Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,230
~ Josh Tate.
~ Student?
~ Second year at Uni.
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,430
I saw him yesterday morning. He was
heading out as I was getting up.
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,030
~ And you are?
~ Melanie Thomas, Spence's girlfriend.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,390
It seems he wants something
a bit more permanent.
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,190
He's asked me to marry him.
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,710
I've just seen the next 10
years mapped out for me.
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,550
Work and you.
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,310
What's he doing at
a lap dancing club?
9
00:00:19,360 --> 00:00:21,790
He's only ever here for Melanie.
10
00:00:21,840 --> 00:00:23,670
Piperonyl Methyl Ketone.
11
00:00:23,720 --> 00:00:26,070
PMK is used to synthesise ecstasy.
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,910
You make it look like
Josh had it coming
13
00:00:27,960 --> 00:00:30,710
~ and that way nobody cares that my son died.
~ I care, Mrs Tate.
14
00:00:30,760 --> 00:00:33,390
His name's Martin Hexton. He
was the undercover officer
15
00:00:33,440 --> 00:00:35,350
we used back when I was
in the crime squad.
16
00:00:35,400 --> 00:00:38,510
I've forgotten how much it meant
to me, our time together.
17
00:00:38,560 --> 00:00:40,630
Josh was supplying Fallon with drugs.
18
00:00:40,680 --> 00:00:42,750
Were you helping, Dr Calcutt?
19
00:00:42,800 --> 00:00:45,710
Serious head injuries.
Victim is Liam Fallon
20
00:00:45,760 --> 00:00:47,550
We picked up Josh on a traffic camera
21
00:00:47,600 --> 00:00:50,190
~ and this guy was following him.
~ That's Martin Hexton.
22
00:00:50,240 --> 00:00:52,790
You're involved with Hexton
and he's now a suspect.
23
00:00:52,840 --> 00:00:56,740
~ No, I'm not. I'm not involved with Hexton.
~ Please. Helen.
24
00:01:50,960 --> 00:01:53,160
~ You Banks?
~ DCI Denmoor?
25
00:01:58,120 --> 00:02:00,430
Hexton infiltrated drug gangs.
26
00:02:00,480 --> 00:02:02,430
Either he teamed up with one of 'em
27
00:02:02,480 --> 00:02:04,470
or decided to go out on his own.
28
00:02:04,520 --> 00:02:06,390
Either way, it was my fault.
29
00:02:06,440 --> 00:02:10,240
You can't blame yourself if one of
your officers chooses to go rogue.
30
00:02:12,960 --> 00:02:15,500
Copies of Hexton's recent targets
31
00:02:16,040 --> 00:02:18,030
and the case papers from his trial.
32
00:02:18,080 --> 00:02:20,070
Thought they might be useful to you.
33
00:02:20,120 --> 00:02:22,110
Look, corruption's one thing
34
00:02:22,160 --> 00:02:25,550
but do you think Hexton
would go as far as murder?
35
00:02:25,600 --> 00:02:28,750
The thing about undercover is,
you get used to crossing the line.
36
00:02:28,800 --> 00:02:30,790
Hexton's been doing it so long
37
00:02:30,840 --> 00:02:33,710
he doesn't even know
where the line is.
38
00:02:35,200 --> 00:02:36,870
Martin Hexton's case files.
39
00:02:36,920 --> 00:02:38,830
I want you to go through
them inch by inch.
40
00:02:38,880 --> 00:02:41,710
~ What are we looking for?
~ I don't know but there's a good chance
41
00:02:41,760 --> 00:02:44,550
that Hexton's working for a drug
gang he was investigating.
42
00:02:44,600 --> 00:02:47,630
Given that we know that Josh Tate
was selling his ecstasy tablets
43
00:02:47,680 --> 00:02:50,390
to Liam Fallon and that Hexton
was watching the pair of them
44
00:02:50,440 --> 00:02:53,230
~ there could be a connection.
~ You think it's sort of turf war?
45
00:02:53,280 --> 00:02:54,990
I don't think anything at the moment.
46
00:02:55,040 --> 00:02:57,710
Go through the file, see if
you can find a concrete link
47
00:02:57,760 --> 00:02:59,870
between Hexton, Fallon and Josh Tate.
48
00:02:59,920 --> 00:03:01,590
What's the verdict on Fallon?
49
00:03:01,640 --> 00:03:04,030
Hospital said he's stable,
through the worst of it.
50
00:03:04,080 --> 00:03:05,750
Good, let's go and talk to him.
51
00:03:05,800 --> 00:03:07,750
Tariq, where are we
with locating Hexton?
52
00:03:07,800 --> 00:03:10,470
~ Service provider's put
a trace on his mobile.
~ And the car?
53
00:03:10,520 --> 00:03:13,910
~ Circulated the index to all units.
~ Why aren't we asking Helen?
54
00:03:13,960 --> 00:03:17,750
If she knew Hexton from before then
she might have an idea where he is.
55
00:03:17,800 --> 00:03:20,340
DI Morton's taking some time off.
56
00:03:24,760 --> 00:03:27,430
~ I'm sitting in the front!
~ No, I am!
57
00:03:54,560 --> 00:03:57,870
So come on, Helen Morton doesn't
take time off. What's going on?
58
00:03:57,920 --> 00:04:00,510
It's personal. You're
enjoying this too much.
59
00:04:00,560 --> 00:04:03,870
Actually I'm just relieved it's
not me in the doghouse for once.
60
00:04:03,920 --> 00:04:05,910
There's still time.
61
00:04:05,960 --> 00:04:09,550
Speaking of time, when are you planning
on giving David your answer?
62
00:04:09,600 --> 00:04:12,590
~ When I've made my mind up.
~ Still got some doubts, then?
63
00:04:12,640 --> 00:04:15,440
Well, I wouldn't be
human if I didn't.
64
00:04:16,240 --> 00:04:17,910
Unbelievable.
65
00:04:17,960 --> 00:04:19,950
Someone assaults me in my own home
66
00:04:20,000 --> 00:04:21,950
yet I'm the one that's
being questioned.
67
00:04:22,000 --> 00:04:25,230
You are under caution, remember?
Beverly Calcutt's confessed.
68
00:04:25,280 --> 00:04:27,190
She said that you were
buying the pills
69
00:04:27,240 --> 00:04:29,430
that you and Josh are
making in the garage.
70
00:04:29,480 --> 00:04:32,510
You WILL be arrested the moment
the doctor gives us the all clear.
71
00:04:32,560 --> 00:04:34,230
So who attacked you last night?
72
00:04:34,280 --> 00:04:36,280
Was it him?
73
00:04:38,320 --> 00:04:40,550
I don't know. I didn't see the guy.
74
00:04:40,600 --> 00:04:42,430
What do you mean, you
didn't see the guy?
75
00:04:42,480 --> 00:04:45,800
I swear. I came home and I saw
that someone had moved by stuff.
76
00:04:46,760 --> 00:04:48,750
I heard a noise behind
me and then, bang.
77
00:04:48,800 --> 00:04:51,070
Next thing you know I'm
waking up in an ambulance.
78
00:04:51,120 --> 00:04:52,790
It wasn't a burglary, Liam!
79
00:04:52,840 --> 00:04:56,740
This man was a professional,
he didn't even leave a print.
80
00:04:58,360 --> 00:05:02,310
You were attacked because of your
drug operation with Josh Tate.
81
00:05:02,360 --> 00:05:05,600
Look, I don't know what you
think we were into, OK?
82
00:05:06,360 --> 00:05:09,100
But all we did was pass the stuff on.
83
00:05:09,360 --> 00:05:12,960
Yeah, we made a bit of money but
we didn't tread on anybody's toes.
84
00:05:15,000 --> 00:05:17,430
So, do you think Fallon
is telling the truth?
85
00:05:17,480 --> 00:05:20,150
I think he's got good reason to lie.
86
00:05:20,480 --> 00:05:24,110
But if we doesn't really know Hexton
how does Hexton fit into this?
87
00:05:24,160 --> 00:05:26,870
~ Hey, is everything all right?
~ Oh, everything's great.
88
00:05:26,920 --> 00:05:28,590
She said, "Daddy."
89
00:05:28,640 --> 00:05:30,990
~ You're a clever girl.
~ Ha ha!
90
00:05:31,040 --> 00:05:32,950
Well, sounded more like a 'do do'
91
00:05:33,000 --> 00:05:35,030
but we both knew what
you meant, didn't we?
92
00:05:35,080 --> 00:05:37,510
~ Alan.
~ Hey, David.
93
00:05:37,560 --> 00:05:39,550
Hey.
94
00:05:39,600 --> 00:05:41,270
I'll see you upstairs.
95
00:05:41,320 --> 00:05:43,870
So you came all the way here
to tell me she said, "Daddy."
96
00:05:43,920 --> 00:05:46,030
Well, we were on our way
to swimming but yeah,
97
00:05:46,080 --> 00:05:49,070
essentially that's why I'm
here. It's a big day for me.
98
00:05:49,120 --> 00:05:51,390
I know. Did you say anything else?
99
00:05:51,440 --> 00:05:54,630
No pressure but she did ask about
her bridesmaids dress earlier.
100
00:05:54,680 --> 00:05:58,470
~ Her speech really is coming on.
~ Ha! She's very advanced.
101
00:06:00,240 --> 00:06:02,070
Sorry, I've really
got to be somewhere.
102
00:06:02,120 --> 00:06:04,320
I love you. See you later.
103
00:06:06,400 --> 00:06:08,400
Come on.
104
00:06:21,480 --> 00:06:23,880
~ All right?
~ Thanks for coming.
105
00:06:24,560 --> 00:06:26,510
Sorry about all the cloak and dagger.
106
00:06:26,560 --> 00:06:29,510
It's all right. It appeals
to my inner spy.
107
00:06:29,560 --> 00:06:31,790
~ So what's he saying?
~ The boss?
108
00:06:31,840 --> 00:06:33,830
Not much.
109
00:06:33,880 --> 00:06:35,870
~ He's not happy.
~ Mm.
110
00:06:35,920 --> 00:06:39,220
Just tell me what's going
on with you and Hexton.
111
00:06:39,280 --> 00:06:41,270
Nothing.
112
00:06:41,320 --> 00:06:43,320
At least not any more.
113
00:06:44,040 --> 00:06:46,950
~ Do you know where he is?
~ No, I thought you would by now.
114
00:06:47,000 --> 00:06:50,080
No, it seem he's involved
with various drug gangs.
115
00:06:50,960 --> 00:06:53,470
Oh, I doubt he'd go that far.
116
00:06:53,520 --> 00:06:55,830
We're looking to Hexton's
old case files.
117
00:06:55,880 --> 00:06:59,280
Hopefully we'll find a connection
between him and Josh Tate.
118
00:07:02,720 --> 00:07:04,390
Sorry, Annie.
119
00:07:04,440 --> 00:07:07,710
Sorry, there's... I need to go. There's
something I need to check on.
120
00:07:07,760 --> 00:07:09,760
OK.
121
00:07:16,520 --> 00:07:20,310
Hexton. Clocked at a 24 hour garage
two miles north of the centre.
122
00:07:20,360 --> 00:07:22,990
~ Show me.
~ He was there at 11:46 last night.
123
00:07:23,040 --> 00:07:24,710
According to the till receipt
124
00:07:24,760 --> 00:07:28,230
he bought petrol, water, crisps,
chocolate and two travel blankets.
125
00:07:28,280 --> 00:07:30,270
He's settling down for the night.
126
00:07:30,320 --> 00:07:32,790
He wouldn't check into a
hotel, he's not that stupid.
127
00:07:32,840 --> 00:07:35,510
He slept in the car. Right,
get some units out there.
128
00:07:35,560 --> 00:07:38,230
Check everything within a
mile radius of that garage.
129
00:07:38,280 --> 00:07:41,510
Service provided just called. Hexton
turned his phone on an hour ago.
130
00:07:41,560 --> 00:07:44,550
~ You got an exact location?
~ Beech Avenue in Alwoodley.
131
00:07:44,600 --> 00:07:46,790
That's where the Fosters
live. Come on.
132
00:07:46,840 --> 00:07:49,180
What's Hexton want with them?
133
00:08:23,400 --> 00:08:25,190
Mrs Tate?
134
00:08:25,240 --> 00:08:28,110
I have some questions
I need to ask you.
135
00:08:29,520 --> 00:08:32,430
~ Is that you in the picture?
~ Where did you find that?
136
00:08:32,480 --> 00:08:34,470
That was taken in 1993, wasn't it?
137
00:08:34,520 --> 00:08:37,070
When you were a member of a
group called Radical Action.
138
00:08:37,120 --> 00:08:38,870
It was a long time ago.
139
00:08:38,920 --> 00:08:41,790
And this man standing
here beside you...
140
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
Do you remember him?
141
00:08:45,240 --> 00:08:47,430
He was in the group
for almost 18 months.
142
00:08:47,480 --> 00:08:51,270
He gave his name as Martin Wells but
in fact he was an undercover officer.
143
00:08:51,320 --> 00:08:53,710
He testified against the group
144
00:08:53,760 --> 00:08:56,150
and four of your friends
were jailed, weren't they?
145
00:08:56,200 --> 00:08:57,950
That man betrayed me.
146
00:08:58,000 --> 00:09:00,150
18 months is a long time
and it's not unheard of
147
00:09:00,200 --> 00:09:04,110
for an undercover officer to form
relationships in these situations.
148
00:09:04,160 --> 00:09:06,160
But Mrs Tate,
149
00:09:07,600 --> 00:09:09,940
I have to ask the question...
150
00:09:10,320 --> 00:09:12,720
He's Josh's biological father.
151
00:09:15,400 --> 00:09:17,710
It's no point in keeping
it secret any more.
152
00:09:17,760 --> 00:09:21,030
~ Why didn't you tell us this before?
~ Cos it wasn't relevant.
153
00:09:21,080 --> 00:09:23,070
You know, I brought
Josh up as my own.
154
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
I'm his real dad.
155
00:09:38,280 --> 00:09:40,870
~ What's going on?
~ Mrs Foster, have you seen anyone
156
00:09:40,920 --> 00:09:42,870
hanging around the
house this morning?
157
00:09:42,920 --> 00:09:45,150
~ No.
~ Any visitors? Any calls?
158
00:09:45,200 --> 00:09:47,600
Er... Just the detective.
159
00:09:48,480 --> 00:09:50,630
~ What detective?
~ He came to take Melanie
160
00:09:50,680 --> 00:09:52,550
to the station for questioning.
161
00:09:52,600 --> 00:09:54,590
Ken, he's taken Melanie.
162
00:09:54,640 --> 00:09:56,840
Circulate it to all units!
163
00:10:00,320 --> 00:10:03,350
All units from DC Blackstone.
Suspect is in a black saloon
164
00:10:03,400 --> 00:10:06,270
last seen on Beech
Avenue in Alwoodley.
165
00:10:07,000 --> 00:10:08,990
Stop the car!
166
00:10:09,040 --> 00:10:10,790
I want to get out now!
167
00:10:10,840 --> 00:10:12,670
~ Let me out! Let me out!
~ Not until we talk!
168
00:10:12,720 --> 00:10:14,390
Let me out!
169
00:10:14,440 --> 00:10:16,110
Melanie, stop!
170
00:10:16,160 --> 00:10:17,830
I just want to talk.
171
00:10:17,880 --> 00:10:19,670
Leave me alone!
172
00:10:19,720 --> 00:10:22,390
Melanie! I just want to talk to you!
173
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
Come back!
174
00:10:32,080 --> 00:10:34,280
Oh, God. What's happening?
175
00:10:35,720 --> 00:10:37,720
Don't worry, come on.
176
00:10:40,960 --> 00:10:42,950
Please help me...
177
00:11:00,000 --> 00:11:03,350
All units from DC Blackstone,
suspect is in a black saloon.
178
00:11:03,400 --> 00:11:07,230
Index, Papa, Yankee, Five,
Three, Juliet, Yankee, Lima.
179
00:11:07,280 --> 00:11:09,870
Vehicle was seen heading
south on the Leeds Road.
180
00:11:09,920 --> 00:11:11,910
All units respond.
181
00:11:11,960 --> 00:11:13,910
'All received by DI Morton.
182
00:11:13,960 --> 00:11:15,750
I'm on the Leeds Road.'
183
00:11:15,800 --> 00:11:18,400
I thought she was having time off.
184
00:11:33,360 --> 00:11:35,870
From DI Morton, I'm now
following the suspect
185
00:11:35,920 --> 00:11:38,520
'DI Morton, what is your location?'
186
00:11:38,760 --> 00:11:41,430
'Still heading south into the city.'
187
00:11:49,320 --> 00:11:51,320
Need some help here!
188
00:11:52,400 --> 00:11:54,200
Come on.
189
00:11:56,400 --> 00:11:58,940
Don't worry, they've got you now.
190
00:11:59,120 --> 00:12:01,120
Here you are, love.
191
00:12:04,120 --> 00:12:05,910
What happened to her?
192
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
Where's the driver?
193
00:12:20,240 --> 00:12:23,800
DCI Banks to DI Morton, come in.
194
00:12:37,560 --> 00:12:39,350
Martin.
195
00:12:39,400 --> 00:12:41,790
Why didn't you tell me about Josh?
196
00:12:41,840 --> 00:12:43,510
I couldn't tell anyone.
197
00:12:43,560 --> 00:12:45,510
Yeah, well, now they
think you killed him.
198
00:12:45,560 --> 00:12:47,790
~ I thought Fallon killed him.
~ No.
199
00:12:47,840 --> 00:12:49,840
It's not how it looks.
200
00:12:50,640 --> 00:12:53,310
You used me, didn't you?
To get Fallon's name?
201
00:12:53,360 --> 00:12:55,350
I needed the information.
202
00:12:55,400 --> 00:12:57,870
'DI Morton, your location. Over.'
203
00:12:57,920 --> 00:12:59,710
Wait.
204
00:12:59,760 --> 00:13:01,900
Just hear me out. Please.
205
00:13:02,920 --> 00:13:05,630
I spent 20 years in the force
and got nothing back.
206
00:13:05,680 --> 00:13:08,870
The only good thing I got out of
it was Josh and I threw that away.
207
00:13:08,920 --> 00:13:11,230
I walked out on him and
his mum and for what?
208
00:13:11,280 --> 00:13:13,270
A pat on the back?
209
00:13:13,320 --> 00:13:16,270
And now Denmoor and the brass
are trying to stitch me up.
210
00:13:16,320 --> 00:13:18,320
Please!
211
00:13:19,280 --> 00:13:21,710
I lost Josh before I'd even
got to know him properly
212
00:13:21,760 --> 00:13:23,710
and I wasn't there for
him when he needed me
213
00:13:23,760 --> 00:13:25,750
but I CAN find out who killed him.
214
00:13:25,800 --> 00:13:27,790
That's not your job.
215
00:13:27,840 --> 00:13:29,830
No...
216
00:13:29,880 --> 00:13:32,220
but it gives me a connection.
217
00:13:32,680 --> 00:13:35,020
And that's all I've got left.
218
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
Please, Helen.
219
00:13:39,600 --> 00:13:42,200
Just let me walk through the door.
220
00:14:01,360 --> 00:14:03,910
I thought I told you to go home.
221
00:14:03,960 --> 00:14:06,100
But you knew I wouldn't.
222
00:14:07,080 --> 00:14:09,350
Meet me back at the station.
223
00:14:12,520 --> 00:14:15,630
Hexton was undercover with a radical
action group for 18 months.
224
00:14:15,680 --> 00:14:18,510
Plenty of time for him to form
a relationship with Sarah Tate.
225
00:14:18,560 --> 00:14:21,670
Josh was six months old when Hexton
testified at the court case.
226
00:14:21,720 --> 00:14:23,590
And he just walked
out on Sarah and Josh?
227
00:14:23,640 --> 00:14:26,950
I get the impression that Sarah Tate
didn't want any more to do with him.
228
00:14:27,000 --> 00:14:30,640
~ Why didn't she make a complaint?
~ Maybe she was protecting her son.
229
00:14:32,560 --> 00:14:34,950
You know, I want to sit
in on this interview.
230
00:14:35,000 --> 00:14:37,310
That's... That's not a good idea.
231
00:14:37,360 --> 00:14:40,360
Well, even so, it was
me who brought him in.
232
00:14:41,080 --> 00:14:43,870
I lead, you listen.
233
00:14:43,920 --> 00:14:45,910
Agreed?
234
00:14:45,960 --> 00:14:48,310
Agreed.
235
00:14:48,360 --> 00:14:50,990
Josh Tate's call records.
236
00:14:51,040 --> 00:14:55,430
He received 23 calls from you in the
two weeks leading up to his death.
237
00:14:55,480 --> 00:14:57,150
What was so important?
238
00:14:57,200 --> 00:14:58,990
I wanted to meet up with my son.
239
00:14:59,040 --> 00:15:02,030
So why did it take 23 calls
to arrange a meeting?
240
00:15:02,080 --> 00:15:04,350
He refused for the first 22.
241
00:15:05,280 --> 00:15:08,280
What happened with you
and Josh at the cafe?
242
00:15:10,320 --> 00:15:13,720
He said he didn't want me
to contact him any more.
243
00:15:13,960 --> 00:15:16,510
He didn't want to be my son
244
00:15:16,560 --> 00:15:18,350
and he didn't need another dad.
245
00:15:18,400 --> 00:15:20,070
That must have upset you.
246
00:15:20,120 --> 00:15:21,910
It did.
247
00:15:21,960 --> 00:15:23,950
What did you do after the cafe?
248
00:15:24,000 --> 00:15:25,990
I went back to the B&B and got drunk.
249
00:15:26,040 --> 00:15:28,640
Did you try and contact Josh again?
250
00:15:29,240 --> 00:15:31,230
I didn't kill my son.
251
00:15:31,280 --> 00:15:35,190
Liam Fallon was seriously assaulted
at his home last night.
252
00:15:35,240 --> 00:15:38,670
You had surveillance pictures
of Fallon at the B&B.
253
00:15:38,720 --> 00:15:40,710
Where did you get them?
254
00:15:40,760 --> 00:15:42,750
An old friend in the crime squad.
255
00:15:42,800 --> 00:15:45,070
This old friend got a name?
256
00:15:46,040 --> 00:15:49,400
Where were you last night
between 8 PM and midnight?
257
00:15:51,200 --> 00:15:53,920
~ Do you want to answer this?
~ Yeah.
258
00:15:54,840 --> 00:15:58,470
I was with DS Hexton in his room
at his guest house until 10 o'clock.
259
00:15:58,520 --> 00:16:00,510
Well, that still gives us two hours.
260
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Well, let's not kid ourselves.
261
00:16:03,040 --> 00:16:05,510
If you'd any evidence linking
me to Fallon's assault
262
00:16:05,560 --> 00:16:07,550
you'd have disclosed it.
263
00:16:07,600 --> 00:16:09,590
What about Melanie Thomas?
264
00:16:09,640 --> 00:16:11,910
What did you want with her?
265
00:16:12,160 --> 00:16:14,160
How is she?
266
00:16:18,480 --> 00:16:20,480
Look...
267
00:16:21,520 --> 00:16:23,550
~ I only wanted to talk to her.
~ So why lie to her?
268
00:16:23,600 --> 00:16:25,910
Why did you say you had to
bring her to the station?
269
00:16:25,960 --> 00:16:28,630
Because it was the easiest way
to get her out of that house.
270
00:16:28,680 --> 00:16:31,390
I needed to see her alone,
but then she collapsed.
271
00:16:31,440 --> 00:16:33,430
So I drove straight to the hospital.
272
00:16:33,480 --> 00:16:35,470
What made her collapse?
273
00:16:35,520 --> 00:16:37,510
Oh, I don't know.
274
00:16:37,560 --> 00:16:40,230
Maybe something to do with the baby.
275
00:16:45,200 --> 00:16:47,670
In the cafe
276
00:16:47,720 --> 00:16:50,660
Josh told me Melanie
was having his baby.
277
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
He was gonna be a dad.
278
00:16:53,920 --> 00:16:57,240
And he wanted me to know he was
gonna do a better job than I did.
279
00:16:59,000 --> 00:17:01,030
I went to see Melanie
because I wanted to meet
280
00:17:01,080 --> 00:17:03,350
the mother of my grandchild.
281
00:17:08,840 --> 00:17:11,150
~ Are you gonna release him?
~ Not if I can help it.
282
00:17:11,200 --> 00:17:13,030
Well, do you have enough to keep him?
283
00:17:13,080 --> 00:17:15,190
Boss, Annie's just
spoken to the doctor.
284
00:17:15,240 --> 00:17:18,830
Melanie Thomas is suffering from
a post termination infection.
285
00:17:18,880 --> 00:17:21,020
She got rid of the baby.
286
00:17:22,240 --> 00:17:25,240
I better keep Annie
up to speed on Hexton.
287
00:17:39,320 --> 00:17:41,990
Spencer, I need a word with Melanie.
288
00:17:42,400 --> 00:17:44,390
Oh, er... erm... No worries.
289
00:17:44,440 --> 00:17:46,580
I should be getting home.
290
00:17:47,520 --> 00:17:50,390
~ Are you coming back later?
~ Yeah, course.
291
00:17:50,800 --> 00:17:52,790
You just...
292
00:17:52,840 --> 00:17:54,840
take it easy, yeah?
293
00:18:02,120 --> 00:18:04,120
~ Thanks.
~ Thanks.
294
00:18:19,080 --> 00:18:21,350
Just wasn't the right time.
295
00:18:23,120 --> 00:18:25,110
Spencer's got University.
296
00:18:25,160 --> 00:18:27,560
We've got all these plans, see.
297
00:18:27,960 --> 00:18:31,070
I need you to make a statement about
the man who brought you in here.
298
00:18:31,120 --> 00:18:33,710
His name is Martin Hexton,
he's Josh's father.
299
00:18:33,760 --> 00:18:35,550
His real father.
300
00:18:35,600 --> 00:18:38,900
~ What did he want with me?
~ He wanted to meet you.
301
00:18:39,160 --> 00:18:41,230
Josh told him the baby was his.
302
00:18:41,280 --> 00:18:43,280
It wasn't Josh's baby.
303
00:18:44,440 --> 00:18:46,440
He believed it was.
304
00:18:47,520 --> 00:18:50,060
I don't want to make a statement.
305
00:18:56,600 --> 00:18:59,140
Such a bloody stupid thing to do.
306
00:19:01,920 --> 00:19:04,430
It was Spencer's fault.
307
00:19:04,480 --> 00:19:07,520
He brought all his old private
schoolmates to the club.
308
00:19:08,840 --> 00:19:11,150
All of them... were pissed
309
00:19:11,200 --> 00:19:13,200
and loud.
310
00:19:13,840 --> 00:19:15,630
Rude.
311
00:19:15,680 --> 00:19:18,680
He said he was showing
me off to the lads.
312
00:19:28,360 --> 00:19:30,360
I was embarrassed
313
00:19:31,720 --> 00:19:33,720
and I was angry
314
00:19:34,720 --> 00:19:36,990
and I wanted to hurt Spence.
315
00:19:37,840 --> 00:19:40,680
And... Josh was there.
316
00:19:42,680 --> 00:19:44,950
He was always bloody there.
317
00:19:45,520 --> 00:19:47,510
And he was there for the baby?
318
00:19:47,560 --> 00:19:49,560
It wasn't his baby.
319
00:19:51,360 --> 00:19:55,400
I told him it was Spencer's
baby but he didn't listen.
320
00:19:56,920 --> 00:19:58,910
He said he knew it was his.
321
00:19:58,960 --> 00:20:01,760
Like... Like it was
fate or something.
322
00:20:02,440 --> 00:20:05,110
Did Spencer know about you and Josh?
323
00:20:05,160 --> 00:20:07,150
Of course not.
324
00:20:07,200 --> 00:20:09,510
And he can't ever find out.
325
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
Please.
326
00:20:13,720 --> 00:20:17,470
It didn't matter what she said, Josh
was convinced the baby was his.
327
00:20:17,520 --> 00:20:19,510
It does explain a lot, though.
328
00:20:19,560 --> 00:20:22,030
Josh thought he was
about to become a dad.
329
00:20:22,080 --> 00:20:25,560
That's huge. He felt
it was time to step up.
330
00:20:26,400 --> 00:20:28,310
He speaks to Calcutt
and then to Fallon.
331
00:20:28,360 --> 00:20:30,670
He tells them he's getting
out of the drugs game.
332
00:20:30,720 --> 00:20:33,350
Then he meets his dad,
for the first time.
333
00:20:33,400 --> 00:20:35,550
He gives HIM some home truths.
334
00:20:35,600 --> 00:20:37,590
Josh Tate was taking responsibility.
335
00:20:37,640 --> 00:20:39,550
So presumably Josh didn't know
336
00:20:39,600 --> 00:20:42,230
that Melanie was planning
to terminate this pregnancy.
337
00:20:42,280 --> 00:20:43,950
No, I don't think so.
338
00:20:44,000 --> 00:20:47,270
Melanie's termination was carried
out on the night Josh was killed
339
00:20:47,320 --> 00:20:49,070
at The Channing Clinic.
340
00:20:49,120 --> 00:20:50,910
Channing? That's a private hospital.
341
00:20:50,960 --> 00:20:53,070
Where did she get the money for that?
342
00:20:53,120 --> 00:20:55,310
~ From boyfriend's mother, apparently.
~ What?
343
00:20:55,360 --> 00:20:58,390
Not only did she pay for it,
she drove Melanie to the clinic.
344
00:20:58,440 --> 00:21:00,230
What, to abort her son's baby?
345
00:21:00,280 --> 00:21:03,270
I suppose it's one way to bond
with your future mother-in-law.
346
00:21:03,320 --> 00:21:06,710
Hold on, if Melanie was at the
clinic what about Spencer's alibi?
347
00:21:06,760 --> 00:21:08,750
He wasn't with her that night.
348
00:21:08,800 --> 00:21:10,870
Let's bring him in.
349
00:21:10,920 --> 00:21:12,920
I don't understand.
350
00:21:14,160 --> 00:21:15,950
Did she lose it?
351
00:21:16,000 --> 00:21:17,790
No.
352
00:21:17,840 --> 00:21:19,630
But she was bleeding.
353
00:21:19,680 --> 00:21:21,790
Well, Melanie had had a termination
354
00:21:21,840 --> 00:21:24,780
so the bleeding was
due to complications.
355
00:21:25,440 --> 00:21:27,430
Right.
356
00:21:27,480 --> 00:21:29,270
Sorry.
357
00:21:29,320 --> 00:21:31,310
Yeah.
358
00:21:31,360 --> 00:21:34,230
She's not pressing
charges against you.
359
00:21:34,880 --> 00:21:38,110
~ So we'll be releasing you tomorrow?
~ Why not now?
360
00:21:38,160 --> 00:21:40,590
Look, I need to know that
you're not gonna do anything
361
00:21:40,640 --> 00:21:42,870
that's gonna compromise
this case further.
362
00:21:42,920 --> 00:21:46,070
Cos if you are we'll have the
assign officers to watch you.
363
00:21:46,120 --> 00:21:47,950
That's gonna be a drain
on our resources
364
00:21:48,000 --> 00:21:51,600
and that's gonna make it even harder
for us to find Josh's killer.
365
00:21:53,120 --> 00:21:55,590
And we will find out who did it.
366
00:21:56,240 --> 00:21:57,910
You have to stop now.
367
00:21:57,960 --> 00:21:59,950
You have to trust us.
368
00:22:00,000 --> 00:22:02,270
Let us get on with our job.
369
00:22:10,120 --> 00:22:12,120
OK.
370
00:22:14,560 --> 00:22:16,560
OK what?
371
00:22:22,760 --> 00:22:24,760
It's over.
372
00:23:05,420 --> 00:23:08,290
~ Is my solicitor here yet?
~ We'll let you know when he arrives.
373
00:23:08,340 --> 00:23:10,010
This is Spencer Foster.
374
00:23:10,060 --> 00:23:12,330
He's been arrested in connection
with the murder of Josh Tate.
375
00:23:12,380 --> 00:23:16,130
~ Which is ridiculous.
~ We need to take a DNA sample
and your fingerprints.
376
00:23:16,180 --> 00:23:18,380
Why? He was my friend.
377
00:23:25,140 --> 00:23:28,450
Spencer, on the morning
that Josh's body was found
378
00:23:28,500 --> 00:23:32,210
~ DS Cabott and DC Blackstone spoke
to you. Do you remember that?
~ Yes.
379
00:23:32,260 --> 00:23:34,930
When they asked you where
you were the night before
380
00:23:34,980 --> 00:23:36,650
what did you say?
381
00:23:36,700 --> 00:23:39,930
I said I was in the flat all night
with my girlfriend, Melanie Thomas,
382
00:23:39,980 --> 00:23:43,700
but I'd like to state for the record
that I made a mistake about that.
383
00:23:44,220 --> 00:23:49,530
~ You made a mistake?
~ Yes, on account of my recent shock.
384
00:23:49,580 --> 00:23:51,490
~ Shock?
~ Yeah.
385
00:23:51,540 --> 00:23:53,210
My best friend had been killed
386
00:23:53,260 --> 00:23:55,450
and my girlfriend had
just aborted my baby.
387
00:23:55,500 --> 00:23:58,970
Mr Foster has seen a counsellor
who has provided a letter
388
00:23:59,020 --> 00:24:02,050
explaining that his confusion
was due to recent grief.
389
00:24:04,140 --> 00:24:06,280
Yeah, all right, Spencer.
390
00:24:07,020 --> 00:24:08,810
Where were you really that night?
391
00:24:08,860 --> 00:24:10,850
I was at home with Gerald Foster.
392
00:24:10,900 --> 00:24:12,890
You were at home with you dad.
393
00:24:12,940 --> 00:24:16,730
Yes, I arrived at the house
at 6:30 and left at 2 AM.
394
00:24:16,780 --> 00:24:19,010
A local minicab took me
back to the flat in Leeds.
395
00:24:19,060 --> 00:24:22,530
~ We have the driver's details.
~ We can check that for ourselves, thank you.
396
00:24:22,580 --> 00:24:24,580
Mm...
397
00:24:29,260 --> 00:24:31,650
Why didn't you tell us about
your mistake earlier?
398
00:24:31,700 --> 00:24:34,530
Yeah, you know what? I... I
absolutely should have done.
399
00:24:34,580 --> 00:24:37,090
~ So why didn't you?
~ Because I was in shock.
400
00:24:37,140 --> 00:24:40,370
~ Did you see Josh the night he died?
~ No.
401
00:24:40,420 --> 00:24:42,570
~ Did he contact you that night?
~ No.
402
00:24:42,620 --> 00:24:44,530
Did you know that he
thought that the baby
403
00:24:44,580 --> 00:24:46,690
your girlfriend was carrying was his?
404
00:24:46,740 --> 00:24:48,810
No, I didn't know that.
405
00:24:49,740 --> 00:24:51,880
Must be a shock for you.
406
00:24:54,020 --> 00:24:56,660
Interview suspended, 19:26.
407
00:24:58,380 --> 00:25:00,650
You ever seen a 19-year-old
408
00:25:00,700 --> 00:25:02,810
give a performance like
that in an interview?
409
00:25:02,860 --> 00:25:06,050
~ He was certainly prepared for us.
~ Not prepared, he'd been coached.
410
00:25:06,100 --> 00:25:09,130
Someone's sat him down and gone
through every inch of his story.
411
00:25:09,180 --> 00:25:12,210
No doubt Gerald Foster, given he's
providing him with an alibi.
412
00:25:12,260 --> 00:25:14,250
Do you want to release him?
413
00:25:14,300 --> 00:25:16,930
~ Forensics find anything about house?
~ Nothing yet.
414
00:25:16,980 --> 00:25:20,980
Keep him in overnight. We'll speak
to the parents first thing tomorrow.
415
00:25:27,660 --> 00:25:31,260
~ I shouldn't be too late tonight.
~ Annie, you don't have to decide.
416
00:25:31,820 --> 00:25:34,020
About marriage. It's fine.
417
00:25:34,700 --> 00:25:36,810
I'm happy for us to
keep going as we are.
418
00:25:36,860 --> 00:25:39,010
You taking back your proposal?
419
00:25:39,060 --> 00:25:41,800
No, I want to marry you but... erm...
420
00:25:43,180 --> 00:25:46,050
~ I don't want you to feel forced into it.
~ David, it's just that -
421
00:25:46,100 --> 00:25:48,090
You don't have to explain.
422
00:25:48,140 --> 00:25:50,130
I know.
423
00:25:50,180 --> 00:25:52,530
I didn't mean to put
any pressure on you.
424
00:25:52,580 --> 00:25:54,580
OK.
425
00:26:00,660 --> 00:26:02,660
Thanks.
426
00:26:10,740 --> 00:26:12,410
So I'll keep in touch
and let you know
427
00:26:12,460 --> 00:26:14,450
what progress we're
making with the case.
428
00:26:14,500 --> 00:26:16,290
Thank you.
429
00:26:16,340 --> 00:26:18,330
Are you interviewing the flat mate?
430
00:26:18,380 --> 00:26:21,880
Like I said, if there's any
news I'll be in contact.
431
00:26:23,060 --> 00:26:25,330
Why did you go back to him?
432
00:26:25,860 --> 00:26:28,450
I mean, back then.
433
00:26:28,500 --> 00:26:30,700
I thought we had a future.
434
00:26:31,340 --> 00:26:33,450
I thought we were
gonna stay together.
435
00:26:33,500 --> 00:26:35,840
But you went back to Michael.
436
00:26:36,220 --> 00:26:38,220
Why?
437
00:26:40,500 --> 00:26:42,840
I didn't go back for Michael.
438
00:26:43,500 --> 00:26:45,490
I went back for the boys.
439
00:26:45,540 --> 00:26:47,540
I did it for them.
440
00:26:50,860 --> 00:26:52,850
It's funny,
441
00:26:52,900 --> 00:26:55,410
if you'd said that back then I...
442
00:26:55,460 --> 00:26:57,730
I wouldn't have understood.
443
00:26:59,220 --> 00:27:01,220
But I do now.
444
00:27:15,140 --> 00:27:16,930
He kept Spencer in all night.
445
00:27:16,980 --> 00:27:18,970
When will he be released?
446
00:27:19,020 --> 00:27:23,120
Just as soon as we've spoken
to you and your wife, Mr Foster.
447
00:27:23,860 --> 00:27:26,650
I just don't understand
why you're keeping him in.
448
00:27:26,700 --> 00:27:29,930
The night that boy was killed
Spencer was here with Gerald.
449
00:27:29,980 --> 00:27:32,370
~ How can you be sure?
~ Sorry?
450
00:27:32,420 --> 00:27:34,090
You were at The Channing Clinic.
451
00:27:34,140 --> 00:27:35,810
Mm-hm.
452
00:27:35,860 --> 00:27:37,730
Must have been hard,
453
00:27:37,780 --> 00:27:39,810
taking Melanie for the termination.
454
00:27:39,860 --> 00:27:41,530
And why would it be hard?
455
00:27:41,580 --> 00:27:43,250
Well, because it was your son's baby
456
00:27:43,300 --> 00:27:46,090
and your first grandchild, potentially.
457
00:27:46,140 --> 00:27:49,170
Spencer has plenty of
time to start a family.
458
00:27:49,220 --> 00:27:52,410
And when he does I have no doubt
it will be was someone he loves.
459
00:27:52,460 --> 00:27:54,290
Oh, you don't think he loves Melanie?
460
00:27:54,340 --> 00:27:57,570
She's a sweet girl, she's
clearly very fond of Spencer
461
00:27:57,620 --> 00:28:00,130
but sadly he's only using
her to provoke us.
462
00:28:00,180 --> 00:28:02,180
Provoke you how?
463
00:28:03,100 --> 00:28:06,090
Spencer's at that age,
looking for ways to rebel,
464
00:28:06,140 --> 00:28:09,010
kick against his
comfortable upbringing.
465
00:28:09,300 --> 00:28:12,610
What better way to spook the folks
than to bring home a stripper?
466
00:28:12,660 --> 00:28:16,060
So you were more than happy to
take her for the termination.
467
00:28:16,700 --> 00:28:18,700
My son made a mistake.
468
00:28:19,260 --> 00:28:22,760
It was my job, as a parent,
to help him rectify it.
469
00:28:27,420 --> 00:28:29,850
Spencer was upset, it's only natural,
470
00:28:29,900 --> 00:28:32,010
so I told him to come
home for the night.
471
00:28:32,060 --> 00:28:34,050
And then what you did you do?
472
00:28:34,100 --> 00:28:36,090
Made dinner, watched TV
473
00:28:36,140 --> 00:28:38,130
and then I gave him
a bit of a lecture.
474
00:28:38,180 --> 00:28:40,170
About what?
475
00:28:40,220 --> 00:28:43,050
Contraception, mostly,
but also about growing up.
476
00:28:43,100 --> 00:28:45,090
Taking responsibility.
477
00:28:45,140 --> 00:28:47,540
Did Spencer leave at any time?
478
00:28:48,100 --> 00:28:50,730
You mean, did you pop out
and kill his best friend
479
00:28:50,780 --> 00:28:52,770
when I turned my back?
480
00:28:52,820 --> 00:28:55,220
I was with him the whole night.
481
00:28:58,740 --> 00:29:01,080
Would you excuse me a moment?
482
00:29:01,860 --> 00:29:03,650
Speaking.
483
00:29:03,700 --> 00:29:05,700
Yeah, he's here now.
484
00:29:07,020 --> 00:29:09,010
Thanks.
485
00:29:09,060 --> 00:29:11,610
Spencer's solicitor doesn't
think you have any reason
486
00:29:11,660 --> 00:29:13,850
to hold him further.
487
00:29:13,900 --> 00:29:17,600
So I'll come and get him, if
that's all right with you?
488
00:29:18,100 --> 00:29:20,530
I can't believe we're letting him go.
489
00:29:20,580 --> 00:29:23,450
No choice, his lawyers
are all over us.
490
00:29:25,820 --> 00:29:28,250
So what's the next move?
491
00:29:28,300 --> 00:29:31,290
Talk to Melanie again, find out
why she backed Spencer's alibi.
492
00:29:31,340 --> 00:29:33,050
You, Ken and Tariq go over everything
493
00:29:33,100 --> 00:29:35,530
you can find on the Fosters.
What's our next move?
494
00:29:35,580 --> 00:29:37,980
We keep going till we get them.
495
00:29:53,020 --> 00:29:55,290
Why did you arrest Spencer?
496
00:29:55,340 --> 00:29:57,490
Because we had questions to ask him.
497
00:29:57,540 --> 00:29:59,250
What questions?
498
00:29:59,300 --> 00:30:02,010
Spencer and Josh were friends,
why would Spencer kill him?
499
00:30:02,060 --> 00:30:04,570
Spencer lied about his alibi
and you backed him up.
500
00:30:04,620 --> 00:30:06,610
I need to know why.
501
00:30:06,660 --> 00:30:09,400
~ Melanie?
~ They want to do some tests.
502
00:30:10,260 --> 00:30:12,660
I'll be here when you get back.
503
00:30:56,020 --> 00:30:58,020
What is he doing?
504
00:30:59,220 --> 00:31:02,050
~ What is he doing?!
~ Idiot!
505
00:31:02,100 --> 00:31:04,370
Listen, are you... Argh!
506
00:31:06,460 --> 00:31:08,450
Gerry!
507
00:31:08,500 --> 00:31:10,490
~ Argh!
~ No no no no no!
508
00:31:10,540 --> 00:31:12,210
~ No!
~ Get off!
509
00:31:12,260 --> 00:31:14,250
You killed Josh, you bastard!
510
00:31:14,300 --> 00:31:16,010
Get off!
511
00:31:16,060 --> 00:31:18,050
Get off! Dad!
512
00:31:20,940 --> 00:31:22,690
Dad!
513
00:31:22,740 --> 00:31:24,740
Spencer! Spencer!
514
00:31:32,700 --> 00:31:34,690
Thank you.
515
00:31:34,740 --> 00:31:36,730
~ Helen?
~ Hexton ran them off the road.
516
00:31:36,780 --> 00:31:38,490
He took Spencer.
517
00:31:38,540 --> 00:31:41,130
Why are you here? Why aren't
you looking for him?
518
00:31:41,180 --> 00:31:43,330
We're gonna find him, Mrs Foster.
519
00:31:43,380 --> 00:31:45,380
I assure you.
520
00:31:46,340 --> 00:31:48,490
(Let me out!)
521
00:31:48,540 --> 00:31:51,050
(Stop driving!)
522
00:31:51,100 --> 00:31:53,100
(Let me out!)
523
00:31:55,540 --> 00:31:57,770
Please, don't worry.
We're doing all we can.
524
00:31:57,820 --> 00:32:00,650
Boss, traffic saw his
car 20 minutes ago.
525
00:32:00,700 --> 00:32:02,530
They tried to pursue
him but lost him.
526
00:32:02,580 --> 00:32:05,810
~ Well, where was this?
~ Heading north on the Harrogate Road.
527
00:32:05,860 --> 00:32:09,760
He's going to the ravine. You
better come with me, Helen.
528
00:32:30,740 --> 00:32:33,840
Tariq, I need you to do
a number trace for me.
529
00:32:35,340 --> 00:32:38,940
Requesting four units, an armed
response team and an ambulance.
530
00:32:53,780 --> 00:32:55,450
Don't!
531
00:32:55,500 --> 00:32:57,370
Let me go! Please!
532
00:32:57,420 --> 00:32:59,410
Time to tell the truth!
533
00:32:59,460 --> 00:33:01,450
I haven't done anything wrong!
534
00:33:01,500 --> 00:33:03,490
Don't do this!
535
00:33:03,540 --> 00:33:05,530
Don't! Let me go, please!
536
00:33:05,580 --> 00:33:07,930
No, don't. Don't!
537
00:33:07,980 --> 00:33:09,650
Do you see down there?
538
00:33:09,700 --> 00:33:12,210
That's where Josh ended up,
down there on those rocks.
539
00:33:12,260 --> 00:33:14,050
I don't know anything!
540
00:33:14,100 --> 00:33:16,090
I don't believe you.
541
00:33:16,140 --> 00:33:17,930
I'm telling the truth.
542
00:33:17,980 --> 00:33:20,450
Well, here's the thing, Spencer.
543
00:33:20,940 --> 00:33:22,930
All my life I've lied.
544
00:33:22,980 --> 00:33:24,930
It was my job, it kept me alive.
545
00:33:24,980 --> 00:33:26,970
I'm an expert in that field.
546
00:33:27,020 --> 00:33:30,610
See, I can spot a lie.
547
00:33:30,660 --> 00:33:33,460
I can feel when someone's
lying to me.
548
00:33:34,340 --> 00:33:37,140
I can hear it in your
voice right now.
549
00:33:38,220 --> 00:33:40,210
~ Argh!
~ Martin!
550
00:33:40,260 --> 00:33:42,700
~ Martin!
~ You're just in time!
551
00:33:43,460 --> 00:33:45,450
Spencer's about to confess.
552
00:33:45,500 --> 00:33:48,610
Martin, it doesn't
have to end like this.
553
00:33:48,660 --> 00:33:51,010
You had your chance,
you didn't get him.
554
00:33:51,060 --> 00:33:53,490
This where we find out the truth.
555
00:33:53,540 --> 00:33:55,210
Ah!
556
00:33:55,260 --> 00:33:56,970
~ Martin...
~ OK, Spencer.
557
00:33:57,020 --> 00:33:58,730
No...
558
00:33:58,780 --> 00:34:00,770
~ Start talking.
~ It was an accident!
559
00:34:00,820 --> 00:34:02,570
I didn't mean to kill him.
560
00:34:02,620 --> 00:34:04,610
He was waiting outside
the house for me.
561
00:34:04,660 --> 00:34:07,890
He told me it was his baby, he said
he was gonna take Melanie away.
562
00:34:07,940 --> 00:34:10,170
I was angry. I don't
even know how I did it.
563
00:34:10,220 --> 00:34:13,300
I just went too far. I
hit him, I didn't mean it.
564
00:34:16,300 --> 00:34:18,290
Well, there you go.
565
00:34:18,340 --> 00:34:20,130
There's your confession.
566
00:34:20,180 --> 00:34:21,970
And now we have to arrest him.
567
00:34:22,020 --> 00:34:24,010
This ends here.
568
00:34:24,060 --> 00:34:25,730
Right now.
569
00:34:25,780 --> 00:34:27,650
You're still a police
officer, Martin!
570
00:34:27,700 --> 00:34:29,700
No! Not any more!
571
00:34:31,220 --> 00:34:33,210
That's all gone.
572
00:34:33,260 --> 00:34:35,530
I'm doing this because I'm a dad.
573
00:34:35,580 --> 00:34:37,450
~ Da...!
~ You're not...!
574
00:34:37,500 --> 00:34:39,490
You're not a dad.
575
00:34:39,540 --> 00:34:41,540
You're not Josh's dad.
576
00:34:42,260 --> 00:34:44,250
All right?
577
00:34:44,300 --> 00:34:47,290
Biologically, maybe, but
that doesn't make you a dad.
578
00:34:47,340 --> 00:34:49,610
Matthew Tate is Josh's dad.
579
00:34:49,860 --> 00:34:51,570
Now, you throw Spencer over
580
00:34:51,620 --> 00:34:54,050
and you deny Matthew
Tate a father's justice.
581
00:34:54,100 --> 00:34:56,100
~ Josh was my son.
~ No.
582
00:34:56,620 --> 00:34:58,610
No, you walked out 20 years ago.
583
00:34:58,660 --> 00:35:00,650
You wanted NOTHING to do with Josh.
584
00:35:00,700 --> 00:35:03,930
You DON'T get to have this revenge.
You haven't earned it, Martin.
585
00:35:03,980 --> 00:35:07,180
This is not about Josh,
it's not about justice.
586
00:35:07,860 --> 00:35:09,650
This is about trying to make up
587
00:35:09,700 --> 00:35:12,700
for the years and years
you weren't there.
588
00:35:13,860 --> 00:35:15,850
But it's too late.
589
00:35:15,900 --> 00:35:18,570
You had your chance and you blew it.
590
00:35:19,980 --> 00:35:21,980
Josh didn't want you.
591
00:35:23,220 --> 00:35:25,960
Martin, he wouldn't have wanted this.
592
00:35:38,780 --> 00:35:41,520
~ Why didn't he want me?
~ I don't know.
593
00:35:44,180 --> 00:35:46,920
I only wanted to be part of his life.
594
00:35:49,300 --> 00:35:51,300
I know.
595
00:35:53,580 --> 00:35:55,580
But your kids...
596
00:35:56,820 --> 00:35:58,960
.. they break your heart.
597
00:36:27,740 --> 00:36:30,280
You shouldn't be looking at that.
598
00:36:30,540 --> 00:36:34,040
Melanie, why didn't you tell
someone you were raped?
599
00:36:34,460 --> 00:36:37,330
You think anyone would
have believed me?
600
00:36:37,580 --> 00:36:39,530
They'd just say I was asking for it.
601
00:36:39,580 --> 00:36:41,290
No.
602
00:36:41,340 --> 00:36:44,730
I've read the texts. You don't
think that, you know what it was.
603
00:36:44,780 --> 00:36:46,770
You can't tell Spencer.
604
00:36:46,820 --> 00:36:48,810
He has to know.
605
00:36:48,860 --> 00:36:52,460
If he finds out he'll dump
me and then I'll be alone.
606
00:36:52,780 --> 00:36:54,770
It's my family.
607
00:36:54,820 --> 00:36:57,420
Family doesn't treat you like that.
608
00:36:58,180 --> 00:37:01,880
Family should be there for
you and make you feel safe.
609
00:37:02,860 --> 00:37:05,130
Things just went a bit far.
610
00:37:06,540 --> 00:37:08,530
Melanie, look where you are.
611
00:37:08,580 --> 00:37:11,180
Josh is dead, you've lost a child.
612
00:37:13,140 --> 00:37:16,010
You're better off on
your own, trust me.
613
00:37:20,940 --> 00:37:22,930
Boss.
614
00:37:22,980 --> 00:37:25,720
~ How was it with Melanie?
~ Informative.
615
00:37:31,060 --> 00:37:34,410
Two young lads get into a fight,
one of them lashes out
616
00:37:34,460 --> 00:37:36,770
in the heat of the moment,
no murderous intent.
617
00:37:36,820 --> 00:37:38,810
A tragic accident, rush of blood.
618
00:37:38,860 --> 00:37:42,370
Spencer's committed a crime but
it's a crime I can understand.
619
00:37:42,420 --> 00:37:44,740
What I can't comprehend...
620
00:37:45,980 --> 00:37:48,250
.. is what you two did next.
621
00:37:49,340 --> 00:37:52,450
You covered it up, didn't you?
622
00:37:52,500 --> 00:37:54,490
Spencer told us.
623
00:37:54,540 --> 00:37:57,370
You drove Josh Tate's
body out to the ravine
624
00:37:57,420 --> 00:38:00,610
and you tossed him away like
he was a piece of rubbish.
625
00:38:00,660 --> 00:38:02,650
We were protecting Spencer.
626
00:38:02,700 --> 00:38:05,170
It's the arrogance that gets me.
627
00:38:05,980 --> 00:38:08,170
You two decided that your son's life
628
00:38:08,220 --> 00:38:10,650
was so much more important
than Josh Tate's.
629
00:38:10,700 --> 00:38:13,740
Well, of course we did. We're
his parents, for God sake.
630
00:38:14,380 --> 00:38:16,890
We only did what every
other parent would do.
631
00:38:16,940 --> 00:38:19,170
This was gonna ruin Spencer's life.
632
00:38:19,220 --> 00:38:22,010
And what about Josh Tate's life?!
633
00:38:22,060 --> 00:38:25,560
There was nothing we could
do, he was already dead.
634
00:38:25,620 --> 00:38:28,290
And there was no point in
destroying Spencer's future
635
00:38:28,340 --> 00:38:30,170
for something that
couldn't be helped.
636
00:38:30,220 --> 00:38:32,220
Couldn't be helped?
637
00:38:33,540 --> 00:38:35,610
Spencer made a mistake.
638
00:38:36,500 --> 00:38:38,730
And we did what parents do
639
00:38:38,780 --> 00:38:41,380
when their children make mistakes.
640
00:38:42,100 --> 00:38:44,100
You rectified it.
641
00:38:46,460 --> 00:38:49,860
That wasn't the only thing
you covered up, was it?
642
00:38:49,940 --> 00:38:51,940
Mr Foster?
643
00:38:54,220 --> 00:38:56,210
I don't understand.
644
00:38:56,260 --> 00:38:58,250
The party you had for
your anniversary.
645
00:38:58,300 --> 00:39:00,290
Spencer brought Melanie.
646
00:39:00,340 --> 00:39:04,170
Spencer stayed but your husband drove
Melanie home. Do you remember?
647
00:39:04,220 --> 00:39:07,720
~ You don't have to listen to this.
~ Oh, yes, she does.
648
00:39:08,420 --> 00:39:10,170
What's she talking about?
649
00:39:10,220 --> 00:39:14,330
I'm talking about your husband
raping Melanie in his car
650
00:39:14,380 --> 00:39:16,370
and after she got pregnant
with his baby
651
00:39:16,420 --> 00:39:18,410
you helped to get rid of it.
652
00:39:18,460 --> 00:39:22,010
You see, you ended up
covering up two crimes.
653
00:39:22,060 --> 00:39:24,060
Gerald?
654
00:39:26,380 --> 00:39:28,370
Gerald Foster, Elaine Foster,
655
00:39:28,420 --> 00:39:30,410
I'm placing you both under arrest.
656
00:39:30,460 --> 00:39:33,370
You do not have to say anything
but it may harm your defence
657
00:39:33,420 --> 00:39:35,450
if you do not mention when questioned
658
00:39:35,500 --> 00:39:38,500
something which you later
rely on in court.
659
00:39:55,780 --> 00:39:58,380
Will we see you for drinks tonight?
660
00:39:58,940 --> 00:40:01,080
I have to go and see dad.
661
00:40:05,260 --> 00:40:07,260
OK.
662
00:40:32,540 --> 00:40:34,810
~ Helen?
~ I was just passing.
663
00:40:35,820 --> 00:40:39,890
I wanted to tell you that...
I'll sign the divorce papers
664
00:40:39,940 --> 00:40:43,060
but please, let's not
fight over the boys.
665
00:40:43,940 --> 00:40:45,940
OK.
666
00:40:47,900 --> 00:40:50,170
We're about to start a film.
667
00:40:51,140 --> 00:40:53,130
There's plenty of pizza.
668
00:40:53,180 --> 00:40:55,580
The boys would love to see you.
669
00:40:56,420 --> 00:40:58,420
I'd love some pizza.
670
00:41:11,140 --> 00:41:13,130
I've got yours in.
671
00:41:13,180 --> 00:41:15,180
Thank you.
672
00:41:18,020 --> 00:41:20,010
Two nil down before half time.
673
00:41:20,060 --> 00:41:22,060
Hm!
674
00:41:27,460 --> 00:41:30,200
Dad, I'm sorry about the other night.
675
00:41:30,580 --> 00:41:33,530
I was tired, I was angry
676
00:41:33,580 --> 00:41:35,370
and I took it out on you.
677
00:41:35,420 --> 00:41:37,450
The truth is Annie's getting married.
678
00:41:37,500 --> 00:41:40,370
Or at least she might
be, I don't know.
679
00:41:41,020 --> 00:41:44,370
What do you mean, you don't know?
680
00:41:44,420 --> 00:41:47,020
She... hasn't made her mind up yet.
681
00:41:47,860 --> 00:41:49,850
It makes sense.
682
00:41:49,900 --> 00:41:51,890
David's Isla's father.
683
00:41:51,940 --> 00:41:54,450
Annie's practically living
with him anyway.
684
00:41:54,500 --> 00:41:56,490
It's just the next step.
685
00:41:56,540 --> 00:41:59,080
So, how come she hasn't said yes?
686
00:41:59,660 --> 00:42:01,650
She's thinking it over.
687
00:42:01,700 --> 00:42:04,240
Oh, so, there's still hope, then?
688
00:42:05,620 --> 00:42:08,730
I don't know about that. I don't
think there's much more I can do.
689
00:42:10,540 --> 00:42:12,530
That's the spirit, Alan.
690
00:42:12,580 --> 00:42:15,050
Look, she knows that I love her.
691
00:42:16,700 --> 00:42:19,380
~ Told her that, did you?
~ Course.
692
00:42:20,220 --> 00:42:22,210
What else did you tell her?
693
00:42:22,260 --> 00:42:24,260
Isn't that enough?
694
00:42:25,140 --> 00:42:28,340
Not for her, where
she is, in her life.
695
00:42:29,580 --> 00:42:31,890
This guy's putting
marriage on the table,
696
00:42:31,940 --> 00:42:33,930
he's playing the big cards
697
00:42:33,980 --> 00:42:36,050
and what are you doing?
698
00:42:36,780 --> 00:42:38,780
Pfft, pretty words.
699
00:42:40,380 --> 00:42:42,370
This is it, son.
700
00:42:42,420 --> 00:42:45,290
It's half-time and
you're two nil down.
701
00:42:46,100 --> 00:42:48,100
So stop pissing about.
702
00:42:49,180 --> 00:42:51,180
Start playing.
703
00:43:13,940 --> 00:43:15,940
Thanks. Bye.
704
00:43:18,540 --> 00:43:20,530
I thought you weren't coming.
705
00:43:20,580 --> 00:43:22,580
I had my mind changed.
706
00:43:23,780 --> 00:43:25,450
Before we go in...
707
00:43:25,500 --> 00:43:27,490
You can't marry David.
708
00:43:27,540 --> 00:43:31,930
Don't get me wrong, he's a decent
enough bloke for a solicitor
709
00:43:31,980 --> 00:43:34,410
and he loves you. Obviously,
he's Isla's dad.
710
00:43:34,460 --> 00:43:36,250
It... It's difficult.
711
00:43:36,300 --> 00:43:38,370
But he doesn't get you.
712
00:43:40,180 --> 00:43:42,370
He's not the one you need.
713
00:43:42,420 --> 00:43:44,780
And who do I NEED exactly?
714
00:43:47,340 --> 00:43:49,340
Me.
715
00:43:50,380 --> 00:43:52,520
I'm the one who gets you.
716
00:43:53,340 --> 00:43:55,740
I'm the one you should be with.
717
00:43:58,660 --> 00:44:02,370
You're unbelievable. You
turn up here saying -
718
00:44:02,420 --> 00:44:04,900
I love you, Annie.
719
00:44:05,980 --> 00:44:07,970
You know that.
720
00:44:08,020 --> 00:44:10,010
And I want to be with you
721
00:44:10,060 --> 00:44:12,050
and Isla.
722
00:44:12,100 --> 00:44:14,100
Be a family.
723
00:44:15,980 --> 00:44:17,980
Marry me.
724
00:44:21,140 --> 00:44:23,410
Oh...
725
00:44:23,460 --> 00:44:25,450
Alan.
726
00:44:25,500 --> 00:44:27,770
Your timing is really shitty.
727
00:44:27,820 --> 00:44:29,810
There you are!
728
00:44:29,860 --> 00:44:32,620
Ken, boss is here.
729
00:44:35,020 --> 00:44:37,220
Seen the size of the ring?
730
00:44:41,660 --> 00:44:44,130
~ I'll be in in a minute.
~ Ken's getting 'em in.
731
00:44:44,180 --> 00:44:46,180
OK.
732
00:44:59,580 --> 00:45:01,580
You said yes?
733
00:45:02,500 --> 00:45:04,500
An hour ago.
54883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.