All language subtitles for GVH-741

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:11.248 --> 00:00:38.608 She left them after dinner and disappeared somewhere in the... It was almost 10 o'clock and... I'm done. Hey, Jun! Dad, you're early today. You didn't make a banbushi? 2 00:00:44.880 --> 00:01:11.184 What's wrong with you? You have time like this sometimes. But... I don't know. Just make it quickly. But I haven't done the homework I got from school yet. I don't know. You're an idiot. You don't have a degree. You're an idiot, but you have three people to eat with. Why were you born? Were you born to make me suffer? 3 00:01:29.136 --> 00:01:57.904 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 4 00:01:58.160 --> 00:02:18.928 But what are you? Can you do anything for me? You're just saving up for food, aren't you? I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 5 00:04:24.240 --> 00:04:51.408 Are you okay? I'm fine. What's wrong? You look so pale. I fell down. Oh, I see. Wait a minute. I have my headscarf. It's okay. 6 00:04:54.704 --> 00:05:23.376 It's not okay. Wait a minute. Wait a minute. Turn this way. Sorry. Don't move. 7 00:05:30.960 --> 00:05:51.760 Okay, that's enough. Thank you very much. You have a big body. Are you a student? Yes, I am. 8 00:06:01.392 --> 00:06:12.112 You have to go to the hospital because you have to go to the hospital. Thank you for taking care of me. 9 00:06:34.736 --> 00:06:54.160 What a beautiful woman. I want to remarry her. Nice to meet you. My name is Sachika. 10 00:07:03.952 --> 00:07:30.672 I'm Jun. Nice to meet you. He was somewhere... Ah! The big boy from that time! Ah! That's right! The one from that time... Hm? But he was already there. 11 00:07:37.936 --> 00:08:05.840 I was on the street about a week ago. Thank you for that time. It's like a miracle. I suddenly become a mother, but thank you for your cooperation. Me too. That's a quick story. 12 00:08:06.128 --> 00:08:35.360 Jun has a big body and is strong. Junji, please do your best work. Yes. Thank you. It's amazing, isn't it? There really is such a thing. That's right. At that time, thank you very much. Not at all. 13 00:08:35.360 --> 00:09:00.400 Are you feeling better now? Yes. Are you ready? I'm ready. That's good. Thank you. Thank you for your cooperation. What happened to you? Did you get hurt? I just fell down a little. I'm not that kind of person. 14 00:09:08.304 --> 00:09:28.656 Two weeks after my father remarried. Since then, my father has been very kind to me. I am very happy to be a mother of a beautiful woman like Ms. Sachika. I am very happy that life has good things. 15 00:11:09.648 --> 00:11:35.920 Dad, I'm going to cook dinner for you today. That's all I need. Yeah. The carrots are in season. Can you go buy them for me? I'm working right now. Don't you get it? 16 00:11:46.000 --> 00:12:09.584 Are you feeling better now that you have a mother? I'm sorry. I'm working for my family. I don't know what to do. I'm sorry. Dad, stop it. 17 00:12:15.920 --> 00:12:45.904 Are you thanking me? Stop it. What are you doing? You pig! What happened? It's none of your business. Stop it. Are you okay? Did you get mad at me? I... 18 00:12:47.632 --> 00:12:50.768 I'm going to buy dinner ingredients. 19 00:13:24.784 --> 00:13:52.592 Are you studying again? Why are you so stupid? I'm sorry. You're just apologizing. You're just apologizing. Your life suits you. What's wrong with you? 20 00:13:58.288 --> 00:14:00.944 It's a mechanism to watch your parent grow. 21 00:14:48.080 --> 00:14:49.584 Let's take a picture. 22 00:16:14.960 --> 00:16:44.624 My father's true personality is... I'm sorry. Why are you apologizing? Because it's my father's fault. When he drinks alcohol, he always gets drunk. 23 00:16:44.624 --> 00:17:13.904 No, it's not like that. My father is the kind of person who always attacks me when I tell him to drink alcohol. I couldn't tell him because I was scared, but that's how he always is. 24 00:17:16.816 --> 00:17:41.040 If I do this to my father, he will abuse me. That's how it is. That's why I don't want people like Sachika to be hurt. I want them to cry. 25 00:18:00.304 --> 00:18:24.688 It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. It's true. 26 00:19:05.392 --> 00:19:15.024 Sachika, why don't you understand? I just want to protect you. 27 00:21:06.192 --> 00:21:27.728 What's wrong with him? He's wrong about his stupid father. Welcome home, Jun. Jun? 28 00:21:54.384 --> 00:22:08.272 What are you thinking? 29 01:01:10.512 --> 01:01:18.160 You don't have to do that. Why? That's right. 30 01:02:22.608 --> 01:02:47.344 How can you be so happy? You're wrong, Sachiko-san. Jun-jun-kun... How can you be so happy with that guy? That's... That's what? What is it? Shall we talk about yesterday? Shall we talk about it? No, don't do that. 31 01:02:57.392 --> 01:03:20.944 Do you really like her? You're crazy! Are you an idiot? Stop it! Let go of me! What are you talking about? 32 01:03:35.632 --> 01:03:40.400 I can't believe it. I can't believe it. 33 01:08:01.040 --> 01:08:02.288 Fuu... 34 01:17:46.576 --> 01:17:47.568 Thank you very much. 35 01:21:16.368 --> 01:21:45.136 I'm happy that you became so positive. You thought about me, didn't you? Chie-kun. What? This is strange. Strange? 36 01:21:47.280 --> 01:21:51.184 Are you still saying the same thing? I think I should be saved again. 37 01:45:30.160 --> 01:45:31.024 No. 5692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.