All language subtitles for Ballistic.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:51,599 --> 00:04:53,079 O que Ă© isso? 2 00:04:53,599 --> 00:04:54,639 Eu estava dormindo. 3 00:04:59,360 --> 00:05:00,480 Ele estĂĄ fora. 4 00:05:03,199 --> 00:05:04,280 Nenhum Compende. 5 00:05:08,639 --> 00:05:09,800 Ele estĂĄ fora! 6 00:05:15,239 --> 00:05:17,156 VocĂȘ precisa ser um pouco mais claro 7 00:05:17,157 --> 00:05:19,199 Com a maneira como vocĂȘ fala, Will. 8 00:05:20,280 --> 00:05:23,159 Eu te disse isso muitos, Muitas, muitas, muitas vezes. 9 00:05:24,079 --> 00:05:27,076 Eu nĂŁo consigo entender metade A merda que vocĂȘ diz Ă s vezes. 10 00:05:27,077 --> 00:05:28,360 Honestamente. 11 00:05:30,960 --> 00:05:32,199 De quem sai? 12 00:05:40,000 --> 00:05:41,119 O... 13 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 ... o açougueiro. 14 00:07:19,559 --> 00:07:20,599 Vinte. 15 00:07:21,960 --> 00:07:23,559 Para aquela coisa antiga e atrevida? 16 00:07:24,039 --> 00:07:25,360 Pegue ou deixe. 17 00:07:30,480 --> 00:07:32,440 Isso nĂŁo foi usado antes, nĂŁo Ă©? 18 00:07:32,719 --> 00:07:33,639 Foda -se. 19 00:07:34,920 --> 00:07:36,679 Isso nĂŁo Ă© muito bom. 20 00:08:44,039 --> 00:08:45,479 Quando ele deve estar chegando aqui? 21 00:08:46,000 --> 00:08:47,319 Precisamos fazer uma entrega. 22 00:08:47,880 --> 00:08:48,920 Apenas pegue a merda. 23 00:08:58,680 --> 00:08:59,600 Ele estĂĄ aqui. 24 00:09:54,079 --> 00:09:55,800 EntĂŁo, companheiro, como vocĂȘ estĂĄ? 25 00:09:57,159 --> 00:09:58,119 JĂĄ fazia algum tempo. 26 00:10:01,279 --> 00:10:02,560 TrĂȘs... 27 00:10:03,119 --> 00:10:04,520 ...anos. 28 00:10:07,199 --> 00:10:08,680 Sem visita. 29 00:10:10,479 --> 00:10:11,920 NĂŁo um. 30 00:10:13,880 --> 00:10:14,920 Companheiro, eu estava hein ... 31 00:10:15,199 --> 00:10:16,920 ... eu ia 'veio ver vocĂȘ' e hein ... 32 00:10:17,680 --> 00:10:18,439 ...vocĂȘ sabe? 33 00:10:20,159 --> 00:10:23,119 Por que vocĂȘ continua olhando para ele? 34 00:10:24,760 --> 00:10:26,920 Apenas. Ouvir. 35 00:10:32,720 --> 00:10:36,039 TrĂȘs longos anos, esperei vocĂȘ vir. 36 00:10:38,800 --> 00:10:41,517 Eu esperei pelo meu negĂłcio parceiro para vir ver 37 00:10:41,518 --> 00:10:43,560 Se eu estivesse bem. 38 00:10:45,159 --> 00:10:48,560 Mas ele nunca mostrou sua lealdade. 39 00:10:49,079 --> 00:10:51,680 Nem mesmo uma vez. 40 00:10:52,359 --> 00:10:53,600 Butch, eu ... 41 00:10:54,800 --> 00:10:55,960 Eu nĂŁo poderia vir te ver, eu poderia? 42 00:10:56,439 --> 00:10:58,557 Eu tive que ficar aqui e classificar o negĂłcio 43 00:10:58,558 --> 00:11:00,036 VocĂȘ sabe, seu negĂłcio. 44 00:11:00,037 --> 00:11:00,679 Nosso negĂłcio. 45 00:11:02,119 --> 00:11:04,159 Eu tive que ficar aqui porque ... 46 00:11:04,640 --> 00:11:07,319 ... eu tive que fazer alguns dinheiro para quando vocĂȘ saiu. 47 00:11:08,239 --> 00:11:09,279 Ganhar dinheiro? 48 00:11:09,680 --> 00:11:10,680 Para quem? 49 00:11:12,159 --> 00:11:13,199 Bem... 50 00:11:13,520 --> 00:11:14,479 ...para vocĂȘ. 51 00:11:14,960 --> 00:11:15,920 Obviamente. 52 00:11:16,880 --> 00:11:17,800 NĂŁo. 53 00:11:19,520 --> 00:11:21,279 VocĂȘ estava ganhando dinheiro com certeza. 54 00:11:22,640 --> 00:11:23,960 Mas nĂŁo para mim. 55 00:11:25,319 --> 00:11:28,560 VocĂȘ estava alinhando o seu prĂłprio bolso e roubando de mim. 56 00:11:29,239 --> 00:11:31,920 Eu ... eu ... eu ... eu nĂŁo iria nambiar vocĂȘ honestamente. Eu juro, cara. 57 00:11:34,960 --> 00:11:37,520 VocĂȘ tirou dinheiro do meu bolso. 58 00:11:39,319 --> 00:11:42,199 VocĂȘ roubou dinheiro do meu bolso. 59 00:11:43,960 --> 00:11:45,479 Para que vocĂȘ 60 00:11:45,720 --> 00:11:46,520 poderia correr 61 00:11:46,880 --> 00:11:47,800 essa coisa. 62 00:11:48,960 --> 00:11:51,917 E tem esses dois Porra de idiotas trabalhando para vocĂȘ 63 00:11:51,918 --> 00:11:53,159 em vez de mim. 64 00:11:53,600 --> 00:11:55,156 Nah, nah. 65 00:11:55,157 --> 00:11:55,957 VocĂȘ entendeu errado. 66 00:11:55,958 --> 00:11:57,560 VocĂȘ entendeu errado, honestamente, cara. 67 00:11:58,680 --> 00:12:00,960 Eu nĂŁo faria ... eu nĂŁo iria roubar Qualquer coisa de vocĂȘ, honestamente. 68 00:12:04,960 --> 00:12:06,000 Hoje... 69 00:12:06,479 --> 00:12:07,880 ... vocĂȘ vai morrer. 70 00:12:09,239 --> 00:12:11,039 Butch, cara. Amigo. 71 00:12:11,279 --> 00:12:13,396 Eu nĂŁo ... eu fiz tudo VocĂȘ queria que eu fizesse. 72 00:12:13,397 --> 00:12:14,359 Venha um, como. 73 00:12:14,640 --> 00:12:15,240 TrĂȘs... 74 00:12:15,880 --> 00:12:16,480 Butch! 75 00:12:17,119 --> 00:12:18,159 Butch, cara. Vamos. 76 00:12:18,560 --> 00:12:19,520 Dois... 77 00:12:20,680 --> 00:12:22,159 Eu tenho o dinheiro para vocĂȘ! 78 00:12:22,479 --> 00:12:23,359 Um. 79 00:12:28,479 --> 00:12:29,236 NĂŁo! 80 00:12:42,680 --> 00:12:45,239 Eu disse que vocĂȘ ia morrer hoje. 81 00:12:46,439 --> 00:12:47,560 E agora vocĂȘ vai. 82 00:12:49,000 --> 00:12:53,199 Butch, por favor. Por favor, apenas ... Por favor, apenas nĂŁo faça isso. 83 00:12:54,279 --> 00:12:58,600 TrĂȘs longos anos, esperei vocĂȘ vir. 84 00:13:00,039 --> 00:13:03,239 Eu atĂ© peguei o golpe para Aquela prostituta que eu matei. 85 00:13:04,760 --> 00:13:07,359 VocĂȘ nĂŁo tinha lealdade a mim entĂŁo. 86 00:13:08,680 --> 00:13:10,960 E vocĂȘ nĂŁo tem lealdade a mim agora. 87 00:13:11,920 --> 00:13:14,477 Por favor, eu fiz tudo o que pude Para tirar vocĂȘ de lĂĄ. 88 00:13:14,478 --> 00:13:15,479 Butch, cara! 89 00:13:17,279 --> 00:13:18,479 NĂŁo Ă© o que vocĂȘ ... 90 00:15:20,279 --> 00:15:22,239 NĂŁo, por favor pare! 91 00:15:27,880 --> 00:15:29,199 Parar! 92 00:15:32,000 --> 00:15:33,800 Vamos lĂĄ, sim! 93 00:16:14,279 --> 00:16:15,600 Por favor, pare! 94 00:16:15,880 --> 00:16:17,079 Apenas leve! 95 00:16:32,239 --> 00:16:33,036 Parar! 96 00:16:33,037 --> 00:16:34,359 Sem parar! 97 00:17:38,159 --> 00:17:41,239 NĂŁo, pare! 98 00:18:07,840 --> 00:18:09,239 NĂŁo, pare! 99 00:18:47,359 --> 00:18:50,319 VocĂȘ roubou minha cadela de dinheiro, onde estĂĄ? 100 00:18:51,479 --> 00:18:55,637 Eu nunca levei sua porra dinheiro butch, entĂŁo foda -se! 101 00:18:55,638 --> 00:18:57,720 VocĂȘ fez Chrissy, vocĂȘ fez. 102 00:18:58,439 --> 00:19:00,957 E eu quero que eu queira de volta. 103 00:19:00,958 --> 00:19:03,116 Porque se eu nĂŁo recuperar 104 00:19:03,117 --> 00:19:07,156 Vou foder te executar e Deixe sua cabeça espalhada por todo 105 00:19:07,157 --> 00:19:10,039 A porra do lugar para os produtos de limpeza encontrarem. 106 00:19:16,960 --> 00:19:20,479 VocĂȘ faz uma boa porra Trabalhe para mim nas ruas. 107 00:19:22,439 --> 00:19:25,319 VocĂȘ Ă© fodido por mim ... 108 00:19:26,119 --> 00:19:28,720 ... e me ganha um bom dinheiro, mas no final. 109 00:19:29,399 --> 00:19:33,039 VocĂȘ ainda me roubou. 110 00:19:33,920 --> 00:19:35,359 Butch, sinto muito. 111 00:19:44,039 --> 00:19:45,436 Eu tambĂ©m sou. 112 00:20:03,600 --> 00:20:04,760 Jimmy! 113 00:20:08,600 --> 00:20:10,399 Jimmy! 114 00:20:12,640 --> 00:20:14,359 Porra Jimmy! 115 00:20:21,880 --> 00:20:23,079 Este assento tomou amor? 116 00:20:24,920 --> 00:20:26,600 É um paĂ­s livre, nĂŁo Ă©? 117 00:20:33,800 --> 00:20:35,760 NĂŁo por muito tempo. 118 00:20:43,399 --> 00:20:45,840 Agora ouça vocĂȘ porra de duas libras prostituta. 119 00:20:46,760 --> 00:20:48,159 VocĂȘ deveria estar trabalhando. 120 00:20:48,760 --> 00:20:50,319 Eu disse que vocĂȘ poderia fazer uma pausa? 121 00:20:50,600 --> 00:20:52,039 Eu estava com fome. 122 00:20:53,680 --> 00:20:56,439 VocĂȘ tira sua bunda daquela cadeira ... 123 00:20:56,960 --> 00:20:59,640 ... e sair de volta ao canto onde vocĂȘ estĂĄ pago para estar. 124 00:21:03,079 --> 00:21:05,960 VocĂȘ sabe, por causa de pessoas como vocĂȘ ... 125 00:21:06,439 --> 00:21:07,119 ...que... 126 00:21:07,560 --> 00:21:09,880 ... Eu ganho bĂŽnus, fora da lei. 127 00:21:10,800 --> 00:21:14,039 E se pessoas como vocĂȘ nĂŁo trabalham, EntĂŁo pessoas como eu nĂŁo sĂŁo pagas. 128 00:21:15,439 --> 00:21:19,560 Pessoas como vocĂȘ sĂŁo a razĂŁo Que pessoas como eu ficam presas aqui. 129 00:21:20,399 --> 00:21:21,239 Cos de pessoas como vocĂȘ, 130 00:21:22,079 --> 00:21:23,119 Eu ainda tenho um emprego. 131 00:21:24,960 --> 00:21:28,677 Se nĂŁo era para vocĂȘ e sua espĂ©cie, Eu jĂĄ estava casado, pelo menos. 132 00:21:30,880 --> 00:21:31,640 Casado? 133 00:21:32,439 --> 00:21:33,877 Crianças? Quero dizer quem 134 00:21:33,878 --> 00:21:35,359 porra iria querer uma prostituta 135 00:21:35,880 --> 00:21:37,039 Como vocĂȘ como esposa? 136 00:21:38,119 --> 00:21:41,359 As crianças saberia que suas MamĂŁe era uma prostituta correta. 137 00:21:43,279 --> 00:21:45,436 VocĂȘ Ă© um idiota, sabe disso? 138 00:21:45,437 --> 00:21:49,039 Sim, bem, alguĂ©m tem que Pegue a merda das ruas. 139 00:21:49,640 --> 00:21:50,840 Agora foda -se! 140 00:21:52,840 --> 00:21:55,880 Boa sorte sendo o grande Chefe, agora que Butch estĂĄ fora. 141 00:21:58,880 --> 00:21:59,840 O que!? 142 00:22:06,279 --> 00:22:06,879 Ei! 143 00:22:07,720 --> 00:22:08,436 Ei! 144 00:22:08,437 --> 00:22:09,517 Sair! 145 00:22:09,518 --> 00:22:10,319 Feche! 146 00:22:10,760 --> 00:22:12,960 Agora, o que vocĂȘ quis dizer sobre Butch? 147 00:22:13,239 --> 00:22:13,960 Ei! 148 00:22:15,199 --> 00:22:16,319 VocĂȘ nĂŁo sabe? 149 00:22:17,479 --> 00:22:20,039 Parece que seu chefe estĂĄ de volta Ă  cidade. 150 00:22:21,399 --> 00:22:23,680 Boa sorte tentando correr O lugar, como vocĂȘ possui. 151 00:22:24,239 --> 00:22:25,199 Diabos vocĂȘ quer dizer? 152 00:22:25,840 --> 00:22:26,960 VocĂȘ nĂŁo ouviu? 153 00:22:27,439 --> 00:22:29,520 Butch sai hoje! 154 00:22:32,039 --> 00:22:34,917 Divirta -se executando isso Coloque sozinho, idiota. 155 00:22:39,680 --> 00:22:41,680 Sua puta porra! 156 00:22:42,119 --> 00:22:43,199 Idiota, eu sou? 157 00:22:43,920 --> 00:22:44,760 Fodido. 158 00:22:46,079 --> 00:22:47,960 Porra da cadela! 159 00:22:51,439 --> 00:22:52,640 Butch estĂĄ fora. 160 00:22:53,239 --> 00:22:54,439 Merda! 161 00:22:58,439 --> 00:22:59,316 Foda -se cara! 162 00:23:04,199 --> 00:23:05,076 OlĂĄ. 163 00:23:05,077 --> 00:23:05,719 Sim! 164 00:23:06,520 --> 00:23:07,880 Adivinha? 165 00:23:09,479 --> 00:23:11,520 Huh, porra de butch estĂĄ fora! 166 00:23:14,800 --> 00:23:16,680 VocĂȘ deve ter conhecido por praga antes de mim? 167 00:23:18,760 --> 00:23:20,039 Porra idiota! 168 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 Porra morta, dizendo a vocĂȘ '. 169 00:23:25,079 --> 00:23:26,000 Aah merda! 170 00:23:27,359 --> 00:23:28,560 Porra do inferno! 171 00:23:34,760 --> 00:23:37,039 EstĂĄ tudo bem, vou lidar com isso. 172 00:23:38,760 --> 00:23:40,039 Porra, tudo bem! 173 00:24:21,000 --> 00:24:22,600 Onde vocĂȘ estĂĄ? 174 00:25:12,079 --> 00:25:13,359 NĂŁo agora, vai. 175 00:25:14,760 --> 00:25:16,279 Mas, eu preciso de H. 176 00:25:17,720 --> 00:25:19,039 VocĂȘ precisa de um tapa. 177 00:25:19,720 --> 00:25:20,600 Eu preciso disso. 178 00:25:21,520 --> 00:25:22,960 Eu disse, eu nĂŁo tenho, vai. 179 00:25:23,680 --> 00:25:25,119 VĂĄ e pegue! 180 00:25:25,840 --> 00:25:27,560 Em quem vocĂȘ latindo seus pedidos? 181 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 VĂĄ se foder! 182 00:25:30,880 --> 00:25:32,399 NĂŁo recebendo nada de vocĂȘ. 183 00:25:32,960 --> 00:25:34,319 Agora, afaste -se de mim. 184 00:25:44,720 --> 00:25:46,319 Basta olhar para o seu estado. 185 00:25:49,760 --> 00:25:51,119 VocĂȘ quer um pouco de ĂĄgua? 186 00:26:29,880 --> 00:26:31,960 Como vocĂȘ entrou nessa bagunça companheiro? 187 00:26:34,159 --> 00:26:34,960 O que? 188 00:26:35,319 --> 00:26:36,279 VocĂȘ sabe... 189 00:26:37,159 --> 00:26:39,239 ... Como vocĂȘ se perdeu assim? 190 00:26:40,479 --> 00:26:41,319 NĂŁo sei. 191 00:26:42,600 --> 00:26:43,800 Sim vocĂȘ faz. 192 00:26:44,920 --> 00:26:47,319 Lembro -me de quando tive meu primeiro golpe ... 193 00:26:49,039 --> 00:26:51,557 ... eu nĂŁo conhecia o meu Nome porra por trĂȘs dias. 194 00:26:51,558 --> 00:26:53,960 Huh ... como um homem mau. 195 00:26:55,199 --> 00:26:56,159 Hum. 196 00:26:56,640 --> 00:26:57,359 Sim. 197 00:26:58,680 --> 00:27:00,239 A queda, isso nĂŁo foi engraçado. 198 00:27:01,560 --> 00:27:02,960 Para fazer isso de novo e de novo. 199 00:27:05,199 --> 00:27:06,600 NĂŁo demorou muito antes ... 200 00:27:06,920 --> 00:27:08,600 ... Meu pai me deserdou. 201 00:27:09,079 --> 00:27:10,600 Minha irmĂŁ saiu ... 202 00:27:12,800 --> 00:27:13,920 ... e depois disso, 203 00:27:15,560 --> 00:27:17,159 Ela foi assassinada. 204 00:27:21,479 --> 00:27:23,399 Butch foi quem a matou. 205 00:27:25,960 --> 00:27:27,800 Atirou nela na cara ... 206 00:27:31,199 --> 00:27:33,279 ... destruiu completamente seu crĂąnio. 207 00:27:38,039 --> 00:27:40,000 Eu fui ao funeral. 208 00:27:41,239 --> 00:27:42,159 Eu fui expulso pelo, 209 00:27:42,680 --> 00:27:45,039 Linha sanguĂ­nea da famĂ­lia narcisista, vocĂȘ sabe. 210 00:27:50,640 --> 00:27:51,640 VocĂȘ a viu? 211 00:27:55,479 --> 00:27:57,039 Era um funeral fechado de caixĂŁo. 212 00:27:59,520 --> 00:28:01,837 Disseram -me que ela era irreconhecĂ­vel 213 00:28:01,838 --> 00:28:03,079 da ferida de bala. 214 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 EntĂŁo, depois que a enterramos ... 215 00:28:07,640 --> 00:28:09,356 ... Eu saĂ­ e nunca mais voltei. 216 00:28:09,357 --> 00:28:11,399 Nunca os vi novamente. 217 00:28:12,840 --> 00:28:15,479 Voltou e rastejou em mim buraco negro de ... 218 00:28:16,039 --> 00:28:17,239 ...depressĂŁo. 219 00:28:17,800 --> 00:28:18,840 VĂ­cio que vocĂȘ sabe. 220 00:28:19,520 --> 00:28:20,840 Ainda pior do que antes ... 221 00:28:21,199 --> 00:28:22,279 ... sĂł para, 222 00:28:22,560 --> 00:28:24,199 Tente lidar com a dor. 223 00:28:26,920 --> 00:28:27,880 VocĂȘs foram dois prĂłximos? 224 00:28:29,279 --> 00:28:30,239 Bem... 225 00:28:30,920 --> 00:28:32,477 ... Ă s vezes ela podia sair como um 226 00:28:32,478 --> 00:28:34,439 boceta hipotĂłtica-rhino, vocĂȘ sabe ... mas ... 227 00:28:36,000 --> 00:28:38,720 ... de um modo geral, nĂłs Ă©ramos Muito perto, Chrissy e eu. 228 00:28:40,159 --> 00:28:41,279 Mas, vocĂȘ sabe 229 00:28:42,800 --> 00:28:43,960 Ela cresceria, 230 00:28:44,239 --> 00:28:45,159 envelhecer ... 231 00:28:46,359 --> 00:28:47,720 ... NĂłs tambĂ©m nos separamos, vocĂȘ sabe. 232 00:28:49,520 --> 00:28:50,399 Merda acontece. 233 00:28:55,159 --> 00:28:56,039 Eu ouvi ela ... 234 00:28:56,520 --> 00:28:58,159 ... se envolveu com homens ricos, por dinheiro. 235 00:29:00,119 --> 00:29:02,920 Ela fez o que poderia Para tentar sobreviver, vocĂȘ sabe. 236 00:29:04,920 --> 00:29:05,960 No fim... 237 00:29:06,439 --> 00:29:07,760 ... ela vendeu sua alma, 238 00:29:09,199 --> 00:29:10,640 Para alguma mudança frouxa ... 239 00:29:11,960 --> 00:29:13,439 ... e uma bala no rosto. 240 00:29:15,840 --> 00:29:19,479 Essa Ă© uma maneira terrĂ­vel para qualquer Garota para viver ela se vocĂȘ me perguntar. 241 00:29:20,119 --> 00:29:21,359 Bem, mais tarde ... 242 00:29:22,119 --> 00:29:25,156 ... encontrou -a que ela tinha outra uma onda cerebral surpreendente. 243 00:29:25,157 --> 00:29:27,680 Envolveu -se na corrida de drogas de todas as coisas. 244 00:29:27,960 --> 00:29:29,399 Brilhante, vocĂȘ sabe. 245 00:29:31,279 --> 00:29:33,119 Ela estragou uma entrega. 246 00:29:34,800 --> 00:29:37,399 Nunca chegou ao seu destino final. 247 00:29:43,279 --> 00:29:44,520 O que aconteceu? 248 00:29:46,520 --> 00:29:50,199 SĂł Chrissy conhece a histĂłria verdadeira do que aconteceu com essas drogas. 249 00:29:52,520 --> 00:29:54,880 Foi uma grande entrega, Will, Will, 250 00:29:55,520 --> 00:29:57,800 que nunca chegou aonde deveria ir, 251 00:29:58,680 --> 00:29:59,520 ... e por isso 252 00:30:02,000 --> 00:30:03,279 custou -lhe sua vida. 253 00:30:03,760 --> 00:30:04,520 Setenta mil? 254 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 Setenta G's, Will. 255 00:30:08,560 --> 00:30:10,159 Que vale a pena morrer? 256 00:30:12,239 --> 00:30:14,359 É por isso que eu continuo dizendo isso, cara. 257 00:30:15,239 --> 00:30:16,520 Tenho que sair dessa merda. 258 00:30:17,119 --> 00:30:18,880 Pare de fazer diploma. 259 00:30:19,760 --> 00:30:21,239 VĂĄ peru frio. 260 00:30:24,279 --> 00:30:25,279 Como? 261 00:30:27,239 --> 00:30:28,159 Ouvir... 262 00:30:29,920 --> 00:30:31,279 ... vocĂȘ encontrarĂĄ um caminho, companheiro. 263 00:30:32,039 --> 00:30:33,479 Se vocĂȘ quiser mudar ... 264 00:30:34,600 --> 00:30:36,520 ... vocĂȘ definitivamente encontrarĂĄ um caminho. 265 00:30:39,880 --> 00:30:40,677 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 266 00:30:40,678 --> 00:30:41,600 Para onde vocĂȘ estĂĄ indo, cara? 267 00:30:42,159 --> 00:30:42,920 Foda -se! 268 00:31:06,520 --> 00:31:07,920 VocĂȘ tem minha merda? 269 00:31:19,920 --> 00:31:20,800 AmanhĂŁ... 270 00:31:21,479 --> 00:31:22,479 ... Isso precisa ser o dobro. 271 00:31:23,319 --> 00:31:24,760 Scott, eu nĂŁo posso. 272 00:31:26,159 --> 00:31:28,079 Ouça, sua foda fresca. 273 00:31:28,520 --> 00:31:29,920 O que eu disse? 274 00:31:30,199 --> 00:31:31,439 Double atĂ© amanhĂŁ ... 275 00:31:32,239 --> 00:31:34,479 ... ou eu vou enforcar vocĂȘ pelas suas bolas, rapaz. 276 00:31:35,520 --> 00:31:36,520 Entender? 277 00:31:37,279 --> 00:31:38,039 Sim. 278 00:31:49,880 --> 00:31:51,119 Eu nĂŁo tenho dinheiro. 279 00:31:51,399 --> 00:31:52,279 O que vocĂȘ entregou a ele? 280 00:31:52,880 --> 00:31:53,640 Nada. 281 00:31:54,119 --> 00:31:55,239 NĂŁo minta para mim. 282 00:31:55,920 --> 00:31:56,757 O que vocĂȘ entregou a ele? 283 00:31:56,758 --> 00:31:57,760 Um envelope. 284 00:31:58,000 --> 00:31:59,079 ... e o que havia nele? 285 00:31:59,560 --> 00:32:00,436 Nada. 286 00:32:00,437 --> 00:32:02,399 Nada estava no envelope. 287 00:32:03,399 --> 00:32:05,116 Vou te perguntar mais uma vez, 288 00:32:05,117 --> 00:32:06,760 Muito bom. 289 00:32:07,399 --> 00:32:08,319 Muito, por favor. 290 00:32:08,840 --> 00:32:09,840 Com sinos de merda nele. 291 00:32:10,119 --> 00:32:11,680 O que havia no envelope? 292 00:32:12,520 --> 00:32:14,116 Se eu vou te contar, ele vai me matar. 293 00:32:14,117 --> 00:32:15,880 VocĂȘ nĂŁo me diz, eu vou te matar! 294 00:32:18,000 --> 00:32:18,920 Falar. 295 00:32:20,520 --> 00:32:21,439 Dinheiro. 296 00:32:21,800 --> 00:32:23,479 Dinheiro. 297 00:32:25,840 --> 00:32:26,800 Hm hmm. 298 00:32:27,439 --> 00:32:29,640 Sim, ele vem todos os dias para coletar dinheiro de mim. 299 00:32:31,760 --> 00:32:33,239 Para que serve o dinheiro? 300 00:32:34,720 --> 00:32:35,680 Vendendo drogas. 301 00:32:35,960 --> 00:32:37,560 Vendendo drogas. 302 00:32:38,239 --> 00:32:39,920 ... e que horas vocĂȘ Ă© Encontrando -o amanhĂŁ? 303 00:32:41,159 --> 00:32:43,399 Eu juro se vou contar VocĂȘ, ele vai me matar. 304 00:32:44,479 --> 00:32:46,279 Esse seria o meu trabalho ... 305 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 ...tudo bem? 306 00:32:48,239 --> 00:32:49,039 Falar. 307 00:32:50,439 --> 00:32:51,800 Vamos lĂĄ, vocĂȘ pode fazer isso. 308 00:32:52,079 --> 00:32:52,960 Falar. 309 00:32:54,239 --> 00:32:56,359 Eu nĂŁo sei, vocĂȘ precisa me deixar ir! 310 00:32:58,520 --> 00:32:59,760 Diga -me agora. 311 00:33:00,079 --> 00:33:01,119 Diga-me! 312 00:33:36,760 --> 00:33:38,000 Aqui, Papi. 313 00:34:43,239 --> 00:34:45,479 Yeah, yeah. Eu sei. Eu entendo. 314 00:34:46,640 --> 00:34:48,800 Sim, bem ... apenas mais algumas ligaçÔes ... 315 00:34:49,079 --> 00:34:50,239 ... e tudo serĂĄ classificado. 316 00:34:50,760 --> 00:34:51,360 Sim... 317 00:34:51,600 --> 00:34:52,439 ... atĂ© amanhĂŁ. 318 00:34:54,000 --> 00:34:54,800 Multar. 319 00:34:55,279 --> 00:34:55,920 SaĂșde. 320 00:35:02,039 --> 00:35:03,119 Tudo bem, querida? 321 00:35:03,840 --> 00:35:05,560 Receio que vocĂȘ esteja na ponte errada. 322 00:35:06,399 --> 00:35:07,199 Isso importa? 323 00:35:08,159 --> 00:35:09,119 Claro que importa. 324 00:35:09,680 --> 00:35:12,199 Esta nĂŁo Ă© a sua parte de cidade para brincar, nĂŁo Ă©? 325 00:35:13,520 --> 00:35:14,800 EntĂŁo, quanto vocĂȘ ganhou? 326 00:35:19,640 --> 00:35:20,640 O que Ă© isso? 327 00:35:21,439 --> 00:35:22,800 Por que vocĂȘ se importa com o quanto eu fiz? 328 00:35:23,319 --> 00:35:24,039 Como eu disse ... 329 00:35:24,319 --> 00:35:25,359 ... NĂŁo Ă© minha parte da cidade. 330 00:35:26,079 --> 00:35:28,039 Eu posso fazer o que quero, NĂŁo estou quebrando nenhuma regra. 331 00:35:28,359 --> 00:35:30,199 Bem, nĂŁo. É aĂ­ que vocĂȘ estĂĄ errado. 332 00:35:30,479 --> 00:35:31,597 Apenas por estar aqui ... 333 00:35:31,598 --> 00:35:32,800 ... estĂĄ quebrando as regras. 334 00:35:39,520 --> 00:35:41,239 VocĂȘ tem que pagar para jogar, Papi. 335 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Foda -se. 336 00:35:57,920 --> 00:35:59,076 Fodendo demĂŽnios. 337 00:35:59,077 --> 00:36:00,800 Cheirando pĂł de cozinha. 338 00:36:10,720 --> 00:36:11,760 O quĂȘ, crackead? 339 00:36:12,319 --> 00:36:13,640 VocĂȘ quer sua dose diĂĄria? 340 00:36:14,600 --> 00:36:17,199 Bem, vocĂȘ pode esperar atĂ© a noite Como o resto dos Crackheads. 341 00:36:17,800 --> 00:36:19,199 Eu nĂŁo sou nenhum crackhead ... 342 00:36:20,359 --> 00:36:21,840 ... e vocĂȘ nĂŁo me conhece. 343 00:36:22,880 --> 00:36:23,920 Sim... 344 00:36:24,199 --> 00:36:25,279 ...Eu conheço vocĂȘ. 345 00:36:26,000 --> 00:36:26,720 VocĂȘ era o ... 346 00:36:27,039 --> 00:36:30,199 ... foda -se drogou crackhead que eu vendeu uma bolsa na esquina na semana passada. 347 00:36:31,319 --> 00:36:32,800 Faça a merda do meu jeito. 348 00:36:33,119 --> 00:36:34,319 Como eu disse ... 349 00:36:35,159 --> 00:36:36,199 ... vocĂȘ nĂŁo me conhece. 350 00:36:51,439 --> 00:36:52,439 Chrissy. 351 00:36:52,720 --> 00:36:53,760 VocĂȘ se lembra dela? 352 00:36:54,399 --> 00:36:55,000 Ei? 353 00:36:55,279 --> 00:36:56,720 VocĂȘ se lembra de estuprĂĄ -la? 354 00:36:57,279 --> 00:36:57,879 Ei? 355 00:36:58,079 --> 00:36:59,319 VocĂȘ? 356 00:37:00,119 --> 00:37:03,356 VocĂȘ se lembra do que fez com minha irmĂŁ? 357 00:37:03,357 --> 00:37:04,517 Foda -se! 358 00:37:04,518 --> 00:37:06,036 Foda -se, Ă©? 359 00:37:06,037 --> 00:37:07,399 Escute, garoto! 360 00:37:08,760 --> 00:37:10,837 Eu tive uma pequena surpresa para vocĂȘ. 361 00:37:10,838 --> 00:37:11,720 Ei? 362 00:37:22,239 --> 00:37:24,196 Parece que fez ... 363 00:37:24,197 --> 00:37:28,359 ... quando vocĂȘ coloca aquele pouco Fodain 'Maggot dentro da minha irmĂŁ? 364 00:37:58,720 --> 00:38:00,479 Chrissy envia seu amor. 365 00:38:03,279 --> 00:38:05,399 Ela estarĂĄ esperando por vocĂȘ '. 366 00:38:26,760 --> 00:38:28,800 Desculpe! Ei, assista, pau! 367 00:38:29,199 --> 00:38:31,880 Que porra Ă© essa? 368 00:39:15,960 --> 00:39:17,119 Butch! 369 00:39:18,640 --> 00:39:19,760 É bom te ver. 370 00:39:23,000 --> 00:39:23,917 Clive ... 371 00:39:23,918 --> 00:39:24,800 ... muito tempo. 372 00:39:25,079 --> 00:39:25,720 Hum. 373 00:39:37,479 --> 00:39:38,079 Porra! 374 00:39:39,239 --> 00:39:40,720 Nem uma vez, Wilkes. 375 00:39:41,720 --> 00:39:43,399 Nem mesmo uma vez. 376 00:39:46,239 --> 00:39:48,119 Acho que merecia isso, sim. 377 00:39:48,680 --> 00:39:50,399 Mas vamos lĂĄ, o que eu deveria fazer? 378 00:39:51,159 --> 00:39:52,996 Eu sou um detetive, nĂŁo estou? 379 00:39:52,997 --> 00:39:55,677 Eu nĂŁo posso simplesmente entrar uma prisĂŁo de alta segurança 380 00:39:55,678 --> 00:39:58,960 e diga que posso tomar uma cerveja Com vocĂȘ, vamos lĂĄ companheiro. 381 00:39:59,439 --> 00:40:01,439 Oito a doze meses, vocĂȘ disse. 382 00:40:02,279 --> 00:40:06,116 Eu estava nesse buraco de merda por trĂȘs anos. 383 00:40:06,117 --> 00:40:08,359 TrĂȘs anos! 384 00:40:09,279 --> 00:40:10,399 VocĂȘ saiu, nĂŁo Ă©? 385 00:40:16,479 --> 00:40:18,000 Sim, vocĂȘ fez. 386 00:40:19,279 --> 00:40:21,039 VocĂȘ grudou na sua palavra. 387 00:40:22,239 --> 00:40:24,920 Mesmo demorando mais do que o esperado. 388 00:40:31,279 --> 00:40:32,760 Quem sabe que estou fora? 389 00:40:33,840 --> 00:40:34,920 NĂŁo muitos. 390 00:40:37,039 --> 00:40:38,076 Dragovich? 391 00:40:38,077 --> 00:40:39,960 Os do albaneses? Qualquer um? 392 00:40:41,840 --> 00:40:42,640 Nah. 393 00:40:44,159 --> 00:40:44,840 NinguĂ©m. 394 00:40:46,600 --> 00:40:48,036 Eu acredito err ... 395 00:40:48,037 --> 00:40:49,760 ... Kyle foi atingido, nĂŁo foi? 396 00:40:51,119 --> 00:40:53,520 NinguĂ©m quer saber sobre aquele pedaço de merda. 397 00:40:56,479 --> 00:40:57,359 É o um ... 398 00:40:58,399 --> 00:40:59,720 ... Remessa pronta para suprimento? 399 00:41:01,279 --> 00:41:02,159 Sim sĂł ... 400 00:41:03,119 --> 00:41:04,439 ... alguns telefonemas e uh err ... 401 00:41:06,319 --> 00:41:07,159 ... estĂĄ tudo pronto. 402 00:41:11,800 --> 00:41:12,640 VĂĄ fazer suas ligaçÔes entĂŁo. 403 00:41:13,760 --> 00:41:15,479 Eu tenho um negĂłcio para correr, apresse -se bem! 404 00:41:35,840 --> 00:41:37,840 VocĂȘ me fodiu, Wilkes. 405 00:41:44,199 --> 00:41:48,479 E depois de foder tudo o que fiz VocĂȘ, vocĂȘ me prendeu em uma gaiola. 406 00:41:48,960 --> 00:41:50,640 VocĂȘ pegou meu dinheiro ... 407 00:41:51,039 --> 00:41:52,600 ... vocĂȘ me tratou como uma vadia. 408 00:41:53,439 --> 00:41:56,196 Assim, uma porra de cobra. 409 00:42:15,159 --> 00:42:16,600 Depois de tudo que fiz por vocĂȘ ... 410 00:42:17,760 --> 00:42:19,439 ... E vocĂȘ quebra minha confiança, assim? 411 00:42:21,920 --> 00:42:23,199 AlguĂ©m sabe que vocĂȘ estĂĄ aqui? 412 00:42:25,279 --> 00:42:25,879 NĂŁo. 413 00:42:27,960 --> 00:42:29,800 NĂŁo Ă© o que vocĂȘ pensa, VocĂȘ cometeu um erro butch. 414 00:42:30,079 --> 00:42:31,359 VocĂȘ Ă© um filho da puta! 415 00:42:31,680 --> 00:42:32,880 VocĂȘ comeu na minha mesa. 416 00:42:33,880 --> 00:42:36,880 VocĂȘ comeu porra da minha mĂŁe Comida, e Ă© assim que vocĂȘ me trai. 417 00:42:37,560 --> 00:42:38,077 Olhar! 418 00:42:38,078 --> 00:42:39,600 ... Eu, eu fiz o meu melhor. 419 00:42:42,159 --> 00:42:43,316 VocĂȘ ouviu aquela coisa da porra? 420 00:42:43,317 --> 00:42:43,996 Certo! 421 00:42:43,997 --> 00:42:45,436 NĂŁo ouvi nada ... 422 00:42:45,437 --> 00:42:46,399 VocĂȘ sabe disso. 423 00:42:47,079 --> 00:42:48,399 VocĂȘ nĂŁo ouve? 424 00:42:49,000 --> 00:42:50,680 Ele Ă© um porra de porra, eu NĂŁo ouça a merda deles. 425 00:42:53,720 --> 00:42:54,520 VocĂȘ vĂȘ isso? 426 00:42:55,079 --> 00:42:57,079 É assim que todos devem ser ... 427 00:42:57,680 --> 00:43:00,479 ... ele nĂŁo ouve porra nada, ele nĂŁo vĂȘ nada, 428 00:43:00,760 --> 00:43:02,520 ... e ele mantĂ©m a boca fechada. 429 00:43:03,319 --> 00:43:04,877 Especialmente quando Ă© o meu negĂłcio ... 430 00:43:04,878 --> 00:43:07,957 ... e vocĂȘ sabe o que, Este Ă© o meu negĂłcio. 431 00:43:07,958 --> 00:43:08,957 Butch, NÃOOO! 432 00:44:55,319 --> 00:44:55,920 Beck! 433 00:44:56,600 --> 00:44:57,840 HĂĄ muito tempo, querida, vocĂȘ estĂĄ bem? 434 00:44:58,159 --> 00:45:00,039 Onde estĂĄ o Cocksucker, Candy? 435 00:45:00,720 --> 00:45:01,399 Quem, Wilkes? 436 00:45:01,840 --> 00:45:02,520 Butch. 437 00:45:04,239 --> 00:45:04,917 Eu nĂŁo sei... 438 00:45:04,918 --> 00:45:07,319 ... A Ășltima vez que ouvi dizer que ele saiu dois dias atrĂĄs. 439 00:45:08,199 --> 00:45:10,199 E quanto a Wilkes? 440 00:45:11,079 --> 00:45:12,439 Ele jĂĄ se foi muito agora. 441 00:45:12,760 --> 00:45:13,479 Foi para onde? 442 00:45:14,520 --> 00:45:15,436 NĂŁo onde ... 443 00:45:15,437 --> 00:45:16,239 ...quando. 444 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 Butch provavelmente o matou. 445 00:45:19,199 --> 00:45:19,799 O matou? 446 00:45:20,199 --> 00:45:20,799 Sim... 447 00:45:21,159 --> 00:45:22,359 ... atirou nele provavelmente, 448 00:45:22,600 --> 00:45:23,517 Eu nĂŁo sei, mas ... 449 00:45:23,518 --> 00:45:24,199 ... ele estĂĄ morto ... 450 00:45:24,720 --> 00:45:25,560 ...claro que sim. 451 00:45:26,279 --> 00:45:27,560 Por que ele estĂĄ em uma onda de assassinatos? 452 00:45:28,800 --> 00:45:31,039 Porque muitas pessoas pensaram Ele ficaria trancado para sempre. 453 00:45:31,520 --> 00:45:33,359 EntĂŁo eles assumiram o seu Bolsa de drogas. 454 00:45:34,279 --> 00:45:35,680 Ganhou todo o dinheiro que eles podiam, mas ... 455 00:45:36,880 --> 00:45:38,600 ... Butch saiu mais cedo do que o esperado ... 456 00:45:38,880 --> 00:45:40,319 ... graças ao nosso detetive agora morto. 457 00:45:41,279 --> 00:45:43,600 Butch descobriu que ele levou Todo o seu dinheiro e bem ... 458 00:45:44,159 --> 00:45:45,199 ... e agora eles estĂŁo mortos ... 459 00:45:45,800 --> 00:45:47,960 ... ou pelo menos prestes a estar, muito morto. 460 00:45:48,960 --> 00:45:50,439 Candy, onde posso encontrĂĄ -lo? 461 00:45:51,279 --> 00:45:52,680 VocĂȘ sabe o que ele foi, certo? 462 00:45:53,159 --> 00:45:54,159 É por isso que estou aqui. 463 00:45:55,520 --> 00:45:57,079 EntĂŁo, por que vocĂȘ estĂĄ procurando por ele? 464 00:45:57,760 --> 00:45:58,760 VocĂȘ precisa se for ... 465 00:45:59,199 --> 00:45:59,960 ...distante. 466 00:46:00,720 --> 00:46:01,680 ... e quando vocĂȘ for ... 467 00:46:02,199 --> 00:46:03,359 ... vocĂȘ precisa ficar fora. 468 00:46:04,319 --> 00:46:05,279 Porque se vocĂȘ nĂŁo ... 469 00:46:06,399 --> 00:46:09,159 ... vocĂȘ se foi, como todos mais quem cruza o caminho de Butch. 470 00:46:10,680 --> 00:46:12,359 VocĂȘ sabe, nĂŁo Ă©? 471 00:46:12,920 --> 00:46:14,356 VocĂȘ precisa me dizer! 472 00:46:14,357 --> 00:46:14,999 Por que? 473 00:46:15,159 --> 00:46:16,920 EntĂŁo vocĂȘ pode acabar morto como os outros! 474 00:46:17,720 --> 00:46:18,520 NĂŁo. 475 00:46:19,640 --> 00:46:20,880 Eu nĂŁo vou te contar. 476 00:46:22,800 --> 00:46:24,319 Eu vejo algo em vocĂȘ, Beck. 477 00:46:25,159 --> 00:46:26,439 VocĂȘ nĂŁo Ă© como o resto de nĂłs. 478 00:46:27,479 --> 00:46:28,960 Sem -teto, claro, mas ... 479 00:46:29,600 --> 00:46:31,359 ... VocĂȘ nunca deixa as drogas assumirem o controle. 480 00:46:31,880 --> 00:46:33,239 Eu sempre gostei disso sobre vocĂȘ. 481 00:46:34,119 --> 00:46:36,239 VocĂȘ ficou fora de NEGÓCIOS DE TODOS OS OLHAR ... 482 00:46:36,840 --> 00:46:37,720 ... vocĂȘ estĂĄ seguro. 483 00:46:39,119 --> 00:46:40,520 Por um momento, de qualquer maneira. 484 00:46:41,039 --> 00:46:42,239 Butch sabe que estou vindo atrĂĄs dele? 485 00:46:43,479 --> 00:46:44,637 Ainda nĂŁo, mas ... 486 00:46:44,638 --> 00:46:46,036 ... quando ele faz ... 487 00:46:46,037 --> 00:46:47,479 ... Tenho certeza que ele vai querer falar com vocĂȘ ... 488 00:46:48,159 --> 00:46:49,119 ... com a arma dele. 489 00:46:49,840 --> 00:46:50,560 Da mesma maneira. 490 00:46:52,399 --> 00:46:53,196 Ei, doce! 491 00:46:53,197 --> 00:46:53,960 Sim? 492 00:46:54,439 --> 00:46:55,840 VocĂȘ Ă© muito bom para isso. 493 00:46:57,079 --> 00:46:59,000 Saia dessas ruas. 494 00:46:59,279 --> 00:47:00,436 Prometa -me. 495 00:47:00,437 --> 00:47:01,399 Eu vou. 496 00:47:02,560 --> 00:47:03,797 Diga ao seu pai que eu disse ei. 497 00:47:03,798 --> 00:47:04,640 Hm hmm. 498 00:47:06,800 --> 00:47:08,840 Isso Ă© tudo que eu tenho, sabe? 499 00:47:11,439 --> 00:47:13,000 NinguĂ©m se importa sobre mim ... 500 00:47:13,520 --> 00:47:14,720 ... nem mesmo meu pai. 501 00:47:22,279 --> 00:47:26,079 Onde diabos estĂĄ vocĂȘ 'vocĂȘ foda viciado em viciado. 502 00:47:43,600 --> 00:47:45,079 Oi, Junkie! 503 00:47:45,479 --> 00:47:46,760 É melhor vocĂȘ ter meu dinheiro. 504 00:47:47,640 --> 00:47:50,159 Caso contrĂĄrio, eu vou Espere -se perto de suas bolas, rapaz. 505 00:47:54,319 --> 00:47:55,439 Junkie? 506 00:47:58,720 --> 00:47:59,960 Ouvir... 507 00:48:01,319 --> 00:48:02,920 ... VocĂȘ pode tomar as drogas. 508 00:48:04,920 --> 00:48:06,359 Eu sĂł quero meu dinheiro. 509 00:48:07,800 --> 00:48:08,840 Olhar... 510 00:48:09,479 --> 00:48:11,319 ... Vou deixar a bolsa ao lado. 511 00:48:14,239 --> 00:48:17,560 Apenas saia. E eu nĂŁo vou Coloque um buraco na sua cabeça. 512 00:48:19,439 --> 00:48:20,479 Junkie? 513 00:48:22,800 --> 00:48:23,757 Dinheiro! 514 00:48:23,758 --> 00:48:25,000 CadĂȘ? 515 00:48:43,199 --> 00:48:44,640 Isso faz cĂłcegas? 516 00:48:45,479 --> 00:48:46,640 Isso Ă© legal? 517 00:48:47,720 --> 00:48:49,039 Ei? 518 00:49:23,840 --> 00:49:25,119 Princesa. 519 00:49:58,239 --> 00:49:59,920 NinguĂ©m respondendo. 520 00:50:00,800 --> 00:50:04,239 E daĂ­? Nenhum deles Os filhos da puta querem falar entĂŁo? 521 00:50:10,520 --> 00:50:11,640 VĂĄ lĂĄ fora ... 522 00:50:12,279 --> 00:50:14,640 ... Pegue -me uma prostituta e faça com que ela fale! 523 00:50:16,359 --> 00:50:18,079 VocĂȘ nĂŁo acha que Ă© uma ideia? 524 00:50:19,079 --> 00:50:20,199 Eu tive uma ideia melhor. 525 00:50:20,720 --> 00:50:21,320 O que? 526 00:50:21,720 --> 00:50:22,880 Eu trago um aqui. 527 00:50:25,520 --> 00:50:28,076 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ trazendo um Porra da prostituta da minha casa. 528 00:50:28,077 --> 00:50:29,279 Sem testemunhas. 529 00:50:30,479 --> 00:50:33,680 Sem testemunhas? Todos Sabe onde eu foda -se ao vivo! 530 00:50:34,159 --> 00:50:35,399 Estas prostitutas sĂŁo grossas! 531 00:50:35,760 --> 00:50:36,960 Eles vĂŁo aonde quer que seja o dinheiro. 532 00:50:37,319 --> 00:50:39,239 EntĂŁo o que eu sou suposto pendĂȘncia? Apenas porra da partida? 533 00:50:40,359 --> 00:50:41,319 SĂł nĂŁo esteja aqui. 534 00:50:42,399 --> 00:50:44,159 Confie em mim, deixe -me lidar com isso. 535 00:50:45,479 --> 00:50:46,159 VocĂȘ entendeu? 536 00:50:47,359 --> 00:50:48,477 VocĂȘ entendeu? 537 00:50:48,478 --> 00:50:52,000 VocĂȘ vai foder o assassino que Ă© O que vocĂȘ vai foder. 538 00:50:52,520 --> 00:50:54,239 Te dar minha palavra. Eu nĂŁo vou matĂĄ -la. 539 00:50:55,279 --> 00:50:56,239 Tudo bem? 540 00:50:57,199 --> 00:50:58,399 VocĂȘ sĂł vai falar com ela? 541 00:50:59,159 --> 00:51:00,000 Apenas fale. 542 00:51:03,359 --> 00:51:04,479 Eu a quero vivo. 543 00:51:05,479 --> 00:51:07,680 Clive! Eu a quero vivo! 544 00:51:08,199 --> 00:51:09,960 Eu entendi isso! Confie em mim. 545 00:51:18,159 --> 00:51:19,920 Sim. É Clive. 546 00:51:21,039 --> 00:51:22,880 VocĂȘ recebe aquele chamado Candy. 547 00:51:33,159 --> 00:51:34,680 Foda -se, Hill Billy! 548 00:51:42,880 --> 00:51:43,880 OlĂĄ? 549 00:51:46,399 --> 00:51:48,199 OK. Estou a caminho. 550 00:52:17,239 --> 00:52:20,840 Ah! NĂŁo a mate, nĂŁo Mate -a, nĂŁo a mate. 551 00:52:21,399 --> 00:52:22,396 Sinto muito, sinto muito. 552 00:52:22,397 --> 00:52:23,600 Foda -se! 553 00:52:24,119 --> 00:52:25,680 Foda -se! 554 00:52:26,960 --> 00:52:28,039 Foco! 555 00:52:29,800 --> 00:52:30,917 Apenas, apenas, apenas ... 556 00:52:30,918 --> 00:52:33,036 ... me dĂȘ os detalhes, É tudo o que eu quero neste momento. 557 00:52:33,037 --> 00:52:35,159 Eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando! 558 00:52:36,119 --> 00:52:37,076 Detalhes! 559 00:52:37,077 --> 00:52:38,600 Apenas me dĂȘ os detalhes! 560 00:52:40,479 --> 00:52:41,720 Que detalhes? 561 00:52:43,279 --> 00:52:44,199 EstĂĄ tudo bem. 562 00:52:45,520 --> 00:52:46,920 VocĂȘ trabalha nas ruas ... 563 00:52:47,439 --> 00:52:48,156 ...sim? 564 00:52:48,157 --> 00:52:49,520 Boa garotinha, certo? 565 00:52:49,960 --> 00:52:50,837 Apenas me diga o que vocĂȘ ouviu. 566 00:52:50,838 --> 00:52:53,356 Diga -me o que vocĂȘ ouviu, É tudo o que quero saber. OK? 567 00:52:53,357 --> 00:52:54,957 Eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando! 568 00:52:55,438 --> 00:52:57,479 VocĂȘ estĂĄ ficando sem vida, muito rĂĄpido. 569 00:52:58,000 --> 00:52:59,880 Apenas me dĂȘ os detalhes, tudo bem? 570 00:53:00,479 --> 00:53:01,479 Ouvir... 571 00:53:02,000 --> 00:53:02,900 ... Diga -me o que vocĂȘ ouviu. 572 00:53:03,279 --> 00:53:04,156 OK? 573 00:53:04,157 --> 00:53:06,236 Apenas me diga o que vocĂȘ ouviu no Rua, Ă© tudo o que eu quero saber. 574 00:53:06,237 --> 00:53:08,479 Apenas termine isso agora. 575 00:53:10,239 --> 00:53:11,199 Por favor! Diga-me! 576 00:53:11,680 --> 00:53:12,560 Por favor, nĂŁo. 577 00:53:13,079 --> 00:53:13,518 NĂŁo. 578 00:53:13,519 --> 00:53:14,199 Diga-me! 579 00:53:15,960 --> 00:53:16,837 Butch! 580 00:53:16,838 --> 00:53:18,079 E quanto a ele? 581 00:53:19,640 --> 00:53:20,880 Ele estĂĄ fora! 582 00:53:21,119 --> 00:53:21,800 O que mais? 583 00:53:22,439 --> 00:53:23,276 Nada! 584 00:53:23,277 --> 00:53:24,600 O que mais? 585 00:53:25,560 --> 00:53:26,439 Morto! 586 00:53:26,800 --> 00:53:27,760 De quem estĂĄ morto? 587 00:53:28,560 --> 00:53:29,800 Todos vocĂȘs. 588 00:53:36,359 --> 00:53:38,000 Porra do inferno. Desculpe. 589 00:53:38,520 --> 00:53:40,840 Desculpe. Eu nĂŁo sou. Tudo bem, estĂĄ tudo bem. 590 00:53:41,840 --> 00:53:42,960 Tudo bem, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem. 591 00:53:43,279 --> 00:53:44,196 Tudo bem, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem. 592 00:53:44,197 --> 00:53:45,156 NĂŁo, nĂŁo. Tudo bem, tudo bem. 593 00:53:45,157 --> 00:53:46,520 Tudo bem, estĂĄ tudo bem. 594 00:53:47,000 --> 00:53:48,319 EstĂĄ tudo bem, eu peguei vocĂȘ. 595 00:53:49,000 --> 00:53:50,600 VocĂȘ estĂĄ bem, eu te peguei, eu te peguei '. 596 00:53:51,399 --> 00:53:52,760 Eu peguei vocĂȘ, peguei vocĂȘ, eu tenho vocĂȘ. 597 00:53:53,880 --> 00:53:56,079 VocĂȘ Ă© bom, vocĂȘ Ă© bom! 598 00:53:56,960 --> 00:53:58,079 VocĂȘ estĂĄ morto! 599 00:53:59,560 --> 00:54:02,359 VocĂȘ Ă© bom, isso Ă© bom, isso Ă© bom. 600 00:54:06,239 --> 00:54:06,839 É bom. 601 00:54:07,319 --> 00:54:08,720 FĂĄcil. É isso. 602 00:54:09,199 --> 00:54:10,039 É isso. 603 00:54:11,760 --> 00:54:12,600 É isso. 604 00:54:14,880 --> 00:54:16,039 Ah Merda! 605 00:54:16,439 --> 00:54:19,359 Ah merda, ah merda. Eu a matei. Porra. 606 00:54:19,880 --> 00:54:20,800 Ah merda. 607 00:54:21,119 --> 00:54:22,199 Oh porra! 608 00:54:23,439 --> 00:54:24,680 Ah Merda! 609 00:54:25,159 --> 00:54:27,920 Ah, porra, o que vocĂȘ fez? Ah merda, o que vocĂȘ fez? 610 00:54:28,439 --> 00:54:29,479 Ah merda! 611 00:55:38,479 --> 00:55:39,597 EntĂŁo... 612 00:55:39,598 --> 00:55:40,760 ... o que ela diz? 613 00:55:42,640 --> 00:55:44,760 Bem, nĂŁo muito. 614 00:55:48,479 --> 00:55:50,196 Ela estĂĄ viva, certo? 615 00:55:50,197 --> 00:55:51,760 Sim, claro. 616 00:55:52,439 --> 00:55:54,039 VocĂȘ fodendo idiota! 617 00:55:54,960 --> 00:55:56,960 VocĂȘ descartou o corpo corretamente, agora! 618 00:55:57,199 --> 00:55:59,076 Claro, eu sou um profissional! 619 00:55:59,077 --> 00:55:59,957 Realmente? 620 00:55:59,958 --> 00:56:01,708 É por isso que todos nĂłs vamos morrer agora 621 00:56:01,709 --> 00:56:03,800 NĂŁo somos por causa de essa boceta ermm ... 622 00:56:04,439 --> 00:56:05,036 Deck? 623 00:56:05,037 --> 00:56:07,199 Beck. Beck, sim. 624 00:56:09,199 --> 00:56:11,680 Ele Ă© aquele cujo Porra da puta que eu matei. 625 00:56:12,680 --> 00:56:14,996 Sim, realmente nĂŁo restringe, companheiro. 626 00:56:14,997 --> 00:56:16,720 VocĂȘ sabe quantos limpamos a grade? 627 00:56:17,000 --> 00:56:18,436 Isso importa? 628 00:56:18,437 --> 00:56:19,840 Quem dĂĄ a mĂ­nima para a merda? 629 00:56:20,560 --> 00:56:21,840 Ela estĂĄ com comida de larva. 630 00:56:22,800 --> 00:56:24,359 Ela estĂĄ porra da poeira para nĂłs. 631 00:56:25,720 --> 00:56:27,399 VocĂȘ realmente acha que ele Ă© o que estĂĄ por trĂĄs disso? 632 00:56:29,640 --> 00:56:30,240 Uhh. 633 00:56:30,880 --> 00:56:33,119 Ouvi dizer que ele Ă© ex-militar, entĂŁo. 634 00:56:34,239 --> 00:56:35,236 Ex-militar ... 635 00:56:35,237 --> 00:56:36,757 ... Eu sou militar. 636 00:56:36,758 --> 00:56:38,356 VocĂȘ foda militar 637 00:56:38,357 --> 00:56:40,590 Se vocĂȘ era militar, vocĂȘ teria tido 638 00:56:40,591 --> 00:56:43,039 aquela bola de neve jĂĄ Porra, morto, nĂŁo o faria. 639 00:56:43,680 --> 00:56:47,996 Temos um viciado em desabrigados correndo por aĂ­ matando meus homens. 640 00:56:47,997 --> 00:56:50,720 Interrompendo meu negĂłcio, e Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo? 641 00:56:51,319 --> 00:56:53,039 Sobre I'm Fuckin 'Ex-Military. 642 00:56:53,520 --> 00:56:57,199 Por que vocĂȘ nĂŁo sai da sua porra ' bunda, e porra, vĂĄ lĂĄ, encontre -o ... 643 00:56:57,439 --> 00:56:59,600 ... Traga -o de volta aqui, E vou lidar com. 644 00:57:01,640 --> 00:57:02,439 VĂĄ em frente. 645 00:57:06,079 --> 00:57:07,520 ... e nĂŁo foda tudo. 646 00:57:26,600 --> 00:57:30,436 Vamos cara, tenho lugares para estar, Pessoas para ver vocĂȘ porra? 647 00:57:30,437 --> 00:57:32,159 Sim, sim, estou quase terminando. 648 00:57:33,000 --> 00:57:36,119 VocĂȘ sabe que eu nĂŁo estou pagando por isso carro se nĂŁo estiver certo, porque a Ășltima vez ... 649 00:57:36,399 --> 00:57:37,720 ... O motor de verificação ainda estava ligado. 650 00:57:38,319 --> 00:57:39,279 Sim, mas ... 651 00:57:39,560 --> 00:57:40,399 ... o motor estĂĄ com defeito. 652 00:57:40,920 --> 00:57:42,479 O que vocĂȘ espera, de Claro vai estar ligado. 653 00:57:42,920 --> 00:57:45,760 VocĂȘ estĂĄ porra mecĂąnico, ou um besteira? 654 00:58:00,600 --> 00:58:01,600 Porra! 655 00:58:31,239 --> 00:58:32,560 Foda -se! 656 00:58:58,399 --> 00:58:59,680 O que vocĂȘ tem para mim? 657 00:59:02,000 --> 00:59:03,399 Poucos pedaços de informação ... 658 00:59:03,800 --> 00:59:04,600 ... nada sĂłlido. 659 00:59:07,640 --> 00:59:08,439 Olhe para eles. 660 00:59:09,640 --> 00:59:11,319 Uma corrida de ratos porra. 661 00:59:12,520 --> 00:59:15,960 Passeando pela estrada, nĂŁo dando a mĂ­nima para a pessoa ao lado deles. 662 00:59:18,479 --> 00:59:19,640 Esse Ă© o companheiro mundial ... 663 00:59:20,319 --> 00:59:21,640 ... NĂŁo nĂŁo vai mudar. 664 00:59:22,920 --> 00:59:24,800 Se eu tivesse cada Bullet no mundo ... 665 00:59:26,560 --> 00:59:29,436 ... ainda nĂŁo seria suficiente para tirar cada um, 666 00:59:29,437 --> 00:59:31,640 Uma dessas doenças montadas! 667 00:59:34,439 --> 00:59:36,000 NĂłs somos a doença, Clive ... 668 00:59:37,079 --> 00:59:38,680 ... somos a doença. 669 00:59:40,359 --> 00:59:41,439 NĂłs fodemos! 670 00:59:41,840 --> 00:59:42,720 NĂłs criamos! 671 00:59:44,000 --> 00:59:46,079 NĂłs fodemos mais, nĂłs criamos mais do que precisamos tambĂ©m. 672 00:59:49,279 --> 00:59:52,359 NĂŁo demorarĂĄ muito para que a mĂŁe A natureza decide erradicar a todos nĂłs. 673 00:59:53,600 --> 00:59:54,760 NĂŁo haverĂĄ mais nada ... 674 00:59:55,359 --> 00:59:57,359 ... nada restou alĂ©m da prĂłpria terra. 675 00:59:58,760 --> 00:59:59,360 Hm hmm. 676 01:00:00,920 --> 01:00:02,800 É assim que fazemos, o que fazemos Benj. 677 01:00:04,239 --> 01:00:05,479 Limpe o mundo ... 678 01:00:06,840 --> 01:00:08,279 ... uma pessoa de cada vez. 679 01:00:11,439 --> 01:00:12,840 Faça o que vocĂȘ tem que fazer. 680 01:00:15,000 --> 01:00:16,119 VocĂȘ entendeu o chefe. 681 01:05:09,680 --> 01:05:10,780 VocĂȘ poderia apenas perguntar que vocĂȘ sabe. 682 01:05:11,439 --> 01:05:12,159 O que? 683 01:05:12,439 --> 01:05:13,600 Se vocĂȘ estava com sede. 684 01:05:14,000 --> 01:05:15,199 Em vez de roubĂĄ -lo ... 685 01:05:15,479 --> 01:05:16,359 ... apenas pergunte. 686 01:05:18,880 --> 01:05:19,640 Desculpe. 687 01:05:21,239 --> 01:05:22,239 Eu nĂŁo tenho dinheiro. 688 01:05:23,840 --> 01:05:24,600 EstĂĄ bem. 689 01:05:25,439 --> 01:05:26,319 Apenas pegue. 690 01:05:27,920 --> 01:05:28,640 Tem certeza? 691 01:05:28,960 --> 01:05:29,680 Sim, continue. 692 01:05:31,720 --> 01:05:32,320 Ei! 693 01:05:32,960 --> 01:05:33,694 VocĂȘ sabe de algo ... 694 01:05:34,720 --> 01:05:36,439 ... Ă© assim que podemos Mude o mundo que vocĂȘ conhece. 695 01:05:37,399 --> 01:05:38,079 Apenas... 696 01:05:38,359 --> 01:05:40,439 ... Um ato aleatĂłrio de bondade, de cada vez. 697 01:05:41,319 --> 01:05:42,396 Muito obrigado. 698 01:05:42,397 --> 01:05:43,439 De nada. 699 01:05:55,960 --> 01:05:56,880 Peguei ele. 700 01:05:57,439 --> 01:05:58,399 Ordens. 701 01:06:00,399 --> 01:06:02,000 Traga -o para mim. 702 01:06:02,840 --> 01:06:03,600 Copie isso. 703 01:06:41,880 --> 01:06:43,119 Eu tenho procurado por vocĂȘ. 704 01:06:47,239 --> 01:06:48,199 O chefe quer ver vocĂȘ. 705 01:06:49,760 --> 01:06:50,920 Eu nĂŁo tenho um chefe ... 706 01:06:51,479 --> 01:06:52,600 VocĂȘ tem um chefe. 707 01:06:53,439 --> 01:06:55,279 Porque vocĂȘ Ă© uma pequena vadia. 708 01:06:55,640 --> 01:06:56,557 Aargh. 709 01:07:02,159 --> 01:07:03,359 Foda -se. 710 01:07:04,600 --> 01:07:05,557 Foda -se! 711 01:07:32,520 --> 01:07:33,880 Porra do traseiro. 712 01:08:42,520 --> 01:08:43,120 Filho da puta. 713 01:08:51,000 --> 01:08:51,800 Sim. 714 01:09:05,880 --> 01:09:06,717 Sim. 715 01:09:06,718 --> 01:09:07,439 Fale comigo. 716 01:09:11,560 --> 01:09:12,640 Ele o matou ... 717 01:09:13,920 --> 01:09:15,039 ... ele estĂĄ matado por Benj. 718 01:09:23,760 --> 01:09:25,477 Eu vou matĂĄ -lo porra ... 719 01:09:25,478 --> 01:09:26,840 ... eu vou matĂĄ -lo! 720 01:10:36,079 --> 01:10:37,159 Vai? 721 01:10:40,439 --> 01:10:41,439 OlĂĄ. 722 01:10:42,920 --> 01:10:43,600 Onde estou? 723 01:10:47,239 --> 01:10:48,239 Ah Merda! 724 01:10:49,960 --> 01:10:51,279 Como cheguei aqui? 725 01:10:51,760 --> 01:10:52,640 Eu trouxe vocĂȘ aqui. 726 01:10:53,800 --> 01:10:54,439 Quando? 727 01:10:55,279 --> 01:10:56,119 Mais cedo. 728 01:10:56,560 --> 01:10:58,000 Vi vocĂȘ na grama, dormindo. 729 01:10:58,760 --> 01:11:00,479 Eu nĂŁo estava dormindo companheiro ... 730 01:11:01,279 --> 01:11:02,720 ... Eu estava inconsciente. 731 01:11:03,279 --> 01:11:04,359 O que quer que fosse ... 732 01:11:04,840 --> 01:11:05,840 ... eu te peguei. 733 01:11:06,720 --> 01:11:07,620 Pensei que vocĂȘ precisava de ajuda ... 734 01:11:08,319 --> 01:11:09,586 ... Eu pensei que vocĂȘ estava fora das drogas? 735 01:11:11,760 --> 01:11:12,360 VocĂȘ tem algum? 736 01:11:13,239 --> 01:11:15,760 Haaa, essa Ă© a minha sugestĂŁo para sair daqui. 737 01:11:18,039 --> 01:11:19,840 Como Ă© que vocĂȘ tem Este carro, se nĂŁo funcionar? 738 01:11:20,840 --> 01:11:23,560 Porque estĂĄ em algum lugar para mim Me desça, seu idiota. 739 01:11:24,640 --> 01:11:25,680 NĂŁo fica frio aqui? 740 01:11:26,279 --> 01:11:26,880 Bem... 741 01:11:27,159 --> 01:11:28,520 ... sim, fica frio, sim, mas ... 742 01:11:29,479 --> 01:11:31,279 ... NĂŁo Ă© tĂŁo frio quanto por aĂ­. 743 01:11:32,960 --> 01:11:37,359 Me mantĂ©m seguro e protegido De todos vocĂȘs, viciados em corda por aĂ­. 744 01:11:39,399 --> 01:11:40,600 Hmm, como eu? 745 01:11:43,640 --> 01:11:44,439 EstĂĄ tudo bem... 746 01:11:45,000 --> 01:11:47,100 ... Estou nas ruas hĂĄ muito tempo O suficiente para saber como sobreviver. 747 01:11:49,920 --> 01:11:52,000 Sobreviver Ă© uma coisa vai ... 748 01:11:53,359 --> 01:11:55,119 ... Living outro. 749 01:11:57,319 --> 01:11:59,319 NinguĂ©m merece ser Nas ruas, companheiro ... 750 01:11:59,720 --> 01:12:01,039 ... nĂłs simplesmente nĂŁo merecemos isso. 751 01:12:01,880 --> 01:12:03,560 NĂŁo merecemos nada de Beck ... 752 01:12:04,439 --> 01:12:05,319 ... nenhum de nĂłs faz. 753 01:12:07,199 --> 01:12:08,557 O que fazemos merecem ... 754 01:12:08,558 --> 01:12:09,200 ...Ă©... 755 01:12:11,720 --> 01:12:12,320 ...liberdade. 756 01:12:13,960 --> 01:12:15,479 Liberdade pelas escolhas que fazemos. 757 01:12:16,600 --> 01:12:17,520 Olha eu fiz minha escolha ... 758 01:12:18,199 --> 01:12:18,933 ... É por isso que estou aqui. 759 01:12:20,640 --> 01:12:21,680 E vocĂȘ fez o seu ... 760 01:12:22,800 --> 01:12:23,960 ... Ă© por isso que eu te vi lĂĄ, 761 01:12:24,560 --> 01:12:25,640 mentindo inconsciente, 762 01:12:26,039 --> 01:12:26,800 na grama. 763 01:12:28,119 --> 01:12:28,800 Sim. 764 01:12:29,520 --> 01:12:30,199 Sim. 765 01:12:31,399 --> 01:12:32,840 Sim, foi minha escolha companheiro. 766 01:12:35,840 --> 01:12:37,359 E o que Ă© isso? 767 01:12:38,359 --> 01:12:40,039 VocĂȘ precisa disso para terminar O trabalho que vocĂȘ começou. 768 01:12:42,560 --> 01:12:45,159 E de onde vocĂȘ encontrou isso, William? 769 01:12:46,640 --> 01:12:48,007 VocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico que tem acesso, 770 01:12:48,239 --> 01:12:49,520 Para esse tipo de coisa, Beck. 771 01:12:51,079 --> 01:12:53,079 HĂĄ algumas vantagens para viver nas ruas. 772 01:12:56,319 --> 01:12:58,159 Eu sei o que o açougueiro fez, 773 01:12:58,439 --> 01:12:59,279 para Chrissy, 774 01:12:59,960 --> 01:13:01,079 era imperdoĂĄvel. 775 01:13:04,039 --> 01:13:04,960 Ainda Ă© companheiro. 776 01:13:05,560 --> 01:13:06,160 Ainda Ă©. 777 01:13:06,560 --> 01:13:07,160 Ainda Ă©. 778 01:13:10,119 --> 01:13:11,159 Mas depois hoje Ă  noite ... 779 01:13:11,880 --> 01:13:12,480 ... com isso, 780 01:13:15,840 --> 01:13:16,880 Espero que vocĂȘ possa ... 781 01:13:19,199 --> 01:13:20,766 Livre -se da dor, que vocĂȘ estĂĄ segurando. 782 01:13:22,960 --> 01:13:24,560 E mais importante ... 783 01:13:25,800 --> 01:13:28,039 ... Chrissy gostaria de vocĂȘ para deixar de lado essa dor tambĂ©m. 784 01:13:29,720 --> 01:13:31,079 É difĂ­cil, vai ... 785 01:13:33,199 --> 01:13:34,199 ...especialmente, 786 01:13:34,600 --> 01:13:35,640 Depois do que ele fez, 787 01:13:36,279 --> 01:13:38,039 para mim e minha famĂ­lia. 788 01:13:39,000 --> 01:13:40,399 Mas vocĂȘ nĂŁo tem escolha, 789 01:13:40,640 --> 01:13:41,240 Beck. 790 01:13:43,000 --> 01:13:44,119 VocĂȘ ou matar, 791 01:13:44,840 --> 01:13:45,960 os que tiraram de vocĂȘ. 792 01:13:47,399 --> 01:13:48,000 E... 793 01:13:48,399 --> 01:13:50,760 ... sim, viva um, viva a, Resto pacĂ­fico de sua vida. 794 01:13:51,680 --> 01:13:52,280 Ou... 795 01:13:55,720 --> 01:13:56,760 ... vocĂȘ se tornou o Ășnico, 796 01:13:57,079 --> 01:13:57,920 Isso tira das pessoas. 797 01:13:59,960 --> 01:14:01,239 Torne -se o monstro vocĂȘ mesmo ... 798 01:14:01,760 --> 01:14:02,479 ...uh. 799 01:14:04,920 --> 01:14:05,840 É sua escolha. 800 01:14:15,798 --> 01:14:17,199 Butch! Butch! 801 01:14:17,479 --> 01:14:18,680 Deixe -me ir! 802 01:14:19,359 --> 01:14:21,359 Sou eu, irmĂŁo, sou eu, Sou eu, sou eu, sou Clive. 803 01:14:22,760 --> 01:14:23,439 Pare! 804 01:14:24,000 --> 01:14:24,760 Sou eu, irmĂŁo. 805 01:14:25,840 --> 01:14:26,640 Jesus Cristo. 806 01:14:27,399 --> 01:14:28,520 Jesus Cristo! 807 01:14:29,960 --> 01:14:30,800 Porra do inferno. 808 01:14:32,279 --> 01:14:32,960 Para cima, para cima, para cima. 809 01:14:35,680 --> 01:14:36,280 Jesus. 810 01:14:55,000 --> 01:14:55,720 O que? 811 01:14:57,279 --> 01:14:58,680 VocĂȘ tem algo a dizer, entĂŁo diga! 812 01:14:59,720 --> 01:15:00,520 Nada! 813 01:15:01,239 --> 01:15:03,239 Corte sua porra mentira, Clive! 814 01:15:09,079 --> 01:15:10,479 Estou doente ... 815 01:15:10,760 --> 01:15:13,800 ... e fodidamente cansado de pessoas tentando demais correr esta cidade. 816 01:15:14,520 --> 01:15:20,479 Porra de putas pequenas como vocĂȘ, tentando Para assumir minha cidade, bem, esta Ă© a minha cidade! 817 01:15:25,079 --> 01:15:26,079 Responda -me isso Clive ... 818 01:15:28,239 --> 01:15:30,156 ... vocĂȘ estĂĄ tentando me foder? 819 01:15:30,157 --> 01:15:30,920 NĂŁo, senhor! 820 01:15:33,479 --> 01:15:34,560 Por que vocĂȘ estĂĄ aqui? 821 01:15:35,039 --> 01:15:35,760 Eu trabalho para vocĂȘ 822 01:15:36,560 --> 01:15:37,279 ... sempre tem, 823 01:15:37,560 --> 01:15:38,600 sempre vai. 824 01:15:42,760 --> 01:15:43,800 EntĂŁo vocĂȘ Ă© leal para mim? 825 01:15:44,439 --> 01:15:45,239 Sempre. 826 01:15:57,600 --> 01:15:58,479 EntĂŁo porque ... 827 01:15:58,800 --> 01:16:00,479 ... VocĂȘ ainda nĂŁo encontrou Beck? 828 01:16:01,680 --> 01:16:04,116 Por que as pessoas estĂŁo tentando me matar? 829 01:16:05,600 --> 01:16:06,840 Tentamos tudo o que podemos ... 830 01:16:07,079 --> 01:16:08,119 ... NĂŁo sabemos onde ele estĂĄ! 831 01:16:23,880 --> 01:16:24,880 Onde estĂĄ Benji? 832 01:16:28,119 --> 01:16:28,840 Benji ... 833 01:16:30,479 --> 01:16:31,399 ... ele estĂĄ morto. 834 01:16:39,040 --> 01:16:40,040 Vamos pegĂĄ -lo ... 835 01:16:41,760 --> 01:16:42,360 ... nĂłs o pegamos! 836 01:18:17,639 --> 01:18:18,639 Woah! 837 01:18:20,399 --> 01:18:22,479 Onde estĂĄ Butch, Gordan Ramsey? 838 01:18:38,680 --> 01:18:39,440 Vamos! 839 01:18:41,159 --> 01:18:42,079 Vamos! 840 01:19:01,600 --> 01:19:02,719 Ah Merda! 841 01:19:59,040 --> 01:20:00,520 Aargh! 842 01:21:04,520 --> 01:21:06,280 Envie -me um cartĂŁo postal. 843 01:24:23,520 --> 01:24:25,116 Eu nĂŁo preciso disso! 844 01:24:25,117 --> 01:24:28,317 Eu vou foder vocĂȘ gosta Eu me enruguei Chrissy! 845 01:24:28,318 --> 01:24:30,799 VocĂȘ entende, seu bastardo! 846 01:24:44,920 --> 01:24:46,000 VocĂȘ! 847 01:25:01,000 --> 01:25:02,520 Seu filho da puta! 848 01:25:22,639 --> 01:25:23,920 Aah ... 849 01:25:30,159 --> 01:25:33,079 VocĂȘ foda -se filho da puta! 850 01:25:35,040 --> 01:25:37,639 Eu ... corro esta cidade porra! 851 01:25:38,120 --> 01:25:39,200 ...e vocĂȘ... 852 01:25:39,559 --> 01:25:43,920 ... pedaço de foda 'sem -teto Porra, Junkie Tryna 'Take My Town! 853 01:25:44,440 --> 01:25:45,479 Sobre o quĂȘ? 854 01:25:46,000 --> 01:25:47,319 Alguma prostituta? 855 01:25:47,840 --> 01:25:50,077 Sua irmĂŁ, mas vocĂȘ sabe o que? 856 01:25:50,078 --> 01:25:54,120 Ela me fez Money Pal, vocĂȘ sabe como? 857 01:25:54,440 --> 01:25:57,680 Ela chupou masculina por foda -se a seca! 858 01:25:57,959 --> 01:25:59,159 EntĂŁo, por que eu ... 859 01:25:59,440 --> 01:26:01,600 ... nĂŁo se dĂȘ a mĂ­nima como! 860 01:26:02,079 --> 01:26:03,440 Eu sou o maior ... 861 01:26:04,000 --> 01:26:07,319 ... e o mais ruim Madeira nessa cidade porra! 862 01:26:07,600 --> 01:26:09,077 Por que vocĂȘ nĂŁo vai ... 863 01:26:20,399 --> 01:26:21,639 Porra vocĂȘ de pĂ©! 864 01:26:28,680 --> 01:26:30,920 Acho que podemos ser sofrendo com um pouco de ... 865 01:26:31,200 --> 01:26:33,079 ... ego inflado lĂĄ, butch. 866 01:26:34,319 --> 01:26:36,760 Nada como um pouco de modĂ©stia, existe? 867 01:26:37,799 --> 01:26:39,600 Eu me amo, quem vocĂȘ ama? 868 01:27:03,639 --> 01:27:04,760 Aaah! 869 01:27:36,079 --> 01:27:38,440 Aaah! 870 01:27:41,639 --> 01:27:43,520 Venha aqui, seu filho da puta! 871 01:27:53,959 --> 01:27:55,916 Venha aqui, bastardo! 872 01:27:55,917 --> 01:27:56,840 Vamos! 873 01:27:58,757 --> 01:28:00,079 Aaah! Aah! 874 01:28:03,040 --> 01:28:03,920 Aah ... 875 01:28:47,600 --> 01:28:48,959 Desculpe... 876 01:28:50,399 --> 01:28:52,200 ...o que vocĂȘ quer? 877 01:28:52,879 --> 01:28:55,719 Bem, eu certamente nĂŁo Quero te dar um beijo porra. 878 01:28:57,719 --> 01:28:59,680 Eu nĂŁo queria matar Chrissy. 879 01:29:00,479 --> 01:29:01,600 Por favor! 880 01:29:02,600 --> 01:29:03,559 Por favor! 881 01:29:04,399 --> 01:29:05,639 Didums ... 882 01:29:06,159 --> 01:29:07,237 ... didums ... 883 01:29:07,238 --> 01:29:08,000 Por favor, nĂŁo! 884 01:29:08,440 --> 01:29:09,680 ... Didums! 885 01:29:10,040 --> 01:29:12,040 Por favor, nĂŁo me mate! 886 01:29:14,479 --> 01:29:15,840 Para cada um ... 887 01:29:16,280 --> 01:29:17,680 ... que vocĂȘ machucou! 888 01:29:18,920 --> 01:29:20,479 Para cada um ... 889 01:29:21,079 --> 01:29:22,559 ... que vocĂȘ matou! 890 01:29:24,399 --> 01:29:25,559 Deus... 891 01:29:26,280 --> 01:29:28,040 ... pode te perdoar! 892 01:29:29,360 --> 01:29:31,360 Mas eu nĂŁo vou! 893 01:29:33,280 --> 01:29:35,116 Eu posso ser o Ășnico ... 894 01:29:35,117 --> 01:29:37,159 ... segurando esta arma! 895 01:29:38,760 --> 01:29:40,680 Eu posso ser o Ășnico ... 896 01:29:41,200 --> 01:29:43,520 ... com meu dedo no gatilho! 897 01:29:44,920 --> 01:29:48,840 ... mas cada um pessoa que vocĂȘ matou ... 898 01:29:49,559 --> 01:29:51,920 ... fica aqui agora! 899 01:29:52,959 --> 01:29:54,040 ... para puxar ... 900 01:29:54,559 --> 01:29:55,920 ... este gatilho ... 901 01:29:56,959 --> 01:29:57,879 ...Comigo! 902 01:30:00,440 --> 01:30:01,600 VocĂȘ estĂĄ pronto? 903 01:30:04,719 --> 01:30:06,920 Luzes apagadas, Buckaroo! 904 01:30:08,360 --> 01:30:09,280 Escolha... 905 01:30:09,760 --> 01:30:10,719 ...seu... 906 01:30:11,159 --> 01:30:12,360 ...Deus! 907 01:30:29,440 --> 01:30:32,319 Eu pensei que a vingança me traria paz ... 908 01:30:33,559 --> 01:30:35,399 ... mas deixou mais um vazio. 909 01:30:37,479 --> 01:30:39,077 Eu percebi que ... 910 01:30:39,078 --> 01:30:40,840 ... O vazio permanecerĂĄ. 911 01:30:42,360 --> 01:30:44,557 O peso do que eu fiz ... 912 01:30:44,558 --> 01:30:45,879 ... Pressione para mim ... 913 01:30:47,319 --> 01:30:48,600 ... me esmagando. 914 01:30:50,920 --> 01:30:53,559 Em um ato de vingança ... 915 01:30:53,840 --> 01:30:55,200 ... Eu me tornei uma sombra ... 916 01:30:55,479 --> 01:30:57,719 ... da pessoa, eu jĂĄ fui. 917 01:30:59,799 --> 01:31:02,200 No entanto, em toda essa escuridĂŁo ... 918 01:31:04,200 --> 01:31:05,719 Eu posso ver ... 919 01:31:06,040 --> 01:31:07,399 ... um pequeno ... 920 01:31:07,799 --> 01:31:09,000 ... lasca ... 921 01:31:09,239 --> 01:31:10,559 ... de luz. 922 01:31:22,958 --> 01:31:25,479 Aaaah! 923 01:31:45,479 --> 01:31:47,000 NĂŁĂŁĂŁo! 60692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.