Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,120
CREW SHOUT INSTRUCTIONS
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,880
In this episode...
3
00:00:08,880 --> 00:00:10,520
It wants you scared...
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,600
..and running,
5
00:00:13,600 --> 00:00:15,640
and pumping with adrenaline.
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,600
..we welcome back good friends.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,960
The trauma
that Ruby went through,
8
00:00:19,960 --> 00:00:23,160
it is really cool to see
how she's dealing with that.
9
00:00:23,160 --> 00:00:26,080
It's very loud.
But it looks cool.
10
00:00:26,080 --> 00:00:29,040
We reveal how to shoot
a helicopter action sequence
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,080
in just three hours.
12
00:00:31,080 --> 00:00:33,800
That was exciting, wasn't it? Oh!
13
00:00:33,800 --> 00:00:38,120
It has been a chore
getting to know you.
14
00:00:38,120 --> 00:00:40,840
Guest star Jonah Hauer-King
reveals
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,960
why he loves playing Conrad.
16
00:00:42,960 --> 00:00:45,840
It's just really fun
being horrible.
17
00:00:46,840 --> 00:00:50,840
And spoiler alert - stand by for
that exclusive clip
18
00:00:50,840 --> 00:00:52,640
from the next episode.
19
00:00:52,640 --> 00:00:54,840
Unleashed.
20
00:01:01,680 --> 00:01:03,240
Welcome... Hello.
21
00:01:03,240 --> 00:01:06,600
..to the insider's guide
to all things Who.
22
00:01:06,600 --> 00:01:09,240
Today, we're going to unlock
Lucky Day,
23
00:01:09,240 --> 00:01:12,360
the fourth episode of season two.
24
00:01:12,360 --> 00:01:14,560
It's November 2023,
25
00:01:14,560 --> 00:01:16,880
and at Wolf Studios,
the Who crew
26
00:01:16,880 --> 00:01:19,400
are shooting Lucky Day
back-to-back
27
00:01:19,400 --> 00:01:23,280
with episode one of the season -
The Robot Revolution.
28
00:01:23,280 --> 00:01:25,720
Action! So whilst the Doctor
and Belinda
29
00:01:25,720 --> 00:01:29,480
are dealing with retro robots
on Stage 3,
30
00:01:29,480 --> 00:01:33,800
on Stage 1, we've got the return
of a fellow partner in time.
31
00:01:33,800 --> 00:01:35,960
I am Ruby Sunday.
32
00:01:35,960 --> 00:01:37,920
Actually, no, sorry.
Wrong way round.
33
00:01:37,920 --> 00:01:40,880
I'm Millie Gibson
and I play Ruby Sunday.
34
00:01:40,880 --> 00:01:44,160
Ruby Sunday - the companion
who stepped away
35
00:01:44,160 --> 00:01:47,840
from the TARDIS in the season one
finale, Empire Of Death,
36
00:01:47,840 --> 00:01:50,320
to spend time with
her newly extended family.
37
00:01:50,320 --> 00:01:52,160
Will I ever see you again?
38
00:01:52,160 --> 00:01:54,640
Of course you will.
39
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
Of course you will.
40
00:01:56,120 --> 00:01:57,680
Oi!
41
00:01:57,680 --> 00:01:59,920
So, how does it feel to be back?
42
00:01:59,920 --> 00:02:04,160
It's weird. I mean,
it's such a nice growth
43
00:02:04,160 --> 00:02:06,640
with both me and my character
because,
44
00:02:06,640 --> 00:02:11,200
you know, she's got a new look.
She's got a family now.
45
00:02:11,200 --> 00:02:13,440
She's not with the Doctor
any more,
46
00:02:13,440 --> 00:02:15,600
which is really weird for her.
47
00:02:15,600 --> 00:02:17,880
So it's a whole new side of Ruby
48
00:02:17,880 --> 00:02:20,840
that I think we've not seen before,
but it's been so cool to explore.
49
00:02:20,840 --> 00:02:22,400
This is a script
we always had planned.
50
00:02:22,400 --> 00:02:24,040
We knew when we left Ruby
behind on Earth
51
00:02:24,040 --> 00:02:25,760
that was not the end of...
52
00:02:25,760 --> 00:02:27,520
We love Millie.
We love working with her.
53
00:02:27,520 --> 00:02:30,480
We love that character. We always
planned that we would come back
54
00:02:30,480 --> 00:02:32,720
and we'd find out what happens
to a companion
55
00:02:32,720 --> 00:02:35,080
after life with the Doctor
has gone.
56
00:02:35,080 --> 00:02:36,440
And how vulnerable are you?
57
00:02:36,440 --> 00:02:38,280
I think I'm in shock.
58
00:02:39,720 --> 00:02:44,120
Because what happened last year
was just not...normal.
59
00:02:44,120 --> 00:02:46,360
But the episode is really
interesting because it's dealing
60
00:02:46,360 --> 00:02:49,800
with, like, companion post-Doctor
and, like,
61
00:02:49,800 --> 00:02:53,680
the PTSD that comes with travelling
with an alien
62
00:02:53,680 --> 00:02:57,000
that travels through time and space
and battles a lot of monsters.
63
00:02:57,000 --> 00:02:59,280
I just need some time
to get my head around it.
64
00:02:59,280 --> 00:03:01,720
Even though Ruby is absolutely
a survivor
65
00:03:01,720 --> 00:03:03,520
and is the hero of this in the end,
66
00:03:03,520 --> 00:03:06,640
you can't deny that
once you've seen those vistas,
67
00:03:06,640 --> 00:03:08,080
once you've been to those planets,
68
00:03:08,080 --> 00:03:09,880
once you've seen death on
that scale,
69
00:03:09,880 --> 00:03:11,560
once you've seen life
on that scale,
70
00:03:11,560 --> 00:03:13,600
you are going to be
in a state of shock.
71
00:03:13,600 --> 00:03:16,880
It's still a rich area to explore -
72
00:03:16,880 --> 00:03:19,520
like, what's the psychological
effect on someone
73
00:03:19,520 --> 00:03:20,920
who's travelled in time and space?
74
00:03:20,920 --> 00:03:22,520
You could explore that for ever.
75
00:03:22,520 --> 00:03:23,920
We've actually done it
very rarely.
76
00:03:23,920 --> 00:03:25,880
So this is an opportunity
to take Millie
77
00:03:25,880 --> 00:03:28,320
and to explore that. I just
think this can go on for ever.
78
00:03:31,040 --> 00:03:33,840
How was that, coming back to Ruby,
then,
79
00:03:33,840 --> 00:03:36,560
having said goodbye to her
at the end of series one
80
00:03:36,560 --> 00:03:39,040
and now coming back to her? Yeah.
81
00:03:39,040 --> 00:03:41,280
We've just got
such an instant chemistry.
82
00:03:41,280 --> 00:03:44,280
And very quickly,
we were like...
83
00:03:44,280 --> 00:03:46,800
We really are trouble together.
84
00:03:46,800 --> 00:03:50,040
We're not...
HE LAUGHS
85
00:03:50,040 --> 00:03:53,120
We are... It took us maybe
two seconds for us
86
00:03:53,120 --> 00:03:55,480
to start breaking pieces of set
87
00:03:55,480 --> 00:03:59,080
and just being just
general mischief-makers.
88
00:03:59,080 --> 00:04:00,720
Yeah. And that was very fun.
89
00:04:00,720 --> 00:04:02,800
Working with Ncuti,
you can just click back
90
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
to your normal rhythm
with each other.
91
00:04:04,640 --> 00:04:07,080
And that's what's so beautiful
about working with him.
92
00:04:07,080 --> 00:04:08,600
Yeah, it was a breath
of fresh air
93
00:04:08,600 --> 00:04:10,040
when I had that day with Ncuti.
94
00:04:10,040 --> 00:04:12,400
It was like, "Oh, my God,
back to our old ways."
95
00:04:18,760 --> 00:04:23,840
Cardiff city centre,
Friday the 24th of November, 2023.
96
00:04:23,840 --> 00:04:27,040
Over the years, the city streets
and landmarks
97
00:04:27,040 --> 00:04:29,800
have served as backdrops
to countless adventures
98
00:04:29,800 --> 00:04:31,720
in time and space.
99
00:04:31,720 --> 00:04:33,760
Today, the Who crew are hard at work
100
00:04:33,760 --> 00:04:36,560
filming one of the episode's
earliest scenes.
101
00:04:36,560 --> 00:04:39,520
I know!
102
00:04:39,520 --> 00:04:41,040
Cut there. Cut there!
103
00:04:41,040 --> 00:04:44,160
Looks like a big important serious
meeting that they're having.
104
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
They're probably asking
what's for lunch.
105
00:04:49,760 --> 00:04:51,200
And action!
106
00:04:51,200 --> 00:04:53,760
I'm here to catch up
with Jonah Hauer-King,
107
00:04:53,760 --> 00:04:56,440
who's playing love interest
turned love-rat
108
00:04:56,440 --> 00:04:59,040
conspiracy theorist Conrad.
109
00:04:59,040 --> 00:05:01,400
Most famous for playing
Prince Eric
110
00:05:01,400 --> 00:05:04,640
in the live-action adaptation
of Disney's The Little Mermaid,
111
00:05:04,640 --> 00:05:07,480
playing Conrad
is a bit of a tone shift.
112
00:05:07,480 --> 00:05:09,440
How pleased are you
that you get to play a villain?
113
00:05:09,440 --> 00:05:11,960
It's probably the biggest...
Because...
114
00:05:11,960 --> 00:05:14,200
..maybe the single biggest reason
why I wanted to do this.
115
00:05:14,200 --> 00:05:17,000
Yeah. Because it's such
a great character.
116
00:05:17,000 --> 00:05:18,200
It's so brilliantly written.
117
00:05:18,200 --> 00:05:20,680
The grown-ups are talking!
118
00:05:20,680 --> 00:05:24,200
I've played roles more like
the nice version of Conrad.
119
00:05:24,200 --> 00:05:25,880
Yeah. I've sort of been there,
done that.
120
00:05:25,880 --> 00:05:28,440
And when they sent it to me,
121
00:05:28,440 --> 00:05:30,920
they mentioned it was a villain role
and so I got excited
122
00:05:30,920 --> 00:05:33,680
and then started reading it and
thought, "Have I got...? Am I right?
123
00:05:33,680 --> 00:05:35,640
"Is this the right script?"
Like, "What's going on here?"
124
00:05:35,640 --> 00:05:37,640
You know, you believe
this relationship
125
00:05:37,640 --> 00:05:40,480
and you believe their...their love,
I guess.
126
00:05:40,480 --> 00:05:43,840
And then it has
that amazing turn
127
00:05:43,840 --> 00:05:46,080
and I was completely gripped.
128
00:05:46,080 --> 00:05:49,320
What the hell is going on?!
We are Think Tank,
129
00:05:49,320 --> 00:05:52,800
exposing the lies
perpetuated by UNIT.
130
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
By you.
131
00:05:54,040 --> 00:05:57,960
And it's just really fun
being horrible because,
132
00:05:57,960 --> 00:06:00,600
like, that's not how you should
be all the...obviously, ever.
133
00:06:00,600 --> 00:06:02,120
That's a tag line
for the rest of your career.
134
00:06:02,120 --> 00:06:04,440
"It's great to be horrible."
"Really fun being horrible."
135
00:06:04,440 --> 00:06:08,400
Yeah, and it's a challenge as well
because he is so far from me,
136
00:06:08,400 --> 00:06:10,840
I guess, and, like,
how we would want to act.
137
00:06:10,840 --> 00:06:13,280
And so...so going to that place is
138
00:06:13,280 --> 00:06:16,560
an acting challenge and it's just...
Yeah, it's fun.
139
00:06:16,560 --> 00:06:20,560
It has been a chore
getting to know you!
140
00:06:23,320 --> 00:06:25,360
With filming
on the street complete,
141
00:06:25,360 --> 00:06:27,480
the Who crew
flat-pack the TARDIS
142
00:06:27,480 --> 00:06:29,440
and move on
to the next location,
143
00:06:29,440 --> 00:06:31,080
giving me the chance
144
00:06:31,080 --> 00:06:34,440
to grab a chat with the writer
of Lucky Day, Pete McTighe.
145
00:06:34,440 --> 00:06:36,120
You've written
for Doctor Who before.
146
00:06:36,120 --> 00:06:37,960
What's different
this time around
147
00:06:37,960 --> 00:06:40,400
to the work on
the previous seasons for you?
148
00:06:40,400 --> 00:06:43,840
I guess it's just... It's just
a very different energy.
149
00:06:43,840 --> 00:06:45,720
This is quite a Doctor-lite
episode.
150
00:06:45,720 --> 00:06:47,560
So for me, that was
really exciting, actually,
151
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
because some people
would kind of go, "Oh..."
152
00:06:49,440 --> 00:06:51,400
You're writing Doctor Who and
there's not much Doctor in it.
153
00:06:51,400 --> 00:06:53,760
Yeah. But actually it's kind of
freeing to not have the Doctor,
154
00:06:53,760 --> 00:06:55,480
because it's more dangerous.
155
00:06:55,480 --> 00:06:57,560
Straight away,
if the Doctor's not around,
156
00:06:57,560 --> 00:06:59,000
the stakes are higher
because...
157
00:06:59,000 --> 00:07:00,520
Ah, I hadn't thought
of it like that before.
158
00:07:00,520 --> 00:07:02,320
Yeah, he's not around
to kind of rescue people.
159
00:07:02,320 --> 00:07:05,840
So that's been the challenge
and the kind of gift of...
160
00:07:05,840 --> 00:07:08,040
..of this episode -
is being able to...
161
00:07:08,040 --> 00:07:10,120
..to have an adventure
without the Doctor
162
00:07:10,120 --> 00:07:12,120
where people are genuinely
in more danger
163
00:07:12,120 --> 00:07:13,440
because he's not around. Yeah.
164
00:07:13,440 --> 00:07:15,120
Oh, right. We must go.
165
00:07:15,120 --> 00:07:17,120
Time and the Doctor
wait for no-one,
166
00:07:17,120 --> 00:07:20,320
and Pete and I are ushered away
to the next location,
167
00:07:20,320 --> 00:07:24,200
which might be somewhat familiar
to watching Whovians.
168
00:07:24,200 --> 00:07:27,680
Department store,
central Cardiff.
169
00:07:27,680 --> 00:07:29,280
Mannequins. And action!
170
00:07:29,280 --> 00:07:31,840
This is Howells. This is a very
famous location in Wales,
171
00:07:31,840 --> 00:07:33,520
in Cardiff.
172
00:07:33,520 --> 00:07:37,400
And the corner of Howells
was the store that, erm,
173
00:07:37,400 --> 00:07:40,200
Billie Piper worked in
in episode one, season one.
174
00:07:40,200 --> 00:07:43,520
Back in 2005, when the BBC
and Russell T Davies
175
00:07:43,520 --> 00:07:47,400
brought back Doctor Who,
the very first episode, Rose...
176
00:07:47,400 --> 00:07:49,920
Nice to meet you, Rose.
Run for your life.
177
00:07:49,920 --> 00:07:53,040
..saw the Doctor, played
by Christopher Eccleston,
178
00:07:53,040 --> 00:07:56,080
and his new companion, Rose,
played by Billie Piper,
179
00:07:56,080 --> 00:08:00,400
come face-to-face with classic
Doctor Who baddies the Autons.
180
00:08:02,400 --> 00:08:05,680
Two decades later,
director Peter couldn't resist
181
00:08:05,680 --> 00:08:07,480
some sly nods to the past.
182
00:08:07,480 --> 00:08:09,480
Do you like playing with
audience expectations?
183
00:08:09,480 --> 00:08:10,920
Absolutely.
I mean, I'm a massive fan.
184
00:08:10,920 --> 00:08:12,680
I've been a fan
since I was about four.
185
00:08:12,680 --> 00:08:16,600
We are in a shop. It felt like,
why are we not putting mannequins
186
00:08:16,600 --> 00:08:18,600
into this shop? I love it.
187
00:08:18,600 --> 00:08:20,480
I mean, they're just
the creepiest things ever.
188
00:08:20,480 --> 00:08:22,800
And especially if you see, like,
the shadows,
189
00:08:22,800 --> 00:08:24,640
and I think we're going
to have one rocking.
190
00:08:24,640 --> 00:08:27,880
It's just going to let go...
Oh, is it? Yeah.
191
00:08:27,880 --> 00:08:31,240
The last scene of the day
in the old department store
192
00:08:31,240 --> 00:08:34,520
puts Jonah
in a rather sticky situation.
193
00:08:34,520 --> 00:08:36,560
I thought it would...they would have
just, like, mixed it up
194
00:08:36,560 --> 00:08:38,480
in a random little pot.
But Doctor Who being Doctor Who,
195
00:08:38,480 --> 00:08:42,320
it's a whole process. And they went
away, they made this specifically,
196
00:08:42,320 --> 00:08:44,840
and it's come in a pot called
Shreek Secretion.
197
00:08:44,840 --> 00:08:46,080
Love it. Which is brilliant.
198
00:08:46,080 --> 00:08:50,800
See? Told you. Oh, OK.
Shreek Secretion.
199
00:08:50,800 --> 00:08:54,040
This is Shreek Secretion
in all its glory.
200
00:08:54,040 --> 00:08:56,040
Very delicate work, this, isn't it?
201
00:08:56,040 --> 00:08:59,960
You're not just slopping it on.
No, no, not just slopping it on.
202
00:08:59,960 --> 00:09:01,120
Just... Look how gloopy it is.
203
00:09:01,120 --> 00:09:03,200
Yeah, it's got a bit of glitter
in it as well.
204
00:09:03,200 --> 00:09:05,800
So, erm... Oh, it has, hasn't it?
Yeah.
205
00:09:05,800 --> 00:09:09,880
Could be all the rage. It could be.
Starting a new trend. Exactly. Yeah.
206
00:09:09,880 --> 00:09:12,480
It's definitely vaguely
artistic in some way.
207
00:09:12,480 --> 00:09:13,880
Shreek Secretion.
208
00:09:13,880 --> 00:09:15,480
Shreek Secretion. Amazing.
209
00:09:15,480 --> 00:09:16,840
Get to know!
210
00:09:19,720 --> 00:09:22,960
Still to come on
Unleashed,
211
00:09:22,960 --> 00:09:25,920
I'm moving like the clappers
on my work experience...
212
00:09:25,920 --> 00:09:28,360
We're about to go for a take.
213
00:09:28,360 --> 00:09:30,200
SHRIEKS
214
00:09:31,360 --> 00:09:34,080
..this thing "shreeks" havoc
on set...
215
00:09:35,440 --> 00:09:38,920
..and spoiler alert - we've got
an exclusive sneak peek
216
00:09:38,920 --> 00:09:40,920
at the next episode of Doctor Who.
217
00:09:40,920 --> 00:09:42,640
But first...
218
00:09:42,640 --> 00:09:43,760
Action.
219
00:09:43,760 --> 00:09:46,440
Also returning for the first time
this season,
220
00:09:46,440 --> 00:09:48,880
UNIT, led by
Kate Lethbridge-Stewart.
221
00:09:48,880 --> 00:09:51,960
We're on our way. Divert the nearest
ground crew to Colson village.
222
00:09:51,960 --> 00:09:53,200
We'll take the helicopter!
223
00:09:53,200 --> 00:09:56,680
And what an entrance they make,
swooping in to rescue Ruby,
224
00:09:56,680 --> 00:10:01,240
Conrad and the local residents from
a pair of bloodthirsty Shreek.
225
00:10:01,240 --> 00:10:02,920
Kate, there's two of them, at least!
226
00:10:02,920 --> 00:10:06,200
Shot over three nights in the
South Wales village of Newton,
227
00:10:06,200 --> 00:10:10,400
a small army of cast, crew
and supporting artists
228
00:10:10,400 --> 00:10:12,920
set up camp at the location.
229
00:10:12,920 --> 00:10:15,440
That is the keys
for the schoolroom.
230
00:10:15,440 --> 00:10:19,480
I've got the keys to the church,
lovely church just behind you.
231
00:10:19,480 --> 00:10:23,720
And I've also got the keys
for the pub over there.
232
00:10:23,720 --> 00:10:26,240
Security has got the keys
for this pub.
233
00:10:26,240 --> 00:10:29,120
It's just there's so many
moving parts here.
234
00:10:29,120 --> 00:10:31,560
And, you know, we are
so spread out as well.
235
00:10:31,560 --> 00:10:33,600
So it's been a...been a fun one,
236
00:10:33,600 --> 00:10:35,840
and we've got ridiculous
road closures.
237
00:10:35,840 --> 00:10:37,960
And it's been
really interesting
238
00:10:37,960 --> 00:10:39,560
talking to people
in the village because,
239
00:10:39,560 --> 00:10:41,640
you know, they're really
excited and want to know
240
00:10:41,640 --> 00:10:43,800
how much prep
goes into all of this.
241
00:10:43,800 --> 00:10:45,960
But it wasn't until
I sat down the other day
242
00:10:45,960 --> 00:10:49,000
and realised - per block,
we have an allocated budget
243
00:10:49,000 --> 00:10:52,280
for six weeks, and we spent
two-thirds of that budget
244
00:10:52,280 --> 00:10:54,120
on three nights filming here.
245
00:10:54,120 --> 00:10:57,320
So it just gives you an idea of
quite how much we've got going on.
246
00:10:57,320 --> 00:10:59,400
But it's great fun.
247
00:10:59,400 --> 00:11:02,080
And the centrepiece
of all the fun
248
00:11:02,080 --> 00:11:04,640
will see UNIT'S
Kate Lethbridge-Stewart,
249
00:11:04,640 --> 00:11:07,160
Shirley Anne Bingham,
and Colonel Ibrahim
250
00:11:07,160 --> 00:11:09,760
land on the village green
in a helicopter.
251
00:11:12,400 --> 00:11:15,160
Right. OK, guys,
start locking down, please.
252
00:11:15,160 --> 00:11:17,680
In your positions. Thank you.
Lock it down.
253
00:11:17,680 --> 00:11:20,680
When the rotor blades
are spinning, we can't move.
254
00:11:20,680 --> 00:11:22,560
So, basically,
everyone clears back.
255
00:11:22,560 --> 00:11:24,960
We've got a very useful
village green wall,
256
00:11:24,960 --> 00:11:26,280
and everyone stays behind it.
257
00:11:26,280 --> 00:11:28,200
And then this thing can
come and go as it pleases
258
00:11:28,200 --> 00:11:29,920
while that's happening,
and we have to wait
259
00:11:29,920 --> 00:11:32,960
for the rotor blades to
fully stop before we can move.
260
00:11:36,600 --> 00:11:40,880
The Who crew have got three
hours to capture three shots.
261
00:11:40,880 --> 00:11:45,120
Shot number one -
a simple take-off and landing.
262
00:11:46,640 --> 00:11:49,160
Shot number two -
a bit more risky,
263
00:11:49,160 --> 00:11:53,000
with a camera operator filming
out of the open cargo door.
264
00:11:53,000 --> 00:11:54,880
HE MOUTHS
265
00:11:56,600 --> 00:11:58,240
But it's shot number three
266
00:11:58,240 --> 00:12:00,760
that everyone's
most eagerly anticipating -
267
00:12:00,760 --> 00:12:04,920
the moment when Kate and UNIT
walk away from the helicopter.
268
00:12:04,920 --> 00:12:08,440
Sam and Peter. Michael, if you can
be with the cameras, make sure
269
00:12:08,440 --> 00:12:10,400
you're letting us know
when they're up and running.
270
00:12:10,400 --> 00:12:12,120
Dev, I know
you're getting Shreek ready,
271
00:12:12,120 --> 00:12:13,880
but if you can stick
with the cast as well, please.
272
00:12:13,880 --> 00:12:16,880
Charlotte and Ash, if you spread
out, that'd be amazing. Thank you.
273
00:12:16,880 --> 00:12:18,800
INDISTINCT INSTRUCTIONS
274
00:12:31,200 --> 00:12:33,560
That was exciting, wasn't it? Oh!
275
00:12:33,560 --> 00:12:35,760
I'm just glad we weren't in it.
276
00:12:35,760 --> 00:12:37,880
Oh, no, no, no.
We've had this conversation.
277
00:12:37,880 --> 00:12:40,080
Both of us were
quite frightened of it.
278
00:12:40,080 --> 00:12:42,000
Helicopters aren't for me,
and I'm not for helicopters.
279
00:12:42,000 --> 00:12:44,280
But that was very cool.
It was a... It was a very...
280
00:12:44,280 --> 00:12:46,560
It was a very cool shot.
It was a very cool shot
281
00:12:46,560 --> 00:12:49,480
and a really cool entrance
for UNIT, I think.
282
00:12:50,920 --> 00:12:53,640
Yeah, I might take it home.
What's next?
283
00:12:53,640 --> 00:12:57,400
Tank? Stepping out of a helicopter
and walking down the street
284
00:12:57,400 --> 00:12:59,560
next to one of the most
beautiful churchyards...
285
00:12:59,560 --> 00:13:02,440
It's gorgeous!
..under a full moon.
286
00:13:02,440 --> 00:13:04,440
Yeah, yeah, yeah. That's OK.
287
00:13:04,440 --> 00:13:06,400
Yeah. That'll do. We'll take that.
288
00:13:11,520 --> 00:13:13,800
In past episodes of Doctor Who,
289
00:13:13,800 --> 00:13:16,520
real-life presenters
and their shows have crossed over
290
00:13:16,520 --> 00:13:18,160
into the Whoniverse.
291
00:13:18,160 --> 00:13:20,840
Trisha Goddard appeared
in Army Of Ghosts.
292
00:13:20,840 --> 00:13:23,000
You are in love with a ghost.
293
00:13:23,000 --> 00:13:27,120
BBC Breakfast presenters
Bill Turnbull and Sian Williams
294
00:13:27,120 --> 00:13:30,080
interviewed Charles Dickens
in The Wedding Of River Song.
295
00:13:30,080 --> 00:13:32,200
Oh, we love a ghost story.
296
00:13:32,200 --> 00:13:36,000
Newsnight's Emily Maitlis appeared
in Revolution Of The Daleks.
297
00:13:36,000 --> 00:13:38,080
..honorary knighthood.
You took a big risk.
298
00:13:38,080 --> 00:13:40,960
And in this episode,
The One Show and Alex Jones
299
00:13:40,960 --> 00:13:42,880
join the canon.
300
00:13:43,920 --> 00:13:45,320
Although for Jonah,
301
00:13:45,320 --> 00:13:47,960
who's appeared on The One Show
numerous times as himself,
302
00:13:47,960 --> 00:13:51,320
sitting on the famous sofa
as his character Conrad
303
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
is a bit discombobulating.
304
00:13:53,360 --> 00:13:55,640
I've been trying to explain it
to people and they haven't
305
00:13:55,640 --> 00:13:57,480
really been able
to get their head around it,
306
00:13:57,480 --> 00:14:00,480
I think I said, "I'm doing
The One Show as my character."
307
00:14:00,480 --> 00:14:03,200
They said, "Are you... Are they,
like, putting it out live?
308
00:14:03,200 --> 00:14:06,200
"Is this some kind of, like,
weird stunt as promotion?"
309
00:14:06,200 --> 00:14:09,200
I said, "No, no.
It's in the show. It's not live."
310
00:14:09,200 --> 00:14:11,200
And I'm kind of now
getting myself confused.
311
00:14:11,200 --> 00:14:13,440
But, yes, he's...
My character is doing...
312
00:14:13,440 --> 00:14:15,040
He's doing the media rounds.
313
00:14:15,040 --> 00:14:18,200
Erm, and obviously
doing stuff like this
314
00:14:18,200 --> 00:14:20,920
gives it that level
of authenticity.
315
00:14:20,920 --> 00:14:24,560
And it is kind of meta
because, yeah,
316
00:14:24,560 --> 00:14:27,080
obviously it's BBC
and on the BBC,
317
00:14:27,080 --> 00:14:29,160
and it's all kind of like
breaking the fourth wall a bit.
318
00:14:29,160 --> 00:14:31,400
So, yeah, it's sort of a funny
feel because we're doing...
319
00:14:31,400 --> 00:14:33,120
We're, like, a skeleton crew today.
320
00:14:33,120 --> 00:14:35,680
The main unit are back in Cardiff
321
00:14:35,680 --> 00:14:38,600
and we've sort of scuttled away
here with...
322
00:14:38,600 --> 00:14:42,640
We've got Vicki, our producer, we've
got Russell over there in the back.
323
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
He's hiding somewhere
in a yellow coat.
324
00:14:44,480 --> 00:14:47,400
And it's kind of like a school trip.
325
00:14:47,400 --> 00:14:51,040
It's really fun. It doesn't feel
like a normal filming work day.
326
00:14:51,040 --> 00:14:53,240
It feels like the rules
seem a bit different.
327
00:14:53,240 --> 00:14:56,200
It's all more relaxed and chilled.
It's quite fun.
328
00:14:56,200 --> 00:14:58,360
Five, four, three...
329
00:15:01,080 --> 00:15:02,920
I mean, you took a big risk.
330
00:15:02,920 --> 00:15:04,480
We can see on the video
331
00:15:04,480 --> 00:15:06,960
there are soldiers literally
pointing their guns at you.
332
00:15:06,960 --> 00:15:09,480
That's how they suppress us -
with fear.
333
00:15:09,480 --> 00:15:12,520
Meanwhile,
they're working against us.
334
00:15:12,520 --> 00:15:15,440
When Doctor Who said
that they'd like to film here,
335
00:15:15,440 --> 00:15:17,080
I was super excited.
336
00:15:17,080 --> 00:15:20,120
I mean,
it is absolutely iconic.
337
00:15:20,120 --> 00:15:23,000
It's been around forever,
even before me, which...
338
00:15:23,000 --> 00:15:24,880
It's hard to find those items
these days.
339
00:15:24,880 --> 00:15:26,840
But I was so excited
340
00:15:26,840 --> 00:15:28,720
that they wanted to film
with The One Show studio.
341
00:15:28,720 --> 00:15:30,600
And we've had lots of shows
filming here
342
00:15:30,600 --> 00:15:32,280
and myself playing myself,
343
00:15:32,280 --> 00:15:36,080
but this is by far
the most exciting one.
344
00:15:36,080 --> 00:15:38,080
It's an absolute moment. Come on!
345
00:15:38,080 --> 00:15:40,560
Mam said...
No, no. Yes. It's like...
346
00:15:40,560 --> 00:15:42,800
.."The only time you'll use
your drama degree."
347
00:15:42,800 --> 00:15:45,080
HE LAUGHS
All that money Alun repaid.
348
00:15:45,080 --> 00:15:46,440
She's cruel. She's cruel,
your mother.
349
00:15:46,440 --> 00:15:47,960
And... I know, she is.
An awful woman.
350
00:15:47,960 --> 00:15:50,360
She never leaves me alone.
BOTH LAUGH
351
00:15:50,360 --> 00:15:52,640
"Get my daughter on Doctor Who,"
she says.
352
00:15:52,640 --> 00:15:55,480
Yeah. "Get her on Doctor Who.
Let's use the money we paid."
353
00:15:55,480 --> 00:15:58,040
Aw, thank you. No, but thank you.
It is really special.
354
00:15:58,040 --> 00:16:01,320
School trip over, it's back
on the bus up to Cardiff.
355
00:16:08,720 --> 00:16:10,520
Right, it's that time
of the episode now
356
00:16:10,520 --> 00:16:13,000
where I stop prancing around
being a presenter,
357
00:16:13,000 --> 00:16:15,960
I roll up my sleeves and get on
with some hard graft.
358
00:16:15,960 --> 00:16:18,120
Yes, it's work experience time.
359
00:16:23,400 --> 00:16:25,360
Now, previously
on Unleashed
360
00:16:25,360 --> 00:16:29,280
I spent some time with Kudzai doing
work experience as a camera trainee,
361
00:16:29,280 --> 00:16:31,000
and I think we can all agree
362
00:16:31,000 --> 00:16:32,680
that that went really rather well.
363
00:16:32,680 --> 00:16:35,680
It's shocking.
This is unbelievable.
364
00:16:35,680 --> 00:16:38,800
So, given that, the camera
department have agreed
365
00:16:38,800 --> 00:16:42,880
that I can go back, but this time
we're going to step it up a level.
366
00:16:42,880 --> 00:16:47,000
Today, I'm going to be working
alongside Evangeline and Sarah,
367
00:16:47,000 --> 00:16:49,040
who are both clapper loaders.
368
00:16:49,040 --> 00:16:51,640
Having worked their way up
from camera trainee,
369
00:16:51,640 --> 00:16:55,000
their job is the next step up
in the camera department.
370
00:16:55,000 --> 00:16:58,640
Talk to me about your particular job
in the team.
371
00:16:58,640 --> 00:17:01,040
What do you do? How does it fit
with everyone else?
372
00:17:01,040 --> 00:17:04,240
So, the main job that
everyone will probably notice
373
00:17:04,240 --> 00:17:06,560
is the board.
So you're in charge of this?
374
00:17:06,560 --> 00:17:08,520
I'm the one that puts this on.
375
00:17:08,520 --> 00:17:11,960
Or got an even smaller one.
Oh, my...
376
00:17:11,960 --> 00:17:15,160
A baby one. Baby board... Look at
that. ..which everyone loves...
377
00:17:15,160 --> 00:17:17,200
Yeah, that is cool.
..every time that comes out.
378
00:17:17,200 --> 00:17:19,480
So, since we're on the clappers,
talk to me about what
379
00:17:19,480 --> 00:17:21,520
I've got to do, then.
380
00:17:21,520 --> 00:17:23,120
Because sometimes
I've seen you clapping.
381
00:17:23,120 --> 00:17:24,920
I've also seen you
clapping upside down.
382
00:17:24,920 --> 00:17:26,320
That's an end board.
383
00:17:26,320 --> 00:17:29,240
So, you can have a front board
and an end board. Right.
384
00:17:29,240 --> 00:17:31,840
If they see this upside down,
that's the end of the clip. Right.
385
00:17:31,840 --> 00:17:33,600
And if they see it that way,
they know it's...
386
00:17:33,600 --> 00:17:36,480
It's the start. ..the start of
the clip. OK. Makes sense.
387
00:17:36,480 --> 00:17:39,240
The clapper board
is an iconic bit of kit
388
00:17:39,240 --> 00:17:42,200
and is crucial
on any TV and film set.
389
00:17:42,200 --> 00:17:43,520
Yes.
390
00:17:43,520 --> 00:17:46,720
The moment it is closed
is captured by both the camera
391
00:17:46,720 --> 00:17:49,240
and the microphones,
and is used by the editor
392
00:17:49,240 --> 00:17:51,920
to match up the pictures and sound.
393
00:17:51,920 --> 00:17:53,320
407, take one.
394
00:17:53,320 --> 00:17:55,600
If you come in and know nothing
about films or telly,
395
00:17:55,600 --> 00:17:57,360
everybody knows about the board.
Yeah.
396
00:17:57,360 --> 00:17:59,120
So, you're in charge of it?
That is me.
397
00:17:59,120 --> 00:18:02,040
We've got two cameras
on the job all the time.
398
00:18:02,040 --> 00:18:05,440
So, Sarah will have one,
who's on the A camera team,
399
00:18:05,440 --> 00:18:08,280
and I've got one for the B camera.
Right.
400
00:18:08,280 --> 00:18:09,560
Mark it. Scene marker.
401
00:18:09,560 --> 00:18:13,000
And so how does this job differ
from what I was doing last time?
402
00:18:13,000 --> 00:18:14,920
You obviously started off
as a camera trainee, right,
403
00:18:14,920 --> 00:18:16,440
and you're working your way up.
Yeah.
404
00:18:16,440 --> 00:18:18,560
So, you've got a bit more
responsibility.
405
00:18:18,560 --> 00:18:20,640
You assist the focus pullers
a lot more.
406
00:18:20,640 --> 00:18:23,800
Right. With putting lenses on,
changing filters and stuff.
407
00:18:23,800 --> 00:18:26,160
Yeah. And putting cards
in the camera.
408
00:18:26,160 --> 00:18:28,480
Oh, right. So...
I know that sounds simple
409
00:18:28,480 --> 00:18:30,320
but that's really important,
isn't it? Yes.
410
00:18:30,320 --> 00:18:33,080
That's where they... Like,
all the stuff gets recorded on
411
00:18:33,080 --> 00:18:35,440
and everything. Yeah.
So if you do that wrong...
412
00:18:35,440 --> 00:18:37,320
Might have to redo the whole day.
413
00:18:37,320 --> 00:18:39,960
Which would cost a fortune.
So don't do that.
414
00:18:39,960 --> 00:18:42,720
Yeah. So, you're putting, like,
lenses... Are those lenses? Yeah.
415
00:18:42,720 --> 00:18:45,040
We've got one here.
Like, that's worth...
416
00:18:45,040 --> 00:18:46,560
A lot. ..a lot of money, isn't it?
417
00:18:46,560 --> 00:18:48,280
So don't drop them either.
418
00:18:48,280 --> 00:18:50,880
Did you always think,
"Oh, I wanted to work with cameras"?
419
00:18:50,880 --> 00:18:52,720
I wanted to be an operator. Yeah.
420
00:18:52,720 --> 00:18:54,280
So you're working...
That's the goal, is it?
421
00:18:54,280 --> 00:18:57,200
Hopefully, yeah. Yeah. And so
you've got to go through these steps
422
00:18:57,200 --> 00:18:59,120
to get to that point?
Yeah. You don't have to.
423
00:18:59,120 --> 00:19:02,320
But I think it's better to, because
you understand all the roles
424
00:19:02,320 --> 00:19:04,960
on the camera department a bit more.
Yeah.
425
00:19:04,960 --> 00:19:06,920
As a clapper loader,
426
00:19:06,920 --> 00:19:09,920
one of the main jobs is to mark up
the clapper board
427
00:19:09,920 --> 00:19:13,160
with the correct information
for the scene that is being shot.
428
00:19:13,160 --> 00:19:15,440
So, I've got the date, obviously.
Yeah.
429
00:19:15,440 --> 00:19:18,880
The scene then goes in there.
So we're on episode four. Yeah.
430
00:19:18,880 --> 00:19:20,760
Scene 19 and 20.
431
00:19:20,760 --> 00:19:23,440
And then whatever slate we're on
there will go there.
432
00:19:23,440 --> 00:19:24,760
Takes goes there.
433
00:19:24,760 --> 00:19:26,720
If we... Can we dry-run this? Yes.
434
00:19:26,720 --> 00:19:28,280
550 is next.
435
00:19:28,280 --> 00:19:31,000
550. Yeah.
436
00:19:31,000 --> 00:19:33,840
And say now take 1.
437
00:19:33,840 --> 00:19:36,680
I'd say it's a bit too small.
Oh, would you go bigger?
438
00:19:36,680 --> 00:19:38,800
Go a bit bigger than that. OK. Oh.
439
00:19:38,800 --> 00:19:40,600
550.
440
00:19:40,600 --> 00:19:42,640
There we are. Perfect.
441
00:19:42,640 --> 00:19:46,360
So, you'd walk out in front
of the camera. Yeah.
442
00:19:46,360 --> 00:19:47,840
Hold that there.
443
00:19:47,840 --> 00:19:49,960
Always have the sticks already open,
though.
444
00:19:49,960 --> 00:19:52,240
Sticks already open, OK.
Yeah. Maybe not that open.
445
00:19:52,240 --> 00:19:55,000
OK, not that... So, sticks a little
bit open. Yeah, that's fine.
446
00:19:55,000 --> 00:19:57,960
So I walk out, hold this
in front of the camera.
447
00:19:57,960 --> 00:19:59,680
And then you hear, "Sound speed."
448
00:19:59,680 --> 00:20:02,360
And then I clap? No.
No. Then I say...
449
00:20:03,800 --> 00:20:06,880
.."Slate 550." You don't have to
say slate. OK.
450
00:20:06,880 --> 00:20:08,400
Just say the number. Yeah.
451
00:20:08,400 --> 00:20:10,480
This is good. This is good tips.
This is good.
452
00:20:10,480 --> 00:20:12,720
550.
453
00:20:12,720 --> 00:20:14,240
Take 1.
454
00:20:14,240 --> 00:20:17,680
And then I'll pretend to be the
focus puller and say, "Mark it."
455
00:20:17,680 --> 00:20:20,200
There you are. And then I walk off.
And then get out of there.
456
00:20:20,200 --> 00:20:21,640
Just two numbers. Yeah.
457
00:20:21,640 --> 00:20:24,680
The slate, the number.
458
00:20:24,680 --> 00:20:27,040
What could...? I mean...
What could go wrong?
459
00:20:27,040 --> 00:20:28,520
What could go wrong?
460
00:20:28,520 --> 00:20:30,000
What indeed?
461
00:20:30,000 --> 00:20:32,600
I'm heading onto set, where
Evangeline is handing me over
462
00:20:32,600 --> 00:20:34,960
to Sarah for my clapper debut.
463
00:20:34,960 --> 00:20:38,320
First things first.
The slate and the take number.
464
00:20:38,320 --> 00:20:40,400
551.
465
00:20:40,400 --> 00:20:41,920
How big do you go?
466
00:20:41,920 --> 00:20:44,680
Big. As big as you can.
467
00:20:44,680 --> 00:20:47,040
So it's easy to read
for the editors.
468
00:20:47,040 --> 00:20:49,200
That's beautiful. Look at that.
Beautiful. There we are.
469
00:20:49,200 --> 00:20:50,960
Beautiful. And then we're
saying "Take 1", right?
470
00:20:50,960 --> 00:20:53,720
Yeah. Take 1. You're first up.
471
00:20:53,720 --> 00:20:56,640
Next, where am I supposed to stand?
472
00:20:56,640 --> 00:20:59,240
So, I'm five foot.
five Yeah, you're foot.
473
00:20:59,240 --> 00:21:02,080
So my wingspan is five foot.
474
00:21:02,080 --> 00:21:04,600
So, if you were about, say, here...
475
00:21:04,600 --> 00:21:06,240
Here? OK. ..you'd be fine.
Fine, fine, fine.
476
00:21:06,240 --> 00:21:08,520
And then a cheat
is if you look down the lens,
477
00:21:08,520 --> 00:21:10,640
you can see your own reflection.
478
00:21:10,640 --> 00:21:13,880
Oh, there he is. So you want to be
about here. There.
479
00:21:13,880 --> 00:21:16,480
Yeah. But you look silly
looking down the lens.
480
00:21:16,480 --> 00:21:20,320
I mean, I've made myself look plenty
silly loads of times. That's fine.
481
00:21:20,320 --> 00:21:22,480
Right, time to do this thing.
482
00:21:22,480 --> 00:21:23,720
No pressure.
483
00:21:23,720 --> 00:21:26,000
I'm starting to get
a little bit nervous
484
00:21:26,000 --> 00:21:28,040
because there's a lot of people now
relying on this to work.
485
00:21:28,040 --> 00:21:30,120
So, I'm going to be there.
Is that cool with you? Yeah.
486
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
Are you all right with that?
Certainly is.
487
00:21:31,760 --> 00:21:33,840
And I won't do it much louder
than that.
488
00:21:33,840 --> 00:21:35,880
That's fine. Are you happy
with that? You can go bigger.
489
00:21:35,880 --> 00:21:38,000
I can go bigger than that?
You're happy with that? Way bigger.
490
00:21:38,000 --> 00:21:40,040
Bigger. Yeah. There we go.
491
00:21:40,040 --> 00:21:42,160
Just checking that
you're comfortable with that,
492
00:21:42,160 --> 00:21:43,680
so we're all on the same page.
493
00:21:43,680 --> 00:21:45,400
We're about to go for a take.
494
00:21:45,400 --> 00:21:47,000
I don't mind admitting...
495
00:21:47,000 --> 00:21:49,560
Here we go then, please. Thank you.
496
00:21:49,560 --> 00:21:50,960
We're rolling, please.
497
00:21:50,960 --> 00:21:52,640
..I'm clapping my pants right now.
498
00:21:52,640 --> 00:21:54,040
Sound speed.
499
00:21:55,640 --> 00:21:57,680
551, take 1.
500
00:22:09,400 --> 00:22:11,040
Beautiful.
501
00:22:11,040 --> 00:22:12,800
Oh... Shh.
502
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
Right, yeah, so that was it.
503
00:22:22,040 --> 00:22:24,640
Just done my clapping.
I'm not going to lie to you,
504
00:22:24,640 --> 00:22:27,000
I'm very pleased and very relieved
505
00:22:27,000 --> 00:22:29,960
and a tiny little bit smug
that it went so well.
506
00:22:29,960 --> 00:22:32,080
Because let's be honest,
the last time I was with
507
00:22:32,080 --> 00:22:33,960
the camera department,
it was a disaster.
508
00:22:33,960 --> 00:22:35,640
This is much better.
509
00:22:35,640 --> 00:22:38,400
Clapperboards - the way forward.
510
00:22:38,400 --> 00:22:41,320
End... End... End board.
511
00:22:41,320 --> 00:22:44,560
OK, lock it down outside, then,
please. Lock it down.
512
00:22:44,560 --> 00:22:46,160
Nice and quiet everywhere.
513
00:22:48,640 --> 00:22:53,360
If, like me, you were floored
by the Conrad plot twist...
514
00:22:53,360 --> 00:22:55,480
We are Think Tank.
515
00:22:55,480 --> 00:22:58,080
..I think we can put that down
to a brilliant script
516
00:22:58,080 --> 00:23:00,560
and Jonah's fantastic performance.
517
00:23:00,560 --> 00:23:03,560
But be honest - how long did it
take you to figure it out
518
00:23:03,560 --> 00:23:06,360
that these Shreek were, in fact,
fake Shreek?
519
00:23:06,360 --> 00:23:07,800
They're not Shreek.
520
00:23:07,800 --> 00:23:10,800
LAUGHTER
521
00:23:10,800 --> 00:23:11,840
Got ya!
522
00:23:13,920 --> 00:23:15,760
Throughout the history of
Doctor Who,
523
00:23:15,760 --> 00:23:19,360
the show has worked hard to
make sure the aliens and creatures
524
00:23:19,360 --> 00:23:22,280
don't just look like people
dressed up in rubber suits -
525
00:23:22,280 --> 00:23:25,640
mostly succeeding,
but sometimes perhaps not.
526
00:23:25,640 --> 00:23:28,000
People always talk
about Doctor Who,
527
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
they talk about shaky sets
and rubber monsters.
528
00:23:30,200 --> 00:23:33,680
You know, in the '70s, it was
very much that kind of feel.
529
00:23:33,680 --> 00:23:36,640
There was a...
It was a low-budget feel.
530
00:23:36,640 --> 00:23:40,200
However, for this red-eyed
creepy creature,
531
00:23:40,200 --> 00:23:42,440
the design team at Millennium FX
532
00:23:42,440 --> 00:23:44,760
were challenged with
a slightly different approach.
533
00:23:44,760 --> 00:23:48,080
It's kind of an odd thing where
you're building a rubber monster,
534
00:23:48,080 --> 00:23:50,880
and then someone says,
"Right, build a rubber monster
535
00:23:50,880 --> 00:23:53,840
"of the same rubber monster,
but it's a rubbish rubber monster.
536
00:23:53,840 --> 00:23:56,160
"And that one's real,
and this one's a bit rubbish."
537
00:23:56,160 --> 00:23:59,080
So it's like, how rubbish is it,
538
00:23:59,080 --> 00:24:02,720
and at the same time,
it's still got to look like it can
539
00:24:02,720 --> 00:24:05,560
pass for real within the story?
540
00:24:05,560 --> 00:24:09,560
So that was actually really
difficult to nail how that worked.
541
00:24:10,720 --> 00:24:13,600
For the real Shreek suits,
Neill and his team
542
00:24:13,600 --> 00:24:16,640
used the same hi tech
they would normally employ.
543
00:24:16,640 --> 00:24:20,280
The design was sculpted in clay
on a 3D print
544
00:24:20,280 --> 00:24:22,200
of the actor's head and body.
545
00:24:22,200 --> 00:24:24,760
Fibreglass moulds were then cast
from the clay
546
00:24:24,760 --> 00:24:29,000
and injected with silicone,
and finally painted by hand.
547
00:24:29,000 --> 00:24:33,760
The real Shreek was then crowned
with its own animatronic head.
548
00:24:33,760 --> 00:24:36,240
So he's got some eyelids
that can make him blink.
549
00:24:36,240 --> 00:24:38,520
He can get dizzy. Whoa!
550
00:24:38,520 --> 00:24:42,400
This is kind of as soft as he can
get. This is kind of zero. Yeah.
551
00:24:42,400 --> 00:24:44,760
And this is kind of 100. Wow.
552
00:24:44,760 --> 00:24:47,920
Gross and gorgeous... Yes,
at the same time. ..I think. Yeah.
553
00:24:47,920 --> 00:24:51,880
For the fake Shreek, they really had
to put their heads together.
554
00:24:51,880 --> 00:24:54,280
We got the final design,
and we got a sculptor in
555
00:24:54,280 --> 00:24:57,160
and let him look at it once
and just went,
556
00:24:57,160 --> 00:25:04,000
"There it is. Right, you have a few
hours to sculpt that from memory."
557
00:25:04,000 --> 00:25:07,960
And what that meant is he ended up
just hitting the main points,
558
00:25:07,960 --> 00:25:10,000
but all the detail was kind of lost.
559
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
So it was someone's impression of
the Shreek.
560
00:25:12,760 --> 00:25:16,760
Then for the fake Shreek's head,
we just went with older processes.
561
00:25:16,760 --> 00:25:19,640
So it was a clay sculpture,
a plaster mould
562
00:25:19,640 --> 00:25:21,360
and just stiff latex rubber.
563
00:25:21,360 --> 00:25:24,640
So it moves like an old rubber mask
564
00:25:24,640 --> 00:25:26,400
because it is an old rubber mask.
565
00:25:26,400 --> 00:25:29,400
For a cosplay costume,
they're amazing.
566
00:25:29,400 --> 00:25:31,520
That's got to be difficult, though,
hasn't it, really?
567
00:25:31,520 --> 00:25:34,200
Like, how do you make something
look bad,
568
00:25:34,200 --> 00:25:36,080
but it's still got to look
really good?
569
00:25:36,080 --> 00:25:38,600
That's quite a challenge, I think,
for Millennium.
570
00:25:38,600 --> 00:25:40,600
But they nailed it - again.
571
00:25:42,000 --> 00:25:43,600
The next step was to work out
572
00:25:43,600 --> 00:25:46,640
how the two different types
of Shreek would move.
573
00:25:46,640 --> 00:25:49,400
And we cut there, thank you.
Hello.
574
00:25:49,400 --> 00:25:51,040
Movement is always
an important thing.
575
00:25:51,040 --> 00:25:52,680
You can build
this fabulous-looking thing
576
00:25:52,680 --> 00:25:56,760
and if it can't move, it
sort of loses impact.
577
00:25:56,760 --> 00:25:59,320
For the fake Shreek
and the real Shreek,
578
00:25:59,320 --> 00:26:02,080
you're trying to get
that movement different,
579
00:26:02,080 --> 00:26:03,800
so when you see the real Shreek,
580
00:26:03,800 --> 00:26:06,120
you don't feel
it's a human being in a suit.
581
00:26:06,120 --> 00:26:09,480
But when you see the cosplay one,
that's one of the giveaways.
582
00:26:09,480 --> 00:26:11,320
It is people wearing
a rubber outfit.
583
00:26:11,320 --> 00:26:13,880
It's always strange
chatting to someone
584
00:26:13,880 --> 00:26:16,080
in this sort of get-up, Gethin,
I'm not going to lie to you,
585
00:26:16,080 --> 00:26:18,600
so I don't know what it's like being
that person.
586
00:26:18,600 --> 00:26:20,680
Well, I mean, this particular suit
587
00:26:20,680 --> 00:26:23,200
kind of feels like wearing
a full-body resistance band.
588
00:26:23,200 --> 00:26:25,360
Oh, does it? So you're working
really hard.
589
00:26:25,360 --> 00:26:28,560
Like, yeah, to do that,
the whole thing is just trying
590
00:26:28,560 --> 00:26:30,160
to pull me in like that. Yeah.
591
00:26:30,160 --> 00:26:33,160
But otherwise it's just really warm,
which is handy, because it's winter.
592
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
It's November, it's Cardiff,
it's freezing. Yeah.
593
00:26:35,160 --> 00:26:38,960
Erm, when you read the Shreek
and you realised a lot of this
594
00:26:38,960 --> 00:26:40,640
was going to be on all fours...
Mm-hm.
595
00:26:40,640 --> 00:26:42,600
..were you thinking, "Yes!"
or were you thinking, "Oh, gosh,
596
00:26:42,600 --> 00:26:45,080
"that sounds like a lot
of hard work"? No, I like...
597
00:26:45,080 --> 00:26:47,040
Crawling's not too bad.
It's quite fun.
598
00:26:47,040 --> 00:26:50,000
And we came up with different
versions of the movement
599
00:26:50,000 --> 00:26:53,040
before we had finalised on
the creature.
600
00:26:53,040 --> 00:26:57,000
So in a way, we came up with it, and
it's like I'm my own worst enemy.
601
00:26:57,000 --> 00:26:59,360
So every time we're like,
"Oh, I could do this.
602
00:26:59,360 --> 00:27:01,560
"It's more difficult,
but it looks better..." Yeah.
603
00:27:01,560 --> 00:27:04,520
And then you get a note and I go,
"I need to make it more difficult."
604
00:27:04,520 --> 00:27:07,360
And you're like, "Why?
Stop doing this to yourself."
605
00:27:07,360 --> 00:27:09,360
"Just go with the easy one."
Yeah, yeah, yeah.
606
00:27:09,360 --> 00:27:12,280
What's it like performing this
blind? Because you are sort of...
607
00:27:12,280 --> 00:27:14,160
You can't really see much.
When the mouth's closed...
608
00:27:14,160 --> 00:27:16,960
When the mouth's closed, I pretty
much can't see anything. Right.
609
00:27:16,960 --> 00:27:19,600
So in here, I've got
a little earpiece. Yeah.
610
00:27:19,600 --> 00:27:21,480
And Paul. You've got Paul
in your ear.
611
00:27:21,480 --> 00:27:23,680
If I don't...can't see
what I'm doing,
612
00:27:23,680 --> 00:27:27,000
he's...he's, like, going,
"Turn left. A bit more left.
613
00:27:27,000 --> 00:27:29,760
"Head up. OK, cool.
Now walk forward three steps."
614
00:27:29,760 --> 00:27:33,720
And it's definite teamwork
between myself, Gethin and Rachel,
615
00:27:33,720 --> 00:27:35,800
who's puppeteering the face.
616
00:27:35,800 --> 00:27:37,800
Yeah, it's all teamwork.
617
00:27:37,800 --> 00:27:39,840
So how about a demonstration, then?
618
00:27:48,160 --> 00:27:49,920
That is actually really freaky.
619
00:27:49,920 --> 00:27:51,440
I'm going to go this way.
620
00:27:51,440 --> 00:27:53,280
You...You carry on.
621
00:27:54,800 --> 00:27:56,600
Oh, I don't like it. Oh, gosh!
622
00:28:00,320 --> 00:28:02,800
On the next episode
of Doctor Who...
623
00:28:06,240 --> 00:28:08,360
LIVELY CHATTER
624
00:28:11,920 --> 00:28:13,760
Auntie!
50998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.