All language subtitles for 2022_Sugarlove.deu.bs.hr-hr.bs (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,600 (Misteriozna muzika) 3 00:00:28,840 --> 00:00:29,960 (Muzika za vožnju) 4 00:00:42,360 --> 00:00:43,360 (Tamni tonovi) 5 00:00:44,200 --> 00:00:45,320 (Muzika za vožnju) 6 00:00:52,480 --> 00:00:53,480 (Mračna muzika) 7 00:00:58,840 --> 00:00:59,960 (Muzika za vožnju) 8 00:01:05,360 --> 00:01:07,160 (Brza pulsirajuća muzika) 9 00:01:10,480 --> 00:01:12,000 Julia Schindler-Holm. 10 00:01:12,520 --> 00:01:14,800 Rođen 03.05.1965. u Hamburgu. 11 00:01:15,560 --> 00:01:17,800 Po profesiji... psiholog. 12 00:01:18,320 --> 00:01:19,480 Psihoterapeut. 13 00:01:19,840 --> 00:01:21,200 (Muzika je stvarna.) 14 00:01:22,200 --> 00:01:23,520 To je razlika. 15 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 I. 16 00:01:26,120 --> 00:01:27,640 Hvala na savjetu. 17 00:01:30,360 --> 00:01:32,160 The. Prepoznaješ li to? 18 00:01:33,480 --> 00:01:34,600 (Napeta muzika) 19 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 (Mračna muzika) 20 00:01:37,000 --> 00:01:38,320 (Muzika je stvarna.) 21 00:01:39,600 --> 00:01:40,840 Prepoznaješ li to? 22 00:01:41,760 --> 00:01:45,760 Prvo bih vam želio/željela reći nešto o sebi. i razgovarati sa svojim mužem. 23 00:01:46,400 --> 00:01:49,880 Ne, nismo ovdje. u terapiji za parove, gospođa Schindler. 24 00:01:50,520 --> 00:01:52,960 Nisu dugi. oženjen/a, zar ne? 25 00:01:53,680 --> 00:01:55,600 Moj muž i ja smo zajedno već 32 godine. 26 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 (nakašljavanje grla) 27 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 U redu. 28 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 U suprotnom slučaju. 29 00:02:03,800 --> 00:02:06,560 Vjerujete li? u moći riječi? 30 00:02:08,240 --> 00:02:10,479 Mislim, ono što se ponekad kaže, 31 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 to je u svijetu. 32 00:02:15,440 --> 00:02:17,040 Možeš sve uništiti... 33 00:02:18,440 --> 00:02:20,560 sa nekoliko nepromišljenih rečenica. 34 00:02:24,640 --> 00:02:25,920 (Vesela muzika) 35 00:02:28,760 --> 00:02:32,040 (Muzika: "Imaš najbolje" "Of My Love" od Emotions) 36 00:02:32,680 --> 00:02:36,360 ♪ Ne treba mnogo da me usreći. 37 00:02:37,160 --> 00:02:40,280 ♪ I natjeraj me da se osmjehnem od sreće. 38 00:02:41,120 --> 00:02:44,280 ♪ Sviđa mi se kako me stvaraš Saosjećam s tobom, dušo. 39 00:02:45,000 --> 00:02:48,400 ♪ Želim da cijeli svijet vidi. 40 00:02:49,440 --> 00:02:52,680 ♪ Vau, vau, Imaš najbolje od moje ljubavi. 41 00:02:52,800 --> 00:02:56,840 Vau, vau, Imaš najbolje od moje ljubavi. 42 00:02:57,720 --> 00:03:01,240 (Muzika postaje muzika na radiju, Ptičja pjesma.) 43 00:03:04,760 --> 00:03:06,560 Sretna godišnjica braka. 44 00:03:09,560 --> 00:03:13,360 ♪ Ljubav me poljubila na prekrasan način. 45 00:03:13,920 --> 00:03:15,200 ♪ O! Doviđenja! 46 00:03:17,600 --> 00:03:18,920 ♪ Durudur! 47 00:03:19,320 --> 00:03:22,080 ♪ Moja ljubavi, moja ljubavi. 48 00:03:22,520 --> 00:03:23,800 (Vesela muzika) 49 00:03:26,680 --> 00:03:28,200 (Muzika prestaje, stenjanje.) 50 00:03:31,480 --> 00:03:32,840 Jesi li rekla Christini, 51 00:03:32,960 --> 00:03:35,040 da hortenzija Treba li vam još vode? 52 00:03:37,160 --> 00:03:38,160 Je li bilo? 53 00:03:38,680 --> 00:03:39,680 (Ona se smije.) 54 00:03:40,160 --> 00:03:41,160 Žao mi je! 55 00:03:44,840 --> 00:03:47,480 Recite mi, da li svi ovo radite? Zar te nije briga? 56 00:03:47,600 --> 00:03:48,920 Gluposti! 57 00:03:50,560 --> 00:03:51,560 Molim te, Patriče. 58 00:03:52,840 --> 00:03:54,360 (On teško diše.) 59 00:03:59,640 --> 00:04:02,000 Ako ti barem mogao bi reći zašto. 60 00:04:02,120 --> 00:04:03,760 O, nema razloga. 61 00:04:06,400 --> 00:04:09,560 Želja se ne može ispuniti pritiskom na dugme. stvoriti ili prisiliti. 62 00:04:09,680 --> 00:04:11,360 Da li te prisiljavam? - Ne! 63 00:04:11,480 --> 00:04:13,320 O, čovječe! (Ona uzdiše od bola.) 64 00:04:17,240 --> 00:04:18,480 Jednostavno je nestala. 65 00:04:19,480 --> 00:04:22,320 A ako ću biti iskren, Čak mi i ne nedostaje. 66 00:04:27,200 --> 00:04:28,200 Ja, da. 67 00:04:29,720 --> 00:04:30,720 I. 68 00:04:32,000 --> 00:04:33,280 Samo mi to treba. 69 00:04:36,040 --> 00:04:37,320 Želim te dodirnuti. 70 00:04:39,080 --> 00:04:40,960 Želim da me dodirneš. 71 00:04:41,080 --> 00:04:42,840 Stalno te dodirujem. 72 00:04:42,960 --> 00:04:44,240 To nije ono što ja mislim. 73 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 Želim seks. 74 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Znam. 75 00:04:50,520 --> 00:04:51,920 Ali šta bih trebao/trebala učiniti? 76 00:04:53,800 --> 00:04:55,440 Požuda, takođe... 77 00:04:56,200 --> 00:04:59,440 želja, da, koja se mijenja sada s godinama. 78 00:04:59,560 --> 00:05:02,680 Za još jednog, za još jednog manje, to je sasvim normalno. 79 00:05:02,800 --> 00:05:03,920 Osam mjeseci bez. 80 00:05:04,040 --> 00:05:05,440 Misliš li da je to normalno? 81 00:05:05,560 --> 00:05:07,280 Osam mjeseci? 82 00:05:08,240 --> 00:05:10,320 Jesi li sada vodio/la evidenciju, ili šta? 83 00:05:11,320 --> 00:05:12,320 Šta želiš? 84 00:05:12,440 --> 00:05:15,160 Trebam li raširiti noge? Da, onda dođi. 85 00:05:15,280 --> 00:05:17,960 Ako želiš imati seks, Hajde, uradimo to. 86 00:05:18,080 --> 00:05:21,520 Da konačno ponovo zavlada mir za narednih osam mjeseci? 87 00:05:37,280 --> 00:05:39,600 Ostavljam račun. završiti dolje. 88 00:05:52,160 --> 00:05:54,320 Bojim se. da izgubimo sebe. 89 00:06:04,880 --> 00:06:06,160 (Napeta muzika) 90 00:06:13,280 --> 00:06:14,560 (Napeta muzika) 91 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 (Mračna muzika) 92 00:06:39,640 --> 00:06:40,920 (Napeta muzika) 93 00:07:20,120 --> 00:07:21,200 Roni? 94 00:07:22,160 --> 00:07:24,080 Kolega s donjeg kata je upitao. 95 00:07:24,960 --> 00:07:28,040 Bolničar ima Također je osjetio miris CS plina. 96 00:07:28,160 --> 00:07:29,640 (Muzika je stvarna.) 97 00:07:29,760 --> 00:07:31,240 I alkohol, mnogo toga. 98 00:07:32,120 --> 00:07:33,600 (Glupa buka od saobraćaja) 99 00:07:45,760 --> 00:07:49,200 Bolničar je mislio da je u pitanju rana. na potiljku od udarca. 100 00:07:50,640 --> 00:07:52,760 Zato je on nije podignuta uzbuna. 101 00:07:54,040 --> 00:07:55,040 (Ona uzdahne.) 102 00:07:56,600 --> 00:08:00,640 Komšija koji je jutros zvao jer Ko je zvao razbijena vrata? 103 00:08:00,760 --> 00:08:04,880 Rekla je da je djevojčica. preselio se ovdje prije otprilike tri mjeseca. 104 00:08:06,600 --> 00:08:07,720 O-Ton: 105 00:08:08,640 --> 00:08:10,760 "Često se radilo o prilično malo." 106 00:08:16,480 --> 00:08:17,480 (On uzdiše.) 107 00:08:18,640 --> 00:08:19,640 Da, zdravo! 108 00:08:20,200 --> 00:08:21,720 Šaljete li nam trupe? 109 00:08:23,120 --> 00:08:24,600 (Misteriozna muzika) 110 00:08:25,720 --> 00:08:28,160 (Misteriozna muzika, pjev ptica) 111 00:08:48,720 --> 00:08:49,720 Julija! 112 00:08:49,840 --> 00:08:51,880 Koliko wasabija ide unutra? 113 00:08:52,000 --> 00:08:53,440 Jesi li pogledao/la recept? 114 00:08:56,720 --> 00:08:58,320 (Tihi pjev ptica) 115 00:09:18,840 --> 00:09:19,840 (Klikni) 116 00:09:31,720 --> 00:09:33,040 Ovo je profesionalno. 117 00:09:34,000 --> 00:09:35,320 Ljubav prema šećeru? 118 00:09:35,880 --> 00:09:38,720 Ja sam sociolog. Znaš tačno na čemu radim. 119 00:09:40,000 --> 00:09:41,080 Šest grama. 120 00:09:58,200 --> 00:10:00,000 Da li biste i vi željeli probati? 121 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Hm? 122 00:10:03,040 --> 00:10:04,040 Sugarlove. 123 00:10:04,960 --> 00:10:06,920 Da li biste i vi željeli probati? 124 00:10:08,160 --> 00:10:10,040 Rezervirajte vanjsku uslugu 125 00:10:10,160 --> 00:10:12,360 za disfunkcionalni dio naš brak? 126 00:10:12,480 --> 00:10:14,360 (smijeh:) To je dobra ideja. 127 00:10:14,480 --> 00:10:16,120 Ozbiljan sam, Patrick. 128 00:10:16,240 --> 00:10:18,520 (Zvuk ljuštenja, ona tiho uzdahne.) 129 00:10:20,000 --> 00:10:23,200 Trebao bih pogledati ovu stranicu. knjiga za prijatelja/prijateljicu? - Ne. 130 00:10:23,680 --> 00:10:24,680 Žena. 131 00:10:25,200 --> 00:10:27,320 Pod određenim uslovima prirodno. 132 00:10:28,600 --> 00:10:29,920 Reci mi, vrtiš li se? 133 00:10:31,280 --> 00:10:34,120 To... Da, to bi trebalo biti to. biti ograničen samo na seks. 134 00:10:34,680 --> 00:10:35,720 Ništa drugo. 135 00:10:37,920 --> 00:10:38,920 (On uzdiše.) 136 00:10:40,200 --> 00:10:41,600 Znaš li kako to zvuči? 137 00:10:43,840 --> 00:10:47,080 Kao da te uopšte nije briga, S kim ću u krevet? 138 00:10:47,600 --> 00:10:48,960 Kao da te nije briga za mene. 139 00:10:50,040 --> 00:10:52,320 Ne, nije me briga. 140 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 I ... 141 00:10:53,920 --> 00:10:56,360 Volim te. i ne želim te izgubiti. 142 00:10:57,840 --> 00:11:00,800 Zašto jednostavno ne kažeš, Trebam li ići u bordel? 143 00:11:01,880 --> 00:11:04,120 Ili ja na Tinderu Tražiš li ljubavnika/ljubavnicu? 144 00:11:05,360 --> 00:11:06,680 Toga bih se plašio/plašila. 145 00:11:08,160 --> 00:11:09,280 (Vogelzwitschern) 146 00:11:10,240 --> 00:11:12,640 Ali ta vrsta priče o šećernom tati Bi li to bilo u redu? 147 00:11:12,760 --> 00:11:17,040 Pa, u redu. Recimo da je ona jedna od svih Loša rješenja su najbolja. 148 00:11:22,080 --> 00:11:23,240 Ozbiljan/na si. 149 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 Više volim 150 00:11:24,920 --> 00:11:28,040 Tražiš li nekoga? pod jasno definisanim uslovima, 151 00:11:28,160 --> 00:11:29,320 ali da mi... 152 00:11:30,080 --> 00:11:32,760 Takav portal nije bordel. 153 00:11:32,880 --> 00:11:36,040 Gdje nikad ne znaš jesu li žene Oni su tamo zaista dobrovoljno. 154 00:11:36,160 --> 00:11:39,680 Ne, postoje samouvjereni ljudi, nezavisne žene, 155 00:11:39,800 --> 00:11:42,520 ko voli seks i nedostaje im novca. 156 00:11:43,960 --> 00:11:44,960 Prestani. 157 00:11:46,400 --> 00:11:48,200 Nije stvar u osjećajima. 158 00:11:49,680 --> 00:11:51,760 Ne, ovo je dogovor. 159 00:11:53,560 --> 00:11:55,480 Jedna stvar koju treba znati. 160 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 Molim te, prestani. 161 00:11:57,520 --> 00:11:58,520 (Ona uzdahne.) 162 00:12:02,280 --> 00:12:03,480 Ali ti to nedostaje. 163 00:12:03,600 --> 00:12:05,000 (Spušta nož.) 164 00:12:05,120 --> 00:12:06,120 Šest. 165 00:12:15,600 --> 00:12:17,520 Vjerujete li? Možemo li ovo razdvojiti? 166 00:12:18,800 --> 00:12:20,680 To. Ako postoje jasna pravila. 167 00:12:25,280 --> 00:12:26,680 (Ona se posramljeno smije.) 168 00:12:29,080 --> 00:12:30,080 Bez osjećanja. 169 00:12:31,760 --> 00:12:34,800 Ni riječi trećim stranama. Pogotovo ne Christini. 170 00:12:35,880 --> 00:12:37,160 Naša porodica... 171 00:12:38,360 --> 00:12:40,760 naš zajednički život, univerzitet, 172 00:12:41,440 --> 00:12:43,120 Sve ovo mora biti tabu. 173 00:12:45,680 --> 00:12:49,200 I ako to povrijedi jednog od nas, Gotovo je. 174 00:12:55,280 --> 00:12:56,480 (Sferna muzika) 175 00:13:35,360 --> 00:13:37,880 (Napeta muzika, Glasno guta.) 176 00:13:40,720 --> 00:13:41,920 (Sferna muzika) 177 00:14:01,360 --> 00:14:03,440 (Duboko udahne i uzdahne.) 178 00:14:19,240 --> 00:14:20,640 (Uznemirujuća muzika) 179 00:14:28,560 --> 00:14:29,680 (Tiho se smije.) 180 00:14:30,440 --> 00:14:31,640 (Sferna muzika) 181 00:14:35,240 --> 00:14:36,240 (To je guta.) 182 00:14:43,760 --> 00:14:45,160 (Uznemirujuća muzika) 183 00:15:02,400 --> 00:15:03,720 (Muzika je stvarna.) 184 00:15:04,400 --> 00:15:06,080 (Tihi, odjekujući glasovi) 185 00:15:06,800 --> 00:15:08,400 Dobro jutro! - Dobro jutro. 186 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Zdravo, Patrik. 187 00:15:12,680 --> 00:15:15,120 Pročitao/la sam tvoj esej. Velika tema. 188 00:15:15,880 --> 00:15:17,920 Trebali bismo održati simpozij o napraviti. 189 00:15:18,600 --> 00:15:19,880 Kako to zovemo? 190 00:15:21,520 --> 00:15:22,640 "Kraj ljubavi". 191 00:15:23,360 --> 00:15:24,760 dvotočka, crtica, 192 00:15:24,880 --> 00:15:28,520 "kapitalizam i ekonomizacija emocija". 193 00:15:28,640 --> 00:15:29,640 Odlično. 194 00:15:30,080 --> 00:15:32,680 Hajde da ručamo zajedno kasnije, ja? - Rado. 195 00:15:37,720 --> 00:15:38,800 (ton poruke) 196 00:15:42,920 --> 00:15:44,920 (Žena:) Dobro jutro, profesore Schindler! 197 00:16:04,400 --> 00:16:06,400 (U pozadini svira mirna muzika) 198 00:16:10,520 --> 00:16:12,720 (cvrkut ptica, tihi glasovi) 199 00:16:32,440 --> 00:16:33,520 (ton poruke) 200 00:16:38,840 --> 00:16:39,840 (Ona se kikoće.) 201 00:16:44,960 --> 00:16:46,040 (ton poruke) 202 00:16:52,400 --> 00:16:53,680 (Vrata se zatvaraju.) 203 00:16:56,160 --> 00:16:59,920 Anomija kod Émilea Durkheima 204 00:17:00,040 --> 00:17:04,400 opisuje situaciju moralna konfuzija i..." 205 00:17:04,520 --> 00:17:05,599 (ton poruke) 206 00:17:09,400 --> 00:17:11,720 Treba li vam projektor? za predavanje? 207 00:17:17,160 --> 00:17:18,280 Profesor Šindler? 208 00:17:18,839 --> 00:17:19,880 Hm? 209 00:17:20,000 --> 00:17:22,960 Treba li vam projektor? Moram to registrovati tamo dole. 210 00:17:23,880 --> 00:17:26,720 Bože moj, samo siđi. i uzmi stvar. 211 00:17:26,839 --> 00:17:29,160 Ne moraš. pitaj svaki put. 212 00:17:29,560 --> 00:17:30,560 U redu. 213 00:17:33,960 --> 00:17:35,040 (ton poruke) 214 00:17:37,560 --> 00:17:38,760 (Vrata se zatvaraju.) 215 00:17:39,280 --> 00:17:40,320 Ovako. 216 00:17:42,840 --> 00:17:44,160 Hvala! - Molim vas. 217 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 O, uh... 218 00:17:46,400 --> 00:17:49,240 Danima si sa mnom. primjećuješ, je li to moguće? 219 00:17:49,360 --> 00:17:50,760 Jeste li novi u ovom području? 220 00:17:50,880 --> 00:17:52,000 Dvije sedmice. 221 00:17:52,120 --> 00:17:53,280 Ovdje je zaista prekrasno. 222 00:17:53,400 --> 00:17:55,920 Možda će vaš kafić moj novi dnevni boravak. 223 00:17:56,040 --> 00:17:57,480 Rado. Ne smeta mi. 224 00:17:58,880 --> 00:17:59,880 Ja sam Nik. 225 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 Budite strpljivi. - Knjiga. 226 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 Knjiga. 227 00:18:06,160 --> 00:18:07,320 U redu, onda... 228 00:18:07,440 --> 00:18:09,280 Da li ponekad primate pakete? 229 00:18:09,400 --> 00:18:11,360 Jer često nisam kod kuće. 230 00:18:11,480 --> 00:18:14,840 Mogu li posjetiti vaš kafić? kao adresa ako ja ... 231 00:18:14,960 --> 00:18:17,440 Naravno, nema problema. - Hvala ti, Nik. 232 00:18:20,200 --> 00:18:21,680 Onda ću nastaviti. 233 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 Mhm. 234 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 (Ona se smije.) 235 00:18:25,680 --> 00:18:26,760 (ton poruke) 236 00:18:34,960 --> 00:18:36,040 (ton poruke) 237 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 Mmm! 238 00:18:45,200 --> 00:18:47,480 Da li i ti to želiš? Dovraga, Šarlot. 239 00:18:47,600 --> 00:18:49,640 1000 kalorija po komadu. Barem. 240 00:18:49,760 --> 00:18:51,920 Za ime Boga, nema šanse! - Njami. 241 00:18:53,240 --> 00:18:54,240 (zvoni mobilni telefon) 242 00:18:56,080 --> 00:18:57,440 Ja? - "Knjiga." 243 00:18:58,280 --> 00:19:00,680 "Večeras će biti" "Možda kasnije." 244 00:19:01,960 --> 00:19:02,960 U redu. 245 00:19:04,040 --> 00:19:05,760 Hmm, hm... čekajte malo. 246 00:19:05,880 --> 00:19:07,200 Idem samo na minutu. 247 00:19:08,920 --> 00:19:09,960 Kako se zove? 248 00:19:11,720 --> 00:19:12,720 "Julija..." 249 00:19:12,840 --> 00:19:15,040 Samo sam pitao/pitala, Kako se zove? 250 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 (Ona uzdahne.) 251 00:19:16,280 --> 00:19:18,320 "Imena su ionako sva lažna." 252 00:19:23,320 --> 00:19:24,320 (Ona uzdahne.) 253 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 "Reci nešto." 254 00:19:26,800 --> 00:19:28,080 To mi odgovara. 255 00:19:28,920 --> 00:19:29,920 "Sigurno?" 256 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 I. 257 00:19:32,560 --> 00:19:33,560 (On uzdiše.) 258 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 "Vidimo se kasnije." 259 00:19:35,440 --> 00:19:36,920 To. Vidimo se kasnije. 260 00:19:45,480 --> 00:19:48,080 (Dosadna pop muzika, Smijeh u pozadini) 261 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 Knjiga! 262 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 Ovdje sam. 263 00:19:57,560 --> 00:19:59,360 (Kratko se nasmije od iznenađenja.) 264 00:20:06,200 --> 00:20:08,920 Izgledaš mnogo mlađe. ali na tvojoj slici. 265 00:20:10,120 --> 00:20:11,480 Imam 56 godina. 266 00:20:11,600 --> 00:20:14,320 Lako biste mogli može vas učiniti deset godina mlađima. 267 00:20:14,440 --> 00:20:16,960 Niko ne govori istinu. na njegovom profilu. 268 00:20:17,520 --> 00:20:18,560 Ja, da. 269 00:20:22,240 --> 00:20:23,360 Prvi put, ha? 270 00:20:28,080 --> 00:20:29,400 (Smije se posramljeno.) 271 00:20:30,280 --> 00:20:31,760 Malo sam nervozan/na. 272 00:20:31,880 --> 00:20:33,680 (Smije se i sipa sebi piće.) 273 00:20:35,160 --> 00:20:36,280 Ovo će uskoro prestati. 274 00:20:38,240 --> 00:20:40,760 Nicky, hoćeš li mi napraviti margaritu? Molim? 275 00:20:41,800 --> 00:20:44,040 A vi, profesore? - Patrik. 276 00:20:44,480 --> 00:20:45,480 Patrik. 277 00:20:46,400 --> 00:20:47,600 Šta piješ? 278 00:20:47,720 --> 00:20:49,960 Bez alkohola. Još uvijek moram voziti. - U redu. 279 00:20:55,320 --> 00:20:58,240 Martini s votkom. - Spreman/na. 280 00:20:58,960 --> 00:21:00,760 (Smijeh, dirljiva muzika.) 281 00:21:03,960 --> 00:21:05,320 Sad sam radoznao/la. 282 00:21:07,640 --> 00:21:08,920 (Iznenađeni zvuk) 283 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Oooh! 284 00:21:11,600 --> 00:21:13,360 Sviđa li ti se? - Da, veoma! 285 00:21:13,480 --> 00:21:15,600 Ovo je za našu godišnjicu braka. Šta, Mišo? 286 00:21:15,720 --> 00:21:18,200 Hvala! Ti, dušo. - Volio bih. 287 00:21:18,320 --> 00:21:21,160 Htio sam ti reći. prije tvog vikenda, 288 00:21:21,280 --> 00:21:23,360 ali stvar sa sušenjem, Potrebno je vrijeme. 289 00:21:23,480 --> 00:21:24,680 Ne, mišu, za to treba vremena. 290 00:21:24,800 --> 00:21:26,320 Gle, da, to si ti. 291 00:21:26,440 --> 00:21:28,600 To ih zanima. nimalo. 292 00:21:28,720 --> 00:21:29,720 (Julija se smije.) 293 00:21:29,840 --> 00:21:31,960 Da li biste radije sišli dolje? - Lijepo. 294 00:21:33,440 --> 00:21:36,160 Zašto si zaista vratio se tako brzo? 295 00:21:36,840 --> 00:21:39,040 Oh, tata ga je opet imao. Bol u leđima. 296 00:21:39,160 --> 00:21:40,160 O. - Mhm. 297 00:21:41,240 --> 00:21:42,240 Hej, Penny! 298 00:21:42,360 --> 00:21:44,560 Je li ovo zaista u redu? preko noći? 299 00:21:44,680 --> 00:21:47,000 Penny trenutno ne spava dobro. - Ali! 300 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 Da, da. 301 00:21:48,240 --> 00:21:50,080 (Beba brblja, oni se smiju.) 302 00:21:50,480 --> 00:21:51,800 Zar tata uopšte nije ovdje? 303 00:21:51,920 --> 00:21:54,200 On je sa svojim doktorandima. na putu. 304 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 Zdravo! 305 00:21:55,760 --> 00:21:57,760 A inače? - Je li bio? 306 00:21:57,880 --> 00:21:59,720 (Emotivna muzika u pozadini) 307 00:21:59,840 --> 00:22:00,960 Studiraš li? 308 00:22:02,320 --> 00:22:04,640 Pretpostavljam, zapravo. 309 00:22:05,800 --> 00:22:06,920 Zašto tačno? 310 00:22:07,960 --> 00:22:10,040 Jer ja zapravo nikad ne idi na univerzitet. 311 00:22:10,160 --> 00:22:11,840 Brbljanje me dosađuje. 312 00:22:11,960 --> 00:22:14,880 Radim ovo samo zato što ja Negdje sam registrovan/a. 313 00:22:15,000 --> 00:22:17,080 I... možete se jeftino voziti autobusom. 314 00:22:18,440 --> 00:22:19,440 (Smiju se.) 315 00:22:21,880 --> 00:22:24,080 (Sferna muzika u pozadini) 316 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 A inače? 317 00:22:30,120 --> 00:22:31,200 Šta još radiš? 318 00:22:32,920 --> 00:22:36,480 Ja... radim ono što radim. je najzabavnije. 319 00:22:38,040 --> 00:22:39,560 Drugi ljudi su sretni. 320 00:22:44,360 --> 00:22:45,920 Vjerujem, Moram proći. 321 00:22:47,640 --> 00:22:49,160 Premlad si za mene. 322 00:22:50,040 --> 00:22:51,200 Lako je. 323 00:22:52,920 --> 00:22:54,600 Mnogo lakše nego što misliš. 324 00:22:55,800 --> 00:22:57,680 Čim staneš, procijenite to. 325 00:23:03,480 --> 00:23:05,240 (šapućući): Daj mi ruku. 326 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 (Ritmička sferna muzika) 327 00:23:13,240 --> 00:23:14,760 (Uznemirujuća muzika) 328 00:23:39,320 --> 00:23:40,320 Mh. 329 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 (Smiju se.) 330 00:23:45,000 --> 00:23:47,400 Vjerujem, Bolje da sada idem kući. 331 00:23:47,520 --> 00:23:50,000 Previše si pijan, voziti auto. 332 00:23:50,120 --> 00:23:52,880 I ja sam previše pijan. uradi nešto drugo. 333 00:23:54,000 --> 00:23:56,320 (Uznemirujuća elektronska muzika) 334 00:24:04,840 --> 00:24:07,400 (tiho:) Mislim Trebali biste platiti sada. 335 00:24:09,040 --> 00:24:10,040 Niki! 336 00:24:11,160 --> 00:24:12,160 Tvoj/Tvoja. 337 00:24:37,320 --> 00:24:38,320 (Tiho disanje) 338 00:24:45,920 --> 00:24:46,920 (To je guta.) 339 00:24:55,480 --> 00:24:56,800 (Duboko udahne.) 340 00:24:57,480 --> 00:25:00,080 (Ovce traže obećanje, pjev ptica) 341 00:25:02,280 --> 00:25:03,280 (On uzdiše.) 342 00:25:13,680 --> 00:25:14,800 (Ona duboko udahne.) 343 00:25:17,640 --> 00:25:18,800 (Zvuk bola) 344 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 (On stenje.) 345 00:25:30,120 --> 00:25:32,360 Moraš li ići kući? Tvojoj ženi? 346 00:25:32,480 --> 00:25:33,480 (On uzdiše.) 347 00:25:34,240 --> 00:25:35,800 Malo me je sram. 348 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 Gluposti! 349 00:25:41,120 --> 00:25:43,200 Sretni smo već 32 godine. 350 00:25:44,360 --> 00:25:46,320 Budite strpljivi. Zato si ovdje. 351 00:25:49,280 --> 00:25:50,280 (On uzdiše.) 352 00:26:03,800 --> 00:26:06,200 Mislio sam da je bilo zaista lijepo, jeb' se. 353 00:26:07,400 --> 00:26:08,560 Nemoj to tako reći. 354 00:26:09,600 --> 00:26:10,600 Hm? 355 00:26:11,320 --> 00:26:12,800 Ova riječ. Ja ... 356 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 (On uzdiše.) 357 00:26:17,200 --> 00:26:19,760 Nikad nisam upoznao ženu... šiban. 358 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 Kako biste to nazvali? Voditi ljubav? 359 00:26:35,760 --> 00:26:36,880 Hoćeš li se vratiti? 360 00:26:39,480 --> 00:26:42,120 Samo ako ja može kupiti pravi krevet. 361 00:26:42,760 --> 00:26:45,040 Mislio sam Više ni ne pitaš. 362 00:27:01,960 --> 00:27:03,360 (Uzima jaknu.) 363 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 (Na ideji.) 364 00:27:13,520 --> 00:27:15,440 (On otvara vrata.) Vidimo se uskoro! 365 00:27:33,320 --> 00:27:34,640 (Zvuk brave na vratima) 366 00:27:41,640 --> 00:27:43,320 (Tiho zatvara vrata.) 367 00:27:43,840 --> 00:27:44,880 (Glasno tutnjanje) 368 00:27:52,680 --> 00:27:55,160 (Tihi koraci, škripa vrata.) 369 00:28:02,320 --> 00:28:03,720 (Zvuk tuša) 370 00:28:19,960 --> 00:28:20,960 Zdravo! 371 00:28:21,920 --> 00:28:22,920 Zdravo. 372 00:28:27,240 --> 00:28:28,480 Ne gledaj me tako. 373 00:28:30,160 --> 00:28:31,840 Kako te vidim? 374 00:28:35,600 --> 00:28:38,160 Nema detalja, O tome se raspravljalo, zar ne? 375 00:28:42,360 --> 00:28:43,760 Hoćeš li je ponovo vidjeti? 376 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 Julija ... 377 00:28:55,040 --> 00:28:57,120 Ako te sada boli... 378 00:28:57,640 --> 00:28:58,920 To mogu razdvojiti. 379 00:29:00,280 --> 00:29:01,280 Stvarno? 380 00:29:01,920 --> 00:29:02,920 I. 381 00:29:06,640 --> 00:29:07,840 Dolaziš li u krevet? 382 00:29:07,960 --> 00:29:08,960 Znaš, zar ne? 383 00:29:09,080 --> 00:29:11,880 Ne mogu spavati. s malim među nama. 384 00:29:14,760 --> 00:29:15,760 Spavaj dobro. 385 00:29:37,640 --> 00:29:40,760 Je li uvijek dobijala svoje pakete? poslano u vaš kafić? 386 00:29:41,400 --> 00:29:42,400 Zato što. 387 00:29:42,960 --> 00:29:44,920 U jednom trenutku je postalo prilično iritantno. 388 00:29:45,040 --> 00:29:48,000 Gotovo svaki dan sam nešto dobijao. Samo luksuzni predmet. 389 00:29:49,040 --> 00:29:51,040 Ideja, Kako je to platila? 390 00:29:51,840 --> 00:29:54,120 Dakle, to je bilo urađeno. Barem ona ne. 391 00:29:55,960 --> 00:29:58,920 Mislim da njen ljubavnik, Platio joj je gotovo sve. 392 00:29:59,040 --> 00:30:00,200 Kakav stari prdonja. 393 00:30:02,440 --> 00:30:04,560 Imaš li ime? - Ne. 394 00:30:06,240 --> 00:30:08,040 Ali vozi Saab 900. 395 00:30:08,160 --> 00:30:11,560 Često je bio s njom, čak i sinoć. I ja sam to vidio/vidjela. 396 00:30:13,760 --> 00:30:15,720 Ljubavnik ili auto? 397 00:30:17,040 --> 00:30:19,480 Taj auto, čovječe. Ali sada je nestalo. 398 00:30:23,040 --> 00:30:24,240 A kada je to bilo? 399 00:30:26,560 --> 00:30:29,280 Oko jedan, kada sam stigao kući. 400 00:30:31,200 --> 00:30:34,680 Obraćaju pažnju na parkirane automobile, Kada se vraćaš kući navečer? 401 00:30:35,400 --> 00:30:37,160 Bio je parkiran u zoni u kojoj je parkiranje zabranjeno. 402 00:30:37,280 --> 00:30:38,920 Varali su ga stalno. 403 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 Također je imala još uvijek upaljeno. 404 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Razumijem. 405 00:30:49,760 --> 00:30:51,320 To je to za sada. Hvala. 406 00:30:51,800 --> 00:30:52,960 Molim te. - REZERVIRAJ! 407 00:31:01,000 --> 00:31:04,320 Izgleda kao da ima posjetioce. od mog šećernog tate. 408 00:31:04,440 --> 00:31:07,640 Prijavljujem se za kralja karata. u uredu za javni red. - U redu. 409 00:31:08,000 --> 00:31:10,720 Šta je sa taksistom? Je li bilo još nešto? - Ne. 410 00:31:10,840 --> 00:31:12,320 Bez alkohola, bez droga. 411 00:31:12,440 --> 00:31:15,400 Njegov putnik je izjavio, da nije vozio prebrzo. 412 00:31:15,520 --> 00:31:17,280 Ali ovo je zanimljivo. 413 00:31:17,400 --> 00:31:18,560 Ležim u svom krevetu. 414 00:31:19,360 --> 00:31:21,240 O, to je strašno. Plinski kreker. 415 00:31:22,880 --> 00:31:23,880 (Rok muzika) 416 00:31:27,920 --> 00:31:29,400 (Ona vrisne od radosti.) 417 00:31:30,400 --> 00:31:31,400 (Ona se smije.) 418 00:31:35,720 --> 00:31:36,720 Vau! 419 00:31:37,720 --> 00:31:39,920 (Muzika: "Passenger" od Iggyja Popa) 420 00:31:44,080 --> 00:31:46,520 ♪ Ja sam putnik. 421 00:31:47,520 --> 00:31:49,800 ♪ I ja jašem, i ja jašem. 422 00:31:51,480 --> 00:31:54,160 ♪ Prolazim ovuda zadnja strana grada. 423 00:31:55,240 --> 00:31:57,960 ♪ Vidim zvijezde Siđi s neba. 424 00:31:58,560 --> 00:32:01,360 ♪ Da, oni su svijetli u šupljem nebu. 425 00:32:02,040 --> 00:32:04,760 ♪ Znaš Ona izgleda tako dobro večeras. 426 00:32:06,120 --> 00:32:07,240 (Muzika električne gitare) 427 00:32:09,320 --> 00:32:10,920 (Muzika prestaje, stenjući.) 428 00:32:26,760 --> 00:32:27,960 (Ona glasno jauče.) 429 00:32:44,960 --> 00:32:46,040 (Glasno diše.) 430 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 (tiho:) Hej. 431 00:33:21,120 --> 00:33:22,400 (Foto zatvarač) O! 432 00:33:22,520 --> 00:33:23,640 (Ona se glasno smije.) 433 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 Ne! 434 00:33:26,640 --> 00:33:27,640 Izbrisaću to! 435 00:33:27,760 --> 00:33:29,080 Izbrisaću to! 436 00:33:29,680 --> 00:33:30,680 (Ona se smije.) 437 00:33:40,960 --> 00:33:42,720 Apsolutno prekrasno s tobom, starac. 438 00:33:45,600 --> 00:33:48,120 Potpuno je umoran, tvoj starac. 439 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 (Ona se kikoće.) 440 00:33:49,600 --> 00:33:50,800 Nisi star/a. 441 00:33:57,280 --> 00:33:58,280 Odličan/na si. 442 00:33:59,160 --> 00:34:00,160 (Lagana muzika) 443 00:34:06,080 --> 00:34:07,080 Tako slatko. 444 00:34:11,280 --> 00:34:12,280 (Ona uzdahne.) 445 00:34:14,719 --> 00:34:16,000 (Napeta muzika) 446 00:34:30,239 --> 00:34:32,120 (Vrata se zatvaraju.) 447 00:34:32,920 --> 00:34:34,199 (Tuš teče.) 448 00:34:35,800 --> 00:34:38,280 (tupa maskara, Razgovor je nečujan.) 449 00:34:47,880 --> 00:34:50,080 (Pucketanje postaje sve glasnije i glasnije.) 450 00:34:56,920 --> 00:34:58,400 (Tiha buka tuša) 451 00:35:12,200 --> 00:35:14,080 (Tuš je isključen.) 452 00:35:15,400 --> 00:35:16,920 (Tupo cvrkutanje ptica) 453 00:35:26,280 --> 00:35:27,280 (koraci) 454 00:35:27,880 --> 00:35:28,880 Gdje si tada bio/bila? 455 00:35:33,600 --> 00:35:35,040 Na igralištu Roland. 456 00:35:38,120 --> 00:35:40,080 I tvoja kćerka, Kako se zove? 457 00:35:40,520 --> 00:35:41,920 Odjeća... - Je li bio? 458 00:35:42,040 --> 00:35:44,600 Zašto mi nije dozvoljeno? Znaš li njeno ime? 459 00:35:44,720 --> 00:35:48,120 Ono što mi ovdje radimo je Normalan razgovor, profesore. 460 00:35:48,920 --> 00:35:51,360 Ljubazan, zainteresovan Razgovor. 461 00:35:51,480 --> 00:35:53,960 Između dvije osobe, koji se jebu međusobno. 462 00:35:54,120 --> 00:35:56,880 Ako imaš svoj vlastiti kurac Možeš to staviti u mene, 463 00:35:57,000 --> 00:36:00,080 Smijem li znati, S kim ja ovdje imam posla? 464 00:36:03,520 --> 00:36:05,320 U REDU. Žao mi je. 465 00:36:07,560 --> 00:36:09,320 Moja kćerka se zove Kristina. 466 00:36:10,040 --> 00:36:11,400 Ona je medicinska sestra. 467 00:36:12,520 --> 00:36:14,360 A ime moje supruge je Julija. 468 00:36:15,560 --> 00:36:16,960 Ona je terapeutkinja. 469 00:36:18,160 --> 00:36:21,600 I moja unuka Penelope Nadam se da će uskoro krenuti u vrtić. 470 00:36:22,520 --> 00:36:24,400 Ako se oslobodi mjesto. 471 00:36:24,520 --> 00:36:26,320 I, je li to bilo toliko teško? 472 00:36:27,520 --> 00:36:30,000 Jednostavno mi se ne sviđa. kada se javiš na moj telefon. 473 00:36:30,480 --> 00:36:31,640 Molim vas, poštujte to. 474 00:36:33,160 --> 00:36:35,200 Počinješ li sada? postati zagušljivo? 475 00:36:35,320 --> 00:36:36,320 (On uzdiše.) 476 00:36:44,120 --> 00:36:47,040 Imam svoj vlastiti život. i imaš svoj vlastiti život. 477 00:36:48,040 --> 00:36:50,240 Određena pitanja Ni ja te to neću pitati. 478 00:36:51,800 --> 00:36:53,040 Koja pitanja? 479 00:36:53,520 --> 00:36:55,000 Možete me pitati bilo šta. 480 00:36:55,880 --> 00:36:57,560 Mogu li dobiti svoju majicu, molim vas? 481 00:36:58,240 --> 00:36:59,240 Šteta. 482 00:37:00,840 --> 00:37:01,840 Pitaj mene. 483 00:37:03,640 --> 00:37:05,720 "Zašto ovo radiš zbog novca, Claire?" 484 00:37:06,840 --> 00:37:08,120 "Tako si lijepa." 485 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 "Tako pametno." 486 00:37:13,720 --> 00:37:15,120 "Mogla je učiti." 487 00:37:17,000 --> 00:37:18,640 "Mogla bi imati bilo koga." 488 00:37:21,920 --> 00:37:23,400 Nisam žrtva gluposti. 489 00:37:25,080 --> 00:37:26,920 Nisam ni prostitutka. 490 00:37:28,720 --> 00:37:32,080 Radim ono što radim, jer uživam u tome. 491 00:37:34,440 --> 00:37:37,120 Imam seks sa muškarcima, jer uživam u tome. 492 00:37:38,920 --> 00:37:43,560 I to je upravo ono što bih ja uradio/uradila, šta sada radim, čak i bez novca. 493 00:37:51,840 --> 00:37:53,640 Ima li još neko osim mene? 494 00:37:55,800 --> 00:37:57,360 (šapućući:) Ljubomoran? 495 00:38:03,640 --> 00:38:06,200 Moja supruga i ja, Imamo dogovor. 496 00:38:07,040 --> 00:38:10,040 Ona zna za tebe i toleriše te, Vidimo se kasnije. 497 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 Zaista sada? 498 00:38:19,000 --> 00:38:20,440 Više nemamo seks. 499 00:38:22,920 --> 00:38:24,480 Ali mi se i dalje volimo. 500 00:38:29,240 --> 00:38:30,680 Kul. Misliš... 501 00:38:31,640 --> 00:38:34,840 Ja sam nešto poput vanjska pička za oboje. 502 00:38:37,240 --> 00:38:38,280 Gluposti. 503 00:38:38,400 --> 00:38:39,400 Šta još? 504 00:38:40,240 --> 00:38:43,520 Koristiš me da bi ti mogu nastaviti da ostanu zajedno. 505 00:38:43,640 --> 00:38:44,880 (On uzdiše.) 506 00:38:45,600 --> 00:38:46,600 Kler i... 507 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 Moram sada ići. Molim te. 508 00:38:53,720 --> 00:38:54,720 (On uzdiše.) 509 00:39:01,120 --> 00:39:02,360 Vidimo se sljedeće sedmice, u redu? 510 00:39:17,320 --> 00:39:18,320 (Grom tutnji) 511 00:39:24,640 --> 00:39:25,640 Kava? 512 00:39:30,760 --> 00:39:32,000 (Motor automobila se pali.) 513 00:39:32,760 --> 00:39:33,760 (On uzdiše.) 514 00:39:39,800 --> 00:39:41,080 (Napeta muzika) 515 00:39:50,680 --> 00:39:51,960 (Napeta muzika) 516 00:40:13,760 --> 00:40:15,640 (razmišlja): Da... hmm. 517 00:40:15,760 --> 00:40:19,120 Za nešto manje od četiri sedmice mogli biste zakažite sastanak sa mnom. 518 00:40:19,240 --> 00:40:20,360 Ali ja želim da idem kod nje. 519 00:40:21,120 --> 00:40:23,680 Da, kao što sam rekao, Moj kolega trenutno ima 520 00:40:23,800 --> 00:40:26,320 lista čekanja od najmanje dva mjeseca. 521 00:40:26,440 --> 00:40:28,880 To je sve što sada kažu, da me se riješiš. 522 00:40:29,720 --> 00:40:30,760 Mogu li pomoći? 523 00:40:32,320 --> 00:40:34,200 Moram zakazati sastanak s tobom. 524 00:40:35,160 --> 00:40:38,080 Zašto baš ja? Moj kolega... - Ti si najbolji/a. 525 00:40:38,200 --> 00:40:41,560 Moj kolega je potpuno isti. kompetentan. - Želim doći k tebi. 526 00:40:42,200 --> 00:40:43,200 Zašto? 527 00:40:44,400 --> 00:40:45,760 Imam preporuku. 528 00:40:46,240 --> 00:40:47,320 Od koga? 529 00:40:47,440 --> 00:40:48,720 (Napeta muzika) 530 00:40:49,640 --> 00:40:50,760 Obaveza povjerljivosti. 531 00:40:50,960 --> 00:40:53,000 Prihvatam imenovanje. za dva mjeseca. 532 00:40:53,520 --> 00:40:54,600 Klara Beker. 533 00:40:55,720 --> 00:40:56,720 (Uzdah) 534 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Vidimo se ujutro. 535 00:41:01,680 --> 00:41:04,880 (Zveckanje posuđa, (lagana pop muzika u pozadini) 536 00:41:23,920 --> 00:41:25,000 Mogu li pomoći? 537 00:41:27,080 --> 00:41:28,800 Vi ste ovdje sigurno pošta. 538 00:41:29,600 --> 00:41:31,240 To u potpunosti zavisi od toga kome je namijenjeno. 539 00:41:32,280 --> 00:41:34,000 Tražim kolegu/kolegicu. 540 00:41:34,120 --> 00:41:36,200 Klara Beker. Da li ih možda poznajete? 541 00:41:36,320 --> 00:41:39,360 Mora da živi ovdje u blizini. - Ne, nemam pojma. 542 00:41:43,920 --> 00:41:45,800 To je 6,50 eura. 543 00:41:45,920 --> 00:41:47,600 Za kafu i vodu. 544 00:41:56,080 --> 00:41:57,080 Hvala. 545 00:42:04,120 --> 00:42:05,240 Zadržite kusur. 546 00:42:09,400 --> 00:42:10,400 (Glasna muzika) 547 00:42:10,520 --> 00:42:11,520 Patrik? - Da. 548 00:42:12,720 --> 00:42:14,440 Šatz? - Ha? 549 00:42:14,560 --> 00:42:15,560 Ti, Terr-... 550 00:42:17,160 --> 00:42:18,560 (Ona isključuje muziku.) 551 00:42:18,680 --> 00:42:20,160 Terry i Charlotte pitaju, 552 00:42:20,280 --> 00:42:23,080 Jesmo li ispred kina? Želim popiti piće s tobom. 553 00:42:25,120 --> 00:42:26,280 Jesmo li imali dogovor? 554 00:42:26,720 --> 00:42:27,720 I. 555 00:42:28,160 --> 00:42:29,680 Jesi li zaboravio/la? 556 00:42:31,600 --> 00:42:32,600 (više tkanine): Također. 557 00:42:33,160 --> 00:42:34,360 (On teško diše.) 558 00:42:35,240 --> 00:42:36,440 Izvini, Julija! 559 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 (šmrkanje) 560 00:42:40,000 --> 00:42:42,720 Imaš li sastanak? - Mh... 561 00:42:43,480 --> 00:42:45,520 Otkazujem to zbog nje. To uopšte nije problem. 562 00:42:47,480 --> 00:42:48,800 Bila je to moja greška. 563 00:42:49,880 --> 00:42:50,920 Žao mi je. 564 00:42:51,560 --> 00:42:53,080 (On teško diše.) 565 00:42:54,880 --> 00:42:56,120 Dobro je za tebe. 566 00:42:58,320 --> 00:42:59,320 Možete li to pronaći? 567 00:42:59,440 --> 00:43:00,440 I. 568 00:43:02,520 --> 00:43:03,680 Izgledaš dobro. 569 00:43:12,360 --> 00:43:13,720 Sav sam znojav. 570 00:43:13,840 --> 00:43:15,200 To nije važno. 571 00:43:22,160 --> 00:43:23,800 Brzo ću se istuširati. 572 00:43:25,360 --> 00:43:26,360 I. 573 00:43:29,720 --> 00:43:31,800 Onda požuri, u redu? - Da. 574 00:43:37,920 --> 00:43:39,040 (Vogelzwitschern) 575 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 (Ona uzdahne.) 576 00:43:45,880 --> 00:43:46,880 (zvoni mobilni telefon) 577 00:43:47,000 --> 00:43:51,120 (Ista pjesma svira u pozadini) (kao Patrickov trening.) 578 00:43:51,840 --> 00:43:54,080 Vino je već otvoreno. Kada si tamo? 579 00:43:54,520 --> 00:43:55,880 "Nažalost, ne mogu." 580 00:43:56,400 --> 00:44:00,080 „Imam nešto važno. intervenisao, profesionalno." 581 00:44:02,320 --> 00:44:03,360 Nema problema. 582 00:44:04,680 --> 00:44:05,680 "Odjeća..." 583 00:44:06,160 --> 00:44:07,560 Zabavite se, oboje. 584 00:44:25,640 --> 00:44:26,640 (zvono na vratima) 585 00:44:38,400 --> 00:44:40,960 Zdravo! Tvoje stvari Polako mi zauzima prostor. 586 00:44:41,080 --> 00:44:43,600 Mislila sam da ću ga ostaviti. - Uđite! 587 00:44:45,120 --> 00:44:46,120 U redu. 588 00:44:46,440 --> 00:44:48,760 Žao mi je, ja bih ponuditi kafu, 589 00:44:48,880 --> 00:44:50,840 ali ja sam samo Nije dobro raspoložen. 590 00:44:50,960 --> 00:44:52,280 Pa šta se dešava? 591 00:44:52,400 --> 00:44:53,680 (uzdišući): Oh... 592 00:44:56,520 --> 00:44:57,640 Stres s ljubavnikom/ljubljenicom? 593 00:44:58,520 --> 00:45:00,720 Samo ga parkiraj gdje god ima mjesta. - U redu. 594 00:45:02,400 --> 00:45:04,120 (Funk muzika u pozadini) 595 00:45:07,400 --> 00:45:08,600 Ili ih ima nekoliko? 596 00:45:10,600 --> 00:45:13,200 Nedavno je neko pitao o tebi. 597 00:45:13,960 --> 00:45:15,000 Pravo? 598 00:45:15,120 --> 00:45:16,200 Kako je to izgledalo? 599 00:45:16,320 --> 00:45:18,400 Izgledam malo bolje. 600 00:45:18,520 --> 00:45:20,640 Niki, kako je izgledao? - U redu, hm... 601 00:45:20,760 --> 00:45:24,120 Veliki auto, mali stomak, Lobanja poput uglačanog jajeta. 602 00:45:24,240 --> 00:45:25,240 (Mračna muzika) 603 00:45:27,560 --> 00:45:28,560 Reci ... 604 00:45:29,200 --> 00:45:32,280 Da li se zaista osjećaš kao Želiš li poći sa mnom na piće? 605 00:45:34,720 --> 00:45:36,960 Hvala vam što ste ovo nastavili. - Daj mi ovo! 606 00:45:37,080 --> 00:45:38,720 Zapravo ne stojiš. 607 00:45:38,840 --> 00:45:41,240 to je ono što je prof. Dr. Voli da se jebe s ljudima upola mlađim od sebe. 608 00:45:41,360 --> 00:45:43,640 Nemoj ni meni ići. na displeju. 609 00:45:43,760 --> 00:45:45,880 Pozivam i tebe. - Niki, izlazi odavde. 610 00:45:47,840 --> 00:45:48,840 Usput... 611 00:45:49,920 --> 00:45:50,960 Zovem se Nik. 612 00:45:59,800 --> 00:46:01,080 (Napeta muzika) 613 00:46:19,440 --> 00:46:20,720 (Zloslutna muzika) 614 00:46:27,600 --> 00:46:28,600 (Muzika završava.) 615 00:46:32,560 --> 00:46:34,320 Pa zašto zapravo postaješ 616 00:46:35,520 --> 00:46:36,520 Je li to Sugardaddy? 617 00:46:37,760 --> 00:46:40,920 Mislim, možeš. mnogo jeftinije, u bordelu. 618 00:46:44,120 --> 00:46:45,720 Muškarcima je samo potrebna predstava. 619 00:46:46,400 --> 00:46:49,840 Kako stare, žele više neće biti sami. 620 00:46:49,960 --> 00:46:51,840 Ujutro se pogledaju u ogledalo: 621 00:46:51,960 --> 00:46:54,960 "O, Bože, starče, "Idiot me prati." 622 00:46:56,360 --> 00:46:58,040 Pričaš li sada o svom bivšem/bivšoj? 623 00:46:59,760 --> 00:47:00,760 (Smije se.) 624 00:47:01,760 --> 00:47:02,840 (ton poruke) 625 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 O, pogledaj. 626 00:47:12,800 --> 00:47:14,680 Naš kralj karata sa Saabom. 627 00:47:15,520 --> 00:47:17,520 Izvjesni profesor Patrick Schindler. 628 00:47:18,120 --> 00:47:19,200 Šindler? - Mhm. 629 00:47:19,320 --> 00:47:22,760 Provjerite da li su izjave svjedoka Na internetu su od sinoć. 630 00:47:22,880 --> 00:47:23,880 U redu. 631 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 (zvoni mobilni telefon) 632 00:47:27,800 --> 00:47:28,800 I. 633 00:47:32,200 --> 00:47:33,200 Izjava? 634 00:47:35,000 --> 00:47:36,200 U REDU. A ko? 635 00:47:39,880 --> 00:47:40,880 Razumijem. 636 00:47:41,440 --> 00:47:42,440 Odlazak. 637 00:47:47,360 --> 00:47:48,400 Jutro. 638 00:47:48,520 --> 00:47:49,520 Jutro. 639 00:47:51,320 --> 00:47:52,320 Siggi. 640 00:47:53,840 --> 00:47:57,400 Patrick, trebam te. deset minuta. - Poslije nastave? 641 00:47:57,520 --> 00:47:58,640 Upravo sada. 642 00:48:02,320 --> 00:48:03,840 Siggi, nema ništa u tome. 643 00:48:03,960 --> 00:48:07,320 Ovo šteti našoj reputaciji. Cijelo odjeljenje, iskreno. 644 00:48:07,440 --> 00:48:08,800 Ali to nije istina. 645 00:48:08,920 --> 00:48:10,560 Patrik, moj prijatelju. 646 00:48:11,320 --> 00:48:12,400 Znaš me. 647 00:48:12,520 --> 00:48:15,400 Cijela ova histerija oko ♪MeToo-a, Ovo me izluđuje. 648 00:48:15,520 --> 00:48:16,880 Ali brzo... 649 00:48:18,200 --> 00:48:19,520 Tokom radnog vremena. 650 00:48:20,160 --> 00:48:21,160 Usred dana. 651 00:48:21,880 --> 00:48:22,920 Izvini, šta? 652 00:48:25,960 --> 00:48:27,480 I vjeruješ mi da ću to uraditi? 653 00:48:28,640 --> 00:48:30,960 Siggi, radimo. zajedno već 20 godina, 654 00:48:31,080 --> 00:48:33,360 su prijatelji, Uvijek su nam govorili istinu... 655 00:48:41,000 --> 00:48:42,280 (Napeta muzika) 656 00:48:44,280 --> 00:48:45,280 (Stenjanje) 657 00:48:56,800 --> 00:48:57,920 (Muzika za vožnju) 658 00:49:03,960 --> 00:49:04,960 Ja - ... 659 00:49:06,880 --> 00:49:07,880 (Mračna muzika) 660 00:49:26,960 --> 00:49:27,960 Danas! 661 00:49:28,080 --> 00:49:29,080 (Smijeh) 662 00:49:31,200 --> 00:49:33,120 (Smiješni zvukovi, beba se smije.) 663 00:49:37,080 --> 00:49:38,080 Zdravo! 664 00:49:38,200 --> 00:49:40,200 Moram uskoro ići. - U redu, čekaj. 665 00:49:41,200 --> 00:49:42,520 Idemo li kod mame? 666 00:49:42,640 --> 00:49:44,520 (Ona imitira raketu.) 667 00:49:45,440 --> 00:49:46,760 Hajde, idemo tamo. 668 00:49:47,680 --> 00:49:49,160 Hajde da se oprostimo od mame. 669 00:49:49,760 --> 00:49:51,200 Sada mora ići na posao. 670 00:49:52,520 --> 00:49:53,520 Ups. 671 00:49:55,640 --> 00:49:57,880 Pa, to dobro funkcioniše. s vama oboma. 672 00:49:58,000 --> 00:50:01,360 Da se tako brzo zaustavim osjećam se čudno, nikad prije to nisam osjetio/la. 673 00:50:01,480 --> 00:50:02,480 Da! 674 00:50:02,600 --> 00:50:04,640 Ali ona je tako slatka. 675 00:50:05,200 --> 00:50:06,480 Tako si sladak/slatka. 676 00:50:06,840 --> 00:50:09,520 Ako ne zaspi, onda joj daj dudu, 677 00:50:09,640 --> 00:50:12,400 ali prvo probaj bez toga, okej? - Nema brige. 678 00:50:12,520 --> 00:50:14,840 Uradit ćemo to. Nije li tako, Pennymouse? 679 00:50:15,560 --> 00:50:17,880 To je tamo dolje. - Mhm. 680 00:50:18,000 --> 00:50:19,120 I gore spomenuto. 681 00:50:19,240 --> 00:50:20,240 U redu. 682 00:50:21,640 --> 00:50:23,080 Imam potpuno istu stvar. 683 00:50:24,200 --> 00:50:25,520 Pravo? - Pa, sigurno, da. 684 00:50:25,640 --> 00:50:27,240 Nekoliko pratilaca je drugačije. 685 00:50:27,360 --> 00:50:29,720 Tata mi ga je dao, do Pennynog rođenja. 686 00:50:30,400 --> 00:50:31,400 Zabavno. 687 00:50:31,520 --> 00:50:32,600 Dakle, dragi/draga moja. 688 00:50:34,480 --> 00:50:35,480 (nježno:) Da? 689 00:50:36,240 --> 00:50:37,360 (Kristina se smije.) 690 00:50:38,280 --> 00:50:39,800 (Vrata škripe.) 691 00:50:40,600 --> 00:50:41,840 Da li se dobro slažete? 692 00:50:42,240 --> 00:50:43,240 Hm? 693 00:50:43,360 --> 00:50:44,480 Moj tata i ja? 694 00:50:45,320 --> 00:50:47,520 Drugi On je stvarno sladak. 695 00:50:48,120 --> 00:50:49,960 I velikodušan, i moja mama također. 696 00:50:50,080 --> 00:50:52,920 Ne znam šta ja bez njih dvoje. 697 00:50:53,040 --> 00:50:54,400 (gore:) Da, draga moja. 698 00:50:55,800 --> 00:50:58,600 Ako se išta desi, javi se. - Logično. 699 00:50:58,720 --> 00:51:01,440 Ako ne odgovorim, Napiši mi poruku. 700 00:51:01,560 --> 00:51:03,040 Mama, vozi sad. 701 00:51:04,080 --> 00:51:06,120 Doviđenja, Penny! Doviđenja ... 702 00:51:06,720 --> 00:51:07,720 (Klara se smije.) 703 00:51:09,040 --> 00:51:10,080 Strpite se! 704 00:51:10,200 --> 00:51:11,720 Hm? (Foto zatvarač) 705 00:51:17,680 --> 00:51:18,960 (Napeta muzika) 706 00:51:19,880 --> 00:51:20,960 (zvono za bicikl) 707 00:51:23,520 --> 00:51:24,520 (Mračna muzika) 708 00:51:26,840 --> 00:51:28,040 Više? - Da, molim. 709 00:51:29,000 --> 00:51:30,240 Da, još jedan komad, da. 710 00:51:30,800 --> 00:51:32,640 Kao to? - Ja... ja. 711 00:51:32,760 --> 00:51:34,160 Šta misliš, Šarlot? 712 00:51:34,280 --> 00:51:36,560 Sada pripada tebi, Moraš odlučiti. 713 00:51:36,680 --> 00:51:39,160 Bilo bi i na recepciji. Ozdravi brzo. 714 00:51:39,280 --> 00:51:42,280 Ne, to ne dolazi u obzir. Ide direktno tamo na zid. 715 00:51:44,080 --> 00:51:45,080 Odlično je. 716 00:51:45,480 --> 00:51:46,480 Hvala ti, Šarlota. 717 00:51:46,600 --> 00:51:47,760 Hvala! 718 00:51:47,880 --> 00:51:50,480 Za prijem možemo - hm, Patrik, 719 00:51:50,600 --> 00:51:52,960 Kako se zove nova izložba? od Tilmanna? 720 00:51:53,080 --> 00:51:55,280 Rekao si mi. prikazuje se obavještenje. 721 00:51:55,400 --> 00:51:56,720 Maškarada. 722 00:51:56,840 --> 00:51:58,880 O da, tačno. Kako razumno. 723 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 Možemo ovo uraditi zajedno. Idi tamo. 724 00:52:01,120 --> 00:52:02,680 Prije sljedeće filmske večeri. 725 00:52:02,800 --> 00:52:05,120 Patrik je već bio na otvaranju izložbe. 726 00:52:05,240 --> 00:52:08,640 Kad sam stigao, ti si upravo bio otišao, sa malom plavušom. 727 00:52:11,880 --> 00:52:14,080 Da, bio/bila sam. sa tamošnjim doktorandom. 728 00:52:15,600 --> 00:52:17,120 Ali bih volio/voljela ponovo otići. 729 00:52:17,240 --> 00:52:18,240 (zveckanje čaša) 730 00:52:18,360 --> 00:52:19,360 (koraci) 731 00:52:22,160 --> 00:52:25,120 Trebao/la si mi to reći. - Šta? 732 00:52:25,600 --> 00:52:26,960 O, Šarlot, zaista. 733 00:52:28,480 --> 00:52:29,560 (Glasno zveckanje) 734 00:52:30,920 --> 00:52:31,920 (Uzdah) 735 00:52:35,720 --> 00:52:37,800 (prskanje iz slavine) 736 00:52:47,680 --> 00:52:50,520 Koliko dugo želiš? Da li se zaista još uvijek ponašaš glupo? - Ts! 737 00:52:50,640 --> 00:52:53,680 Bio je sa doktorandom. na izložbi, pa šta? 738 00:52:53,800 --> 00:52:55,320 Julija, ja sam. 739 00:52:55,440 --> 00:52:58,440 Nisam ti nadređeni, Ja sam tvoja djevojka. 740 00:53:04,440 --> 00:53:05,440 (Ona uzdahne.) 741 00:53:15,600 --> 00:53:18,120 Ona je... To je naš dogovor. 742 00:53:20,200 --> 00:53:23,720 Da, znam da postoje, i to mi odgovara. 743 00:53:26,280 --> 00:53:27,760 Patrick ima aferu. 744 00:53:27,880 --> 00:53:28,880 Ne. 745 00:53:29,000 --> 00:53:31,840 Da, šta je onda? - Naravno da joj plaća. 746 00:53:31,960 --> 00:53:32,960 O, da. 747 00:53:33,080 --> 00:53:34,920 To je pokušaj da nam oboma pomogne, 748 00:53:35,040 --> 00:53:39,520 dakle, naši različiti... seksualne potrebe 749 00:53:39,640 --> 00:53:40,920 da se postupi pravedno. 750 00:53:41,600 --> 00:53:42,640 Razumiješ li? 751 00:53:43,920 --> 00:53:45,120 Da, spreman/spremna. 752 00:53:45,680 --> 00:53:48,600 Patrick kupuje seks i ti kažeš da i amin na to. 753 00:53:48,720 --> 00:53:49,720 Da, spreman/spremna. 754 00:53:50,400 --> 00:53:51,800 Reci mi, vrtiš li se? 755 00:53:53,200 --> 00:53:54,640 Da, a šta je s njom? 756 00:53:55,760 --> 00:53:56,760 S Kim? 757 00:53:56,880 --> 00:53:59,560 Mala plavuša, Ko se prostituiše za njega? 758 00:53:59,680 --> 00:54:01,760 Ona nije prostitutka! 759 00:54:01,880 --> 00:54:04,600 On joj daje poklone, plaća nekoliko računa. 760 00:54:04,720 --> 00:54:07,040 Ona to tako želi. Ona se zabavlja! 761 00:54:07,520 --> 00:54:09,480 Ovo nije prostitucija. 762 00:54:09,600 --> 00:54:11,240 To je... - Da, šta? 763 00:54:11,360 --> 00:54:12,600 Način života? 764 00:54:15,560 --> 00:54:17,120 Ona je ovo izabrala. 765 00:54:17,240 --> 00:54:20,200 Samoodređeno i dobrovoljno. - Slušaš li sebe? 766 00:54:20,320 --> 00:54:23,720 Ako jedan ima novca, a drugi Ništa, ništa nije dobrovoljno. 767 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 (Ona odlazi.) 768 00:54:28,680 --> 00:54:30,240 (Vrata su zatvorena.) 769 00:54:31,360 --> 00:54:33,040 (Tupo cvrkutanje ptica) 770 00:54:37,400 --> 00:54:38,880 Imali smo dogovor. 771 00:54:39,000 --> 00:54:40,720 Zapravo, To smo imali. 772 00:54:40,840 --> 00:54:43,200 Nismo željeli sarađivati ​​sa trećim stranama pričaj o tome, 773 00:54:43,320 --> 00:54:45,080 čak ni sa prijateljima. - Ali! 774 00:54:45,200 --> 00:54:48,200 Složili smo se. da će ostati nevidljiva. 775 00:54:48,320 --> 00:54:50,120 Da ova... ova veza 776 00:54:50,240 --> 00:54:52,680 naš zajednički život Ne bih to dirao/dirala. 777 00:54:52,800 --> 00:54:56,320 Od kada ideš sa mnom...? - Šta želiš čuti? Složeno? 778 00:54:58,760 --> 00:55:00,880 Je li već bila? na vašem institutu? 779 00:55:01,640 --> 00:55:02,760 (Zvuk indikatora) 780 00:55:05,240 --> 00:55:06,680 Ona je studentica. 781 00:55:07,640 --> 00:55:10,520 Kako to mogu spriječiti? da ona dođe na univerzitet? 782 00:55:10,640 --> 00:55:12,440 Ne mogu vjerovati. - Žao mi je. 783 00:55:12,560 --> 00:55:14,080 Ona je slobodna osoba. 784 00:55:14,200 --> 00:55:15,280 Ne, ne ona! 785 00:55:15,400 --> 00:55:18,400 Ne postupate u skladu sa propisima. o čemu smo se dogovorili. 786 00:55:18,520 --> 00:55:20,320 Dijeliš naše živote s njom. 787 00:55:20,440 --> 00:55:23,680 Pokaži joj našu umjetnost, vjerovatno naši restorani. 788 00:55:23,800 --> 00:55:24,800 Šta još, hm? 789 00:55:25,520 --> 00:55:27,480 Možda i naš unuk. 790 00:55:29,760 --> 00:55:30,760 (muzika iz muzičke kutije) 791 00:55:44,360 --> 00:55:45,640 (Napeta muzika) 792 00:55:47,760 --> 00:55:48,880 (Tihi zvuk bebe) 793 00:56:15,360 --> 00:56:16,640 (Napeta muzika) 794 00:56:38,080 --> 00:56:39,080 (Mračna muzika) 795 00:56:47,720 --> 00:56:48,960 Jesi li se zaljubio/la? 796 00:56:49,520 --> 00:56:50,520 Gluposti. 797 00:56:50,640 --> 00:56:52,360 Patriče, jesi li zaljubljen? 798 00:56:53,200 --> 00:56:54,200 Ne. 799 00:56:56,040 --> 00:56:57,040 A šta je s tobom? 800 00:56:57,760 --> 00:56:58,960 (ptice pjevaju) 801 00:57:02,240 --> 00:57:03,240 (On uzdiše.) 802 00:57:03,360 --> 00:57:04,560 To ne znam. 803 00:57:05,080 --> 00:57:06,400 Zar ne znaš? 804 00:57:07,480 --> 00:57:08,800 (uzdišući): O Bože. 805 00:57:10,960 --> 00:57:12,360 Stvar izmiče kontroli. 806 00:57:13,480 --> 00:57:16,840 Ti si stvorio/la ovu situaciju, Možeš i to završiti. 807 00:57:16,960 --> 00:57:18,760 I? Prediš li? 808 00:57:18,880 --> 00:57:20,000 Rekao si, 809 00:57:20,120 --> 00:57:23,280 Aranžman je sve. Loša rješenja su najbolja. 810 00:57:23,400 --> 00:57:25,480 Jer ti nije ostavio izbora. 811 00:57:26,480 --> 00:57:28,840 Ja uvijek osjećao toliki pritisak. 812 00:57:29,320 --> 00:57:33,200 Samo to... tvoje stalno očekivanje 813 00:57:33,320 --> 00:57:34,960 svaka želja se ohladila. 814 00:57:41,360 --> 00:57:42,360 Ali dobro. 815 00:57:43,080 --> 00:57:45,280 Ako mislite, Imam ga u ruci, 816 00:57:45,400 --> 00:57:47,200 onda... raskini s njom. 817 00:57:49,360 --> 00:57:50,360 U redu. 818 00:57:50,480 --> 00:57:54,000 To treba ukloniti iz naših života. nestani! - Rekao sam ti, u redu. 819 00:57:54,120 --> 00:57:56,480 Ako ne, onda ću se ja pobrinuti za to. 820 00:57:56,600 --> 00:57:58,800 Već znam, Šta moram uraditi? 821 00:57:59,880 --> 00:58:01,080 (ptice pjevaju) 822 00:58:22,360 --> 00:58:23,640 (Zvučni signal) 823 00:58:24,760 --> 00:58:25,960 Zdravo, ljepotice moja. 824 00:58:27,440 --> 00:58:28,560 (ton poruke) 825 00:58:35,320 --> 00:58:36,800 "Zdravo, ljepotice moja." 826 00:58:37,400 --> 00:58:38,400 "Hm..." 827 00:58:39,400 --> 00:58:41,920 „Nažalost, nemam vremena. sljedeće sedmice." 828 00:58:42,680 --> 00:58:45,920 "Tri predavanja" i ispiti također... da." 829 00:58:47,200 --> 00:58:49,240 "Izvijestit ću za sedmicu ili dvije, 830 00:58:49,360 --> 00:58:51,280 Čim ponovo ugledam kopno, U redu?" 831 00:58:51,960 --> 00:58:54,280 "A onda postoji i iznenađenje." 832 00:58:56,240 --> 00:58:57,520 (Napeta muzika) 833 00:59:03,600 --> 00:59:04,600 (Ona uzdahne.) 834 00:59:08,280 --> 00:59:09,280 (zvoni mobilni telefon) 835 00:59:14,960 --> 00:59:15,960 (Ona se smije.) 836 00:59:16,080 --> 00:59:17,080 Ne. 837 00:59:18,760 --> 00:59:21,000 Hajde, Patriče, Hajde, odgovori. 838 00:59:21,960 --> 00:59:22,960 (zvoni mobilni telefon) 839 00:59:25,280 --> 00:59:26,280 (Mračna muzika) 840 00:59:28,760 --> 00:59:30,040 (više:) Jeb' se! 841 00:59:30,880 --> 00:59:32,000 (Beba plače.) 842 00:59:33,320 --> 00:59:34,920 (Tiha, mračna muzika) 843 00:59:36,400 --> 00:59:37,400 (Mračna muzika) 844 00:59:46,200 --> 00:59:48,600 (Utišavajuća muzika, plač bebe.) 845 00:59:58,600 --> 00:59:59,840 (Muzika je stvarna.) 846 00:59:59,960 --> 01:00:03,320 Upisani ste, ali Trenutno ne pohađate univerzitet? 847 01:00:03,440 --> 01:00:04,440 On kaže. 848 01:00:05,200 --> 01:00:07,360 Ali uskoro ću ponovo početi, Vjerujem. 849 01:00:07,480 --> 01:00:10,000 Sad konačno imam pronašao pravu stvar. 850 01:00:11,080 --> 01:00:13,520 Ali nema više časova? - Ne. 851 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Sociologija. 852 01:00:15,920 --> 01:00:16,920 Crijevo. 853 01:00:17,600 --> 01:00:19,280 (Ona nešto zapisuje.) 854 01:00:21,800 --> 01:00:23,120 (Vrata se zatvaraju.) 855 01:00:23,240 --> 01:00:24,240 Zdravo! - Knjiga! 856 01:00:24,360 --> 01:00:25,880 Knjiga! - Uskoro će biti gotovo. 857 01:00:26,920 --> 01:00:28,040 O, kako sjajno! 858 01:00:28,960 --> 01:00:30,120 To miriše predivno. 859 01:00:30,240 --> 01:00:32,800 I prekrasno cvijeće. Ima li šta za slaviti? 860 01:00:34,520 --> 01:00:36,240 Ne. Samo želja da se to uradi. 861 01:00:36,360 --> 01:00:39,360 Ona je pravo blago, Naša Klara, zar ne? 862 01:00:39,480 --> 01:00:41,840 Jesi li umoran/a? Hajde, odvest ću te. 863 01:00:41,960 --> 01:00:43,880 (Beba ispušta zvuk.) 864 01:00:44,440 --> 01:00:45,480 I. 865 01:00:45,920 --> 01:00:47,440 (Kristina tiho pjeva.) 866 01:00:51,080 --> 01:00:52,080 Ukusno. 867 01:00:55,560 --> 01:00:58,560 Nemaš gdje. Vidim gomilu ključeva razbacanih okolo, 868 01:00:58,680 --> 01:01:00,760 s takvim srebrnim listom djeteline tvoj red? 869 01:01:01,360 --> 01:01:02,440 Ne. Kako to? 870 01:01:02,560 --> 01:01:04,720 Trebao bih ostati s roditeljima. Zalivanje cvijeća. 871 01:01:04,840 --> 01:01:07,280 Definitivno jesam. Ostavite to negdje. 872 01:01:10,160 --> 01:01:13,320 Šta zapravo dobijate? od mene za kupovinu? 873 01:01:13,960 --> 01:01:15,560 Pusti to, sve je u redu. 874 01:01:15,680 --> 01:01:17,120 Ne, ja ću se pobrinuti za to. 875 01:01:23,440 --> 01:01:24,520 Ja to ne želim. 876 01:01:26,640 --> 01:01:27,800 (iritirano:) Hvala vam. 877 01:01:28,400 --> 01:01:29,400 Lijepo od tebe. 878 01:01:29,520 --> 01:01:32,000 Ali ipak dobijate svoj novac. od ove sedmice. 879 01:01:32,120 --> 01:01:35,800 Malo kasnim, izvini. Moj otac uvijek zaboravite da ga proslijedite dalje. 880 01:01:37,200 --> 01:01:38,560 Tvoj otac mi plaća? 881 01:01:39,320 --> 01:01:40,320 I. 882 01:01:40,440 --> 01:01:41,520 Moji roditelji znaju 883 01:01:41,640 --> 01:01:44,920 da mogu koristiti svoju platu Ne mogu si priuštiti dadilju. 884 01:01:45,040 --> 01:01:47,200 Meni čak ni ne trebaju. zatraži to. 885 01:01:47,320 --> 01:01:49,240 Olakšavaju stvari i to je dobro. 886 01:01:50,720 --> 01:01:52,000 Baš si sretan/sretna. 887 01:01:52,360 --> 01:01:54,400 (smijeh:) Da. Mnogo. 888 01:01:57,520 --> 01:01:59,840 Šta zapravo sada radiš? - Hm? 889 01:01:59,960 --> 01:02:03,160 Pa, samo se pitam, kako možete zaraditi nešto novca čuvanjem djece 890 01:02:03,280 --> 01:02:05,040 Mogu si priuštiti takvu odjeću. 891 01:02:09,480 --> 01:02:11,400 Jesi li naslijedio/la nešto ili nešto slično? 892 01:02:12,160 --> 01:02:13,160 Nazvan/a. 893 01:02:14,160 --> 01:02:15,400 Još jedan posao? 894 01:02:16,560 --> 01:02:17,560 Grijač. 895 01:02:18,200 --> 01:02:19,200 Samo mi reci. 896 01:02:20,320 --> 01:02:22,640 Uradiću to, Šta mi se najviše sviđa: 897 01:02:22,760 --> 01:02:24,320 drugi ljudi sretni. 898 01:02:27,520 --> 01:02:30,160 Jesi li ti pratnja ili tako nešto? 899 01:02:30,800 --> 01:02:31,920 (disanje): Vruće. 900 01:02:33,680 --> 01:02:34,880 Nisam to mogao/mogla uraditi. 901 01:02:35,480 --> 01:02:37,760 Brišete bolesne ljude. guzicu dolje. 902 01:02:37,880 --> 01:02:39,160 Nisam to mogao/mogla uraditi. 903 01:02:47,520 --> 01:02:48,600 Još uvijek tražim. 904 01:02:48,720 --> 01:02:51,760 Jednostavno nisam. pronašao/la onog pravog/pravu, baš kao i ti. 905 01:02:54,520 --> 01:02:55,520 Na mene... 906 01:02:56,440 --> 01:02:58,600 Ako ću biti iskren, I ja to radim, 907 01:02:58,720 --> 01:03:01,800 osigurati dovoljan broj semestara čekanja na lijekove okupljati se. 908 01:03:01,920 --> 01:03:03,000 (ton poruke) 909 01:03:04,160 --> 01:03:05,840 (Djeca se igraju napolju.) 910 01:03:09,480 --> 01:03:11,520 Moji roditelji Dođi odmah. 911 01:03:11,640 --> 01:03:15,360 Želite li još jednu kafu? Željeli bismo vas upoznati. 912 01:03:15,480 --> 01:03:16,480 Uh... 913 01:03:16,600 --> 01:03:19,360 Sranje, sit sam. zaboraviti važan sastanak. 914 01:03:19,480 --> 01:03:21,560 Samo pet minuta. Već su pali. 915 01:03:21,680 --> 01:03:23,560 Samo tražim parking mjesto. 916 01:03:23,680 --> 01:03:25,040 Žao mi je! - Tvoj novac. 917 01:03:25,160 --> 01:03:26,680 Uradimo to sljedeći put. 918 01:03:28,080 --> 01:03:29,920 KNJIGA. - KNJIGA. 919 01:03:34,840 --> 01:03:35,960 (Vrata se zatvaraju.) 920 01:03:39,280 --> 01:03:40,400 (Patrikov čaša) 921 01:03:51,760 --> 01:03:52,760 Dobar trening. 922 01:03:52,880 --> 01:03:54,240 (Smiju se.) 923 01:03:56,400 --> 01:03:57,400 (zvono na vratima) 924 01:03:59,520 --> 01:04:01,280 Zdravo, dragi/draga moj/moja! - Zdravo. 925 01:04:01,400 --> 01:04:02,640 Jesi li dobro? - Da. 926 01:04:02,760 --> 01:04:04,440 Jednostavno sam previše pojeo/pojela. 927 01:04:04,560 --> 01:04:07,760 Imaš li do sada ikakvu ideju, Gdje bi mogao biti ključ? 928 01:04:07,880 --> 01:04:10,760 Negdje u stanu, Sigurno će se ponovo pojaviti. 929 01:04:10,880 --> 01:04:12,600 U međuvremenu, uzmi moj. - Hvala vam. 930 01:04:12,720 --> 01:04:14,680 Gdje ideš? - Amsterdamu. 931 01:04:14,800 --> 01:04:16,600 (Vrata su zatvorena.) 932 01:04:19,480 --> 01:04:23,280 (Dosadan, veseo razgovor, mračna muzika, teško disanje) 933 01:04:32,920 --> 01:04:34,600 (Muzika puna napetosti) 934 01:04:36,920 --> 01:04:38,520 (Ona teško diše.) 935 01:04:42,920 --> 01:04:44,400 (Muzika je stvarna.) 936 01:04:51,200 --> 01:04:52,880 (Tiha, napeta muzika) 937 01:05:04,040 --> 01:05:06,840 (Meki tonovi klavira na opresivnoj muzici) 938 01:05:13,320 --> 01:05:15,240 (Ona zatvara kutiju.) 939 01:05:24,600 --> 01:05:25,880 (Zloslutna muzika) 940 01:05:31,240 --> 01:05:32,320 Hej, starče! 941 01:05:33,320 --> 01:05:34,640 Želio/željela sam da ti se zahvalim. 942 01:05:35,760 --> 01:05:38,840 Inače, i ja ću. Imam iznenađenje za tebe. 943 01:05:41,080 --> 01:05:42,360 (Dramatična muzika) 944 01:05:46,200 --> 01:05:47,680 (Muzika je stvarna.) 945 01:05:51,520 --> 01:05:54,000 (Emotivna muzika iz auto radija) 946 01:05:56,480 --> 01:05:58,040 Amsterdam je bio prekrasan. 947 01:05:58,160 --> 01:05:59,360 (ptice pjevaju) 948 01:05:59,480 --> 01:06:01,040 Sve je bilo prekrasno. 949 01:06:02,040 --> 01:06:03,040 Hvala. 950 01:06:04,120 --> 01:06:05,120 Hvala. 951 01:06:06,480 --> 01:06:08,080 Šta sada želimo jesti? 952 01:06:08,200 --> 01:06:09,720 Umirem od gladi. 953 01:06:22,440 --> 01:06:23,640 (Zveckanje posuđa) 954 01:06:28,880 --> 01:06:30,200 Pravim rižoto. 955 01:06:30,960 --> 01:06:33,520 Parmezan je ovdje, Vrganji, bijelo vino. 956 01:06:33,640 --> 01:06:35,400 Sve je tamo. - Ne za mene. 957 01:06:36,640 --> 01:06:37,880 Moram ponovo ići. 958 01:06:44,600 --> 01:06:45,880 To je posljednji put. 959 01:06:48,960 --> 01:06:49,960 Je li bilo? 960 01:06:52,240 --> 01:06:55,920 Odlaziš sa mnom i mi Lijepo se provedite i... 961 01:06:57,040 --> 01:06:59,120 Imao si to. još uvijek nije razjašnjeno? 962 01:07:01,400 --> 01:07:03,200 Šta ti zaista misliš? 963 01:07:03,320 --> 01:07:06,600 Da, ova stvar Može li se ovo uraditi jednim klikom? 964 01:07:07,000 --> 01:07:10,520 Bili smo intimni tri mjeseca, Platio sam joj račune. 965 01:07:10,640 --> 01:07:12,520 Želim biti donekle pravedan. 966 01:07:12,640 --> 01:07:13,640 Da li? 967 01:07:13,760 --> 01:07:18,000 Korištenjem istih Jebem te opet, ili šta? 968 01:07:18,120 --> 01:07:19,520 (Ona se smije i jeca.) 969 01:07:20,080 --> 01:07:22,640 Reci mi, Patriče, Mislim, oklijevaš, 970 01:07:22,760 --> 01:07:25,120 Lažeš mi - Je li to možda pošteno? 971 01:07:28,360 --> 01:07:30,120 Vratiću se sutra ujutro. 972 01:07:31,760 --> 01:07:32,760 Je li bilo? 973 01:07:32,880 --> 01:07:35,840 Nikada više nećemo o tome pričati, Obećavam. 974 01:07:38,640 --> 01:07:39,640 Patrik ... 975 01:07:43,200 --> 01:07:44,720 (On napušta kuću.) 976 01:07:44,840 --> 01:07:47,360 (Ona spušta bocu i nervozno diše.) 977 01:07:51,520 --> 01:07:52,520 (Ona jeca.) 978 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 Bio je... 979 01:07:54,360 --> 01:07:55,360 Pa šta je to? 980 01:07:56,160 --> 01:07:57,160 Sranje! 981 01:07:57,280 --> 01:07:59,000 I, Kristina, čovječe! 982 01:08:03,800 --> 01:08:05,080 (Napeta muzika) 983 01:08:07,640 --> 01:08:08,640 (On uzdiše.) 984 01:08:10,960 --> 01:08:11,960 A sada? 985 01:08:12,680 --> 01:08:14,160 Hoćemo li ići na putovanje? 986 01:08:15,360 --> 01:08:18,319 O. Za promjenu, prvo pojedi. a onda jebiga. 987 01:08:19,240 --> 01:08:22,319 Hajde, oduvijek si to želio/željela. Ako želite putovati, ukrcajte se. 988 01:08:23,600 --> 01:08:25,319 Ali samo, ako mogu voziti. 989 01:08:26,680 --> 01:08:27,840 U redu. 990 01:08:36,200 --> 01:08:37,880 (Tiha, napeta muzika) 991 01:08:47,319 --> 01:08:50,080 I? Šta misliš o tome? Da li mi odgovara? 992 01:08:53,439 --> 01:08:54,800 Od koga si ovo dobio/la? 993 01:08:57,439 --> 01:08:58,439 Ali... 994 01:09:01,439 --> 01:09:02,720 (Opresivna muzika) 995 01:09:08,920 --> 01:09:10,439 (Preselio sam se motorom.) 996 01:09:16,600 --> 01:09:18,080 (Muzika je stvarna.) 997 01:09:24,600 --> 01:09:26,080 (Udaljena grmljavina tutnji) 998 01:09:36,359 --> 01:09:37,640 (Napeta muzika) 999 01:10:08,080 --> 01:10:09,360 (Opresivna muzika) 1000 01:10:14,520 --> 01:10:15,640 (Vrata škripe.) 1001 01:10:17,800 --> 01:10:18,920 (Muzika za vožnju) 1002 01:10:24,240 --> 01:10:25,720 (Muzika puna napetosti) 1003 01:10:57,000 --> 01:10:58,400 (Julija nervozno diše.) 1004 01:10:59,840 --> 01:11:02,920 (Motor urla, Rokenrol muzika sa radija.) 1005 01:11:06,560 --> 01:11:07,800 Ne vozi tako brzo. 1006 01:11:09,680 --> 01:11:11,520 Koliko si imao/imala godina, Kada je to izašlo? 1007 01:11:12,120 --> 01:11:13,120 '79? 1008 01:11:13,240 --> 01:11:14,240 (Smije se.) 1009 01:11:14,360 --> 01:11:15,360 Tada sam imao/imala 15 godina. 1010 01:11:16,400 --> 01:11:18,120 Mogao bi mi biti djed. 1011 01:11:20,920 --> 01:11:22,680 Ja? Je li bilo lijepo u Amsterdamu? 1012 01:11:24,800 --> 01:11:26,480 Reci mi o tome. Gdje si bio/bila? 1013 01:11:26,600 --> 01:11:28,600 U Rijksmuseumu? U kući Ane Frank? 1014 01:11:28,880 --> 01:11:30,520 Želite li jesti palačinke u Wallenu? 1015 01:11:30,880 --> 01:11:32,560 Claire, molim te, nemoj voziti tako brzo. 1016 01:11:32,680 --> 01:11:33,680 (zvoni mobilni telefon) 1017 01:11:34,920 --> 01:11:36,000 Julija zove. 1018 01:11:36,120 --> 01:11:38,000 Gledaj naprijed, dovraga. 1019 01:11:39,120 --> 01:11:40,680 Kuda uopšte idemo? 1020 01:11:40,800 --> 01:11:44,120 U romantičnom hotelu na zemlja za oproštajni kurac? 1021 01:11:44,240 --> 01:11:45,240 Stani! 1022 01:11:45,360 --> 01:11:48,920 Ja odlučujem s kim ću biti. Idi u krevet. Ni ti ni Julija! 1023 01:11:49,040 --> 01:11:50,080 Prestani već jednom! 1024 01:11:50,760 --> 01:11:52,040 (naglo kočenje) 1025 01:11:53,560 --> 01:11:55,640 (Dobroćudna rok muzika s radija) 1026 01:11:56,160 --> 01:11:57,240 ♪ Jedna Sharona. 1027 01:12:00,480 --> 01:12:01,560 Vraćamo se nazad. 1028 01:12:08,560 --> 01:12:09,560 Pomakni se. 1029 01:12:12,040 --> 01:12:13,040 Odjeća! 1030 01:12:18,360 --> 01:12:20,040 (Rok muzika sa radija) 1031 01:12:31,680 --> 01:12:32,680 (On uzdiše.) 1032 01:12:33,920 --> 01:12:35,440 (On teško diše.) 1033 01:12:38,840 --> 01:12:39,840 Sranje. 1034 01:12:43,960 --> 01:12:45,080 (Vogelzwitschern) 1035 01:12:53,680 --> 01:12:54,680 (On uzdiše.) 1036 01:13:15,440 --> 01:13:16,440 (zvono na vratima) 1037 01:13:34,840 --> 01:13:35,840 (Kucanje) 1038 01:13:49,680 --> 01:13:50,680 Knjiga, Kler. 1039 01:13:51,840 --> 01:13:53,840 Ili mogu od sada reći Klara? 1040 01:13:54,480 --> 01:13:55,480 (Mračna muzika) 1041 01:13:59,160 --> 01:14:00,160 (Ona muca.) 1042 01:14:00,720 --> 01:14:03,000 Jesam li rekao/rekla Možete li ući? 1043 01:14:03,120 --> 01:14:05,000 Blokirao/la si mi broj. 1044 01:14:06,320 --> 01:14:07,600 Tvoj stan je bio prazan. 1045 01:14:09,560 --> 01:14:10,560 Ali... 1046 01:14:11,880 --> 01:14:13,640 Našao/la sam te! 1047 01:14:14,320 --> 01:14:15,320 Gubi se odavde! 1048 01:14:17,800 --> 01:14:18,800 Pijan si. 1049 01:14:19,560 --> 01:14:20,560 (On miriše.) 1050 01:14:21,080 --> 01:14:22,360 (On stenje na začarani način.) 1051 01:14:22,760 --> 01:14:23,760 I ti također. 1052 01:14:25,400 --> 01:14:26,400 I ti također. 1053 01:14:27,520 --> 01:14:28,720 (Odbrambeni zvukovi) 1054 01:14:40,400 --> 01:14:42,960 Nije bilo nimalo lijepo, samo da pobjegnem. 1055 01:14:43,760 --> 01:14:46,040 Iako, znaš, da me to uzbuđuje. 1056 01:14:53,280 --> 01:14:54,920 Ne. Ne ne ne. 1057 01:14:56,080 --> 01:14:57,240 (Ona panično uzdahne.) 1058 01:15:08,520 --> 01:15:10,240 Ti čak ni ne nosiš moj prsten. 1059 01:15:14,720 --> 01:15:15,800 (Zvuk bola) 1060 01:15:17,080 --> 01:15:19,080 (Napeta muzika se stišava.) 1061 01:15:24,000 --> 01:15:26,080 Pokušao/la sam, da dođem k tebi! 1062 01:15:26,200 --> 01:15:28,720 Već satima, Kretenu! 1063 01:15:28,840 --> 01:15:29,920 Pa šta se dešava? 1064 01:15:30,040 --> 01:15:31,640 Hajde, pogledaj ovo. 1065 01:15:33,200 --> 01:15:35,840 Bila je ovdje. Ovdje u kući. 1066 01:15:35,960 --> 01:15:38,200 Da... u našoj kući. 1067 01:15:39,000 --> 01:15:41,120 Kako je uopšte? ušao/ušla ovdje? 1068 01:15:43,640 --> 01:15:44,640 Ja. 1069 01:15:47,200 --> 01:15:48,200 Kako se zove? 1070 01:15:48,800 --> 01:15:49,840 Gdje ona živi? 1071 01:15:50,880 --> 01:15:53,160 Klara Cup, Mainzer ulica 52. 1072 01:15:53,280 --> 01:15:54,280 (Mračna muzika) 1073 01:15:55,240 --> 01:15:56,720 Imaš li njenu fotografiju? 1074 01:15:57,200 --> 01:15:58,760 Ha? - Fotografija! 1075 01:16:00,680 --> 01:16:02,360 (Tiha, napeta muzika) 1076 01:16:15,240 --> 01:16:17,440 Ovaj gad! 1077 01:16:19,480 --> 01:16:20,480 Julija. 1078 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 (Mračna muzika) 1079 01:16:29,920 --> 01:16:30,920 Julija! 1080 01:16:31,840 --> 01:16:32,840 Julija! 1081 01:16:38,840 --> 01:16:39,960 (Muzika za vožnju) 1082 01:16:44,040 --> 01:16:47,320 (Energično zvonjenje zvona na vratima, Teško diše.) 1083 01:16:47,440 --> 01:16:48,920 (Muzika je stvarna.) 1084 01:16:49,480 --> 01:16:51,480 Kako se zove? tvoj novi ljubavnik/ljubavnica? 1085 01:16:54,680 --> 01:16:55,760 (Tiho jecanje) 1086 01:16:58,680 --> 01:17:01,360 (Glasno diše, Koraci na stepenicama.) 1087 01:17:06,920 --> 01:17:08,840 Moram razgovarati s gospođicom Becker. 1088 01:17:09,280 --> 01:17:10,560 (Otežano disanje) 1089 01:17:11,200 --> 01:17:12,760 Već je prilično kasno. 1090 01:17:13,280 --> 01:17:14,280 Je li ona tamo? 1091 01:17:15,240 --> 01:17:16,840 Smijem li pitati, Ko si ti? 1092 01:17:18,080 --> 01:17:19,520 Ja sam njen terapeut. 1093 01:17:20,000 --> 01:17:21,080 (Tiho jecanje) 1094 01:17:23,640 --> 01:17:24,680 Moja djevojka... 1095 01:17:26,000 --> 01:17:27,000 On već spava. 1096 01:17:27,560 --> 01:17:28,560 (Mračna muzika) 1097 01:17:29,560 --> 01:17:31,440 Možete nazvati sutra. 1098 01:17:35,360 --> 01:17:36,360 Laku noć. 1099 01:17:39,080 --> 01:17:40,080 (Mračna muzika) 1100 01:17:42,520 --> 01:17:43,720 (Nervozno diše.) 1101 01:17:47,600 --> 01:17:48,600 (Ona plače.) 1102 01:17:48,960 --> 01:17:49,960 Ne. 1103 01:17:50,840 --> 01:17:52,320 (plače): Ne. 1104 01:17:53,240 --> 01:17:54,360 Ne! 1105 01:17:57,360 --> 01:17:58,360 (Ona plače.) 1106 01:17:58,480 --> 01:17:59,840 (šapućući): Budi tiho. 1107 01:17:59,960 --> 01:18:00,960 Još uvijek jesi. 1108 01:18:03,320 --> 01:18:04,600 (Ona hvata zrak.) 1109 01:18:04,720 --> 01:18:05,880 (tiho):) Budi tiho. 1110 01:18:07,720 --> 01:18:09,400 (Muzika puna napetosti) 1111 01:18:23,040 --> 01:18:24,040 (Set) 1112 01:18:27,280 --> 01:18:28,600 (Klara kašlje.) 1113 01:18:29,880 --> 01:18:31,360 (Ona hvata zrak.) 1114 01:18:31,960 --> 01:18:32,960 (prah) 1115 01:18:33,920 --> 01:18:35,040 (Panično disanje) 1116 01:18:37,000 --> 01:18:38,600 (On vrišti.) 1117 01:18:41,560 --> 01:18:42,680 (Zvukovi bola) 1118 01:18:45,400 --> 01:18:46,480 (Tupi prasak) 1119 01:18:47,560 --> 01:18:48,560 (Klara se zagrcne.) 1120 01:18:51,920 --> 01:18:54,080 (Klara hvata dah, on stenje.) 1121 01:18:55,680 --> 01:18:56,960 (Opresivna muzika) 1122 01:19:01,800 --> 01:19:03,200 (zabrinuto:) Ne! Ne! 1123 01:19:04,960 --> 01:19:06,080 (panika:) Molim vas. 1124 01:19:10,400 --> 01:19:11,400 (On stenje.) 1125 01:19:17,760 --> 01:19:19,600 (Kašlje i hvata zrak.) 1126 01:19:20,320 --> 01:19:22,640 (Glasno stenjanje, pulsirajuća muzika.) 1127 01:19:27,920 --> 01:19:28,920 Zdravo! 1128 01:19:29,040 --> 01:19:30,240 (pažljivo:) Hej. 1129 01:19:32,360 --> 01:19:33,360 O Bože. 1130 01:19:34,480 --> 01:19:35,760 (panika:) O Bože. 1131 01:19:37,960 --> 01:19:40,280 Nema policije. - Moraš ići u bolnicu. 1132 01:19:40,400 --> 01:19:43,040 Ne, nema policije. - Sve je u redu, smiri se. 1133 01:19:44,240 --> 01:19:46,080 (buka kočenja, prasak) 1134 01:19:46,960 --> 01:19:48,440 (Klara panično uzdahne.) 1135 01:20:01,600 --> 01:20:02,680 (Mračna muzika) 1136 01:20:02,800 --> 01:20:05,800 (Julija nervozno diše, tiha, napeta muzika.) 1137 01:20:14,400 --> 01:20:16,640 (Tihi glasovi, Julija nervozno diše.) 1138 01:20:21,960 --> 01:20:22,960 (Mračna muzika) 1139 01:20:27,880 --> 01:20:30,160 (Približava se kola hitne pomoći.) 1140 01:20:32,040 --> 01:20:33,040 Nema policije. 1141 01:20:34,000 --> 01:20:35,360 Molim te. (Ona kašlje.) 1142 01:20:35,480 --> 01:20:37,000 (slabo:) Nema policije. 1143 01:20:38,000 --> 01:20:40,280 (Približava se kola hitne pomoći.) 1144 01:20:45,440 --> 01:20:46,440 (nježno): Polako. 1145 01:20:46,560 --> 01:20:47,560 Ovdje. 1146 01:20:48,160 --> 01:20:49,520 (Nježna, dirljiva muzika) 1147 01:20:49,640 --> 01:20:51,440 Da, to je dobro. 1148 01:20:55,360 --> 01:20:57,280 (Julija govori tiho i nježno.) 1149 01:20:58,200 --> 01:20:59,720 (Nježna, dirljiva muzika) 1150 01:21:31,520 --> 01:21:33,040 (Nervozno uzdahne.) 1151 01:21:41,760 --> 01:21:43,080 (Muzika je stvarna.) 1152 01:21:43,720 --> 01:21:45,200 (Glupa buka od saobraćaja) 1153 01:21:48,200 --> 01:21:49,360 (Tihi zvukovi bebe) 1154 01:21:50,240 --> 01:21:52,160 (cviljenje, umirujući zvukovi) 1155 01:21:55,080 --> 01:21:56,280 (Ona glasno uzdahne.) 1156 01:22:05,600 --> 01:22:06,600 (zvoni mobilni telefon) 1157 01:22:12,520 --> 01:22:13,520 Ja? 1158 01:22:14,120 --> 01:22:15,480 (tiho, nervozno:) Mama. 1159 01:22:16,040 --> 01:22:17,280 Šta se s tobom dešava? 1160 01:22:17,400 --> 01:22:19,000 Zaista sam zabrinut/a. 1161 01:22:19,120 --> 01:22:21,480 Pokušavam već satima, da stignem do tate. 1162 01:22:21,600 --> 01:22:22,800 (Julija jeca.) 1163 01:22:28,880 --> 01:22:30,080 "Znaš, zar ne?" 1164 01:22:31,120 --> 01:22:32,120 Je li bilo? 1165 01:22:34,680 --> 01:22:35,680 "Tata ima..." 1166 01:22:37,640 --> 01:22:39,720 "Tata ima djevojku." Ona je..." 1167 01:22:40,680 --> 01:22:42,600 "Ona je moja dadilja." 1168 01:22:43,040 --> 01:22:44,040 Je li bilo? 1169 01:22:46,280 --> 01:22:48,960 "Poslala mi je selfi" o njemu i njoj." 1170 01:22:49,080 --> 01:22:50,080 "Oboje goli." 1171 01:22:50,200 --> 01:22:51,200 Je li bilo? 1172 01:22:51,320 --> 01:22:54,800 "Rekla mi je da je ponekad radi kao pratnja." 1173 01:22:54,920 --> 01:22:57,240 "Ali... je li tata?" rezervisao/la pratnju?" 1174 01:22:58,800 --> 01:22:59,800 "Mama..." 1175 01:22:59,920 --> 01:23:02,200 "Uvijek se brinula o Penny." 1176 01:23:04,560 --> 01:23:06,080 Ovo je moja krivica. 1177 01:23:07,120 --> 01:23:08,840 Sve je ovo moja krivica. 1178 01:23:12,280 --> 01:23:13,280 (Ona plače.) 1179 01:23:17,280 --> 01:23:18,400 (Klara tiho zastenje.) 1180 01:23:20,000 --> 01:23:21,320 (Prigušene radio poruke) 1181 01:23:39,200 --> 01:23:40,880 (Vrata automobila su zatvorena.) 1182 01:23:43,640 --> 01:23:44,960 (Motor automobila se upalio.) 1183 01:23:49,760 --> 01:23:51,240 Možemo li? - Ne. 1184 01:23:51,360 --> 01:23:54,360 Pozvali su hitnu pomoć, Nešto nije u redu sa žrtvom. 1185 01:23:54,480 --> 01:23:56,240 Trebali bismo sačekati policiju. 1186 01:23:57,240 --> 01:23:59,640 (Napeta muzika, cvrkut ptica) 1187 01:24:03,080 --> 01:24:04,080 (radio poruka) 1188 01:24:30,680 --> 01:24:31,960 (Napeta muzika) 1189 01:24:33,920 --> 01:24:35,440 (Motor automobila se pali.) 1190 01:24:59,000 --> 01:25:00,280 (Napeta muzika) 1191 01:25:06,320 --> 01:25:07,800 (Muzika je stvarna.) 1192 01:25:28,800 --> 01:25:30,080 (Opresivna muzika) 1193 01:25:35,120 --> 01:25:36,120 Odjeća! 1194 01:25:38,560 --> 01:25:39,560 Odjeća! 1195 01:25:40,200 --> 01:25:42,800 (Otežano disanje, opresivna muzika) 1196 01:25:45,240 --> 01:25:46,520 (Dramatična muzika) 1197 01:25:52,760 --> 01:25:53,760 Odjeća! 1198 01:26:06,800 --> 01:26:07,800 Odjeća! 1199 01:26:07,920 --> 01:26:09,240 (melanholična muzika) 1200 01:26:21,320 --> 01:26:22,320 Odjeća! 1201 01:26:25,960 --> 01:26:26,960 Strpite se! 1202 01:26:39,680 --> 01:26:41,000 (melanholična muzika) 1203 01:26:47,040 --> 01:26:48,520 (Muzika je stvarna.) 1204 01:26:49,160 --> 01:26:50,240 Gdje je ona? 1205 01:26:51,880 --> 01:26:53,160 Otišla je. - Je li bio? 1206 01:26:53,280 --> 01:26:55,560 Jesi li zaista potpuno glup/a? 1207 01:26:56,280 --> 01:26:59,280 Imaš problem u kutiji. i to je tvoje rješenje? 1208 01:27:00,000 --> 01:27:02,880 Postoje ljudi koji boluju od raka, nemaju novca, 1209 01:27:03,000 --> 01:27:05,080 bez stana a ti, ti imaš sve! 1210 01:27:05,200 --> 01:27:08,560 Osvojio/la si džekpot, pa konačno preboli to! 1211 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Dobro jutro! - Marko. 1212 01:27:34,520 --> 01:27:35,520 Zdravo. 1213 01:27:42,360 --> 01:27:44,400 Dakle, ovo je supruga šećernog tate. 1214 01:27:50,400 --> 01:27:51,680 (Odjekujući koraci) 1215 01:28:01,040 --> 01:28:02,040 (On uzdiše.) 1216 01:28:09,000 --> 01:28:10,160 Ko želi ići prvi? 1217 01:28:11,360 --> 01:28:12,360 (nakašljavanje grla) 1218 01:28:13,240 --> 01:28:14,480 Molim te, pođi sa mnom. 1219 01:28:26,120 --> 01:28:27,440 (melanholična muzika) 1220 01:28:57,640 --> 01:29:00,640 SWR 202179969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.