All language subtitles for 1957.720p.WEBRip.x264.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:45,206 --> 00:01:50,644 Mr. Jonathan Lyte. 4 00:01:56,184 --> 00:01:59,387 - Good day to you, Mr. Lyte. - Good day, Lapham. 5 00:02:02,656 --> 00:02:06,260 - I have a commission for you, Lapham. - Yes, sir. Your servant, sir. 6 00:02:06,294 --> 00:02:09,463 The teapot to this set was ruined by a careless maid. 7 00:02:09,497 --> 00:02:11,532 I value the piece and wish to replace it. 8 00:02:11,565 --> 00:02:13,534 But I must have it by Monday next. 9 00:02:13,567 --> 00:02:17,671 Monday, sir? It's a mighty short time for such a fine piece. 10 00:02:18,005 --> 00:02:20,608 It looks like one of Revere's best. Why not take it to him, sir? 11 00:02:20,641 --> 00:02:25,313 Revere? Look at the mark. You made that set yourself more than 30 years ago. 12 00:02:27,014 --> 00:02:30,384 So I did... So I did. 13 00:02:30,418 --> 00:02:33,387 Oh, but Monday, sir. I don't know. 14 00:02:33,421 --> 00:02:36,224 It's a long time since I've done anything like this. 15 00:02:36,257 --> 00:02:39,693 - Very well then, I shall have to take it to Revere. - We can do it, Mr. Lyte. 16 00:02:39,727 --> 00:02:42,296 My master's too modest. 17 00:02:42,330 --> 00:02:45,466 You do not seem overburdened in that direction. Who are you? 18 00:02:45,499 --> 00:02:48,336 - Johnny Tremain, sir. - My apprentice. 19 00:02:48,369 --> 00:02:53,574 Well, since you allow him to speak for you, on Monday morning then — early. 20 00:02:53,607 --> 00:02:55,743 Yes, sir. 21 00:02:55,776 --> 00:03:00,514 A fine commission, and you'd have let it go out the door. 22 00:03:00,548 --> 00:03:03,417 Beautiful, isn't it? And I made it. 23 00:03:03,451 --> 00:03:05,519 I think I can do most of it, sir. 24 00:03:05,553 --> 00:03:10,258 A fine piece like this? And you not half through your term. 25 00:03:10,291 --> 00:03:13,394 Takes a tall man to cast a great shadow, boy. 26 00:03:13,427 --> 00:03:15,396 Put it away. 27 00:03:15,429 --> 00:03:18,098 But I'm sure I can do it. 28 00:03:18,131 --> 00:03:21,402 Heed holy writ, Proverbs 16: 29 00:03:21,435 --> 00:03:24,972 "Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall." 30 00:03:29,743 --> 00:03:34,382 I think I can do anything, Cilla. 31 00:03:34,415 --> 00:03:36,417 Just about anything, if I get the chance. 32 00:03:36,450 --> 00:03:40,288 Well, grandpa's right about one thing: When the meek inherit the earth, 33 00:03:40,321 --> 00:03:44,124 I doubt you'll get so much as one square foot of sod, Johnny Tremain. 34 00:04:13,687 --> 00:04:17,491 Oh, it's no use. It looked all right when it was cast, but now-- 35 00:04:17,525 --> 00:04:20,461 You think I don't know what's wrong?! 36 00:04:20,494 --> 00:04:23,163 God's will is playing. 37 00:04:23,196 --> 00:04:26,767 Mr. Lyte will have to find another smith. 38 00:04:27,134 --> 00:04:29,102 I'll go to Mr. Revere in the morning. 39 00:04:29,136 --> 00:04:31,271 He's helped me before, and he'll know what's wrong. 40 00:04:31,305 --> 00:04:35,075 You've let commissions go by before when grandpa didn't feel up to them. 41 00:04:35,108 --> 00:04:37,645 Why are you so anxious about this one, Johnny? 42 00:04:37,678 --> 00:04:43,150 - Mr. Lyte's our landlord. Isn't that reason enough? - What's this? 43 00:04:43,183 --> 00:04:47,555 Oh, just a mark to sign my silver with when I'm my own master. 44 00:04:49,557 --> 00:04:52,826 Using Mr. Lyte's family crest? 45 00:04:55,162 --> 00:05:00,768 "J" for Johnny, "T" for Tremain. What's the "L" for? 46 00:05:04,304 --> 00:05:07,274 It's a secret I've never told anyone. 47 00:05:07,307 --> 00:05:09,710 ...and all's well! 48 00:05:09,743 --> 00:05:12,646 You can tell me. 49 00:05:12,680 --> 00:05:16,149 Promise on your hope of Heaven, you would never tell anyone else? 50 00:05:16,183 --> 00:05:18,218 On my hope of Heaven. 51 00:05:18,251 --> 00:05:23,824 Well, my mother told me my real name is Jonathan Lyte Tremain. 52 00:05:23,857 --> 00:05:26,560 "Jonathan Lyte Tremain?" 53 00:05:26,594 --> 00:05:29,897 You, a relative of Mr. Lyte? 54 00:05:29,930 --> 00:05:32,900 - What are you to him? - I don't know. 55 00:05:32,933 --> 00:05:35,636 Mother wouldn't tell me. 56 00:05:35,669 --> 00:05:41,675 - Why? Was she afraid or ashamed? - Proud, I think. 57 00:05:41,709 --> 00:05:45,145 She was the proudest woman in the world. 58 00:05:45,178 --> 00:05:47,881 But apprenticing you to grandpa.... 59 00:05:47,915 --> 00:05:50,751 And the Lytes almost as rich as John Hancock himself. 60 00:05:50,784 --> 00:05:54,422 She wanted me to learn my trade, make my own way. 61 00:05:54,455 --> 00:05:58,592 Are you crazy? A chance at a big house, 62 00:05:58,626 --> 00:06:03,196 servants, coaches and your own ship sailing the seven seas? 63 00:06:03,230 --> 00:06:05,566 I'd rather be my own master and stand on my own feet. 64 00:06:05,599 --> 00:06:08,569 Johnny, this isn't another one of your tricks, 65 00:06:08,602 --> 00:06:11,872 - is it? - Maybe you'll believe this. 66 00:06:23,316 --> 00:06:26,687 This was my mother's christening cup. 67 00:06:26,720 --> 00:06:30,724 If I ever have to go to Mr. Lyte, I'm to show him this. 68 00:06:30,758 --> 00:06:35,629 But she made me promise I wouldn't go to him unless God himself had forsaken me. 69 00:06:35,663 --> 00:06:38,766 And I never will. 70 00:06:49,810 --> 00:06:55,649 Fresh cod, mackerel. Come in this morning, at the head of the ferry way. 71 00:07:00,420 --> 00:07:03,591 - I'm looking for Mr. Revere. - His shop's down the street. 72 00:07:03,624 --> 00:07:07,427 - Yes, I know. His wife told me I'd find him here. - He's busy. 73 00:07:07,461 --> 00:07:10,531 - I'll wait. - If you want to. 74 00:07:13,967 --> 00:07:18,672 "Countrymen! Ships laden with English tea are now bound for this port. 75 00:07:18,706 --> 00:07:22,676 Shun the detested beverage and let none be landed on these shores?" 76 00:07:22,710 --> 00:07:26,346 - What's this? - The most important piece of news in Boston. 77 00:07:26,379 --> 00:07:29,683 - Tea? But I like tea. - Almost everyone does. 78 00:07:29,717 --> 00:07:34,855 The English Ministry has already collected a tax on this tea and added it to the price. 79 00:07:34,888 --> 00:07:38,425 Now if we let that stuff in, every time we buy a pound of it, 80 00:07:38,458 --> 00:07:40,594 we'll be paying a tax we haven't voted. 81 00:07:40,628 --> 00:07:44,765 That's why we're printing these: to warn everyone of the truth. 82 00:07:44,798 --> 00:07:47,968 - Who is "we"? - The Sons of Liberty. 83 00:07:48,001 --> 00:07:50,771 - But who are you? - Everyone in Boston who believes... 84 00:07:50,804 --> 00:07:53,273 their liberties are worth fighting for. 85 00:07:53,306 --> 00:07:58,546 You can keep your politics. I'll stick to my trade and mind my own business. 86 00:07:58,579 --> 00:08:02,449 - Rab, you finished yet? - Yes, Uncle Nat. 87 00:08:02,482 --> 00:08:04,552 - If they suit Mr. Adams. - I'll look at them. 88 00:08:04,585 --> 00:08:06,720 - Johnny, what are you doing here? - I want to see you, Mr. Revere. 89 00:08:06,754 --> 00:08:08,822 - Oh, in a moment. - Yes, sir. 90 00:08:08,856 --> 00:08:11,859 - Excellent, Rab. - Thank you, Mr. Adams. 91 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 Get them out to your Liberty Boys. 92 00:08:13,894 --> 00:08:15,829 The sooner they're spread through the town, the better. 93 00:08:15,863 --> 00:08:17,865 I'll nail one to the Governor's door myself. 94 00:08:17,898 --> 00:08:21,835 Sometimes I wonder why we trouble ourselves. 95 00:08:21,869 --> 00:08:25,472 - Liberty is for the young. - They have the spirit for it. That's certain. 96 00:08:25,505 --> 00:08:28,676 This lad seems to have business with you, Paul. We'll go on. 97 00:08:28,709 --> 00:08:30,611 Good day, gentlemen. 98 00:08:31,845 --> 00:08:34,047 Dr. Warren, Mr. Adams. 99 00:08:34,081 --> 00:08:36,884 Seems everybody in Boston is interested in tea. 100 00:08:36,917 --> 00:08:40,921 Not tea, Johnny. The principle behind it. Now, what is it this time? 101 00:08:40,954 --> 00:08:44,592 We've been commissioned to replace the teapot on a silver set. 102 00:08:44,625 --> 00:08:46,727 I copied this handle from the creamer and enlarged it, 103 00:08:46,760 --> 00:08:49,930 but it always comes out wrong. 104 00:08:49,963 --> 00:08:53,333 This is properly the work for a master, not an apprentice. 105 00:08:53,366 --> 00:08:58,038 Mr. Lapham feels he's too old for such work. We need the trade badly, sir. 106 00:08:58,071 --> 00:09:03,010 The fault here is not craftsmanship. I've seldom seen better. 107 00:09:03,043 --> 00:09:07,681 No, it's in your design. Enlargement isn't enough. 108 00:09:07,715 --> 00:09:10,584 Proportion has to be taken into account too. 109 00:09:10,618 --> 00:09:13,120 Now... 110 00:09:13,153 --> 00:09:19,126 We make our curves deeper, like this. 111 00:09:19,159 --> 00:09:20,961 You see? 112 00:09:26,767 --> 00:09:29,637 Enough of work, lad. 113 00:09:29,670 --> 00:09:31,538 Don't you hear the bell ringing for Vespers? 114 00:09:31,571 --> 00:09:34,541 But I've almost finished this pattern. In another hour-- 115 00:09:34,574 --> 00:09:36,977 There are things more important than a rich man's silver. 116 00:09:37,010 --> 00:09:39,980 The boy is only trying to do what you can't do yourself. 117 00:09:40,013 --> 00:09:45,819 God granted him a great gift, but he must learn gratitude and humbleness. 118 00:09:45,853 --> 00:09:48,588 But Grandpa, only an hour? 119 00:09:48,622 --> 00:09:51,992 It's time that God and His word came first in this house. 120 00:09:52,025 --> 00:09:57,497 We will begin our Sabbath tonight as becomes humble people. 121 00:09:57,530 --> 00:09:59,767 Begin with the 19th verse. 122 00:10:02,502 --> 00:10:06,006 "And I will break the pride of your power. 123 00:10:06,039 --> 00:10:09,677 "And I will make your Heaven as iron and your Earth as brass. 124 00:10:09,710 --> 00:10:12,012 "And your strength shall be spent in vain... 125 00:10:12,045 --> 00:10:14,481 "For your land shall not yield or increase. 126 00:10:14,514 --> 00:10:17,918 Neither shall the trees of the land yield their fruits." 127 00:10:46,579 --> 00:10:50,718 Pray God the Deacon's meeting lasts extra long, so he won't miss us from our pews. 128 00:10:50,751 --> 00:10:53,620 - We could get put in jail for breaking the Sabbath. - If we get caught. 129 00:10:53,653 --> 00:10:56,556 Fetch a pail of water so we can douse the fire if anyone comes. 130 00:10:56,589 --> 00:10:58,625 Then keep watch down the street. 131 00:10:58,658 --> 00:11:01,695 - Hurry up, Johnny! - Yes, Mrs. Lapham. 132 00:11:23,683 --> 00:11:29,456 - The constable's coming! - Put it away, quickly! We'll douse the fire. 133 00:11:35,195 --> 00:11:38,732 Johnny! 134 00:11:41,234 --> 00:11:43,937 Oh, Johnny! 135 00:11:57,117 --> 00:12:00,287 - Hey, it's you again. Where you been? - Around. 136 00:12:00,320 --> 00:12:03,723 - What happened to your hand? - I burned it. 137 00:12:03,757 --> 00:12:08,128 - What's the gun for? - The tea I told you about, it's in that ship. 138 00:12:08,161 --> 00:12:11,131 - And we're here to stop 'em from landing it. - Oh, the tea again. 139 00:12:11,164 --> 00:12:13,633 Good morning, sir. A fine, large day, isn't it? 140 00:12:13,666 --> 00:12:17,570 That it is, lad. 141 00:12:17,604 --> 00:12:20,240 Hmm, if you're gonna carry one of these things, 142 00:12:20,273 --> 00:12:23,276 learn to carry it right. 143 00:12:23,310 --> 00:12:25,578 Yes, sir. 144 00:12:26,980 --> 00:12:30,884 - Who was that? - Admiral Montagu of his Majesty's navy. 145 00:12:30,918 --> 00:12:33,153 He's taken quarters for himself over there, 146 00:12:33,186 --> 00:12:35,322 but he can't land the two companies of Marines... 147 00:12:35,355 --> 00:12:37,324 - he's got in his flagship. - What do you mean he can't land them? 148 00:12:37,357 --> 00:12:39,993 You wouldn't be hanging around this tea ship very long if he did. 149 00:12:40,027 --> 00:12:42,295 That's just it. Governor Hutchinson won't let him. 150 00:12:42,329 --> 00:12:45,999 Half of Boston would turn out in a minute if those Marines were landed against us. 151 00:12:46,033 --> 00:12:49,269 Why don't you get your master to give you some time off, so's you can take a turn with us. 152 00:12:49,302 --> 00:12:53,941 My master's a silversmith, not a troublemaker. 153 00:13:05,218 --> 00:13:08,688 You could have rode to Charleston for that charcoal, time you been gone. 154 00:13:08,721 --> 00:13:11,124 There were others ahead of me, and I had to wait my turn. 155 00:13:11,158 --> 00:13:15,628 Since when has Johnny Tremain taken to waitin' when there's work to be done in this shop? 156 00:13:15,662 --> 00:13:19,166 - What's got into you, Johnny? - Let the boy be. 157 00:13:19,199 --> 00:13:23,170 - Everything in good time. - Oh, time. He's been mopin' about for weeks. 158 00:13:23,203 --> 00:13:27,707 - But, ma, his hand. - Time we looked at that too. 159 00:13:27,740 --> 00:13:30,043 Now, unwrap it, Johnny. 160 00:13:32,345 --> 00:13:35,648 Did you hear me, boy? 161 00:14:01,708 --> 00:14:03,710 Move your fingers. 162 00:14:05,946 --> 00:14:07,948 I can't. 163 00:14:11,384 --> 00:14:15,255 It's no wonder. They've all growed together. 164 00:14:15,288 --> 00:14:17,224 I know. 165 00:14:20,260 --> 00:14:24,331 Well, so, so that's it. 166 00:14:24,364 --> 00:14:29,102 There'll be no more following the trade for you. 167 00:14:29,136 --> 00:14:32,205 Why, we're not bound to his contract after this, 168 00:14:32,239 --> 00:14:37,744 - are we? - Johnny's contract is with me. Come here, boy. 169 00:14:43,783 --> 00:14:46,453 I've said nothing about the broken Sabbath, Johnny. 170 00:14:46,486 --> 00:14:49,089 God has sent you enough punishment for that. 171 00:14:49,122 --> 00:14:53,293 If you can't serve me, you'll have to find other work. 172 00:14:53,326 --> 00:14:56,696 But I want you to know that, as long as I live, 173 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 there will be a place in this house for you. 174 00:15:00,833 --> 00:15:04,004 Not if I can't earn it. 175 00:15:14,081 --> 00:15:18,485 Johnny! Johnny. 176 00:15:18,518 --> 00:15:21,989 Johnny, I don't want you to go off like this. 177 00:15:22,022 --> 00:15:26,826 - Good-bye, Cilla. - But at least stay until you can find something. 178 00:15:28,962 --> 00:15:32,199 You're a stubborn fool, Johnny Tremain! 179 00:15:34,867 --> 00:15:37,804 "Sixteen hundredweight of West Indies molasses... 180 00:15:37,837 --> 00:15:39,806 "To the order of Hitchbourne and Company... 181 00:15:39,839 --> 00:15:42,942 - at Boston in the bay of Massachusetts." - Good, boy. Very good. 182 00:15:42,976 --> 00:15:45,145 Lads who can read are hard to come by these days. 183 00:15:45,178 --> 00:15:47,380 Now let me see a sample of your pen. 184 00:15:48,982 --> 00:15:51,384 Well, well, come on, boy. 185 00:15:57,190 --> 00:16:00,994 I'm sorry, boy. We could have used you. 186 00:16:02,195 --> 00:16:04,264 You've sinew on your bones, lad. 187 00:16:04,297 --> 00:16:06,533 Enough to weather a voyage in fine style. 188 00:16:06,566 --> 00:16:10,203 - We sail on the Tuesday tide. - You'll give me a berth? 189 00:16:10,237 --> 00:16:13,040 Here's my hand on it. 190 00:16:20,213 --> 00:16:24,817 I'm sorry, but who's going to hire a boy with one hand... 191 00:16:24,851 --> 00:16:27,320 when there are dozens to be had with two? 192 00:16:54,281 --> 00:16:57,384 Wait here. 193 00:17:02,889 --> 00:17:06,593 - You can bill me for these at the end of the month. - Yes, sir. Good day, sir. 194 00:17:06,626 --> 00:17:08,928 - By your leave, sir. - Well, what is it? 195 00:17:08,961 --> 00:17:12,432 - I wanted to talk to you, sir. - Oh, aren't you old man Lapham's apprentice? 196 00:17:12,465 --> 00:17:14,401 The young rascal who ruined the silver he was making for me? 197 00:17:14,434 --> 00:17:19,172 Yes, sir, I was. But my name is Jonathan Lyte Tremain. 198 00:17:19,206 --> 00:17:23,543 So, Jonathan Lyte Tremain. 199 00:17:23,576 --> 00:17:26,045 Well, get on with it. There's more to it, isn't there? 200 00:17:26,079 --> 00:17:28,081 Or shall I tell you how it goes? 201 00:17:28,115 --> 00:17:33,286 Your dying mother told you to come to me in adversity, that you are my relative. 202 00:17:33,320 --> 00:17:36,456 - Isn't that it? - Why, yes, but I didn't realize you'd know. 203 00:17:36,489 --> 00:17:39,058 What rich man doesn't know that trick? 204 00:17:39,092 --> 00:17:42,295 It's one of the oldest in the world, and one of the scariest. 205 00:17:42,329 --> 00:17:46,266 But I have this to prove what I say is true. 206 00:17:47,667 --> 00:17:51,304 - Where'd you get that? - My mother gave it to me. 207 00:17:51,338 --> 00:17:56,075 Gave it to you, eh? A long time ago, I suppose. 208 00:17:56,109 --> 00:17:58,411 Yes, when she told me about my name. 209 00:17:59,512 --> 00:18:01,481 Quite so. 210 00:18:07,254 --> 00:18:10,056 Suppose you bring that to my house after supper tonight. 211 00:18:10,089 --> 00:18:13,493 And we'll discuss our... our relationship in proper surroundings. 212 00:18:13,526 --> 00:18:15,595 Drive on. 213 00:18:15,628 --> 00:18:17,864 Thank you, sir. 214 00:18:34,347 --> 00:18:37,950 - What do you want, boy? - I have an appointment with Mr. Lyte. 215 00:18:37,984 --> 00:18:41,521 Oh, Master Tremain! Can I take your bag, sir? 216 00:18:44,691 --> 00:18:46,893 Right this way. 217 00:18:49,996 --> 00:18:52,499 Master Jonathan Lyte Tremain. 218 00:18:52,532 --> 00:18:55,702 Ah, come in, my boy. Come in. My friend, Mr. Hooper. 219 00:18:55,735 --> 00:18:59,138 - Your servant. - That cup, boy. 220 00:18:59,172 --> 00:19:01,541 You know, I think you've solved the family mystery... 221 00:19:01,574 --> 00:19:05,645 of long standing, Master Tremain. 222 00:19:05,678 --> 00:19:09,316 I think we can agree that these four cups are identical... 223 00:19:09,349 --> 00:19:13,119 And of one set, bearing the Lyte family crest. 224 00:19:13,152 --> 00:19:17,524 Mmm, it is obvious that this fourth cup now stands where it belongs. 225 00:19:17,557 --> 00:19:20,627 There remains only the question... 226 00:19:20,660 --> 00:19:22,662 of how it came into Master Tremain's hands. 227 00:19:22,695 --> 00:19:26,366 But I've already told you that, sir. My mother gave it to me. 228 00:19:26,399 --> 00:19:28,635 Ah, yes, your mother. 229 00:19:28,668 --> 00:19:33,240 Constable, didn't I report on August 10th last, 230 00:19:33,273 --> 00:19:38,177 that a window was broken in this room, and one of these cups, carelessly left out, 231 00:19:38,211 --> 00:19:40,513 was stolen along with some other trifles of silver? 232 00:19:40,547 --> 00:19:46,085 - That you did, sir. - Well, we found our burglar, constable. Take him away. 233 00:19:47,754 --> 00:19:50,223 Come, boy. 234 00:20:01,100 --> 00:20:04,437 Mr. Revere, Rab, how'd you know I was here? 235 00:20:04,471 --> 00:20:09,041 He's with us, Johnny. Lets us know every time he gets a new tenant. 236 00:20:10,443 --> 00:20:13,112 Looks as though Mr. Lyte intends to make an example of you. 237 00:20:13,145 --> 00:20:16,716 But don't worry, lad. This is Mr. Josiah Quincy. 238 00:20:16,749 --> 00:20:19,118 He's taking your case. 239 00:20:19,151 --> 00:20:22,389 But I can't afford a lawyer, let alone the best one in Boston. 240 00:20:22,422 --> 00:20:25,725 - Any innocent man can afford me. - But I'm a nobody. 241 00:20:25,758 --> 00:20:28,295 We're all nobodies when we're standing alone. 242 00:20:28,328 --> 00:20:30,463 It's what I tried to tell you, Johnny. 243 00:20:30,497 --> 00:20:32,699 It's when we fight together that counts. 244 00:20:32,732 --> 00:20:35,635 And we happen to believe that we must fight just as fiercely... 245 00:20:35,668 --> 00:20:38,305 against small tyrannies as against big ones. 246 00:20:38,338 --> 00:20:41,408 So, Mr. Quincy is your lawyer. 247 00:20:45,144 --> 00:20:47,280 And now then, Mr. Lyte, 248 00:20:47,314 --> 00:20:50,417 having heard your testimony and that of the defendant, 249 00:20:50,450 --> 00:20:53,753 - a few questions, if you please. - Certainly, sir. 250 00:20:53,786 --> 00:20:57,056 You state that these cups were presents from your father... 251 00:20:57,089 --> 00:21:00,159 to each of his children to commemorate their Christening. 252 00:21:00,192 --> 00:21:03,396 Yes. As the sole survivor of those children, 253 00:21:03,430 --> 00:21:05,498 - these cups have all come into my hands in due course. - Quite so. 254 00:21:05,532 --> 00:21:08,401 And each of your three brothers has passed onto his reward through the years, 255 00:21:08,435 --> 00:21:11,671 leaving his goods and chattels, including these cups, to you. 256 00:21:11,704 --> 00:21:16,409 But, sir, yours is a very well-known family, both here and in England, 257 00:21:16,443 --> 00:21:18,445 and I'm under the impression that your father... 258 00:21:18,478 --> 00:21:22,148 had five children, rather than the four you mentioned. 259 00:21:22,181 --> 00:21:24,283 True. There was a sister, 260 00:21:24,317 --> 00:21:26,686 lost under tragic circumstances many years ago, 261 00:21:26,719 --> 00:21:30,189 before any of us came to America. 262 00:21:30,222 --> 00:21:33,760 Then is it not possible that this boy's story could be true? Could he not be related to you? 263 00:21:33,793 --> 00:21:37,530 You say my name and family are well-known! 264 00:21:37,564 --> 00:21:40,500 Look at this beggar from the streets, and look at me, sir, 265 00:21:40,533 --> 00:21:42,702 ...and let that be your answer. 266 00:21:42,735 --> 00:21:44,804 Your eloquence is respected by all, Mr. Quincy, 267 00:21:44,837 --> 00:21:48,541 but I fear, sir, that not even you can alter fact. 268 00:21:48,575 --> 00:21:51,711 That heirloom, of little value in itself, was plainly stolen... 269 00:21:51,911 --> 00:21:55,648 for no other purpose than to establish just such a preposterous claim... 270 00:21:55,682 --> 00:21:58,785 as that young ruffian has proposed! 271 00:21:58,818 --> 00:22:03,623 Your honor, the apprentices and scavengers of Boston get out of hand these days. 272 00:22:03,656 --> 00:22:06,158 They roam the streets in lawless bands, 273 00:22:06,192 --> 00:22:09,328 roaring out treasonous songs in the public squares... 274 00:22:09,362 --> 00:22:13,833 and prating of liberty like drunken Parliamentarians. 275 00:22:13,866 --> 00:22:16,803 Loyal and lawful citizens are at their mercy. 276 00:22:16,836 --> 00:22:21,140 I suggest, sir, that these sentiments have prejudiced you against this unfortunate lad. 277 00:22:21,173 --> 00:22:24,744 Most certainly not! My reputation for fairness... 278 00:22:24,777 --> 00:22:27,547 is known throughout this colony, sir. 279 00:22:27,580 --> 00:22:32,385 I bear no ill will towards my fellow man, whatever his age or station. 280 00:22:32,419 --> 00:22:34,654 But I have been robbed, and the gallows... 281 00:22:34,687 --> 00:22:36,589 of this city have been too long empty. 282 00:22:36,623 --> 00:22:41,561 In the interest of justice, I demand the death penalty! 283 00:22:41,594 --> 00:22:45,297 That, fortunately, is for the court to determine. 284 00:22:47,299 --> 00:22:49,402 I thank you, sir. 285 00:22:53,239 --> 00:22:56,375 Does that conclude your case, Mr. Quincy? 286 00:22:56,409 --> 00:23:00,447 - No. No, your honor. - May I remind you, sir, that we have a full docket today. 287 00:23:00,480 --> 00:23:02,381 I had hoped to summon a witness... 288 00:23:02,415 --> 00:23:05,585 - on behalf of my client. - Out of the way. Out of the way, sir. 289 00:23:06,886 --> 00:23:08,588 There she is now. 290 00:23:08,621 --> 00:23:13,292 - I call Priscilla Lapham. - Go on. 291 00:23:18,498 --> 00:23:22,435 Do you swear by the living God that the evidence you shall tell this court... 292 00:23:22,469 --> 00:23:25,237 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 293 00:23:25,271 --> 00:23:27,674 - so help you God? - I do. 294 00:23:30,009 --> 00:23:34,947 - Miss Lapham, have you ever seen this cup before? - Yes, sir. 295 00:23:34,981 --> 00:23:36,983 Will you tell the court where? 296 00:23:37,016 --> 00:23:39,418 In Grandfather's shop. 297 00:23:39,452 --> 00:23:41,754 And you know to whom this cup belongs? 298 00:23:41,788 --> 00:23:47,494 Him. He showed it to me the night he told me his true name was Jonathan Lyte Tremain. 299 00:23:47,527 --> 00:23:50,930 - When was that? - The fifth of July. 300 00:23:50,963 --> 00:23:54,667 - Are you sure of the date? - I'll never forget it. 301 00:23:54,701 --> 00:23:57,470 It was just two days before he burned his hand. 302 00:23:57,504 --> 00:23:59,872 And I submit, your honor, more than a month... 303 00:24:00,272 --> 00:24:03,476 before Mr. Lyte says his missing cup was stolen. 304 00:24:04,877 --> 00:24:07,514 Thank you, Miss Lapham. 305 00:24:07,547 --> 00:24:10,382 Oh, just a moment, girl. 306 00:24:14,687 --> 00:24:16,689 Do you know who I am? 307 00:24:16,723 --> 00:24:18,691 - Yes, sir. - Good. 308 00:24:18,725 --> 00:24:23,295 Now, isn't it a fact that the accident to which you refer... 309 00:24:23,329 --> 00:24:26,866 occurred while this young felon was deliberately breaking the law? 310 00:24:26,899 --> 00:24:29,435 He was breaking the Sabbath, if that's what you mean. 311 00:24:29,468 --> 00:24:31,971 - Precisely. - We all were, except Grandpa. 312 00:24:32,004 --> 00:24:34,607 Because this unprincipled boy urged you to it? 313 00:24:34,641 --> 00:24:36,943 No, sir. Because you'd brought us an order... 314 00:24:36,976 --> 00:24:39,779 that could have paid all the back rent Grandpa owes you. 315 00:24:39,812 --> 00:24:43,716 Your honor, it is not I who am prejudiced in this case. 316 00:24:43,750 --> 00:24:46,653 This girl is obviously in love with the prisoner... 317 00:24:46,686 --> 00:24:51,558 - and is determined to protect him. - I'm not in love with Johnny Tremain. 318 00:24:51,591 --> 00:24:54,727 He's the most stiff-backed, thickheaded, stubborn boy in Boston. 319 00:24:54,761 --> 00:24:56,896 - And a lying thief! - That isn't so! 320 00:24:56,929 --> 00:25:01,000 - Don't argue with me! - Johnny may be everything I said, your honor, 321 00:25:01,033 --> 00:25:04,804 but he never told a lie or did a dishonest thing in his life. 322 00:25:04,837 --> 00:25:08,340 I am not interested in your opinions, young woman! What I want to know is-- 323 00:25:08,374 --> 00:25:10,977 One moment, Mr. Lyte. 324 00:25:11,010 --> 00:25:15,748 A tenant who dares to testify against her landlord has courage, sir, 325 00:25:15,782 --> 00:25:19,752 and, in the opinion of this court, no possible motive but the truth. 326 00:25:19,786 --> 00:25:24,423 This court finds no evidence to support the charges against this defendant. 327 00:25:24,456 --> 00:25:26,559 Good day, Mr. Lyte. Next case. 328 00:25:32,599 --> 00:25:35,367 - Thank you, Cilla. - It was my duty, Johnny Tremain. 329 00:25:35,401 --> 00:25:37,870 And don't get an idea it was anything else. 330 00:25:42,609 --> 00:25:46,445 - Things look a little brighter? - Thanks to you and Mr. Revere and your other friends. 331 00:25:46,478 --> 00:25:49,515 You've all helped me so much, I'd like to help you somehow. 332 00:25:49,548 --> 00:25:51,618 That doesn't sound like Johnny Tremain. 333 00:25:51,651 --> 00:25:55,955 - What do you mean? - What's happened to the master smith... 334 00:25:55,988 --> 00:25:59,458 who was gonna stand on his own two feet and let others stand on their own? 335 00:25:59,491 --> 00:26:02,561 The one who thought freemen's rights and people working together... 336 00:26:02,595 --> 00:26:05,598 was just a lot of things that got argued about by politicians? 337 00:26:05,632 --> 00:26:08,567 Guess I have learned a bit about that, haven't I? 338 00:26:08,601 --> 00:26:10,870 But just the same, I wish there was something I could do. 339 00:26:10,903 --> 00:26:13,472 Matter of fact, there is. 340 00:26:13,505 --> 00:26:17,476 Come on. You can help me with a chore across the street. 341 00:26:17,509 --> 00:26:19,979 - Who's Goblin? - Pump some water in the trough. 342 00:26:20,012 --> 00:26:22,014 I'll bring him out to meet you. 343 00:26:32,458 --> 00:26:36,395 - Like him, don't you? - Who wouldn't? He belong to you? 344 00:26:36,428 --> 00:26:39,398 - To Uncle Nat. - Goblin. That's a funny name. 345 00:26:39,431 --> 00:26:44,103 He's a funny horse. His imagination gets the best of him every now and then. 346 00:26:44,136 --> 00:26:47,974 A rag, a paper, a bush. Thinks they're all terrible goblins that eat horses. 347 00:26:48,007 --> 00:26:50,476 I bet I can make friends with him. 348 00:26:50,509 --> 00:26:53,846 You know, Johnny, there is something you could do... 349 00:26:53,880 --> 00:26:56,649 - if you could only ride. - Why can't I? 350 00:26:56,683 --> 00:26:58,851 It only takes one hand to hold the reins. 351 00:26:58,885 --> 00:27:02,154 On Goblin, even two hands aren't enough. 352 00:27:02,188 --> 00:27:04,023 I can do it, can't I, boy? 353 00:27:04,056 --> 00:27:07,026 All right. I'll get a saddle. 354 00:27:07,059 --> 00:27:09,729 We'll see. 355 00:27:31,751 --> 00:27:34,453 - Haven't you had enough? - Just a little bit longer. 356 00:27:34,486 --> 00:27:37,056 I think he's beginning to trust me. 357 00:27:37,089 --> 00:27:39,726 All right, once more. But that's all. 358 00:27:47,166 --> 00:27:49,201 We've got to show him this time, Goblin. 359 00:27:49,235 --> 00:27:51,738 Do this for me, and I won't ever let anything happen to you. 360 00:27:51,771 --> 00:27:54,941 No goblin's gonna get you when you're with me. 361 00:28:04,683 --> 00:28:06,753 - Will he do? - Yes, Uncle Nat. 362 00:28:06,786 --> 00:28:09,655 - We finally got the horse boy we need. - Good. 363 00:28:09,688 --> 00:28:12,191 - I've run tomorrow's paper. You better start folding it. - Yes, Uncle Nat. 364 00:28:12,224 --> 00:28:14,226 - Can I help? - If you want to. 365 00:28:14,260 --> 00:28:16,495 They, uh, still upstairs? 366 00:28:16,528 --> 00:28:19,231 They've adjourned. 367 00:28:20,867 --> 00:28:23,502 Five hundred and thirty-two subscribers. 368 00:28:23,535 --> 00:28:26,906 Biggest newspaper in the whole province. 369 00:28:26,939 --> 00:28:29,942 Rab, what's it all about? 370 00:28:29,976 --> 00:28:34,180 The latch on the door, and the people upstairs? 371 00:28:34,213 --> 00:28:37,149 I was waiting for you to ask. 372 00:28:39,118 --> 00:28:41,120 You know what this is? 373 00:28:41,153 --> 00:28:45,291 - It looks like the Liberty Tree. - It is. 374 00:28:45,324 --> 00:28:47,293 It's our badge. 375 00:28:47,326 --> 00:28:51,964 You see, Johnny, the Observer is really the voice of the Sons of Liberty. 376 00:28:51,998 --> 00:28:55,601 The Committee meets secretly here, upstairs, like tonight. 377 00:28:55,634 --> 00:28:59,906 And, sometimes, part of your job will be to carry messages for them. 378 00:28:59,939 --> 00:29:02,775 - Who's the Committee? - The men who organized us. 379 00:29:02,809 --> 00:29:04,944 The greatest patriots in Boston. 380 00:29:04,977 --> 00:29:07,313 Now, there isn't any list. 381 00:29:07,346 --> 00:29:10,917 Don't dare write it down for fear it will fall in the wrong hands. 382 00:29:10,950 --> 00:29:13,319 So, you'll have to memorize the names. 383 00:29:13,352 --> 00:29:16,823 - You trust me? - Any reason why we shouldn't? 384 00:29:16,856 --> 00:29:19,258 Here they come. 385 00:29:22,028 --> 00:29:24,296 - Good night. - Good night, Mr. Lorne. 386 00:29:24,663 --> 00:29:26,799 - Good night, doctor. I'll let you gentlemen out. - Sam Adams, Dr. Warren, 387 00:29:26,833 --> 00:29:30,102 Paul Revere, Mr. Quincy — you know them. 388 00:29:30,136 --> 00:29:34,173 That's the Reverend Samuel Cooper and his brother, William. 389 00:29:34,206 --> 00:29:37,810 Martin Brimmer, Mr. Mollineaux, 390 00:29:37,844 --> 00:29:40,913 Moses Gill, Newman Greenough, 391 00:29:40,947 --> 00:29:45,784 Tom Boyleston, Oliver Wendell, 392 00:29:45,818 --> 00:29:49,055 Joseph Eayers, Josiah Flagg-- 393 00:29:52,058 --> 00:29:54,626 - Oh, Mr. Quincy, sir. - Yes, Johnny, what is it? 394 00:29:54,660 --> 00:29:57,329 Mr. Lorne's compliments. And you owe the Boston Observer six shillings. 395 00:29:57,363 --> 00:29:59,565 Thank you. 396 00:30:01,333 --> 00:30:04,971 Now, remember, no work for a few days until the swelling goes down. 397 00:30:05,004 --> 00:30:06,873 - Hello, Johnny. - Mr. Lorne's compliments, sir. 398 00:30:06,906 --> 00:30:09,208 - And you owe the Observer six shillings. - Oh? 399 00:30:09,241 --> 00:30:12,311 - Tell Mr. Lorne I'll attend to it straight away. - Yes, sir. 400 00:30:12,344 --> 00:30:15,882 - Mr. Lorne's compliments, sir. - And I owe the Observer six shillings. 401 00:30:15,915 --> 00:30:19,285 - Thank you, Johnny. Mr. Adams just told me. - Yes, sir. 402 00:30:19,318 --> 00:30:22,121 "You owe the Observer six shillings." 403 00:30:22,154 --> 00:30:25,224 - That means the Committee is meeting at 6:00, doesn't it? - Maybe. 404 00:30:25,257 --> 00:30:27,960 What do you suppose the meeting's all about? 405 00:30:27,994 --> 00:30:31,730 Well, it, uh, could be to draft a letter of apology to the Governor... 406 00:30:31,763 --> 00:30:33,900 for interfering in his affairs. 407 00:30:33,933 --> 00:30:36,903 On the other hand, there's a tea ship at Griffin's Wharf. 408 00:30:36,936 --> 00:30:39,005 It will have been in harbor twenty days tomorrow. 409 00:30:39,038 --> 00:30:43,242 And the law says, after 20 days, any cargo that hasn't been unloaded... 410 00:30:43,275 --> 00:30:45,844 must be seized by the Governor and sold at auction. 411 00:30:45,878 --> 00:30:48,180 They might want to talk about that. 412 00:30:50,782 --> 00:30:52,818 They've been talking over an hour. 413 00:30:52,851 --> 00:30:56,088 - Probably dry enough for some punch by now. - Very well. 414 00:30:58,224 --> 00:31:01,827 - May I take this up for you, sir? - Oh, I can manage. 415 00:31:01,860 --> 00:31:04,931 - Oh, I see. You've never been up there, have you? - No, sir. 416 00:31:04,964 --> 00:31:07,799 - Very well, Johnny. - Thank you, sir. 417 00:31:17,409 --> 00:31:19,278 Gentlemen! 418 00:31:19,311 --> 00:31:21,447 - Gentlemen, then we're all agreed. - The last detail... 419 00:31:21,480 --> 00:31:24,716 - as far as I'm concerned, Doctor. - The one move they'll not expect us to make. 420 00:31:24,750 --> 00:31:27,119 Help yourselves, gentlemen. 421 00:31:27,153 --> 00:31:29,288 Take my word. There's not a drop of tea in it. 422 00:31:31,390 --> 00:31:33,359 Oh, Rab! 423 00:31:33,392 --> 00:31:35,427 Have you warned your lads we may need them? 424 00:31:35,461 --> 00:31:36,795 - Yes, sir. They're ready. - Good. 425 00:31:37,329 --> 00:31:40,432 - We're going from here to a mass meeting at Old South. - Thank you. 426 00:31:40,466 --> 00:31:44,336 A last plea to ship the tea back to England has been sent to the Governor. 427 00:31:44,736 --> 00:31:47,739 His answer will come back to me at the meeting. 428 00:31:47,773 --> 00:31:52,144 If he refuses us again, I'll give you the signal. You'll know what to do then. 429 00:31:52,178 --> 00:31:54,213 Yes, sir. But we'll be outside the church. 430 00:31:54,246 --> 00:31:57,984 If there's much of a crowd, we won't be able to hear you. 431 00:31:58,017 --> 00:32:01,387 There'll be a crowd, all right. Johnny, 432 00:32:01,420 --> 00:32:03,990 - do you have a whistle? - I can get one, sir. 433 00:32:04,023 --> 00:32:08,927 Good boy. You get over to Old South and get inside where you can see me and hear me. 434 00:32:08,961 --> 00:32:11,830 When the Governor's message comes, if you hear me say, 435 00:32:11,863 --> 00:32:17,103 "This meeting can do nothing more to save the country," 436 00:32:17,136 --> 00:32:19,405 you get outside and blow on that whistle for all you're worth. 437 00:32:19,438 --> 00:32:21,974 - Understand? - Yes, sir. 438 00:32:25,211 --> 00:32:27,813 Gentlemen, a toast. 439 00:32:27,846 --> 00:32:31,517 A toast to the hope that is foremost in all our hearts: 440 00:32:31,550 --> 00:32:35,354 A reasonable answer from Governor Hutchinson. 441 00:32:40,526 --> 00:32:45,097 We stand upon moral grounds. 442 00:32:45,131 --> 00:32:49,468 No less firm than the rock-ribbed shores of our own continent. 443 00:32:49,501 --> 00:32:54,373 The rights of free Englishmen, wherever they may be. 444 00:32:54,406 --> 00:32:59,211 And from this unassailable vantage, we must face the gale. 445 00:32:59,245 --> 00:33:04,216 I see the clouds which rise thick and fast upon our horizon, 446 00:33:04,250 --> 00:33:06,185 the thunder roll and the lightning play. 447 00:33:06,218 --> 00:33:10,056 - And to that God which rides the whirlwind... - Make way. Government business. 448 00:33:10,089 --> 00:33:14,160 - Make way. Government business. - and directs the storm, I commit my country. 449 00:33:14,193 --> 00:33:16,362 We sure don't look like no real Indians. 450 00:33:16,395 --> 00:33:19,898 Not supposed to especially, just so we don't look like ourselves. 451 00:33:19,931 --> 00:33:22,234 You can't recognize anybody, you can't blame anybody. 452 00:33:26,538 --> 00:33:30,442 Quiet! Mr. Adams would speak. 453 00:33:35,914 --> 00:33:38,217 Fellow citizens... 454 00:33:38,250 --> 00:33:42,388 Governor Hutchinson's answer has arrived. 455 00:33:45,357 --> 00:33:49,061 This meeting can do nothing more... 456 00:33:49,095 --> 00:33:51,397 to save the country. 457 00:33:57,136 --> 00:34:00,839 Come on, lads! 458 00:34:36,242 --> 00:34:42,148 Seven o'clock on a fine night, and all's well. 459 00:34:44,250 --> 00:34:46,585 Seven o'clock on a fine night, 460 00:34:46,618 --> 00:34:49,221 and all's well. 461 00:34:49,255 --> 00:34:52,391 All is well tonight, indeed. 462 00:34:52,424 --> 00:34:55,627 But those seditious meddlers who call themselves the "Sons of Liberty"... 463 00:34:55,661 --> 00:34:58,930 have given us a bad time these past 20 days, Admiral. 464 00:34:58,964 --> 00:35:02,000 You know, I swear, if I hadn't stiffened the Governor's resolution, 465 00:35:02,033 --> 00:35:04,236 I believe he'd have shipped that tea back to England. 466 00:35:04,270 --> 00:35:06,505 What a misfortune that would have been. 467 00:35:06,538 --> 00:35:10,309 Allow me to offer you a glass of port in celebration of your victory. 468 00:35:10,342 --> 00:35:14,580 Thank you. Yes, the landing of that tea tomorrow is a bit of a victory for me. 469 00:35:14,613 --> 00:35:18,016 I daresay, Mr. Lyte. Naturally, you'll buy it in at the auction. 470 00:35:18,049 --> 00:35:20,519 - Naturally. - And at a vast profit. 471 00:35:20,552 --> 00:35:23,088 Oh, I am a man of business, sir. 472 00:35:23,121 --> 00:35:25,991 But, believe me, my real satisfaction is in the utter defeat... 473 00:35:26,024 --> 00:35:29,661 of these radical demagogues who have so long corrupted Boston. 474 00:35:29,695 --> 00:35:35,066 I'm convinced, Admiral, we shall hear no more prattle of "liberty" or the "rights of man." 475 00:35:48,146 --> 00:35:50,982 Remember your orders. 476 00:35:51,016 --> 00:35:55,387 No damage to the ship, no violence to the crew, 477 00:35:55,421 --> 00:35:58,056 no harm to any cargo but the tea. 478 00:35:58,089 --> 00:36:03,662 It would seem, Mr. Lyte, our celebration is a trifle premature. 479 00:36:03,695 --> 00:36:07,533 - To your task, gentlemen. - Come on, lads. 480 00:36:13,004 --> 00:36:17,042 - Well, sir, aren't you going to do something? - What, for instance? 481 00:36:17,075 --> 00:36:20,346 Those ships out there are loaded with his Majesty's Marines! Bring them ashore! 482 00:36:20,379 --> 00:36:22,681 I take my orders from the Governor. 483 00:36:24,283 --> 00:36:27,419 Good evening, Captain. I must ask you for your keys. 484 00:36:29,288 --> 00:36:31,457 If you please, sir. 485 00:36:37,696 --> 00:36:40,366 Excited, Johnny? 486 00:36:40,399 --> 00:36:43,702 - This is a night I wish I had two good hands. - You can. 487 00:36:43,735 --> 00:36:45,704 I've told you before. 488 00:36:45,737 --> 00:36:48,774 Anytime you'll come to my surgery... 489 00:36:48,807 --> 00:36:53,779 a few moments with a knife, a few moments of pain... 490 00:36:53,812 --> 00:36:56,615 your fingers will be free. 491 00:36:56,648 --> 00:36:59,318 We need good men, Johnny, the best we can get. 492 00:38:01,179 --> 00:38:05,150 Don't you realize, sir, that tea is worth more than two shillings a pound? 493 00:38:05,183 --> 00:38:07,586 And those chests weigh near four hundredweight apiece! 494 00:38:07,619 --> 00:38:10,756 A loss of more than £40 pound sterling a chest! 495 00:38:10,789 --> 00:38:14,426 As much as £18,000 pounds value for the whole cargo! 496 00:38:14,460 --> 00:38:16,362 No doubt, Mr. Lyte. 497 00:38:16,395 --> 00:38:21,367 But, isn't it odd, those Indians seem to prefer principle to profit. 498 00:38:21,400 --> 00:38:23,535 "Shun the detested beverage and let none... 499 00:38:23,569 --> 00:38:26,405 be landed on these shores." 500 00:38:31,309 --> 00:38:34,546 There goes the last one. 501 00:38:44,756 --> 00:38:46,692 That's it, lads. 502 00:38:53,331 --> 00:38:56,568 There you are, sir. All shipshape and Bristol fashion. 503 00:38:56,602 --> 00:38:59,505 And thank you, Captain, for the use of these. 504 00:39:28,567 --> 00:39:33,271 Good night, Admiral! 505 00:39:35,907 --> 00:39:37,909 ♪ Plant the seed in our homeland, boys ♪ 506 00:39:38,276 --> 00:39:40,446 ♪ Let it grow where all can see ♪ 507 00:39:40,479 --> 00:39:42,681 ♪ Feed it with our devotion, boys ♪ 508 00:39:42,714 --> 00:39:45,383 ♪ Call it the Liberty Tree ♪ 509 00:39:45,417 --> 00:39:49,555 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 510 00:39:49,588 --> 00:39:51,790 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 511 00:39:51,823 --> 00:39:54,560 ♪ The Sons of Liberty ♪ 512 00:39:54,593 --> 00:39:56,695 ♪ Save it from the storm, boys ♪ 513 00:39:56,728 --> 00:39:58,964 ♪ Water down its roots with tea ♪ 514 00:39:58,997 --> 00:40:01,433 ♪ And the sun will always shine ♪ 515 00:40:01,467 --> 00:40:03,469 ♪ on the old Liberty Tree ♪ 516 00:40:03,502 --> 00:40:07,973 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 517 00:40:08,006 --> 00:40:10,642 ♪ and we are the sons Yes, we are the sons ♪ 518 00:40:10,676 --> 00:40:13,545 ♪ The Sons of Liberty ♪ 519 00:40:13,579 --> 00:40:15,647 ♪ March along with the fifer, boys ♪ 520 00:40:15,681 --> 00:40:17,949 ♪ We were born forever free ♪ 521 00:40:18,316 --> 00:40:21,787 ♪ Let's go pay the piper, boys beneath the Liberty Tree ♪ 522 00:40:21,820 --> 00:40:26,725 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 523 00:40:26,758 --> 00:40:29,327 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 524 00:40:29,360 --> 00:40:31,963 ♪ The Sons of Liberty ♪ 525 00:40:31,997 --> 00:40:33,965 ♪ Pay the price they're asking, boys ♪ 526 00:40:33,999 --> 00:40:36,434 ♪ Always pay the tyrant's fee ♪ 527 00:40:36,468 --> 00:40:38,770 ♪ Never give up the struggle, boys ♪ 528 00:40:38,804 --> 00:40:41,640 ♪ Fight for the Liberty Tree ♪ 529 00:40:41,673 --> 00:40:46,411 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 530 00:40:46,444 --> 00:40:48,313 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 531 00:40:48,346 --> 00:40:50,782 ♪ The Sons of Liberty ♪ 532 00:40:50,816 --> 00:40:52,684 ♪ Stand for the rights of man, boy ♪ 533 00:40:52,718 --> 00:40:55,521 ♪ Stand against all tyranny ♪ 534 00:40:55,554 --> 00:40:57,756 ♪ Hang the lamps of freedom, boys ♪ 535 00:40:57,789 --> 00:41:00,325 ♪ high on the Liberty Tree ♪ 536 00:41:00,358 --> 00:41:04,696 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 537 00:41:04,730 --> 00:41:06,698 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 538 00:41:06,732 --> 00:41:09,501 ♪ The Sons of Liberty ♪ 539 00:41:09,535 --> 00:41:11,637 ♪ It will grow as we grow, boys ♪ 540 00:41:11,670 --> 00:41:14,272 ♪ It will be as strong as we ♪ 541 00:41:14,305 --> 00:41:16,007 ♪ We must cling to our faith, boys ♪ 542 00:41:16,374 --> 00:41:18,309 ♪ Faith in the Liberty Tree ♪ 543 00:41:18,343 --> 00:41:22,981 ♪ It's a tall, old tree and a strong, old tree ♪ 544 00:41:23,014 --> 00:41:25,551 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 545 00:41:25,584 --> 00:41:28,486 ♪ The Sons of Liberty ♪ 546 00:41:38,664 --> 00:41:41,567 Hup, hup, hup, two, three, four. 547 00:41:41,600 --> 00:41:44,670 Hup, hup, hup, two, three-- 548 00:41:51,109 --> 00:41:54,079 My name is Warren. I have an appointment with the Governor. 549 00:41:54,112 --> 00:41:57,282 Oh, yes, Dr. Warren. General Gage is expecting you, sir. 550 00:42:04,022 --> 00:42:07,425 - Dr. Warren, sir. - Oh, come in, Doctor. 551 00:42:07,458 --> 00:42:11,329 - I trust my sending for you was not an imposition. - Why, not at all, General. 552 00:42:11,362 --> 00:42:13,932 Any service at my command. 553 00:42:13,965 --> 00:42:17,936 I have always held you in great respect, sir. 554 00:42:17,969 --> 00:42:20,371 And you will believe my sincerity when I tell you... 555 00:42:20,405 --> 00:42:23,441 that the time has come when we must have an understanding. 556 00:42:23,474 --> 00:42:26,578 - "We," General? - It has long been known to me... 557 00:42:26,612 --> 00:42:28,847 that you are the most influential voice... 558 00:42:28,880 --> 00:42:32,350 in that body which you call "The Committee." 559 00:42:32,383 --> 00:42:38,123 And now, Doctor, the fate of Boston lies on this table between us. 560 00:42:38,156 --> 00:42:41,359 I received today this newspaper from Portsmouth. 561 00:42:41,392 --> 00:42:45,130 It contains an account of Lord Chatham's speech to the House of Lords. 562 00:42:45,163 --> 00:42:48,099 - I wonder if you have seen it? - No, Doctor. 563 00:42:48,133 --> 00:42:50,135 You are an admirer of Lord Chatham? 564 00:42:50,168 --> 00:42:52,537 What Englishman is not? 565 00:42:52,570 --> 00:42:55,540 Lord Chatham's speech proposes an address to the King... 566 00:42:55,573 --> 00:42:57,475 with the demand that you and your soldiers... 567 00:42:57,508 --> 00:43:01,046 - be immediately withdrawn from Boston. - I see. 568 00:43:01,079 --> 00:43:05,150 May I take it, sir, that such a decision would not be entirely unwelcome to you? 569 00:43:05,183 --> 00:43:08,920 I have lived in these provinces for too many years, sir, 570 00:43:08,954 --> 00:43:12,824 to enjoy the responsibilities which have now been thrust upon me. 571 00:43:12,858 --> 00:43:17,996 Chatham speaks here of the Ministry and the effects of its colonial policy. He-- 572 00:43:18,029 --> 00:43:20,498 May I? 573 00:43:20,531 --> 00:43:23,835 "Resistance to your acts was as necessary as it was just, 574 00:43:23,869 --> 00:43:26,738 "and your imperious doctrines will be found incompetent... 575 00:43:26,772 --> 00:43:29,675 "to convince or enslave your fellow subjects in America... 576 00:43:29,708 --> 00:43:35,480 "who feel that tyranny is intolerable to British subjects. 577 00:43:35,513 --> 00:43:41,186 "All attempts to establish despotism over such a mighty continental nation... 578 00:43:41,219 --> 00:43:44,622 "must be vain, must be fatal. 579 00:43:44,656 --> 00:43:48,526 "We shall be forced, ultimately, to retreat. 580 00:43:48,559 --> 00:43:51,462 "Let us retreat while we can, 581 00:43:51,496 --> 00:43:54,866 not when we must." 582 00:43:57,903 --> 00:44:02,173 Lord Chatham is one of the greatest statesmen England has ever known. 583 00:44:02,207 --> 00:44:04,976 But Lord Chatham is not in office. 584 00:44:05,010 --> 00:44:10,081 I am a soldier, sir, and must take my orders from the Ministry in power. 585 00:44:10,481 --> 00:44:12,150 Those orders are explicit. 586 00:44:12,517 --> 00:44:15,486 I must not open this port to any trade whatsoever... 587 00:44:15,520 --> 00:44:18,189 until the tea has been paid for to the last shilling. 588 00:44:18,223 --> 00:44:24,162 And I must stamp out vigorously the least sign of resistance to the Ministry's policy. 589 00:44:24,195 --> 00:44:28,734 In this connection, there are certain things to which I can no longer close my eyes: 590 00:44:28,767 --> 00:44:32,704 The illegal bodies of militia, for instance, drilling on every village green. 591 00:44:32,738 --> 00:44:34,906 They must be disbanded. 592 00:44:34,940 --> 00:44:40,045 And I am also aware that considerable stores of munitions are being assembled. 593 00:44:40,078 --> 00:44:43,749 They must be surrendered at once. 594 00:44:43,782 --> 00:44:46,117 That is why I sent for you. 595 00:44:49,554 --> 00:44:54,025 - I am sorry, General, but that I do not have the power to do. - Why not? 596 00:44:54,059 --> 00:44:58,529 Because free men will never consent to give up the means of defending their liberties. 597 00:44:59,630 --> 00:45:01,733 Good day, Doctor. 598 00:45:01,767 --> 00:45:03,769 Good day, sir. 599 00:45:06,071 --> 00:45:10,608 You realize, Doctor, this means that I must enforce my orders. 600 00:45:10,641 --> 00:45:12,944 I do, sir. 601 00:45:12,978 --> 00:45:16,982 We have our duty. We cannot deny you yours. 602 00:45:43,341 --> 00:45:46,077 Ah, come in, my boy. Come in. 603 00:45:52,283 --> 00:45:55,153 Delightful weather we're having. 604 00:45:55,186 --> 00:45:57,655 - Yes, sir. - This way. 605 00:45:57,688 --> 00:46:00,525 Oh, see to it we're not disturbed. 606 00:46:04,295 --> 00:46:06,164 Well, sit down, my boy. Sit down. 607 00:46:09,334 --> 00:46:12,804 Johnny, I've decided to go back to England. 608 00:46:12,838 --> 00:46:14,772 Boston is no place for a merchant now, 609 00:46:14,806 --> 00:46:16,842 with the government in the hands of the military, 610 00:46:16,875 --> 00:46:19,244 the port closed, trade at a standstill, 611 00:46:19,277 --> 00:46:22,848 and more soldiers than civilians in the streets. 612 00:46:22,881 --> 00:46:25,650 It's a sorry situation, isn't it? 613 00:46:25,683 --> 00:46:29,087 Yes, sir. Why doesn't General Gage take his Redcoats home? 614 00:46:29,120 --> 00:46:31,322 But you don't understand. 615 00:46:31,356 --> 00:46:35,293 Boston must first accept responsibility for the tea she destroyed. 616 00:46:35,326 --> 00:46:38,763 Why? We didn't ask for the tea. The Ministry forced it on us. 617 00:46:38,796 --> 00:46:41,599 Well that has nothing to do with it! 618 00:46:41,632 --> 00:46:46,004 Do you know that a group of loyal merchants, myself amongst them, 619 00:46:46,037 --> 00:46:49,875 offered to pay, out of their own pockets, the £18,000 pounds in damages... 620 00:46:49,908 --> 00:46:52,643 - the Ministry demands for the tea? - Yes, sir. 621 00:46:52,677 --> 00:46:55,713 And do you know that the political leaders of Boston... 622 00:46:55,746 --> 00:46:58,950 have repeatedly refused this generous and peaceable solution... 623 00:46:58,984 --> 00:47:01,352 - to the plight of the town and its people. - Yes, sir. 624 00:47:01,719 --> 00:47:05,891 Well, can you sit there and tell me that such leaders are working in the public interest? 625 00:47:05,924 --> 00:47:09,895 - Yes, because we can't give up our principles. - "Principles"?! Ha! 626 00:47:09,928 --> 00:47:15,266 What do beardless boys like you or traitors like Sam Adams and his kind know of principles?! 627 00:47:15,666 --> 00:47:19,070 They're only trying to stir the whole colony to defiance of Crown and Ministry alike! 628 00:47:19,104 --> 00:47:21,306 - No, they're not! - Then what are they doing?! 629 00:47:21,339 --> 00:47:24,742 They're defending our liberties, and every freeborn Englishman has the right to do that. 630 00:47:24,775 --> 00:47:26,844 Why are you parroting, young popinjay?! 631 00:47:26,878 --> 00:47:29,380 I didn't send for you to hear the tuppenny political lecture! 632 00:47:29,414 --> 00:47:32,217 Why did you send for me? 633 00:47:32,250 --> 00:47:38,056 To make you an offer I now realize I would have regretted for the rest of my life. 634 00:47:38,089 --> 00:47:41,826 I've been at pains to investigate your claim of relationship to me. 635 00:47:41,859 --> 00:47:45,897 I was willing to grant that you might, indeed, be my dead sister's son. 636 00:47:45,931 --> 00:47:48,333 I'd intended, in fact, to take you to England with me... 637 00:47:48,366 --> 00:47:50,902 and try and make a gentleman of you. 638 00:47:50,936 --> 00:47:52,904 You would have wasted your time, sir. 639 00:47:52,938 --> 00:47:55,240 I would never leave Boston. 640 00:47:55,273 --> 00:47:57,275 I warn you, lad! 641 00:47:57,308 --> 00:47:59,945 When the hangman comes for your rebel friends, 642 00:47:59,978 --> 00:48:02,080 there'll be no one to whom you can turn. 643 00:48:02,113 --> 00:48:04,382 Then I'll hang with them. 644 00:48:16,928 --> 00:48:20,831 This cup means more to you than it ever will to me. 645 00:48:28,173 --> 00:48:30,808 Dr. Warren and Mr. Adams and Mr. Revere... 646 00:48:30,841 --> 00:48:33,144 are upstairs making plans right now. 647 00:48:33,178 --> 00:48:35,346 And I've sent for all of you because they need help. 648 00:48:35,746 --> 00:48:37,748 What can we do, Rab? 649 00:48:37,782 --> 00:48:40,318 They think General Gage is going to make a move soon, 650 00:48:40,351 --> 00:48:42,988 and they have to know what he plans to do before he does it. 651 00:48:43,021 --> 00:48:45,756 That's where you come in. 652 00:48:45,790 --> 00:48:47,458 To watch the General's headquarters and the Redcoats, 653 00:48:47,492 --> 00:48:50,161 and to report everything they do and say. 654 00:48:50,195 --> 00:48:54,232 - What about you? - Some of us are old enough to carry guns. 655 00:48:54,265 --> 00:48:57,068 Captain Parker, out in Lexington, is my cousin. 656 00:48:57,102 --> 00:49:00,105 He wants us to come out and join his Minutemen when the Redcoats move. 657 00:49:00,138 --> 00:49:02,473 Wait a minute. You're not gonna leave me out of that. 658 00:49:02,507 --> 00:49:05,343 There's plenty for you to do here, Johnny. 659 00:49:05,376 --> 00:49:08,346 You watch the Redcoats billeted on this street, 660 00:49:08,379 --> 00:49:11,116 like the Afric Queen across the way. 661 00:49:11,149 --> 00:49:14,819 Dorcas, you and the Hitchbourne boys watch the camps on the Common. 662 00:49:16,854 --> 00:49:19,824 Don't take it so hard, Johnny. I'm glad you're not going to Lexington. 663 00:49:19,857 --> 00:49:22,960 - I like it better with you here. - I can carry a gun as well as he can. 664 00:49:22,994 --> 00:49:25,796 I've been thinking. 665 00:49:25,830 --> 00:49:28,466 A lot of Redcoats are billeted at the Green Dragon. 666 00:49:28,499 --> 00:49:30,468 I can get a job in the kitchen there... 667 00:49:30,501 --> 00:49:32,503 and pick up all sorts of things while I'm serving them. 668 00:49:32,870 --> 00:49:34,872 I don't want you hanging around a lot of Redcoats. 669 00:49:34,905 --> 00:49:37,842 But that's what we're supposed to do. All of us. 670 00:49:37,875 --> 00:49:41,212 I want you where I can keep an eye on you while you're watching them. 671 00:49:41,246 --> 00:49:44,182 Colonel Smith and his staff are quartered at the Afric Queen. 672 00:49:44,215 --> 00:49:48,519 - That's a better place for you. - All right, Johnny. The Afric Queen then. 673 00:49:48,553 --> 00:49:51,522 You doddering old fool! 674 00:49:51,556 --> 00:49:54,559 Three weeks is enough time to make new campaign flasks for the whole regiment. 675 00:49:54,592 --> 00:49:56,894 All I wanted was my old one repaired. 676 00:49:56,927 --> 00:49:59,064 - I'm sorry. In a day or two-- - Oh, "In a day or two"! 677 00:49:59,097 --> 00:50:01,232 I sail on the morning tide, and I want my flask. 678 00:50:01,266 --> 00:50:03,234 I beg your pardon, sir, but has the port been reopened... 679 00:50:03,268 --> 00:50:06,371 - so ships may sail from Boston again? - What business is it of yours? 680 00:50:06,404 --> 00:50:09,574 I thought Mr. Lapham might send your flask on after you on another ship. 681 00:50:09,607 --> 00:50:12,077 I go by military transport. There'll be no other ships. 682 00:50:12,110 --> 00:50:16,047 Maybe he can send it on by me. I deliver newspapers to most of the nearby towns. 683 00:50:16,081 --> 00:50:19,084 - I'd be glad-- - You don't deliver newspapers to Portsmouth, New Hampshire. 684 00:50:19,117 --> 00:50:21,486 It worked! 685 00:50:21,519 --> 00:50:23,554 It worked! 686 00:50:36,534 --> 00:50:39,070 - Dr. Warren still here? - Yes, what's up? 687 00:50:39,104 --> 00:50:40,938 I don't know, maybe nothing? 688 00:50:40,971 --> 00:50:44,075 What's the matter, Johnny? The Redcoats after you? 689 00:50:44,109 --> 00:50:47,078 - No, sir, but I think they're after something. - What do you mean, boy? 690 00:50:47,112 --> 00:50:51,015 Well, an officer just told Cilla and me he's sailing to Portsmouth tomorrow. 691 00:50:51,048 --> 00:50:53,351 It's hardly the move we expected from Gage. 692 00:50:53,384 --> 00:50:55,286 But a shrewd one, Sam. Look here. 693 00:50:55,320 --> 00:50:57,555 Portsmouth Committee reports a lot of Crown munitions... 694 00:50:57,588 --> 00:51:01,392 stored at Fort William and Mary there, and the garrison badly undermanned. 695 00:51:01,426 --> 00:51:03,461 The Committee thinks the fort could be taken. 696 00:51:03,494 --> 00:51:05,463 Apparently General Gage thinks so too. 697 00:51:05,496 --> 00:51:07,965 We could use those arms and powder. 698 00:51:07,998 --> 00:51:11,969 I'll be in Portsmouth before the transport clears Boston Harbor. 699 00:51:17,007 --> 00:51:19,043 Good evening, Mr. Revere. 700 00:51:19,076 --> 00:51:22,113 Not much traffic these nights, eh, boys? 701 00:51:22,147 --> 00:51:24,149 Nor daytime either, Mr. Revere. 702 00:51:24,182 --> 00:51:26,251 - It's a dead town. That's a fact. - How about some cider... 703 00:51:26,284 --> 00:51:29,487 - to go with your rations? - We've not forgot the last jug you brought us, sir. 704 00:51:29,520 --> 00:51:32,323 Well I've a cousin over in Milton. Perhaps he can spare one I can bring back. 705 00:51:32,357 --> 00:51:35,160 A good ride to you. 706 00:51:39,264 --> 00:51:42,233 There goes one provincial who sits his horse like a gentleman. 707 00:51:42,267 --> 00:51:45,336 Aye, and always as fast as he can go. 708 00:51:45,370 --> 00:51:47,538 I reckon he's the ridingest man in Boston. 709 00:51:49,540 --> 00:51:51,642 "After securing the keys to the armory, 710 00:51:51,676 --> 00:51:57,615 "the provincials carried off 97 kegs of powder and 110 stands of small arms. 711 00:51:57,648 --> 00:52:00,351 Their whereabouts are now unknown. I have the honor to be--" 712 00:52:00,385 --> 00:52:04,655 Etc. "Henry Green, Leftenant Commanding Officer, Fort William and Mary." 713 00:52:04,689 --> 00:52:06,624 The impudence of these gawking yankee-doodles! 714 00:52:06,991 --> 00:52:08,659 Their impudence does not disturb me so much... 715 00:52:08,693 --> 00:52:10,628 as the situation, Colonel Smith. 716 00:52:10,661 --> 00:52:13,331 With arms and powder, they can offer a forcible resistance. 717 00:52:13,364 --> 00:52:17,268 And they're certain to do so if the Ministry insists on pressing them too far. 718 00:52:17,302 --> 00:52:20,371 They've been storing munitions in villages all around Boston. 719 00:52:20,405 --> 00:52:24,609 In my opinion, sir, we must confiscate these contraband stores at once. 720 00:52:24,642 --> 00:52:28,546 I quite agree, but no blood has been shed by my command thus far, 721 00:52:28,579 --> 00:52:32,483 - and I am determined none shall be shed. - None will be, sir. 722 00:52:32,517 --> 00:52:34,519 If I may have a small, picked force — 723 00:52:34,552 --> 00:52:38,389 say, a detachment of grenadier and light infantry companies from each regiment — 724 00:52:38,423 --> 00:52:41,626 - I will undertake the matter. - But if you meet with resistance, sir? 725 00:52:41,659 --> 00:52:43,728 There'll be no resistance. 726 00:52:43,761 --> 00:52:46,297 We're not dealing with a professional army, Major Pitcairn. 727 00:52:46,331 --> 00:52:49,300 These are but farmers and mechanics who spend a few hours each week... 728 00:52:49,334 --> 00:52:51,236 playing at soldiers on the green. 729 00:52:51,269 --> 00:52:54,405 If we can move at night with the utmost secrecy, 730 00:52:54,439 --> 00:52:57,475 we'll be back in Boston with their precious munitions in our possession... 731 00:52:57,508 --> 00:53:00,678 before they can summon a dozen of their men from their beds. 732 00:53:00,711 --> 00:53:06,150 Very well, colonel. You may have your picked force. 733 00:53:06,183 --> 00:53:09,019 And pray God we are right. 734 00:53:11,422 --> 00:53:13,491 Put more back into it, boy. 735 00:53:13,524 --> 00:53:15,560 You'll never get a shine to him without your bared arm. 736 00:53:15,593 --> 00:53:18,996 - The Colonel likes his horseflesh, you know. - Not this old nag, he don't. 737 00:53:19,029 --> 00:53:22,500 - He hasn't had a saddle on him all spring. - Well, he may any day. 738 00:53:22,533 --> 00:53:25,436 - And the beast's got to be fit. - The Colonel always rides his parade horse. 739 00:53:25,470 --> 00:53:27,405 A slipper for dancing, a boot for mud. 740 00:53:27,438 --> 00:53:29,674 So bear down like I told you. Thank you, lass. 741 00:53:29,707 --> 00:53:32,377 Service has improved in this rattrap since you came along. 742 00:53:32,410 --> 00:53:35,179 Kind of you to say it, sir. 743 00:53:35,212 --> 00:53:37,515 Orders, sir, with the General's compliments. 744 00:53:37,548 --> 00:53:39,149 Very well. 745 00:53:42,620 --> 00:53:46,557 Confound it, lad! You'll never be a fit horse boy until you learn the proper stroke! 746 00:53:46,591 --> 00:53:49,059 Here, let me show you. 747 00:53:50,495 --> 00:53:53,764 - Wait a minute, lass. - Yes, sir? 748 00:53:54,131 --> 00:53:57,468 - Be a good girl and fetch this to my quarters, will you? - With pleasure, sir. 749 00:53:57,502 --> 00:54:01,739 Your back, lad! Put your back into it! Here, I'll show you. 750 00:54:02,673 --> 00:54:05,242 Hello, Johnny. 751 00:54:05,276 --> 00:54:08,413 - Where is everybody? - Most of them have already left. 752 00:54:08,446 --> 00:54:10,648 I had to work late, but it was worth it. 753 00:54:10,681 --> 00:54:13,318 - Some hot cider, Cilla? - Thank you. 754 00:54:15,185 --> 00:54:18,456 Look, a copy of Gage's latest order. 755 00:54:18,489 --> 00:54:24,128 - Is that all? - "All?" Listen. 756 00:54:24,161 --> 00:54:26,797 "All grenadier and light infantry companies--" 757 00:54:26,831 --> 00:54:29,800 "Are detached for five days' training in special evolution." 758 00:54:29,834 --> 00:54:33,103 Most of the rest of us have already brought in the same thing. 759 00:54:33,137 --> 00:54:35,306 - Oh, I see. - Johnny! 760 00:54:35,340 --> 00:54:38,443 - Yes, sir? - We've decided to call a meeting of the Committee tonight. 761 00:54:38,476 --> 00:54:40,678 - The usual time? - No, make it nine o'clock. 762 00:54:40,711 --> 00:54:44,682 And, Johnny, tell the members that... this may be the last meeting for awhile. 763 00:54:44,715 --> 00:54:48,152 - We want them all here. - Even Mr. Otis? 764 00:54:48,185 --> 00:54:52,323 - Especially Mr. Otis, if he's well enough to come. - Is that wise, Doctor? 765 00:54:52,357 --> 00:54:55,292 His spells have been becoming more violent lately. 766 00:54:55,326 --> 00:55:00,197 Before that injury to his head, James Otis was the most brilliant mind among us, Sam. 767 00:55:00,230 --> 00:55:04,735 He started the Committee. It's fitting he be here when we end it. All right, Johnny. 768 00:55:06,704 --> 00:55:12,209 Dr. Warren. This order, it, uh, means the Redcoats are going to move, doesn't it? 769 00:55:12,242 --> 00:55:14,545 We think so. Within the next five days. 770 00:55:14,579 --> 00:55:16,747 Then isn't it time for us to join Captain Parker? 771 00:55:17,147 --> 00:55:19,316 What do you think, Sam? 772 00:55:19,350 --> 00:55:21,285 Every day that passes will make it harder... 773 00:55:21,318 --> 00:55:25,390 for men and boys of military age to get out of Boston. 774 00:55:25,423 --> 00:55:29,394 Go ahead, Rab... And good luck. 775 00:55:29,427 --> 00:55:31,729 Thank you, sir. 776 00:55:31,762 --> 00:55:34,164 Come on, lads. 777 00:55:34,198 --> 00:55:36,233 It's me, Rab. 778 00:55:37,568 --> 00:55:39,470 Oh, Dr. Warren. 779 00:55:39,504 --> 00:55:42,807 - Where's Rab? - He's gone on to Lexington. 780 00:55:42,840 --> 00:55:47,412 - But without me?! - You could hardly go, Johnny. Surely you can see that. 781 00:55:47,445 --> 00:55:49,514 I'd like to know why not. 782 00:55:49,547 --> 00:55:52,850 Well, let's say I need you more here. Is Mr. Otis coming? 783 00:55:52,883 --> 00:55:56,854 - Yes, sir. - Good. You take over for me and admit him when he gets here. 784 00:55:56,887 --> 00:55:58,789 Yes, sir. 785 00:56:06,196 --> 00:56:10,435 For ten long years, we've tried to placate Crown and Parliament, 786 00:56:10,468 --> 00:56:13,671 and they've tried to placate us. 787 00:56:13,704 --> 00:56:17,174 The cry is peace. Peace! 788 00:56:17,207 --> 00:56:20,277 - But there is no peace. - Oh, Mr. Otis, good evening. 789 00:56:20,310 --> 00:56:24,849 - I tell you, gentlemen, there is no longer any choice before us. - Good evening, boy. 790 00:56:24,882 --> 00:56:29,386 - The alternative to everlasting slavery... - The others are waiting for you, sir. 791 00:56:29,420 --> 00:56:31,489 - All except Sammy Adams, eh? - ...is war. 792 00:56:31,658 --> 00:56:36,061 But out of that shall come such a country as was never seen on this Earth before. 793 00:56:36,494 --> 00:56:41,231 A free country. For this we will fight. 794 00:56:46,003 --> 00:56:48,839 Good evening, gentlemen. 795 00:56:51,909 --> 00:56:56,313 Mr. Otis, this place properly belongs to you. 796 00:56:56,346 --> 00:56:58,849 Thank you, Doctor. 797 00:57:01,786 --> 00:57:03,688 There you are, sir. 798 00:57:06,857 --> 00:57:09,827 Now, Sammy, let's see. 799 00:57:09,860 --> 00:57:12,663 You had got as far as "For this we will fight." 800 00:57:12,697 --> 00:57:17,234 I've not always agreed with you, but you are right in that. 801 00:57:17,267 --> 00:57:20,671 In all conscience, Mr. Otis, this Committee cannot declare for war. 802 00:57:20,705 --> 00:57:23,007 Determination to defend our rights, yes. 803 00:57:23,040 --> 00:57:27,344 Necessary preparations to do so. But war? 804 00:57:27,377 --> 00:57:29,880 Only if war is made against us. 805 00:57:30,280 --> 00:57:34,351 A splendid resolve, Doctor, but it doesn't alter fact. 806 00:57:34,384 --> 00:57:37,522 The fatal shot will come, whoever is to pull the trigger. 807 00:57:37,555 --> 00:57:40,758 When it does, then fight we must and fight we will. 808 00:57:40,791 --> 00:57:42,860 But for what? 809 00:57:42,893 --> 00:57:45,429 This is the thing we must know, 810 00:57:45,462 --> 00:57:48,365 That the whole world must know. 811 00:57:48,398 --> 00:57:51,536 For what do we fight? Tell me that. 812 00:57:51,569 --> 00:57:53,871 To rid ourselves of these infernal Redcoats! 813 00:57:55,039 --> 00:57:59,376 That's no reason for blood on our land, Paul. 814 00:57:59,409 --> 00:58:03,648 We've earned these Redcoats. We've shouted our treason... 815 00:58:03,681 --> 00:58:08,619 in the press and the public squares for ten long years without hindrance. 816 00:58:08,653 --> 00:58:13,891 And did ever an occupied city receive better treatment than we in Boston have had? 817 00:58:13,924 --> 00:58:18,829 Where are the firing squads, the jails filled with political prisoners? 818 00:58:18,863 --> 00:58:22,800 The gallows erected for Paul Revere? 819 00:58:22,833 --> 00:58:26,837 Samuel Cooper? 820 00:58:26,871 --> 00:58:29,506 Sammy Adams? 821 00:58:29,540 --> 00:58:31,742 And Joseph Warren? 822 00:58:34,044 --> 00:58:39,550 I hate the presence of these troops of the Ministry as much as any of you, 823 00:58:39,584 --> 00:58:42,720 But we are not going off into a civil war... 824 00:58:42,753 --> 00:58:44,722 just to get them out of Boston. 825 00:58:44,755 --> 00:58:48,525 Tell me why then. Why do we fight? 826 00:58:48,559 --> 00:58:50,728 To end tyrannous taxation. 827 00:58:50,761 --> 00:58:54,899 Something more important than our precious pocketbooks. 828 00:58:54,932 --> 00:58:57,668 - But what is it? - The rights of Englishmen. 829 00:58:57,702 --> 00:59:01,872 Ah! Now we have a glimmer. 830 00:59:01,906 --> 00:59:05,610 It is prophetic that it should shine brightest in the eyes of youth. 831 00:59:05,643 --> 00:59:08,946 Rights, yes. But why stop with Englishmen? 832 00:59:08,979 --> 00:59:12,583 Is the Earth so small there can be room for only one people? 833 00:59:12,617 --> 00:59:16,520 Or can we here fight for men and women all over the world? 834 00:59:16,553 --> 00:59:21,726 For this we can have war: that there should be no more tyranny, 835 00:59:21,759 --> 00:59:24,795 that a few men cannot seize power over thousands, 836 00:59:24,829 --> 00:59:27,464 that wherever the sun shines, 837 00:59:27,497 --> 00:59:30,801 a man shall choose who shall rule over him. 838 00:59:31,001 --> 00:59:33,704 The rights of Englishmen, you say, lad. 839 00:59:33,738 --> 00:59:36,473 The battles we shall win over the worst in England... 840 00:59:36,506 --> 00:59:39,610 will benefit the best in England until the end of time. 841 00:59:39,644 --> 00:59:41,979 Even as we shoot down British soldiers, 842 00:59:42,012 --> 00:59:45,650 we will be winning rights their children shall enjoy. 843 00:59:45,683 --> 00:59:49,754 And the peoples of the world — the peasants of France and the serfs of Russia — 844 00:59:49,787 --> 00:59:52,890 shall see freedom rising like a new sun in the west. 845 00:59:52,923 --> 00:59:56,894 For this we fight: those natural rights God has given every man, 846 00:59:56,927 --> 01:00:02,432 no matter how humble... ...or crazy. 847 01:00:07,672 --> 01:00:12,843 They say my injury bashed the wits from my head. 848 01:00:12,877 --> 01:00:15,012 That's what you think, isn't it, Sammy? 849 01:00:15,045 --> 01:00:17,114 Certainly not, sir. 850 01:00:17,147 --> 01:00:19,149 Perhaps it's true. 851 01:00:19,183 --> 01:00:21,686 Some of us will give our wits. 852 01:00:21,719 --> 01:00:23,788 Some will give our property. 853 01:00:23,821 --> 01:00:26,757 Let those of substance among you think of that. 854 01:00:26,791 --> 01:00:30,627 Gold, and jewels, and fine great houses. 855 01:00:30,661 --> 01:00:34,598 Hurts, doesn't it? You, friend Paul— 856 01:00:34,631 --> 01:00:40,170 God made you to fashion silver, not to make war. 857 01:00:40,204 --> 01:00:43,040 There's a time for casting silver, and a time for casting cannon. 858 01:00:43,073 --> 01:00:45,009 If that isn't in the writ, it should be. 859 01:00:45,042 --> 01:00:48,145 And you, Dr. Warren— 860 01:00:48,178 --> 01:00:52,016 what use are the fine mind and the skilled hands of the surgeon... 861 01:00:52,049 --> 01:00:54,551 when they have been mangled in battle? 862 01:00:54,584 --> 01:00:57,054 Then others must do what I no longer can. 863 01:00:57,087 --> 01:01:00,725 And you who are so young— 864 01:01:00,758 --> 01:01:02,893 some of you must die. 865 01:01:02,927 --> 01:01:05,562 To die young is more than dying. 866 01:01:05,595 --> 01:01:08,098 It's to lose so large a part of life. 867 01:01:10,067 --> 01:01:13,670 You my old friend, my old enemy, how can I call you? 868 01:01:13,704 --> 01:01:17,507 Even you will give the best you have: 869 01:01:17,541 --> 01:01:19,844 a genius for politics. 870 01:01:19,877 --> 01:01:23,680 And we need you, Sammy, for we must fight this war... 871 01:01:23,714 --> 01:01:28,585 in Meetinghouse, and Congress, and the halls of Parliament, as well as on the field. 872 01:01:28,618 --> 01:01:32,022 But what it's all about, you'll really never know. 873 01:01:32,056 --> 01:01:37,762 And yet it... it i... so much simpler than any of you think. 874 01:01:37,795 --> 01:01:42,666 We give all we have, we fight, we die... 875 01:01:42,699 --> 01:01:44,769 for a simple thing: 876 01:01:44,802 --> 01:01:47,571 only that a man can stand. 877 01:01:52,076 --> 01:01:54,544 You write as good a hand as ever, don't you, lad? 878 01:01:54,578 --> 01:01:57,114 Yes, Doctor. Thanks to you. 879 01:01:57,147 --> 01:02:00,885 Address this to Mr. Adams and Mr. Hancock at Lexington, if you would. 880 01:02:02,820 --> 01:02:05,622 - Good morning, Paul. What's afoot? - Good morning, Doctor. 881 01:02:05,655 --> 01:02:09,026 Oh, they're as busy as red ants all over town. 882 01:02:09,059 --> 01:02:12,296 No sign of a march yet. The transports in the harbor... 883 01:02:12,329 --> 01:02:16,200 are sending all their boats way down here along the Common. 884 01:02:16,233 --> 01:02:18,803 Maybe they intend to row the troops across to Cambridge. 885 01:02:18,836 --> 01:02:20,971 Those boats may be a trick. 886 01:02:21,005 --> 01:02:24,875 General Gage won't need them if he marches his troops out across the Neck. 887 01:02:24,909 --> 01:02:27,978 What route do you intend taking with our message when the time comes? 888 01:02:28,012 --> 01:02:32,983 - By way of Charleston. I have a boat hidden at Mill Cove. - Good. 889 01:02:33,017 --> 01:02:36,987 Billy Dawes has volunteered to try to get past the guard post at the Neck. 890 01:02:37,021 --> 01:02:41,158 - One of you should get through. - What if they don't? 891 01:02:41,191 --> 01:02:45,162 We've one messenger they can't stop, Johnny: The spire of Christ's Church. 892 01:02:45,195 --> 01:02:46,897 It can be seen from the Charleston shore. 893 01:02:46,931 --> 01:02:51,335 Friends there will be watching for the lanterns in the belfry tower when the Redcoats march. 894 01:02:51,368 --> 01:02:53,904 One if by land, two if by sea. 895 01:02:53,938 --> 01:02:56,706 One if by land, two if by sea. 896 01:03:03,213 --> 01:03:05,916 Johnny, this may be important. 897 01:03:05,950 --> 01:03:08,352 The Colonel was making a to-do with Caleb over a saddle... 898 01:03:08,385 --> 01:03:10,654 when that orderly came looking for him. 899 01:03:10,687 --> 01:03:14,791 All I heard the orderly say was, "The General's compliments, sir." 900 01:03:14,825 --> 01:03:17,194 C'mon, let's see if Caleb's heard anything else. 901 01:03:17,227 --> 01:03:19,796 Hello, Caleb. 902 01:03:19,830 --> 01:03:23,033 - That fat-bellied, Redcoat colonel. - What happened? 903 01:03:23,067 --> 01:03:24,869 When he told me he wanted his saddle shined, 904 01:03:24,902 --> 01:03:27,704 how'd I know he only used that one for show around town... 905 01:03:27,737 --> 01:03:30,374 and he wanted this one for some country ridin' tonight? 906 01:03:30,407 --> 01:03:32,642 "Country riding?" 907 01:03:32,676 --> 01:03:35,345 We'll help you, Caleb, but you've got to remember everything the Colonel said. 908 01:03:35,712 --> 01:03:40,784 Be a lot more help if you get old Sandy out and look him over. I gotta have him ready too. 909 01:03:40,817 --> 01:03:44,654 - But he's too old for much of a ride. - That's what I told the Colonel. 910 01:03:44,688 --> 01:03:48,125 But he said he'd be better off tonight on a horse he can trust. 911 01:03:48,158 --> 01:03:51,862 Sandy will last out the seventeen miles they have to go, all right. 912 01:03:51,896 --> 01:03:53,830 Hand me that rag, Cilla. 913 01:03:56,666 --> 01:03:58,668 I thought you were gonna help! 914 01:04:04,942 --> 01:04:08,678 It's tonight, all right, that's certain. They're beating to arms in every square. 915 01:04:08,712 --> 01:04:10,847 It should be Concord! 916 01:04:10,881 --> 01:04:13,918 We have much of our powder there. 917 01:04:13,951 --> 01:04:16,887 But seventeen mile-- 918 01:04:16,921 --> 01:04:19,089 Wait a minute. Johnny! 919 01:04:19,123 --> 01:04:22,659 - Yes, sir? - You've ridden most of the roads for the Observer? 920 01:04:22,692 --> 01:04:25,896 Suppose they did use their boats and began their march at Cambridge? 921 01:04:25,930 --> 01:04:27,932 How far would it be to Concord then? 922 01:04:27,965 --> 01:04:30,067 That'd make it seventeen miles. 923 01:04:30,100 --> 01:04:33,270 That's it! Priscilla, do you think you can get to Mr. Revere's house? 924 01:04:33,303 --> 01:04:35,839 - Yes, Doctor. - Tell him they're marching on Concord. 925 01:04:35,872 --> 01:04:38,675 - He'll have to leave at once! - Yes, sir! 926 01:04:38,708 --> 01:04:41,445 And warn him! They've moved the Somerset up off Barton's Point. 927 01:04:41,478 --> 01:04:43,914 - He'll have to cross under her guns! - Yes, sir. 928 01:04:43,948 --> 01:04:48,118 Johnny, I want you to go to Mr. Robert Newman, the sexton at Christ's Church. 929 01:04:48,152 --> 01:04:50,287 You'll likely find him somewhere about the church. 930 01:04:50,320 --> 01:04:53,323 - Tell him too! He'll understand. - Yes, sir. 931 01:04:59,329 --> 01:05:01,231 You, boy. What are you about? 932 01:05:01,265 --> 01:05:03,968 - I'm on my way home, sir. - Time to get home after we've gone. 933 01:05:04,001 --> 01:05:05,970 Over here with the others. 934 01:05:06,003 --> 01:05:08,005 After him! 935 01:05:39,036 --> 01:05:41,938 - Are you Mr. Newman? - Yes, lad. 936 01:05:41,972 --> 01:05:45,042 - Dr. Warren sent me. - Down this lane, men! 937 01:05:50,214 --> 01:05:52,182 - How many lanterns? - Two. 938 01:05:52,216 --> 01:05:54,184 Two. 939 01:06:00,390 --> 01:06:02,492 I saw you two-thirds across! 940 01:06:02,526 --> 01:06:06,463 I knew it could be no other boat! Not this night, Paul. 941 01:06:06,496 --> 01:06:10,034 Thank heavens the watch aboard the Somerset didn't have your eyes, Mr. Larkin. 942 01:06:10,067 --> 01:06:11,968 I see you brought the horse. 943 01:06:12,002 --> 01:06:17,341 - How do the Redcoats go, Paul? And where? - There's your answer. 944 01:06:17,374 --> 01:06:20,510 To Concord by sea. 945 01:06:20,544 --> 01:06:23,247 Thank Mrs. Larkin for the use of the horse. 946 01:06:37,327 --> 01:06:40,097 Turn out! Turn out your militia! 947 01:06:44,068 --> 01:06:46,770 Turn out! Turn out your militia! 948 01:06:56,913 --> 01:07:00,250 Turn out! Turn out your militia! 949 01:07:00,284 --> 01:07:03,953 - What's all the noise down there? - The Redcoats are coming! 950 01:07:21,571 --> 01:07:25,575 - Johnny? - Oh, it's you. 951 01:07:25,609 --> 01:07:27,444 - Johnny, where are you going? - Lexington. 952 01:07:27,477 --> 01:07:29,946 - But there may be fighting there! - I know. 953 01:07:29,979 --> 01:07:32,449 Oh, be reasonable for once, Johnny Tremain. 954 01:07:32,482 --> 01:07:34,851 - Why, you don't even have a gun. - I'll get one. 955 01:07:34,884 --> 01:07:38,455 - And if you did, you wouldn't know how to shoot it! - I'll learn then. 956 01:07:38,488 --> 01:07:40,624 You'll get yourself killed! 957 01:07:40,657 --> 01:07:42,826 Not if I can help it. 958 01:07:49,399 --> 01:07:51,868 Bye, Cilla. 959 01:08:00,277 --> 01:08:03,247 Halt! Halt! Pull up there! 960 01:08:18,628 --> 01:08:20,464 How can you eat at a time like this? 961 01:08:20,497 --> 01:08:23,500 It was a long night, and I'm hungry. Where's Mr. Revere? 962 01:08:23,533 --> 01:08:27,637 He went to the Clark house to warn Mr. Adams and Mr. Hancock to clear out. 963 01:08:27,671 --> 01:08:31,675 But where are the Redcoats? That's what I want to know. 964 01:08:31,708 --> 01:08:34,511 Ought to be along any minute. Major Pitcairn anyway. 965 01:08:34,544 --> 01:08:36,513 - He's commanding? - The advance party. 966 01:08:36,546 --> 01:08:41,518 Or he was when I passed them. Colonel Smith was back with the main body. 967 01:08:41,551 --> 01:08:43,553 What do you suppose the advance party's for? 968 01:08:43,953 --> 01:08:48,024 Probably to clear us out of here, so the rest can get through to Concord. 969 01:08:48,057 --> 01:08:52,662 All right, lads, take your places. 970 01:08:52,696 --> 01:08:54,931 Fall in. 971 01:09:00,470 --> 01:09:03,307 - What are you doing here?! - Same thing you are. 972 01:09:03,340 --> 01:09:05,642 - But you haven't even got a musket! - That's why I'm standing behind you— 973 01:09:05,675 --> 01:09:08,278 so the Redcoats won't notice. Turn around. 974 01:09:18,755 --> 01:09:21,124 Let every one of you remember your orders. 975 01:09:21,157 --> 01:09:23,560 You are not to fire unless fired upon. 976 01:09:23,593 --> 01:09:27,231 We stand upon our rights, not upon the force of arms. 977 01:09:27,264 --> 01:09:30,967 Do not molest them, unless they begin it first. 978 01:09:35,071 --> 01:09:39,108 Column... Halt! 979 01:09:42,746 --> 01:09:47,083 No man will fire except on my order! Is that clear? 980 01:09:47,116 --> 01:09:50,220 No man will fire without order! 981 01:09:50,254 --> 01:09:53,390 Take care to display column to the left! 982 01:09:53,423 --> 01:09:57,261 March! 983 01:10:07,271 --> 01:10:09,606 To the left! 984 01:10:09,639 --> 01:10:11,641 Wheel! 985 01:10:13,543 --> 01:10:16,112 We'll stand by our orders. 986 01:10:16,145 --> 01:10:20,717 But if they mean to have a war, then let it begin here. 987 01:10:23,152 --> 01:10:26,089 Halt! Front! 988 01:10:26,122 --> 01:10:29,993 - Are they gonna fire on us? - I don't think so. Just trying to scare us. 989 01:10:31,328 --> 01:10:34,298 To the left! Wheel! 990 01:10:34,331 --> 01:10:37,734 Halt! 991 01:10:38,101 --> 01:10:40,337 Lay down your arms! 992 01:10:47,176 --> 01:10:50,647 Disperse, you rebels! Why don't you disperse? 993 01:11:03,159 --> 01:11:04,694 Come on! 994 01:11:09,499 --> 01:11:12,469 Hold your fire! Get back to your ranks! 995 01:11:12,502 --> 01:11:16,673 Get back to your ranks! Get back to your ranks! 996 01:11:16,706 --> 01:11:19,275 Hold your fire! Get back! Hold your fire! Get back! 997 01:11:19,309 --> 01:11:22,479 Return to your ranks! Return to your ranks. Get in here. 998 01:11:22,512 --> 01:11:25,281 Who fired that shot, sir? The first one. 999 01:11:25,315 --> 01:11:29,819 One of them, one of us, someone in one of those houses over there. 1000 01:11:29,853 --> 01:11:32,722 I don't know. What difference does it make now? 1001 01:12:28,778 --> 01:12:30,780 There they are! 1002 01:12:36,586 --> 01:12:39,255 - Where are we bound? - North Bridge — they're tearing it down. 1003 01:12:39,288 --> 01:12:43,226 - Does it mean fighting? - We can't let them cut us off from Concord, now can we? 1004 01:12:59,809 --> 01:13:04,848 Fall in! 1005 01:13:11,455 --> 01:13:15,425 - You'd better get out of this. - I'm gonna get one of those Redcoat muskets. 1006 01:13:15,459 --> 01:13:17,561 Fire a warning shot. 1007 01:13:21,397 --> 01:13:23,933 Shoulder, firelock! 1008 01:13:28,337 --> 01:13:30,840 Make ready! 1009 01:13:37,481 --> 01:13:40,584 Present! 1010 01:13:46,690 --> 01:13:49,192 Fire! 1011 01:13:50,694 --> 01:13:52,662 Fire ho! 1012 01:14:00,436 --> 01:14:03,439 Return to your ranks! 1013 01:14:03,473 --> 01:14:07,911 Hold your ranks, men! Hold your ranks! 1014 01:14:19,556 --> 01:14:21,658 We've got 'em on the run! 1015 01:14:21,691 --> 01:14:24,427 Let's keep 'em running all the way back to Boston! 1016 01:15:53,049 --> 01:15:56,319 After them! 1017 01:16:10,934 --> 01:16:13,903 First platoon, right! Fire at will! 1018 01:16:53,609 --> 01:16:55,679 After them! 1019 01:18:07,784 --> 01:18:09,853 History holds no parallel to it, sir. 1020 01:18:09,886 --> 01:18:11,755 An untrained, undisciplined rabble, 1021 01:18:11,788 --> 01:18:14,223 turning an orderly retreat into a rout in spite of anything we could do. 1022 01:18:14,257 --> 01:18:17,493 They fired on us from every tree and dunghill the whole way back. 1023 01:18:17,526 --> 01:18:20,997 But never once did we have an enemy with whom we could close. 1024 01:18:21,030 --> 01:18:23,266 You see those campfires, gentlemen? 1025 01:18:23,299 --> 01:18:28,905 Yesterday we ruled over Boston. Tonight we are besieged in it. 1026 01:18:28,938 --> 01:18:32,208 And still they come from every village and farm. 1027 01:18:32,541 --> 01:18:37,213 Tonight, 10,000. Tomorrow, perhaps twice 10,000. 1028 01:18:37,246 --> 01:18:40,116 We've experienced more than a defeat, 1029 01:18:40,149 --> 01:18:43,286 more than a mere misfortune of war. 1030 01:18:43,319 --> 01:18:48,992 We have been vanquished by an idea, a belief in human rights. 1031 01:19:10,079 --> 01:19:12,115 Johnny! 1032 01:19:14,683 --> 01:19:19,622 - Oh, Johnny. - Cill... How'd you get here? 1033 01:19:19,655 --> 01:19:21,724 Are you badly hurt? 1034 01:19:21,757 --> 01:19:25,594 Me? Hurt?! I'm tired, that's all. 1035 01:19:25,628 --> 01:19:27,797 Been chasin' Redcoats all day. 1036 01:19:27,831 --> 01:19:31,100 - And I thought you were-- - That's all right, Cill. 1037 01:19:31,134 --> 01:19:33,803 Hey, you two, gimme a hand. 1038 01:19:40,709 --> 01:19:43,779 Johnny, I'm so glad it's over. 1039 01:19:43,813 --> 01:19:47,683 Over? Nothing is over. 1040 01:19:47,716 --> 01:19:52,688 It's only a beginning, a kindling of the flame. 1041 01:19:52,721 --> 01:19:55,925 Feed it, lads... 1042 01:19:55,959 --> 01:19:58,828 as you fed it with your blood today. 1043 01:19:58,862 --> 01:20:03,299 It is the spark of liberty that you've touched afire, 1044 01:20:03,332 --> 01:20:06,302 and its light must grow until every dark corner has vanished... 1045 01:20:06,335 --> 01:20:08,938 and it illuminates the world. 1046 01:20:08,972 --> 01:20:11,174 ♪ It's a tall, old tree 1047 01:20:11,207 --> 01:20:13,977 ♪ and a strong, old tree 1048 01:20:14,010 --> 01:20:18,047 ♪ And we are the sons Yes, we are the sons ♪ 1049 01:20:18,081 --> 01:20:23,920 ♪ The Sons of Liberty ♪ 86547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.