All language subtitles for Ballistic.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-por
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:51,599 --> 00:04:53,079
O que Ă© isso?
2
00:04:53,599 --> 00:04:54,639
Eu estava dormindo.
3
00:04:59,360 --> 00:05:00,480
Ele estĂĄ fora.
4
00:05:03,199 --> 00:05:04,280
Nenhum Compende.
5
00:05:08,639 --> 00:05:09,800
Ele estĂĄ fora!
6
00:05:15,239 --> 00:05:17,156
VocĂȘ precisa ser um pouco mais claro
7
00:05:17,157 --> 00:05:19,199
Com a maneira como vocĂȘ fala, Will.
8
00:05:20,280 --> 00:05:23,159
Eu te disse isso muitos,
Muitas, muitas, muitas vezes.
9
00:05:24,079 --> 00:05:27,076
Eu nĂŁo consigo entender metade
A merda que vocĂȘ diz Ă s vezes.
10
00:05:27,077 --> 00:05:28,360
Honestamente.
11
00:05:30,960 --> 00:05:32,199
De quem sai?
12
00:05:40,000 --> 00:05:41,119
O...
13
00:05:41,840 --> 00:05:43,840
... o açougueiro.
14
00:07:19,559 --> 00:07:20,599
Vinte.
15
00:07:21,960 --> 00:07:23,559
Para aquela coisa antiga e atrevida?
16
00:07:24,039 --> 00:07:25,360
Pegue ou deixe.
17
00:07:30,480 --> 00:07:32,440
Isso nĂŁo foi usado antes, nĂŁo Ă©?
18
00:07:32,719 --> 00:07:33,639
Foda -se.
19
00:07:34,920 --> 00:07:36,679
Isso nĂŁo Ă© muito bom.
20
00:08:44,039 --> 00:08:45,479
Quando ele deve estar chegando aqui?
21
00:08:46,000 --> 00:08:47,319
Precisamos fazer uma entrega.
22
00:08:47,880 --> 00:08:48,920
Apenas pegue a merda.
23
00:08:58,680 --> 00:08:59,600
Ele estĂĄ aqui.
24
00:09:54,079 --> 00:09:55,800
EntĂŁo, companheiro, como vocĂȘ estĂĄ?
25
00:09:57,159 --> 00:09:58,119
JĂĄ fazia algum tempo.
26
00:10:01,279 --> 00:10:02,560
TrĂȘs...
27
00:10:03,119 --> 00:10:04,520
...anos.
28
00:10:07,199 --> 00:10:08,680
Sem visita.
29
00:10:10,479 --> 00:10:11,920
NĂŁo um.
30
00:10:13,880 --> 00:10:14,920
Companheiro, eu estava hein ...
31
00:10:15,199 --> 00:10:16,920
... eu ia 'veio ver vocĂȘ' e hein ...
32
00:10:17,680 --> 00:10:18,439
...vocĂȘ sabe?
33
00:10:20,159 --> 00:10:23,119
Por que vocĂȘ continua olhando para ele?
34
00:10:24,760 --> 00:10:26,920
Apenas. Ouvir.
35
00:10:32,720 --> 00:10:36,039
TrĂȘs longos anos, esperei vocĂȘ vir.
36
00:10:38,800 --> 00:10:41,517
Eu esperei pelo meu negĂłcio
parceiro para vir ver
37
00:10:41,518 --> 00:10:43,560
Se eu estivesse bem.
38
00:10:45,159 --> 00:10:48,560
Mas ele nunca mostrou sua lealdade.
39
00:10:49,079 --> 00:10:51,680
Nem mesmo uma vez.
40
00:10:52,359 --> 00:10:53,600
Butch, eu ...
41
00:10:54,800 --> 00:10:55,960
Eu nĂŁo poderia vir te ver, eu poderia?
42
00:10:56,439 --> 00:10:58,557
Eu tive que ficar aqui e classificar o negĂłcio
43
00:10:58,558 --> 00:11:00,036
VocĂȘ sabe, seu negĂłcio.
44
00:11:00,037 --> 00:11:00,679
Nosso negĂłcio.
45
00:11:02,119 --> 00:11:04,159
Eu tive que ficar aqui porque ...
46
00:11:04,640 --> 00:11:07,319
... eu tive que fazer alguns
dinheiro para quando vocĂȘ saiu.
47
00:11:08,239 --> 00:11:09,279
Ganhar dinheiro?
48
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
Para quem?
49
00:11:12,159 --> 00:11:13,199
Bem...
50
00:11:13,520 --> 00:11:14,479
...para vocĂȘ.
51
00:11:14,960 --> 00:11:15,920
Obviamente.
52
00:11:16,880 --> 00:11:17,800
NĂŁo.
53
00:11:19,520 --> 00:11:21,279
VocĂȘ estava ganhando dinheiro com certeza.
54
00:11:22,640 --> 00:11:23,960
Mas nĂŁo para mim.
55
00:11:25,319 --> 00:11:28,560
VocĂȘ estava alinhando o seu prĂłprio
bolso e roubando de mim.
56
00:11:29,239 --> 00:11:31,920
Eu ... eu ... eu ... eu nĂŁo iria nambiar
vocĂȘ honestamente. Eu juro, cara.
57
00:11:34,960 --> 00:11:37,520
VocĂȘ tirou dinheiro do meu bolso.
58
00:11:39,319 --> 00:11:42,199
VocĂȘ roubou dinheiro do meu bolso.
59
00:11:43,960 --> 00:11:45,479
Para que vocĂȘ
60
00:11:45,720 --> 00:11:46,520
poderia correr
61
00:11:46,880 --> 00:11:47,800
essa coisa.
62
00:11:48,960 --> 00:11:51,917
E tem esses dois
Porra de idiotas trabalhando para vocĂȘ
63
00:11:51,918 --> 00:11:53,159
em vez de mim.
64
00:11:53,600 --> 00:11:55,156
Nah, nah.
65
00:11:55,157 --> 00:11:55,957
VocĂȘ entendeu errado.
66
00:11:55,958 --> 00:11:57,560
VocĂȘ entendeu errado, honestamente, cara.
67
00:11:58,680 --> 00:12:00,960
Eu nĂŁo faria ... eu nĂŁo iria roubar
Qualquer coisa de vocĂȘ, honestamente.
68
00:12:04,960 --> 00:12:06,000
Hoje...
69
00:12:06,479 --> 00:12:07,880
... vocĂȘ vai morrer.
70
00:12:09,239 --> 00:12:11,039
Butch, cara. Amigo.
71
00:12:11,279 --> 00:12:13,396
Eu nĂŁo ... eu fiz tudo
VocĂȘ queria que eu fizesse.
72
00:12:13,397 --> 00:12:14,359
Venha um, como.
73
00:12:14,640 --> 00:12:15,240
TrĂȘs...
74
00:12:15,880 --> 00:12:16,480
Butch!
75
00:12:17,119 --> 00:12:18,159
Butch, cara. Vamos.
76
00:12:18,560 --> 00:12:19,520
Dois...
77
00:12:20,680 --> 00:12:22,159
Eu tenho o dinheiro para vocĂȘ!
78
00:12:22,479 --> 00:12:23,359
Um.
79
00:12:28,479 --> 00:12:29,236
NĂŁo!
80
00:12:42,680 --> 00:12:45,239
Eu disse que vocĂȘ ia morrer hoje.
81
00:12:46,439 --> 00:12:47,560
E agora vocĂȘ vai.
82
00:12:49,000 --> 00:12:53,199
Butch, por favor. Por favor, apenas ...
Por favor, apenas não faça isso.
83
00:12:54,279 --> 00:12:58,600
TrĂȘs longos anos, esperei vocĂȘ vir.
84
00:13:00,039 --> 00:13:03,239
Eu até peguei o golpe para
Aquela prostituta que eu matei.
85
00:13:04,760 --> 00:13:07,359
VocĂȘ nĂŁo tinha lealdade a mim entĂŁo.
86
00:13:08,680 --> 00:13:10,960
E vocĂȘ nĂŁo tem lealdade a mim agora.
87
00:13:11,920 --> 00:13:14,477
Por favor, eu fiz tudo o que pude
Para tirar vocĂȘ de lĂĄ.
88
00:13:14,478 --> 00:13:15,479
Butch, cara!
89
00:13:17,279 --> 00:13:18,479
NĂŁo Ă© o que vocĂȘ ...
90
00:15:20,279 --> 00:15:22,239
NĂŁo, por favor pare!
91
00:15:27,880 --> 00:15:29,199
Parar!
92
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
Vamos lĂĄ, sim!
93
00:16:14,279 --> 00:16:15,600
Por favor, pare!
94
00:16:15,880 --> 00:16:17,079
Apenas leve!
95
00:16:32,239 --> 00:16:33,036
Parar!
96
00:16:33,037 --> 00:16:34,359
Sem parar!
97
00:17:38,159 --> 00:17:41,239
NĂŁo, pare!
98
00:18:07,840 --> 00:18:09,239
NĂŁo, pare!
99
00:18:47,359 --> 00:18:50,319
VocĂȘ roubou minha cadela de dinheiro, onde estĂĄ?
100
00:18:51,479 --> 00:18:55,637
Eu nunca levei sua porra
dinheiro butch, entĂŁo foda -se!
101
00:18:55,638 --> 00:18:57,720
VocĂȘ fez Chrissy, vocĂȘ fez.
102
00:18:58,439 --> 00:19:00,957
E eu quero que eu queira de volta.
103
00:19:00,958 --> 00:19:03,116
Porque se eu nĂŁo recuperar
104
00:19:03,117 --> 00:19:07,156
Vou foder te executar e
Deixe sua cabeça espalhada por todo
105
00:19:07,157 --> 00:19:10,039
A porra do lugar para os produtos de limpeza encontrarem.
106
00:19:16,960 --> 00:19:20,479
VocĂȘ faz uma boa porra
Trabalhe para mim nas ruas.
107
00:19:22,439 --> 00:19:25,319
VocĂȘ Ă© fodido por mim ...
108
00:19:26,119 --> 00:19:28,720
... e me ganha um bom dinheiro, mas no final.
109
00:19:29,399 --> 00:19:33,039
VocĂȘ ainda me roubou.
110
00:19:33,920 --> 00:19:35,359
Butch, sinto muito.
111
00:19:44,039 --> 00:19:45,436
Eu também sou.
112
00:20:03,600 --> 00:20:04,760
Jimmy!
113
00:20:08,600 --> 00:20:10,399
Jimmy!
114
00:20:12,640 --> 00:20:14,359
Porra Jimmy!
115
00:20:21,880 --> 00:20:23,079
Este assento tomou amor?
116
00:20:24,920 --> 00:20:26,600
Ă um paĂs livre, nĂŁo Ă©?
117
00:20:33,800 --> 00:20:35,760
NĂŁo por muito tempo.
118
00:20:43,399 --> 00:20:45,840
Agora ouça vocĂȘ porra de duas libras prostituta.
119
00:20:46,760 --> 00:20:48,159
VocĂȘ deveria estar trabalhando.
120
00:20:48,760 --> 00:20:50,319
Eu disse que vocĂȘ poderia fazer uma pausa?
121
00:20:50,600 --> 00:20:52,039
Eu estava com fome.
122
00:20:53,680 --> 00:20:56,439
VocĂȘ tira sua bunda daquela cadeira ...
123
00:20:56,960 --> 00:20:59,640
... e sair de volta ao
canto onde vocĂȘ estĂĄ pago para estar.
124
00:21:03,079 --> 00:21:05,960
VocĂȘ sabe, por causa de pessoas como vocĂȘ ...
125
00:21:06,439 --> 00:21:07,119
...que...
126
00:21:07,560 --> 00:21:09,880
... Eu ganho bĂŽnus, fora da lei.
127
00:21:10,800 --> 00:21:14,039
E se pessoas como vocĂȘ nĂŁo trabalham,
EntĂŁo pessoas como eu nĂŁo sĂŁo pagas.
128
00:21:15,439 --> 00:21:19,560
Pessoas como vocĂȘ sĂŁo a razĂŁo
Que pessoas como eu ficam presas aqui.
129
00:21:20,399 --> 00:21:21,239
Cos de pessoas como vocĂȘ,
130
00:21:22,079 --> 00:21:23,119
Eu ainda tenho um emprego.
131
00:21:24,960 --> 00:21:28,677
Se nĂŁo era para vocĂȘ e sua espĂ©cie,
Eu jĂĄ estava casado, pelo menos.
132
00:21:30,880 --> 00:21:31,640
Casado?
133
00:21:32,439 --> 00:21:33,877
Crianças? Quero dizer quem
134
00:21:33,878 --> 00:21:35,359
porra iria querer uma prostituta
135
00:21:35,880 --> 00:21:37,039
Como vocĂȘ como esposa?
136
00:21:38,119 --> 00:21:41,359
As crianças saberia que suas
MamĂŁe era uma prostituta correta.
137
00:21:43,279 --> 00:21:45,436
VocĂȘ Ă© um idiota, sabe disso?
138
00:21:45,437 --> 00:21:49,039
Sim, bem, alguém tem que
Pegue a merda das ruas.
139
00:21:49,640 --> 00:21:50,840
Agora foda -se!
140
00:21:52,840 --> 00:21:55,880
Boa sorte sendo o grande
Chefe, agora que Butch estĂĄ fora.
141
00:21:58,880 --> 00:21:59,840
O que!?
142
00:22:06,279 --> 00:22:06,879
Ei!
143
00:22:07,720 --> 00:22:08,436
Ei!
144
00:22:08,437 --> 00:22:09,517
Sair!
145
00:22:09,518 --> 00:22:10,319
Feche!
146
00:22:10,760 --> 00:22:12,960
Agora, o que vocĂȘ quis dizer sobre Butch?
147
00:22:13,239 --> 00:22:13,960
Ei!
148
00:22:15,199 --> 00:22:16,319
VocĂȘ nĂŁo sabe?
149
00:22:17,479 --> 00:22:20,039
Parece que seu chefe estĂĄ de volta Ă cidade.
150
00:22:21,399 --> 00:22:23,680
Boa sorte tentando correr
O lugar, como vocĂȘ possui.
151
00:22:24,239 --> 00:22:25,199
Diabos vocĂȘ quer dizer?
152
00:22:25,840 --> 00:22:26,960
VocĂȘ nĂŁo ouviu?
153
00:22:27,439 --> 00:22:29,520
Butch sai hoje!
154
00:22:32,039 --> 00:22:34,917
Divirta -se executando isso
Coloque sozinho, idiota.
155
00:22:39,680 --> 00:22:41,680
Sua puta porra!
156
00:22:42,119 --> 00:22:43,199
Idiota, eu sou?
157
00:22:43,920 --> 00:22:44,760
Fodido.
158
00:22:46,079 --> 00:22:47,960
Porra da cadela!
159
00:22:51,439 --> 00:22:52,640
Butch estĂĄ fora.
160
00:22:53,239 --> 00:22:54,439
Merda!
161
00:22:58,439 --> 00:22:59,316
Foda -se cara!
162
00:23:04,199 --> 00:23:05,076
OlĂĄ.
163
00:23:05,077 --> 00:23:05,719
Sim!
164
00:23:06,520 --> 00:23:07,880
Adivinha?
165
00:23:09,479 --> 00:23:11,520
Huh, porra de butch estĂĄ fora!
166
00:23:14,800 --> 00:23:16,680
VocĂȘ deve ter conhecido por praga antes de mim?
167
00:23:18,760 --> 00:23:20,039
Porra idiota!
168
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Porra morta, dizendo a vocĂȘ '.
169
00:23:25,079 --> 00:23:26,000
Aah merda!
170
00:23:27,359 --> 00:23:28,560
Porra do inferno!
171
00:23:34,760 --> 00:23:37,039
EstĂĄ tudo bem, vou lidar com isso.
172
00:23:38,760 --> 00:23:40,039
Porra, tudo bem!
173
00:24:21,000 --> 00:24:22,600
Onde vocĂȘ estĂĄ?
174
00:25:12,079 --> 00:25:13,359
NĂŁo agora, vai.
175
00:25:14,760 --> 00:25:16,279
Mas, eu preciso de H.
176
00:25:17,720 --> 00:25:19,039
VocĂȘ precisa de um tapa.
177
00:25:19,720 --> 00:25:20,600
Eu preciso disso.
178
00:25:21,520 --> 00:25:22,960
Eu disse, eu nĂŁo tenho, vai.
179
00:25:23,680 --> 00:25:25,119
VĂĄ e pegue!
180
00:25:25,840 --> 00:25:27,560
Em quem vocĂȘ latindo seus pedidos?
181
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
VĂĄ se foder!
182
00:25:30,880 --> 00:25:32,399
NĂŁo recebendo nada de vocĂȘ.
183
00:25:32,960 --> 00:25:34,319
Agora, afaste -se de mim.
184
00:25:44,720 --> 00:25:46,319
Basta olhar para o seu estado.
185
00:25:49,760 --> 00:25:51,119
VocĂȘ quer um pouco de ĂĄgua?
186
00:26:29,880 --> 00:26:31,960
Como vocĂȘ entrou nessa bagunça companheiro?
187
00:26:34,159 --> 00:26:34,960
O que?
188
00:26:35,319 --> 00:26:36,279
VocĂȘ sabe...
189
00:26:37,159 --> 00:26:39,239
... Como vocĂȘ se perdeu assim?
190
00:26:40,479 --> 00:26:41,319
NĂŁo sei.
191
00:26:42,600 --> 00:26:43,800
Sim vocĂȘ faz.
192
00:26:44,920 --> 00:26:47,319
Lembro -me de quando tive meu primeiro golpe ...
193
00:26:49,039 --> 00:26:51,557
... eu nĂŁo conhecia o meu
Nome porra por trĂȘs dias.
194
00:26:51,558 --> 00:26:53,960
Huh ... como um homem mau.
195
00:26:55,199 --> 00:26:56,159
Hum.
196
00:26:56,640 --> 00:26:57,359
Sim.
197
00:26:58,680 --> 00:27:00,239
A queda, isso não foi engraçado.
198
00:27:01,560 --> 00:27:02,960
Para fazer isso de novo e de novo.
199
00:27:05,199 --> 00:27:06,600
NĂŁo demorou muito antes ...
200
00:27:06,920 --> 00:27:08,600
... Meu pai me deserdou.
201
00:27:09,079 --> 00:27:10,600
Minha irmĂŁ saiu ...
202
00:27:12,800 --> 00:27:13,920
... e depois disso,
203
00:27:15,560 --> 00:27:17,159
Ela foi assassinada.
204
00:27:21,479 --> 00:27:23,399
Butch foi quem a matou.
205
00:27:25,960 --> 00:27:27,800
Atirou nela na cara ...
206
00:27:31,199 --> 00:27:33,279
... destruiu completamente seu crĂąnio.
207
00:27:38,039 --> 00:27:40,000
Eu fui ao funeral.
208
00:27:41,239 --> 00:27:42,159
Eu fui expulso pelo,
209
00:27:42,680 --> 00:27:45,039
Linha sanguĂnea da famĂlia narcisista, vocĂȘ sabe.
210
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
VocĂȘ a viu?
211
00:27:55,479 --> 00:27:57,039
Era um funeral fechado de caixĂŁo.
212
00:27:59,520 --> 00:28:01,837
Disseram -me que ela era irreconhecĂvel
213
00:28:01,838 --> 00:28:03,079
da ferida de bala.
214
00:28:03,760 --> 00:28:05,760
EntĂŁo, depois que a enterramos ...
215
00:28:07,640 --> 00:28:09,356
... Eu saĂ e nunca mais voltei.
216
00:28:09,357 --> 00:28:11,399
Nunca os vi novamente.
217
00:28:12,840 --> 00:28:15,479
Voltou e rastejou
em mim buraco negro de ...
218
00:28:16,039 --> 00:28:17,239
...depressĂŁo.
219
00:28:17,800 --> 00:28:18,840
VĂcio que vocĂȘ sabe.
220
00:28:19,520 --> 00:28:20,840
Ainda pior do que antes ...
221
00:28:21,199 --> 00:28:22,279
... sĂł para,
222
00:28:22,560 --> 00:28:24,199
Tente lidar com a dor.
223
00:28:26,920 --> 00:28:27,880
VocĂȘs foram dois prĂłximos?
224
00:28:29,279 --> 00:28:30,239
Bem...
225
00:28:30,920 --> 00:28:32,477
... Ă s vezes ela podia sair como um
226
00:28:32,478 --> 00:28:34,439
boceta hipotĂłtica-rhino, vocĂȘ sabe ... mas ...
227
00:28:36,000 --> 00:28:38,720
... de um modo geral, nós éramos
Muito perto, Chrissy e eu.
228
00:28:40,159 --> 00:28:41,279
Mas, vocĂȘ sabe
229
00:28:42,800 --> 00:28:43,960
Ela cresceria,
230
00:28:44,239 --> 00:28:45,159
envelhecer ...
231
00:28:46,359 --> 00:28:47,720
... NĂłs tambĂ©m nos separamos, vocĂȘ sabe.
232
00:28:49,520 --> 00:28:50,399
Merda acontece.
233
00:28:55,159 --> 00:28:56,039
Eu ouvi ela ...
234
00:28:56,520 --> 00:28:58,159
... se envolveu com homens ricos, por dinheiro.
235
00:29:00,119 --> 00:29:02,920
Ela fez o que poderia
Para tentar sobreviver, vocĂȘ sabe.
236
00:29:04,920 --> 00:29:05,960
No fim...
237
00:29:06,439 --> 00:29:07,760
... ela vendeu sua alma,
238
00:29:09,199 --> 00:29:10,640
Para alguma mudança frouxa ...
239
00:29:11,960 --> 00:29:13,439
... e uma bala no rosto.
240
00:29:15,840 --> 00:29:19,479
Essa Ă© uma maneira terrĂvel para qualquer
Garota para viver ela se vocĂȘ me perguntar.
241
00:29:20,119 --> 00:29:21,359
Bem, mais tarde ...
242
00:29:22,119 --> 00:29:25,156
... encontrou -a que ela tinha outra
uma onda cerebral surpreendente.
243
00:29:25,157 --> 00:29:27,680
Envolveu -se na corrida de drogas de todas as coisas.
244
00:29:27,960 --> 00:29:29,399
Brilhante, vocĂȘ sabe.
245
00:29:31,279 --> 00:29:33,119
Ela estragou uma entrega.
246
00:29:34,800 --> 00:29:37,399
Nunca chegou ao seu destino final.
247
00:29:43,279 --> 00:29:44,520
O que aconteceu?
248
00:29:46,520 --> 00:29:50,199
SĂł Chrissy conhece a histĂłria verdadeira
do que aconteceu com essas drogas.
249
00:29:52,520 --> 00:29:54,880
Foi uma grande entrega, Will, Will,
250
00:29:55,520 --> 00:29:57,800
que nunca chegou aonde deveria ir,
251
00:29:58,680 --> 00:29:59,520
... e por isso
252
00:30:02,000 --> 00:30:03,279
custou -lhe sua vida.
253
00:30:03,760 --> 00:30:04,520
Setenta mil?
254
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
Setenta G's, Will.
255
00:30:08,560 --> 00:30:10,159
Que vale a pena morrer?
256
00:30:12,239 --> 00:30:14,359
Ă por isso que eu continuo dizendo isso, cara.
257
00:30:15,239 --> 00:30:16,520
Tenho que sair dessa merda.
258
00:30:17,119 --> 00:30:18,880
Pare de fazer diploma.
259
00:30:19,760 --> 00:30:21,239
VĂĄ peru frio.
260
00:30:24,279 --> 00:30:25,279
Como?
261
00:30:27,239 --> 00:30:28,159
Ouvir...
262
00:30:29,920 --> 00:30:31,279
... vocĂȘ encontrarĂĄ um caminho, companheiro.
263
00:30:32,039 --> 00:30:33,479
Se vocĂȘ quiser mudar ...
264
00:30:34,600 --> 00:30:36,520
... vocĂȘ definitivamente encontrarĂĄ um caminho.
265
00:30:39,880 --> 00:30:40,677
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
266
00:30:40,678 --> 00:30:41,600
Para onde vocĂȘ estĂĄ indo, cara?
267
00:30:42,159 --> 00:30:42,920
Foda -se!
268
00:31:06,520 --> 00:31:07,920
VocĂȘ tem minha merda?
269
00:31:19,920 --> 00:31:20,800
AmanhĂŁ...
270
00:31:21,479 --> 00:31:22,479
... Isso precisa ser o dobro.
271
00:31:23,319 --> 00:31:24,760
Scott, eu nĂŁo posso.
272
00:31:26,159 --> 00:31:28,079
Ouça, sua foda fresca.
273
00:31:28,520 --> 00:31:29,920
O que eu disse?
274
00:31:30,199 --> 00:31:31,439
Double até amanhã ...
275
00:31:32,239 --> 00:31:34,479
... ou eu vou enforcar vocĂȘ
pelas suas bolas, rapaz.
276
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
Entender?
277
00:31:37,279 --> 00:31:38,039
Sim.
278
00:31:49,880 --> 00:31:51,119
Eu nĂŁo tenho dinheiro.
279
00:31:51,399 --> 00:31:52,279
O que vocĂȘ entregou a ele?
280
00:31:52,880 --> 00:31:53,640
Nada.
281
00:31:54,119 --> 00:31:55,239
NĂŁo minta para mim.
282
00:31:55,920 --> 00:31:56,757
O que vocĂȘ entregou a ele?
283
00:31:56,758 --> 00:31:57,760
Um envelope.
284
00:31:58,000 --> 00:31:59,079
... e o que havia nele?
285
00:31:59,560 --> 00:32:00,436
Nada.
286
00:32:00,437 --> 00:32:02,399
Nada estava no envelope.
287
00:32:03,399 --> 00:32:05,116
Vou te perguntar mais uma vez,
288
00:32:05,117 --> 00:32:06,760
Muito bom.
289
00:32:07,399 --> 00:32:08,319
Muito, por favor.
290
00:32:08,840 --> 00:32:09,840
Com sinos de merda nele.
291
00:32:10,119 --> 00:32:11,680
O que havia no envelope?
292
00:32:12,520 --> 00:32:14,116
Se eu vou te contar, ele vai me matar.
293
00:32:14,117 --> 00:32:15,880
VocĂȘ nĂŁo me diz, eu vou te matar!
294
00:32:18,000 --> 00:32:18,920
Falar.
295
00:32:20,520 --> 00:32:21,439
Dinheiro.
296
00:32:21,800 --> 00:32:23,479
Dinheiro.
297
00:32:25,840 --> 00:32:26,800
Hm hmm.
298
00:32:27,439 --> 00:32:29,640
Sim, ele vem todos os dias
para coletar dinheiro de mim.
299
00:32:31,760 --> 00:32:33,239
Para que serve o dinheiro?
300
00:32:34,720 --> 00:32:35,680
Vendendo drogas.
301
00:32:35,960 --> 00:32:37,560
Vendendo drogas.
302
00:32:38,239 --> 00:32:39,920
... e que horas vocĂȘ Ă©
Encontrando -o amanhĂŁ?
303
00:32:41,159 --> 00:32:43,399
Eu juro se vou contar
VocĂȘ, ele vai me matar.
304
00:32:44,479 --> 00:32:46,279
Esse seria o meu trabalho ...
305
00:32:46,800 --> 00:32:47,800
...tudo bem?
306
00:32:48,239 --> 00:32:49,039
Falar.
307
00:32:50,439 --> 00:32:51,800
Vamos lĂĄ, vocĂȘ pode fazer isso.
308
00:32:52,079 --> 00:32:52,960
Falar.
309
00:32:54,239 --> 00:32:56,359
Eu nĂŁo sei, vocĂȘ precisa me deixar ir!
310
00:32:58,520 --> 00:32:59,760
Diga -me agora.
311
00:33:00,079 --> 00:33:01,119
Diga-me!
312
00:33:36,760 --> 00:33:38,000
Aqui, Papi.
313
00:34:43,239 --> 00:34:45,479
Yeah, yeah. Eu sei. Eu entendo.
314
00:34:46,640 --> 00:34:48,800
Sim, bem ... apenas mais algumas ligaçÔes ...
315
00:34:49,079 --> 00:34:50,239
... e tudo serĂĄ classificado.
316
00:34:50,760 --> 00:34:51,360
Sim...
317
00:34:51,600 --> 00:34:52,439
... até amanhã.
318
00:34:54,000 --> 00:34:54,800
Multar.
319
00:34:55,279 --> 00:34:55,920
SaĂșde.
320
00:35:02,039 --> 00:35:03,119
Tudo bem, querida?
321
00:35:03,840 --> 00:35:05,560
Receio que vocĂȘ esteja na ponte errada.
322
00:35:06,399 --> 00:35:07,199
Isso importa?
323
00:35:08,159 --> 00:35:09,119
Claro que importa.
324
00:35:09,680 --> 00:35:12,199
Esta nĂŁo Ă© a sua parte de
cidade para brincar, nĂŁo Ă©?
325
00:35:13,520 --> 00:35:14,800
EntĂŁo, quanto vocĂȘ ganhou?
326
00:35:19,640 --> 00:35:20,640
O que Ă© isso?
327
00:35:21,439 --> 00:35:22,800
Por que vocĂȘ se importa com o quanto eu fiz?
328
00:35:23,319 --> 00:35:24,039
Como eu disse ...
329
00:35:24,319 --> 00:35:25,359
... NĂŁo Ă© minha parte da cidade.
330
00:35:26,079 --> 00:35:28,039
Eu posso fazer o que quero,
NĂŁo estou quebrando nenhuma regra.
331
00:35:28,359 --> 00:35:30,199
Bem, nĂŁo. Ă aĂ que vocĂȘ estĂĄ errado.
332
00:35:30,479 --> 00:35:31,597
Apenas por estar aqui ...
333
00:35:31,598 --> 00:35:32,800
... estĂĄ quebrando as regras.
334
00:35:39,520 --> 00:35:41,239
VocĂȘ tem que pagar para jogar, Papi.
335
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Foda -se.
336
00:35:57,920 --> 00:35:59,076
Fodendo demĂŽnios.
337
00:35:59,077 --> 00:36:00,800
Cheirando pĂł de cozinha.
338
00:36:10,720 --> 00:36:11,760
O quĂȘ, crackead?
339
00:36:12,319 --> 00:36:13,640
VocĂȘ quer sua dose diĂĄria?
340
00:36:14,600 --> 00:36:17,199
Bem, vocĂȘ pode esperar atĂ© a noite
Como o resto dos Crackheads.
341
00:36:17,800 --> 00:36:19,199
Eu nĂŁo sou nenhum crackhead ...
342
00:36:20,359 --> 00:36:21,840
... e vocĂȘ nĂŁo me conhece.
343
00:36:22,880 --> 00:36:23,920
Sim...
344
00:36:24,199 --> 00:36:25,279
...Eu conheço vocĂȘ.
345
00:36:26,000 --> 00:36:26,720
VocĂȘ era o ...
346
00:36:27,039 --> 00:36:30,199
... foda -se drogou crackhead que eu
vendeu uma bolsa na esquina na semana passada.
347
00:36:31,319 --> 00:36:32,800
Faça a merda do meu jeito.
348
00:36:33,119 --> 00:36:34,319
Como eu disse ...
349
00:36:35,159 --> 00:36:36,199
... vocĂȘ nĂŁo me conhece.
350
00:36:51,439 --> 00:36:52,439
Chrissy.
351
00:36:52,720 --> 00:36:53,760
VocĂȘ se lembra dela?
352
00:36:54,399 --> 00:36:55,000
Ei?
353
00:36:55,279 --> 00:36:56,720
VocĂȘ se lembra de estuprĂĄ -la?
354
00:36:57,279 --> 00:36:57,879
Ei?
355
00:36:58,079 --> 00:36:59,319
VocĂȘ?
356
00:37:00,119 --> 00:37:03,356
VocĂȘ se lembra do que fez com minha irmĂŁ?
357
00:37:03,357 --> 00:37:04,517
Foda -se!
358
00:37:04,518 --> 00:37:06,036
Foda -se, Ă©?
359
00:37:06,037 --> 00:37:07,399
Escute, garoto!
360
00:37:08,760 --> 00:37:10,837
Eu tive uma pequena surpresa para vocĂȘ.
361
00:37:10,838 --> 00:37:11,720
Ei?
362
00:37:22,239 --> 00:37:24,196
Parece que fez ...
363
00:37:24,197 --> 00:37:28,359
... quando vocĂȘ coloca aquele pouco
Fodain 'Maggot dentro da minha irmĂŁ?
364
00:37:58,720 --> 00:38:00,479
Chrissy envia seu amor.
365
00:38:03,279 --> 00:38:05,399
Ela estarĂĄ esperando por vocĂȘ '.
366
00:38:26,760 --> 00:38:28,800
Desculpe! Ei, assista, pau!
367
00:38:29,199 --> 00:38:31,880
Que porra Ă© essa?
368
00:39:15,960 --> 00:39:17,119
Butch!
369
00:39:18,640 --> 00:39:19,760
Ă bom te ver.
370
00:39:23,000 --> 00:39:23,917
Clive ...
371
00:39:23,918 --> 00:39:24,800
... muito tempo.
372
00:39:25,079 --> 00:39:25,720
Hum.
373
00:39:37,479 --> 00:39:38,079
Porra!
374
00:39:39,239 --> 00:39:40,720
Nem uma vez, Wilkes.
375
00:39:41,720 --> 00:39:43,399
Nem mesmo uma vez.
376
00:39:46,239 --> 00:39:48,119
Acho que merecia isso, sim.
377
00:39:48,680 --> 00:39:50,399
Mas vamos lĂĄ, o que eu deveria fazer?
378
00:39:51,159 --> 00:39:52,996
Eu sou um detetive, nĂŁo estou?
379
00:39:52,997 --> 00:39:55,677
Eu nĂŁo posso simplesmente entrar
uma prisão de alta segurança
380
00:39:55,678 --> 00:39:58,960
e diga que posso tomar uma cerveja
Com vocĂȘ, vamos lĂĄ companheiro.
381
00:39:59,439 --> 00:40:01,439
Oito a doze meses, vocĂȘ disse.
382
00:40:02,279 --> 00:40:06,116
Eu estava nesse buraco de merda por trĂȘs anos.
383
00:40:06,117 --> 00:40:08,359
TrĂȘs anos!
384
00:40:09,279 --> 00:40:10,399
VocĂȘ saiu, nĂŁo Ă©?
385
00:40:16,479 --> 00:40:18,000
Sim, vocĂȘ fez.
386
00:40:19,279 --> 00:40:21,039
VocĂȘ grudou na sua palavra.
387
00:40:22,239 --> 00:40:24,920
Mesmo demorando mais do que o esperado.
388
00:40:31,279 --> 00:40:32,760
Quem sabe que estou fora?
389
00:40:33,840 --> 00:40:34,920
NĂŁo muitos.
390
00:40:37,039 --> 00:40:38,076
Dragovich?
391
00:40:38,077 --> 00:40:39,960
Os do albaneses? Qualquer um?
392
00:40:41,840 --> 00:40:42,640
Nah.
393
00:40:44,159 --> 00:40:44,840
Ninguém.
394
00:40:46,600 --> 00:40:48,036
Eu acredito err ...
395
00:40:48,037 --> 00:40:49,760
... Kyle foi atingido, nĂŁo foi?
396
00:40:51,119 --> 00:40:53,520
Ninguém quer saber
sobre aquele pedaço de merda.
397
00:40:56,479 --> 00:40:57,359
Ă o um ...
398
00:40:58,399 --> 00:40:59,720
... Remessa pronta para suprimento?
399
00:41:01,279 --> 00:41:02,159
Sim sĂł ...
400
00:41:03,119 --> 00:41:04,439
... alguns telefonemas e uh err ...
401
00:41:06,319 --> 00:41:07,159
... estĂĄ tudo pronto.
402
00:41:11,800 --> 00:41:12,640
Vå fazer suas ligaçÔes então.
403
00:41:13,760 --> 00:41:15,479
Eu tenho um negĂłcio para correr, apresse -se bem!
404
00:41:35,840 --> 00:41:37,840
VocĂȘ me fodiu, Wilkes.
405
00:41:44,199 --> 00:41:48,479
E depois de foder tudo o que fiz
VocĂȘ, vocĂȘ me prendeu em uma gaiola.
406
00:41:48,960 --> 00:41:50,640
VocĂȘ pegou meu dinheiro ...
407
00:41:51,039 --> 00:41:52,600
... vocĂȘ me tratou como uma vadia.
408
00:41:53,439 --> 00:41:56,196
Assim, uma porra de cobra.
409
00:42:15,159 --> 00:42:16,600
Depois de tudo que fiz por vocĂȘ ...
410
00:42:17,760 --> 00:42:19,439
... E vocĂȘ quebra minha confiança, assim?
411
00:42:21,920 --> 00:42:23,199
AlguĂ©m sabe que vocĂȘ estĂĄ aqui?
412
00:42:25,279 --> 00:42:25,879
NĂŁo.
413
00:42:27,960 --> 00:42:29,800
NĂŁo Ă© o que vocĂȘ pensa,
VocĂȘ cometeu um erro butch.
414
00:42:30,079 --> 00:42:31,359
VocĂȘ Ă© um filho da puta!
415
00:42:31,680 --> 00:42:32,880
VocĂȘ comeu na minha mesa.
416
00:42:33,880 --> 00:42:36,880
VocĂȘ comeu porra da minha mĂŁe
Comida, e Ă© assim que vocĂȘ me trai.
417
00:42:37,560 --> 00:42:38,077
Olhar!
418
00:42:38,078 --> 00:42:39,600
... Eu, eu fiz o meu melhor.
419
00:42:42,159 --> 00:42:43,316
VocĂȘ ouviu aquela coisa da porra?
420
00:42:43,317 --> 00:42:43,996
Certo!
421
00:42:43,997 --> 00:42:45,436
NĂŁo ouvi nada ...
422
00:42:45,437 --> 00:42:46,399
VocĂȘ sabe disso.
423
00:42:47,079 --> 00:42:48,399
VocĂȘ nĂŁo ouve?
424
00:42:49,000 --> 00:42:50,680
Ele Ă© um porra de porra, eu
Não ouça a merda deles.
425
00:42:53,720 --> 00:42:54,520
VocĂȘ vĂȘ isso?
426
00:42:55,079 --> 00:42:57,079
Ă assim que todos devem ser ...
427
00:42:57,680 --> 00:43:00,479
... ele nĂŁo ouve porra
nada, ele nĂŁo vĂȘ nada,
428
00:43:00,760 --> 00:43:02,520
... e ele mantém a boca fechada.
429
00:43:03,319 --> 00:43:04,877
Especialmente quando Ă© o meu negĂłcio ...
430
00:43:04,878 --> 00:43:07,957
... e vocĂȘ sabe o que,
Este Ă© o meu negĂłcio.
431
00:43:07,958 --> 00:43:08,957
Butch, NĂOOO!
432
00:44:55,319 --> 00:44:55,920
Beck!
433
00:44:56,600 --> 00:44:57,840
HĂĄ muito tempo, querida, vocĂȘ estĂĄ bem?
434
00:44:58,159 --> 00:45:00,039
Onde estĂĄ o Cocksucker, Candy?
435
00:45:00,720 --> 00:45:01,399
Quem, Wilkes?
436
00:45:01,840 --> 00:45:02,520
Butch.
437
00:45:04,239 --> 00:45:04,917
Eu nĂŁo sei...
438
00:45:04,918 --> 00:45:07,319
... A Ășltima vez que ouvi dizer que ele saiu dois dias atrĂĄs.
439
00:45:08,199 --> 00:45:10,199
E quanto a Wilkes?
440
00:45:11,079 --> 00:45:12,439
Ele jĂĄ se foi muito agora.
441
00:45:12,760 --> 00:45:13,479
Foi para onde?
442
00:45:14,520 --> 00:45:15,436
NĂŁo onde ...
443
00:45:15,437 --> 00:45:16,239
...quando.
444
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Butch provavelmente o matou.
445
00:45:19,199 --> 00:45:19,799
O matou?
446
00:45:20,199 --> 00:45:20,799
Sim...
447
00:45:21,159 --> 00:45:22,359
... atirou nele provavelmente,
448
00:45:22,600 --> 00:45:23,517
Eu nĂŁo sei, mas ...
449
00:45:23,518 --> 00:45:24,199
... ele estĂĄ morto ...
450
00:45:24,720 --> 00:45:25,560
...claro que sim.
451
00:45:26,279 --> 00:45:27,560
Por que ele estĂĄ em uma onda de assassinatos?
452
00:45:28,800 --> 00:45:31,039
Porque muitas pessoas pensaram
Ele ficaria trancado para sempre.
453
00:45:31,520 --> 00:45:33,359
EntĂŁo eles assumiram o seu
Bolsa de drogas.
454
00:45:34,279 --> 00:45:35,680
Ganhou todo o dinheiro que eles podiam, mas ...
455
00:45:36,880 --> 00:45:38,600
... Butch saiu mais cedo do que o esperado ...
456
00:45:38,880 --> 00:45:40,319
... graças ao nosso detetive agora morto.
457
00:45:41,279 --> 00:45:43,600
Butch descobriu que ele levou
Todo o seu dinheiro e bem ...
458
00:45:44,159 --> 00:45:45,199
... e agora eles estĂŁo mortos ...
459
00:45:45,800 --> 00:45:47,960
... ou pelo menos prestes a estar, muito morto.
460
00:45:48,960 --> 00:45:50,439
Candy, onde posso encontrĂĄ -lo?
461
00:45:51,279 --> 00:45:52,680
VocĂȘ sabe o que ele foi, certo?
462
00:45:53,159 --> 00:45:54,159
Ă por isso que estou aqui.
463
00:45:55,520 --> 00:45:57,079
EntĂŁo, por que vocĂȘ estĂĄ procurando por ele?
464
00:45:57,760 --> 00:45:58,760
VocĂȘ precisa se for ...
465
00:45:59,199 --> 00:45:59,960
...distante.
466
00:46:00,720 --> 00:46:01,680
... e quando vocĂȘ for ...
467
00:46:02,199 --> 00:46:03,359
... vocĂȘ precisa ficar fora.
468
00:46:04,319 --> 00:46:05,279
Porque se vocĂȘ nĂŁo ...
469
00:46:06,399 --> 00:46:09,159
... vocĂȘ se foi, como todos
mais quem cruza o caminho de Butch.
470
00:46:10,680 --> 00:46:12,359
VocĂȘ sabe, nĂŁo Ă©?
471
00:46:12,920 --> 00:46:14,356
VocĂȘ precisa me dizer!
472
00:46:14,357 --> 00:46:14,999
Por que?
473
00:46:15,159 --> 00:46:16,920
EntĂŁo vocĂȘ pode acabar morto como os outros!
474
00:46:17,720 --> 00:46:18,520
NĂŁo.
475
00:46:19,640 --> 00:46:20,880
Eu nĂŁo vou te contar.
476
00:46:22,800 --> 00:46:24,319
Eu vejo algo em vocĂȘ, Beck.
477
00:46:25,159 --> 00:46:26,439
VocĂȘ nĂŁo Ă© como o resto de nĂłs.
478
00:46:27,479 --> 00:46:28,960
Sem -teto, claro, mas ...
479
00:46:29,600 --> 00:46:31,359
... VocĂȘ nunca deixa as drogas assumirem o controle.
480
00:46:31,880 --> 00:46:33,239
Eu sempre gostei disso sobre vocĂȘ.
481
00:46:34,119 --> 00:46:36,239
VocĂȘ ficou fora de
NEGĂCIOS DE TODOS OS OLHAR ...
482
00:46:36,840 --> 00:46:37,720
... vocĂȘ estĂĄ seguro.
483
00:46:39,119 --> 00:46:40,520
Por um momento, de qualquer maneira.
484
00:46:41,039 --> 00:46:42,239
Butch sabe que estou vindo atrĂĄs dele?
485
00:46:43,479 --> 00:46:44,637
Ainda nĂŁo, mas ...
486
00:46:44,638 --> 00:46:46,036
... quando ele faz ...
487
00:46:46,037 --> 00:46:47,479
... Tenho certeza que ele vai querer falar com vocĂȘ ...
488
00:46:48,159 --> 00:46:49,119
... com a arma dele.
489
00:46:49,840 --> 00:46:50,560
Da mesma maneira.
490
00:46:52,399 --> 00:46:53,196
Ei, doce!
491
00:46:53,197 --> 00:46:53,960
Sim?
492
00:46:54,439 --> 00:46:55,840
VocĂȘ Ă© muito bom para isso.
493
00:46:57,079 --> 00:46:59,000
Saia dessas ruas.
494
00:46:59,279 --> 00:47:00,436
Prometa -me.
495
00:47:00,437 --> 00:47:01,399
Eu vou.
496
00:47:02,560 --> 00:47:03,797
Diga ao seu pai que eu disse ei.
497
00:47:03,798 --> 00:47:04,640
Hm hmm.
498
00:47:06,800 --> 00:47:08,840
Isso Ă© tudo que eu tenho, sabe?
499
00:47:11,439 --> 00:47:13,000
Ninguém se importa sobre mim ...
500
00:47:13,520 --> 00:47:14,720
... nem mesmo meu pai.
501
00:47:22,279 --> 00:47:26,079
Onde diabos estĂĄ vocĂȘ 'vocĂȘ foda viciado em viciado.
502
00:47:43,600 --> 00:47:45,079
Oi, Junkie!
503
00:47:45,479 --> 00:47:46,760
Ă melhor vocĂȘ ter meu dinheiro.
504
00:47:47,640 --> 00:47:50,159
Caso contrĂĄrio, eu vou
Espere -se perto de suas bolas, rapaz.
505
00:47:54,319 --> 00:47:55,439
Junkie?
506
00:47:58,720 --> 00:47:59,960
Ouvir...
507
00:48:01,319 --> 00:48:02,920
... VocĂȘ pode tomar as drogas.
508
00:48:04,920 --> 00:48:06,359
Eu sĂł quero meu dinheiro.
509
00:48:07,800 --> 00:48:08,840
Olhar...
510
00:48:09,479 --> 00:48:11,319
... Vou deixar a bolsa ao lado.
511
00:48:14,239 --> 00:48:17,560
Apenas saia. E eu nĂŁo vou
Coloque um buraco na sua cabeça.
512
00:48:19,439 --> 00:48:20,479
Junkie?
513
00:48:22,800 --> 00:48:23,757
Dinheiro!
514
00:48:23,758 --> 00:48:25,000
CadĂȘ?
515
00:48:43,199 --> 00:48:44,640
Isso faz cĂłcegas?
516
00:48:45,479 --> 00:48:46,640
Isso Ă© legal?
517
00:48:47,720 --> 00:48:49,039
Ei?
518
00:49:23,840 --> 00:49:25,119
Princesa.
519
00:49:58,239 --> 00:49:59,920
Ninguém respondendo.
520
00:50:00,800 --> 00:50:04,239
E daĂ? Nenhum deles
Os filhos da puta querem falar entĂŁo?
521
00:50:10,520 --> 00:50:11,640
VĂĄ lĂĄ fora ...
522
00:50:12,279 --> 00:50:14,640
... Pegue -me uma prostituta e faça com que ela fale!
523
00:50:16,359 --> 00:50:18,079
VocĂȘ nĂŁo acha que Ă© uma ideia?
524
00:50:19,079 --> 00:50:20,199
Eu tive uma ideia melhor.
525
00:50:20,720 --> 00:50:21,320
O que?
526
00:50:21,720 --> 00:50:22,880
Eu trago um aqui.
527
00:50:25,520 --> 00:50:28,076
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ trazendo um
Porra da prostituta da minha casa.
528
00:50:28,077 --> 00:50:29,279
Sem testemunhas.
529
00:50:30,479 --> 00:50:33,680
Sem testemunhas? Todos
Sabe onde eu foda -se ao vivo!
530
00:50:34,159 --> 00:50:35,399
Estas prostitutas sĂŁo grossas!
531
00:50:35,760 --> 00:50:36,960
Eles vĂŁo aonde quer que seja o dinheiro.
532
00:50:37,319 --> 00:50:39,239
EntĂŁo o que eu sou suposto
pendĂȘncia? Apenas porra da partida?
533
00:50:40,359 --> 00:50:41,319
SĂł nĂŁo esteja aqui.
534
00:50:42,399 --> 00:50:44,159
Confie em mim, deixe -me lidar com isso.
535
00:50:45,479 --> 00:50:46,159
VocĂȘ entendeu?
536
00:50:47,359 --> 00:50:48,477
VocĂȘ entendeu?
537
00:50:48,478 --> 00:50:52,000
VocĂȘ vai foder o assassino que Ă©
O que vocĂȘ vai foder.
538
00:50:52,520 --> 00:50:54,239
Te dar minha palavra. Eu nĂŁo vou matĂĄ -la.
539
00:50:55,279 --> 00:50:56,239
Tudo bem?
540
00:50:57,199 --> 00:50:58,399
VocĂȘ sĂł vai falar com ela?
541
00:50:59,159 --> 00:51:00,000
Apenas fale.
542
00:51:03,359 --> 00:51:04,479
Eu a quero vivo.
543
00:51:05,479 --> 00:51:07,680
Clive! Eu a quero vivo!
544
00:51:08,199 --> 00:51:09,960
Eu entendi isso! Confie em mim.
545
00:51:18,159 --> 00:51:19,920
Sim. Ă Clive.
546
00:51:21,039 --> 00:51:22,880
VocĂȘ recebe aquele chamado Candy.
547
00:51:33,159 --> 00:51:34,680
Foda -se, Hill Billy!
548
00:51:42,880 --> 00:51:43,880
OlĂĄ?
549
00:51:46,399 --> 00:51:48,199
OK. Estou a caminho.
550
00:52:17,239 --> 00:52:20,840
Ah! NĂŁo a mate, nĂŁo
Mate -a, nĂŁo a mate.
551
00:52:21,399 --> 00:52:22,396
Sinto muito, sinto muito.
552
00:52:22,397 --> 00:52:23,600
Foda -se!
553
00:52:24,119 --> 00:52:25,680
Foda -se!
554
00:52:26,960 --> 00:52:28,039
Foco!
555
00:52:29,800 --> 00:52:30,917
Apenas, apenas, apenas ...
556
00:52:30,918 --> 00:52:33,036
... me dĂȘ os detalhes,
Ă tudo o que eu quero neste momento.
557
00:52:33,037 --> 00:52:35,159
Eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando!
558
00:52:36,119 --> 00:52:37,076
Detalhes!
559
00:52:37,077 --> 00:52:38,600
Apenas me dĂȘ os detalhes!
560
00:52:40,479 --> 00:52:41,720
Que detalhes?
561
00:52:43,279 --> 00:52:44,199
EstĂĄ tudo bem.
562
00:52:45,520 --> 00:52:46,920
VocĂȘ trabalha nas ruas ...
563
00:52:47,439 --> 00:52:48,156
...sim?
564
00:52:48,157 --> 00:52:49,520
Boa garotinha, certo?
565
00:52:49,960 --> 00:52:50,837
Apenas me diga o que vocĂȘ ouviu.
566
00:52:50,838 --> 00:52:53,356
Diga -me o que vocĂȘ ouviu,
Ă tudo o que quero saber. OK?
567
00:52:53,357 --> 00:52:54,957
Eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando!
568
00:52:55,438 --> 00:52:57,479
VocĂȘ estĂĄ ficando sem vida, muito rĂĄpido.
569
00:52:58,000 --> 00:52:59,880
Apenas me dĂȘ os detalhes, tudo bem?
570
00:53:00,479 --> 00:53:01,479
Ouvir...
571
00:53:02,000 --> 00:53:02,900
... Diga -me o que vocĂȘ ouviu.
572
00:53:03,279 --> 00:53:04,156
OK?
573
00:53:04,157 --> 00:53:06,236
Apenas me diga o que vocĂȘ ouviu no
Rua, Ă© tudo o que eu quero saber.
574
00:53:06,237 --> 00:53:08,479
Apenas termine isso agora.
575
00:53:10,239 --> 00:53:11,199
Por favor! Diga-me!
576
00:53:11,680 --> 00:53:12,560
Por favor, nĂŁo.
577
00:53:13,079 --> 00:53:13,518
NĂŁo.
578
00:53:13,519 --> 00:53:14,199
Diga-me!
579
00:53:15,960 --> 00:53:16,837
Butch!
580
00:53:16,838 --> 00:53:18,079
E quanto a ele?
581
00:53:19,640 --> 00:53:20,880
Ele estĂĄ fora!
582
00:53:21,119 --> 00:53:21,800
O que mais?
583
00:53:22,439 --> 00:53:23,276
Nada!
584
00:53:23,277 --> 00:53:24,600
O que mais?
585
00:53:25,560 --> 00:53:26,439
Morto!
586
00:53:26,800 --> 00:53:27,760
De quem estĂĄ morto?
587
00:53:28,560 --> 00:53:29,800
Todos vocĂȘs.
588
00:53:36,359 --> 00:53:38,000
Porra do inferno. Desculpe.
589
00:53:38,520 --> 00:53:40,840
Desculpe. Eu nĂŁo sou. Tudo bem, estĂĄ tudo bem.
590
00:53:41,840 --> 00:53:42,960
Tudo bem, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem.
591
00:53:43,279 --> 00:53:44,196
Tudo bem, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem.
592
00:53:44,197 --> 00:53:45,156
NĂŁo, nĂŁo. Tudo bem, tudo bem.
593
00:53:45,157 --> 00:53:46,520
Tudo bem, estĂĄ tudo bem.
594
00:53:47,000 --> 00:53:48,319
EstĂĄ tudo bem, eu peguei vocĂȘ.
595
00:53:49,000 --> 00:53:50,600
VocĂȘ estĂĄ bem, eu te peguei, eu te peguei '.
596
00:53:51,399 --> 00:53:52,760
Eu peguei vocĂȘ, peguei vocĂȘ, eu tenho vocĂȘ.
597
00:53:53,880 --> 00:53:56,079
VocĂȘ Ă© bom, vocĂȘ Ă© bom!
598
00:53:56,960 --> 00:53:58,079
VocĂȘ estĂĄ morto!
599
00:53:59,560 --> 00:54:02,359
VocĂȘ Ă© bom, isso Ă© bom, isso Ă© bom.
600
00:54:06,239 --> 00:54:06,839
Ă bom.
601
00:54:07,319 --> 00:54:08,720
FĂĄcil. Ă isso.
602
00:54:09,199 --> 00:54:10,039
Ă isso.
603
00:54:11,760 --> 00:54:12,600
Ă isso.
604
00:54:14,880 --> 00:54:16,039
Ah Merda!
605
00:54:16,439 --> 00:54:19,359
Ah merda, ah merda. Eu a matei. Porra.
606
00:54:19,880 --> 00:54:20,800
Ah merda.
607
00:54:21,119 --> 00:54:22,199
Oh porra!
608
00:54:23,439 --> 00:54:24,680
Ah Merda!
609
00:54:25,159 --> 00:54:27,920
Ah, porra, o que vocĂȘ fez?
Ah merda, o que vocĂȘ fez?
610
00:54:28,439 --> 00:54:29,479
Ah merda!
611
00:55:38,479 --> 00:55:39,597
EntĂŁo...
612
00:55:39,598 --> 00:55:40,760
... o que ela diz?
613
00:55:42,640 --> 00:55:44,760
Bem, nĂŁo muito.
614
00:55:48,479 --> 00:55:50,196
Ela estĂĄ viva, certo?
615
00:55:50,197 --> 00:55:51,760
Sim, claro.
616
00:55:52,439 --> 00:55:54,039
VocĂȘ fodendo idiota!
617
00:55:54,960 --> 00:55:56,960
VocĂȘ descartou o corpo corretamente, agora!
618
00:55:57,199 --> 00:55:59,076
Claro, eu sou um profissional!
619
00:55:59,077 --> 00:55:59,957
Realmente?
620
00:55:59,958 --> 00:56:01,708
Ă por isso que todos nĂłs vamos morrer agora
621
00:56:01,709 --> 00:56:03,800
NĂŁo somos por causa de
essa boceta ermm ...
622
00:56:04,439 --> 00:56:05,036
Deck?
623
00:56:05,037 --> 00:56:07,199
Beck. Beck, sim.
624
00:56:09,199 --> 00:56:11,680
Ele Ă© aquele cujo
Porra da puta que eu matei.
625
00:56:12,680 --> 00:56:14,996
Sim, realmente nĂŁo restringe, companheiro.
626
00:56:14,997 --> 00:56:16,720
VocĂȘ sabe quantos limpamos a grade?
627
00:56:17,000 --> 00:56:18,436
Isso importa?
628
00:56:18,437 --> 00:56:19,840
Quem dĂĄ a mĂnima para a merda?
629
00:56:20,560 --> 00:56:21,840
Ela estĂĄ com comida de larva.
630
00:56:22,800 --> 00:56:24,359
Ela estĂĄ porra da poeira para nĂłs.
631
00:56:25,720 --> 00:56:27,399
VocĂȘ realmente acha que ele Ă© o que estĂĄ por trĂĄs disso?
632
00:56:29,640 --> 00:56:30,240
Uhh.
633
00:56:30,880 --> 00:56:33,119
Ouvi dizer que ele Ă© ex-militar, entĂŁo.
634
00:56:34,239 --> 00:56:35,236
Ex-militar ...
635
00:56:35,237 --> 00:56:36,757
... Eu sou militar.
636
00:56:36,758 --> 00:56:38,356
VocĂȘ foda militar
637
00:56:38,357 --> 00:56:40,590
Se vocĂȘ era militar,
vocĂȘ teria tido
638
00:56:40,591 --> 00:56:43,039
aquela bola de neve jĂĄ
Porra, morto, nĂŁo o faria.
639
00:56:43,680 --> 00:56:47,996
Temos um viciado em desabrigados
correndo por aĂ matando meus homens.
640
00:56:47,997 --> 00:56:50,720
Interrompendo meu negĂłcio, e
Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo?
641
00:56:51,319 --> 00:56:53,039
Sobre I'm Fuckin 'Ex-Military.
642
00:56:53,520 --> 00:56:57,199
Por que vocĂȘ nĂŁo sai da sua porra '
bunda, e porra, vĂĄ lĂĄ, encontre -o ...
643
00:56:57,439 --> 00:56:59,600
... Traga -o de volta aqui,
E vou lidar com.
644
00:57:01,640 --> 00:57:02,439
VĂĄ em frente.
645
00:57:06,079 --> 00:57:07,520
... e nĂŁo foda tudo.
646
00:57:26,600 --> 00:57:30,436
Vamos cara, tenho lugares para estar,
Pessoas para ver vocĂȘ porra?
647
00:57:30,437 --> 00:57:32,159
Sim, sim, estou quase terminando.
648
00:57:33,000 --> 00:57:36,119
VocĂȘ sabe que eu nĂŁo estou pagando por isso
carro se nĂŁo estiver certo, porque a Ășltima vez ...
649
00:57:36,399 --> 00:57:37,720
... O motor de verificação ainda estava ligado.
650
00:57:38,319 --> 00:57:39,279
Sim, mas ...
651
00:57:39,560 --> 00:57:40,399
... o motor estĂĄ com defeito.
652
00:57:40,920 --> 00:57:42,479
O que vocĂȘ espera, de
Claro vai estar ligado.
653
00:57:42,920 --> 00:57:45,760
VocĂȘ estĂĄ porra
mecĂąnico, ou um besteira?
654
00:58:00,600 --> 00:58:01,600
Porra!
655
00:58:31,239 --> 00:58:32,560
Foda -se!
656
00:58:58,399 --> 00:58:59,680
O que vocĂȘ tem para mim?
657
00:59:02,000 --> 00:59:03,399
Poucos pedaços de informação ...
658
00:59:03,800 --> 00:59:04,600
... nada sĂłlido.
659
00:59:07,640 --> 00:59:08,439
Olhe para eles.
660
00:59:09,640 --> 00:59:11,319
Uma corrida de ratos porra.
661
00:59:12,520 --> 00:59:15,960
Passeando pela estrada, nĂŁo
dando a mĂnima para a pessoa ao lado deles.
662
00:59:18,479 --> 00:59:19,640
Esse Ă© o companheiro mundial ...
663
00:59:20,319 --> 00:59:21,640
... NĂŁo nĂŁo vai mudar.
664
00:59:22,920 --> 00:59:24,800
Se eu tivesse cada
Bullet no mundo ...
665
00:59:26,560 --> 00:59:29,436
... ainda nĂŁo seria suficiente
para tirar cada um,
666
00:59:29,437 --> 00:59:31,640
Uma dessas doenças montadas!
667
00:59:34,439 --> 00:59:36,000
Nós somos a doença, Clive ...
668
00:59:37,079 --> 00:59:38,680
... somos a doença.
669
00:59:40,359 --> 00:59:41,439
NĂłs fodemos!
670
00:59:41,840 --> 00:59:42,720
NĂłs criamos!
671
00:59:44,000 --> 00:59:46,079
NĂłs fodemos mais, nĂłs criamos
mais do que precisamos também.
672
00:59:49,279 --> 00:59:52,359
NĂŁo demorarĂĄ muito para que a mĂŁe
A natureza decide erradicar a todos nĂłs.
673
00:59:53,600 --> 00:59:54,760
NĂŁo haverĂĄ mais nada ...
674
00:59:55,359 --> 00:59:57,359
... nada restou além da própria terra.
675
00:59:58,760 --> 00:59:59,360
Hm hmm.
676
01:00:00,920 --> 01:00:02,800
Ă assim que fazemos, o que fazemos Benj.
677
01:00:04,239 --> 01:00:05,479
Limpe o mundo ...
678
01:00:06,840 --> 01:00:08,279
... uma pessoa de cada vez.
679
01:00:11,439 --> 01:00:12,840
Faça o que vocĂȘ tem que fazer.
680
01:00:15,000 --> 01:00:16,119
VocĂȘ entendeu o chefe.
681
01:05:09,680 --> 01:05:10,780
VocĂȘ poderia apenas perguntar que vocĂȘ sabe.
682
01:05:11,439 --> 01:05:12,159
O que?
683
01:05:12,439 --> 01:05:13,600
Se vocĂȘ estava com sede.
684
01:05:14,000 --> 01:05:15,199
Em vez de roubĂĄ -lo ...
685
01:05:15,479 --> 01:05:16,359
... apenas pergunte.
686
01:05:18,880 --> 01:05:19,640
Desculpe.
687
01:05:21,239 --> 01:05:22,239
Eu nĂŁo tenho dinheiro.
688
01:05:23,840 --> 01:05:24,600
EstĂĄ bem.
689
01:05:25,439 --> 01:05:26,319
Apenas pegue.
690
01:05:27,920 --> 01:05:28,640
Tem certeza?
691
01:05:28,960 --> 01:05:29,680
Sim, continue.
692
01:05:31,720 --> 01:05:32,320
Ei!
693
01:05:32,960 --> 01:05:33,694
VocĂȘ sabe de algo ...
694
01:05:34,720 --> 01:05:36,439
... Ă© assim que podemos
Mude o mundo que vocĂȘ conhece.
695
01:05:37,399 --> 01:05:38,079
Apenas...
696
01:05:38,359 --> 01:05:40,439
... Um ato aleatĂłrio de bondade, de cada vez.
697
01:05:41,319 --> 01:05:42,396
Muito obrigado.
698
01:05:42,397 --> 01:05:43,439
De nada.
699
01:05:55,960 --> 01:05:56,880
Peguei ele.
700
01:05:57,439 --> 01:05:58,399
Ordens.
701
01:06:00,399 --> 01:06:02,000
Traga -o para mim.
702
01:06:02,840 --> 01:06:03,600
Copie isso.
703
01:06:41,880 --> 01:06:43,119
Eu tenho procurado por vocĂȘ.
704
01:06:47,239 --> 01:06:48,199
O chefe quer ver vocĂȘ.
705
01:06:49,760 --> 01:06:50,920
Eu nĂŁo tenho um chefe ...
706
01:06:51,479 --> 01:06:52,600
VocĂȘ tem um chefe.
707
01:06:53,439 --> 01:06:55,279
Porque vocĂȘ Ă© uma pequena vadia.
708
01:06:55,640 --> 01:06:56,557
Aargh.
709
01:07:02,159 --> 01:07:03,359
Foda -se.
710
01:07:04,600 --> 01:07:05,557
Foda -se!
711
01:07:32,520 --> 01:07:33,880
Porra do traseiro.
712
01:08:42,520 --> 01:08:43,120
Filho da puta.
713
01:08:51,000 --> 01:08:51,800
Sim.
714
01:09:05,880 --> 01:09:06,717
Sim.
715
01:09:06,718 --> 01:09:07,439
Fale comigo.
716
01:09:11,560 --> 01:09:12,640
Ele o matou ...
717
01:09:13,920 --> 01:09:15,039
... ele estĂĄ matado por Benj.
718
01:09:23,760 --> 01:09:25,477
Eu vou matĂĄ -lo porra ...
719
01:09:25,478 --> 01:09:26,840
... eu vou matĂĄ -lo!
720
01:10:36,079 --> 01:10:37,159
Vai?
721
01:10:40,439 --> 01:10:41,439
OlĂĄ.
722
01:10:42,920 --> 01:10:43,600
Onde estou?
723
01:10:47,239 --> 01:10:48,239
Ah Merda!
724
01:10:49,960 --> 01:10:51,279
Como cheguei aqui?
725
01:10:51,760 --> 01:10:52,640
Eu trouxe vocĂȘ aqui.
726
01:10:53,800 --> 01:10:54,439
Quando?
727
01:10:55,279 --> 01:10:56,119
Mais cedo.
728
01:10:56,560 --> 01:10:58,000
Vi vocĂȘ na grama, dormindo.
729
01:10:58,760 --> 01:11:00,479
Eu nĂŁo estava dormindo companheiro ...
730
01:11:01,279 --> 01:11:02,720
... Eu estava inconsciente.
731
01:11:03,279 --> 01:11:04,359
O que quer que fosse ...
732
01:11:04,840 --> 01:11:05,840
... eu te peguei.
733
01:11:06,720 --> 01:11:07,620
Pensei que vocĂȘ precisava de ajuda ...
734
01:11:08,319 --> 01:11:09,586
... Eu pensei que vocĂȘ estava fora das drogas?
735
01:11:11,760 --> 01:11:12,360
VocĂȘ tem algum?
736
01:11:13,239 --> 01:11:15,760
Haaa, essa Ă© a minha sugestĂŁo para sair daqui.
737
01:11:18,039 --> 01:11:19,840
Como Ă© que vocĂȘ tem
Este carro, se nĂŁo funcionar?
738
01:11:20,840 --> 01:11:23,560
Porque estĂĄ em algum lugar para mim
Me desça, seu idiota.
739
01:11:24,640 --> 01:11:25,680
NĂŁo fica frio aqui?
740
01:11:26,279 --> 01:11:26,880
Bem...
741
01:11:27,159 --> 01:11:28,520
... sim, fica frio, sim, mas ...
742
01:11:29,479 --> 01:11:31,279
... NĂŁo Ă© tĂŁo frio quanto por aĂ.
743
01:11:32,960 --> 01:11:37,359
Me mantém seguro e protegido
De todos vocĂȘs, viciados em corda por aĂ.
744
01:11:39,399 --> 01:11:40,600
Hmm, como eu?
745
01:11:43,640 --> 01:11:44,439
EstĂĄ tudo bem...
746
01:11:45,000 --> 01:11:47,100
... Estou nas ruas hĂĄ muito tempo
O suficiente para saber como sobreviver.
747
01:11:49,920 --> 01:11:52,000
Sobreviver Ă© uma coisa vai ...
748
01:11:53,359 --> 01:11:55,119
... Living outro.
749
01:11:57,319 --> 01:11:59,319
Ninguém merece ser
Nas ruas, companheiro ...
750
01:11:59,720 --> 01:12:01,039
... nĂłs simplesmente nĂŁo merecemos isso.
751
01:12:01,880 --> 01:12:03,560
NĂŁo merecemos nada de Beck ...
752
01:12:04,439 --> 01:12:05,319
... nenhum de nĂłs faz.
753
01:12:07,199 --> 01:12:08,557
O que fazemos merecem ...
754
01:12:08,558 --> 01:12:09,200
...Ă©...
755
01:12:11,720 --> 01:12:12,320
...liberdade.
756
01:12:13,960 --> 01:12:15,479
Liberdade pelas escolhas que fazemos.
757
01:12:16,600 --> 01:12:17,520
Olha eu fiz minha escolha ...
758
01:12:18,199 --> 01:12:18,933
... Ă por isso que estou aqui.
759
01:12:20,640 --> 01:12:21,680
E vocĂȘ fez o seu ...
760
01:12:22,800 --> 01:12:23,960
... Ă© por isso que eu te vi lĂĄ,
761
01:12:24,560 --> 01:12:25,640
mentindo inconsciente,
762
01:12:26,039 --> 01:12:26,800
na grama.
763
01:12:28,119 --> 01:12:28,800
Sim.
764
01:12:29,520 --> 01:12:30,199
Sim.
765
01:12:31,399 --> 01:12:32,840
Sim, foi minha escolha companheiro.
766
01:12:35,840 --> 01:12:37,359
E o que Ă© isso?
767
01:12:38,359 --> 01:12:40,039
VocĂȘ precisa disso para terminar
O trabalho que vocĂȘ começou.
768
01:12:42,560 --> 01:12:45,159
E de onde vocĂȘ encontrou isso, William?
769
01:12:46,640 --> 01:12:48,007
VocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico que tem acesso,
770
01:12:48,239 --> 01:12:49,520
Para esse tipo de coisa, Beck.
771
01:12:51,079 --> 01:12:53,079
HĂĄ algumas vantagens
para viver nas ruas.
772
01:12:56,319 --> 01:12:58,159
Eu sei o que o açougueiro fez,
773
01:12:58,439 --> 01:12:59,279
para Chrissy,
774
01:12:59,960 --> 01:13:01,079
era imperdoĂĄvel.
775
01:13:04,039 --> 01:13:04,960
Ainda Ă© companheiro.
776
01:13:05,560 --> 01:13:06,160
Ainda Ă©.
777
01:13:06,560 --> 01:13:07,160
Ainda Ă©.
778
01:13:10,119 --> 01:13:11,159
Mas depois hoje Ă noite ...
779
01:13:11,880 --> 01:13:12,480
... com isso,
780
01:13:15,840 --> 01:13:16,880
Espero que vocĂȘ possa ...
781
01:13:19,199 --> 01:13:20,766
Livre -se da dor,
que vocĂȘ estĂĄ segurando.
782
01:13:22,960 --> 01:13:24,560
E mais importante ...
783
01:13:25,800 --> 01:13:28,039
... Chrissy gostaria de vocĂȘ
para deixar de lado essa dor também.
784
01:13:29,720 --> 01:13:31,079
Ă difĂcil, vai ...
785
01:13:33,199 --> 01:13:34,199
...especialmente,
786
01:13:34,600 --> 01:13:35,640
Depois do que ele fez,
787
01:13:36,279 --> 01:13:38,039
para mim e minha famĂlia.
788
01:13:39,000 --> 01:13:40,399
Mas vocĂȘ nĂŁo tem escolha,
789
01:13:40,640 --> 01:13:41,240
Beck.
790
01:13:43,000 --> 01:13:44,119
VocĂȘ ou matar,
791
01:13:44,840 --> 01:13:45,960
os que tiraram de vocĂȘ.
792
01:13:47,399 --> 01:13:48,000
E...
793
01:13:48,399 --> 01:13:50,760
... sim, viva um, viva a,
Resto pacĂfico de sua vida.
794
01:13:51,680 --> 01:13:52,280
Ou...
795
01:13:55,720 --> 01:13:56,760
... vocĂȘ se tornou o Ășnico,
796
01:13:57,079 --> 01:13:57,920
Isso tira das pessoas.
797
01:13:59,960 --> 01:14:01,239
Torne -se o monstro vocĂȘ mesmo ...
798
01:14:01,760 --> 01:14:02,479
...uh.
799
01:14:04,920 --> 01:14:05,840
Ă sua escolha.
800
01:14:15,798 --> 01:14:17,199
Butch! Butch!
801
01:14:17,479 --> 01:14:18,680
Deixe -me ir!
802
01:14:19,359 --> 01:14:21,359
Sou eu, irmĂŁo, sou eu,
Sou eu, sou eu, sou Clive.
803
01:14:22,760 --> 01:14:23,439
Pare!
804
01:14:24,000 --> 01:14:24,760
Sou eu, irmĂŁo.
805
01:14:25,840 --> 01:14:26,640
Jesus Cristo.
806
01:14:27,399 --> 01:14:28,520
Jesus Cristo!
807
01:14:29,960 --> 01:14:30,800
Porra do inferno.
808
01:14:32,279 --> 01:14:32,960
Para cima, para cima, para cima.
809
01:14:35,680 --> 01:14:36,280
Jesus.
810
01:14:55,000 --> 01:14:55,720
O que?
811
01:14:57,279 --> 01:14:58,680
VocĂȘ tem algo a dizer, entĂŁo diga!
812
01:14:59,720 --> 01:15:00,520
Nada!
813
01:15:01,239 --> 01:15:03,239
Corte sua porra mentira, Clive!
814
01:15:09,079 --> 01:15:10,479
Estou doente ...
815
01:15:10,760 --> 01:15:13,800
... e fodidamente cansado de pessoas
tentando demais correr esta cidade.
816
01:15:14,520 --> 01:15:20,479
Porra de putas pequenas como vocĂȘ, tentando
Para assumir minha cidade, bem, esta Ă© a minha cidade!
817
01:15:25,079 --> 01:15:26,079
Responda -me isso Clive ...
818
01:15:28,239 --> 01:15:30,156
... vocĂȘ estĂĄ tentando me foder?
819
01:15:30,157 --> 01:15:30,920
NĂŁo, senhor!
820
01:15:33,479 --> 01:15:34,560
Por que vocĂȘ estĂĄ aqui?
821
01:15:35,039 --> 01:15:35,760
Eu trabalho para vocĂȘ
822
01:15:36,560 --> 01:15:37,279
... sempre tem,
823
01:15:37,560 --> 01:15:38,600
sempre vai.
824
01:15:42,760 --> 01:15:43,800
EntĂŁo vocĂȘ Ă© leal para mim?
825
01:15:44,439 --> 01:15:45,239
Sempre.
826
01:15:57,600 --> 01:15:58,479
EntĂŁo porque ...
827
01:15:58,800 --> 01:16:00,479
... VocĂȘ ainda nĂŁo encontrou Beck?
828
01:16:01,680 --> 01:16:04,116
Por que as pessoas estĂŁo tentando me matar?
829
01:16:05,600 --> 01:16:06,840
Tentamos tudo o que podemos ...
830
01:16:07,079 --> 01:16:08,119
... NĂŁo sabemos onde ele estĂĄ!
831
01:16:23,880 --> 01:16:24,880
Onde estĂĄ Benji?
832
01:16:28,119 --> 01:16:28,840
Benji ...
833
01:16:30,479 --> 01:16:31,399
... ele estĂĄ morto.
834
01:16:39,040 --> 01:16:40,040
Vamos pegĂĄ -lo ...
835
01:16:41,760 --> 01:16:42,360
... nĂłs o pegamos!
836
01:18:17,639 --> 01:18:18,639
Woah!
837
01:18:20,399 --> 01:18:22,479
Onde estĂĄ Butch, Gordan Ramsey?
838
01:18:38,680 --> 01:18:39,440
Vamos!
839
01:18:41,159 --> 01:18:42,079
Vamos!
840
01:19:01,600 --> 01:19:02,719
Ah Merda!
841
01:19:59,040 --> 01:20:00,520
Aargh!
842
01:21:04,520 --> 01:21:06,280
Envie -me um cartĂŁo postal.
843
01:24:23,520 --> 01:24:25,116
Eu nĂŁo preciso disso!
844
01:24:25,117 --> 01:24:28,317
Eu vou foder vocĂȘ gosta
Eu me enruguei Chrissy!
845
01:24:28,318 --> 01:24:30,799
VocĂȘ entende, seu bastardo!
846
01:24:44,920 --> 01:24:46,000
VocĂȘ!
847
01:25:01,000 --> 01:25:02,520
Seu filho da puta!
848
01:25:22,639 --> 01:25:23,920
Aah ...
849
01:25:30,159 --> 01:25:33,079
VocĂȘ foda -se filho da puta!
850
01:25:35,040 --> 01:25:37,639
Eu ... corro esta cidade porra!
851
01:25:38,120 --> 01:25:39,200
...e vocĂȘ...
852
01:25:39,559 --> 01:25:43,920
... pedaço de foda 'sem -teto
Porra, Junkie Tryna 'Take My Town!
853
01:25:44,440 --> 01:25:45,479
Sobre o quĂȘ?
854
01:25:46,000 --> 01:25:47,319
Alguma prostituta?
855
01:25:47,840 --> 01:25:50,077
Sua irmĂŁ, mas vocĂȘ sabe o que?
856
01:25:50,078 --> 01:25:54,120
Ela me fez
Money Pal, vocĂȘ sabe como?
857
01:25:54,440 --> 01:25:57,680
Ela chupou masculina por foda -se a seca!
858
01:25:57,959 --> 01:25:59,159
EntĂŁo, por que eu ...
859
01:25:59,440 --> 01:26:01,600
... nĂŁo se dĂȘ a mĂnima como!
860
01:26:02,079 --> 01:26:03,440
Eu sou o maior ...
861
01:26:04,000 --> 01:26:07,319
... e o mais ruim
Madeira nessa cidade porra!
862
01:26:07,600 --> 01:26:09,077
Por que vocĂȘ nĂŁo vai ...
863
01:26:20,399 --> 01:26:21,639
Porra vocĂȘ de pĂ©!
864
01:26:28,680 --> 01:26:30,920
Acho que podemos ser
sofrendo com um pouco de ...
865
01:26:31,200 --> 01:26:33,079
... ego inflado lĂĄ, butch.
866
01:26:34,319 --> 01:26:36,760
Nada como um pouco de modéstia, existe?
867
01:26:37,799 --> 01:26:39,600
Eu me amo, quem vocĂȘ ama?
868
01:27:03,639 --> 01:27:04,760
Aaah!
869
01:27:36,079 --> 01:27:38,440
Aaah!
870
01:27:41,639 --> 01:27:43,520
Venha aqui, seu filho da puta!
871
01:27:53,959 --> 01:27:55,916
Venha aqui, bastardo!
872
01:27:55,917 --> 01:27:56,840
Vamos!
873
01:27:58,757 --> 01:28:00,079
Aaah! Aah!
874
01:28:03,040 --> 01:28:03,920
Aah ...
875
01:28:47,600 --> 01:28:48,959
Desculpe...
876
01:28:50,399 --> 01:28:52,200
...o que vocĂȘ quer?
877
01:28:52,879 --> 01:28:55,719
Bem, eu certamente nĂŁo
Quero te dar um beijo porra.
878
01:28:57,719 --> 01:28:59,680
Eu nĂŁo queria matar Chrissy.
879
01:29:00,479 --> 01:29:01,600
Por favor!
880
01:29:02,600 --> 01:29:03,559
Por favor!
881
01:29:04,399 --> 01:29:05,639
Didums ...
882
01:29:06,159 --> 01:29:07,237
... didums ...
883
01:29:07,238 --> 01:29:08,000
Por favor, nĂŁo!
884
01:29:08,440 --> 01:29:09,680
... Didums!
885
01:29:10,040 --> 01:29:12,040
Por favor, nĂŁo me mate!
886
01:29:14,479 --> 01:29:15,840
Para cada um ...
887
01:29:16,280 --> 01:29:17,680
... que vocĂȘ machucou!
888
01:29:18,920 --> 01:29:20,479
Para cada um ...
889
01:29:21,079 --> 01:29:22,559
... que vocĂȘ matou!
890
01:29:24,399 --> 01:29:25,559
Deus...
891
01:29:26,280 --> 01:29:28,040
... pode te perdoar!
892
01:29:29,360 --> 01:29:31,360
Mas eu nĂŁo vou!
893
01:29:33,280 --> 01:29:35,116
Eu posso ser o Ășnico ...
894
01:29:35,117 --> 01:29:37,159
... segurando esta arma!
895
01:29:38,760 --> 01:29:40,680
Eu posso ser o Ășnico ...
896
01:29:41,200 --> 01:29:43,520
... com meu dedo no gatilho!
897
01:29:44,920 --> 01:29:48,840
... mas cada um
pessoa que vocĂȘ matou ...
898
01:29:49,559 --> 01:29:51,920
... fica aqui agora!
899
01:29:52,959 --> 01:29:54,040
... para puxar ...
900
01:29:54,559 --> 01:29:55,920
... este gatilho ...
901
01:29:56,959 --> 01:29:57,879
...Comigo!
902
01:30:00,440 --> 01:30:01,600
VocĂȘ estĂĄ pronto?
903
01:30:04,719 --> 01:30:06,920
Luzes apagadas, Buckaroo!
904
01:30:08,360 --> 01:30:09,280
Escolha...
905
01:30:09,760 --> 01:30:10,719
...seu...
906
01:30:11,159 --> 01:30:12,360
...Deus!
907
01:30:29,440 --> 01:30:32,319
Eu pensei que a vingança me traria paz ...
908
01:30:33,559 --> 01:30:35,399
... mas deixou mais um vazio.
909
01:30:37,479 --> 01:30:39,077
Eu percebi que ...
910
01:30:39,078 --> 01:30:40,840
... O vazio permanecerĂĄ.
911
01:30:42,360 --> 01:30:44,557
O peso do que eu fiz ...
912
01:30:44,558 --> 01:30:45,879
... Pressione para mim ...
913
01:30:47,319 --> 01:30:48,600
... me esmagando.
914
01:30:50,920 --> 01:30:53,559
Em um ato de vingança ...
915
01:30:53,840 --> 01:30:55,200
... Eu me tornei uma sombra ...
916
01:30:55,479 --> 01:30:57,719
... da pessoa, eu jĂĄ fui.
917
01:30:59,799 --> 01:31:02,200
No entanto, em toda essa escuridĂŁo ...
918
01:31:04,200 --> 01:31:05,719
Eu posso ver ...
919
01:31:06,040 --> 01:31:07,399
... um pequeno ...
920
01:31:07,799 --> 01:31:09,000
... lasca ...
921
01:31:09,239 --> 01:31:10,559
... de luz.
922
01:31:22,958 --> 01:31:25,479
Aaaah!
923
01:31:45,479 --> 01:31:47,000
NĂŁĂŁĂŁo!
60692