All language subtitles for Blue.Bloods.S14E14.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,545 --> 00:00:10,057 I don't understand how regular old milk is now a bad thing. 2 00:00:10,081 --> 00:00:12,818 Well, I just prefer the taste of oat milk. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,297 So you like the taste of wet cardboard. Noted. 4 00:00:16,321 --> 00:00:18,600 DISPATCHER (OVER RADIO): 2-9 Charlie. You have a 10-34, 5 00:00:18,624 --> 00:00:21,035 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 6 00:00:21,059 --> 00:00:23,505 Caller states possible EDP assaulting his social worker. 7 00:00:23,529 --> 00:00:25,239 That's just right around the corner. 8 00:00:25,263 --> 00:00:27,533 2-9 Charlie. Show us responding. 9 00:00:29,300 --> 00:00:31,579 WOMAN: Oh. Here. In here. 10 00:00:31,603 --> 00:00:33,114 He's unarmed. 11 00:00:33,138 --> 00:00:34,448 Stay here. 12 00:00:34,472 --> 00:00:36,017 MAN: Don't come any closer! 13 00:00:36,041 --> 00:00:37,643 (CHOKING) 14 00:00:40,679 --> 00:00:43,357 Hey, we are not going to hurt you. 15 00:00:43,381 --> 00:00:45,459 You just need to let her go. 16 00:00:45,483 --> 00:00:47,702 - No! Go away! - Let go. 17 00:00:47,726 --> 00:00:49,931 - I have to do this! - Let go, please. 18 00:00:49,955 --> 00:00:53,535 Hey, how about we just sit down and we talk about this? 19 00:00:53,559 --> 00:00:55,770 There's nothing to talk about. 20 00:00:55,794 --> 00:00:57,471 She is out to get me. 21 00:00:57,495 --> 00:00:59,073 No, she's just trying to help you. 22 00:00:59,097 --> 00:01:00,407 - You are lying. - (GASPS) 23 00:01:00,431 --> 00:01:01,509 You're lying! 24 00:01:01,533 --> 00:01:04,679 We know Rachel. We know Rachel. 25 00:01:04,703 --> 00:01:06,781 And I promise you, she has helped 26 00:01:06,805 --> 00:01:09,050 so many people, and she is just trying to help you. 27 00:01:09,074 --> 00:01:12,277 So if you let her go, everything's going to be okay. 28 00:01:13,712 --> 00:01:15,757 Nothing is okay! 29 00:01:15,781 --> 00:01:18,526 That's why they said that I have to do this! 30 00:01:18,550 --> 00:01:20,427 Well, they're lying! Listen to me. 31 00:01:20,451 --> 00:01:23,565 Don't listen to them. Trust me. 32 00:01:23,589 --> 00:01:25,499 Why don't you let her go? 33 00:01:25,523 --> 00:01:27,529 You're gonna be okay. 34 00:01:28,393 --> 00:01:30,638 (GASPING) 35 00:01:30,662 --> 00:01:32,273 (PANTING) 36 00:01:32,297 --> 00:01:35,142 I'm okay. I'm okay. Go. 37 00:01:35,847 --> 00:01:37,178 It's okay, it's over. 38 00:01:37,202 --> 00:01:38,913 Put your hands behind your back, okay? 39 00:01:38,937 --> 00:01:40,615 Wait, wh-why are you cuffing me? 40 00:01:40,639 --> 00:01:42,083 You said that we could talk! Whoa! 41 00:01:42,107 --> 00:01:45,386 Hey, hey, and we can once you calm down. 42 00:01:45,410 --> 00:01:46,721 - Okay? - (PANTING) 43 00:01:47,172 --> 00:01:48,810 Let's go. 44 00:01:50,515 --> 00:01:51,893 GARRETT: And I need 45 00:01:51,917 --> 00:01:54,562 your approval of the statement to The Ledger 46 00:01:54,586 --> 00:01:56,063 by end of day. 47 00:01:56,087 --> 00:01:57,355 Yeah, okay. 48 00:01:58,356 --> 00:02:00,101 One other thing. 49 00:02:00,125 --> 00:02:03,671 Um, there's no easy way to say this, 50 00:02:03,695 --> 00:02:05,442 but I thought you should know. 51 00:02:05,864 --> 00:02:08,209 The Irish Society has pulled their invitation 52 00:02:08,233 --> 00:02:11,837 to honor Danny with their annual service award. 53 00:02:15,907 --> 00:02:17,151 You're kidding. 54 00:02:17,175 --> 00:02:18,485 I wish I was. 55 00:02:18,914 --> 00:02:20,321 Look, 56 00:02:20,345 --> 00:02:25,292 I know I got to stay out of it, but tell me something. 57 00:02:25,316 --> 00:02:28,195 In the hundred-odd years they've been honoring cops 58 00:02:28,219 --> 00:02:31,733 and firefighters for their service, have they ever canceled anyone? 59 00:02:31,757 --> 00:02:33,500 Not that I know of. 60 00:02:33,524 --> 00:02:35,202 Their usual boilerplate... 61 00:02:35,226 --> 00:02:37,304 the current climate, the changing landscape. 62 00:02:37,328 --> 00:02:40,699 Yeah. Traffic and weather. I hate that. 63 00:02:41,566 --> 00:02:43,243 Does Danny know? 64 00:02:43,267 --> 00:02:45,570 They pulled it before he even knew he was being considered. 65 00:02:46,371 --> 00:02:50,151 Good. At least he won't have to deal with the disappointment. 66 00:02:50,943 --> 00:02:54,155 The determining, overriding factor... their words... 67 00:02:54,179 --> 00:02:58,292 was, while Detective Reagan has a well-earned reputation 68 00:02:58,316 --> 00:03:00,762 as a courageous and effective detective, 69 00:03:00,786 --> 00:03:03,464 certainly deserving of the recognition, 70 00:03:03,834 --> 00:03:06,768 he also comes with 30-odd years of baggage. 71 00:03:06,792 --> 00:03:08,589 My words. 72 00:03:09,464 --> 00:03:11,372 Who's their mouthpiece in this? 73 00:03:11,396 --> 00:03:13,941 Their legal counsel Grace Edwards. 74 00:03:13,965 --> 00:03:16,277 (TAPPING ON DESK) 75 00:03:16,627 --> 00:03:18,348 Grace Edwards? 76 00:03:21,359 --> 00:03:23,562 Set up a meeting with her. 77 00:03:25,410 --> 00:03:27,983 I thought you said you had to stay out of this. 78 00:03:29,347 --> 00:03:31,528 Yeah, I did, but... 79 00:03:32,851 --> 00:03:34,729 Your place or hers? 80 00:03:34,753 --> 00:03:36,988 (SIREN WAILING) 81 00:03:40,591 --> 00:03:41,903 What do we got? 82 00:03:41,927 --> 00:03:43,671 In the dumpster, female, DOA, 83 00:03:43,695 --> 00:03:45,106 appears to be in her 40s. 84 00:03:45,130 --> 00:03:48,810 Looks like one shot, point-blank, middle of the head. 85 00:03:48,834 --> 00:03:50,878 Her body was stripped, no ID or belongings. 86 00:03:50,902 --> 00:03:52,379 Find any video cameras on the block? 87 00:03:52,403 --> 00:03:54,048 Nothing with eyes on the trash can. 88 00:03:54,072 --> 00:03:55,817 - BAEZ: Who called it in? - (DANNY GROANS) 89 00:03:55,841 --> 00:03:58,118 FUCCI: A homeless man noticed the body and flagged down a cop. 90 00:03:58,142 --> 00:04:00,145 We got it from here, thanks. 91 00:04:01,112 --> 00:04:03,114 Aah! 92 00:04:06,885 --> 00:04:08,329 Only a sick son of a bitch 93 00:04:08,353 --> 00:04:10,188 would do something like that. 94 00:04:11,990 --> 00:04:13,567 I think I recognize her. 95 00:04:13,591 --> 00:04:16,137 - You know her? - She's a cop. 96 00:04:16,531 --> 00:04:17,909 Don't tell me that. 97 00:04:17,933 --> 00:04:19,601 I worked a case with her years ago. 98 00:04:19,625 --> 00:04:22,977 She collared a perp I was after for a murder in the Bronx. 99 00:04:23,001 --> 00:04:24,611 You know her name? 100 00:04:24,635 --> 00:04:27,005 Detective Nuria Peña. 101 00:04:27,773 --> 00:04:30,008 Call it in. Call it in. 102 00:04:30,909 --> 00:04:33,011 (SIGHS) 103 00:04:34,813 --> 00:04:38,083 ♪ ♪ 104 00:04:43,747 --> 00:04:51,747 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 105 00:04:57,435 --> 00:04:58,469 (SIGHS) 106 00:04:59,938 --> 00:05:02,183 - What the hell was that? - Exactly what it looked like. 107 00:05:02,207 --> 00:05:04,051 How did you let that kid get you in that position? 108 00:05:04,075 --> 00:05:06,453 You're a former cop and a trained social worker. 109 00:05:06,477 --> 00:05:08,089 And I screwed up, okay? 110 00:05:08,113 --> 00:05:10,291 Is there a reason that you wanted that kid to get arrested? 111 00:05:10,315 --> 00:05:13,594 That kid is named Jimmy, and he's mentally fragile 112 00:05:13,618 --> 00:05:15,062 but physically strong. 113 00:05:15,086 --> 00:05:17,488 It's a complicated situation, Eddie. 114 00:05:18,937 --> 00:05:20,247 (SIGHS) 115 00:05:20,272 --> 00:05:21,930 Did you do it on purpose? 116 00:05:24,766 --> 00:05:26,140 I felt like I had to. 117 00:05:26,164 --> 00:05:28,709 - Are you out of your mind? - Look, he means well, 118 00:05:28,733 --> 00:05:30,344 and believe it or not, we have been making progress. 119 00:05:30,368 --> 00:05:31,913 But he is a diagnosed schizophrenic 120 00:05:31,937 --> 00:05:33,680 who refuses to take his medication. 121 00:05:33,704 --> 00:05:35,582 Aren't most schizophrenic patients nonviolent? 122 00:05:35,606 --> 00:05:38,415 Yes, but he also has a substance abuse problem... 123 00:05:38,439 --> 00:05:40,087 pills, cocaine, you name it... 124 00:05:40,111 --> 00:05:42,156 and he was recently booted from a group home because of it. 125 00:05:42,180 --> 00:05:45,459 So you instigated him to get him back in the system? 126 00:05:45,483 --> 00:05:47,461 His family can't afford to place him in treatment, 127 00:05:47,485 --> 00:05:49,296 and they are not safe living with him there. 128 00:05:49,320 --> 00:05:52,900 And at least if he's in custody, he's being looked after. 129 00:05:52,924 --> 00:05:55,769 I'm sorry, Rachel. I have to report this. 130 00:05:55,793 --> 00:05:57,972 And when I do, they're just gonna release him. 131 00:05:57,996 --> 00:05:59,604 So don't report it, please. 132 00:05:59,628 --> 00:06:01,642 - Rachel. - I wouldn't put cops 133 00:06:01,666 --> 00:06:03,638 in this position unless I had to. 134 00:06:04,335 --> 00:06:06,113 He's a good kid, 135 00:06:06,137 --> 00:06:08,473 and everyone else has given up on him. 136 00:06:14,445 --> 00:06:16,190 Jeff Willard? 137 00:06:16,610 --> 00:06:19,168 - Hey, you must be Reagan and Baez. - Yeah. 138 00:06:19,192 --> 00:06:20,962 So sorry about your partner. 139 00:06:20,986 --> 00:06:22,129 Thanks. 140 00:06:22,491 --> 00:06:23,865 Can't believe it. 141 00:06:23,889 --> 00:06:25,632 Any idea who could've done this? 142 00:06:25,656 --> 00:06:27,134 Oh, come on. You know the job. 143 00:06:27,158 --> 00:06:28,535 We make a lot of enemies. 144 00:06:28,559 --> 00:06:31,138 - True. - What exactly do you investigate here? 145 00:06:31,162 --> 00:06:34,041 Nuria and I handle art-related cases. 146 00:06:34,065 --> 00:06:35,776 A lot of money in stolen art. 147 00:06:35,800 --> 00:06:39,359 She was deep into a lucrative art gallery accused of forgery. 148 00:06:39,383 --> 00:06:40,847 Like fake paintings? 149 00:06:40,871 --> 00:06:43,808 Yeah. We believe they were selling copies of the real thing... 150 00:06:43,832 --> 00:06:45,486 - counterfeits. - High-end stuff. 151 00:06:45,510 --> 00:06:47,154 You think these people were capable, though, 152 00:06:47,178 --> 00:06:48,789 of something this brutal? 153 00:06:48,813 --> 00:06:50,257 These are felonies. 154 00:06:50,281 --> 00:06:51,993 And they were up for federal charges, as well, 155 00:06:52,017 --> 00:06:53,494 for selling across state lines. 156 00:06:53,518 --> 00:06:55,396 That's enough to make anyone desperate. 157 00:06:55,420 --> 00:06:57,231 Do you know if she was close to making a collar? 158 00:06:57,255 --> 00:07:00,601 She caught 'em selling a fake Basquiat last year. 159 00:07:00,625 --> 00:07:03,204 But they got off on the charges, claimed they had been duped 160 00:07:03,228 --> 00:07:04,972 - by the seller. - But she didn't believe 'em? 161 00:07:04,996 --> 00:07:09,310 No. She was still building her case with the D.A.'s office. 162 00:07:09,334 --> 00:07:12,446 Last thing she told me was that she found proof 163 00:07:12,874 --> 00:07:15,482 that the owner knew these were inauthentic. 164 00:07:15,506 --> 00:07:16,850 What's his name? 165 00:07:16,874 --> 00:07:18,338 Dave Christ. 166 00:07:18,643 --> 00:07:20,087 I can bring you to him. 167 00:07:20,111 --> 00:07:22,656 N-No. That's not a good idea. 168 00:07:22,680 --> 00:07:25,433 Uh, you know, just give us his address, and we'll go see him. 169 00:07:25,457 --> 00:07:27,494 Please. I have to do this. 170 00:07:27,518 --> 00:07:30,922 You can help by going home, taking a day. 171 00:07:32,457 --> 00:07:33,558 Would you? 172 00:07:37,899 --> 00:07:39,941 I'm a little surprised we're not meeting 173 00:07:39,965 --> 00:07:41,903 in your office, Commissioner. 174 00:07:44,276 --> 00:07:45,574 Grace. 175 00:07:46,457 --> 00:07:48,692 Frank, please. 176 00:07:51,496 --> 00:07:52,807 (SIGHS) 177 00:07:52,832 --> 00:07:54,676 To be, uh... (CHUCKLES) 178 00:07:54,701 --> 00:07:56,512 ...perfectly honest with you, 179 00:07:57,021 --> 00:07:59,421 if I have a meeting that might get... 180 00:08:00,251 --> 00:08:01,756 ...overheated, 181 00:08:02,287 --> 00:08:05,090 I always try to find a public place for it. 182 00:08:09,627 --> 00:08:10,807 Look... 183 00:08:11,796 --> 00:08:15,300 we've known each other a long time, Grace, but... 184 00:08:16,534 --> 00:08:19,846 ...last time we saw each other was, 185 00:08:19,870 --> 00:08:23,350 well, you know. 186 00:08:23,374 --> 00:08:26,244 Your son, the NYPD. 187 00:08:27,278 --> 00:08:30,619 And... it didn't end well. 188 00:08:33,190 --> 00:08:35,582 Frank, this is not about a grudge. 189 00:08:38,923 --> 00:08:40,400 I'm proud my son's a cop. 190 00:08:40,424 --> 00:08:42,660 His dad would be, too. 191 00:08:43,628 --> 00:08:45,663 He's sergeant now. 192 00:08:46,631 --> 00:08:48,136 I mean, 193 00:08:48,626 --> 00:08:50,221 I still worry. 194 00:08:51,736 --> 00:08:53,308 As do I. 195 00:08:55,143 --> 00:08:56,950 Can I get you something to drink? 196 00:08:56,974 --> 00:08:58,119 Iced tea. 197 00:08:58,143 --> 00:09:00,190 Uh, two, please. 198 00:09:01,608 --> 00:09:03,357 You'd like an explanation. 199 00:09:03,381 --> 00:09:05,892 Well, I think I can guess the whys and wherefore. 200 00:09:05,916 --> 00:09:07,614 I mean... 201 00:09:11,922 --> 00:09:14,245 But please understand. 202 00:09:15,026 --> 00:09:18,696 Your actions hit home. 203 00:09:19,398 --> 00:09:22,253 We're talking about my son now. 204 00:09:23,454 --> 00:09:25,432 I do understand, 205 00:09:25,523 --> 00:09:27,035 and I'm genuinely sorry 206 00:09:27,060 --> 00:09:29,295 for the confusion that it's caused. 207 00:09:30,214 --> 00:09:32,180 Then what is it, Grace? 208 00:09:33,010 --> 00:09:34,421 Stains in the press 209 00:09:34,445 --> 00:09:37,227 and the public perception are very hard to remove. 210 00:09:37,948 --> 00:09:41,062 My son is a decorated cop 211 00:09:41,086 --> 00:09:42,863 and a fine family man. 212 00:09:42,887 --> 00:09:44,198 (SIGHS) 213 00:09:44,222 --> 00:09:45,694 Yes, he is. 214 00:09:46,357 --> 00:09:48,702 He's also from New York's most visible cop family 215 00:09:48,726 --> 00:09:52,130 and enjoys a reputation as a very loose cannon. 216 00:09:56,954 --> 00:09:58,540 WAITRESS: Have you made a decision? 217 00:09:59,370 --> 00:10:01,084 I think so. 218 00:10:03,274 --> 00:10:05,510 Not a final one, I hope. 219 00:10:07,178 --> 00:10:09,414 (ELEVATOR BELL DINGS) 220 00:10:15,820 --> 00:10:17,017 Wow. 221 00:10:18,055 --> 00:10:19,566 (WHISTLES) 222 00:10:19,590 --> 00:10:20,967 Not bad, huh? 223 00:10:20,991 --> 00:10:22,981 We chose the wrong line of work. 224 00:10:23,361 --> 00:10:26,307 Detectives, how may I help you? 225 00:10:26,331 --> 00:10:29,267 Uh, we're looking for David Christ. 226 00:10:30,468 --> 00:10:31,912 So am I. 227 00:10:32,490 --> 00:10:33,780 You're his wife? 228 00:10:33,804 --> 00:10:36,083 Yes, but I haven't heard from him in days. 229 00:10:36,107 --> 00:10:39,320 I'm-I'm sorry. Why are you looking for my husband? 230 00:10:39,344 --> 00:10:42,389 Uh, a detective who was investigating his gallery 231 00:10:42,413 --> 00:10:44,291 was found dead this morning. 232 00:10:44,315 --> 00:10:46,127 Oh, my God, that's awful. 233 00:10:46,151 --> 00:10:47,561 Yeah. Were you aware of the fact 234 00:10:47,585 --> 00:10:49,130 that his gallery was under suspicion 235 00:10:49,154 --> 00:10:50,631 of selling counterfeit paintings? 236 00:10:50,655 --> 00:10:54,401 Of course I was aware, but it wasn't true. 237 00:10:54,425 --> 00:10:57,238 We were duped once and admitted it, 238 00:10:57,262 --> 00:10:58,772 but the detectives 239 00:10:58,796 --> 00:11:00,407 and the D.A.'s office kept hounding us 240 00:11:00,431 --> 00:11:02,609 because we're... successful. 241 00:11:02,633 --> 00:11:05,236 When was the last time you heard from your husband? 242 00:11:07,037 --> 00:11:08,415 He went to Kingston 243 00:11:08,439 --> 00:11:12,343 to view some art being sold by an estate. 244 00:11:13,444 --> 00:11:15,222 Said he'd be gone one night, 245 00:11:15,246 --> 00:11:16,914 but now it's been three days. 246 00:11:17,828 --> 00:11:19,330 BLAKE: What's going on, Mom? 247 00:11:20,318 --> 00:11:21,362 Uh, nothing. 248 00:11:21,386 --> 00:11:22,929 Everything's fine. 249 00:11:23,166 --> 00:11:24,598 Did they find Dad? 250 00:11:24,622 --> 00:11:28,101 No, but he's fine, honey. 251 00:11:28,125 --> 00:11:29,536 Don't worry. 252 00:11:29,560 --> 00:11:31,758 We're just here to ask a few questions. 253 00:11:32,710 --> 00:11:34,679 Blake, could you give us a minute? 254 00:11:36,334 --> 00:11:37,889 I'll be in my room. 255 00:11:39,337 --> 00:11:40,714 BAEZ: Is there any reason 256 00:11:40,738 --> 00:11:43,241 why you haven't reported your husband missing? 257 00:11:45,128 --> 00:11:48,666 Because this isn't entirely out of the norm. 258 00:11:49,280 --> 00:11:51,515 Dave struggles with sobriety. 259 00:11:52,517 --> 00:11:54,752 He often goes off the grid like this. 260 00:11:56,407 --> 00:11:58,332 I'm sorry, that must be hard, 261 00:11:58,356 --> 00:12:00,291 especially on your son. 262 00:12:02,092 --> 00:12:03,604 I try to shield him from it, 263 00:12:03,628 --> 00:12:06,006 but... he knows what's going on. 264 00:12:06,030 --> 00:12:08,942 Do you have any idea where your husband's staying? 265 00:12:08,966 --> 00:12:10,338 No. 266 00:12:10,668 --> 00:12:12,046 Okay. 267 00:12:12,071 --> 00:12:13,772 We'll do our best to find him. 268 00:12:16,678 --> 00:12:17,751 Hey, 269 00:12:17,775 --> 00:12:20,887 I've got a hypothetical situation to run past you. 270 00:12:20,911 --> 00:12:22,356 Okay, shoot. 271 00:12:22,380 --> 00:12:24,291 Say a friend 272 00:12:24,315 --> 00:12:26,092 wanted to get an EDP help 273 00:12:26,116 --> 00:12:28,229 but didn't have access to the proper channels. 274 00:12:28,253 --> 00:12:29,796 What would you recommend they do? 275 00:12:29,820 --> 00:12:30,897 A friend? 276 00:12:30,921 --> 00:12:32,165 Hypothetical. 277 00:12:32,189 --> 00:12:33,834 Uh, I would tell them to call 278 00:12:33,858 --> 00:12:36,102 the Department of Health and Mental Hygiene. 279 00:12:36,126 --> 00:12:37,271 But don't they get like 280 00:12:37,295 --> 00:12:38,939 a million requests for favors daily? 281 00:12:38,963 --> 00:12:41,211 Yeah, but you asked for the proper channels, that's it. 282 00:12:41,235 --> 00:12:42,909 Okay, but what if this EDP 283 00:12:42,933 --> 00:12:44,645 is a danger to himself and others 284 00:12:44,669 --> 00:12:46,847 and the system is failing him? 285 00:12:46,871 --> 00:12:49,015 It's tough. The system's overloaded, 286 00:12:49,039 --> 00:12:50,251 as you know. 287 00:12:50,545 --> 00:12:52,018 People got to be patient. 288 00:12:52,042 --> 00:12:54,642 All right. Is there any way to get around the rigamarole? 289 00:12:54,666 --> 00:12:57,123 Not really. I mean, they get a thousand calls a day, 290 00:12:57,147 --> 00:12:58,492 people are asking for favors, 291 00:12:58,516 --> 00:12:59,893 and they're always running short on beds. 292 00:12:59,917 --> 00:13:03,129 But what if someone with the pull you have asked the favor? 293 00:13:03,474 --> 00:13:05,566 Maybe, but only because 294 00:13:05,590 --> 00:13:07,033 my friend Mac is over there, but still... 295 00:13:07,057 --> 00:13:09,939 Okay, great. Thanks. 296 00:13:12,830 --> 00:13:14,027 (SCOFFS) 297 00:13:15,533 --> 00:13:17,744 (SIREN CHIRPS) 298 00:13:17,768 --> 00:13:19,546 Guy's name is David Christ. 299 00:13:19,570 --> 00:13:20,681 Could be armed. 300 00:13:20,705 --> 00:13:21,948 We just called for more backup. 301 00:13:21,972 --> 00:13:23,149 His phone pinged where 302 00:13:23,173 --> 00:13:24,918 an NYPD detective's body was dumped. 303 00:13:24,942 --> 00:13:26,953 DANNY: This Airbnb is his last known location. 304 00:13:26,977 --> 00:13:29,814 BAEZ: He could be in the wind. His phone's gone offline. 305 00:13:32,790 --> 00:13:35,092 Police! Open up! 306 00:13:36,454 --> 00:13:38,760 We have a warrant! Open up! 307 00:13:45,776 --> 00:13:46,920 Go. 308 00:13:47,471 --> 00:13:49,406 Police! 309 00:14:04,615 --> 00:14:07,318 Guess we're just a little too late. 310 00:14:14,692 --> 00:14:16,770 The gun found beside Dave 311 00:14:16,794 --> 00:14:18,572 matches the ballistics of the gun 312 00:14:18,596 --> 00:14:21,207 used to kill Detective Peña. 313 00:14:21,231 --> 00:14:23,043 You think he killed her? 314 00:14:23,067 --> 00:14:24,778 We went through his phone. 315 00:14:24,802 --> 00:14:27,781 He had plans to meet with her the night she was murdered. 316 00:14:27,805 --> 00:14:30,317 I-I don't understand. Why would he do this? 317 00:14:30,341 --> 00:14:32,276 That's what we're trying to figure out. 318 00:14:33,223 --> 00:14:35,692 Maybe he got in over his head. 319 00:14:37,782 --> 00:14:39,460 I know he was stressed with work, 320 00:14:39,484 --> 00:14:42,007 but... he didn't share much. 321 00:14:42,031 --> 00:14:44,498 This might be difficult for you to consider, 322 00:14:44,522 --> 00:14:48,101 but is it possible that Dave was committing fraud 323 00:14:48,125 --> 00:14:51,538 and he realized that Detective Peña was closing in on him? 324 00:14:51,822 --> 00:14:53,924 I guess it's possible. 325 00:14:55,433 --> 00:14:57,077 I wasn't that involved. 326 00:14:57,101 --> 00:14:59,713 Dave handled all the acquisitions and sales. 327 00:14:59,737 --> 00:15:02,349 We have a subpoena for the gallery's business records. 328 00:15:02,373 --> 00:15:04,150 And you have access to the books? 329 00:15:04,174 --> 00:15:05,952 Yes, yes, I-I think so. 330 00:15:05,976 --> 00:15:09,322 I can, um, go through his files 331 00:15:09,346 --> 00:15:11,858 and send you everything. 332 00:15:11,882 --> 00:15:15,396 But right now my focus has to be on my son. 333 00:15:15,420 --> 00:15:16,733 Of course. 334 00:15:23,528 --> 00:15:25,038 Grace Edwards is here. 335 00:15:25,435 --> 00:15:28,305 Ten minutes early, if you're ready for her. 336 00:15:31,335 --> 00:15:33,113 She say anything? 337 00:15:33,550 --> 00:15:35,293 She did not. 338 00:15:37,074 --> 00:15:38,504 Okay. 339 00:15:44,482 --> 00:15:45,928 Thank you. 340 00:15:51,188 --> 00:15:52,966 Please have a seat. 341 00:15:52,990 --> 00:15:54,067 (CHUCKLES) 342 00:15:54,091 --> 00:15:55,726 You, too. 343 00:15:57,762 --> 00:15:59,473 Your trick is restaurants 344 00:15:59,497 --> 00:16:01,041 so others keep their voice down? 345 00:16:01,065 --> 00:16:03,877 Mine is getting there early so I can speak my piece 346 00:16:03,901 --> 00:16:05,579 and get out before the meeting was scheduled, 347 00:16:05,603 --> 00:16:08,048 and I can tell myself I never even took it. 348 00:16:08,259 --> 00:16:09,961 Okay. 349 00:16:10,961 --> 00:16:12,550 What do you call that? 350 00:16:13,911 --> 00:16:18,124 Information pertaining to five of your former nominees 351 00:16:18,148 --> 00:16:23,797 and four current ex-NYPD and FDNY board members. 352 00:16:23,821 --> 00:16:26,500 It's got a little whiff of blackmail to it. 353 00:16:27,053 --> 00:16:28,401 Not in the least. 354 00:16:28,425 --> 00:16:30,495 (SCOFFS) At least. 355 00:16:31,328 --> 00:16:34,040 Those are comprehensive records 356 00:16:34,064 --> 00:16:37,561 and evaluations of nine brave, 357 00:16:37,585 --> 00:16:41,181 honorable and worthy service members who, 358 00:16:41,734 --> 00:16:45,786 through the one-way mirror of this month 359 00:16:45,810 --> 00:16:49,289 in this year, wouldn't have made the cut. 360 00:16:49,573 --> 00:16:51,075 Blackmail. 361 00:16:51,582 --> 00:16:53,460 Please stop saying that, Grace. 362 00:16:53,484 --> 00:16:54,752 What would you call it? 363 00:16:55,553 --> 00:16:57,030 What I told you. Information. 364 00:16:57,054 --> 00:16:59,500 But if you release that information, 365 00:16:59,524 --> 00:17:01,434 your point gets made 366 00:17:01,458 --> 00:17:03,837 in spades and in public. 367 00:17:03,861 --> 00:17:05,161 What? 368 00:17:06,396 --> 00:17:09,943 That never even occurred to me. 369 00:17:09,967 --> 00:17:13,614 And I'm kind of amazed it did to you. 370 00:17:14,100 --> 00:17:16,215 Then why did you go to the trouble? 371 00:17:16,239 --> 00:17:18,685 In the hope that by removing 372 00:17:18,709 --> 00:17:20,487 the fact that he's my son 373 00:17:20,511 --> 00:17:23,022 and, therefore, the family name, 374 00:17:23,401 --> 00:17:27,117 you might see this in a different light. 375 00:17:28,953 --> 00:17:31,565 Frank, you go to the surgeon, you need a procedure, 376 00:17:31,589 --> 00:17:33,099 do you say, "But, Doc, 377 00:17:33,123 --> 00:17:35,101 make sure you do it like they did years ago?" 378 00:17:35,125 --> 00:17:36,236 This isn't that. 379 00:17:36,260 --> 00:17:37,999 That's where you're wrong. 380 00:17:40,731 --> 00:17:44,001 Well, you can still make your clean getaway. 381 00:17:54,945 --> 00:17:57,882 (SIGHS) 382 00:17:58,722 --> 00:18:00,199 Captain? 383 00:18:00,350 --> 00:18:01,928 You asked to see me? 384 00:18:01,952 --> 00:18:03,864 Yeah, you want to tell me why the hell 385 00:18:03,888 --> 00:18:05,532 you're covering for Rachel Witten? 386 00:18:05,556 --> 00:18:07,167 I'm not sure... 387 00:18:07,191 --> 00:18:09,870 Oh, are you not sure what I'm talking about? Okay. 388 00:18:09,894 --> 00:18:12,906 So we're just gonna pretend that that stunt she pulled 389 00:18:12,930 --> 00:18:14,575 instigating Jimmy Catsavis 390 00:18:14,599 --> 00:18:16,677 to get him back into the system wasn't 391 00:18:16,701 --> 00:18:18,344 - completely on purpose? - Cap, I... 392 00:18:18,368 --> 00:18:19,646 And that you don't know anything about it? 393 00:18:19,670 --> 00:18:20,947 Please let me explain. 394 00:18:20,971 --> 00:18:23,316 Uh-huh. Uh, last thing I need is 395 00:18:23,340 --> 00:18:25,185 some twisted, roundabout story. 396 00:18:25,209 --> 00:18:27,353 - She went about it the wrong way... - Oh, you think? 397 00:18:27,377 --> 00:18:28,855 ...but her intentions were good. 398 00:18:28,879 --> 00:18:30,456 And you are involved because... 399 00:18:30,480 --> 00:18:32,487 Because I trust that she's doing the right thing. 400 00:18:32,511 --> 00:18:33,794 Jimmy really does need help. 401 00:18:33,818 --> 00:18:35,762 Well, I don't doubt that, 402 00:18:36,224 --> 00:18:40,033 but now Jimmy has made a statement alluding to the fact 403 00:18:40,057 --> 00:18:42,903 that Rachel knows exactly what upsets him 404 00:18:42,927 --> 00:18:45,171 and she triggered him purposefully. 405 00:18:45,195 --> 00:18:48,023 Now, do you think that's a job well done by a social worker, 406 00:18:48,047 --> 00:18:50,210 triggering their own patients on purpose? 407 00:18:50,234 --> 00:18:51,277 His family... 408 00:18:51,301 --> 00:18:53,747 Oh, and now you're an expert in what his family wants? 409 00:18:53,771 --> 00:18:55,830 - I'm just trying to... - Well, don't. 410 00:18:55,854 --> 00:18:57,918 Jimmy is being released forthwith, 411 00:18:57,942 --> 00:19:00,453 and I am reporting Rachel to her supervisor 412 00:19:00,477 --> 00:19:03,590 because she should be losing her job and her license. 413 00:19:03,614 --> 00:19:05,425 Let me handle Witten, please? 414 00:19:05,449 --> 00:19:08,795 No. You two have done quite enough already. 415 00:19:08,819 --> 00:19:10,597 Witten risked all of your lives. 416 00:19:10,621 --> 00:19:11,765 You could've been killed. 417 00:19:11,789 --> 00:19:13,600 And she risked Jimmy's life, 418 00:19:13,624 --> 00:19:16,637 not knowing how he was gonna respond when you showed up. 419 00:19:16,661 --> 00:19:18,672 She is lucky we are not charging her 420 00:19:18,696 --> 00:19:20,607 with reckless endangerment. 421 00:19:20,631 --> 00:19:22,733 We are done here. 422 00:19:23,533 --> 00:19:24,935 Yes, ma'am. 423 00:19:28,412 --> 00:19:29,756 So? 424 00:19:29,781 --> 00:19:32,226 So, I don't believe that this was a suicide. 425 00:19:32,476 --> 00:19:33,553 What makes you say that? 426 00:19:33,577 --> 00:19:36,222 There was no gunshot residue found on the gun, 427 00:19:36,246 --> 00:19:38,716 which means that it may have been wiped clean. 428 00:19:39,207 --> 00:19:40,794 What about on his hands? 429 00:19:40,818 --> 00:19:43,096 I swabbed them as well, and didn't find anything. 430 00:19:43,583 --> 00:19:45,365 The lab said it was the same gun 431 00:19:45,389 --> 00:19:46,667 that was used to kill Nuria. 432 00:19:46,961 --> 00:19:49,703 Yes, but Dave couldn't have killed her. 433 00:19:49,727 --> 00:19:51,838 He had been dead over 48 hours. 434 00:19:51,862 --> 00:19:54,407 So you're saying somebody killed Dave, 435 00:19:54,431 --> 00:19:56,877 took his gun and his phone, and then killed Nuria? 436 00:19:56,901 --> 00:19:58,144 They must have. 437 00:19:58,168 --> 00:19:59,646 Then brought them back to frame him 438 00:19:59,670 --> 00:20:01,815 and stage his suicide. 439 00:20:01,839 --> 00:20:03,707 Sounds like Dave screwed over a lot of people. 440 00:20:03,731 --> 00:20:05,585 Yeah, and if I'd been fooled into spending millions 441 00:20:05,609 --> 00:20:07,353 on a phony painting, 442 00:20:07,377 --> 00:20:09,400 I'd be out for blood, too. 443 00:20:12,482 --> 00:20:13,984 Witten. 444 00:20:14,985 --> 00:20:16,596 What are you doing here? 445 00:20:16,620 --> 00:20:18,732 You're not answering your phone. 446 00:20:18,756 --> 00:20:20,725 Well, I've been busy. 447 00:20:22,126 --> 00:20:24,037 I tried to talk to McNichols about it, 448 00:20:24,061 --> 00:20:27,293 but her mind's made up. She knew. 449 00:20:27,832 --> 00:20:29,342 Thanks for the heads-up, 450 00:20:29,366 --> 00:20:32,006 but I'm aware she knows. 451 00:20:34,238 --> 00:20:37,984 She called my boss, and I've been suspended 452 00:20:38,008 --> 00:20:39,720 pending an investigation. 453 00:20:39,744 --> 00:20:41,021 I'm sorry, I know 454 00:20:41,045 --> 00:20:42,588 your heart was in the right place. 455 00:20:42,975 --> 00:20:44,357 But? 456 00:20:44,381 --> 00:20:45,425 I didn't say "but." 457 00:20:45,449 --> 00:20:46,937 I could sense it. 458 00:20:47,763 --> 00:20:49,532 You agree with McNichols? 459 00:20:50,120 --> 00:20:52,298 As hard as it is for me to say, 460 00:20:52,322 --> 00:20:54,687 I do think you were in the wrong here. 461 00:20:54,711 --> 00:20:56,903 How is it wrong to want to get someone 462 00:20:56,927 --> 00:20:58,538 the help they desperately need? 463 00:20:58,562 --> 00:21:01,744 You're not wrong about that, it's the way you went about it. 464 00:21:02,499 --> 00:21:04,610 You risked all of our lives 465 00:21:04,634 --> 00:21:06,747 and his by choosing to trigger him 466 00:21:06,771 --> 00:21:08,048 on purpose. 467 00:21:08,072 --> 00:21:10,283 I knew that he would come after me. I was prepared. 468 00:21:10,307 --> 00:21:11,885 That is not what it looked like to me. 469 00:21:11,909 --> 00:21:13,820 Of course not, because you don't know him. 470 00:21:13,844 --> 00:21:15,621 You think you do, but you don't. 471 00:21:15,645 --> 00:21:16,923 Based on what I saw... 472 00:21:16,947 --> 00:21:18,759 Based on what you saw once. 473 00:21:18,783 --> 00:21:21,051 I see them every day. 474 00:21:21,886 --> 00:21:24,965 I know Jimmy. I know the family. 475 00:21:24,989 --> 00:21:28,201 I know that mom and little sister are terrified 476 00:21:28,225 --> 00:21:31,404 to live with him, but they wouldn't dream of exiling him, 477 00:21:31,428 --> 00:21:33,406 so they just deal. 478 00:21:33,430 --> 00:21:36,810 They deal with no resources, 479 00:21:36,834 --> 00:21:38,779 with his drug addiction, 480 00:21:38,803 --> 00:21:40,113 the voices he hears, 481 00:21:40,137 --> 00:21:43,040 the trauma he puts them through daily. 482 00:21:44,708 --> 00:21:47,177 You don't know them, Eddie. 483 00:21:49,914 --> 00:21:52,658 Well, then I'll go introduce myself to them properly. 484 00:21:53,589 --> 00:21:54,713 What? 485 00:21:54,738 --> 00:21:58,108 You heard me. I'll go talk to them. 486 00:21:58,522 --> 00:21:59,732 Why would you do that? 487 00:22:00,386 --> 00:22:02,702 You came to me asking for help, 488 00:22:02,726 --> 00:22:06,130 so let me try a different way. 489 00:22:13,964 --> 00:22:15,308 That's a pretty heavy pour. 490 00:22:15,472 --> 00:22:17,940 I figured you might need it. 491 00:22:19,176 --> 00:22:21,922 Because they're taking away Danny's award? 492 00:22:22,299 --> 00:22:24,243 Probably a good thing. 493 00:22:25,128 --> 00:22:28,431 What are you talking about? Danny deserves it. 494 00:22:29,887 --> 00:22:31,331 Remember this? 495 00:22:31,709 --> 00:22:32,966 Well... 496 00:22:32,990 --> 00:22:36,169 How could I forget it? It's Joe's medal. 497 00:22:36,193 --> 00:22:38,829 And we both know how that turned out. 498 00:22:41,031 --> 00:22:42,305 Pop, don't go there. 499 00:22:42,329 --> 00:22:46,312 Joe received this award just before he died. It's jinxed. 500 00:22:46,336 --> 00:22:48,072 Will you stop it? 501 00:22:49,506 --> 00:22:51,151 The Irish Society medal 502 00:22:51,175 --> 00:22:54,087 is not the Sports Illustrated cover jinx. 503 00:22:54,111 --> 00:22:58,424 He's not the only recipient who was cursed by this. 504 00:22:58,448 --> 00:23:00,726 Detective Jack Howell was paralyzed 505 00:23:00,750 --> 00:23:02,963 three weeks after he received the award. 506 00:23:02,987 --> 00:23:05,065 Officer Tommy Parker 507 00:23:05,089 --> 00:23:07,333 was stabbed by a perp right after 508 00:23:07,357 --> 00:23:09,459 he got his award... I don't want to hear this. 509 00:23:10,702 --> 00:23:12,870 That's crazy talk. 510 00:23:16,833 --> 00:23:18,335 (GROANS) 511 00:23:27,144 --> 00:23:28,621 (SIGHS) 512 00:23:28,645 --> 00:23:30,857 - Hi, Pop. - HENRY: Hi, hi. 513 00:23:30,881 --> 00:23:32,316 Everything okay? 514 00:23:33,117 --> 00:23:34,584 Well... 515 00:23:36,486 --> 00:23:38,498 Danny was supposed to be recognized 516 00:23:38,522 --> 00:23:41,367 with this year's honor from the Irish Society. 517 00:23:41,391 --> 00:23:44,237 - Wow. - Was supposed to be recognized? 518 00:23:44,261 --> 00:23:46,206 The offer was rescinded. 519 00:23:46,230 --> 00:23:48,474 Why did the board double back? 520 00:23:48,498 --> 00:23:51,177 Likely because we're talking about Danny here. 521 00:23:51,201 --> 00:23:53,640 I mean, he doesn't always play nice in the sandbox. 522 00:23:53,664 --> 00:23:55,648 They were concerned that 523 00:23:55,672 --> 00:23:58,618 his reputation might bring them undue criticism. 524 00:23:58,642 --> 00:24:00,653 Oh, that's absurd. Danny's got a stellar record. 525 00:24:01,184 --> 00:24:03,050 I think it's a good thing. 526 00:24:04,234 --> 00:24:06,403 What are you not telling us? 527 00:24:07,517 --> 00:24:10,663 You... you're thinking about Joe? 528 00:24:10,975 --> 00:24:13,066 Yeah, but your father isn't. 529 00:24:13,090 --> 00:24:15,568 He's fighting tooth and nail with the board 530 00:24:15,592 --> 00:24:17,603 to reinstate him, but, I mean, 531 00:24:17,627 --> 00:24:19,839 this award is a curse. 532 00:24:20,234 --> 00:24:24,610 Joe's award ceremony was two days after his funeral. 533 00:24:24,634 --> 00:24:28,448 No one even showed up. It was all too painful. 534 00:24:28,472 --> 00:24:30,083 All due respect, that's crazy. 535 00:24:30,107 --> 00:24:32,485 You ask me, Danny deserves this award. End of discussion. 536 00:24:32,509 --> 00:24:34,720 I don't know. This is Joe's award, 537 00:24:34,744 --> 00:24:36,456 and it should just stay that way. 538 00:24:36,480 --> 00:24:39,292 There'll be other awards for Danny. 539 00:24:39,316 --> 00:24:41,127 Hell, when he retires, 540 00:24:41,151 --> 00:24:43,997 they should throw every medal in the book at him. 541 00:24:44,021 --> 00:24:47,924 But he... he just shouldn't receive this one. 542 00:24:49,202 --> 00:24:51,171 I need both of you 543 00:24:51,195 --> 00:24:52,805 to talk with your father 544 00:24:52,829 --> 00:24:56,967 and convince him to let this thing go. 545 00:25:02,706 --> 00:25:06,196 Thanks so much for taking the time to meet me. 546 00:25:06,710 --> 00:25:10,056 I want to help Rachel get Jimmy into a care facility. 547 00:25:10,080 --> 00:25:11,757 Thank you. 548 00:25:11,781 --> 00:25:13,994 She has been so good to us. 549 00:25:14,018 --> 00:25:15,895 I don't know where we would be without her. 550 00:25:15,919 --> 00:25:18,709 I may know of someone else that can help. 551 00:25:19,123 --> 00:25:22,963 We have friends in the Department of Mental Health and Hygiene. 552 00:25:23,460 --> 00:25:26,272 We could call them if that's something that you'd like. 553 00:25:26,296 --> 00:25:28,874 Yes, anything you can do. 554 00:25:28,898 --> 00:25:32,078 I can handle Jimmy coming at me, 555 00:25:32,102 --> 00:25:34,780 but his behavior is starting to impact Carlie. 556 00:25:35,392 --> 00:25:36,482 Yeah. 557 00:25:36,506 --> 00:25:37,817 I understand. 558 00:25:37,841 --> 00:25:40,553 Do you have any update on how he's doing? 559 00:25:40,577 --> 00:25:43,089 He-He's set to be released today. 560 00:25:43,113 --> 00:25:44,781 Oh, God. 561 00:25:45,915 --> 00:25:49,231 I'm sorry, I do love him very much. 562 00:25:49,255 --> 00:25:52,932 He is a sweet boy, but I... 563 00:25:52,956 --> 00:25:56,936 I just can't care for him on my own. I can't do it anymore. 564 00:25:56,960 --> 00:25:58,374 Yeah. 565 00:26:00,764 --> 00:26:03,243 Is Jimmy coming back home? 566 00:26:03,267 --> 00:26:04,968 He is. 567 00:26:06,882 --> 00:26:08,581 How do you feel about that? 568 00:26:08,605 --> 00:26:11,717 I miss playing with him, but... 569 00:26:11,741 --> 00:26:15,855 sometimes he can get angry and wants to hit Mommy. 570 00:26:16,183 --> 00:26:18,124 We are going to work to get 571 00:26:18,148 --> 00:26:21,894 Jimmy the medicine he needs so he doesn't get so angry. 572 00:26:21,918 --> 00:26:24,854 Please, anything you can do. 573 00:26:28,858 --> 00:26:31,604 You went behind our back and talked to their kid? 574 00:26:31,628 --> 00:26:34,617 Look, I couldn't just sit around after Nuria was murdered. 575 00:26:34,641 --> 00:26:35,896 I understand that, okay? 576 00:26:35,920 --> 00:26:38,178 But you interfered with our investigation. 577 00:26:38,202 --> 00:26:39,264 You should've told us. 578 00:26:39,288 --> 00:26:41,381 Well, she was my partner, my responsibility. 579 00:26:41,405 --> 00:26:43,149 You can't go there. 580 00:26:43,173 --> 00:26:44,712 It's hard not to. 581 00:26:45,838 --> 00:26:47,720 We understand. 582 00:26:47,744 --> 00:26:50,323 All right? But did you at least get something from the kid 583 00:26:50,347 --> 00:26:51,357 that could be helpful? 584 00:26:51,381 --> 00:26:53,593 Yeah. Yeah. 585 00:26:53,617 --> 00:26:56,396 He mentioned a new warehouse 586 00:26:56,420 --> 00:26:58,531 where the gallery keeps some of its inventory. 587 00:26:58,555 --> 00:26:59,565 You get an address? 588 00:26:59,589 --> 00:27:02,559 Yeah, but I haven't had a chance to check it out. 589 00:27:03,960 --> 00:27:05,105 What is it? 590 00:27:05,129 --> 00:27:06,806 This warehouse wasn't in the records 591 00:27:06,830 --> 00:27:08,777 that Catherine shared with us. 592 00:27:08,802 --> 00:27:10,457 You think she left that out on purpose? 593 00:27:10,481 --> 00:27:14,138 That or her husband didn't tell her about it. 594 00:27:16,225 --> 00:27:18,495 Was Witten always such a wild card? 595 00:27:19,509 --> 00:27:20,786 No. 596 00:27:20,810 --> 00:27:22,750 She was a great cop. 597 00:27:23,079 --> 00:27:24,857 She followed the rules so much, 598 00:27:24,881 --> 00:27:26,959 she lost her job once because of it. 599 00:27:26,983 --> 00:27:28,328 So what changed? 600 00:27:28,964 --> 00:27:30,340 She got... 601 00:27:30,987 --> 00:27:32,298 burnt out. 602 00:27:32,322 --> 00:27:33,577 Hmm. 603 00:27:33,602 --> 00:27:35,514 That's why she went into social work. 604 00:27:35,759 --> 00:27:38,138 She thought she could actually make a difference. 605 00:27:38,162 --> 00:27:40,606 DISPATCHER (OVER RADIO): 2-9 Charlie. You have a 10-10, 606 00:27:40,630 --> 00:27:42,142 possible EDP threatening violence. 607 00:27:42,166 --> 00:27:45,278 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 608 00:27:45,302 --> 00:27:46,979 That's Jimmy's apartment. 609 00:27:47,003 --> 00:27:49,873 - (SIREN WAILING) - 2-9 Charlie. Show us responding. 610 00:27:50,740 --> 00:27:54,544 SANDI: Jimmy, stop. Please. 611 00:27:55,145 --> 00:27:56,922 Stay calm, Carlie. 612 00:27:56,946 --> 00:27:58,658 - Jimmy, no! - CARLIE: Help me, Mommy! (SCREAMS) 613 00:27:58,682 --> 00:28:00,498 - Help me, Mommy! - Jimmy, stop! 614 00:28:00,522 --> 00:28:03,018 - Please! Mommy, help me! - Jimmy, no, no! 615 00:28:03,042 --> 00:28:04,230 - Help me! - I'm going up. 616 00:28:04,254 --> 00:28:05,765 (WHIMPERS) No, please. 617 00:28:05,789 --> 00:28:08,234 - Please, Jimmy, no, no! - Hey, Jimmy. Hey! 618 00:28:08,258 --> 00:28:11,137 - Go away or I'll drop her! - No! Help me, Mommy! 619 00:28:11,161 --> 00:28:12,205 (SCREAMS) 620 00:28:12,229 --> 00:28:13,606 No, no, no, no. You don't want to do that. 621 00:28:13,630 --> 00:28:15,275 They told me that I have to! 622 00:28:15,299 --> 00:28:16,509 Please, no, Jimmy, no, no! 623 00:28:16,533 --> 00:28:17,845 - No. - Oh, I'm so glad you're here. 624 00:28:17,869 --> 00:28:19,479 I got here as fast as I could. 625 00:28:19,503 --> 00:28:21,647 Hey, Jimmy, please listen to me. 626 00:28:21,671 --> 00:28:23,183 Why is everyone watching me? 627 00:28:23,207 --> 00:28:25,343 WITTEN: You just need to calm down, okay? 628 00:28:25,367 --> 00:28:27,253 You don't want to hurt your sister. 629 00:28:27,277 --> 00:28:28,545 Jimmy. 630 00:28:29,107 --> 00:28:30,223 She's right, Jimmy. 631 00:28:30,247 --> 00:28:31,357 Go, go away! 632 00:28:31,381 --> 00:28:32,658 Don't come any closer... No, don't drop me! 633 00:28:32,682 --> 00:28:34,026 Okay. ...or I will drop her. 634 00:28:34,050 --> 00:28:35,495 I'll stay right here, I promise. 635 00:28:35,519 --> 00:28:36,729 (SCREAMS) 636 00:28:36,753 --> 00:28:37,863 Hey, Jimmy. 637 00:28:37,887 --> 00:28:38,964 My friends here, they need you 638 00:28:38,988 --> 00:28:41,100 to let your sister back inside. 639 00:28:41,124 --> 00:28:42,868 Can you do that for me? 640 00:28:42,892 --> 00:28:44,437 - This isn't my sister! - CARLIE: Please, no, no. 641 00:28:44,461 --> 00:28:45,705 Yes, it is. 642 00:28:45,729 --> 00:28:47,407 Just let her back inside, 643 00:28:47,431 --> 00:28:49,242 and I will help you. 644 00:28:49,266 --> 00:28:50,310 Trust me, Jimmy. 645 00:28:50,334 --> 00:28:51,611 Trust you like, like 646 00:28:51,635 --> 00:28:52,745 I trusted you last time? (SCREAMING) 647 00:28:52,769 --> 00:28:54,880 No. No, Jimmy, no! 648 00:28:54,904 --> 00:28:56,916 Don't do this, Jimmy. You're not 649 00:28:56,940 --> 00:28:58,918 THINKING CLEARLY. (CRYING): No, Jimmy. 650 00:28:58,942 --> 00:29:00,720 They said that I have to! 651 00:29:00,744 --> 00:29:02,488 I know they said that, 652 00:29:02,512 --> 00:29:04,560 but they are lying. 653 00:29:05,009 --> 00:29:08,063 I promise. This is not who you are. 654 00:29:08,125 --> 00:29:11,104 Listen to me, put her down. 655 00:29:11,488 --> 00:29:13,156 You listen to me, Jimmy. 656 00:29:14,391 --> 00:29:15,592 (CRYING) 657 00:29:16,266 --> 00:29:18,311 WITTEN: Don't listen to them. 658 00:29:18,336 --> 00:29:19,679 Help me! 659 00:29:19,704 --> 00:29:21,573 - Please, please. - WITTEN: Listen to me, Jimmy. 660 00:29:28,605 --> 00:29:30,006 (CARLIE CRYING) 661 00:29:32,876 --> 00:29:35,355 That's it. Yeah, come here. Come on. Okay. Okay. 662 00:29:35,379 --> 00:29:36,489 Here we go. 663 00:29:36,513 --> 00:29:38,214 (GASPS) 664 00:29:41,951 --> 00:29:43,296 MCNICHOLS: That was close. 665 00:29:43,320 --> 00:29:46,366 - Good work reasoning with him. - Thank you. 666 00:29:46,390 --> 00:29:48,634 I'm gonna let your supervisor know 667 00:29:48,658 --> 00:29:49,869 that this could have turned out 668 00:29:49,893 --> 00:29:51,361 very differently if you hadn't been here. 669 00:29:55,064 --> 00:29:56,833 She's right, you know. 670 00:29:57,667 --> 00:29:59,736 It shouldn't have come to this. 671 00:30:13,817 --> 00:30:15,385 (SIGHS) 672 00:30:15,409 --> 00:30:16,853 Hmm. 673 00:30:19,489 --> 00:30:21,767 So, my day's been 674 00:30:21,791 --> 00:30:24,193 pretty great so far. 675 00:30:26,596 --> 00:30:28,698 Mine, too. 676 00:30:29,499 --> 00:30:30,839 (CHUCKLES) 677 00:30:30,863 --> 00:30:34,079 Uh, I'm happy that the w-weather's finally cooling down. 678 00:30:34,103 --> 00:30:35,147 Mm-hmm. 679 00:30:35,171 --> 00:30:36,181 Okay, 680 00:30:36,205 --> 00:30:37,683 is this really what we're gonna do here? 681 00:30:37,707 --> 00:30:39,184 Talk about the weather? 682 00:30:39,208 --> 00:30:41,354 It's better than what everyone else is doing. 683 00:30:41,378 --> 00:30:43,046 Not wrong about that. 684 00:30:44,247 --> 00:30:45,858 Okay, well, now that you mention it, 685 00:30:45,882 --> 00:30:47,493 what the hell is going on with everybody? 686 00:30:47,517 --> 00:30:48,985 JANKO: Yeah. 687 00:30:51,933 --> 00:30:54,500 The Irish Society board 688 00:30:54,524 --> 00:30:56,201 was honoring you 689 00:30:56,225 --> 00:30:57,903 at their banquet this year. 690 00:30:57,927 --> 00:30:59,405 Whoa, that's awesome. 691 00:30:59,429 --> 00:31:00,830 Pop. 692 00:31:02,732 --> 00:31:04,744 But they rescinded the offer. 693 00:31:04,768 --> 00:31:07,179 - Oh. - JANKO: Why? 694 00:31:07,203 --> 00:31:08,581 Oh, geez. 695 00:31:08,605 --> 00:31:10,249 They're worried about your checkered past on the job, 696 00:31:10,273 --> 00:31:12,051 but Dad and I think it's a load of crap. 697 00:31:12,075 --> 00:31:14,186 Hmm, you knew about this, too? 698 00:31:14,210 --> 00:31:15,355 Yeah. 699 00:31:15,857 --> 00:31:17,457 We all do. 700 00:31:17,901 --> 00:31:19,459 Oh. 701 00:31:19,483 --> 00:31:20,793 Okay. 702 00:31:20,817 --> 00:31:22,728 Appparently we're not cool enough 703 00:31:22,752 --> 00:31:24,366 to be a part of the actual "we." 704 00:31:24,688 --> 00:31:26,298 That's not what I meant. 705 00:31:27,056 --> 00:31:28,934 But, for the record, 706 00:31:28,958 --> 00:31:30,414 I do think that 707 00:31:30,713 --> 00:31:33,859 the last thing this family needs is more attention. 708 00:31:34,097 --> 00:31:35,975 This isn't about family attention. 709 00:31:35,999 --> 00:31:37,577 Look, it's rightfully Danny's, 710 00:31:37,601 --> 00:31:40,212 and attention-bearing or not, he deserves it. 711 00:31:40,236 --> 00:31:42,047 I'm not saying he doesn't. 712 00:31:42,071 --> 00:31:43,807 Well, you kinda are, Pop. 713 00:31:44,474 --> 00:31:47,019 Your Uncle Joe received this honor 714 00:31:47,043 --> 00:31:48,688 just before he got killed. 715 00:31:48,712 --> 00:31:50,323 The award is not cursed, Pop. 716 00:31:50,347 --> 00:31:52,257 Wait, I'm lost. What's happening? 717 00:31:52,281 --> 00:31:53,706 I'll tell you what's happening. 718 00:31:53,730 --> 00:31:56,429 Apparently there's an award that is allegedly mine 719 00:31:56,453 --> 00:31:59,231 that everyone knows about but didn't care 720 00:31:59,255 --> 00:32:01,434 to mention to me or even see how I felt about it. 721 00:32:01,458 --> 00:32:04,670 They just decided to gossip about it instead. 722 00:32:04,694 --> 00:32:06,372 Would hardly call it gossip. 723 00:32:06,396 --> 00:32:07,707 Save your breath. 724 00:32:07,731 --> 00:32:09,875 I'm gonna go back to the job now 725 00:32:09,899 --> 00:32:12,412 that I'm not being rewarded for. 726 00:32:12,436 --> 00:32:13,813 Danny, sit down. 727 00:32:13,837 --> 00:32:17,650 Dad, I have to investigate the murder of an NYPD detective. 728 00:32:17,674 --> 00:32:21,220 You all can feel free to talk about me while I'm gone. 729 00:32:21,244 --> 00:32:22,512 Again. 730 00:32:33,569 --> 00:32:36,201 And how long has the gallery been renting this space? 731 00:32:36,225 --> 00:32:37,603 Just a few months. 732 00:32:37,627 --> 00:32:39,439 You ever have any issues? 733 00:32:39,463 --> 00:32:41,841 No, we're the top art handler in the tristate. 734 00:32:41,865 --> 00:32:44,076 We pride ourselves on preserving these things. 735 00:32:44,100 --> 00:32:45,401 Good. 736 00:32:54,511 --> 00:32:56,355 I recognize these from the records 737 00:32:56,379 --> 00:32:57,737 Catherine shared with us. 738 00:32:57,761 --> 00:32:59,093 Recent sales. 739 00:32:59,117 --> 00:33:00,754 You think they're fakes? 740 00:33:01,451 --> 00:33:04,149 No, I think they might be the originals. 741 00:33:04,461 --> 00:33:07,477 So he was selling imitations of art he owned? 742 00:33:07,502 --> 00:33:10,143 Well, it would explain how he got the proper documentation 743 00:33:10,168 --> 00:33:11,480 for the phonies. 744 00:33:11,505 --> 00:33:13,048 When's the last time that Dave was up here? 745 00:33:13,262 --> 00:33:15,508 I was sad to read about his death in the paper, 746 00:33:15,532 --> 00:33:17,133 but I never even met him. 747 00:33:18,768 --> 00:33:20,279 You never met Dave? 748 00:33:20,303 --> 00:33:23,773 No. Only one who came here was the wife Catherine. 749 00:33:26,009 --> 00:33:27,577 (SIGHS) 750 00:33:29,312 --> 00:33:32,424 DANNY: We know that you rented a storage facility in Brooklyn 751 00:33:32,448 --> 00:33:33,893 behind your husband's back. 752 00:33:33,917 --> 00:33:35,528 Which you conveniently left out 753 00:33:35,552 --> 00:33:36,929 of the records you handed over. 754 00:33:36,953 --> 00:33:38,931 You also conveniently left out the fact 755 00:33:38,955 --> 00:33:40,630 that you personally delivered 756 00:33:40,654 --> 00:33:42,502 25 paintings to that storage facility. 757 00:33:42,526 --> 00:33:44,436 BAEZ: All originals which you 758 00:33:44,460 --> 00:33:46,405 reportedly sold last year. 759 00:33:46,429 --> 00:33:48,813 Mom, what are they talking about? 760 00:33:48,837 --> 00:33:50,142 I'd like a lawyer. 761 00:33:50,166 --> 00:33:51,711 I'm not saying another word. 762 00:33:51,735 --> 00:33:52,793 You have nothing to hide. Just tell them. 763 00:33:52,817 --> 00:33:53,846 Hey, hey. 764 00:33:53,870 --> 00:33:55,539 Take it easy. 765 00:33:56,973 --> 00:34:00,085 Your husband find out that you were committing fraud 766 00:34:00,647 --> 00:34:02,722 that was gonna cost your family everything, 767 00:34:02,746 --> 00:34:05,691 and the two of you were gonna end up in prison because of it? 768 00:34:05,715 --> 00:34:07,126 BAEZ: You found out he was going to hand over 769 00:34:07,150 --> 00:34:08,961 everything Nuria needed to prosecute you. 770 00:34:08,985 --> 00:34:11,030 So you went out and bought yourself a gun. 771 00:34:11,054 --> 00:34:12,131 Illegally. 772 00:34:12,402 --> 00:34:14,770 And we all know what happened next. 773 00:34:15,972 --> 00:34:17,707 You're under arrest. 774 00:34:19,394 --> 00:34:21,006 Call Uncle Mike. 775 00:34:21,210 --> 00:34:22,779 He's our lawyer. 776 00:34:25,869 --> 00:34:28,771 Wait. You've got to have it wrong! 777 00:34:30,239 --> 00:34:32,017 I don't think I do, kid. 778 00:34:32,041 --> 00:34:33,472 I'm sorry. 779 00:34:42,719 --> 00:34:44,495 - Oh. - Hello, Frank. 780 00:34:44,519 --> 00:34:46,956 (LAUGHS) Well... 781 00:34:47,724 --> 00:34:50,435 First of all, thanks for coming. 782 00:34:50,459 --> 00:34:52,437 And second of all, 783 00:34:53,033 --> 00:34:54,473 you're early. 784 00:34:54,497 --> 00:34:57,008 - Is that an omen? - (LAUGHS SOFTLY) 785 00:34:57,032 --> 00:34:59,178 I always leave time for a walk in the neighborhood, 786 00:34:59,202 --> 00:35:00,613 but it started raining. 787 00:35:00,637 --> 00:35:02,347 So, no. 788 00:35:02,371 --> 00:35:03,816 - Not an omen. - (CHUCKLES) 789 00:35:04,252 --> 00:35:07,853 So, if nothing else, you like the restaurant. 790 00:35:08,264 --> 00:35:09,758 Yes. 791 00:35:11,480 --> 00:35:15,094 So, um, you remember my son Joe? 792 00:35:15,118 --> 00:35:16,428 Of course. 793 00:35:16,452 --> 00:35:18,564 Yeah, well, back in the day, 794 00:35:18,588 --> 00:35:21,567 something... you don't know. 795 00:35:21,938 --> 00:35:27,025 Joe was set to receive the Irish Society's service award. 796 00:35:27,797 --> 00:35:31,404 But he was killed before he could receive it. 797 00:35:32,235 --> 00:35:33,813 (SIGHS) 798 00:35:33,837 --> 00:35:36,348 And I was just so proud 799 00:35:37,035 --> 00:35:40,744 of my son Danny, I think... 800 00:35:41,577 --> 00:35:43,959 ...that I fooled myself 801 00:35:44,580 --> 00:35:47,693 into thinking his award might somehow... 802 00:35:47,717 --> 00:35:51,788 I don't know... kind of close that circle... 803 00:35:53,436 --> 00:35:55,512 ...when nothing can. 804 00:35:59,541 --> 00:36:01,477 Anyway... 805 00:36:02,165 --> 00:36:03,943 Uh... 806 00:36:03,967 --> 00:36:06,670 I guess that's why I pushed so hard. 807 00:36:07,470 --> 00:36:09,414 And... 808 00:36:09,438 --> 00:36:11,675 once again... 809 00:36:13,163 --> 00:36:16,491 ...I didn't handle things very well with you, Grace. 810 00:36:18,174 --> 00:36:20,543 And I am truly sorry. 811 00:36:25,822 --> 00:36:28,545 My late husband was not a perfect man. 812 00:36:29,125 --> 00:36:33,072 It would follow that he probably wasn't a perfect cop either. 813 00:36:33,425 --> 00:36:34,634 Well, 814 00:36:35,031 --> 00:36:37,977 we didn't name an entire block after him 815 00:36:38,001 --> 00:36:40,145 because he was perfect. 816 00:36:40,169 --> 00:36:42,848 We did it, all in, 817 00:36:42,872 --> 00:36:45,186 because he deserved it. 818 00:36:48,011 --> 00:36:49,578 WAITER: May I start you off with a drink? 819 00:36:51,818 --> 00:36:53,258 Grace? 820 00:36:53,653 --> 00:36:55,584 Um... 821 00:36:56,786 --> 00:36:59,655 Gin martini, dry, up, two olives. 822 00:37:01,217 --> 00:37:03,529 Mullane's 12 if you got it, 823 00:37:03,554 --> 00:37:05,532 neat, water back. 824 00:37:05,557 --> 00:37:07,375 WAITER: Coming right up. 825 00:37:13,055 --> 00:37:15,357 Thank you for what you said, Frank. 826 00:37:19,061 --> 00:37:20,873 So... 827 00:37:21,144 --> 00:37:23,813 let's just leave this where it is. 828 00:37:27,616 --> 00:37:28,852 Yeah. 829 00:37:34,690 --> 00:37:36,562 What's going on? 830 00:37:36,586 --> 00:37:38,282 I thought for sure they'd lift the suspension. 831 00:37:38,306 --> 00:37:40,873 They did. I quit. 832 00:37:40,897 --> 00:37:42,631 You quit? Why would you do that? 833 00:37:43,432 --> 00:37:46,678 Because this whole fiasco has made me realize 834 00:37:46,702 --> 00:37:48,347 just how awful our system is 835 00:37:48,371 --> 00:37:51,316 at getting people like Jimmy the care that they need. I just... 836 00:37:51,340 --> 00:37:53,585 Even getting the attention of the NYPD took him 837 00:37:53,609 --> 00:37:55,988 nearly throwing his sister off a three-story balcony. 838 00:37:56,012 --> 00:37:57,589 So you're just giving up? 839 00:37:57,613 --> 00:37:59,389 I'm not giving up. I... 840 00:37:59,413 --> 00:38:01,526 I risked everything for that family, 841 00:38:01,550 --> 00:38:04,296 and I... I can't keep doing this. 842 00:38:04,320 --> 00:38:06,509 Well, think about where they'd be without you, Rachel. 843 00:38:06,533 --> 00:38:08,400 This is exactly why you do what you do. 844 00:38:08,424 --> 00:38:11,536 Right, and I nearly got fired for it. 845 00:38:11,560 --> 00:38:12,905 You went the extra mile, 846 00:38:12,929 --> 00:38:15,031 something everyone else gave up on. 847 00:38:15,832 --> 00:38:18,210 Jimmy was committed to an institution 848 00:38:18,234 --> 00:38:21,613 until he's deemed fit to stand trial. 849 00:38:21,637 --> 00:38:23,082 If ever. 850 00:38:23,106 --> 00:38:24,784 How is that a good thing? 851 00:38:24,808 --> 00:38:27,286 The same reason you wanted him in there in the first place... 852 00:38:27,310 --> 00:38:28,854 protection, supervision, 853 00:38:28,878 --> 00:38:31,924 he's no longer a threat to his family while he's unmedicated. 854 00:38:31,948 --> 00:38:33,692 How long is he gonna be in there? 855 00:38:33,716 --> 00:38:36,786 It's not like he can just check out once his meds kick in. 856 00:38:37,821 --> 00:38:39,731 But you saved his life. 857 00:38:39,755 --> 00:38:41,266 And now his family can come 858 00:38:41,290 --> 00:38:44,135 visit him and... and make sure he's doing better. 859 00:38:44,159 --> 00:38:46,005 And if he shows improvement, there's no doubt 860 00:38:46,029 --> 00:38:47,873 the department will give him an early release. 861 00:38:47,897 --> 00:38:49,374 He's right, Rachel. 862 00:38:49,686 --> 00:38:51,844 You figured out something you do best, 863 00:38:51,868 --> 00:38:53,536 something other people can't do. 864 00:38:55,024 --> 00:38:56,849 Did you come here just to tell me that? 865 00:38:56,873 --> 00:38:58,445 Yes and no. 866 00:39:00,676 --> 00:39:02,988 My friend Mac in the Department of Mental Health and Hygiene 867 00:39:03,012 --> 00:39:04,656 was able to pull Jimmy's file, 868 00:39:04,680 --> 00:39:07,259 so he's gonna look out for him, 869 00:39:07,283 --> 00:39:09,261 make sure he's making improvements. 870 00:39:09,892 --> 00:39:11,291 Wow. I... 871 00:39:12,221 --> 00:39:14,433 Thank you. (SIGHS) 872 00:39:14,457 --> 00:39:17,069 You should tell Sandi. Give her a call. 873 00:39:17,093 --> 00:39:20,339 Actually, I'm seeing her and Carlie later tonight. 874 00:39:20,675 --> 00:39:23,094 They want to have me over for dinner weekly. 875 00:39:23,732 --> 00:39:25,835 Kind of like you guys do, I guess. 876 00:39:27,503 --> 00:39:29,648 Well, there's no chance you can quit now. 877 00:39:29,672 --> 00:39:31,216 (LAUGHS SOFTLY) 878 00:39:31,240 --> 00:39:33,418 Here, I will help you unpack. 879 00:39:33,442 --> 00:39:35,011 (LAUGHS) 880 00:39:41,404 --> 00:39:43,963 HENRY: Oh, and I thought I was the only one 881 00:39:43,987 --> 00:39:45,230 who was invited. I didn't know 882 00:39:45,254 --> 00:39:46,798 all you guys were gonna be here. 883 00:39:46,822 --> 00:39:49,034 And nice to see you, too, Pop. 884 00:39:49,058 --> 00:39:50,035 - Yeah. - HENRY: Thanks. 885 00:39:50,059 --> 00:39:51,503 Danny, what's going on? 886 00:39:51,527 --> 00:39:54,874 - Uh, so you all remember this place? - ERIN: Yeah. 887 00:39:54,898 --> 00:39:56,175 Yeah, one of Joe's favorites. 888 00:39:56,199 --> 00:39:57,944 Best clam pie around. 889 00:39:57,968 --> 00:39:59,811 Joe insisted that we come here 890 00:39:59,835 --> 00:40:02,091 when it was his turn to pick a place. 891 00:40:02,115 --> 00:40:03,682 ERIN: I don't think I've been back here 892 00:40:03,706 --> 00:40:06,251 since he passed, and we used to come here all the time. 893 00:40:06,275 --> 00:40:09,754 Yeah. Birthday parties, graduation parties. 894 00:40:09,778 --> 00:40:11,386 - Lot of good memories. - Yeah. 895 00:40:11,410 --> 00:40:14,994 Well, we're here tonight because I wanted to share with you all 896 00:40:15,018 --> 00:40:17,516 that, uh, I was officially offered 897 00:40:17,540 --> 00:40:19,555 the Irish Society award this morning. 898 00:40:20,496 --> 00:40:22,407 - Wow. - You were? 899 00:40:23,071 --> 00:40:24,572 Go figure. 900 00:40:25,527 --> 00:40:26,972 She did the right thing. 901 00:40:26,997 --> 00:40:30,901 She did... and I turned it down. 902 00:40:32,268 --> 00:40:33,345 Really? 903 00:40:33,369 --> 00:40:34,419 Wow. 904 00:40:34,443 --> 00:40:35,924 Why would you do that? 905 00:40:35,948 --> 00:40:38,217 For two reasons, and, no, 906 00:40:38,241 --> 00:40:40,910 not because I think the award is cursed. 907 00:40:41,643 --> 00:40:44,489 I just think being a good detective does not need 908 00:40:44,513 --> 00:40:47,592 to be rewarded with a shiny gold medal. 909 00:40:48,388 --> 00:40:52,231 I think the reward that I get is catching bad guys, 910 00:40:52,255 --> 00:40:55,812 reuniting families and saving lives. 911 00:40:56,559 --> 00:40:58,261 And that's enough for me. 912 00:40:59,628 --> 00:41:01,173 And honestly, 913 00:41:01,197 --> 00:41:03,508 we could have saved all of ourselves a lot of chaos 914 00:41:03,532 --> 00:41:06,178 if we would've just talked about it in the first place. 915 00:41:06,202 --> 00:41:08,180 Okay, okay, I-I apologize 916 00:41:08,204 --> 00:41:10,582 for dragging the whole family into this. 917 00:41:10,606 --> 00:41:11,616 Oh. 918 00:41:11,640 --> 00:41:14,486 What's the second reason, for not accepting? 919 00:41:14,510 --> 00:41:15,820 Joe. 920 00:41:15,844 --> 00:41:17,113 Hear, hear. 921 00:41:19,168 --> 00:41:20,659 We all admired Joe 922 00:41:20,683 --> 00:41:22,527 from the moment we knew what a big brother was, 923 00:41:22,551 --> 00:41:26,565 what a first child was, what a first grandchild was. 924 00:41:27,176 --> 00:41:28,400 And he wore 925 00:41:28,424 --> 00:41:31,003 all of those titles exceptionally well. 926 00:41:31,431 --> 00:41:33,672 But he was also a second-to-none cop, 927 00:41:33,696 --> 00:41:37,109 and he was truly deserving of this honor. 928 00:41:37,133 --> 00:41:41,013 And I don't think that he should have to share the spotlight with me. 929 00:41:41,816 --> 00:41:44,007 This award belongs to him. 930 00:41:47,572 --> 00:41:50,655 Geez. When did you become such a softie? 931 00:41:50,679 --> 00:41:53,531 If we could just stop, for a second to appreciate 932 00:41:53,555 --> 00:41:55,339 - this version of Danny. - (LAUGHTER) 933 00:41:55,363 --> 00:41:56,659 We need to bottle it. 934 00:41:56,683 --> 00:41:58,397 DANNY: All right, all right. 935 00:41:58,421 --> 00:42:00,399 All right! 936 00:42:00,423 --> 00:42:01,589 (LAUGHTER) 937 00:42:01,613 --> 00:42:03,568 I asked you all here tonight 938 00:42:03,592 --> 00:42:05,104 so we could celebrate Joe 939 00:42:06,007 --> 00:42:08,664 the way we never got a chance to. 940 00:42:11,113 --> 00:42:14,550 So... here's to Joe. 941 00:42:17,073 --> 00:42:19,251 - Here's to Joe. - Hear, hear. 942 00:42:19,275 --> 00:42:20,543 Joe. 66536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.