:04,679
Jesus!
158
00:25:04,941 --> 00:25:07,478
- God!
- What have you done to her?
159
00:25:07,735 --> 00:25:10,190
He shot her, Buck. He killed her!
160
00:25:11,113 --> 00:25:15,609
What are you talking about?
l didn't do it. This isn't mine.
161
00:25:15,868 --> 00:25:17,278
Help me, call the po...
162
00:25:17,536 --> 00:25:20,951
Mister, call... Lady...
163
00:25:21,998 --> 00:25:25,830
Lady! God! Call the police!
164
00:25:27,170 --> 00:25:29,328
Oh, God! Help me!
165
00:25:29,589 --> 00:25:30,964
Hold it right there, boy.
166
00:25:31,757 --> 00:25:33,335
Here, take it.
167
00:25:45,437 --> 00:25:47,725
Tension coupled with anxiety.
168
00:25:53,611 --> 00:25:55,520
Look out, he's got a gun!
169
00:26:28,227 --> 00:26:29,555
Freeze, boy!
170
00:26:34,524 --> 00:26:36,600
Hold it right there, boy!
171
00:26:42,532 --> 00:26:46,196
Not me, you damn fools! Him!
172
00:26:46,452 --> 00:26:48,361
He killed a woman upstairs!
173
00:26:50,497 --> 00:26:51,660
His what hurts?
174
00:26:51,915 --> 00:26:52,864
Come in, coffee's on.
175
00:26:53,125 --> 00:26:55,960
l gotta scan the neighborhood first.
176
00:27:20,609 --> 00:27:22,732
I got my lucky saxophone?
177
00:27:22,986 --> 00:27:26,770
We're two weeks from
the greatest fight of your life...
178
00:27:27,031 --> 00:27:30,732
...and en route to the championship.
Why take chances?
179
00:27:36,540 --> 00:27:38,367
- ls that you, Mr. Jordon?
- Yeah, Jimmy.
180
00:27:38,626 --> 00:27:40,417
- Good night, Mr. Jordon.
- Good night.
181
00:28:11,281 --> 00:28:13,688
- Police.
- l wanna turn myself in.
182
00:28:13,950 --> 00:28:16,406
- lt's Michael Jordon.
- Please hold.
183
00:28:25,461 --> 00:28:28,794
I don't wanna die. I don't wanna die!
184
00:28:30,966 --> 00:28:34,169
Father, I don't wanna die!
Help, please!
185
00:28:34,428 --> 00:28:37,214
- Night Sergeant.
- Hello, do you deliver?
186
00:28:38,390 --> 00:28:39,848
Pizza!
187
00:28:40,099 --> 00:28:42,471
Not police, pizza!
188
00:28:43,936 --> 00:28:46,392
l'm sorry, l had the wrong number.
189
00:28:53,404 --> 00:28:57,318
Here's a local news wrap-up.
Murder at a midtown hotel.
190
00:28:57,574 --> 00:29:02,615
National security chief stricken
at Vanderbilt Club.
191
00:29:02,871 --> 00:29:05,907
And the Yanks blow it.
Now the top story.
192
00:29:06,165 --> 00:29:09,783
A brutal murder at one
of New York's best hotels.
193
00:29:10,044 --> 00:29:12,451
A man apparently shot and killed...
194
00:29:12,713 --> 00:29:16,758
...a young woman registered
as Janet Stone.
195
00:29:17,009 --> 00:29:20,212
The alleged murderer
was photographed...
196
00:29:20,470 --> 00:29:24,799
...by our cameras covering
the Humanities Award.
197
00:29:25,517 --> 00:29:30,724
The police have an eyewitness
and are confident of an early arrest.
198
00:29:33,858 --> 00:29:38,069
If you know the whereabouts
of this man, contact the police.
199
00:30:46,968 --> 00:30:50,004
This is everything l have.
Just don't hurt me.
200
00:30:50,262 --> 00:30:51,258
Who are you?
201
00:30:51,514 --> 00:30:54,301
- Just take the money.
- l don't want your money!
202
00:30:57,186 --> 00:30:58,893
l don't want your body either.
203
00:30:59,771 --> 00:31:01,764
What are you doing in my apartment?
204
00:31:02,023 --> 00:31:05,190
- This is Nathan Curry's.
- You're a friend?
205
00:31:05,443 --> 00:31:08,016
- Yes, who are you?
- l'm Michael Jordon.
206
00:31:08,279 --> 00:31:12,490
- He's got my apartment in Chicago.
- When did he leave?
207
00:31:12,742 --> 00:31:14,734
l don't know!
l've been here a week.
208
00:31:14,994 --> 00:31:18,612
The agency in Chicago
didn't say anything about you.
209
00:31:18,872 --> 00:31:21,624
l'm Kate Hellman. l'm really sorry.
210
00:31:21,875 --> 00:31:25,125
- l thought you were a burglar.
- l thought you were!
211
00:31:25,378 --> 00:31:28,379
- l almost bashed your brains in!
- l'm sorry.
212
00:31:28,631 --> 00:31:31,418
- You scared me!
- lt's a mess in here.
213
00:31:31,676 --> 00:31:33,336
lf my home's like this...
214
00:31:33,594 --> 00:31:36,085
Nathan didn't leave me a message.
215
00:31:36,347 --> 00:31:39,301
He knew l was due back tonight.
216
00:31:39,558 --> 00:31:42,132
Would you like to share it with me?
217
00:31:42,394 --> 00:31:46,178
l gotta get out of town fast.
l'm on the lam.
218
00:31:51,361 --> 00:31:56,236
You know what l mean. Help
yourself to anything. You know better.
219
00:31:56,491 --> 00:31:58,400
l'll see you later on.
220
00:32:25,726 --> 00:32:27,849
How you doing?
221
00:32:28,104 --> 00:32:30,429
Hold it right there!
222
00:32:30,689 --> 00:32:34,224
- Oh, no!
- Hands up, hands up! Feet back!
223
00:32:34,485 --> 00:32:36,892
l tried calling the police.
224
00:32:37,154 --> 00:32:41,317
Now just relax here.
Did he hurt you, lady?
225
00:32:41,574 --> 00:32:44,445
No, l'm fine. What did he do?
226
00:32:44,702 --> 00:32:46,161
He killed a woman.
227
00:32:46,412 --> 00:32:48,903
- l didn't kill that woman!
- lt was on TV.
228
00:32:49,165 --> 00:32:52,830
l don't care what it was on.
Shoot! l don't care!
229
00:32:53,085 --> 00:32:55,541
Do you wanna know what happened?
230
00:32:55,796 --> 00:32:57,954
Give me a little sip of that.
231
00:32:58,215 --> 00:33:01,418
l met a lady in a taxi.
l flirted with her.
232
00:33:01,677 --> 00:33:05,010
l mailed a package for her.
l flirted a bit more.
233
00:33:05,263 --> 00:33:08,217
l asked her if she wanted
to have a drink.
234
00:33:08,475 --> 00:33:12,721
l dropped her off.
l went to Madison Square Garden...
235
00:33:12,979 --> 00:33:16,015
...to the circus.
And two guys kidnapped me...
236
00:33:16,273 --> 00:33:20,271
...and took me underneath the Garden,
some awful place.
237
00:33:20,527 --> 00:33:22,650
Steam and red lights and slime!
238
00:33:22,905 --> 00:33:25,478
They asked about the girl,
the package...
239
00:33:25,741 --> 00:33:28,611
...and they stuck a needle
inside my neck.
240
00:33:28,869 --> 00:33:32,569
They stuck a needle in my neck.
Give me a swig.
241
00:33:33,248 --> 00:33:37,494
And l woke up, and the guy says,
"Thank you very much."
242
00:33:37,752 --> 00:33:40,622
And l went up the escalator...
243
00:33:40,880 --> 00:33:44,295
...and got away.
l called the police and told them.
244
00:33:44,550 --> 00:33:46,922
They didn't believe one word.
245
00:33:47,177 --> 00:33:51,554
l went back to the hotel because
l'm a law-abiding citizen.
246
00:33:51,807 --> 00:33:54,095
l find that lady.
She pulls a gun.
247
00:33:54,351 --> 00:33:58,680
Then she slams the door in my face.
So l say, "That's it."
248
00:33:58,938 --> 00:34:02,722
l go to the elevator to walk out.
Suddenly l hear bam!
249
00:34:02,984 --> 00:34:06,732
l run back, and she's
standing in the doorway...
250
00:34:06,987 --> 00:34:10,652
...with blood.
And she falls right into my arms.
251
00:34:10,908 --> 00:34:13,743
l catch her and l lay her
gently down.
252
00:34:13,994 --> 00:34:16,532
The door opens from a guy
with a gun...
253
00:34:16,788 --> 00:34:19,113
...thinking that l killed her.
254
00:34:19,374 --> 00:34:22,125
And he looks at me
and he says, " Freeze!"
255
00:34:22,377 --> 00:34:25,461
Just like you did.
l didn't know what to do.
256
00:34:25,713 --> 00:34:29,082
l started running.
l know l shouldn't have run...
257
00:34:29,342 --> 00:34:31,963
- You shouldn't have killed her.
- l didn't!
258
00:34:32,219 --> 00:34:34,046
Over here! Move it!
259
00:34:34,847 --> 00:34:36,389
Bend over. Bend over.
260
00:34:36,640 --> 00:34:38,182
- What're you doing?
- Bend!
261
00:34:38,433 --> 00:34:39,382
Grab your ass.
262
00:34:41,561 --> 00:34:43,055
Both hands!
263
00:34:43,313 --> 00:34:45,305
Both. That's it.
264
00:34:45,565 --> 00:34:49,064
Things like this don't happen to me.
265
00:34:49,318 --> 00:34:51,892
l'm taking you in, killer!
266
00:34:54,323 --> 00:34:57,359
You knocked a policeman
unconscious!
267
00:34:57,618 --> 00:35:01,865
That was the worst story.
No one's gonna believe you.
268
00:35:02,122 --> 00:35:04,530
You believed it though! You did!
269
00:35:04,791 --> 00:35:06,369
- Didn't you?
- Yeah.
270
00:35:06,960 --> 00:35:08,917
l hope we get adjoining cells.
271
00:35:09,170 --> 00:35:13,084
We'll discuss that with your friend.
l'm leaving.
272
00:35:14,175 --> 00:35:15,373
Holy shit!
273
00:35:21,932 --> 00:35:23,047
Oh...
274
00:35:23,308 --> 00:35:25,846
l hope everything works out.
275
00:35:26,103 --> 00:35:28,676
They'll blame this one on me too.
276
00:35:29,481 --> 00:35:31,687
- Wait.
- l was just trying to help.
277
00:35:31,942 --> 00:35:36,188
You're the only alibi l've got.
lf the police come up...
278
00:35:39,323 --> 00:35:41,067
- Give me your key!
- Key?
279
00:35:41,325 --> 00:35:43,567
- Your key to the apartment.
- All right.
280
00:35:43,828 --> 00:35:46,579
- They're coming!
- lt won't work.
281
00:35:46,830 --> 00:35:50,579
How can you get the keys?
You've gotta open it.
282
00:35:50,834 --> 00:35:54,203
- Where did it go?
- Get out of my purse!
283
00:35:54,838 --> 00:35:57,293
- l gotta get out.
- Mind if l join you?
284
00:36:03,846 --> 00:36:06,930
- Where are we?
- Come on, this way.
285
00:36:07,183 --> 00:36:09,804
l got a car a couple of blocks away.
286
00:36:11,645 --> 00:36:12,843
Act normal.
287
00:36:18,276 --> 00:36:20,020
l gotta get some clothes.
288
00:37:07,823 --> 00:37:08,854
Cool it.
289
00:37:29,718 --> 00:37:31,295
Get a load of the nut.
290
00:37:36,224 --> 00:37:38,797
That is the nut.
lt's the Jordon guy.
291
00:37:42,104 --> 00:37:44,891
Hey, you! Hold it!
292
00:38:06,335 --> 00:38:08,707
- Where you going?
- She's in the dog act.
293
00:38:26,354 --> 00:38:28,145
Hold it right there, Jordon!
294
00:38:38,532 --> 00:38:41,367
- Wait!
- Hey, what are you doing?
295
00:38:41,618 --> 00:38:42,614
Gimme!
296
00:38:43,203 --> 00:38:45,242
Hey, stop him!
297
00:38:45,497 --> 00:38:48,070
Come here. Come back here.
298
00:38:50,502 --> 00:38:54,036
Hey, stop him!
Some moron just stole my act.
299
00:39:06,892 --> 00:39:08,683
Shit!
300
00:39:09,478 --> 00:39:10,557
Come on!
301
00:39:16,651 --> 00:39:19,356
This is insane. l'm wanted for murder.
302
00:39:19,612 --> 00:39:21,604
People are trying to kill me.
303
00:39:21,864 --> 00:39:24,533
l gotta get back to Chicago.
304
00:39:24,783 --> 00:39:29,113
How? They'll have everything covered,
airports, trains.
305
00:39:29,371 --> 00:39:33,534
- Besides, why run?
- l have no alibi. l was on TV.
306
00:39:33,792 --> 00:39:36,793
lf l stand still
l'll get jailed for life...
307
00:39:37,045 --> 00:39:39,370
- ...or they'll kill me.
- Push back.
308
00:39:39,631 --> 00:39:41,255
Who should l push back?
309
00:39:41,507 --> 00:39:43,334
The people trying to kill you.
310
00:39:43,593 --> 00:39:45,217
l don't know who is.
311
00:39:45,469 --> 00:39:48,139
Didn't somebody see you
with those guys?
312
00:39:49,014 --> 00:39:51,849
- " l'm allergic to elephant shit."
- So?
313
00:39:52,101 --> 00:39:54,389
Sidney Wicks, the cab driver.
314
00:39:54,645 --> 00:39:56,721
l gave him a circus ticket.
315
00:39:56,980 --> 00:39:59,685
They must've talked to him
and found me.
316
00:39:59,941 --> 00:40:02,017
We'd better talk to him too.
317
00:40:02,902 --> 00:40:06,567
"l'm allergic to elephant shit."
Of course, that's it!
318
00:40:10,201 --> 00:40:11,481
How do l look?
319
00:40:11,744 --> 00:40:12,693
Terrific.
320
00:40:42,397 --> 00:40:45,683
- l don't have any change.
- Here's some change.
321
00:40:46,610 --> 00:40:48,816
- How much?
- Seventy-five cents each.
322
00:40:59,914 --> 00:41:02,618
- Here's a wallet.
- Come on, pal!
323
00:41:12,092 --> 00:41:15,093
- Only in New York.
- Okay, let's go, pal.
324
00:41:17,180 --> 00:41:19,256
- Here's two dollars.
- Two dollars.
325
00:41:19,515 --> 00:41:22,137
- Exact change.
- Exact change.
326
00:41:22,393 --> 00:41:25,762
Does anyone have change
for a couple of dollars?
327
00:41:26,021 --> 00:41:29,307
- Buddy, l've got some change.
- Thanks.
328
00:41:34,196 --> 00:41:37,399
- Getting better.
- Thanks.
329
00:41:38,783 --> 00:41:40,194
Thanks very much.
330
00:42:45,679 --> 00:42:48,799
Your cab driver's dead. Heart attack.
331
00:42:49,057 --> 00:42:52,722
- Poor guy. That's it.
- No, that's murder.
332
00:42:52,977 --> 00:42:55,219
You said it was a heart attack.
333
00:42:55,480 --> 00:42:58,931
They got Janet Dunn with a gun,
you with a car.
334
00:42:59,192 --> 00:43:02,691
- There's lots of ways to kill.
- What do l do now?
335
00:43:02,945 --> 00:43:05,151
- Start with Janet Dunn?
- She's dead.
336
00:43:05,406 --> 00:43:08,656
l mean the package.
That's what they're after.
337
00:43:10,619 --> 00:43:16,040
l mailed the package.
l put it in the mailbox on Park Avenue.
338
00:43:16,458 --> 00:43:20,669
- How did you know her name?
- l heard you say it to that cop.
339
00:43:20,920 --> 00:43:23,874
- l did?
- Maybe l heard it on the news.
340
00:43:25,216 --> 00:43:26,710
lt doesn't matter.
341
00:43:28,469 --> 00:43:29,631
You're right.
342
00:43:29,887 --> 00:43:34,264
lf l had it, l'd understand
why they're trying to kill me.
343
00:43:34,516 --> 00:43:37,885
Can you remember where
you mailed it to?
344
00:43:38,145 --> 00:43:40,137
Cambridge. What good does that do?
345
00:43:40,397 --> 00:43:44,180
l grew up in Maine.
l go to Boston all the time.
346
00:43:44,442 --> 00:43:48,274
- Don't worry. We'll find it.
- We'll find it.
347
00:43:49,155 --> 00:43:51,443
lt's more than my blue eyes.
348
00:43:55,577 --> 00:43:56,822
The eyes help.
349
00:43:58,914 --> 00:44:03,457
But Michael, l'm a reporter.
This is my first real chance.
350
00:44:03,710 --> 00:44:07,245
This is big. l'm on the run
with an accused murderer.
351
00:44:07,505 --> 00:44:10,874
And you're innocent.
This could be a great story.
352
00:44:11,134 --> 00:44:13,173
You can't get rid of me.
353
00:44:24,980 --> 00:44:27,553
l just hope we live
to read your story.
354
00:44:31,694 --> 00:44:35,644
We can't take more chances.
Stay here. l'll get my car.
355
00:44:35,907 --> 00:44:39,572
Wait a minute. This is crazy.
You're gonna get hurt.
356
00:44:39,827 --> 00:44:44,619
l'm the only one that believes you
that can help. Please, let me.
357
00:44:44,873 --> 00:44:46,866
Stay here, l'll be right back.
358
00:44:53,965 --> 00:44:57,464
- l feel ridiculous.
- But it'll get us by the police.
359
00:44:57,719 --> 00:45:00,126
- They'll look for a tuxedo.
- lt's silly.
360
00:45:00,388 --> 00:45:02,464
We'll buy other clothes in Boston.
361
00:45:16,736 --> 00:45:18,361
The ignition wiring.
362
00:45:32,710 --> 00:45:33,872
Try it.
363
00:46:04,865 --> 00:46:08,814
There's a thousand streets.
We'll never find that address.
364
00:46:09,077 --> 00:46:10,073
Wanna bet?
365
00:46:13,206 --> 00:46:15,743
Relax. Close your eyes.
366
00:46:16,000 --> 00:46:17,577
Close your eyes.
367
00:46:20,087 --> 00:46:21,795
Relax.
368
00:46:30,597 --> 00:46:34,974
383 Harvard Street,
Cambridge, Massachusetts.
369
00:46:35,518 --> 00:46:38,472
- l couldn't get the zip.
- We can't just go.
370
00:46:38,729 --> 00:46:41,267
They'll await that package too.
371
00:46:57,872 --> 00:46:59,497
Are you all right?
372
00:46:59,749 --> 00:47:04,743
l'm all right, but l fear for
my eggs here. l think they're...
373
00:47:05,004 --> 00:47:08,170
l guess l'll have to eat them
right away.
374
00:47:09,341 --> 00:47:11,133
Should watch where l'm going.
375
00:47:11,385 --> 00:47:15,845
Put the spinach back in there.
l think there's...
376
00:47:16,098 --> 00:47:19,597
- Are there cookies in that bag?
- They're here.
377
00:47:19,851 --> 00:47:22,852
- You're sure none broke?
- l don't think so.
378
00:47:23,646 --> 00:47:26,433
- The eggs are all right.
- They're here.
379
00:47:32,279 --> 00:47:33,394
What is it?
380
00:47:37,576 --> 00:47:39,236
A computer tape.
381
00:47:40,912 --> 00:47:44,447
Why couldn't it be simple?
l thought it would be.
382
00:47:44,708 --> 00:47:47,543
A little black book with some names.
383
00:47:47,794 --> 00:47:49,667
A photo of some congressman.
384
00:47:49,921 --> 00:47:53,788
Yeah, or a wanted poster
with a signed confession.
385
00:47:54,634 --> 00:47:57,753
lt is simple.
All we need is a computer.
386
00:47:58,012 --> 00:48:02,009
l know where we can get one.
ln Maine. My Uncle John.
387
00:48:02,266 --> 00:48:05,136
He's not my uncle.
He's a friend of my dad's.
388
00:48:05,394 --> 00:48:08,430
He's the head of a computer center.
He can help.
389
00:48:08,688 --> 00:48:13,267
l don't wanna talk to a computer.
l wanna talk to Terrance Martin.
390
00:48:13,526 --> 00:48:17,440
Janet Dunn sent this to him.
He must know what it means.
391
00:48:17,697 --> 00:48:21,279
That's dumb.
Those guys know the address too.
392
00:48:21,534 --> 00:48:23,158
They'll look for you.
393
00:48:25,162 --> 00:48:27,285
They won't be looking for you.
394
00:48:29,458 --> 00:48:31,450
That's not so dumb.
395
00:49:49,949 --> 00:49:51,112
Gotcha!
396
00:49:52,327 --> 00:49:54,118
You sure did.
397
00:50:11,594 --> 00:50:12,674
Terrance Martin?
398
00:50:14,681 --> 00:50:19,722
l'm Kate Hellman. l'd like to talk
to you about Janet Dunn.
399
00:50:21,687 --> 00:50:23,062
Come in.
400
00:50:36,242 --> 00:50:39,409
You're asking me to help
an accused murderer.
401
00:50:39,662 --> 00:50:43,280
Mr. Martin, l'm asking you
to help an innocent man.
402
00:50:43,541 --> 00:50:48,416
l know. But you see my problem.
l don't know if he is innocent.
403
00:50:48,671 --> 00:50:50,959
They say he killed my ex-wife.
404
00:50:52,382 --> 00:50:55,383
- l should go to the police.
- lf you met him...
405
00:50:55,635 --> 00:50:59,336
The thought of Janet
dying like that is...
406
00:50:59,598 --> 00:51:02,717
- l'd like to help, but l...
- Please, please!
407
00:51:07,438 --> 00:51:09,016
l must be crazy.
408
00:51:10,232 --> 00:51:13,186
All right, bring Mr. Jordon here.
409
00:51:13,444 --> 00:51:17,144
l'll run the tape over
to the university.
410
00:51:17,406 --> 00:51:18,948
No, he can't come here.
411
00:51:19,199 --> 00:51:22,366
The men who killed Janet
will be watching.
412
00:51:33,588 --> 00:51:35,331
We could meet elsewhere.
413
00:51:37,424 --> 00:51:39,216
We'll call you in an hour.
414
00:51:40,260 --> 00:51:41,838
All right.
415
00:51:47,100 --> 00:51:48,298
Thank you.
416
00:51:53,481 --> 00:51:54,512
Hello, Mr. Martin.
417
00:51:54,774 --> 00:51:57,644
- Hello, Mrs. Strunck.
- How was your trip?
418
00:51:57,902 --> 00:52:01,899
- Fine, just fine.
- How'd they like the lecture?
419
00:52:02,156 --> 00:52:05,322
- Fine, Mrs. Strunck.
- That's nice.
420
00:53:13,806 --> 00:53:15,798
Where is he? You said noon.
421
00:53:16,058 --> 00:53:19,427
He had to be sure that
you didn't bring police.
422
00:53:19,686 --> 00:53:22,604
As you can see, there are no police.
423
00:53:30,863 --> 00:53:34,315
- Wait here. l'll go get him.
- All right.
424
00:53:43,375 --> 00:53:44,703
He's upstairs.
425
00:55:14,293 --> 00:55:16,535
Hey, watch it! Are you nuts?
426
00:56:32,366 --> 00:56:36,613
What a man. We're all gonna
miss him so terribly.
427
00:56:36,870 --> 00:56:39,906
My God, what a wonderful man.
428
00:56:40,165 --> 00:56:42,834
Man? This is Aunt Gertrude.
429
00:56:45,878 --> 00:56:47,670
Gertrude?
430
00:56:47,922 --> 00:56:52,465
Aunt Gertrude too!
l can't stand it!
431
00:57:27,292 --> 00:57:30,246
lt's beautiful. ls it early 1800s?
432
00:57:30,503 --> 00:57:32,543
That's close.
1798.
433
00:57:32,797 --> 00:57:35,833
- And you grew up here?
- l was born upstairs.
434
00:57:36,092 --> 00:57:41,334
- l'll call Uncle John.
- l hope he can see us tonight.
435
00:58:00,031 --> 00:58:04,609
May l please speak to Dr. Wolff?
He knows me. l'm an old friend.
436
00:58:06,203 --> 00:58:08,611
What time will he be back?
437
00:58:08,872 --> 00:58:13,664
Could you have him call me?
l'm at my parents' house. Thank you.
438
00:58:30,976 --> 00:58:33,218
Sounds like somebody should strip.
439
00:58:33,479 --> 00:58:37,856
lt ought to. This is how l paid
the bills in college.
440
00:58:38,900 --> 00:58:43,112
Shangri-La Club. l played,
the ladies showed their tushies.
441
00:58:44,406 --> 00:58:49,114
- You, in a strip club?
- Yeah, l played in a tushie joint.
442
00:58:50,161 --> 00:58:52,996
There's lots of things you don't know.
443
01:00:23,623 --> 01:00:26,292
Michael, l have a confession to make.
444
01:00:26,542 --> 01:00:30,374
l lied to you.
l'm not a reporter.
445
01:00:30,630 --> 01:00:33,796
l don't even know who Nathan Curry is.
446
01:00:35,050 --> 01:00:38,087
l got into your apartment
with a lock-pick.
447
01:00:38,345 --> 01:00:41,299
You hit that policeman
to start me running?
448
01:00:41,556 --> 01:00:44,427
- Yes.
- ln the direction of the tape?
449
01:00:48,188 --> 01:00:49,183
Why?
450
01:00:49,439 --> 01:00:51,846
They murdered my brother.
451
01:00:52,775 --> 01:00:56,274
All that's left is an insane painting
on his wall.
452
01:00:57,780 --> 01:01:00,022
lt was a couple of months ago.
453
01:01:00,282 --> 01:01:04,410
They found him here.
He had hung himself in the barn.
454
01:01:04,661 --> 01:01:08,410
And the autopsy showed
traces of drugs.
455
01:01:08,665 --> 01:01:12,497
Not "drug" drugs,
but experimental weird stuff.
456
01:01:13,461 --> 01:01:16,497
Whoever injected him drove him mad.
457
01:01:16,756 --> 01:01:18,832
That was the last thing he did.
458
01:01:19,091 --> 01:01:21,962
Why would somebody do that to him?
459
01:01:22,219 --> 01:01:26,299
He was in with the government.
Something secret.
460
01:01:26,557 --> 01:01:30,768
- Someone killed him because of that?
- l want to find out.
461
01:01:31,019 --> 01:01:35,681
- Who was Janet Dunn?
- Robert's girlfriend. She called me.
462
01:01:35,940 --> 01:01:40,152
Asked to meet her at the Vanderbilt.
She had evidence.
463
01:01:40,403 --> 01:01:45,278
She got into your cab,
and l had to know who you were.
464
01:01:45,533 --> 01:01:47,905
That was you in the taxi behind us?
465
01:01:48,160 --> 01:01:49,785
Why didn't you tell me this?
466
01:01:50,037 --> 01:01:53,287
- l couldn't trust you.
- You couldn't trust me?
467
01:01:53,540 --> 01:01:56,161
What did you think,
l made all this up?
468
01:01:56,418 --> 01:02:00,415
- The best liars look innocent.
- You ought to know.
469
01:02:03,591 --> 01:02:05,833
Sure, l lied to you.
470
01:02:07,094 --> 01:02:09,881
l want the people
who killed my brother.
471
01:02:10,139 --> 01:02:13,009
lf you can't understand that,
then screw you.
472
01:02:13,267 --> 01:02:16,849
You got the tape now.
Do whatever you want with it!
473
01:02:17,312 --> 01:02:20,348
lt's up to me? lt's up to me?!
474
01:02:20,857 --> 01:02:24,143
Nothing has been up to me
since this started!
475
01:03:04,898 --> 01:03:07,354
- Come in.
- Peace?
476
01:03:12,906 --> 01:03:13,937
Peace.
477
01:03:14,991 --> 01:03:17,945
l'm sorry. l've been so scared.
478
01:03:18,202 --> 01:03:20,658
Since he died, l've had to be brave.
479
01:03:20,913 --> 01:03:23,665
- l didn't wanna fight.
- l'm sorry too.
480
01:03:23,916 --> 01:03:28,578
And we're not gonna fight anymore.
l wanna show you something.
481
01:03:33,592 --> 01:03:35,086
Anything come to mind?
482
01:03:39,806 --> 01:03:41,929
- No.
- l know that's the West.
483
01:03:42,183 --> 01:03:46,050
l can feel it. l can tell
by the shapes and the colours.
484
01:03:46,312 --> 01:03:48,186
But l don't understand it.
485
01:03:50,149 --> 01:03:51,311
Wait a minute.
486
01:04:07,623 --> 01:04:10,494
Michael! Michael, look at this.
487
01:04:11,168 --> 01:04:12,248
This is it.
488
01:04:17,382 --> 01:04:19,340
The Grand Canyon!
489
01:04:21,261 --> 01:04:22,589
But what are those?
490
01:04:39,194 --> 01:04:42,895
We think Robert painted
the grids as a message.
491
01:04:43,157 --> 01:04:44,319
What does it mean?
492
01:04:44,575 --> 01:04:47,361
They could be anything.
Traffic patterns...
493
01:04:47,619 --> 01:04:50,240
...tonal progressions
of a Bach fugue...
494
01:04:50,955 --> 01:04:53,244
...goal lines of the Redskins.
495
01:04:53,499 --> 01:04:55,788
- And those numbers?
- Code questions.
496
01:04:56,044 --> 01:05:00,123
Punch in the right responses,
you unlock the tape.
497
01:05:00,381 --> 01:05:03,631
l don't have the codes
to get into this.
498
01:05:12,058 --> 01:05:15,344
- We don't have those responses.
- Who does?
499
01:05:15,603 --> 01:05:19,186
People who can break
these codes are in Washington.
500
01:05:19,440 --> 01:05:22,607
- l could get it to them.
- Government people?
501
01:05:22,860 --> 01:05:26,110
Government people
are trying to kill me.
502
01:05:26,363 --> 01:05:29,068
- Do you have a match?
- l don't smoke.
503
01:05:29,783 --> 01:05:32,357
- l might.
- There's some on the desk.
504
01:05:33,036 --> 01:05:35,112
- Help an old man out.
- Sure.
505
01:05:41,586 --> 01:05:44,871
Kate, honey, l think
we should keep this clean.
506
01:05:45,131 --> 01:05:48,167
You'll find an envelope
in the second drawer.
507
01:06:06,109 --> 01:06:08,267
- Here you are, sir.
- Fine.
508
01:06:21,206 --> 01:06:23,578
We're not dead.
Codes can be broken.
509
01:06:23,834 --> 01:06:26,371
Let me think.
You hold on to the tape.
510
01:06:26,628 --> 01:06:28,252
l'll call you in the morning.
511
01:06:28,505 --> 01:06:30,960
- Sure thing.
- Come on.
512
01:06:40,224 --> 01:06:42,631
l forgot my jacket.
l'll be right back.
513
01:06:55,613 --> 01:06:57,321
- Got it?
- Right here.
514
01:07:01,661 --> 01:07:03,618
- All set?
- Take care of her.
515
01:07:03,871 --> 01:07:06,955
Her father was my best friend.
l'm sure you will.
516
01:07:07,207 --> 01:07:09,532
- Thanks, Uncle John.
- Goodbye.
517
01:07:22,430 --> 01:07:24,304
We've got a long way to go.
518
01:07:24,557 --> 01:07:27,261
- Long way?
- We're going to Arizona tonight.
519
01:07:27,518 --> 01:07:30,684
- Tonight? Are you crazy?
- l'm tired of waiting.
520
01:07:30,938 --> 01:07:33,689
- You have to do it yourself.
- And Uncle John?
521
01:07:33,941 --> 01:07:38,068
You can stay with him.
Everything points to Arizona.
522
01:07:38,653 --> 01:07:41,737
- What do you want to do?
- l'm going with you.
523
01:07:57,421 --> 01:08:02,842
Dr. Keller to surgery B, stat.
Dr. Keller to surgery B, stat.
524
01:08:07,722 --> 01:08:09,928
- You awake, sir?
- Yes.
525
01:08:10,725 --> 01:08:12,801
Dr. John Wolff's on line 3.
526
01:08:13,060 --> 01:08:15,598
- He says it's urgent.
- l'll take it.
527
01:08:19,942 --> 01:08:23,891
- Hello, Jake, how are you?
- l've got a surprise, Hiram.
528
01:08:24,154 --> 01:08:26,028
l hope your heart can stand it.
529
01:08:27,032 --> 01:08:30,614
- Wasn't my heart. lt was poison.
- lt fits.
530
01:08:30,869 --> 01:08:35,744
- You've got a big security leak.
- Tell me something l don't know.
531
01:08:35,998 --> 01:08:37,030
How about this?
532
01:08:37,291 --> 01:08:42,000
Somebody dropped off a millibar tape.
A four-tiered code...
533
01:08:42,254 --> 01:08:44,496
...re-access kickback, everything!
534
01:08:44,757 --> 01:08:47,674
- Are you out of your mind?
- l retired, Hiram.
535
01:08:47,926 --> 01:08:49,966
l didn't get stupid. Check it!
536
01:08:53,807 --> 01:08:56,179
- Emergency alert.
- Status on millibar.
537
01:09:16,203 --> 01:09:17,401
Try it.
538
01:09:20,623 --> 01:09:23,197
l don't know, it's not a millibar tape.
539
01:09:23,459 --> 01:09:28,204
- So it's a copy.
- You helped set up that system.
540
01:09:28,839 --> 01:09:32,290
- Those tapes can't be copied.
- But somebody did it.
541
01:09:32,551 --> 01:09:34,591
And it scares the hell out of me!
542
01:09:39,391 --> 01:09:42,557
That son of a bitch
stole it back from me.
543
01:09:47,857 --> 01:09:49,316
Put this in your purse.
544
01:09:49,567 --> 01:09:52,105
- You trust me with it?
- Absolutely.
545
01:10:10,336 --> 01:10:13,539
There it is!
The tower in the painting!
546
01:10:15,508 --> 01:10:19,552
- Mr. Puckett, circle around again.
- Okay.
547
01:10:24,725 --> 01:10:27,476
You were right, Michael.
lt's really there!
548
01:10:27,728 --> 01:10:29,387
We got the tower.
549
01:10:29,646 --> 01:10:33,726
The line must've been a road.
lt was to the right.
550
01:10:33,983 --> 01:10:38,195
Just fly us straight ahead.
A little bit to the right.
551
01:10:38,446 --> 01:10:40,771
We can't stay up here too long.
552
01:10:41,866 --> 01:10:43,858
- Gas?
- l don't know, maybe.
553
01:10:46,745 --> 01:10:50,494
Something down here.
Been going on a couple of days.
554
01:11:43,048 --> 01:11:44,376
There! There's the road!
555
01:11:44,633 --> 01:11:47,420
Then the grids must be along there.
556
01:11:47,677 --> 01:11:49,420
Okay.
557
01:11:56,644 --> 01:11:59,051
What's the matter?
What's the matter?
558
01:11:59,313 --> 01:12:01,720
What is it?
Want me to help you?
559
01:12:01,982 --> 01:12:02,978
What's that?
560
01:12:03,233 --> 01:12:06,684
Mr. Puckett, just say what it is.
561
01:12:06,945 --> 01:12:10,729
Put your hands on the wheel!
Jesus God, don't just...
562
01:12:10,990 --> 01:12:13,113
- Take over.
- Take over what?
563
01:12:14,285 --> 01:12:17,239
What do you want me to take over?
564
01:12:17,497 --> 01:12:22,205
We're flying a piece of cardboard!
You son-of-a-bitch bastard!
565
01:12:22,459 --> 01:12:26,077
God! Don't move! Don't move!
566
01:12:26,338 --> 01:12:28,911
- We're gonna die!
- Help!
567
01:12:29,675 --> 01:12:32,212
- Somebody help us!
- Grab the stick!
568
01:12:32,469 --> 01:12:35,672
l don't wanna!
l don't know how to fly!
569
01:12:35,930 --> 01:12:39,014
- Just steer!
- l don't know the first thing.
570
01:12:39,267 --> 01:12:41,306
Just stop talking like that!
571
01:12:41,561 --> 01:12:46,555
Mr. Puckett.
Mr. Puckett, are you...
572
01:12:46,815 --> 01:12:49,306
- Are you all right?
- Of course he is!
573
01:12:49,568 --> 01:12:52,403
What are you asking stupid
questions for?
574
01:12:52,654 --> 01:12:55,489
- Michael, he's dead!
- He is not dead!
575
01:12:55,740 --> 01:12:59,109
Don't say he's dead.
The man is resting.
576
01:12:59,369 --> 01:13:02,535
- Look at him!
- l don't have to look at him!
577
01:13:02,789 --> 01:13:06,454
- Did you ever hear of gas?
- Michael, watch out!
578
01:13:20,847 --> 01:13:22,258
Michael, do something.
579
01:13:22,515 --> 01:13:26,727
l am doing something!
l'm crashing an airplane!
580
01:13:38,530 --> 01:13:41,235
Michael, stop! Stop the plane!
581
01:13:41,491 --> 01:13:42,820
- Put on the brakes!
- How?
582
01:13:43,076 --> 01:13:44,618
Put on the brakes!
583
01:13:44,870 --> 01:13:47,158
- Where are the brakes?
- l don't know.
584
01:13:47,414 --> 01:13:50,083
Ask Puckett where the brakes are.
585
01:13:50,333 --> 01:13:51,578
That was close.
586
01:13:53,669 --> 01:13:56,504
- No!
- Oh, my God!
587
01:13:56,756 --> 01:13:59,128
Do you see it, Michael?
Do you see it?
588
01:13:59,383 --> 01:14:00,925
- Yes.
- What is it?
589
01:14:01,176 --> 01:14:05,256
- l see a rock!
- We're gonna crash into it!
590
01:14:08,975 --> 01:14:13,187
- You're getting the hang of it.
- Are you crazy?!
591
01:14:25,241 --> 01:14:27,814
Civilian aircraft 22901 Romeo...
592
01:14:28,076 --> 01:14:30,235
...you're in government airspace.
593
01:14:30,495 --> 01:14:33,200
Turn back.
This is a restricted area.
594
01:14:33,457 --> 01:14:35,414
Repeat, turn back immediately.
595
01:14:35,667 --> 01:14:41,041
Talk to them! Tell them we're...
l knew this would happen.
596
01:14:41,506 --> 01:14:44,542
l dreamt about this all my life.
Since l was a boy...
597
01:14:44,800 --> 01:14:47,291
...l dreamt this was gonna happen.
598
01:14:47,553 --> 01:14:51,337
Ask him if l bring it in
nose first or tail first.
599
01:14:51,598 --> 01:14:55,098
- Michael, he's dead!
- Don't say he's dead. Ask him.
600
01:14:55,352 --> 01:14:58,721
- l can't ask him!
- Will you shut up and ask him?
601
01:15:01,107 --> 01:15:06,350
Mr. Puckett, should he bring
it in nose first or tail first?
602
01:15:07,280 --> 01:15:10,067
- What'd he say?
- Michael, he's dead!
603
01:15:10,324 --> 01:15:13,408
- He's not dead, God!
- Do something!
604
01:15:13,661 --> 01:15:16,864
- Where are the wheels?
- l don't know.
605
01:15:17,122 --> 01:15:19,957
Why don't you ask Mr. Puckett?
606
01:15:21,710 --> 01:15:24,794
And why can't l ask Mr. Puckett?
607
01:15:25,046 --> 01:15:28,878
- Miss Smartass. Go on, say it.
- Because he's dead.
608
01:15:29,133 --> 01:15:34,128
Will you stop saying he's dead!
He has gas!
609
01:15:34,388 --> 01:15:37,591
Repeat, civilian aircraft 22901 Romeo.
610
01:15:37,850 --> 01:15:41,266
You're violating government airspace.
Turn back.
611
01:15:41,520 --> 01:15:45,268
This is a restricted area.
Turn back immediately.
612
01:16:15,051 --> 01:16:19,760
Alive! Alive! Thank you, God!
613
01:16:20,014 --> 01:16:21,508
Michael, look!
614
01:16:26,145 --> 01:16:27,687
A mirage.
615
01:17:00,010 --> 01:17:02,049
Section four, level R, blue.
616
01:17:09,977 --> 01:17:11,637
The grids.
617
01:17:11,896 --> 01:17:14,137
This is what your brother painted.
618
01:18:09,866 --> 01:18:11,906
We're waiting.
619
01:18:26,132 --> 01:18:29,168
- Who's watching this?
- That's not important.
620
01:18:29,426 --> 01:18:30,624
Let's get back to it.
621
01:18:32,054 --> 01:18:35,173
This is all supposed
to be a big secret...
622
01:18:35,432 --> 01:18:38,386
...but the secret's out.
People are killing!
623
01:18:38,643 --> 01:18:41,264
We don't care about your secret.
624
01:18:41,521 --> 01:18:43,513
lt doesn't interest us.
625
01:18:43,773 --> 01:18:47,391
We wanna know who killed
her brother and Janet Dunn.
626
01:18:51,030 --> 01:18:53,865
This tape we took is worthless.
627
01:18:55,200 --> 01:18:57,489
Six years of biology grades.
628
01:19:01,998 --> 01:19:05,367
That tape may be harmless,
but this is scary.
629
01:19:05,627 --> 01:19:10,372
l wanna know how an architect
wanted for murder winds up...
630
01:19:10,631 --> 01:19:13,585
...with code numbers
in his notebook...
631
01:19:13,843 --> 01:19:16,630
...to the most advanced
weapons system ever.
632
01:19:19,598 --> 01:19:23,643
Millibar puts us 20 years ahead.
Lose it, we're years behind.
633
01:19:23,894 --> 01:19:26,563
The way to those numbers is on tape.
634
01:19:26,813 --> 01:19:28,722
Only we have access to it.
635
01:19:34,904 --> 01:19:37,573
Has one of us gotten careless?
636
01:19:40,242 --> 01:19:44,026
That's a nasty insinuation.
Can you back that up?
637
01:19:44,288 --> 01:19:48,072
Gentlemen, please.
We all want answers.
638
01:19:49,584 --> 01:19:51,909
l've asked Pruitt to look into it.
639
01:19:52,170 --> 01:19:55,254
ln the meantime,
we'll question those two.
640
01:21:11,536 --> 01:21:13,445
- Are you all right?
- Yes. You?
641
01:21:13,704 --> 01:21:15,614
- Yeah.
- What's going on?
642
01:21:15,873 --> 01:21:19,123
l'm not positive,
but l think l have an idea.
643
01:21:35,308 --> 01:21:37,016
- lt's crazy.
- No, it's not.
644
01:21:37,268 --> 01:21:41,728
Somebody wants us to run.
They think l'll lead them to the tape.
645
01:21:41,981 --> 01:21:44,602
You never had the real tape
since Maine.
646
01:21:44,858 --> 01:21:48,108
- l didn't think l could trust you.
- And now?
647
01:21:48,362 --> 01:21:51,861
l know l can. You had chances
to run and you didn't.
648
01:21:52,741 --> 01:21:55,232
You're still here, and l'm glad.
649
01:22:02,166 --> 01:22:04,953
- Come on.
- l have something to tell you.
650
01:22:08,714 --> 01:22:11,501
l'm glad too.
l think you're wonderful.
651
01:22:51,003 --> 01:22:52,628
l thought so.
652
01:23:00,471 --> 01:23:04,515
l'm scared. lf they're watching us,
what are we gonna do?
653
01:23:04,766 --> 01:23:09,511
As long as they don't know where
the tape is, we got a chance.
654
01:23:31,541 --> 01:23:33,415
- Got it.
- Thanks.
655
01:24:07,074 --> 01:24:08,699
Kate, where are you?
656
01:24:10,703 --> 01:24:11,983
l'm here.
657
01:24:14,498 --> 01:24:17,285
- l'll be right back.
- A little more.
658
01:24:17,542 --> 01:24:20,662
l'm going to get us some breakfast.
659
01:24:22,464 --> 01:24:23,662
Be careful.
660
01:25:01,083 --> 01:25:04,167
Oh, no! This is a bad dream.
661
01:25:04,419 --> 01:25:08,084
Pinch yourself, Jordon.
l'll still be here.
662
01:25:08,340 --> 01:25:11,708
l've had it! Go ahead, shoot!
l'll die in my sleep.
663
01:25:11,968 --> 01:25:15,135
- Get up. We've got the girl.
- You got the girl?
664
01:25:15,388 --> 01:25:17,215
You expect me to believe that?
665
01:25:17,473 --> 01:25:20,308
That's a cliché.
l'm tired of hearing...
666
01:25:20,559 --> 01:25:22,386
Shoot! Now, shoot!
667
01:25:30,110 --> 01:25:33,942
Damn it, l'd cut your throat
right now if they'd let me.
668
01:25:34,197 --> 01:25:35,940
But they won't let you.
669
01:25:42,997 --> 01:25:46,200
- lt's the tape for the girl.
- Don't hurt her.
670
01:25:46,459 --> 01:25:50,752
Only if you screw up.
We'll do it at noon. Here's the address.
671
01:25:52,464 --> 01:25:54,255
lf you're late, we kill her.
672
01:25:58,845 --> 01:26:00,802
Here's your truck keys.
673
01:26:19,114 --> 01:26:21,071
General delivery, Michael Jordon.
674
01:26:21,324 --> 01:26:25,025
You were right.
He mailed it to himself here.
675
01:26:33,502 --> 01:26:36,076
- Sign here, Mr. Jordon.
- Thank you.
676
01:26:38,716 --> 01:26:40,922
- Okay. Have a nice day.
- Thanks.
677
01:27:01,237 --> 01:27:02,647
Oh, please.
678
01:27:08,535 --> 01:27:09,566
God!
679
01:27:26,093 --> 01:27:30,506
- lndian Flats in the southwest desert.
- Sorry, out to lunch.
680
01:28:08,591 --> 01:28:11,378
Can you answer me?
ls that asking so much?
681
01:28:11,635 --> 01:28:15,384
Can't you pay me the respect
of answering me?
682
01:28:15,639 --> 01:28:19,304
Talk to me, so l don't
feel like l'm an idiot!
683
01:28:19,560 --> 01:28:21,848
A life is at stake!
l'm not Capone.
684
01:28:22,104 --> 01:28:25,722
- Can't you talk to me?
- l'll talk to you, Mr. Jordon.
685
01:28:27,525 --> 01:28:31,108
Thank you. Thank you, sir.
God bless you.
686
01:28:31,362 --> 01:28:35,360
l thought l was going crazy.
l'm not a bad person.
687
01:28:35,616 --> 01:28:39,115
l know l didn't do such a good thing.
688
01:28:39,370 --> 01:28:43,616
l'll pay for the car,
but l gotta get out of here now.
689
01:28:43,874 --> 01:28:46,625
l'll come back if you want me to.
690
01:28:46,877 --> 01:28:48,916
That wouldn't be appropriate.
691
01:28:49,170 --> 01:28:53,797
There's a girl who's going to die
if l don't leave right now.
692
01:28:54,050 --> 01:28:56,541
She knew the risks.
693
01:29:00,973 --> 01:29:03,262
What are you talking about?
694
01:29:03,517 --> 01:29:06,933
- To find her brother's killer.
- Who are you?
695
01:29:07,187 --> 01:29:11,351
Hiram Calder. l head the
National Security Directorate.
696
01:29:20,408 --> 01:29:22,447
You... l...
What...
697
01:29:22,702 --> 01:29:25,868
Are you saying the post office,
the taxicabs...
698
01:29:26,122 --> 01:29:29,039
...my truck not starting,
that was you?
699
01:29:29,291 --> 01:29:32,375
You played with me all this time?
700
01:29:32,628 --> 01:29:35,118
l'm the only person you've ever met...
701
01:29:35,380 --> 01:29:39,876
...and l know who drives
55 miles an hour on the highway!
702
01:29:40,135 --> 01:29:44,677
Who are you people that you can
manipulate people's lives?
703
01:29:44,931 --> 01:29:47,931
That girl could be dead now!
Do you know that?
704
01:29:48,184 --> 01:29:49,263
- They won't.
- Why?!
705
01:29:49,518 --> 01:29:52,389
They'll think this is
a legitimate arrest.
706
01:29:52,646 --> 01:29:56,810
l'm after a traitor
who's done the impossible.
707
01:29:57,067 --> 01:29:59,772
He's made a copy
of an uncopyable tape
708
01:30:00,028 --> 01:30:02,566
l don't care beans for this.
709
01:30:02,822 --> 01:30:05,574
- You got the tape, get the girl.
- l can't.
710
01:30:05,825 --> 01:30:09,988
l need the man,
and l don't know who he is.
711
01:30:10,830 --> 01:30:11,909
Stop talking.
712
01:30:12,164 --> 01:30:15,948
You're wasting time.
l don't wanna hear it.
713
01:30:16,210 --> 01:30:18,961
That's why you and the tape
must disappear.
714
01:30:19,213 --> 01:30:20,873
What did you say?
715
01:30:21,131 --> 01:30:24,500
You and the tape will
disappear in a public way.
716
01:30:25,594 --> 01:30:27,835
What the hell
are you talking about?
717
01:30:28,638 --> 01:30:31,010
l'll arrange a spectacular accident.
718
01:30:32,976 --> 01:30:34,304
What?
719
01:30:34,560 --> 01:30:39,637
- Of course you won't be in it.
- Whoopee! Where am l gonna be?
720
01:30:39,899 --> 01:30:44,311
Where would you like to be? Who?
We'll give you a new life.
721
01:30:44,570 --> 01:30:48,781
l don't want a new life.
lt took me ages to find this one.
722
01:30:49,032 --> 01:30:50,147
l like this guy.
723
01:30:51,534 --> 01:30:53,492
The New York police do too.
724
01:30:53,870 --> 01:30:56,954
- You can fix that.
- l know l could.
725
01:30:59,375 --> 01:31:02,245
Are you gonna let that girl die?
726
01:31:03,921 --> 01:31:05,997
ls that what you're telling me?
727
01:31:08,717 --> 01:31:10,508
Excuse me, sir,
Washington's on the phone.
728
01:31:10,761 --> 01:31:13,845
l don't care!
Are you gonna let that girl die?
729
01:31:14,097 --> 01:31:15,342
l'm sorry.
730
01:32:18,157 --> 01:32:20,030
He wants to be a hero.
731
01:32:20,284 --> 01:32:22,027
He is. What have we got?
732
01:32:22,286 --> 01:32:24,492
lt's a fake reel. We wired the truck.
733
01:33:03,241 --> 01:33:04,439
You still on him?
734
01:33:04,700 --> 01:33:08,199
Yes, sir. He's running north.
735
01:34:49,506 --> 01:34:51,048
Where's the girl?
736
01:34:51,300 --> 01:34:53,837
What's a four-letter word
for "record"?
737
01:34:58,848 --> 01:35:02,051
Tape. Of course.
738
01:35:07,064 --> 01:35:08,642
Only half of it's here.
739
01:35:08,899 --> 01:35:11,307
You'll get the rest when we're safe.
740
01:35:38,677 --> 01:35:39,840
Kate?
741
01:35:40,929 --> 01:35:44,927
- Michael!
- Oh, no! You're kidding.
742
01:35:45,183 --> 01:35:46,558
l'm glad to see you!
743
01:35:46,810 --> 01:35:49,645
- Are you all right?
- Yes. How'd you find me?
744
01:35:49,896 --> 01:35:51,723
Under a truck.
745
01:35:51,981 --> 01:35:56,690
The truck is still moving.
There's a holding pattern on the tape.
746
01:35:56,944 --> 01:36:01,107
They've separated. Stay on it.
l'll be in the helicopter.
747
01:36:17,046 --> 01:36:21,293
This is half of nothing, Ransom!
lt's a fake!
748
01:36:24,762 --> 01:36:27,965
- We lost the other signal.
- l'll get on Calder.
749
01:36:40,193 --> 01:36:42,315
Kate, they're coming now.
750
01:36:42,570 --> 01:36:45,524
- l need more time.
- There is no more time.
751
01:36:45,781 --> 01:36:48,735
Calder set me up with a fake tape.
752
01:36:48,993 --> 01:36:51,662
Do something.
l gotta have more time.
753
01:37:24,317 --> 01:37:26,986
Break it down.
Lacey?
754
01:37:34,535 --> 01:37:36,860
l think l'm getting it.
755
01:37:37,121 --> 01:37:39,576
- Hurry, please!
- l'm trying!
756
01:38:21,954 --> 01:38:24,160
Stop right there!
Not one more step!
757
01:38:24,415 --> 01:38:25,743
Right there!
758
01:38:27,292 --> 01:38:29,664
- Hold it right there!
- Move it out.
759
01:38:29,920 --> 01:38:33,620
l'll blow us all up, l swear!
lt doesn't matter to me.
760
01:38:33,882 --> 01:38:36,289
You're gonna kill us both anyway.
761
01:38:37,343 --> 01:38:40,297
You want me to do it?
You want me to do it?!
762
01:38:49,021 --> 01:38:53,398
All right, get back! Get back!
Sure, shoot me!
763
01:38:53,650 --> 01:38:55,857
You better hope l don't drop this!
764
01:38:56,111 --> 01:38:59,729
All right, get back! Get back!
765
01:38:59,990 --> 01:39:03,441
Go, Kate!
Go! Go!
766
01:39:18,173 --> 01:39:20,213
- Not bad, huh?
- What?
767
01:39:20,467 --> 01:39:24,299
- Not bad, huh?
- You want compliments now?
768
01:40:31,909 --> 01:40:33,533
Back off till l reload.
769
01:40:34,953 --> 01:40:36,116
Get down!
770
01:40:40,083 --> 01:40:41,910
l said down, not out!
771
01:40:42,168 --> 01:40:45,418
When l tell you to, start circling.
772
01:41:02,228 --> 01:41:03,936
Now, Kate!
773
01:41:04,189 --> 01:41:05,647
Start circling!
774
01:41:07,483 --> 01:41:11,232
- What are we doing?
- Keep circling until l say stop.
775
01:41:38,971 --> 01:41:40,346
Stop!
776
01:41:41,390 --> 01:41:42,801
Get out, quick!
777
01:41:54,903 --> 01:41:56,147
Goodbye, Michael.
778
01:42:14,379 --> 01:42:16,170
Now we've got them!
59128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.