Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,531 --> 00:00:32,533
Begin cryo-reversal.
2
00:00:34,284 --> 00:00:36,286
Beginning reversal.
3
00:00:56,181 --> 00:00:58,183
(woman) Chamber opening.
4
00:01:09,278 --> 00:01:12,531
It's OK, Colonel O'Neill.
You're in the SGC.
5
00:01:13,407 --> 00:01:15,409
You're gonna be fine.
6
00:01:15,576 --> 00:01:18,745
No, don't try to speak, Colonel.
Give it some time.
7
00:01:18,912 --> 00:01:21,957
Welcome back
to the land of the living, Colonel.
8
00:01:22,124 --> 00:01:24,835
I'm Major General Trofsky.
This is Dr Raully.
9
00:01:25,002 --> 00:01:29,214
Maybe we can try to answer some of the
questions that are weighing on your mind.
10
00:01:29,381 --> 00:01:30,591
First of all...
11
00:01:30,757 --> 00:01:34,261
...I regret to inform you
that everyone on your team,...
12
00:01:34,803 --> 00:01:37,973
...Dr Daniel Jackson,
Captain Samantha Carter...
13
00:01:38,140 --> 00:01:40,267
...and a Jaffa named Teal'c,...
14
00:01:40,434 --> 00:01:42,436
...are all deceased.
15
00:01:43,770 --> 00:01:48,442
As a matter of fact, I imagine everyone
you ever knew is probably gone now.
16
00:01:48,609 --> 00:01:50,485
You see, Colonel,...
17
00:01:50,652 --> 00:01:54,448
...the year is now... 2077.
18
00:03:22,077 --> 00:03:24,329
How are you feeling, Colonel?
19
00:03:27,833 --> 00:03:29,835
A bit confused.
20
00:03:30,002 --> 00:03:34,923
Understandable. You've been in cryogenic
hibernation for almost 79 years.
21
00:03:38,635 --> 00:03:40,095
How...?
22
00:03:40,262 --> 00:03:43,849
That's a good question.
We were hoping you could tell us.
23
00:03:47,269 --> 00:03:50,230
You were sent back
through the Stargate already frozen.
24
00:03:50,397 --> 00:03:52,399
We guess by some advanced culture.
25
00:03:53,775 --> 00:03:57,154
Your CO at the time,
General Hammond, and a Dr Fraiser...
26
00:03:57,321 --> 00:04:02,034
...felt that to thaw you without the proper
technology would probably kill you.
27
00:04:02,201 --> 00:04:05,746
They put you in a deep freeze
until the technology was developed...
28
00:04:05,913 --> 00:04:07,915
...to safely revive you.
29
00:04:09,917 --> 00:04:12,211
Do you have any idea
what happened to you?
30
00:04:15,088 --> 00:04:17,090
No, ma'am.
31
00:04:21,595 --> 00:04:23,597
General...
32
00:04:25,182 --> 00:04:28,435
I'd prefer not to answer
any more questions.
33
00:04:30,604 --> 00:04:33,148
Walk around a little and get my bearings.
34
00:04:35,108 --> 00:04:36,860
Of course.
35
00:04:37,027 --> 00:04:39,029
Good idea, actually.
36
00:04:39,196 --> 00:04:42,241
I'd be happy
to show you the rest of the facility.
37
00:04:43,283 --> 00:04:47,162
You can disconnect him from these
machines for a limited time, can't you?
38
00:04:47,329 --> 00:04:50,207
For an hour or so.
But he needs the ramenic infusion...
39
00:04:50,374 --> 00:04:54,336
- ...for his tissues to recover.
- I'll have him back in less than an hour.
40
00:04:58,674 --> 00:05:01,552
(PA) SG-14. Debriefing in five minutes.
41
00:05:01,718 --> 00:05:03,720
Level six.
42
00:05:03,887 --> 00:05:05,889
Has it changed much?
43
00:05:07,015 --> 00:05:09,017
There's no place like home, sir.
44
00:05:14,439 --> 00:05:16,942
How many SG teams are there now, sir?
45
00:05:17,109 --> 00:05:20,904
28 here on Earth. Another 10
occupying off-world colonies.
46
00:05:21,530 --> 00:05:23,532
So we finally did that, huh?
47
00:05:24,783 --> 00:05:26,785
Populated other planets?
48
00:05:26,952 --> 00:05:28,161
Affirmative.
49
00:05:30,122 --> 00:05:32,165
General...
50
00:05:32,332 --> 00:05:34,334
What happened to my team?
51
00:05:34,501 --> 00:05:35,878
They didn't make it.
52
00:05:36,044 --> 00:05:39,923
I got that. They didn't make it
back through the gate?
53
00:05:40,090 --> 00:05:42,426
Didn't survive the thawing process?
What?
54
00:05:42,593 --> 00:05:46,096
Their bodies were sent back,
but they were already dead.
55
00:05:48,390 --> 00:05:51,393
I'm sorry, Colonel. It was a long time ago.
56
00:05:54,146 --> 00:05:56,148
Maybe for you.
57
00:06:15,709 --> 00:06:17,461
So, Colonel...
58
00:06:17,628 --> 00:06:21,924
Do you have any recollection
of what happened on your last mission?
59
00:06:25,093 --> 00:06:27,095
I wish I did, sir.
60
00:06:29,139 --> 00:06:34,061
I remember Intel suggested the planet
we were going to was ruled by a Goa'uld.
61
00:06:37,648 --> 00:06:41,693
But I don't remember anything
after we stepped through that gate.
62
00:06:41,860 --> 00:06:44,029
Is there any reason why the Goa'uld...
63
00:06:44,196 --> 00:06:47,032
...would have saved your life
and sent you back?
64
00:06:47,824 --> 00:06:49,826
It's certainly not their MO.
65
00:06:52,371 --> 00:06:57,334
We feel whoever did help you was able
to beat back the Goa'uld in order to do so.
66
00:06:57,501 --> 00:06:59,920
We'd love to know who could do that.
67
00:07:02,130 --> 00:07:05,008
- So would l, sir.
- We have a new technology...
68
00:07:05,175 --> 00:07:07,636
...that might help you remember.
69
00:07:07,803 --> 00:07:10,639
We'd like to give it a try if you feel up to it.
70
00:07:10,806 --> 00:07:12,891
SG-22, prepare for embarkation.
71
00:07:19,273 --> 00:07:20,941
Sure.
72
00:07:22,109 --> 00:07:24,361
We'd like to get started right away.
73
00:07:24,528 --> 00:07:28,574
Our outpost planets are
at war with the Goa'uld and, uh...
74
00:07:28,740 --> 00:07:30,701
...frankly, we're losing.
75
00:07:33,036 --> 00:07:35,914
I'm hoping whoever helped you
79 years ago...
76
00:07:36,081 --> 00:07:38,083
...can help us now.
77
00:07:44,256 --> 00:07:46,925
The technology
was a gift from the Tok'ra.
78
00:07:47,968 --> 00:07:50,220
We're still friends with them, huh?
79
00:07:50,387 --> 00:07:53,974
Oh, yes.
It's been quite a beneficial alliance.
80
00:07:54,141 --> 00:07:56,852
Just not much help
in the outpost colonies, I take it?
81
00:07:57,019 --> 00:07:57,978
No.
82
00:07:59,229 --> 00:08:01,607
- Ow! God! What is that?
- It's OK, Colonel.
83
00:08:01,773 --> 00:08:04,234
It's in. That's all the pain you'll feel.
84
00:08:04,401 --> 00:08:06,403
What a shame.
85
00:08:09,531 --> 00:08:11,533
(buzzing)
86
00:08:17,873 --> 00:08:21,919
As the Tok'ra explain it, this stimulates
the memory centres of your mind...
87
00:08:22,085 --> 00:08:26,423
...and then amplifies it.
Sort of like a capacitor for thoughts.
88
00:08:26,590 --> 00:08:28,592
When it's hooked up to this device,...
89
00:08:28,759 --> 00:08:31,512
...it projects what the mind
is seeing holographically.
90
00:08:31,678 --> 00:08:35,474
- Beautiful.
- Now all you do is focus your thoughts...
91
00:08:35,641 --> 00:08:38,602
...and guide the right memories
to the surface.
92
00:08:38,769 --> 00:08:40,646
How do I do that?
93
00:08:40,812 --> 00:08:45,817
We'll lead you through it. It's kind of
like a hi-tech version of hypnosis.
94
00:08:45,984 --> 00:08:49,154
We've introduced a light sedative
through those tubes.
95
00:08:49,321 --> 00:08:51,865
You should be feeling the effects by now.
96
00:08:53,367 --> 00:08:55,369
Oh, yeah.
97
00:08:55,536 --> 00:08:57,538
Great. Let's get going.
98
00:08:58,622 --> 00:09:02,334
Start by concentrating on what race
you can think of from your travels...
99
00:09:02,501 --> 00:09:05,462
...that might have the technology
to defeat the Goa'uld...
100
00:09:05,629 --> 00:09:07,631
...and cryogenically suspend you.
101
00:09:09,424 --> 00:09:12,261
- The Nox did.
- OK. The Nox.
102
00:09:12,427 --> 00:09:14,304
Were they medically advanced?
103
00:09:18,267 --> 00:09:20,519
They could revive their dead.
104
00:09:42,040 --> 00:09:46,295
- They could make themselves invisible?
- Not just themselves.
105
00:09:48,505 --> 00:09:52,551
Before you go, O'Neill, there is
something we would have you see.
106
00:10:10,319 --> 00:10:12,779
Fear not.
107
00:10:20,245 --> 00:10:23,582
Colonel O'Neill,
was it the Nox who sent you here?
108
00:10:24,917 --> 00:10:26,293
I don't remember.
109
00:10:26,460 --> 00:10:29,379
They have the technology
to make themselves invisible.
110
00:10:29,546 --> 00:10:32,591
It could be a very powerful weapon
against the Goa'uld.
111
00:10:33,926 --> 00:10:35,928
Probably.
112
00:10:37,137 --> 00:10:39,556
But they'd never use it in that manner.
113
00:10:41,683 --> 00:10:45,062
The Nox wouldn't even
fight in self-defence.
114
00:10:48,649 --> 00:10:52,110
Can you think of anyone else
who could have defeated the Goa'uld?
115
00:10:52,277 --> 00:10:53,904
The Asgard.
116
00:11:04,206 --> 00:11:06,124
Oh, my!
117
00:11:06,291 --> 00:11:10,337
(Daniel) Ladies and gentlemen,
I think this is... Thor's chariot.
118
00:11:11,338 --> 00:11:14,007
An Asgard mother ship.
119
00:11:14,132 --> 00:11:16,844
I've heard them described in Jaffa legend.
120
00:11:18,220 --> 00:11:19,513
(screech)
121
00:11:22,307 --> 00:11:23,851
(screech)
122
00:11:39,908 --> 00:11:41,910
Aagh!
123
00:12:05,309 --> 00:12:08,478
You're the Asgard - Thor's race. Right?
124
00:12:08,645 --> 00:12:11,940
- You have heard of us?
- Nothing but good things.
125
00:12:12,107 --> 00:12:14,985
We have studied your race closely.
126
00:12:18,572 --> 00:12:23,118
- What did you learn?
- That your species has great potential.
127
00:12:25,662 --> 00:12:27,664
Great potential...
128
00:12:28,790 --> 00:12:30,167
That's good.
129
00:12:30,334 --> 00:12:31,919
Understand this.
130
00:12:32,085 --> 00:12:36,673
There was once an alliance of
four great races in the galaxy.
131
00:12:36,840 --> 00:12:38,050
The Asgard.
132
00:12:38,217 --> 00:12:41,011
- The Nox.
- Met them.
133
00:12:41,178 --> 00:12:44,681
- The Furlings.
- Don't know them.
134
00:12:44,848 --> 00:12:46,308
And the ancients,...
135
00:12:46,475 --> 00:12:48,977
...the builders of the Stargates.
136
00:12:49,144 --> 00:12:51,146
That's a pretty heady group.
137
00:12:51,313 --> 00:12:55,150
Your race has much to prove
before we may interact on that level.
138
00:12:57,528 --> 00:12:59,530
Uh...
139
00:13:02,658 --> 00:13:04,660
Uh...
140
00:13:05,869 --> 00:13:07,871
Look...
141
00:13:10,374 --> 00:13:14,211
You all seem to be quite... wonderful...
142
00:13:18,048 --> 00:13:20,050
...people.
143
00:13:22,511 --> 00:13:25,264
You folks should understand...
144
00:13:27,683 --> 00:13:30,018
...that we're out there now.
145
00:13:31,687 --> 00:13:34,648
We might not be ready
for a lot of this stuff...
146
00:13:34,815 --> 00:13:36,733
...but we're doing the best we can.
147
00:13:54,543 --> 00:13:59,590
You have already taken the first steps
towards becoming the fifth race.
148
00:14:07,639 --> 00:14:11,393
They're part of an... an alliance.
149
00:14:23,572 --> 00:14:25,574
What is this place?
150
00:14:30,454 --> 00:14:34,750
"I believe this room is some sort of
meeting place where four alien races...
151
00:14:34,917 --> 00:14:39,296
...denoted by the symbols and distinctive
writing on the walls would gather."
152
00:14:39,463 --> 00:14:42,549
"Possibly to share knowledge
or discuss relations...
153
00:14:42,716 --> 00:14:46,803
...like a United Nations of the stars.
Catherine agrees."
154
00:14:46,970 --> 00:14:48,388
You're right.
155
00:14:48,555 --> 00:14:50,265
I would have.
156
00:14:50,432 --> 00:14:52,434
(O'Neill) This looks familiar.
157
00:14:52,601 --> 00:14:54,603
Touch it.
158
00:14:57,731 --> 00:14:58,690
Wow!
159
00:15:09,826 --> 00:15:12,663
- It's beautiful!
- (O'Neill) Daniel...
160
00:15:12,829 --> 00:15:15,123
Does this mean anything?
161
00:15:15,290 --> 00:15:19,920
Well, if this was a mecca of sorts,
an alien United Nations,...
162
00:15:20,087 --> 00:15:22,089
...this has to mean something.
163
00:15:24,800 --> 00:15:28,053
- I know this.
- Of course. High-school chemistry.
164
00:15:28,220 --> 00:15:30,639
(Daniel) One proton, one electron...
165
00:15:30,806 --> 00:15:32,599
- Hydrogen.
- Beryllium.
166
00:15:33,475 --> 00:15:34,810
Sodium.
167
00:15:34,977 --> 00:15:36,478
Silver. Iron.
168
00:15:36,645 --> 00:15:39,189
Barium. Xenon.
169
00:15:39,356 --> 00:15:41,149
Of course!
170
00:15:41,316 --> 00:15:44,194
How do you ensure
universal communication?
171
00:15:45,821 --> 00:15:48,490
You reduce the method
to the most basic elements...
172
00:15:48,615 --> 00:15:51,493
...common to everyone and everything
in the universe.
173
00:15:51,660 --> 00:15:55,455
Jack, this is a true universal language!
174
00:16:02,504 --> 00:16:04,089
(buzzing)
175
00:16:04,256 --> 00:16:06,258
(bleeping)
176
00:16:11,096 --> 00:16:13,891
- (bleeping stops)
- He's had enough for now.
177
00:16:14,057 --> 00:16:15,934
Let's let him rest.
178
00:16:17,811 --> 00:16:20,147
(Trofsky) Thank you, Colonel.
179
00:16:20,314 --> 00:16:21,648
Good work.
180
00:16:24,484 --> 00:16:26,904
(three bleeps)
181
00:16:27,070 --> 00:16:29,031
We'll resume later.
182
00:17:15,202 --> 00:17:18,372
It's OK, Dr Jackson. You're in the SGC.
183
00:17:18,539 --> 00:17:20,541
You're gonna be fine.
184
00:17:25,379 --> 00:17:29,967
This one has naqahdah in her system,
so keep her a little more dosed.
185
00:17:50,320 --> 00:17:52,322
(Trofsky) It's OK, Dr Carter.
186
00:17:52,489 --> 00:17:54,950
You're in the SGC. You're gonna be fine.
187
00:17:57,661 --> 00:17:59,788
- SG-1?
- I'm afraid...
188
00:17:59,955 --> 00:18:01,957
...they didn't make it, Captain.
189
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
I'm sorry.
190
00:18:10,757 --> 00:18:13,635
(Raully) There.
How does that feel, Captain?
191
00:18:13,802 --> 00:18:14,928
OK.
192
00:18:15,095 --> 00:18:18,807
Agh! It hurts a little.
Listen, is this really necessary?
193
00:18:18,974 --> 00:18:22,603
It's important that we know who would
have the technology to do this.
194
00:18:22,769 --> 00:18:23,604
Why?
195
00:18:23,770 --> 00:18:28,275
Because anyone with that technology
would be a very powerful ally...
196
00:18:28,442 --> 00:18:31,820
- ...against Apophis.
- Apophis? Isn't he dead?
197
00:18:32,821 --> 00:18:34,907
Of course. We're merely stimulating...
198
00:18:35,073 --> 00:18:38,202
...the part of your memory
that involves fighting the Goa'uld.
199
00:18:38,368 --> 00:18:40,787
It might help us in our current battles.
200
00:18:40,954 --> 00:18:45,000
OK. Well... we did fight the Goa'uld a lot.
201
00:18:45,167 --> 00:18:47,252
Tell me how you defeated Apophis.
202
00:18:48,795 --> 00:18:51,507
We gated to what we thought
was their home base,...
203
00:18:51,673 --> 00:18:54,718
...but we ended up
on a Goa'uld mother ship.
204
00:18:59,723 --> 00:19:01,725
(Daniel) A sarcophagus.
205
00:19:01,892 --> 00:19:04,353
Oh, great. More snake heads.
206
00:19:06,271 --> 00:19:08,732
Teal'c, any idea which one's in here?
207
00:19:11,068 --> 00:19:13,070
(O'Neill) Teal'c?
208
00:19:13,237 --> 00:19:17,324
- We're not on a planet, are we?
- (Teal'c) That is correct.
209
00:19:19,993 --> 00:19:23,038
It appears we are aboard
a Goa'uld transport vessel.
210
00:19:23,205 --> 00:19:24,915
And that jolt was...
211
00:19:25,082 --> 00:19:27,084
Hyper launch.
212
00:20:19,720 --> 00:20:21,889
The shield generators are far below.
213
00:20:22,055 --> 00:20:24,641
There, in the very bowels of the ship.
214
00:20:24,808 --> 00:20:28,437
We must climb down several decks,
through the length of the ship.
215
00:20:29,313 --> 00:20:31,648
Then, taking our weapons, we must...
216
00:20:40,073 --> 00:20:41,867
(explosion)
217
00:21:20,739 --> 00:21:22,741
Our time is up. We have got to go.
218
00:21:23,784 --> 00:21:25,786
Punch it.
219
00:21:43,720 --> 00:21:46,932
Very impressive, Captain.
The end of Apophis.
220
00:21:47,641 --> 00:21:49,643
Well, the beginning of the end, yes.
221
00:21:49,810 --> 00:21:53,188
His forces were so weakened
that another Goa'uld got him.
222
00:21:53,564 --> 00:21:57,067
So if it wasn't Apophis,
what other Goa'uld could it be?
223
00:21:57,234 --> 00:22:01,363
Well, there seems to be a lot of them.
Sokar...
224
00:22:01,530 --> 00:22:03,782
(distorted) People of the Tauri.
225
00:22:05,284 --> 00:22:08,036
You have taken what is mine.
226
00:22:09,204 --> 00:22:11,874
For this, you will be destroyed.
227
00:22:15,252 --> 00:22:16,378
Heru-Ur...
228
00:22:21,633 --> 00:22:23,635
(distorted) You dare challenge me?
229
00:22:27,264 --> 00:22:29,349
I was thinking about it.
230
00:22:35,230 --> 00:22:37,649
You'll pay for this insolence!
231
00:22:37,816 --> 00:22:40,152
And then, of course, there's Hathor.
232
00:22:40,319 --> 00:22:43,572
She almost succeeded in doing
some pretty big damage.
233
00:22:43,739 --> 00:22:46,825
We must praise you
and give to you a great honour.
234
00:22:46,992 --> 00:22:50,245
Yeah, I'm sure that'd be just great.
But not right...
235
00:23:30,494 --> 00:23:33,038
Do not worry yourself.
236
00:23:33,205 --> 00:23:37,459
You will enjoy the rich rewards
that come with what we are giving you.
237
00:23:37,626 --> 00:23:41,088
You will cherish
the good health and long life...
238
00:23:41,255 --> 00:23:43,257
...that goes with being...
239
00:23:47,094 --> 00:23:51,181
(distorted) ...Hathor's first new Jaffa.
240
00:24:02,401 --> 00:24:04,820
We demand that the woman
you call Carter...
241
00:24:04,987 --> 00:24:07,906
...be brought before us
so we may gain retribution.
242
00:24:08,073 --> 00:24:11,285
Captain Carter does deserve
to be punished, my queen.
243
00:24:11,451 --> 00:24:15,122
But she does not know what she is doing.
I beg of you to show mercy.
244
00:24:17,666 --> 00:24:19,668
She deserves no mercy from us.
245
00:24:20,669 --> 00:24:23,338
She will make amends with her death.
246
00:24:30,012 --> 00:24:32,014
I don't think so.
247
00:24:37,436 --> 00:24:40,105
You have failed us, our love.
248
00:24:40,230 --> 00:24:43,108
You will not fail us again.
249
00:24:59,458 --> 00:25:00,876
No!
250
00:25:08,509 --> 00:25:12,721
(O'Neill) Get these airmen outta here!
Daniel, let's go! Move it!
251
00:25:17,684 --> 00:25:19,686
What's wrong?
252
00:25:19,853 --> 00:25:24,149
Nothing. I just... I really need to know
exactly what happened to my friends.
253
00:25:25,192 --> 00:25:28,153
As I said,
they were sent back through the gate.
254
00:25:28,320 --> 00:25:30,697
They were already dead.
That's all I know.
255
00:25:30,864 --> 00:25:32,866
What about General Hammond?
256
00:25:33,033 --> 00:25:36,161
I'm happy to report
he lived to a ripe old age of 93.
257
00:25:38,163 --> 00:25:41,208
So everyone I ever knew
basically is gone?
258
00:25:42,209 --> 00:25:44,211
I'm afraid so.
259
00:25:54,805 --> 00:25:58,642
It's OK, it's OK.
You're in the SGC, Teal'c.
260
00:26:01,436 --> 00:26:03,438
Good to have you back, Teal'c.
261
00:26:03,605 --> 00:26:05,607
General Hammond...
262
00:26:06,483 --> 00:26:08,485
(Fraiser) Easy, easy.
263
00:26:10,404 --> 00:26:12,406
Where are the rest of SG-1?
264
00:26:13,115 --> 00:26:16,410
Good question.
We were hoping you could tell us.
265
00:26:29,965 --> 00:26:33,969
When you didn't return, we sent
SG teams 3 and 7 after you.
266
00:26:34,136 --> 00:26:36,555
They found you lying next to the Stargate.
267
00:26:36,722 --> 00:26:41,435
There was no trace of Colonel O'Neill,
Captain Carter or Dr Jackson.
268
00:26:41,602 --> 00:26:44,188
We assume they were captured.
269
00:26:44,354 --> 00:26:48,108
- You have no memory of this, Teal'c?
- I do.
270
00:26:48,275 --> 00:26:51,153
It was a mixture
of Horus and serpent guards.
271
00:26:51,320 --> 00:26:53,322
A very unusual combination.
272
00:26:54,239 --> 00:26:56,241
Serving what Goa'uld?
273
00:26:56,408 --> 00:26:58,410
That I do not know.
274
00:26:59,870 --> 00:27:01,872
General Hammond...
275
00:27:02,039 --> 00:27:06,084
I will return to the planet immediately
to search for the answers.
276
00:27:06,251 --> 00:27:08,253
I can't let you do that, Teal'c.
277
00:27:12,257 --> 00:27:13,467
General Hammond,...
278
00:27:13,634 --> 00:27:17,638
...I will not remain idle while my friends
may be in danger on this planet.
279
00:27:18,514 --> 00:27:21,683
Teal'c, you've been unconscious
for three weeks.
280
00:27:23,185 --> 00:27:25,187
That is not possible.
281
00:27:25,354 --> 00:27:29,358
My symbiote would have awakened me
long before the period of three weeks.
282
00:27:29,525 --> 00:27:34,196
You were barely alive, Teal'c.
With substantial internal injury.
283
00:27:35,531 --> 00:27:39,409
Dr Fraiser spent most of
the three weeks at your side.
284
00:27:39,576 --> 00:27:43,539
I'm convinced it was her refusal to give up
that kept you alive.
285
00:27:46,124 --> 00:27:48,126
I am in your debt, Dr Fraiser.
286
00:27:50,462 --> 00:27:55,509
General Hammond... Permit me to return
to this planet to search out my friends.
287
00:27:57,177 --> 00:28:00,722
If their bodies were not found by my side,
then they are prisoners.
288
00:28:00,889 --> 00:28:03,600
If they are,
they're long gone from that planet.
289
00:28:03,767 --> 00:28:05,894
We sent out UAVs, balloons...
290
00:28:06,061 --> 00:28:09,731
Our best rescue teams
found nothing but scorched earth.
291
00:28:09,898 --> 00:28:11,984
There was no trace of them.
292
00:28:12,150 --> 00:28:15,946
They could be moved
to any Goa'uld stronghold.
293
00:28:16,113 --> 00:28:20,284
You'd be searching for a needle
in a very large haystack.
294
00:28:20,450 --> 00:28:22,452
Perhaps.
295
00:28:22,619 --> 00:28:24,621
But I must try.
296
00:28:25,330 --> 00:28:29,334
Teal'c, I understand your desire
to do something - anything - for SG-1.
297
00:28:29,501 --> 00:28:33,714
I feel the same way. But I cannot expend
any more resources on this.
298
00:28:33,881 --> 00:28:36,842
I'm sorry. Request denied.
299
00:28:39,595 --> 00:28:43,098
If the people of the Tauri
have given up hope on SG-1,...
300
00:28:44,308 --> 00:28:50,147
...then it is with great regret... that I must
leave this world and return to my people.
301
00:28:50,314 --> 00:28:52,608
You mean you wanna leave the SGC?
302
00:28:52,774 --> 00:28:54,776
That is correct.
303
00:28:56,528 --> 00:29:00,490
I can't let you do that, Teal'c.
I won't let you do it.
304
00:29:03,202 --> 00:29:05,204
General Hammond...
305
00:29:09,499 --> 00:29:11,835
I hereby respectfully inform you...
306
00:29:12,836 --> 00:29:15,422
...that I must take my leave of the SGC.
307
00:29:17,716 --> 00:29:20,511
Therefore I am no longer
under your command.
308
00:29:24,515 --> 00:29:26,517
I can't allow you to do that.
309
00:29:27,226 --> 00:29:29,811
You represent too great a security risk.
310
00:29:29,978 --> 00:29:31,980
General Hammond,...
311
00:29:32,147 --> 00:29:36,777
...I would die before divulging
any information concerning this world.
312
00:29:36,944 --> 00:29:38,946
I believe you know that.
313
00:29:41,615 --> 00:29:43,992
Yes, I do.
314
00:29:45,410 --> 00:29:47,412
I will depart in one hour.
315
00:30:04,596 --> 00:30:06,932
(Trofsky) Tel mak, kree. Meg tal, ah.
316
00:30:08,600 --> 00:30:10,602
Rok, kree nol. Meg tal!
317
00:31:00,736 --> 00:31:02,738
(Stargate alarm)
318
00:31:07,701 --> 00:31:09,703
(technician) Chevron four engaged.
319
00:31:12,873 --> 00:31:14,875
(soldier) Ten hut!
320
00:31:16,418 --> 00:31:18,420
Chevron five engaged.
321
00:31:21,548 --> 00:31:24,051
Teal'c, you will be missed.
322
00:31:24,718 --> 00:31:27,596
I have learned much from you,
General Hammond.
323
00:31:27,763 --> 00:31:30,224
For that I thank you.
324
00:31:30,390 --> 00:31:32,392
Chevron six engaged.
325
00:31:33,352 --> 00:31:37,564
I've learned a lot from you too, Teal'c.
So we're even on that count.
326
00:31:39,733 --> 00:31:42,778
- Chevron seven locked.
- Take care of yourself.
327
00:32:16,520 --> 00:32:17,980
At ease.
328
00:34:25,274 --> 00:34:26,441
(bleeping)
329
00:35:51,360 --> 00:35:53,362
(whispers) Carter!
330
00:35:53,529 --> 00:35:55,531
Carter!
331
00:36:02,329 --> 00:36:04,331
(whispers) Carter.
332
00:36:11,088 --> 00:36:13,090
I thought you were dead.
333
00:36:13,423 --> 00:36:15,425
(buzzing)
334
00:36:24,059 --> 00:36:25,644
(Carter) Get outta there!
335
00:36:29,773 --> 00:36:31,775
Colonel!
336
00:36:33,735 --> 00:36:36,572
It goes right through his shoulder
into the concrete.
337
00:36:38,073 --> 00:36:40,075
- Whoa!
- Yeah.
338
00:36:40,242 --> 00:36:42,786
These things have a nasty habit
of going off...
339
00:36:42,953 --> 00:36:45,956
...when you least expect it.
Try not to think too much.
340
00:36:46,123 --> 00:36:48,375
- They said...
- They're Goa'uld, Carter.
341
00:36:48,542 --> 00:36:49,835
Daniel? Teal'c?
342
00:36:50,002 --> 00:36:53,714
Don't know yet. Think you can walk?
343
00:37:00,220 --> 00:37:04,016
The drugs must have prevented me
from sensing the naqahdah.
344
00:37:06,685 --> 00:37:08,687
Trade clothes with that guy.
345
00:37:20,532 --> 00:37:22,534
Sure looks like the SGC.
346
00:37:31,668 --> 00:37:34,087
- This looks just like...
- Don't think about it.
347
00:37:34,254 --> 00:37:36,256
You'll set that thing off.
348
00:37:53,440 --> 00:37:55,442
Can't we take these things off?
349
00:37:57,444 --> 00:38:00,489
I don't know. You tell me.
Mine's in pretty deep.
350
00:38:00,656 --> 00:38:02,574
Yeah, you're right.
351
00:38:02,741 --> 00:38:06,495
Pulling them out might cause
some pretty nasty collateral damage.
352
00:38:07,579 --> 00:38:09,581
And we don't want that.
353
00:38:32,312 --> 00:38:34,314
What the hell...?
354
00:38:36,567 --> 00:38:38,569
(O'Neill) Daniel. Daniel!
355
00:38:43,448 --> 00:38:46,118
- I don't understand. They said...
- They're Goa'uld.
356
00:38:46,285 --> 00:38:47,744
What year is it?
357
00:38:47,911 --> 00:38:49,913
1999, more than likely.
358
00:38:50,080 --> 00:38:52,082
So this is all a hoax?
359
00:38:52,249 --> 00:38:54,251
Big hoax. I'd say so.
360
00:38:55,586 --> 00:38:59,256
- I have more questions, but that can wait.
- Yeah.
361
00:39:16,982 --> 00:39:18,984
Damn cost-cutter.
362
00:39:19,151 --> 00:39:23,530
This facade is obviously
part of a bigger Goa'uld facility.
363
00:39:23,697 --> 00:39:26,241
Complete with Horus and serpent guards.
364
00:39:27,534 --> 00:39:31,747
What? Horus and serpent?
That's kind of an odd alliance, isn't it?
365
00:39:41,423 --> 00:39:43,884
I've never seen this place so deserted.
366
00:39:44,051 --> 00:39:48,180
I guess they figure they don't need
to keep up the act if we're unconscious.
367
00:39:48,347 --> 00:39:49,932
It's fake.
368
00:39:57,564 --> 00:40:01,985
Who spent enough time on the base to be
able to reproduce it in this kind of detail?
369
00:40:04,821 --> 00:40:06,114
You don't think Apophis...
370
00:40:06,281 --> 00:40:07,407
Silence!
371
00:40:11,286 --> 00:40:15,249
Oh, I was so hoping
never to see you again.
372
00:40:24,424 --> 00:40:26,426
(distorted) We have indeed...
373
00:40:26,593 --> 00:40:28,512
...missed you, our beloved.
374
00:40:28,679 --> 00:40:30,848
Daniel, don't let her breathe on you.
375
00:40:31,014 --> 00:40:33,308
Do you think
we would go to these lengths...
376
00:40:33,475 --> 00:40:37,104
...if you were not already
immune to that organism?
377
00:40:39,940 --> 00:40:41,942
Do you like our guards?
378
00:40:43,527 --> 00:40:48,115
We managed to lure them
from the remote outposts of our enemies.
379
00:40:53,495 --> 00:40:55,622
We are quietly building our forces...
380
00:40:55,789 --> 00:40:58,876
...before the System Lords
even know that we are alive.
381
00:40:59,042 --> 00:41:01,962
But doing so is difficult
when we have to operate...
382
00:41:02,129 --> 00:41:05,257
...with limited knowledge
of the state of the Empire.
383
00:41:06,425 --> 00:41:09,303
Let me take a guess. It's just a wild guess.
384
00:41:09,469 --> 00:41:12,181
But that's where we come in, right?
385
00:41:12,347 --> 00:41:13,932
We know more than you do.
386
00:41:15,726 --> 00:41:17,853
Perhaps.
387
00:41:18,020 --> 00:41:21,064
We are prepared to offer you
a life of luxury...
388
00:41:21,231 --> 00:41:25,360
...as servants in our royal court,
for sharing information.
389
00:41:26,695 --> 00:41:28,697
Deny us...
390
00:41:28,864 --> 00:41:31,992
...and you will not enjoy the alternative.
391
00:41:34,411 --> 00:41:36,413
You know,...
392
00:41:36,914 --> 00:41:40,167
...you really should
do something about the breath.
393
00:41:42,002 --> 00:41:46,131
How do we contact the Asgard
so that we might align with their forces?
394
00:41:47,174 --> 00:41:49,176
Try Roswell.
395
00:41:49,343 --> 00:41:51,595
A little place in New Mexico.
396
00:41:57,768 --> 00:42:00,771
What is the sequence of numbers...
397
00:42:00,938 --> 00:42:04,900
...necessary to open the barricade
protecting your Stargate?
398
00:42:10,072 --> 00:42:12,908
If you will not give us
the information we desire,...
399
00:42:13,075 --> 00:42:15,869
...we do have another means
of retrieving it.
400
00:42:24,002 --> 00:42:27,840
An opportunity has presented itself...
401
00:42:28,006 --> 00:42:29,967
...at a most...
402
00:42:30,133 --> 00:42:32,135
...fortuitous time.
403
00:42:34,012 --> 00:42:36,014
(squelching)
404
00:42:37,766 --> 00:42:39,935
- (squeaks)
- Our friend here...
405
00:42:40,936 --> 00:42:43,146
...is ready for a host.
406
00:42:47,109 --> 00:42:49,111
Tell us...
407
00:42:49,278 --> 00:42:52,072
Which one of you shall it be?
408
00:43:00,789 --> 00:43:05,085
Subtitles by Visiontext
31206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.