Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,655 --> 00:00:09,965
Previously on
All the Queen's Men...
2
00:00:10,068 --> 00:00:11,551
All right, fellas!
Line it up.
3
00:00:11,655 --> 00:00:12,931
It's roll call.
4
00:00:13,034 --> 00:00:14,379
Damn, we ain't do one
of these in a minute.
5
00:00:14,482 --> 00:00:15,896
No, we haven't,
so I need to make sure
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,517
y'all niggas ain't slippin'.
7
00:00:18,620 --> 00:00:20,034
Tommy, let's do this.
8
00:00:20,137 --> 00:00:22,275
And...action.
9
00:00:24,344 --> 00:00:26,310
Somebody's after me trying
to get me to turn on Madam.
10
00:00:26,413 --> 00:00:27,931
We now know that Concierge
11
00:00:28,034 --> 00:00:30,068
is behind hacking
Fuego's computer.
12
00:00:30,172 --> 00:00:32,241
Have a seat.
This was all in your email.
13
00:00:32,344 --> 00:00:34,448
They have video of me
at the halfway house.
14
00:00:34,551 --> 00:00:35,551
But I thought, uh--
15
00:00:35,655 --> 00:00:37,206
That Concierge
took care of it, right.
16
00:00:37,310 --> 00:00:38,620
He's making his move.
17
00:00:40,551 --> 00:00:42,379
Looks like he was
too scared to show his face.
18
00:00:42,482 --> 00:00:43,620
Afraid that I'd blow
that motherfucker off
19
00:00:43,724 --> 00:00:45,172
like I did his brother.
20
00:00:47,310 --> 00:00:48,413
Hey, ladies!
21
00:00:48,517 --> 00:00:50,137
Now, we don't like
the authorities
22
00:00:50,241 --> 00:00:52,000
to get involved in our
girls' night out, do we?
23
00:00:52,103 --> 00:00:54,172
- Ms. DeVille.
- DA Rodds.
24
00:00:54,275 --> 00:00:56,965
The first person
we are eliminating is Madam.
25
00:00:57,068 --> 00:00:58,862
Do you and your husband
have a lot of enemies?
26
00:00:58,965 --> 00:01:00,034
Rayshon!
27
00:01:00,137 --> 00:01:01,655
DA Rodds goes down.
28
00:01:01,758 --> 00:01:03,310
You become mayor,
29
00:01:03,413 --> 00:01:05,103
and you do what the
fuck I tell you to.
30
00:01:05,206 --> 00:01:06,689
You have control over the mayor,
31
00:01:06,793 --> 00:01:08,137
you got control over the city.
32
00:01:08,241 --> 00:01:09,620
Trouble and Champ got kidnapped.
33
00:01:09,724 --> 00:01:11,206
- Hey!
- In a fucking white van!
34
00:01:11,310 --> 00:01:13,344
That's some afterschool
special type shit.
35
00:01:13,448 --> 00:01:15,103
- What are you doing here?
- Apologizing.
36
00:01:15,206 --> 00:01:16,103
Please don't do this.
37
00:01:16,206 --> 00:01:17,344
Dime, if you do this,
38
00:01:17,448 --> 00:01:18,862
you'll be the one
to regret it, Dime!
39
00:01:18,965 --> 00:01:20,586
You get a promotion.
40
00:01:20,689 --> 00:01:23,551
I'ma go ahead
and let you rejoin VIP.
41
00:01:24,103 --> 00:01:25,310
I'm bringing this shirt
over to you.
42
00:01:25,413 --> 00:01:28,034
I'm sure it's gonna be a match
on Tina's blood.
43
00:01:28,137 --> 00:01:30,827
Law thinks I'm dead,
I'm free.
44
00:01:30,931 --> 00:01:32,206
Hey, Daddy.
45
00:01:32,310 --> 00:01:34,344
How's island life for you?
46
00:01:34,827 --> 00:01:36,379
Daddy!
47
00:01:49,172 --> 00:01:51,137
Where the
fuck is my father?
48
00:01:51,241 --> 00:01:53,310
Well, hello to you too, Madam.
49
00:01:53,413 --> 00:01:55,172
Look, you little bitch.
Don't play with me.
50
00:01:55,275 --> 00:01:56,896
You know,
I seem to recall
51
00:01:57,000 --> 00:01:58,620
you love it when
I play with you.
52
00:01:58,724 --> 00:01:59,931
Cut the shit!
53
00:02:00,034 --> 00:02:00,931
I know you're
holding him hostage.
54
00:02:01,034 --> 00:02:02,034
Where is he?
55
00:02:02,137 --> 00:02:03,586
No, you do not know that.
56
00:02:03,689 --> 00:02:05,551
I know you better tell me
what I wanna know,
57
00:02:05,655 --> 00:02:07,275
- or I'm gonna--
- Or you'll what?
58
00:02:09,000 --> 00:02:11,620
Look, you know exactly
what the fuck I'm capable of.
59
00:02:11,724 --> 00:02:13,482
I do.
60
00:02:13,586 --> 00:02:16,137
But you seem to forget
what I'm capable of.
61
00:02:16,241 --> 00:02:17,724
I'ma tell you right now,
62
00:02:17,827 --> 00:02:21,241
if you touch a hair
on my father's head...
63
00:02:21,344 --> 00:02:23,000
I will come after you
with a vengeance
64
00:02:23,103 --> 00:02:25,103
that you didn't even know
was possible.
65
00:02:25,206 --> 00:02:27,206
I never said I had your father.
66
00:02:27,310 --> 00:02:29,896
I did, however, tell you
that there would be consequences
67
00:02:30,000 --> 00:02:31,206
for killing Lotus.
68
00:02:31,310 --> 00:02:34,068
You whiny fucking bitch.
This is over Lotus?
69
00:02:34,172 --> 00:02:35,206
Really?
That's what we doin' now?
70
00:02:35,310 --> 00:02:37,000
Payback?
Tit for tat?
71
00:02:37,103 --> 00:02:38,827
- I'm not doing anything.
- Okay.
72
00:02:38,931 --> 00:02:41,862
So if it's not you,
it's your father, Santiago.
73
00:02:41,965 --> 00:02:44,000
That's
your mystery to solve.
74
00:02:44,103 --> 00:02:45,482
Stop speaking in
fucking riddles, bitch!
75
00:02:45,586 --> 00:02:46,965
Tell me what I want to know.
76
00:02:47,068 --> 00:02:48,137
Good luck, Madam.
77
00:02:48,241 --> 00:02:51,724
And my condolences
about your father.
78
00:03:03,931 --> 00:03:06,275
♪ Yeah, yeah, yeah
79
00:03:06,379 --> 00:03:08,827
♪ They know not to play with me
They know I get it started ♪
80
00:03:08,931 --> 00:03:11,379
♪ Ask me will I take it easy
Told them that it's harder ♪
81
00:03:11,482 --> 00:03:13,620
♪ Ask me will I quit
Oh no, sir, I beg your pardon ♪
82
00:03:13,724 --> 00:03:15,172
♪ They're saying
that it's light ♪
83
00:03:15,275 --> 00:03:16,827
♪ But I turn this
bitch to darkness ♪
84
00:03:16,931 --> 00:03:19,758
♪ It go up
We don't play around ♪
85
00:03:19,862 --> 00:03:22,344
♪ I won't play 'bout
my dinero ♪
86
00:03:22,448 --> 00:03:24,724
♪ Got some gangsters in
the cut now ♪
87
00:03:24,827 --> 00:03:27,620
♪ And they're doing
what I say so ♪
88
00:03:33,724 --> 00:03:35,206
♪ Ain't a nigga
out as hard as me ♪
89
00:03:35,310 --> 00:03:36,586
♪ Yeah, I said it, baby
90
00:03:36,689 --> 00:03:38,689
♪ Ain't a nigga
out as hard as me ♪
91
00:03:42,551 --> 00:03:45,000
What the hell was that, Amp?
92
00:03:45,103 --> 00:03:47,103
You act like I'm the only nigga
out there throwin' hands.
93
00:03:47,206 --> 00:03:48,862
What about this
motherfucker right here?!
94
00:03:48,965 --> 00:03:50,275
But you threw the first punch.
95
00:03:50,379 --> 00:03:51,827
Nigga, I'll throw
the next one and the next one...
96
00:03:51,931 --> 00:03:55,689
Stop! Calm the fuck...down.
97
00:03:55,793 --> 00:03:57,551
Look like Blue and, uh, Dime
got this taken care of.
98
00:03:57,655 --> 00:03:59,413
Come on, fellas,
we gonna get up outta here.
99
00:04:04,724 --> 00:04:06,793
I'm a lover.
Not a fighter.
100
00:04:09,000 --> 00:04:10,551
But if you come at me,
101
00:04:10,655 --> 00:04:12,310
you gonna find out
I ain't no punk.
102
00:04:12,413 --> 00:04:14,275
Okay, this is crazy.
103
00:04:14,379 --> 00:04:15,448
If y'all wanna act like asses,
104
00:04:15,551 --> 00:04:16,896
then do this shit
on your own time.
105
00:04:17,000 --> 00:04:18,551
But right now,
106
00:04:18,655 --> 00:04:20,931
y'all fuckin' with
everybody's money.
107
00:04:21,034 --> 00:04:22,310
I didn't even do anything!
108
00:04:22,413 --> 00:04:23,793
'Cause your motherfucking
ass know better, nigga.
109
00:04:23,896 --> 00:04:24,793
Okay, stop Amp!
110
00:04:24,896 --> 00:04:27,310
What is wrong with
you right now?!
111
00:04:29,068 --> 00:04:30,344
I'm sick of this nigga.
112
00:04:32,655 --> 00:04:34,793
I'm sick of all you niggas.
113
00:04:34,896 --> 00:04:36,172
But it's my job,
114
00:04:36,275 --> 00:04:38,482
so I got to deal with you.
115
00:04:38,586 --> 00:04:41,758
So I suggest you learn
how to do the same.
116
00:04:41,862 --> 00:04:43,413
Fuck y'all.
117
00:04:43,517 --> 00:04:45,206
Really, really,
is that what we're back on now?
118
00:04:45,310 --> 00:04:47,034
No, no, not really.
119
00:04:50,862 --> 00:04:53,034
Not you.
120
00:04:53,137 --> 00:04:54,551
All right?
121
00:04:56,448 --> 00:04:58,344
Hey, you know not you.
122
00:04:59,172 --> 00:05:00,586
Come on, Amp.
123
00:05:00,689 --> 00:05:03,482
You done come so far with your
AA.
124
00:05:03,586 --> 00:05:07,482
Don't allow some bullshit
to be wasted on it.
125
00:05:12,965 --> 00:05:14,689
You're right.
126
00:05:14,793 --> 00:05:16,448
I know I am.
127
00:05:16,551 --> 00:05:18,034
Now go out there
and make some money.
128
00:05:21,827 --> 00:05:23,827
Don't you think
you oughta say sorry?
129
00:05:33,413 --> 00:05:35,275
What the fuck you think this is?
130
00:05:35,379 --> 00:05:37,655
Shut your ass up, nigga.
131
00:05:41,068 --> 00:05:42,793
Niggas are crazy.
132
00:05:52,482 --> 00:05:54,034
Santiago, I know we said
133
00:05:54,137 --> 00:05:55,655
Madam needed to be dealt with,
134
00:05:55,758 --> 00:05:57,689
but this is getting out of hand.
135
00:05:57,793 --> 00:06:00,275
I have legitimate
business dealings in jeopardy
136
00:06:00,379 --> 00:06:01,931
because of you.
137
00:06:02,034 --> 00:06:03,310
Because of me?
138
00:06:03,413 --> 00:06:07,000
We both know your concubine
is the cause of all of this.
139
00:06:07,103 --> 00:06:08,689
Be that as it may,
140
00:06:08,793 --> 00:06:10,793
you're not helping
the situation any.
141
00:06:10,896 --> 00:06:12,344
Please don't tell me
you're trying to put
142
00:06:12,448 --> 00:06:14,448
any of this blame on me.
143
00:06:14,551 --> 00:06:15,551
That's
not what I'm saying.
144
00:06:15,655 --> 00:06:17,068
Then what are you saying?
145
00:06:17,172 --> 00:06:19,241
Because from my perspective,
this is all your fault.
146
00:06:19,344 --> 00:06:20,793
Youbrought on this problem
147
00:06:20,896 --> 00:06:23,517
when you decided you needed to
step outside of your marriage.
148
00:06:23,620 --> 00:06:25,724
You and I both know
my marriage to Lotus
149
00:06:25,827 --> 00:06:28,172
was a business arrangement.
That's all.
150
00:06:28,275 --> 00:06:30,448
Now that she's gone,
151
00:06:30,551 --> 00:06:32,517
I think it's time
that I step away as well.
152
00:06:32,620 --> 00:06:35,241
You can't step away
in the middle of a war.
153
00:06:35,344 --> 00:06:37,586
Your mistress
killed my daughter.
154
00:06:37,689 --> 00:06:39,862
And she's going to pay
the ultimate price for it.
155
00:06:39,965 --> 00:06:42,758
I'm not disputing that
there needs to be consequences.
156
00:06:42,862 --> 00:06:44,413
No, but you're trying
to dismiss yourself
157
00:06:44,517 --> 00:06:46,206
from being a part of them.
158
00:06:46,310 --> 00:06:50,241
Santiago, I've given you
all that you needed from me.
159
00:06:50,344 --> 00:06:52,206
I'm far from
getting what I need from you!
160
00:06:52,310 --> 00:06:55,413
I've got nothing until
I have Madam's lifeless body
161
00:06:55,517 --> 00:06:57,862
hanging from a bridge
in the middle of the city!
162
00:07:20,517 --> 00:07:22,517
Ladies, I gotta apologize.
163
00:07:23,379 --> 00:07:26,137
That last performance was...
164
00:07:26,241 --> 00:07:27,793
a little bumpy.
165
00:07:27,896 --> 00:07:30,655
It was a little
all over the place.
166
00:07:30,758 --> 00:07:33,137
But right now,
I've got everything
167
00:07:33,241 --> 00:07:36,137
and everybody together, yeah?
168
00:07:36,241 --> 00:07:39,724
So how about we take a U-turn,
169
00:07:39,827 --> 00:07:41,482
and we start this
all over again?
170
00:07:43,931 --> 00:07:45,689
Yeah?!
171
00:07:45,793 --> 00:07:48,965
Come on!
172
00:07:50,068 --> 00:07:51,793
I can't hear you!
173
00:07:52,586 --> 00:07:55,862
I can't hear you!
174
00:07:55,965 --> 00:07:57,034
Let's go!
175
00:07:58,620 --> 00:08:01,482
Give it up for the men of Eden!
Let's go!
176
00:08:14,413 --> 00:08:15,931
♪ Fukumean
177
00:08:16,034 --> 00:08:17,448
♪ Young Gunna Wunna back,
callin' me splurge ♪
178
00:08:17,551 --> 00:08:18,896
♪ Watch me jump
right off the curb ♪
179
00:08:19,000 --> 00:08:20,724
♪ Bentley Spur fly like a bird
180
00:08:20,827 --> 00:08:22,655
♪ Spin on the first
and the third ♪
181
00:08:22,758 --> 00:08:24,206
♪ Solid, I'm keepin' my word
182
00:08:24,310 --> 00:08:26,448
♪ Can't be my equal
I don't know what you heard ♪
183
00:08:26,551 --> 00:08:28,068
♪ Crank up
the foreign, I swerve ♪
184
00:08:28,172 --> 00:08:29,551
♪ Keep me a stick
if they purge ♪
185
00:08:29,655 --> 00:08:30,724
♪ Eeeyah
186
00:08:31,379 --> 00:08:32,275
♪ Eeeyah
187
00:08:33,172 --> 00:08:34,103
♪ Eeeyah
188
00:08:35,103 --> 00:08:36,551
♪ Eeeyah
189
00:08:36,655 --> 00:08:38,103
♪ Fukumean
190
00:08:38,206 --> 00:08:39,655
♪ Young Gunna Wunna,
they workin' my nerves ♪
191
00:08:39,758 --> 00:08:40,965
♪ I'm about to
pour up some syrup ♪
192
00:08:41,068 --> 00:08:42,896
♪ Fucking this bitch
like a perv ♪
193
00:08:43,000 --> 00:08:44,793
♪ Smack from the back,
grab her perm ♪
194
00:08:44,896 --> 00:08:48,482
♪ Ice, the burr, uh,
shittin' on all you lil' turds ♪
195
00:08:48,586 --> 00:08:50,448
♪ Can't take that dick,
wait your turn ♪
196
00:08:50,551 --> 00:08:52,103
♪ In my own lane,
we can't merge ♪
197
00:08:52,206 --> 00:08:53,931
♪ Suck with no hands,
you can learn ♪
198
00:08:54,034 --> 00:08:55,793
♪ Let's see
how much you can earn ♪
199
00:08:55,896 --> 00:08:57,793
♪ Watch me go big
like the Worm ♪
200
00:08:57,896 --> 00:08:59,724
♪ And I ain't smokin'
no sherm ♪
201
00:08:59,827 --> 00:09:01,344
♪ I'm in this bitch
with P Litty ♪
202
00:09:01,448 --> 00:09:03,379
♪ QP, QP-ski
203
00:09:03,482 --> 00:09:05,413
♪ All of my bitches is pretty,
they show they titties ♪
204
00:09:05,517 --> 00:09:06,965
♪ It's up to the ceilin'
205
00:09:07,068 --> 00:09:08,793
♪ I let her run
through a million ♪
206
00:09:08,896 --> 00:09:10,482
♪ I rock with her really,
let's fuck on a billion ♪
207
00:09:10,586 --> 00:09:12,689
♪ I'ma get down to the gritty,
then fuck up the city ♪
208
00:09:12,793 --> 00:09:14,689
♪ The home of the villains
209
00:09:14,793 --> 00:09:16,206
♪ Ecstasy, wonderful
feelin' ♪
210
00:09:16,310 --> 00:09:17,965
♪ Smoke out the pound
when I'm chillin' ♪
211
00:09:18,068 --> 00:09:19,827
♪ Trappin', I made me
a killin' ♪
212
00:09:19,931 --> 00:09:21,689
♪ Look, I got everybody
wishin' ♪
213
00:09:21,793 --> 00:09:23,620
♪ I hope you play
your position ♪
214
00:09:23,724 --> 00:09:25,310
♪ I don't want nobody
listenin' ♪
215
00:09:25,413 --> 00:09:27,172
♪ I see the hoe with
precision ♪
216
00:09:27,275 --> 00:09:29,103
♪ Get rich my only
decision ♪
217
00:09:29,206 --> 00:09:30,896
♪ Young Gunna Wunna back,
callin' me splurge ♪
218
00:09:31,000 --> 00:09:32,724
♪ Watch me jump
right off the curb ♪
219
00:09:32,827 --> 00:09:34,655
♪ Bentley Spur fly like a bird
220
00:09:34,758 --> 00:09:36,448
♪ Spin on the first
and the third ♪
221
00:09:36,551 --> 00:09:38,034
♪ Solid, I'm keepin' my word
222
00:09:38,137 --> 00:09:40,137
♪ Can't be my equal
I don't know what you heard ♪
223
00:09:40,241 --> 00:09:41,965
♪ Crank up
the foreign, I swerve ♪
224
00:09:42,068 --> 00:09:43,758
♪ Keep me a stick
if they purge ♪
225
00:09:45,344 --> 00:09:46,206
♪ Eeeyah
226
00:09:47,068 --> 00:09:47,965
♪ Eeeyah
227
00:09:48,862 --> 00:09:51,379
♪ Eeeyah
228
00:09:52,482 --> 00:09:53,689
♪ Eeeyah
229
00:09:54,379 --> 00:09:55,379
♪ Eeeyah
230
00:09:56,344 --> 00:09:57,172
♪ Eeeyah
231
00:09:58,310 --> 00:09:59,379
♪ Yeah
232
00:10:25,655 --> 00:10:27,896
Rodds.
233
00:10:28,000 --> 00:10:29,758
You keepin' some late hours.
234
00:10:29,862 --> 00:10:31,931
You know my job never stops.
235
00:10:32,034 --> 00:10:33,862
Tell me
you've got some good news.
236
00:10:33,965 --> 00:10:36,137
Oh, I'm gonna tell you
some great news.
237
00:10:36,241 --> 00:10:38,379
I just dropped
the shirt off at the lab.
238
00:10:38,482 --> 00:10:39,965
All we need to do is verify
239
00:10:40,068 --> 00:10:42,206
that that's actually
Tina's blood on it.
240
00:10:42,310 --> 00:10:44,310
It's the last piece of
evidence in our puzzle.
241
00:10:44,413 --> 00:10:46,379
- Great work!
- Thank you.
242
00:10:46,482 --> 00:10:48,724
You know, when you told me
about this undercover idea,
243
00:10:48,827 --> 00:10:50,034
I didn't think it
was gonna work.
244
00:10:50,137 --> 00:10:53,517
I wasn't so sure myself,
to be honest.
245
00:10:53,620 --> 00:10:55,758
And thank you for
keeping it quiet.
246
00:10:55,862 --> 00:10:57,137
I don't think
I'd be as successful
247
00:10:57,241 --> 00:10:59,275
if the whole department
knew about it.
248
00:10:59,379 --> 00:11:01,034
Well, I figured
that you might find yourself
249
00:11:01,137 --> 00:11:05,068
in some compromising positions,
so it's definitely for the best.
250
00:11:05,172 --> 00:11:06,689
Whatever it takes
to get the bad guys, right?
251
00:11:06,793 --> 00:11:08,103
Right.
252
00:11:08,206 --> 00:11:09,689
And in the end,
it's all worth it
253
00:11:09,793 --> 00:11:12,172
if justice is served.
254
00:11:12,275 --> 00:11:13,517
Exactly.
255
00:11:13,620 --> 00:11:15,206
You know,
you're gonna be a shoe-in
256
00:11:15,310 --> 00:11:16,758
for that promotion, now.
257
00:11:16,862 --> 00:11:19,896
Yes! Lead detective, mm!
258
00:11:20,000 --> 00:11:21,827
I've been gunning for
that title for a long time.
259
00:11:21,931 --> 00:11:23,068
Mm-hmm, I know.
260
00:11:23,172 --> 00:11:24,965
And if you can
bring in Marilyn DeVille,
261
00:11:25,068 --> 00:11:27,000
you certainly
will have earned it.
262
00:11:27,103 --> 00:11:29,931
It's been a long time coming.
263
00:11:30,034 --> 00:11:32,241
Well, listen, I'll get the rest
of my report to you in 24 hours,
264
00:11:32,344 --> 00:11:34,862
and in the meantime,
we just waiting on the labs.
265
00:11:34,965 --> 00:11:36,862
Okay, well,
I will expedite those tests
266
00:11:36,965 --> 00:11:39,137
'cause I cannot wait
to bring her ass in.
267
00:11:39,241 --> 00:11:40,482
You? Please,
268
00:11:40,586 --> 00:11:42,068
I think everyone
in this department
269
00:11:42,172 --> 00:11:45,896
will finally be happy to put
the infamous Madam in her place.
270
00:11:55,931 --> 00:11:57,689
♪Yeah, you a bitch
with yo' hoe ass ♪
271
00:11:57,793 --> 00:11:59,620
♪ And you can move
with your slow ass ♪
272
00:11:59,724 --> 00:12:01,310
♪ Look at this
poor-ass broke ass ♪
273
00:12:01,413 --> 00:12:02,586
♪ I'm on your ass
274
00:12:02,689 --> 00:12:04,517
♪ Ooh, yeah, ooh,
ay, ooh, yeah ♪
275
00:12:04,620 --> 00:12:05,827
♪ I'm on your ass
276
00:12:05,931 --> 00:12:08,034
♪ Ooh, yeah, ooh,
ay, ooh, yeah ♪
277
00:12:08,137 --> 00:12:09,310
♪ I'm on your ass
278
00:12:09,413 --> 00:12:10,793
♪ They caught the end
of that shit ♪
279
00:12:10,896 --> 00:12:12,310
♪ And act like they a gangsta
280
00:12:12,413 --> 00:12:15,620
♪ If I catch you off line, I'ma
bring it up to your facial ♪
281
00:12:15,724 --> 00:12:17,137
♪ I'm really out of my mind
282
00:12:17,241 --> 00:12:20,000
♪ All my thoughts
is really spacious ♪
283
00:12:37,103 --> 00:12:39,965
Somebody is holding
my father hostage.
284
00:12:40,068 --> 00:12:42,655
I need you to find out
where they're holding him.
285
00:12:42,758 --> 00:12:44,275
Didn't we just go to
your dad's funeral?
286
00:12:44,379 --> 00:12:46,551
Fuego, I do not have time
for questions right now.
287
00:12:46,655 --> 00:12:48,896
I just need fucking
answers, okay?
288
00:12:49,000 --> 00:12:51,896
I got a call on this
phone from this number.
289
00:12:52,000 --> 00:12:53,448
Tell me where it came from.
290
00:13:01,206 --> 00:13:03,448
I can't get anything
from it like this.
291
00:13:03,551 --> 00:13:05,103
Fuck. Um...
292
00:13:05,206 --> 00:13:06,655
But I have
something in my locker
293
00:13:06,758 --> 00:13:08,068
that'll help me
get more information.
294
00:13:08,172 --> 00:13:09,586
Okay. Okay, good.
Go, go do that.
295
00:13:09,689 --> 00:13:11,344
All right.
296
00:13:24,103 --> 00:13:26,103
Madam, we need to figure out
297
00:13:26,206 --> 00:13:28,000
this Trouble and Champ
situation.
298
00:13:28,103 --> 00:13:30,379
Not right now, Blue.
I don't have time for that.
299
00:13:30,482 --> 00:13:32,551
Didn't Carlo say it needed
to happen within a day?
300
00:13:36,103 --> 00:13:37,896
What's the matter?
301
00:13:42,689 --> 00:13:44,586
Somebody has my father.
302
00:13:45,379 --> 00:13:47,206
What?
303
00:13:47,310 --> 00:13:48,931
Who?
304
00:13:50,068 --> 00:13:52,172
Look, I don't know.
305
00:13:52,275 --> 00:13:54,000
I don't know.
306
00:13:54,103 --> 00:13:56,551
I got Fuego getting some shit
to help me track him down,
307
00:13:56,655 --> 00:13:58,379
figure out where he is.
308
00:14:01,344 --> 00:14:03,448
Madam, I'm, I'm sorry.
I didn't know.
309
00:14:04,482 --> 00:14:05,965
I know, I know.
310
00:14:11,275 --> 00:14:12,620
I'll take care
of the Trouble stuff.
311
00:14:12,724 --> 00:14:15,103
No, it's cool. Um...
312
00:14:16,620 --> 00:14:19,068
Have them bring her
from the safe house.
313
00:14:19,172 --> 00:14:21,379
Y'all can put her
in the basement.
314
00:14:21,482 --> 00:14:23,310
I'll get to her
when I get a second.
315
00:14:25,965 --> 00:14:27,620
Okay.
316
00:14:27,724 --> 00:14:29,344
Wait, where's Tommy?
317
00:14:42,965 --> 00:14:44,482
Shouldn't have stole
Madam's money.
318
00:14:59,689 --> 00:15:01,379
Hold on, playboy.
319
00:15:05,000 --> 00:15:07,931
Ain't no way. Smoke?
320
00:15:08,034 --> 00:15:09,034
What's up, Tommy?
321
00:15:09,137 --> 00:15:11,448
I thought that was you out here.
322
00:15:11,551 --> 00:15:14,241
What's up, man?
It's been a minute.
323
00:15:14,344 --> 00:15:15,517
Indeed.
324
00:15:15,620 --> 00:15:16,862
And since when did
they start lettin' people
325
00:15:16,965 --> 00:15:18,275
out the mental house?
326
00:15:18,379 --> 00:15:19,965
You just gotta
play the game, bro.
327
00:15:20,068 --> 00:15:21,482
Just gotta play the game.
328
00:15:23,379 --> 00:15:26,724
I see we had the same idea.
329
00:15:26,827 --> 00:15:28,896
Great minds--
330
00:15:29,000 --> 00:15:31,068
Check this out.
331
00:15:31,172 --> 00:15:32,965
Y'all got some work
down at the club?
332
00:15:34,379 --> 00:15:36,034
You're not working right now?
333
00:15:37,655 --> 00:15:39,206
No, I was--
334
00:15:39,310 --> 00:15:40,620
'til this motherfucker
took me off the schedule
335
00:15:40,724 --> 00:15:42,482
for being late.
336
00:15:42,586 --> 00:15:44,896
Sometime people
be late, motherfucker!
337
00:15:45,000 --> 00:15:46,379
It's called life!
338
00:15:46,482 --> 00:15:48,793
Stupid ass.
339
00:15:49,620 --> 00:15:51,655
What you plannin'
on doin' with him?
340
00:15:51,758 --> 00:15:53,379
Well, I wanted to strangle him,
341
00:15:53,482 --> 00:15:56,310
watch his eyeballs
pop out his head.
342
00:15:56,413 --> 00:15:58,379
But he might pass out
before he die.
343
00:15:58,482 --> 00:16:00,862
I want him to suffer like
I did when I worked for him.
344
00:16:09,793 --> 00:16:11,241
Damn!
345
00:16:11,344 --> 00:16:13,068
What happened to
wanting to see him suffer?
346
00:16:13,965 --> 00:16:15,517
You know I don't got
impulse control.
347
00:16:16,448 --> 00:16:19,034
Anyway, my schedule
just opened up.
348
00:16:19,137 --> 00:16:20,310
What's up?
349
00:16:22,206 --> 00:16:24,137
I'ma hit up Madam and see
350
00:16:24,241 --> 00:16:26,413
we got some work
for you, all right?
351
00:16:26,517 --> 00:16:27,620
My man.
352
00:16:27,724 --> 00:16:29,379
Hey, why don't you let me
get in on this hole?
353
00:16:29,482 --> 00:16:31,034
Oh yeah,
just like old times, huh?
354
00:16:31,137 --> 00:16:33,344
Don't make no sense
for both of us to be diggin'.
355
00:16:34,551 --> 00:16:36,448
- You grab the legs.
- All right.
356
00:16:37,034 --> 00:16:38,793
You got it?
357
00:16:38,896 --> 00:16:40,310
He a heavy little fucker.
358
00:16:44,275 --> 00:16:46,551
- This your work right here?
- Yeah, this me.
359
00:16:50,724 --> 00:16:52,310
Get your ass in there.
360
00:16:54,689 --> 00:16:55,655
So what's up?
361
00:16:55,758 --> 00:16:57,172
You're not gonna help me shovel?
362
00:16:57,275 --> 00:16:58,965
I only brought one shovel.
I ain't know you was coming.
363
00:16:59,068 --> 00:17:00,758
I should've
got mine off the truck!
364
00:17:00,862 --> 00:17:01,862
Yeah, you shoulda did something.
365
00:17:01,965 --> 00:17:03,103
Fuck it.
366
00:17:40,517 --> 00:17:42,793
What you doin' here?
I'm working.
367
00:17:42,896 --> 00:17:44,896
I know that.
368
00:17:45,000 --> 00:17:46,068
Well, this money
not gonna make itself.
369
00:17:46,172 --> 00:17:48,068
What's up?
370
00:17:48,172 --> 00:17:50,413
I need you to do
something for me.
371
00:17:50,517 --> 00:17:53,241
Damn, Tandy, you can't wait
'til I get to the house?
372
00:17:53,344 --> 00:17:55,655
Not that, baby.
373
00:17:55,758 --> 00:17:57,172
Then what?
374
00:18:00,310 --> 00:18:02,275
I need you to get me a gun.
375
00:18:04,172 --> 00:18:05,344
What you need a gun for?
376
00:18:05,448 --> 00:18:08,448
You don't need to know why.
Just get me one.
377
00:18:09,862 --> 00:18:11,862
Don't be puttin' me
in your shit, all right?
378
00:18:11,965 --> 00:18:14,068
How do you know I know
where to get a gun from?
379
00:18:14,172 --> 00:18:16,413
'Cause I know you know people.
380
00:18:16,517 --> 00:18:18,206
So you need
to call in a favor for me.
381
00:18:18,310 --> 00:18:20,655
It just needs to be reliable.
382
00:18:20,758 --> 00:18:23,137
But most importantly,
383
00:18:23,241 --> 00:18:25,344
it doesn't need to be
traced back to me, okay?
384
00:18:27,862 --> 00:18:29,000
I'll see what I can do,
385
00:18:29,103 --> 00:18:31,482
but I ain't makin'
no promises, aight?
386
00:18:31,586 --> 00:18:32,827
Thank you.
387
00:18:35,379 --> 00:18:37,620
Wait, wait, wait, wait.
Come here.
388
00:18:39,551 --> 00:18:40,379
What's up?
389
00:18:40,482 --> 00:18:42,482
- I need it tonight.
- Tonight?
390
00:18:42,586 --> 00:18:44,551
Just...please.
391
00:18:47,482 --> 00:18:49,344
I'll see what I can do.
392
00:18:49,448 --> 00:18:50,862
I gotta get back
in here, all right?
393
00:18:50,965 --> 00:18:52,655
All right.
394
00:19:16,517 --> 00:19:18,310
Madam, are you okay?
395
00:19:19,241 --> 00:19:22,241
Blue told me
what happened to James.
396
00:19:22,344 --> 00:19:25,862
I'll be a lot better
when I can locate him, Tommy.
397
00:19:25,965 --> 00:19:28,655
Do you need anything?
398
00:19:28,758 --> 00:19:31,103
No. No, I don't.
399
00:19:31,206 --> 00:19:33,206
Did you handle
that thing for me?
400
00:19:33,310 --> 00:19:35,413
Yes, Madam.
401
00:19:35,517 --> 00:19:38,655
But you won't believe who
I saw while I was out there.
402
00:19:38,758 --> 00:19:40,379
Who?
403
00:19:40,482 --> 00:19:41,724
Smoke.
404
00:19:41,827 --> 00:19:45,551
Smoke? Oh, shit!
The fuck is he up to?
405
00:19:45,655 --> 00:19:47,793
He's actually lookin' for work.
406
00:19:47,896 --> 00:19:50,206
And I'm sure you're gonna
wanna do something diabolical
407
00:19:50,310 --> 00:19:53,000
to this...Santiago guy.
408
00:19:53,103 --> 00:19:55,758
And we both know
that Smoke will deliver.
409
00:19:57,862 --> 00:19:59,172
You are correct.
410
00:19:59,275 --> 00:20:01,655
I do want to do something
very fucking diabolical
411
00:20:01,758 --> 00:20:04,275
to this motherfucker.
412
00:20:04,379 --> 00:20:05,758
But I'ma be the one to do it.
413
00:20:05,862 --> 00:20:07,517
- I got something!
- What?
414
00:20:08,034 --> 00:20:09,482
Oaxaca.
415
00:20:09,586 --> 00:20:11,000
Wait.
416
00:20:11,103 --> 00:20:13,000
Now it says Aruba.
417
00:20:13,103 --> 00:20:14,482
Hold up.
418
00:20:14,586 --> 00:20:16,827
- Kingston?
- Where is he?
419
00:20:16,931 --> 00:20:18,379
Uh, I don't know.
420
00:20:18,482 --> 00:20:20,034
What do you mean you don't know?
421
00:20:20,137 --> 00:20:21,137
The signal keeps bouncing.
422
00:20:21,241 --> 00:20:23,034
They must have
a scrambler on it.
423
00:20:23,137 --> 00:20:24,551
Then unscramble the bitch!
424
00:20:24,655 --> 00:20:25,724
I'm, I'm trying,
425
00:20:25,827 --> 00:20:27,551
but it's gonna take me
hours to break this.
426
00:20:27,655 --> 00:20:30,206
Maybe even... maybe even days.
427
00:20:30,310 --> 00:20:33,862
Fuck!
Okay, okay, okay, okay, okay.
428
00:20:33,965 --> 00:20:35,758
Just, keep doing it!
429
00:20:42,793 --> 00:20:44,931
Midnight,
just the man I want to see.
430
00:20:45,034 --> 00:20:46,275
What's good with it?
431
00:20:46,379 --> 00:20:47,862
Hey, I need to get
my hands on a gun.
432
00:20:49,206 --> 00:20:50,827
For sure.
I got you, killer.
433
00:20:50,931 --> 00:20:53,517
Hey man, it's not for me.
It's for a friend.
434
00:20:53,620 --> 00:20:56,965
Yeah, whatever you say.
Tell that to Ms. Patty.
435
00:20:57,068 --> 00:20:58,413
Hey, man,
that's fucked up, man.
436
00:20:58,517 --> 00:20:59,896
You know that wasn't on purpose.
437
00:21:00,000 --> 00:21:01,620
Come on, man, you know
I'm just fucking with you.
438
00:21:04,482 --> 00:21:06,034
Take your pick.
439
00:21:10,000 --> 00:21:11,310
I'ma take this one.
440
00:21:11,413 --> 00:21:13,310
That's a good choice.
441
00:21:13,413 --> 00:21:15,551
Hey, if you do something stupid,
442
00:21:15,655 --> 00:21:17,448
make sure you wipe it clean.
443
00:21:17,551 --> 00:21:19,310
You ain't get that shit from me.
444
00:21:19,413 --> 00:21:21,241
- Got you.
- For sure.
445
00:21:21,344 --> 00:21:23,379
- Appreciate you, bro.
- You know I got you.
446
00:21:28,724 --> 00:21:30,931
What I'm saying is
that it's time for me
447
00:21:31,034 --> 00:21:33,448
to cut ties with Santiago.
448
00:21:33,551 --> 00:21:36,034
Now, handing
that job off to Madam
449
00:21:36,137 --> 00:21:38,413
would take care of that for me.
450
00:21:38,517 --> 00:21:41,068
And I wouldn't even
have to get my hands dirty.
451
00:21:41,172 --> 00:21:43,310
I wouldn't mind, but...
452
00:21:43,413 --> 00:21:46,068
Yes, why not?
453
00:21:46,172 --> 00:21:49,275
Let's kill both these
two birds with the same stone.
454
00:21:55,344 --> 00:21:56,896
Anything?
455
00:21:57,000 --> 00:21:58,103
They put the signal on a loop.
456
00:21:58,206 --> 00:21:59,896
It's back from the beginning.
457
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Whoever did this
was really good.
458
00:22:02,103 --> 00:22:04,586
And Madam's daddy is about
to be really fucking dead.
459
00:22:04,689 --> 00:22:06,758
- Fuego?
- Yes, Madam?
460
00:22:06,862 --> 00:22:11,344
Look, I'm gonna need you to
work a little bit faster, okay?
461
00:22:11,448 --> 00:22:12,448
I am, but this--
462
00:22:12,551 --> 00:22:14,310
Nigga, no, stop!
Don't say but!
463
00:22:14,413 --> 00:22:16,413
Just...hurry the fuck up!
Unscramble this shit!
464
00:22:16,517 --> 00:22:18,551
Whatever you need to do,
fucking do it!
465
00:22:20,379 --> 00:22:22,034
Fuck!
466
00:22:28,103 --> 00:22:29,068
Daddy?
467
00:22:29,172 --> 00:22:31,206
Baby girl!
468
00:22:31,310 --> 00:22:32,862
Is that you?
469
00:22:35,965 --> 00:22:39,482
Look, do not hurt him, okay?
You want me.
470
00:22:39,586 --> 00:22:42,137
So, let me take his place.
471
00:22:42,241 --> 00:22:44,034
All in good time!
472
00:22:44,137 --> 00:22:45,793
I will kill you.
473
00:22:47,310 --> 00:22:49,551
But in the meantime,
474
00:22:49,655 --> 00:22:52,517
your father will die in agony,
475
00:22:52,620 --> 00:22:55,068
crying out your name.
476
00:22:55,172 --> 00:22:58,689
And you will suffer knowing
there was nothing you could do
477
00:22:58,793 --> 00:23:00,137
to stop it!
478
00:23:00,241 --> 00:23:02,655
What do you want, hm?
479
00:23:02,758 --> 00:23:04,068
I want
to see your face
480
00:23:04,172 --> 00:23:05,517
after I do this!
481
00:23:12,241 --> 00:23:13,275
I'ma kill this motherfucker.
482
00:23:13,379 --> 00:23:15,793
I'm gonna kill this mother--
483
00:23:16,586 --> 00:23:18,000
Madam, Madam, no, no, no!
484
00:23:19,862 --> 00:23:21,000
Madam...
485
00:23:31,275 --> 00:23:33,275
Here you go.
486
00:23:33,379 --> 00:23:36,034
The ladies
is feelin' me in here tonight.
487
00:23:36,137 --> 00:23:37,862
Not bad, right?
488
00:23:37,965 --> 00:23:38,931
It's average.
489
00:23:39,034 --> 00:23:41,586
Hey, nothin' average
about me, bay-bay!
490
00:23:52,137 --> 00:23:53,413
Here you go, Dime.
491
00:23:53,517 --> 00:23:55,655
- Thanks.
- Of course. You're welcome.
492
00:23:56,241 --> 00:23:57,448
Hey.
493
00:23:57,551 --> 00:23:58,655
What you about to get into?
494
00:23:58,758 --> 00:24:01,310
My bed, bro.
I'm tired as shit, bro.
495
00:24:01,413 --> 00:24:03,137
Bro, why are you
on that old man shit?
496
00:24:03,241 --> 00:24:05,034
Man, it's late as hell!
497
00:24:05,137 --> 00:24:06,344
What you about to get into?
498
00:24:06,448 --> 00:24:07,965
Nigga, some ass!
499
00:24:08,068 --> 00:24:10,620
I heard pussy is at
its ripest before sunrise!
500
00:24:10,724 --> 00:24:13,344
- Horny-ass dude.
- Come on!
501
00:24:13,448 --> 00:24:14,827
Good night, Midnight!
502
00:24:14,931 --> 00:24:15,931
What?
503
00:24:16,034 --> 00:24:18,034
It'll be around 5.5,
let me know.
504
00:24:18,137 --> 00:24:20,482
- Don't trip. All right.
- Good night, Dime.
505
00:24:20,586 --> 00:24:23,689
Good night.
Thanks, Doc.
506
00:24:24,172 --> 00:24:25,586
- Yeah.
- Mm-hmm.
507
00:24:39,034 --> 00:24:40,551
Hey.
508
00:24:43,758 --> 00:24:44,689
Okay.
509
00:24:44,793 --> 00:24:46,862
Um...
510
00:24:46,965 --> 00:24:51,413
Look, Dime, part of
my recovery is to make amends.
511
00:24:51,517 --> 00:24:54,275
Quickly.
512
00:24:54,379 --> 00:24:55,620
So...
513
00:24:55,724 --> 00:24:57,689
one,
514
00:24:57,793 --> 00:25:01,689
I really want to
apologize for...
515
00:25:01,793 --> 00:25:04,344
the way I acted earlier.
516
00:25:04,448 --> 00:25:08,034
And two...
517
00:25:08,137 --> 00:25:12,517
I really want to apologize for
all the things that I've done.
518
00:25:12,620 --> 00:25:15,275
So you're sorry.
519
00:25:15,379 --> 00:25:17,034
Extremely.
520
00:25:17,137 --> 00:25:18,172
That's what I'm saying.
521
00:25:18,275 --> 00:25:21,551
Do you think one
mandated apology
522
00:25:21,655 --> 00:25:24,275
is gonna erase
everything that you did to me?
523
00:25:24,379 --> 00:25:28,344
Crazy.
524
00:25:28,448 --> 00:25:30,413
Actually, no, I don't.
525
00:25:30,517 --> 00:25:32,206
And, uh, I get it.
526
00:25:34,793 --> 00:25:36,379
Dime, real talk,
I would've apologized
527
00:25:36,482 --> 00:25:38,586
without a recovery
program or anything.
528
00:25:38,689 --> 00:25:41,793
But, um, I won't waste
any more of your time, so...
529
00:25:41,896 --> 00:25:44,034
I just want you to know
that I am sorry and...
530
00:25:46,689 --> 00:25:47,827
I really still care about you.
531
00:25:47,931 --> 00:25:50,689
Yes, of course.
Thank you so much.
532
00:25:52,344 --> 00:25:53,896
Here you go.
533
00:26:01,344 --> 00:26:03,068
Have a good night.
534
00:26:18,827 --> 00:26:20,137
Tell me something good.
535
00:26:22,172 --> 00:26:23,758
You're 100%?
536
00:26:25,310 --> 00:26:26,724
Great work.
537
00:26:29,068 --> 00:26:31,000
Gotcha, bitch!
538
00:26:38,793 --> 00:26:40,172
I just got word from the lab.
539
00:26:40,275 --> 00:26:43,793
They've confirmed that
it's Tina's blood on the shirt.
540
00:26:43,896 --> 00:26:45,931
Yes! Are you saying...
541
00:26:46,034 --> 00:26:47,448
I am saying
we have enough evidence
542
00:26:47,551 --> 00:26:49,034
to indict Madam.
543
00:26:50,689 --> 00:26:52,241
Get your shit, bitch.
We goin' out for drinks.
544
00:26:52,344 --> 00:26:53,241
Come on!
545
00:26:53,344 --> 00:26:54,620
- Drinks?
- Yes!
546
00:26:54,724 --> 00:26:56,206
Don't you think you need
to lay low for a while?
547
00:26:56,310 --> 00:26:58,310
What the hell for?
I'm not afraid of Madam.
548
00:26:58,413 --> 00:26:59,758
Well, maybe you should be,
549
00:26:59,862 --> 00:27:01,172
because if you get killed,
550
00:27:01,275 --> 00:27:02,793
it's gonna jeopardize
the entire trial,
551
00:27:02,896 --> 00:27:05,310
and I don't want her
to slip by us again.
552
00:27:05,413 --> 00:27:07,862
Okay, look, with
all due respect,
553
00:27:07,965 --> 00:27:09,724
I'm not going anywhere.
554
00:27:09,827 --> 00:27:13,758
Madam is my big fish and
I'm about to filet that bitch.
555
00:27:13,862 --> 00:27:16,379
So get your shit and
let's go for drinks!
556
00:27:16,482 --> 00:27:18,517
All right, girl, let's go!
557
00:27:18,620 --> 00:27:20,551
- Come on!
- Let's go.
558
00:27:20,655 --> 00:27:22,862
I am so excited.
559
00:27:32,931 --> 00:27:35,000
Man, this shit is embarassing.
560
00:27:36,103 --> 00:27:38,068
I'll take care of
this shit in the morning.
561
00:27:43,448 --> 00:27:46,000
I guess I could at least
do a load of laundry.
562
00:28:11,689 --> 00:28:13,620
No.
563
00:28:13,724 --> 00:28:15,758
It's gotta be here somewhere.
564
00:28:20,344 --> 00:28:21,793
Fuck!
565
00:28:28,068 --> 00:28:29,724
Shit!
566
00:28:41,448 --> 00:28:43,689
Come on, answer the phone.
567
00:28:49,620 --> 00:28:51,103
Okay, look, we cannot just
568
00:28:51,206 --> 00:28:54,793
fucking sit here
and do nothing, okay!
569
00:28:54,896 --> 00:28:57,206
We're gonna get him back.
570
00:28:58,172 --> 00:28:59,379
I know we're gonna
get him back, Blue.
571
00:28:59,482 --> 00:29:01,620
I know.
572
00:29:05,965 --> 00:29:07,344
Hello, Madam.
573
00:29:07,448 --> 00:29:09,758
Look, cut the shit.
Where is my father?
574
00:29:09,862 --> 00:29:11,448
Even if
I knew where he was,
575
00:29:11,551 --> 00:29:13,068
I wouldn't help you.
576
00:29:13,172 --> 00:29:15,655
You killed my wife
and my brother, remember?
577
00:29:15,758 --> 00:29:18,448
Look, we both know you didn't
give a fuck about that bitch.
578
00:29:18,551 --> 00:29:21,000
And your brother?
Your brother was a liability.
579
00:29:21,103 --> 00:29:22,931
It wasn't your call to make.
580
00:29:23,034 --> 00:29:25,862
- Well, I made it!
- Yes, you did.
581
00:29:25,965 --> 00:29:27,517
And now you owe me.
582
00:29:27,620 --> 00:29:29,379
How the fuck do I owe you?
583
00:29:29,482 --> 00:29:31,137
Huh?
584
00:29:31,241 --> 00:29:32,896
You know, they
say the overuse of profanity
585
00:29:33,000 --> 00:29:34,827
is a sign of
diminished intelligence.
586
00:29:34,931 --> 00:29:36,103
You know what else they say?
587
00:29:36,206 --> 00:29:37,827
They say that playing
fucking games with me
588
00:29:37,931 --> 00:29:39,793
is a sign of
a diminished lifespan, bitch!
589
00:29:39,896 --> 00:29:42,413
I've said my piece, Madam.
590
00:29:42,517 --> 00:29:44,965
Until you deliver
on your debt to me,
591
00:29:45,068 --> 00:29:46,413
I have nothing more to say.
592
00:29:46,517 --> 00:29:47,827
- Oh, shit!
- What?
593
00:29:47,931 --> 00:29:48,862
He's in Juarez.
594
00:29:48,965 --> 00:29:50,793
- My dad?
- No, the Concierge.
595
00:29:50,896 --> 00:29:51,896
When your phone connected
to his line,
596
00:29:52,000 --> 00:29:53,275
I was able to trace his call.
597
00:29:53,379 --> 00:29:55,344
Isn't that mighty
fuckin' coincidental?
598
00:29:56,517 --> 00:29:58,172
Him in Mexico.
599
00:29:58,275 --> 00:30:00,344
Isn't that where
Santiago does his business?
600
00:30:00,448 --> 00:30:02,413
Yeah, it is.
601
00:30:02,517 --> 00:30:04,206
Looks like we're gonna
go pay him a visit.
602
00:30:05,793 --> 00:30:07,620
Blue?
603
00:30:07,724 --> 00:30:08,724
Go tell Dime she's in charge.
604
00:30:08,827 --> 00:30:10,344
Tommy, fuel up the jet.
605
00:30:10,448 --> 00:30:12,034
We about to go down to Mexico,
fuck some shit up.
606
00:30:12,137 --> 00:30:13,275
Get my daddy back.
Let's go.
607
00:30:13,379 --> 00:30:14,827
Get your shit.
608
00:30:36,482 --> 00:30:38,137
Still awake, huh?
609
00:30:38,241 --> 00:30:40,758
Thought you would be
dreaming about me by now.
610
00:30:42,448 --> 00:30:44,551
I was waiting up for you.
611
00:30:46,517 --> 00:30:48,000
Let me see it.
612
00:31:07,931 --> 00:31:10,206
And you're sure
it's untraceable.
613
00:31:10,310 --> 00:31:13,965
Yeah, it's clean.
But I'm curious.
614
00:31:14,068 --> 00:31:16,000
What do you need
an untraceable gun for?
615
00:31:17,896 --> 00:31:19,275
Do you really wanna know?
616
00:31:21,034 --> 00:31:22,793
Nah, you know what?
You're right.
617
00:31:22,896 --> 00:31:25,655
Matter of fact,
this conversation,
618
00:31:25,758 --> 00:31:28,724
this transaction,
never happened.
619
00:31:28,827 --> 00:31:31,724
I don't know shit
about no untraceable gun.
620
00:31:31,827 --> 00:31:34,793
I thought so.
621
00:31:34,896 --> 00:31:37,137
But Face,
I do wanna thank you
622
00:31:37,241 --> 00:31:39,689
for making
this happen so quickly
623
00:31:39,793 --> 00:31:42,620
and quietly.
624
00:31:42,724 --> 00:31:44,344
Well, you know, I aim to please.
625
00:31:44,448 --> 00:31:47,551
Mm-hmm. So do I.
626
00:31:49,724 --> 00:31:51,448
And who would I be
627
00:31:51,551 --> 00:31:54,034
if I did not give you
the proper thank you?
628
00:31:54,896 --> 00:31:58,448
I mean, words are good,
629
00:31:58,551 --> 00:32:00,689
but I'm a woman of action.
630
00:32:02,379 --> 00:32:07,413
And my mouth
can do so much more...
631
00:32:07,517 --> 00:32:09,413
than talk, yes?
632
00:32:15,310 --> 00:32:19,206
♪ You stressed out
Had a long day ♪
633
00:32:19,310 --> 00:32:20,586
Fuck!
634
00:32:20,689 --> 00:32:24,068
♪ Everybody runs to you
when they complain ♪
635
00:32:24,172 --> 00:32:27,586
♪ Seem like
the bullshit on repeat ♪
636
00:32:29,551 --> 00:32:31,724
♪ You can't take no more
And you need a release ♪
637
00:32:31,827 --> 00:32:33,310
♪ Straight up
638
00:32:37,517 --> 00:32:39,965
Why the fuck am I
even down here, man?
639
00:32:40,068 --> 00:32:41,689
What the fuck?
640
00:32:45,551 --> 00:32:47,000
That shit's crazy.
641
00:32:50,344 --> 00:32:52,310
There has to be
another way out of here, man.
642
00:32:52,413 --> 00:32:53,931
There has to be.
643
00:32:58,241 --> 00:33:03,068
Yo, what in the Medieval Times
shit is this?
644
00:33:05,310 --> 00:33:07,620
Oh, she's gonna kill me!
645
00:33:07,724 --> 00:33:09,931
Fuck, I don't know, man!
646
00:33:10,034 --> 00:33:11,310
Madam!
647
00:33:11,413 --> 00:33:15,413
Tommy, Blue, somebody!
Come, come on, man!
648
00:33:15,517 --> 00:33:18,068
Won't somebody
let me out of here?
649
00:33:18,172 --> 00:33:20,103
Man stop playin'.
650
00:33:40,103 --> 00:33:41,724
So you gonna share?
651
00:33:46,413 --> 00:33:48,793
As long as you agree
to snort that shit off my dick.
652
00:33:48,896 --> 00:33:51,448
Baby, I couldn't
think of a better way.
653
00:34:05,965 --> 00:34:08,034
- amn, that's turnin' me on.
654
00:34:25,551 --> 00:34:28,206
♪ Baby, can you take it down
655
00:34:29,896 --> 00:34:31,000
Hey, yo, what up?
656
00:34:31,103 --> 00:34:33,034
I'm kind of in
the middle of something.
657
00:34:33,137 --> 00:34:35,103
Hey, man, I'm in trouble.
658
00:34:35,206 --> 00:34:36,724
What you talkin' about?
659
00:34:36,827 --> 00:34:40,206
Man, Detective Davis,
man, she fucked me.
660
00:34:40,310 --> 00:34:43,241
Yeah, tell me
something I don't know.
661
00:34:43,344 --> 00:34:46,448
Wait, she didn't give you,
like, herpes, man?
662
00:34:46,551 --> 00:34:48,000
No, no,
it ain't nothin' like that.
663
00:34:48,103 --> 00:34:50,172
Like, she fucked me over, bruh.
664
00:34:50,275 --> 00:34:51,620
Dude what are you talking about?
665
00:34:51,724 --> 00:34:54,310
I think she stole a t-shirt
from my apartment, man.
666
00:34:54,413 --> 00:34:56,862
Nigga,
I know you didn't call me
667
00:34:56,965 --> 00:34:58,896
to complain about
no bitch stealing your shirt.
668
00:34:59,000 --> 00:35:01,517
Listen, bro.
It's not just any shirt.
669
00:35:01,620 --> 00:35:03,172
I think
she's trying to hurt Madam
670
00:35:03,275 --> 00:35:04,724
and utilize it as evidence.
671
00:35:04,827 --> 00:35:06,551
Shit, baby, just like that.
672
00:35:08,275 --> 00:35:09,689
Night?
673
00:35:11,586 --> 00:35:13,206
My bad, bro.
674
00:35:13,310 --> 00:35:15,413
This bitch going
the extra mile right now!
675
00:35:15,517 --> 00:35:17,379
Come on, man,
this shit is serious, bro!
676
00:35:17,482 --> 00:35:19,517
Okay, okay, sorry.
677
00:35:19,620 --> 00:35:23,034
Um, okay, you said
she stole one of your shirts?
678
00:35:23,137 --> 00:35:24,758
Yeah.
679
00:35:24,862 --> 00:35:26,758
How do you know she didn't take
it to the cleaners or something?
680
00:35:26,862 --> 00:35:28,931
It was in my closet
behind the hamper on the floor.
681
00:35:29,034 --> 00:35:30,206
All right, well, look.
682
00:35:30,310 --> 00:35:32,344
Double check,
and if it ain't there,
683
00:35:32,448 --> 00:35:33,793
you definitely
are gonna have to tell Madam.
684
00:35:33,896 --> 00:35:36,758
Especially if you know
it's gonna affect her.
685
00:35:36,862 --> 00:35:38,034
Yeah.
686
00:35:38,137 --> 00:35:40,000
All right, man, I'ma do that.
687
00:35:40,103 --> 00:35:41,586
All right, anything else?
688
00:35:43,137 --> 00:35:44,344
Nah, man, just--
689
00:35:44,448 --> 00:35:47,241
Bro, stop worrying
about that shit!
690
00:35:47,344 --> 00:35:50,310
Sleep on it.
You'll be aight.
691
00:35:50,413 --> 00:35:53,034
- Thanks, man.
- Cool. Don't mention it.
692
00:35:55,862 --> 00:35:57,758
Get your ass up and turn around,
693
00:35:57,862 --> 00:36:00,172
give you some of this
cocaínadick.
694
00:36:02,344 --> 00:36:03,586
♪ Doo, doo, doo
695
00:36:03,689 --> 00:36:05,379
♪ I'ma sit back,
enjoy the view ♪
696
00:36:05,482 --> 00:36:06,655
♪ On nights like this
697
00:36:06,758 --> 00:36:09,379
♪ I need something to get into
698
00:36:09,482 --> 00:36:11,862
♪ About to
all the time ♪
699
00:36:11,965 --> 00:36:15,206
♪ You about to make
me spend every dime ♪
700
00:36:21,206 --> 00:36:24,172
- What's happenin', Dime?
- Hey, D.
701
00:36:24,275 --> 00:36:25,310
You're taking your food to go?
702
00:36:25,413 --> 00:36:27,000
Yeah, it's been a long day.
703
00:36:27,103 --> 00:36:29,482
My fridge is empty,
and I'm starving.
704
00:36:29,586 --> 00:36:32,620
Eating alone is no fun.
Come sit down.
705
00:36:32,724 --> 00:36:35,034
- Nah, I'm good.
- Come on now, Dime.
706
00:36:35,137 --> 00:36:37,689
By the time you get home,
your food will be nice and cold.
707
00:36:37,793 --> 00:36:39,551
You might as well
come eat it while it's hot.
708
00:36:41,275 --> 00:36:43,344
I guess I can sit for a minute.
709
00:36:45,896 --> 00:36:47,241
So what you get?
710
00:36:47,344 --> 00:36:48,896
Just a barbecue
chicken sandwich.
711
00:36:49,000 --> 00:36:50,517
No fries?
712
00:36:50,620 --> 00:36:53,034
I don't need to be eatin'
fried food this late.
713
00:36:53,137 --> 00:36:55,448
Girl, you is fine as hell.
714
00:36:55,551 --> 00:36:58,862
And ain't no fries at three in
the mornin's gonna change that.
715
00:36:58,965 --> 00:37:01,655
Well, thank you,
but it's not just about vanity.
716
00:37:01,758 --> 00:37:04,172
I mean, obviously
I wanna look good.
717
00:37:04,275 --> 00:37:07,551
But it's about my heart
and my health too.
718
00:37:07,655 --> 00:37:10,689
I wanna live a long time.
Don't you?
719
00:37:10,793 --> 00:37:13,827
Oh, sure, that's important.
That's why I work out every day,
720
00:37:13,931 --> 00:37:16,620
so I can eat these lil' fries
any time I want.
721
00:37:16,724 --> 00:37:19,137
- Ah, is that what it is?
- Sure.
722
00:37:19,241 --> 00:37:21,275
I thought you worked out to
keep that six pack of yours
723
00:37:21,379 --> 00:37:22,586
nice and tight.
724
00:37:22,689 --> 00:37:24,827
Ohh, so you noticed my six pack?
725
00:37:26,862 --> 00:37:29,448
- Yeah, I don't miss much.
- Me neither.
726
00:37:29,551 --> 00:37:31,689
Like them pretty-ass feet
of yours?
727
00:37:31,793 --> 00:37:33,482
Pretty toes, too.
728
00:37:33,586 --> 00:37:37,034
Oh, you--you mean
my tired and aching feet?
729
00:37:37,137 --> 00:37:38,551
Tired and aching?
730
00:37:38,655 --> 00:37:41,862
Yeah, you try standing
in heels for eight hours a day,
731
00:37:41,965 --> 00:37:43,068
seven days a week.
732
00:37:43,172 --> 00:37:45,241
Yours will be tired
and aching too.
733
00:37:45,344 --> 00:37:46,965
No, I'ma leave them heels
to you, you heard me?
734
00:37:48,551 --> 00:37:50,724
I'ma leave that straight to you.
I ain't wearing no heels.
735
00:37:50,827 --> 00:37:52,551
- I'm gonna eat this food.
- Mm-mm.
736
00:38:04,517 --> 00:38:07,068
Miguel, Miguel, Miguel.
737
00:38:07,931 --> 00:38:09,724
No need to be nervous.
738
00:38:09,827 --> 00:38:11,931
It's just two men
talking business.
739
00:38:13,517 --> 00:38:16,689
You have been very busy lately.
740
00:38:16,793 --> 00:38:19,655
Too busy to accurately count
my product.
741
00:38:19,758 --> 00:38:21,931
Too busy to deliver it on time.
742
00:38:23,689 --> 00:38:27,034
Some mistakes
can't be undone, Miguel.
743
00:38:27,137 --> 00:38:29,689
You can't un-ring the bell.
744
00:38:32,310 --> 00:38:34,275
I hired you.
745
00:38:34,379 --> 00:38:36,862
Counted on you.
746
00:38:36,965 --> 00:38:38,689
And you let me down.
747
00:38:40,344 --> 00:38:41,965
And now...
748
00:38:42,068 --> 00:38:43,655
I have to let you go.
749
00:38:58,655 --> 00:39:01,448
Ah, ah, ah, ah, ah!
750
00:39:02,448 --> 00:39:04,000
I wouldn't do that
if I were you.
751
00:39:10,413 --> 00:39:12,724
Marilyn.
752
00:39:12,827 --> 00:39:14,689
It's Madam.
753
00:39:16,172 --> 00:39:20,137
And I know you're holding
my father hostage somewhere.
754
00:39:20,241 --> 00:39:21,586
Tell me.
755
00:39:21,689 --> 00:39:23,310
And speak quickly, motherfucker,
756
00:39:23,413 --> 00:39:27,310
or this next shot is for you.
757
00:39:38,827 --> 00:39:40,068
Fuck.
758
00:40:14,275 --> 00:40:15,965
What do you want?
759
00:40:16,068 --> 00:40:18,275
Oh, so now
you wanna answer the phone.
760
00:40:18,379 --> 00:40:19,620
Excuse me?
761
00:40:19,724 --> 00:40:20,931
Look, I've been calling you
since last night.
762
00:40:21,034 --> 00:40:22,551
Yeah, well,
some of us got real jobs
763
00:40:22,655 --> 00:40:24,103
and not all just pretty,
dancing around,
764
00:40:24,206 --> 00:40:25,620
shaking our asses.
765
00:40:25,724 --> 00:40:27,172
You weren't saying that
when this pretty motherfucker
766
00:40:27,275 --> 00:40:28,379
was fucking you.
767
00:40:28,482 --> 00:40:30,068
Oh, my bad.
Your mouth was full.
768
00:40:30,172 --> 00:40:31,344
Why are you calling me?
769
00:40:31,448 --> 00:40:32,862
Didn't Madam tell you
that we're done?
770
00:40:32,965 --> 00:40:36,413
And you know you do everything
she tells you to do, right?
771
00:40:36,517 --> 00:40:38,448
You've got something
that belongs to me.
772
00:40:38,551 --> 00:40:41,482
Aww, Kenny!
That's so sweet.
773
00:40:41,586 --> 00:40:42,724
Did I steal your heart?
774
00:40:42,827 --> 00:40:45,482
Nah, bitch, you stole my shirt.
775
00:40:45,586 --> 00:40:46,965
You think I'm fuckin' stupid?
776
00:40:47,068 --> 00:40:48,724
Yeah, well,
you did leave a shirt
777
00:40:48,827 --> 00:40:50,344
splattered with the blood
of a woman that you murdered
778
00:40:50,448 --> 00:40:52,068
in the bottom of your closet.
779
00:40:52,172 --> 00:40:55,931
And you know, you keep
forgetting one key element--
780
00:40:56,034 --> 00:40:57,655
I'm a cop, sweetheart.
781
00:40:57,758 --> 00:41:00,551
So, you wasn't
really feeling me?
782
00:41:00,655 --> 00:41:02,103
You was playing me
the whole time?
783
00:41:02,206 --> 00:41:03,482
I'm not saying that.
784
00:41:03,586 --> 00:41:05,103
And I'm not acting like
we didn't have fun, okay?
785
00:41:05,206 --> 00:41:07,413
Did you really think I was gonna
jeopardize my entire career
786
00:41:07,517 --> 00:41:09,000
for some dick?
787
00:41:11,068 --> 00:41:11,965
It was nice, it was.
788
00:41:12,068 --> 00:41:14,344
But trust me,
it wasn't all that.
789
00:41:14,448 --> 00:41:17,482
So you not gonna arrest me?
790
00:41:17,586 --> 00:41:19,448
No, I'm not.
791
00:41:19,551 --> 00:41:20,896
- For real?
- For reals.
792
00:41:21,000 --> 00:41:23,965
Look, I got bigger fish
to catch.
793
00:41:24,068 --> 00:41:25,620
Bigger fish...
794
00:41:25,724 --> 00:41:27,344
So, you
can rest easy, Doc.
795
00:41:27,448 --> 00:41:29,137
It's not your time.
796
00:41:29,241 --> 00:41:30,586
Not yet.
797
00:41:43,034 --> 00:41:44,827
Fuck...
798
00:41:45,931 --> 00:41:47,482
Which judge is on the roster?
I need you to find out.
799
00:41:49,034 --> 00:41:50,103
Madam has a long reach
800
00:41:50,206 --> 00:41:52,000
and we can't afford
to draw a coward judge.
801
00:41:53,000 --> 00:41:54,896
I know, I know.
802
00:41:55,000 --> 00:41:56,413
Look, the state
has too much riding on this
803
00:41:56,517 --> 00:41:59,275
and I will not be
the DA to lose it.
804
00:41:59,379 --> 00:42:00,379
Hear me?
805
00:42:49,448 --> 00:42:51,758
Blue, do you see my daddy?
806
00:42:54,172 --> 00:42:55,655
- No, Madam.
- Fuck.
807
00:42:55,758 --> 00:42:58,103
What about Santiago?
808
00:42:58,206 --> 00:42:59,551
No.
809
00:42:59,655 --> 00:43:01,620
I don't see him either.
810
00:43:01,724 --> 00:43:03,620
There's some more of his men.
811
00:43:03,724 --> 00:43:06,344
He's probably holding Cadillac
812
00:43:06,448 --> 00:43:08,551
in another part
of the warehouse.
813
00:43:08,655 --> 00:43:09,896
All right.
814
00:43:10,000 --> 00:43:11,275
We'll light this bitch up, then.
815
00:43:11,379 --> 00:43:13,517
Hold on.
816
00:43:13,620 --> 00:43:15,068
We are still outnumbered.
817
00:43:15,172 --> 00:43:16,724
We don't wanna
go in there too hot.
818
00:43:16,827 --> 00:43:18,241
I did not come
all the way down here
819
00:43:18,344 --> 00:43:19,586
to shit fuck Mexico
820
00:43:19,689 --> 00:43:21,448
to get my daddy
and not go in that bitch hot.
821
00:43:21,551 --> 00:43:23,379
Let's the fuck go!
822
00:43:25,862 --> 00:43:26,862
♪ I ain't playin'
with these niggas ♪
823
00:43:26,965 --> 00:43:28,586
♪ I'ma go
I'ma go ♪
824
00:43:28,689 --> 00:43:29,965
♪ Yeah I see you
That's your ass ♪
825
00:43:30,068 --> 00:43:31,620
♪ And that's unfo
That's unfo ♪
826
00:43:31,724 --> 00:43:32,896
♪ I ain't playin'
I'm just sayin' ♪
827
00:43:33,000 --> 00:43:34,586
♪ Shit for sure
Shit for sure ♪
828
00:43:34,689 --> 00:43:36,000
♪ Man so
Man 'sup ♪
829
00:43:36,103 --> 00:43:37,896
♪ There they go
There they go let's get 'em ♪
830
00:43:38,000 --> 00:43:39,482
♪ Let's get 'em, Let's get 'em
831
00:43:39,586 --> 00:43:40,896
♪ Let's get 'em
Let's get 'em ♪
832
00:43:41,000 --> 00:43:42,517
♪ Let's get 'em, Let's get 'em
833
00:43:42,620 --> 00:43:43,931
♪ Let's get 'em
Let's get 'em ♪
834
00:43:44,034 --> 00:43:45,551
♪ Let's get 'em, Let's get 'em
835
00:43:45,655 --> 00:43:46,931
♪ Let's get 'em
Let's get 'em ♪
836
00:43:47,034 --> 00:43:48,413
♪ Let's get 'em, Let's get 'em
837
00:43:48,517 --> 00:43:49,724
♪ Let's get 'em
838
00:43:49,827 --> 00:43:51,896
♪ I said drop them
Mondo's got the back ♪
839
00:43:52,000 --> 00:43:53,931
♪ He ain't droppin' like
them foldin' white chairs ♪
840
00:43:54,034 --> 00:43:55,793
♪ They were slanging
in my grammy alley ♪
841
00:43:55,896 --> 00:43:57,000
♪ See him
There he go ♪
842
00:43:57,103 --> 00:43:58,551
♪ Turn right
Hit the lights ♪
843
00:43:58,655 --> 00:44:00,000
♪ If you're scared
Go to church ♪
844
00:44:00,103 --> 00:44:01,586
♪ Cause we shootin'
Fucker fight ♪
845
00:44:01,689 --> 00:44:03,034
♪ Got my Glock out
846
00:44:20,103 --> 00:44:22,793
Oh shit, so you
the brave one, huh?
847
00:44:23,793 --> 00:44:26,344
Where is Santiago and my father?
848
00:44:27,137 --> 00:44:29,862
Por favor?
N-n-no me mates.
849
00:44:29,965 --> 00:44:31,448
He's begging you
not to kill him, Madam.
850
00:44:31,551 --> 00:44:32,793
Obviously, Tommy!
851
00:44:32,896 --> 00:44:33,965
Motherfucker
begging for his life
852
00:44:34,068 --> 00:44:36,310
sounds the same in any language.
853
00:44:36,413 --> 00:44:39,241
Where is Santiago and my father?
854
00:44:40,758 --> 00:44:43,034
No, no, no hablo inglés.
855
00:44:43,137 --> 00:44:44,517
Tommy, can you please
translate to this motherfucker
856
00:44:44,620 --> 00:44:46,482
before I shoot him?
857
00:44:46,586 --> 00:44:49,724
Dondé esta Santiago
y el hombre?
858
00:44:51,344 --> 00:44:53,068
No, no sé.
859
00:44:53,172 --> 00:44:55,620
He says
he doesn't know, Madam.
860
00:44:55,724 --> 00:44:58,137
Before he answered,
he glanced to the right.
861
00:44:58,241 --> 00:45:00,896
I'm gonna bet Santiago
is holding your father
862
00:45:01,000 --> 00:45:03,310
in that direction, huh?
863
00:45:03,413 --> 00:45:06,000
Thank you, Blue.
Always got your eyes peeled.
864
00:45:07,379 --> 00:45:09,068
Tommy, break
this pissy-ass cholo's neck
865
00:45:09,172 --> 00:45:11,620
for wasting my fucking time.
866
00:45:39,827 --> 00:45:41,172
♪ I do have my lounge suite
867
00:45:41,275 --> 00:45:42,931
♪ I'ma light it up
like a flint ♪
868
00:45:43,034 --> 00:45:44,724
♪ Touch down a whole pick with
869
00:45:48,137 --> 00:45:49,793
♪ I'ma light it up
like a flint ♪
870
00:45:49,896 --> 00:45:51,620
♪ Touch down a whole pick with
871
00:45:51,724 --> 00:45:53,137
♪ I'm talking to
all of you hoes ♪
872
00:45:53,241 --> 00:45:54,896
♪ To the real smart
and big bitch ♪
873
00:45:55,000 --> 00:45:56,724
♪ Woke up early,
my body in Armani ♪
874
00:45:56,827 --> 00:45:58,275
♪ Lay your nigga on down
like the army ♪
875
00:45:58,379 --> 00:46:00,275
♪ She better not
get to the money ♪
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.