Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,921
[♪ upbeat indie-pop song plays]
2
00:00:06,924 --> 00:00:09,133
[Grey] Medical textbooks
from the Middle Ages
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,678
contained a chart called
the "Sphere of Life and Death."
4
00:00:12,387 --> 00:00:16,767
Doctors used it to predict health outcomes
based only on a patient's name.
5
00:00:18,310 --> 00:00:19,727
[Millin] Morning.
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,229
What are you doing?
7
00:00:21,230 --> 00:00:25,525
I am practicing my running sutures
for my fem-pop bypass with Ndugu today.
8
00:00:25,526 --> 00:00:26,776
That's supposed to be my dinner.
9
00:00:26,777 --> 00:00:29,528
And I'm also saving you from salmonella.
10
00:00:29,529 --> 00:00:32,156
- You want a turn with Meryl Peep?
- I'm moving the spare key.
11
00:00:32,157 --> 00:00:36,369
[Grey] The sphere was based on numerology,
the zodiac, the moon and stars.
12
00:00:36,370 --> 00:00:39,121
It's pseudoscience,
compared to modern metrics.
13
00:00:39,122 --> 00:00:41,541
But humans have always craved certainty.
14
00:00:41,542 --> 00:00:44,168
What about Cedar Valley Estate
with a fountain?
15
00:00:44,169 --> 00:00:45,878
- Looks bucolic.
- I saw them.
16
00:00:45,879 --> 00:00:49,173
- Also saw they have a 250-person minimum.
- [huffs]
17
00:00:49,174 --> 00:00:51,759
- Wildwood Gardens?
- I thought you wanted a live band.
18
00:00:51,760 --> 00:00:54,262
- They don't allow live music?
- No, not after 8:00 p.m.
19
00:00:54,263 --> 00:00:58,432
[sighs] Well, what if we have
a small ceremony here at the chapel,
20
00:00:58,433 --> 00:01:00,601
and then host dinner
in the back room at Nicoletti's?
21
00:01:00,602 --> 00:01:02,061
Mmm, I don't know.
22
00:01:02,062 --> 00:01:03,354
Well, we'd bring our own flowers...
23
00:01:03,355 --> 00:01:05,690
When someone hesitates and says,
"I don't know," it means I don't want it.
24
00:01:05,691 --> 00:01:07,400
- Copy that.
- [Grey] Diagnosis,
25
00:01:07,401 --> 00:01:10,152
prognosis, genetic predisposition,
26
00:01:10,153 --> 00:01:13,115
they're all ways of placing ourselves
on the sphere.
27
00:01:13,782 --> 00:01:17,493
We ask science to protect us
from the simplest fact of life.
28
00:01:17,494 --> 00:01:18,869
It's full of surprises.
29
00:01:18,870 --> 00:01:21,289
Do you know that the first fem-pop bypass
was performed
30
00:01:21,290 --> 00:01:23,749
in 1948 on a patient with a foot ulcer?
31
00:01:23,750 --> 00:01:27,087
I do, because I know everything
there is to know about this procedure.
32
00:01:27,713 --> 00:01:29,755
[clicks tongue]
I postponed Mr. Hall's fem-pop.
33
00:01:29,756 --> 00:01:32,383
His INR was too high.
Gotta wait for it to come down.
34
00:01:32,384 --> 00:01:34,386
No, I sutured raw chicken
to prep for this.
35
00:01:37,014 --> 00:01:38,889
Ah, I gotta check in with Dr. Webber.
36
00:01:38,890 --> 00:01:40,516
Can you pull the chest tube
on Mrs. Babbitt?
37
00:01:40,517 --> 00:01:41,935
Does she need a fem-pop?
38
00:01:44,271 --> 00:01:46,648
- I will handle it.
- All right.
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,275
- [sighs] Hey, good morning.
- Good morning.
40
00:01:49,276 --> 00:01:50,735
Listen, I know that you think
41
00:01:50,736 --> 00:01:52,778
there's something going on
between me and Dr. Millin.
42
00:01:52,779 --> 00:01:53,904
I said no such thing.
43
00:01:53,905 --> 00:01:56,283
You did with your eyes,
and I just want to clear it up.
44
00:01:56,950 --> 00:01:58,826
I'm her mentor, she's my student.
45
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
- Nothing more.
- Whatever you say.
46
00:02:03,749 --> 00:02:06,001
Hey, heard you're not remediating.
47
00:02:07,169 --> 00:02:08,836
Congrats on not being a total reject.
48
00:02:08,837 --> 00:02:11,548
Yeah, well, the attendings need someone
they can count on in the OR.
49
00:02:12,507 --> 00:02:13,591
I thought I lost that mug.
50
00:02:13,592 --> 00:02:15,426
Oh, I'm just keeping it warm
until you move back in.
51
00:02:15,427 --> 00:02:17,303
Is that your way of saying
I'm never getting it back?
52
00:02:17,304 --> 00:02:20,181
- You turned down Griffith?
- What are you talking about?
53
00:02:20,182 --> 00:02:21,974
What are you talking about?
54
00:02:21,975 --> 00:02:23,934
Wait, is Simone asking me to move in?
55
00:02:23,935 --> 00:02:25,770
Kwan, I need an assist.
56
00:02:25,771 --> 00:02:28,523
- No, I... Say it.
- Gotta go. [sighs]
57
00:02:29,191 --> 00:02:31,484
Uh, is this about the hernia repair?
I saw it on your schedule.
58
00:02:31,485 --> 00:02:34,070
- I have bigger problems than a hernia.
- A lap chole? A colectomy?
59
00:02:34,071 --> 00:02:36,238
I had the perfect incoming class,
60
00:02:36,239 --> 00:02:39,575
and now I have to hurry up
and fill a Lucas Adams-size hole,
61
00:02:39,576 --> 00:02:43,955
and I need you to help me sell
a prospective intern on our program.
62
00:02:44,539 --> 00:02:49,335
A vacancy will be a red flag
to interns looking to match next year,
63
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
and it means more work for you.
64
00:02:50,837 --> 00:02:53,506
- You want more work, Kwan?
- Uh, I kind of want the hernia repair.
65
00:02:53,507 --> 00:02:56,301
[stammers] This is your hernia repair.
66
00:02:58,845 --> 00:03:00,389
[sighs]
67
00:03:00,972 --> 00:03:04,433
Dylan Gatlin, nine years old,
treated by Dr. Beltran and Dr. Griffith
68
00:03:04,434 --> 00:03:06,435
for a right radial fracture
a few weeks ago.
69
00:03:06,436 --> 00:03:09,230
I fell out of a tree
on my Silver Star campout.
70
00:03:09,231 --> 00:03:11,607
- [parent 1] We were chaperoning.
- Not our finest parenting moment.
71
00:03:11,608 --> 00:03:14,860
When they ran a CT
to check for her head trauma post fall,
72
00:03:14,861 --> 00:03:19,323
they made the incidental finding
of a cavernous angioma in her brain stem.
73
00:03:19,324 --> 00:03:21,367
Which is, uh, Dr. Griffith?
74
00:03:21,368 --> 00:03:24,413
A benign but abnormal cluster
of blood vessels in the brain.
75
00:03:24,996 --> 00:03:28,082
Yeah, she's scheduled for a resection
of the angioma this afternoon.
76
00:03:28,083 --> 00:03:29,333
Are you ready?
77
00:03:29,334 --> 00:03:30,751
I'm an expedition scout.
78
00:03:30,752 --> 00:03:32,711
- I'm always ready.
- Mmm. Good.
79
00:03:32,712 --> 00:03:34,338
- I'm sorry.
- So is Dr. Shepherd.
80
00:03:34,339 --> 00:03:36,507
She goes on expeditions every day.
81
00:03:36,508 --> 00:03:37,633
Does she have any badges?
82
00:03:37,634 --> 00:03:39,719
- Oh. So many. She leaves them at home.
- Mmm.
83
00:03:40,804 --> 00:03:41,804
What is that?
84
00:03:41,805 --> 00:03:44,098
It's a trail map
for my next campout to Deep Lake.
85
00:03:44,099 --> 00:03:46,350
I'm planning it now
to get my navigation badge.
86
00:03:46,351 --> 00:03:48,602
I mapped four routes
and they're color coded.
87
00:03:48,603 --> 00:03:50,646
Wow, I can barely get home using my GPS.
88
00:03:50,647 --> 00:03:51,814
[Shepherd] Guess what?
89
00:03:51,815 --> 00:03:54,359
We are gonna make
a trail map of your brain.
90
00:03:54,985 --> 00:03:56,485
How cool is that, bunny?
91
00:03:56,486 --> 00:03:58,112
Pretty cool, I guess.
92
00:03:58,113 --> 00:04:00,656
The brain stem is
about the size of a thumb.
93
00:04:00,657 --> 00:04:02,908
It's where the right and left
motor neurons cross,
94
00:04:02,909 --> 00:04:04,285
which makes access tricky.
95
00:04:04,286 --> 00:04:08,497
Thanks to new MRI technology, we will
be able to map Dylan's neural tracts,
96
00:04:08,498 --> 00:04:11,834
which will be instrumental
in helping me reach the angioma.
97
00:04:11,835 --> 00:04:13,502
Do I have to lie in that tube again?
98
00:04:13,503 --> 00:04:15,422
It's gonna be over before you know it.
99
00:04:16,298 --> 00:04:18,299
- All right. I will see you two up there.
- Yes.
100
00:04:18,300 --> 00:04:19,759
- See you in a bit.
- Yeah. You ready?
101
00:04:20,469 --> 00:04:21,470
Mm-hmm.
102
00:04:22,971 --> 00:04:24,848
So then, it'll look like that.
103
00:04:25,348 --> 00:04:26,390
Nice, right?
104
00:04:26,391 --> 00:04:28,684
Looks great. [winces]
105
00:04:28,685 --> 00:04:31,520
- Hi. Mariana, I'm so sorry I'm late.
- [groans]
106
00:04:31,521 --> 00:04:33,147
I'm Dr. Wilson.
107
00:04:33,148 --> 00:04:35,316
Hi, they sent me from the clinic.
108
00:04:35,317 --> 00:04:36,692
This cramping, it's...
109
00:04:36,693 --> 00:04:38,444
it's... Ow.
110
00:04:38,445 --> 00:04:40,488
Um, I have endometriosis,
111
00:04:40,489 --> 00:04:43,657
so I'm used to the pain during my period,
but this is next-level.
112
00:04:43,658 --> 00:04:45,993
And you reported blood in your urine?
113
00:04:45,994 --> 00:04:47,161
Yeah, is that bad?
114
00:04:47,162 --> 00:04:49,538
- [Wilson] I'll run labs to find out more.
- Okay.
115
00:04:49,539 --> 00:04:51,499
- May I examine you? Okay.
- Mm-hmm.
116
00:04:51,500 --> 00:04:53,460
- Do you want me to call your mom?
- No.
117
00:04:54,085 --> 00:04:55,503
No. [sighs] She'll want to come over,
118
00:04:55,504 --> 00:04:59,257
and then your mom will want to come...
[straining] ...over... [groans]
119
00:04:59,925 --> 00:05:02,636
...then they'll start panicking
about the wedding and Grandpa Hector.
120
00:05:03,553 --> 00:05:06,055
- We're getting married in four days.
- On a Thursday?
121
00:05:06,056 --> 00:05:07,932
Mm-hmm. On the date that our moms met.
122
00:05:07,933 --> 00:05:09,099
They're friends?
123
00:05:09,100 --> 00:05:10,936
Yeah, they're best friends.
124
00:05:11,686 --> 00:05:13,730
[sighs] They met here in the OB ward.
125
00:05:14,481 --> 00:05:16,941
Edgar and I were preemies
in the NICU together,
126
00:05:16,942 --> 00:05:18,901
- so they bonded over worrying about us.
- [chuckles]
127
00:05:18,902 --> 00:05:20,862
Oh, my God, you're the NICU couple.
128
00:05:21,446 --> 00:05:23,739
[exclaims] I-I thought
that you looked familiar.
129
00:05:23,740 --> 00:05:27,701
I pass by your engagement photo
every day on the bulletin board.
130
00:05:27,702 --> 00:05:29,578
- The bouquet... What is that?
- [Mariana chuckles]
131
00:05:29,579 --> 00:05:31,288
- Sweet peas. They're our flower.
- Yes.
132
00:05:31,289 --> 00:05:33,457
- Okay, a little pressure.
- Okay.
133
00:05:33,458 --> 00:05:35,084
Ow! Ow, ow, ow, ow, oh.
134
00:05:35,085 --> 00:05:37,170
- [Wilson] Okay, doing great.
- Ooh. Okay, sorry.
135
00:05:38,004 --> 00:05:40,923
Those flowers are also really hard
to find on place cards,
136
00:05:40,924 --> 00:05:42,007
so we're making them.
137
00:05:42,008 --> 00:05:45,970
Edgar is. I'm... I'm...
I'm in too much pain to help. [winces]
138
00:05:45,971 --> 00:05:48,222
I told you I don't mind.
You deserve to have a perfect day.
139
00:05:48,223 --> 00:05:49,890
[groans] Ow, ow, ow, ow, ow.
140
00:05:49,891 --> 00:05:51,433
- Please stop.
- Are you okay?
141
00:05:51,434 --> 00:05:54,980
If okay feels like someone is ripping
my insides apart, then yeah, I'm great.
142
00:05:55,730 --> 00:05:58,816
Your initial imaging is consistent
with endometriosis,
143
00:05:58,817 --> 00:06:01,735
but we will order labs
and an MRI to get a closer look
144
00:06:01,736 --> 00:06:03,571
and we will get you something
for your pain.
145
00:06:03,572 --> 00:06:04,655
- Okay.
- Okay?
146
00:06:04,656 --> 00:06:06,825
- Thank you, doctor.
- Of course.
147
00:06:08,535 --> 00:06:10,078
- It's okay.
- Okay.
148
00:06:10,704 --> 00:06:13,956
- This better be cooler than a bypass.
- You gotta let it go.
149
00:06:13,957 --> 00:06:15,292
Let what go?
150
00:06:15,834 --> 00:06:16,834
Nothing. What do we got?
151
00:06:16,835 --> 00:06:19,670
Spencer Purdy, status post-MVC.
Restrained driver.
152
00:06:19,671 --> 00:06:21,839
Rear-ended,
then T-boned on the driver's side.
153
00:06:21,840 --> 00:06:25,301
GCS 15, hemodynamically stable.
Bad left chest injury.
154
00:06:25,302 --> 00:06:27,679
[Ndugu] Spencer, you're at Grey-Sloan.
We got you, okay?
155
00:06:28,471 --> 00:06:29,805
On my count.
156
00:06:29,806 --> 00:06:31,307
One, two, three.
157
00:06:31,308 --> 00:06:33,976
[groaning] I feel... I feel fine. I...
158
00:06:33,977 --> 00:06:35,436
I need to go home. I...
159
00:06:35,437 --> 00:06:41,025
I just got paid and the cash for rent is
in my wallet and w-we can't be late again.
160
00:06:41,026 --> 00:06:43,027
- I'll find it.
- [Webber] Is there someone we could call?
161
00:06:43,028 --> 00:06:45,154
- A-A parent?
- Uh, yeah, my dad.
162
00:06:45,155 --> 00:06:47,240
Can you just tell him
that it's not my fault?
163
00:06:49,326 --> 00:06:51,076
- [Purdy wincing]
- Oh, my God.
164
00:06:51,077 --> 00:06:53,662
His lung has herniated
right through his chest wall.
165
00:06:53,663 --> 00:06:57,333
All right, I need X-ray in here,
a full trauma panel, and a FAST exam.
166
00:06:57,334 --> 00:06:59,043
Yeah, I don't care
about the bypass anymore.
167
00:06:59,044 --> 00:07:01,963
- [♪ tense music plays]
- [breathing heavily]
168
00:07:13,266 --> 00:07:17,770
{\an8}I know this whole intern thing is
a priority, but if we finish early...
169
00:07:17,771 --> 00:07:19,938
{\an8}If you ask me one more time,
I'm going to give
170
00:07:19,939 --> 00:07:23,108
{\an8}that hernia repair to Adams
and make you watch it.
171
00:07:23,109 --> 00:07:25,570
{\an8}- [elevator dings]
- There she is.
172
00:07:32,035 --> 00:07:36,455
{\an8}Hello, Dr. West. Hi, I'm Dr. Bailey.
This is Dr. Kwan.
173
00:07:36,456 --> 00:07:38,916
{\an8}- Everyone here calls me Blue.
- I don't.
174
00:07:38,917 --> 00:07:40,167
{\an8}Welcome to Grey-Sloan.
175
00:07:40,168 --> 00:07:43,337
{\an8}Ooh, I'm excited to be here.
It is colder than in Durham, though.
176
00:07:43,338 --> 00:07:44,672
{\an8}- Uh-huh.
- You went to Duke?
177
00:07:44,673 --> 00:07:46,048
{\an8}No, I went to med school in Grenada,
178
00:07:46,049 --> 00:07:48,967
{\an8}but it's difficult to match in the US
from an international school,
179
00:07:48,968 --> 00:07:51,595
{\an8}so I'm doing a prelim year
to beef up my résumé.
180
00:07:51,596 --> 00:07:53,138
{\an8}I went to medical school in St. Kitts.
181
00:07:53,139 --> 00:07:54,640
{\an8}- Seriously?
- Yeah.
182
00:07:54,641 --> 00:07:56,351
{\an8}What a coincidence.
183
00:07:56,935 --> 00:07:58,602
{\an8}- Dr. Blue.
- Hmm?
184
00:07:58,603 --> 00:08:01,814
{\an8}Oh, yes, uh... Well, let me show you
what this program has to offer.
185
00:08:01,815 --> 00:08:03,149
{\an8}- Okay.
- Come on.
186
00:08:05,026 --> 00:08:06,235
{\an8}[device whirring]
187
00:08:06,236 --> 00:08:07,486
{\an8}Okay, FAST is negative.
188
00:08:07,487 --> 00:08:09,613
{\an8}Where's my soaked gauze?
What's taking so long?
189
00:08:09,614 --> 00:08:11,199
{\an8}X-rays up.
190
00:08:15,161 --> 00:08:16,829
{\an8}Uh, Millin, what... what do you see?
191
00:08:16,830 --> 00:08:20,207
{\an8}Uh, left pneumothorax, a couple
of broken ribs, nothing on the right side.
192
00:08:20,208 --> 00:08:22,918
{\an8}Mediastinum looks good.
The soaked gauze is here. Can I?
193
00:08:22,919 --> 00:08:24,920
{\an8}Okay, I'll walk you through
reducing the lung into the chest.
194
00:08:24,921 --> 00:08:27,131
{\an8}- Spence?
- Dad? Dad, is that you?
195
00:08:27,132 --> 00:08:28,424
{\an8}I'm here. What the hell happened?
196
00:08:28,425 --> 00:08:29,967
{\an8}Mr. Purdy,
you're gonna have to wait outside.
197
00:08:29,968 --> 00:08:31,927
{\an8}- [Millin] I need some light.
- [Mr. Purdy] That looks serious.
198
00:08:31,928 --> 00:08:33,263
{\an8}Is he gonna need surgery?
199
00:08:35,390 --> 00:08:37,892
{\an8}Oh, God. Is-Is that my lung?
200
00:08:38,727 --> 00:08:40,644
{\an8}Oh, God. Oh, my God.
201
00:08:40,645 --> 00:08:42,938
{\an8}- You're okay. You're okay.
- Uh, his O2 is dropping.
202
00:08:42,939 --> 00:08:45,149
{\an8}- Breathe deep, son.
- We need to intubate.
203
00:08:45,150 --> 00:08:47,067
{\an8}- What's happening?
- Get him out of here.
204
00:08:47,068 --> 00:08:48,653
{\an8}[♪ tense music plays]
205
00:08:52,532 --> 00:08:54,575
{\an8}[machine buzzing]
206
00:08:54,576 --> 00:08:56,368
{\an8}Thinking of becoming an expedition scout?
207
00:08:56,369 --> 00:08:58,495
{\an8}[chuckles] I wish. My dad wouldn't let me.
208
00:08:58,496 --> 00:09:01,040
{\an8}He said he was afraid
I'd be mauled by a bear.
209
00:09:01,041 --> 00:09:02,876
{\an8}I think he just wanted me at home.
210
00:09:04,878 --> 00:09:06,503
{\an8}Uh, speaking of home,
211
00:09:06,504 --> 00:09:08,213
{\an8}uh, have you and Kwan decided
what you're gonna do
212
00:09:08,214 --> 00:09:10,007
{\an8}with Yasuda's room yet?
213
00:09:10,008 --> 00:09:11,593
{\an8}We're still figuring it out.
214
00:09:12,469 --> 00:09:15,013
{\an8}[Dylan] Is it gonna hurt
when you cut my brain open?
215
00:09:16,222 --> 00:09:19,808
{\an8}Not even a little bit.
You'll be asleep the whole time.
216
00:09:19,809 --> 00:09:21,269
{\an8}You can relax now.
217
00:09:22,103 --> 00:09:25,522
{\an8}This is Dylan's brain
with diffusion tensor imaging.
218
00:09:25,523 --> 00:09:26,690
{\an8}What do the colors mean?
219
00:09:26,691 --> 00:09:28,525
{\an8}Blue are neural tracts
that go up and down,
220
00:09:28,526 --> 00:09:30,903
{\an8}green goes front to back,
and red goes side to side.
221
00:09:30,904 --> 00:09:34,031
{\an8}You've got to cut parallel to the pathways
so you don't sever them.
222
00:09:34,032 --> 00:09:35,699
{\an8}Well, someone came prepared.
223
00:09:35,700 --> 00:09:36,825
{\an8}And where everything crosses?
224
00:09:36,826 --> 00:09:38,202
{\an8}[Griffith] It's the brain stem.
225
00:09:38,203 --> 00:09:40,662
{\an8}Due to its complexity,
tiny errors can cause catastrophic damage.
226
00:09:40,663 --> 00:09:43,832
{\an8}- Mmm, no pressure.
- Right. [sighs]
227
00:09:43,833 --> 00:09:46,127
{\an8}And ten years ago,
this surgery would have been impossible,
228
00:09:46,795 --> 00:09:49,546
{\an8}but these images give us a clarity
we have never had before.
229
00:09:49,547 --> 00:09:51,215
{\an8}How do you know you're on course?
230
00:09:51,216 --> 00:09:53,926
{\an8}By mapping this
onto Dylan's brain in the OR.
231
00:09:53,927 --> 00:09:56,512
{\an8}It appears if I do
an extreme lateral approach,
232
00:09:56,513 --> 00:10:00,766
{\an8}I should be able to get deep enough
to get to Dylan's angioma right here.
233
00:10:00,767 --> 00:10:02,142
{\an8}Better than GPS.
234
00:10:02,143 --> 00:10:03,269
{\an8}Oh, a thousand times better.
235
00:10:05,355 --> 00:10:09,191
{\an8}And I checked Mr. DiBianca's Dopplers,
and they sound good.
236
00:10:09,192 --> 00:10:11,443
{\an8}Great, uh, let me know
if there's any decrease in signals.
237
00:10:11,444 --> 00:10:14,238
{\an8}- Okay.
- So much for the wedding.
238
00:10:14,239 --> 00:10:17,825
{\an8}Oh, we'll find a venue,
just not Prospect Estate.
239
00:10:17,826 --> 00:10:20,035
{\an8}A 30K deposit builds resentment, not love.
240
00:10:20,036 --> 00:10:23,123
{\an8}No, not ours, Mariana and Edgar's.
241
00:10:24,624 --> 00:10:26,042
{\an8}Grey-Sloan's NICU couple.
242
00:10:26,668 --> 00:10:30,087
{\an8}They were here at the NICU together
26 years ago, and now they're engaged.
243
00:10:30,088 --> 00:10:31,172
{\an8}Mariana and Edgar.
244
00:10:32,257 --> 00:10:33,715
{\an8}Mariana and Edgar.
245
00:10:33,716 --> 00:10:36,343
{\an8}Saying their name over and over again
isn't gonna make me remember them.
246
00:10:36,344 --> 00:10:38,303
{\an8}Their whole story was
in the hospital newsletter.
247
00:10:38,304 --> 00:10:41,015
{\an8}It's like a real-life fairy tale,
and I'm about to crush it.
248
00:10:41,599 --> 00:10:44,184
{\an8}Look, her endometriosis
has taken over her pelvis
249
00:10:44,185 --> 00:10:46,520
{\an8}and implanted in her pubic synthesis.
250
00:10:46,521 --> 00:10:48,939
{\an8}- I've never seen anything like this.
- Me neither.
251
00:10:48,940 --> 00:10:51,066
{\an8}I've done a ton of excision surgeries,
252
00:10:51,067 --> 00:10:53,819
{\an8}I've never seen tissue invade bone
like this before.
253
00:10:53,820 --> 00:10:54,903
{\an8}When was she diagnosed?
254
00:10:54,904 --> 00:10:58,240
{\an8}A couple of years ago.
After a decade of symptoms.
255
00:10:58,241 --> 00:11:01,243
{\an8}Endometrial lesions must have
been growing out of control for years.
256
00:11:01,244 --> 00:11:03,871
{\an8}Mm-hmm. If we put as much money
into researching this
257
00:11:03,872 --> 00:11:07,457
{\an8}as we did erectile dysfunction,
millions of women would have less pain.
258
00:11:07,458 --> 00:11:10,086
{\an8}[Lincoln] I don't see how you treat this
without shaving down the bone.
259
00:11:10,712 --> 00:11:11,921
{\an8}I know.
260
00:11:13,339 --> 00:11:15,508
{\an8}- Can you help?
- Thought you'd never ask.
261
00:11:21,639 --> 00:11:23,974
{\an8}Mr. Purdy,
uh, Spencer's on his way to a pre-op.
262
00:11:23,975 --> 00:11:26,018
{\an8}We will take excellent care of him
in surgery.
263
00:11:26,019 --> 00:11:28,896
{\an8}That kid has had a lead foot
since he was on a tricycle.
264
00:11:28,897 --> 00:11:31,815
{\an8}I keep telling him nothing is so important
that you need to drive that fast.
265
00:11:31,816 --> 00:11:33,901
{\an8}Well, he said he had to pay rent.
266
00:11:33,902 --> 00:11:37,404
{\an8}And as someone who also lives paycheck
to paycheck, rent is pretty important.
267
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
{\an8}I just can't believe this is happening.
268
00:11:39,699 --> 00:11:41,700
{\an8}I have a bag of his personal belongings,
269
00:11:41,701 --> 00:11:43,785
{\an8}and I thought you might want
to hold on to it.
270
00:11:43,786 --> 00:11:44,871
{\an8}Thank you.
271
00:11:45,872 --> 00:11:48,333
{\an8}[chuckles] He always has
his Mariners hat on.
272
00:11:49,292 --> 00:11:51,002
{\an8}Nice to have a little piece of him
with me.
273
00:11:51,711 --> 00:11:54,005
{\an8}He's a good kid. No thanks to me.
274
00:11:54,923 --> 00:11:56,173
{\an8}Oh, I'm sure that's not true.
275
00:11:56,174 --> 00:11:57,758
{\an8}Why don't you head to the waiting room
276
00:11:57,759 --> 00:12:00,220
{\an8}and we'll come find you
once we have an update, okay?
277
00:12:08,770 --> 00:12:10,729
{\an8}- You gotta be kidding me.
- No, no. Leave it alone.
278
00:12:10,730 --> 00:12:12,941
{\an8}Spencer needs us more in the OR.
279
00:12:13,858 --> 00:12:14,943
{\an8}Come on.
280
00:12:18,238 --> 00:12:19,696
{\an8}You sure it won't hurt?
281
00:12:19,697 --> 00:12:21,199
Oh, of course not.
282
00:12:21,699 --> 00:12:23,450
This hospital has really good medicine.
283
00:12:23,451 --> 00:12:24,660
You can even pick the flavor.
284
00:12:24,661 --> 00:12:26,913
Bubble gum, peach or strawberry.
285
00:12:27,580 --> 00:12:29,206
Okay, everyone ready?
286
00:12:29,207 --> 00:12:30,625
It's about that time.
287
00:12:33,753 --> 00:12:35,087
I wanna go home.
288
00:12:35,088 --> 00:12:36,546
We will, sweetie, in a few days.
289
00:12:36,547 --> 00:12:38,465
The doctors, they're just gonna
fix you up, okay?
290
00:12:38,466 --> 00:12:39,675
I wanna go home now.
291
00:12:39,676 --> 00:12:42,636
I wanna sleep in my tent
with my stuffies and my lantern.
292
00:12:42,637 --> 00:12:45,806
You're gonna be home in your tent so soon.
I promise.
293
00:12:45,807 --> 00:12:47,099
But what if the scans are wrong?
294
00:12:47,100 --> 00:12:48,809
What if I don't need surgery?
295
00:12:48,810 --> 00:12:50,477
I don't want surgery.
296
00:12:50,478 --> 00:12:54,189
- I really don't want it. I'm scared.
- Okay, bunny.
297
00:12:54,190 --> 00:12:55,400
- Okay.
- [parent 1] It's okay.
298
00:12:56,526 --> 00:12:58,819
[gasps] Please don't let them take me
anymore, Mommy.
299
00:12:58,820 --> 00:13:01,029
Please don't let them take me.
I just wanna stay with you.
300
00:13:01,030 --> 00:13:02,656
- It's okay.
- [parent 1] We're right here.
301
00:13:02,657 --> 00:13:04,534
- [Dylan sobbing]
- [parent 2] You're gonna be okay.
302
00:13:16,421 --> 00:13:18,172
She's calmed down a bit.
303
00:13:19,757 --> 00:13:23,260
Hey, sorry, um, I don't know how
we're gonna get her to leave that room.
304
00:13:23,261 --> 00:13:24,636
I've never seen her like this.
305
00:13:24,637 --> 00:13:26,972
[Beltran] It's completely normal for Dylan
to be scared.
306
00:13:26,973 --> 00:13:28,348
This happens all the time.
307
00:13:28,349 --> 00:13:31,059
Um, maybe we should just wait,
308
00:13:31,060 --> 00:13:33,646
give you guys all, like,
a couple of extra days to prepare.
309
00:13:35,231 --> 00:13:37,525
There's only one possible approach
to her angioma,
310
00:13:38,401 --> 00:13:40,403
which could be compromised if it grows.
311
00:13:41,654 --> 00:13:42,905
We should do it now.
312
00:13:43,573 --> 00:13:44,948
And if we do nothing...
313
00:13:44,949 --> 00:13:47,452
- She could live another five to ten years.
- Mm-hmm.
314
00:13:48,327 --> 00:13:50,121
Or she could die sooner.
315
00:13:53,332 --> 00:13:55,126
- [parent 1] Talk for a bit?
- Uh-huh.
316
00:14:01,632 --> 00:14:05,302
Five to ten years may not be a long life,
but it is a life.
317
00:14:05,303 --> 00:14:06,678
I'm not giving up on her.
318
00:14:06,679 --> 00:14:10,390
Neither am I.
This is a very, very, very big gamble.
319
00:14:10,391 --> 00:14:12,559
The surgery could kill her,
you know that, right?
320
00:14:12,560 --> 00:14:14,061
The surgery could kill her, right?
321
00:14:14,062 --> 00:14:15,645
It is very high-risk.
322
00:14:15,646 --> 00:14:17,398
You asked me to find a way.
323
00:14:17,982 --> 00:14:19,107
This is what I found.
324
00:14:19,108 --> 00:14:20,401
Jenna?
325
00:14:24,447 --> 00:14:25,447
If something happens to her...
326
00:14:25,448 --> 00:14:27,450
- I know, but...
- You know.
327
00:14:28,576 --> 00:14:30,494
Our daughter loves adventure.
328
00:14:30,495 --> 00:14:34,832
And she loves hiking,
and camping, and swimming, and...
329
00:14:36,084 --> 00:14:39,378
I don't know how because you and I can't
find our way out of a sleeping bag, but...
330
00:14:40,379 --> 00:14:42,756
Dylan needs to lead
a full and robust life.
331
00:14:42,757 --> 00:14:44,633
- Don't you want that for her?
- Of course I do.
332
00:14:44,634 --> 00:14:46,259
She just looks so small
in that bed right now.
333
00:14:46,260 --> 00:14:47,344
I know.
334
00:14:47,345 --> 00:14:50,347
I wish I could go in there
with her and hold her hand, but I...
335
00:14:50,348 --> 00:14:51,766
What if you could?
336
00:14:59,982 --> 00:15:02,818
[Webber] It's not every day a patient
opens up his own chest for surgery.
337
00:15:02,819 --> 00:15:05,445
[Ndugu] CT showed extensive damage
to the inferior lobe,
338
00:15:05,446 --> 00:15:07,239
so it might be a long one.
339
00:15:07,240 --> 00:15:08,615
[Webber] You update the father?
340
00:15:08,616 --> 00:15:10,492
If you mean the jackass, yeah, we did.
341
00:15:10,493 --> 00:15:13,745
That's not a term I would recommend
using for a patient's family members.
342
00:15:13,746 --> 00:15:15,248
He stole money from his son.
343
00:15:16,249 --> 00:15:17,916
We saw him take the cash
out of Spencer's wallet
344
00:15:17,917 --> 00:15:19,334
and stuff it in his own pocket.
345
00:15:19,335 --> 00:15:20,877
Well, maybe he took it for safekeeping.
346
00:15:20,878 --> 00:15:24,297
Or maybe he's a dirtbag.
We should have said something.
347
00:15:24,298 --> 00:15:27,134
If you had gotten up in that man's face,
it would have turned into an ugly fight.
348
00:15:27,135 --> 00:15:28,593
That does not help our patient.
349
00:15:28,594 --> 00:15:30,387
Neither is getting evicted
because he can't pay rent.
350
00:15:30,388 --> 00:15:31,930
We are doing a wedge resection,
351
00:15:31,931 --> 00:15:35,267
then we are going to figure out
how to cover the hole of the defect.
352
00:15:35,268 --> 00:15:37,645
- Everybody ready?
- [Webber] Right behind you.
353
00:15:41,274 --> 00:15:45,110
So our residents typically finish
with over 1500 cases,
354
00:15:45,111 --> 00:15:47,529
more than enough
to meet your requirements.
355
00:15:47,530 --> 00:15:49,739
I just hit 175 procedures for the year.
356
00:15:49,740 --> 00:15:50,950
Mmm, I'm at 230.
357
00:15:51,659 --> 00:15:56,455
Uh, well, we are a Level-1 trauma center,
so there's plenty of interesting cases.
358
00:15:57,081 --> 00:15:59,708
Impalements, MVCs, severe burns.
359
00:15:59,709 --> 00:16:01,501
- I mean, we see it all.
- Gosh. I...
360
00:16:01,502 --> 00:16:05,505
I wanted to be a trauma surgeon
since my mom and I were in an MVC
361
00:16:05,506 --> 00:16:08,091
- when I was five.
- Shoot. Uh, I'm needed in the OR.
362
00:16:08,092 --> 00:16:10,343
Keep going. Here.
363
00:16:10,344 --> 00:16:11,470
And I'll find you.
364
00:16:13,222 --> 00:16:14,765
I can show you the skills lab.
365
00:16:15,266 --> 00:16:17,642
No, I wanna see
what this place is really like.
366
00:16:17,643 --> 00:16:19,604
You wanna show me the insider's tour?
367
00:16:20,188 --> 00:16:21,981
[stammers] I can show you
whatever you want.
368
00:16:30,948 --> 00:16:32,533
[sighs]
369
00:16:35,703 --> 00:16:37,829
- We shouldn't be doing this surgery.
- Why not?
370
00:16:37,830 --> 00:16:40,624
It's extremely risky,
and her dad doesn't want it.
371
00:16:40,625 --> 00:16:41,750
No, he came on board.
372
00:16:41,751 --> 00:16:43,502
Because his wife pushed him into it.
373
00:16:44,462 --> 00:16:46,087
Should we ask Shepherd about it?
374
00:16:46,088 --> 00:16:47,422
[scoffs] By "we," do you mean "you"?
375
00:16:47,423 --> 00:16:49,383
Because I don't have a problem with it.
376
00:16:51,469 --> 00:16:54,013
Last time I questioned her,
it didn't go that well.
377
00:16:55,097 --> 00:16:56,557
Why didn't you ask me about moving in?
378
00:16:58,059 --> 00:16:59,560
- How'd you...
- Kwan slipped.
379
00:17:00,603 --> 00:17:02,938
We were talking
about what to do with Mika's room,
380
00:17:02,939 --> 00:17:06,441
and you moving in was one option
in a long list of options.
381
00:17:06,442 --> 00:17:09,694
Great. So I'm on a list
between what, aquarium and game room?
382
00:17:09,695 --> 00:17:10,780
[chuckles] No.
383
00:17:13,491 --> 00:17:16,117
Yeah, we haven't even
known each other for a year.
384
00:17:16,118 --> 00:17:19,162
Can't we just enjoy
where we are right now...
385
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
Are you enjoying this?
386
00:17:20,790 --> 00:17:22,083
[elevator dings]
387
00:17:25,086 --> 00:17:26,545
Almost done.
388
00:17:27,421 --> 00:17:28,631
That's great.
389
00:17:29,173 --> 00:17:32,008
[groans] Though, at this rate, they're
gonna have to wheel me down the aisle.
390
00:17:32,009 --> 00:17:33,552
[winces] Ow.
391
00:17:33,553 --> 00:17:36,304
- [clears throat] Mariana.
- Hi.
392
00:17:36,305 --> 00:17:38,431
Hi, this is Dr. Helm and Dr. Lincoln.
393
00:17:38,432 --> 00:17:41,602
He is the orthopedic surgeon
who will be helping me with your case.
394
00:17:42,311 --> 00:17:44,062
Why do I need an orthopedic surgeon?
395
00:17:44,063 --> 00:17:49,734
Well, your scans showed something called
deep infiltrative endometriosis, or DIE.
396
00:17:49,735 --> 00:17:51,653
D-I-E? Like, die?
397
00:17:51,654 --> 00:17:53,238
It's not a great name.
398
00:17:53,239 --> 00:17:55,240
Oh, no, it's also not fatal.
399
00:17:55,241 --> 00:17:59,703
But it is very painful and affects
up to 15% of women with endometriosis.
400
00:17:59,704 --> 00:18:02,747
It's where your tissue invades
your organs and in your case,
401
00:18:02,748 --> 00:18:04,207
the top of your pubic bone.
402
00:18:04,208 --> 00:18:06,668
The only way to treat it is
to remove it surgically.
403
00:18:06,669 --> 00:18:08,545
[Wilson] So, the idea is
404
00:18:08,546 --> 00:18:11,631
I will go in and remove
the lesions throughout your pelvis,
405
00:18:11,632 --> 00:18:14,051
and Dr. Lincoln will shave
your pubic bone.
406
00:18:16,262 --> 00:18:17,637
[breathes shakily]
407
00:18:17,638 --> 00:18:19,764
What about the wedding?
408
00:18:19,765 --> 00:18:22,892
- Don't worry about that right now.
- No, you took a second job to pay for it.
409
00:18:22,893 --> 00:18:24,686
I wiped out my entire savings.
410
00:18:24,687 --> 00:18:25,855
It's okay.
411
00:18:27,732 --> 00:18:30,192
Will this surgery actually stop the pain?
412
00:18:30,985 --> 00:18:32,278
We're optimistic that it will help.
413
00:18:34,488 --> 00:18:35,488
Okay.
414
00:18:35,489 --> 00:18:37,491
- Okay.
- [Mariana] Okay.
415
00:18:38,701 --> 00:18:41,661
Uh, this disease has been
a never-ending nightmare.
416
00:18:41,662 --> 00:18:45,832
Ten years of lying on the bathroom floor,
writhing in pain with every period,
417
00:18:45,833 --> 00:18:47,752
and doctors told me that it was normal.
418
00:18:48,544 --> 00:18:51,254
One even thought I was exaggerating,
so that I could get painkillers.
419
00:18:51,255 --> 00:18:52,465
And now it's in my bones?
420
00:18:53,966 --> 00:18:55,717
I want it to stop.
421
00:18:55,718 --> 00:18:56,802
I need it to stop.
422
00:19:01,724 --> 00:19:03,017
What if we got married now
423
00:19:03,684 --> 00:19:05,560
before you go into surgery?
424
00:19:05,561 --> 00:19:07,855
I mean, I could get
the hospital chaplain, right?
425
00:19:09,106 --> 00:19:10,107
Look,
426
00:19:10,733 --> 00:19:12,942
I know it wouldn't
be our picture-perfect wedding,
427
00:19:12,943 --> 00:19:15,654
but it is kind of perfect, right?
428
00:19:15,655 --> 00:19:18,407
Two NICU babies getting married
in the hospital where they were born.
429
00:19:18,991 --> 00:19:19,992
People would love that.
430
00:19:20,785 --> 00:19:22,953
- What do you think?
- I, um...
431
00:19:24,664 --> 00:19:25,956
I don't know.
432
00:19:29,293 --> 00:19:30,293
[Edgar] Honey...
433
00:19:30,294 --> 00:19:32,379
I'm so sorry we do have
to get her to pre-op,
434
00:19:32,380 --> 00:19:34,089
so we can get the paperwork started.
435
00:19:34,090 --> 00:19:35,966
- To be continued.
- Yeah.
436
00:19:37,051 --> 00:19:38,552
It was a dumb idea.
437
00:19:42,139 --> 00:19:43,139
I love you.
438
00:19:43,140 --> 00:19:45,101
I love you so much.
439
00:19:45,893 --> 00:19:46,977
It's gonna be okay.
440
00:19:53,651 --> 00:19:56,195
[Shepherd] Dylan, remember the trail map
I told you about?
441
00:19:56,987 --> 00:19:57,987
There it is.
442
00:19:57,988 --> 00:19:59,239
See?
443
00:19:59,240 --> 00:20:00,866
[Beltran] Look at how beautiful
your brain is.
444
00:20:08,874 --> 00:20:13,462
Doing hard things even when we're scared
is what makes us brave.
445
00:20:14,088 --> 00:20:16,339
This is gonna
be your biggest expedition yet,
446
00:20:16,340 --> 00:20:18,925
and I'm gonna be right here
waiting for you.
447
00:20:18,926 --> 00:20:21,262
It's not goodbye, it's just good night.
448
00:20:21,929 --> 00:20:24,014
You'll stay with me until I fall asleep?
449
00:20:24,724 --> 00:20:26,058
Of course.
450
00:20:30,146 --> 00:20:32,273
[♪ sentimental music plays]
451
00:20:45,745 --> 00:20:47,830
[breathes shakily] Save my baby, please.
452
00:20:55,129 --> 00:20:56,464
[Beltran] I'll be right there.
453
00:21:01,594 --> 00:21:05,347
[breathing deeply]
454
00:21:07,808 --> 00:21:09,350
I need a minute.
455
00:21:09,351 --> 00:21:12,270
Listen, if I was in this OR
with any other neurosurgeon,
456
00:21:12,271 --> 00:21:14,272
- I'd be scared out of my mind.
- You should be.
457
00:21:14,273 --> 00:21:16,442
No other neurosurgeon has done this.
458
00:21:17,401 --> 00:21:18,693
Including me.
459
00:21:18,694 --> 00:21:21,905
I've seen you do the impossible,
and this time you have a road map.
460
00:21:21,906 --> 00:21:23,031
Stop talking.
461
00:21:23,032 --> 00:21:25,700
I don't need to hear how good I am
or how many successes I've had.
462
00:21:25,701 --> 00:21:28,369
None of that has anything
to do with Dylan. She is nine years old.
463
00:21:28,370 --> 00:21:29,454
She is their only kid.
464
00:21:29,455 --> 00:21:31,165
And whether she lives or dies
is in my hands.
465
00:21:33,626 --> 00:21:34,959
You're not alone in there.
466
00:21:34,960 --> 00:21:36,503
I am the one who is slicing
467
00:21:36,504 --> 00:21:38,421
into the part of her body
that controls all function.
468
00:21:38,422 --> 00:21:40,840
I am the face they will remember
if something happens to their kid.
469
00:21:40,841 --> 00:21:44,427
I am the one who will never forget it
if I kill her on the table,
470
00:21:44,428 --> 00:21:47,598
so when I say I need a minute,
I need a damn minute.
471
00:21:49,558 --> 00:21:50,601
[Shepherd sighs]
472
00:21:58,734 --> 00:22:00,194
[sighs]
473
00:22:07,159 --> 00:22:08,910
[Webber] All this lung is shredded.
474
00:22:08,911 --> 00:22:10,662
I think most of it's salvageable though.
475
00:22:10,663 --> 00:22:11,831
Lovelace.
476
00:22:14,750 --> 00:22:16,877
- Could you retract more here.
- Yep.
477
00:22:18,504 --> 00:22:22,215
I understand you have a problem with how
I chose to handle our patient's situation.
478
00:22:22,216 --> 00:22:24,385
- If by handle, you mean ignore?
- [Webber] Millin.
479
00:22:25,928 --> 00:22:27,303
[Millin sighs]
480
00:22:27,304 --> 00:22:29,597
My dad took me on a drug run
when I was ten.
481
00:22:29,598 --> 00:22:32,141
He left me in the car
while he went and got high,
482
00:22:32,142 --> 00:22:33,978
and then he made me drive him home.
483
00:22:35,855 --> 00:22:38,147
[Webber] Um, well,
I'm sorry you went through that.
484
00:22:38,148 --> 00:22:41,526
I survived, but I have
a pretty great radar for crappy dads.
485
00:22:41,527 --> 00:22:44,279
I'll bet yours is a wholesome sitcom dad.
486
00:22:44,280 --> 00:22:46,990
Dr. Millin, are you too preoccupied
to be in here right now?
487
00:22:46,991 --> 00:22:48,074
Are you kicking me out?
488
00:22:48,075 --> 00:22:50,870
I'm asking, are you too preoccupied
to be in this OR?
489
00:22:52,913 --> 00:22:53,914
No, I'm good.
490
00:22:55,207 --> 00:22:56,709
[Ndugu] GIA stapler.
491
00:22:59,920 --> 00:23:04,799
[Wilson] Just a couple lesions on the
rectum and bladder, and it is your turn.
492
00:23:04,800 --> 00:23:06,969
[Lincoln] Take your time.
I'm not going anywhere.
493
00:23:07,803 --> 00:23:10,346
And I'm guessing she's in no hurry
to get back to her Romeo.
494
00:23:10,347 --> 00:23:12,056
[Helm] Definitely trouble in paradise.
495
00:23:12,057 --> 00:23:14,684
[scoffs] Clearly, you two don't know them.
496
00:23:14,685 --> 00:23:17,645
Do you? She hesitated.
497
00:23:17,646 --> 00:23:20,441
Someone told me
that means she probably doesn't want it.
498
00:23:21,108 --> 00:23:22,191
She was in pain.
499
00:23:22,192 --> 00:23:23,276
In more ways than one.
500
00:23:23,277 --> 00:23:25,320
[Wilson] The wedding is going to be epic.
501
00:23:25,321 --> 00:23:27,906
Everything is handmade.
Both their moms are officiating.
502
00:23:27,907 --> 00:23:32,744
There's a photo booth and an oyster bar,
a string quartet, and a live band.
503
00:23:32,745 --> 00:23:34,704
- [Helm] Sounds like a good time.
- No, it's more than that.
504
00:23:34,705 --> 00:23:36,999
They're made for each other. They're...
505
00:23:37,958 --> 00:23:39,125
Mariana and Edgar?
506
00:23:39,126 --> 00:23:41,127
[Helm] I once went to a wedding
with fireworks,
507
00:23:41,128 --> 00:23:44,589
aerial bartenders, and life-sized
ice sculptures of the bride and groom.
508
00:23:44,590 --> 00:23:46,966
- They annulled the marriage a week later.
- [Lincoln] Ouch.
509
00:23:46,967 --> 00:23:48,302
Yeah, weddings are just a big party.
510
00:23:48,928 --> 00:23:50,763
It has nothing to do
with what comes after.
511
00:23:51,347 --> 00:23:54,515
Well, that may be true,
but I am still rooting for them.
512
00:23:54,516 --> 00:23:59,772
Okay, I've excised and shaved
all the lesions that I can see.
513
00:24:02,149 --> 00:24:03,484
You're up.
514
00:24:04,360 --> 00:24:05,653
[Lincoln] Periosteal elevator.
515
00:24:09,865 --> 00:24:11,824
So this is the surgical ICU
516
00:24:11,825 --> 00:24:15,620
where many of us have the luxury
of rotating on the night shift.
517
00:24:15,621 --> 00:24:16,829
[chuckles] I'm familiar.
518
00:24:16,830 --> 00:24:19,624
The newest doctors
keeping the sickest patients alive.
519
00:24:19,625 --> 00:24:22,544
While the attendings
get their beauty sleep.
520
00:24:25,506 --> 00:24:26,881
- [alert beeping]
- [announcer] Code blue.
521
00:24:26,882 --> 00:24:28,968
- Surgical ICU.
- BP is crashing.
522
00:24:29,802 --> 00:24:31,511
Do you need to help with that?
523
00:24:31,512 --> 00:24:33,013
No. They got it.
524
00:24:33,639 --> 00:24:36,016
- [alert beeping]
- [West] And what about that one?
525
00:24:42,064 --> 00:24:43,481
Sats are plummeting.
526
00:24:43,482 --> 00:24:45,067
He's tachy.
527
00:24:45,651 --> 00:24:47,819
Diminished breath sounds
on the right side.
528
00:24:47,820 --> 00:24:50,488
ET tube is in place.
He needs a chest tube.
529
00:24:50,489 --> 00:24:51,740
Okay. What can I do?
530
00:24:52,950 --> 00:24:54,660
Open these for me. I'll get a crash cart.
531
00:24:57,830 --> 00:24:59,914
[Shepherd] Anyone know what's along
that red path there?
532
00:24:59,915 --> 00:25:01,416
[Adams] The lateral lemniscus.
533
00:25:01,417 --> 00:25:03,001
- Which controls?
- [Griffith] Her hearing.
534
00:25:03,002 --> 00:25:04,627
That's why we are steering clear.
535
00:25:04,628 --> 00:25:08,131
According to our map, splitting
these blue paths is the safest corridor.
536
00:25:08,132 --> 00:25:09,716
- Do you need more room?
- [Adams] I'm good.
537
00:25:09,717 --> 00:25:10,801
Thanks for asking.
538
00:25:11,635 --> 00:25:14,096
- Is that...
- A developmental venous anomaly. Good eye.
539
00:25:15,097 --> 00:25:17,849
Suction, Griffith. Now, please.
540
00:25:17,850 --> 00:25:19,685
- Sorry.
- Don't apologize, just keep up.
541
00:25:20,561 --> 00:25:21,686
- Damn it.
- What happened?
542
00:25:21,687 --> 00:25:23,688
- There's bleeding.
- [Adams] I see it.
543
00:25:23,689 --> 00:25:25,023
- Tell us what you need.
- It's not stopping.
544
00:25:25,024 --> 00:25:27,401
I need suction and Gelfoam now.
545
00:25:28,485 --> 00:25:29,486
Dylan, hang on.
546
00:25:35,409 --> 00:25:38,369
[clears throat] Spencer's out of surgery.
547
00:25:38,370 --> 00:25:40,955
The damage to his chest
and lung was extensive,
548
00:25:40,956 --> 00:25:44,042
but we were able to remove
the injured lung and cover the wound.
549
00:25:44,043 --> 00:25:45,419
Oh, thank God.
550
00:25:46,336 --> 00:25:47,628
This day took a turn, didn't it?
551
00:25:47,629 --> 00:25:49,672
We could take you to his room if you like.
552
00:25:49,673 --> 00:25:51,090
Is he awake?
553
00:25:51,091 --> 00:25:53,260
Ah, he should be soon.
I know he wants to see you.
554
00:25:55,471 --> 00:25:57,639
[stammers] I don't wanna bother him
if he's sleeping.
555
00:25:58,182 --> 00:25:59,223
I haven't eaten all day.
556
00:25:59,224 --> 00:26:01,434
Do you have any, uh, recommendations
around here?
557
00:26:01,435 --> 00:26:04,103
I believe it's chili day in the cafeteria
558
00:26:04,104 --> 00:26:07,524
or if you want some fresh air,
La Belle is popular on Maple.
559
00:26:08,317 --> 00:26:09,734
I think I'll do that.
560
00:26:09,735 --> 00:26:10,819
I'll come right back.
561
00:26:15,532 --> 00:26:18,785
I don't trust anyone
who doesn't like the hospital chili.
562
00:26:18,786 --> 00:26:20,871
Well, good thing you don't have to.
563
00:26:26,794 --> 00:26:28,127
What are you doing?
564
00:26:28,128 --> 00:26:29,212
Putting in a chest tube.
565
00:26:29,213 --> 00:26:31,214
- Stop.
- I've done this before. It's fine.
566
00:26:31,215 --> 00:26:32,800
Give me the scalpel.
567
00:26:33,300 --> 00:26:34,468
Now.
568
00:26:38,305 --> 00:26:40,766
[♪ tense music plays]
569
00:26:57,199 --> 00:26:58,908
- [Shepherd] Gelfoam.
- It's right there on her hand.
570
00:26:58,909 --> 00:27:01,369
[Shepherd] I can't see and I can't take
my eyes off the field.
571
00:27:01,370 --> 00:27:02,538
Just pass it to me.
572
00:27:05,499 --> 00:27:06,542
Got it.
573
00:27:07,042 --> 00:27:08,502
Bipolar, now.
574
00:27:09,545 --> 00:27:11,629
Turn the coag down to five.
575
00:27:11,630 --> 00:27:14,549
- Because why?
- [Griffith] Uh, because the higher...
576
00:27:14,550 --> 00:27:17,760
[Adams] We need energy as low as possible
to prevent thermal injury to the brain.
577
00:27:17,761 --> 00:27:19,680
Correct. Come on.
578
00:27:22,307 --> 00:27:23,350
[Shepherd] Come on.
579
00:27:26,228 --> 00:27:27,228
There.
580
00:27:27,229 --> 00:27:29,273
Okay, bleeding has stopped.
581
00:27:31,400 --> 00:27:33,109
All right, everyone, gather yourselves.
582
00:27:33,110 --> 00:27:35,903
That bleed is over,
but we may encounter more
583
00:27:35,904 --> 00:27:38,156
and we still have to wrestle the angioma.
584
00:27:39,199 --> 00:27:40,826
Slow and steady, shall we?
585
00:27:43,620 --> 00:27:45,913
The patient's stable.
What were you thinking?
586
00:27:45,914 --> 00:27:47,373
His vitals were tanking.
587
00:27:47,374 --> 00:27:49,333
You weren't even supposed
to be in this part of the hospital.
588
00:27:49,334 --> 00:27:51,002
I have done chest tubes before.
589
00:27:51,003 --> 00:27:52,169
Did you screw them up too?
590
00:27:52,170 --> 00:27:54,590
Because you almost cut
into that man's liver.
591
00:27:55,090 --> 00:27:56,550
[sighs]
592
00:27:57,134 --> 00:27:59,260
I counted down
to the 5th intercostal space.
593
00:27:59,261 --> 00:28:01,471
- I was at the midaxillary line.
- You don't work here.
594
00:28:02,431 --> 00:28:04,307
We have standards. We put patients first,
595
00:28:04,308 --> 00:28:06,350
and we definitely don't walk in here
like we own the place,
596
00:28:06,351 --> 00:28:08,144
and if you can't figure that out,
you don't belong here.
597
00:28:08,145 --> 00:28:10,187
You don't deserve to be here,
maybe anywhere.
598
00:28:10,188 --> 00:28:11,564
Dr. Kwan.
599
00:28:11,565 --> 00:28:13,191
- [Kwan gasps]
- [West sighs]
600
00:28:16,236 --> 00:28:17,445
I have to go.
601
00:28:17,446 --> 00:28:19,072
[Bailey] No. [stammers]
602
00:28:20,282 --> 00:28:23,368
- I will deal with you later.
- [sighs]
603
00:28:31,585 --> 00:28:32,710
How's he looking?
604
00:28:32,711 --> 00:28:35,422
Only ten cc's out of the chest tube.
605
00:28:36,423 --> 00:28:39,467
Good. Keep checking every hour
and follow up on his labs.
606
00:28:39,468 --> 00:28:40,552
[Millin] Mmm.
607
00:28:42,804 --> 00:28:46,141
- [mumbles]
- Hey. Welcome back.
608
00:28:47,184 --> 00:28:49,686
Your surgery went really well,
and you're doing great.
609
00:28:50,395 --> 00:28:51,395
[grunts]
610
00:28:51,396 --> 00:28:52,980
- Just sit back.
- Uh, what time is it?
611
00:28:52,981 --> 00:28:54,650
It's a little past 6:00.
612
00:28:55,484 --> 00:28:56,567
Oh, no, no, no.
613
00:28:56,568 --> 00:28:58,486
- Rent was due at 5:00.
- [Ndugu] Don't worry.
614
00:28:58,487 --> 00:29:00,696
I can write you
a very compelling doctor's note.
615
00:29:00,697 --> 00:29:01,990
Did you find my wallet?
616
00:29:03,825 --> 00:29:05,118
I gave it to your dad.
617
00:29:05,786 --> 00:29:08,287
Wha... Is he here? My dad?
618
00:29:08,288 --> 00:29:11,916
He didn't wanna disturb you
while you were asleep.
619
00:29:11,917 --> 00:29:14,252
- He'll be back.
- [sighs]
620
00:29:14,753 --> 00:29:17,088
[Purdy cries]
621
00:29:17,089 --> 00:29:19,173
God, this is so embarrassing.
622
00:29:19,174 --> 00:29:21,384
I swear I'm not a crier.
623
00:29:21,385 --> 00:29:24,595
Well, sometimes we need our parents,
no matter how old we are.
624
00:29:24,596 --> 00:29:26,055
And you just had a very serious trauma,
625
00:29:26,056 --> 00:29:30,477
so try to get some rest and we'll be back
in an hour to check on you. Okay?
626
00:29:34,189 --> 00:29:36,441
All right, call his dad
and let him know Spencer's awake.
627
00:29:37,943 --> 00:29:40,946
Do you think that'll make him
come back from driving to Vegas?
628
00:29:41,530 --> 00:29:42,656
Are you done?
629
00:29:43,281 --> 00:29:45,075
Because I'm not your co-intern BFF.
630
00:29:46,159 --> 00:29:48,744
I am chief
of the cardiothoracic department.
631
00:29:48,745 --> 00:29:52,748
I don't get messy in my patients' lives,
and I don't gossip with my mentees.
632
00:29:52,749 --> 00:29:55,377
Keep my head down and I do my job.
633
00:29:56,003 --> 00:29:57,337
And I suggest you do the same.
634
00:29:59,381 --> 00:30:01,675
If I hear another word about it,
you're off my service.
635
00:30:04,970 --> 00:30:07,472
[♪ melancholy indie rock song plays]
636
00:30:13,061 --> 00:30:14,062
Hey.
637
00:30:15,439 --> 00:30:17,982
- You did great.
- Thanks.
638
00:30:17,983 --> 00:30:22,236
We got through the scar tissue
and removed as many lesions as we could,
639
00:30:22,237 --> 00:30:25,323
and I was able to save
your uterus and your ovaries.
640
00:30:26,074 --> 00:30:27,074
That's amazing.
641
00:30:27,075 --> 00:30:28,826
- Yeah.
- [inhales deeply]
642
00:30:28,827 --> 00:30:32,872
We'll put you back on birth control
to slow the growth of the lesions,
643
00:30:32,873 --> 00:30:36,751
but, as you know, endometriosis is
a lifelong journey.
644
00:30:36,752 --> 00:30:38,210
Yeah. It can come back.
645
00:30:38,211 --> 00:30:40,087
Yes, but we will watch it closely,
646
00:30:40,088 --> 00:30:42,131
and if it gets worse,
we'll be on top of it
647
00:30:42,132 --> 00:30:45,427
and there are other hormonal treatments
that we can use, but...
648
00:30:46,011 --> 00:30:48,305
hopefully, your pain should improve.
649
00:30:49,306 --> 00:30:52,141
I just never thought much
about life without it.
650
00:30:52,142 --> 00:30:54,478
- [both chuckle]
- Thank you.
651
00:30:55,103 --> 00:30:56,562
I'll tell Edgar you're awake.
652
00:30:56,563 --> 00:30:58,482
Oh, actually, could I have a minute?
653
00:30:59,816 --> 00:31:00,941
Oh.
654
00:31:00,942 --> 00:31:03,403
[♪ song continues]
655
00:31:04,154 --> 00:31:05,155
Of course.
656
00:31:06,281 --> 00:31:07,656
You think I'm a monster?
657
00:31:07,657 --> 00:31:08,784
Absolutely not.
658
00:31:10,869 --> 00:31:11,995
I feel like one.
659
00:31:12,913 --> 00:31:15,916
Yeah, we've been destined
to be together since birth.
660
00:31:16,416 --> 00:31:18,585
Our moms call us their great love story.
661
00:31:21,254 --> 00:31:22,255
But...
662
00:31:23,965 --> 00:31:26,009
it's not yours.
663
00:31:27,636 --> 00:31:29,262
You know, he's...
664
00:31:30,180 --> 00:31:32,681
[chuckles] He's wonderful.
665
00:31:32,682 --> 00:31:34,391
- Yeah.
- And my best friend,
666
00:31:34,392 --> 00:31:35,936
and I do love him. I do.
667
00:31:37,562 --> 00:31:40,607
But I don't know
if that's because he's the one or...
668
00:31:41,733 --> 00:31:44,111
Because that's what you've always known.
669
00:31:45,612 --> 00:31:48,073
- Yeah.
- He'll understand.
670
00:31:49,074 --> 00:31:50,367
Eventually.
671
00:31:51,576 --> 00:31:53,327
[inhales deeply, sighs]
672
00:31:53,328 --> 00:31:55,204
You know,
most of our guests are already in town.
673
00:31:55,205 --> 00:31:56,832
Everything's already paid for.
674
00:31:58,375 --> 00:31:59,376
It's just a party.
675
00:32:00,168 --> 00:32:03,255
Take it from someone who's gotten married
for the wrong reasons.
676
00:32:04,131 --> 00:32:06,466
It always catches up with you.
677
00:32:09,010 --> 00:32:10,094
That's too bad.
678
00:32:10,095 --> 00:32:11,388
Yeah.
679
00:32:12,931 --> 00:32:15,433
Livingston Manor would have
made for a beautiful wedding.
680
00:32:17,811 --> 00:32:20,272
[♪ song fades out]
681
00:32:27,904 --> 00:32:31,575
Mr. Purdy,
your son's been waiting for you.
682
00:32:33,618 --> 00:32:35,036
I'll be there in a minute.
683
00:32:45,547 --> 00:32:47,131
If you want some, just ask.
684
00:32:47,132 --> 00:32:49,050
Did you buy this
with your kid's rent money?
685
00:32:53,972 --> 00:32:55,807
It's none of your damn business.
686
00:32:58,435 --> 00:33:00,311
- The hell?
- Your son almost died today.
687
00:33:00,312 --> 00:33:01,395
Do you realize that?
688
00:33:01,396 --> 00:33:02,813
- Get off me!
- You're the parent!
689
00:33:02,814 --> 00:33:05,691
You are supposed to take care of him,
provide for him, keep him safe.
690
00:33:05,692 --> 00:33:07,568
You don't know what you're talking about.
691
00:33:07,569 --> 00:33:09,320
I know he's better off without you.
I know that.
692
00:33:09,321 --> 00:33:10,446
You hear what I'm saying?
693
00:33:10,447 --> 00:33:12,531
- He's alone by himself all day...
- What are you doing?
694
00:33:12,532 --> 00:33:14,784
- ...and you left him there.
- Get off him!
695
00:33:34,012 --> 00:33:37,599
Dr. West withdrew her name
from consideration.
696
00:33:38,391 --> 00:33:41,727
You had one job, Kwan, one job.
697
00:33:41,728 --> 00:33:44,521
- I know.
- She had top scores.
698
00:33:44,522 --> 00:33:47,149
- Grades aren't everything.
- She had glowing recommendations,
699
00:33:47,150 --> 00:33:51,028
including one from the Chief
of General Surgery at Duke.
700
00:33:51,029 --> 00:33:52,863
- I-I didn't know.
- Of course you didn't.
701
00:33:52,864 --> 00:33:56,492
But even if you did,
what on God's green earth made you think
702
00:33:56,493 --> 00:33:58,494
you could treat her like that?
703
00:33:58,495 --> 00:34:01,330
I found her about to cut into a patient
to place a chest tube,
704
00:34:01,331 --> 00:34:04,250
and if there's anything I learned
this year, it's that overstepping is
705
00:34:04,251 --> 00:34:06,210
one of the biggest mistakes
an intern can make.
706
00:34:06,211 --> 00:34:07,920
Except she was about to cut into the liver
707
00:34:07,921 --> 00:34:10,965
instead of the pleural cavity,
which is also a pretty big mistake.
708
00:34:10,966 --> 00:34:14,469
And I am sorry I scared her off.
709
00:34:16,012 --> 00:34:17,430
Well, I guess we dodged a bullet.
710
00:34:18,431 --> 00:34:21,893
- We did?
- I've had enough rogue interns.
711
00:34:23,770 --> 00:34:25,729
We'll find someone else.
712
00:34:25,730 --> 00:34:27,773
So if I'm not in trouble,
do you think I could scrub in on your...
713
00:34:27,774 --> 00:34:29,316
No.
714
00:34:29,317 --> 00:34:31,861
But nice job on that chest tube.
715
00:34:34,030 --> 00:34:35,823
You've come a long way.
716
00:34:35,824 --> 00:34:37,909
[♪ melancholy pop song plays]
717
00:34:40,954 --> 00:34:43,163
Hey, are you okay?
718
00:34:43,164 --> 00:34:45,625
- [sighs] I... Move.
- What happened?
719
00:34:46,876 --> 00:34:49,295
I should've listened to you, and I should
have said something to him earlier.
720
00:34:49,296 --> 00:34:50,421
Well, I don't know about that
721
00:34:50,422 --> 00:34:53,007
because then security would have
pulled you off him instead of me.
722
00:34:53,008 --> 00:34:56,260
[inhales sharply, sighs]
723
00:34:56,261 --> 00:34:57,637
I have a difficult dad too.
724
00:34:58,805 --> 00:35:01,807
And usually, I keep all that buried deep,
725
00:35:01,808 --> 00:35:03,309
especially when I run
into people like that
726
00:35:03,310 --> 00:35:05,270
who don't do right by their kids.
727
00:35:06,813 --> 00:35:09,023
Turns out it's actually not buried
as deep as I thought.
728
00:35:09,024 --> 00:35:10,358
Yeah, I get it. Trust me.
729
00:35:11,568 --> 00:35:14,321
- All right.
- Uh, do you want to...
730
00:35:14,946 --> 00:35:16,781
Do you wanna grab a cup of coffee?
731
00:35:17,490 --> 00:35:19,658
Just decaf. It's been a...
732
00:35:19,659 --> 00:35:25,206
a long day and I feel
like we both need to decompress.
733
00:35:25,790 --> 00:35:29,586
[inhales sharply]
I think maybe we both need sleep.
734
00:35:31,796 --> 00:35:33,339
- I'll see you in the morning.
- Okay.
735
00:35:33,340 --> 00:35:36,050
[♪ song continues]
736
00:35:36,051 --> 00:35:37,177
[car lock beeps]
737
00:35:43,016 --> 00:35:47,479
We are very pleased to present you
with our highest honor,
738
00:35:48,063 --> 00:35:50,731
the Grey-Sloan Badge of Bravery.
739
00:35:50,732 --> 00:35:52,858
- Yes.
- [parents] Wow.
740
00:35:52,859 --> 00:35:54,151
Easiest badge ever.
741
00:35:54,152 --> 00:35:56,738
- I was asleep the whole time.
- [both laugh]
742
00:36:00,867 --> 00:36:03,077
- Thank you, Dr. Shepherd. Thank you.
- Mm-hmm.
743
00:36:03,078 --> 00:36:04,662
You gave us our whole world back.
744
00:36:04,663 --> 00:36:06,538
We're very grateful.
745
00:36:06,539 --> 00:36:08,582
Dylan is an inspiration.
746
00:36:08,583 --> 00:36:11,251
I can't wait to hear about her adventures.
747
00:36:11,252 --> 00:36:13,754
Yeah, now you gotta work
on your rest and recovery badge.
748
00:36:13,755 --> 00:36:17,049
It requires a lot of sleep and ice cream.
749
00:36:17,050 --> 00:36:18,509
Oh, I think that could be arranged, yes.
750
00:36:18,510 --> 00:36:21,680
- Second easiest badge ever.
- [all laugh]
751
00:36:23,765 --> 00:36:26,266
Oh, right back at you, dill pickle.
Get some rest, okay?
752
00:36:26,267 --> 00:36:27,477
[♪ song continues]
753
00:36:32,107 --> 00:36:34,150
I'm sorry
for biting your head off earlier.
754
00:36:35,985 --> 00:36:38,987
I wasn't blowing smoke.
I really did believe you could do it.
755
00:36:38,988 --> 00:36:41,782
Well, my brother couldn't.
756
00:36:41,783 --> 00:36:45,119
He tried a few times,
and it freaked me out
757
00:36:45,120 --> 00:36:48,915
'cause in my eyes, he could do no wrong,
758
00:36:49,457 --> 00:36:52,544
so if he couldn't do it,
what chance did I have?
759
00:36:53,294 --> 00:36:56,213
Well, as someone
who's never met your brother
760
00:36:56,214 --> 00:36:58,549
and who only compares you to you,
761
00:36:58,550 --> 00:37:01,636
I can say with full confidence
that I would bet on you every time.
762
00:37:02,762 --> 00:37:03,763
Thank you.
763
00:37:07,517 --> 00:37:09,935
You were right. It was worth the risk.
764
00:37:09,936 --> 00:37:11,937
Yeah, well,
I'm only right about 5% of the time,
765
00:37:11,938 --> 00:37:13,857
so it makes sense for you to question it.
766
00:37:15,984 --> 00:37:18,445
Now I'm gonna try to take a risk.
767
00:37:21,030 --> 00:37:22,907
I was gonna ask you
to move in the other night.
768
00:37:24,117 --> 00:37:26,745
But when you started talking
about our future...
769
00:37:28,246 --> 00:37:29,246
Just scared me.
770
00:37:29,247 --> 00:37:30,372
Why?
771
00:37:30,373 --> 00:37:33,752
Last time I planned a future
with a boyfriend, my life exploded.
772
00:37:34,669 --> 00:37:37,171
I had to leave it all behind,
rebuild from the ground up.
773
00:37:37,172 --> 00:37:41,759
I'm just not sure I'm ready
to open myself up to that again.
774
00:37:41,760 --> 00:37:42,926
I'm not Trey.
775
00:37:42,927 --> 00:37:44,929
- I know.
- I love you.
776
00:37:46,890 --> 00:37:48,600
I want a future with you.
777
00:37:50,185 --> 00:37:52,144
I just need a little more time.
778
00:37:52,145 --> 00:37:53,896
Yeah, okay, why didn't you just say that?
779
00:37:53,897 --> 00:37:55,981
Because you were excited
about getting back into the class.
780
00:37:55,982 --> 00:37:58,776
I didn't want you to think
my feelings for you had changed.
781
00:37:58,777 --> 00:38:01,780
So instead, you just let Kwan
make me feel like an idiot?
782
00:38:02,697 --> 00:38:05,783
[stammers] Let's go pick up dinner.
We can go home and talk.
783
00:38:05,784 --> 00:38:08,118
I-I-I thought you
didn't know your schedule.
784
00:38:08,119 --> 00:38:09,953
- Lucas n...
- I'm on tonight anyway.
785
00:38:09,954 --> 00:38:11,247
I'll see you tomorrow.
786
00:38:18,505 --> 00:38:22,258
[sighs] Mariana called off the wedding.
787
00:38:23,176 --> 00:38:26,012
Aw, I'm sorry. How are you holding up?
788
00:38:27,013 --> 00:38:30,600
Well, um, I'm sad for them,
but it's for the best.
789
00:38:31,434 --> 00:38:34,562
I think I just saw us in them.
790
00:38:35,647 --> 00:38:37,606
They've known each other
their whole lives.
791
00:38:37,607 --> 00:38:38,857
They're best friends.
792
00:38:38,858 --> 00:38:40,944
I didn't wanna believe
they weren't gonna make it.
793
00:38:42,570 --> 00:38:44,823
- We're not them.
- We're not.
794
00:38:47,200 --> 00:38:51,662
By the way, I found a perfect venue.
795
00:38:51,663 --> 00:38:55,958
[exhales deeply] Thank God. I was about
to suggest the taco stand on the corner.
796
00:38:55,959 --> 00:38:58,002
- [chuckles]
- All right. Uh...
797
00:38:59,254 --> 00:39:02,130
Livingston Manor. It's gorgeous.
798
00:39:02,131 --> 00:39:05,175
There's plenty of parking,
it's reasonably priced
799
00:39:05,176 --> 00:39:07,594
and it has a place for a live band.
800
00:39:07,595 --> 00:39:08,720
- Sounds amazing.
- Right?
801
00:39:08,721 --> 00:39:11,306
Do you think they'll have, uh,
availability in the next year?
802
00:39:11,307 --> 00:39:15,311
They do, because there was a cancellation.
803
00:39:18,439 --> 00:39:20,440
Mariana and Edgar?
804
00:39:20,441 --> 00:39:21,733
- No, no, no.
- Yes.
805
00:39:21,734 --> 00:39:22,985
- No, listen to me.
- [laughs]
806
00:39:22,986 --> 00:39:27,197
We need a wedding venue,
and they have one that they're not using.
807
00:39:27,198 --> 00:39:28,407
In four days.
808
00:39:28,408 --> 00:39:30,450
No, we can't possibly
be ready in four days.
809
00:39:30,451 --> 00:39:34,162
We-We need, uh, invitations, food, drinks.
810
00:39:34,163 --> 00:39:36,290
If my mom's coming, we need drinks.
811
00:39:36,291 --> 00:39:40,794
Listen, I love you, and I can't wait
to marry you, and that's all that matters,
812
00:39:40,795 --> 00:39:43,171
and-and the wedding is
just the icing on the cake.
813
00:39:43,172 --> 00:39:47,009
And listen, if you and I can figure out
a way to relieve a woman's pain
814
00:39:47,010 --> 00:39:49,136
after ten years of suffering,
815
00:39:49,137 --> 00:39:51,431
we can throw a wedding in four days.
816
00:39:54,267 --> 00:39:56,768
- Okay. Okay. All right, let's get married.
- [gasps, screams]
817
00:39:56,769 --> 00:39:58,813
Okay. Okay.
818
00:40:00,440 --> 00:40:02,274
We're not gonna regret this.
It's gonna be amazing.
819
00:40:02,275 --> 00:40:04,776
[Grey] We trust science
to predict the future.
820
00:40:04,777 --> 00:40:06,069
But even so,
821
00:40:06,070 --> 00:40:08,322
surprises are the only thing
we can count on.
822
00:40:08,323 --> 00:40:09,781
Okay, if Adams isn't moving in,
823
00:40:09,782 --> 00:40:12,284
my friend's uncle's boss's son is looking
for a place.
824
00:40:12,285 --> 00:40:15,371
- We've been over this. No strangers.
- Are you secretly rich?
825
00:40:15,997 --> 00:40:17,707
- Give me some of them fries.
- Uh-uh.
826
00:40:21,669 --> 00:40:23,837
- She's hot.
- Yeah, it's the intern from today.
827
00:40:23,838 --> 00:40:25,714
- Mmm.
- I should buy her a drink.
828
00:40:25,715 --> 00:40:28,759
Mm-mmm. Seriously, you are probably
the reason she is drinking.
829
00:40:28,760 --> 00:40:30,386
You said she was hot.
830
00:40:35,808 --> 00:40:37,684
[Grey] Sometimes surprises are good.
831
00:40:37,685 --> 00:40:40,438
They lift you up and make life exquisite.
832
00:40:43,524 --> 00:40:45,567
But then there's
the other kind of surprise,
833
00:40:45,568 --> 00:40:47,194
when the bottom drops out.
834
00:40:47,195 --> 00:40:50,447
Dr. Ndugu. How are you doing this morning?
835
00:40:50,448 --> 00:40:52,574
[sighs] Honestly,
I'm feeling a little burnt out.
836
00:40:52,575 --> 00:40:55,411
I'm gonna take a day
and sit behind a desk, decompress.
837
00:40:56,037 --> 00:40:57,537
Do you think you can take my intern?
838
00:40:57,538 --> 00:40:59,290
Millin? Yeah, I'd be happy to.
839
00:41:00,416 --> 00:41:03,335
Tell me we are doing
Mr. Honor's lobectomy today.
840
00:41:03,336 --> 00:41:05,630
I stayed up all night
studying lung tissue.
841
00:41:06,464 --> 00:41:08,633
You're with Dr. Webber today, all right?
842
00:41:11,511 --> 00:41:13,261
Is he okay?
843
00:41:13,262 --> 00:41:15,389
He's taking an administrative day.
844
00:41:15,390 --> 00:41:17,307
- Oh.
- Hey, lucky for you.
845
00:41:17,308 --> 00:41:20,603
I've got three feet of bowel incarcerated
in a man's groin.
846
00:41:21,354 --> 00:41:22,522
Can't wait.
847
00:41:26,526 --> 00:41:27,860
[Grey] However desperate you might be,
848
00:41:28,611 --> 00:41:30,405
don't look to the stars.
849
00:41:33,616 --> 00:41:35,368
Dr. Adams, uh, something's wrong.
850
00:41:37,745 --> 00:41:40,038
[stammers] She was fine
when she fell asleep last night.
851
00:41:40,039 --> 00:41:42,374
- She woke up. She's not even...
- She can't move. She can't speak.
852
00:41:42,375 --> 00:41:43,792
Hey, hey, hey, Dylan, can you hear me?
853
00:41:43,793 --> 00:41:45,293
[parent 1] Sweetie, answer him.
854
00:41:45,294 --> 00:41:46,712
Dylan. Dylan...
855
00:41:46,713 --> 00:41:48,296
Can you do something, please?
856
00:41:48,297 --> 00:41:50,549
[parent 1] Sweetie.
Why is she not talking?
857
00:41:50,550 --> 00:41:52,802
- Dylan. Dylan.
- [parent 1] Why is she not moving?
858
00:41:53,511 --> 00:41:55,053
Hey, Dylan, it's Dr. Adams.
859
00:41:55,054 --> 00:41:56,555
Can you do me a favor and try to move?
860
00:41:56,556 --> 00:41:58,306
Move anything, your fingers, your head.
861
00:41:58,307 --> 00:41:59,726
[Jenna] Oh, my God.
862
00:42:04,772 --> 00:42:07,066
- Code blue.
- [Jenna] Oh, my God.
863
00:42:08,401 --> 00:42:12,195
- [announcer] Code blue. Code blue.
- [flatlining]
864
00:42:12,196 --> 00:42:13,613
[sighs]
865
00:42:13,614 --> 00:42:15,450
[Grey] Because they can't help you now.
866
00:42:15,992 --> 00:42:17,160
[announcer] Code blue.
69761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.