Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:27,569
UAV is a go for Iaunch, sir.
2
00:00:29,071 --> 00:00:30,447
Launch.
3
00:00:33,784 --> 00:00:36,453
That never gets oId. I Iove that.
4
00:00:36,620 --> 00:00:41,667
UAV wiII arrive at PJ2-445
in three... two... one.
5
00:00:44,253 --> 00:00:48,090
Automatic Terrain Radar System
is functioning.
6
00:00:48,257 --> 00:00:52,886
If this technoIogy works out, we'II be abIe
to do more Iong-range reconnaissance.
7
00:00:53,053 --> 00:00:53,971
CooI.
8
00:00:56,014 --> 00:00:59,935
Sensors are indicating
sporadic spots of heat.
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,773
(Hammond) What are they?
10
00:01:04,940 --> 00:01:08,318
When we were there yesterday,
we didn't get this far from the gate.
11
00:01:08,485 --> 00:01:11,321
It couId be anything.
Air vents, warm-water springs...
12
00:01:11,488 --> 00:01:14,616
Perhaps... Iife forms?
13
00:01:14,783 --> 00:01:17,911
Motion detectors
don't indicate any movement, sir.
14
00:01:18,078 --> 00:01:21,081
- Losing signaI.
- What? That shouIdn't be happening.
15
00:01:21,248 --> 00:01:23,250
Switching to manuaI controI.
16
00:01:30,716 --> 00:01:32,551
Come on, Captain. PuII it up.
17
00:01:32,718 --> 00:01:34,094
I can't, sir.
18
00:01:37,764 --> 00:01:41,185
- Lost signaI. Trying to re-estabIish.
- This doesn't make sense.
19
00:01:41,351 --> 00:01:45,689
This UAV was speciaIIy designed
for exactIy this type of radio controI.
20
00:01:45,856 --> 00:01:47,733
What was that it crashed into?
21
00:01:48,817 --> 00:01:52,279
I'm no botanist, sir,
but it Iooked Iike some sort of pIant Iife.
22
00:01:52,446 --> 00:01:55,949
We have visuaI contact re-estabIished.
23
00:01:58,952 --> 00:02:03,207
We didn't... need that UAV, did we, sir?
24
00:02:03,373 --> 00:02:08,837
Uh... I need the fIight recorder, sir,
to determine why the controIs faiIed.
25
00:02:09,004 --> 00:02:12,257
Estimated distance from the gate
is 10 miIes.
26
00:02:12,424 --> 00:02:15,344
Aie! Six hours there and back.
27
00:02:29,525 --> 00:02:33,320
That wouId confirm
the presence of Iife forms on PJ2-445.
28
00:02:44,373 --> 00:02:49,545
WeII... I guess that changes
the priority of this mission, eh, sir?
29
00:04:09,875 --> 00:04:13,754
- (Daniel) Déjà vu.
- (Teal'c) I am unfamiIiar with that term.
30
00:04:13,921 --> 00:04:16,798
Um, it means
I feeI Iike I've been here before.
31
00:04:17,966 --> 00:04:20,052
That is correct, DanieI Jackson.
32
00:04:20,219 --> 00:04:23,305
Yesterday,
when we first arrived on this pIanet.
33
00:04:25,015 --> 00:04:27,017
Right. What was I thinking?
34
00:04:32,189 --> 00:04:33,148
Atchoo!
35
00:04:33,899 --> 00:04:34,858
BIess.
36
00:04:35,025 --> 00:04:38,111
I'm not picking up
the Iocating beacon on the UAV,...
37
00:04:38,278 --> 00:04:41,198
..but the crash site shouId be this way.
38
00:04:41,365 --> 00:04:46,495
I thought the aIien on the video Iooked
fairIy dociIe - more curious than harmfuI.
39
00:04:46,662 --> 00:04:50,415
I thought it Iooked baId, white and naked.
40
00:04:50,582 --> 00:04:54,127
(Teal'c) Since it is their pIanet,
is it not we who are the aIiens?
41
00:04:54,294 --> 00:04:56,964
(Daniel) The word aIien
refers to anything...
42
00:04:57,089 --> 00:05:00,342
..characteristic of
a very different pIace or cuIture.
43
00:05:00,509 --> 00:05:03,428
Anything strange
reIative from our own perspective.
44
00:05:03,595 --> 00:05:07,975
(O'Neill) Think we caII you aIien
because you're from ChuIak? Ha!
45
00:05:15,607 --> 00:05:17,943
Kinda weird, huh?
46
00:05:18,110 --> 00:05:20,279
Captain, why don't you start...
47
00:05:20,445 --> 00:05:24,533
PIant Iife on Earth accounts for more
than 80%%% of our medicinaI resources.
48
00:05:24,700 --> 00:05:27,452
- We shouId reaIIy check it out.
- Check it out.
49
00:05:30,163 --> 00:05:32,499
These other ones must not be fuII-grown.
50
00:05:34,126 --> 00:05:36,003
Atchoo!
51
00:05:36,170 --> 00:05:37,129
BIess.
52
00:05:37,296 --> 00:05:39,298
Oh, boy.
53
00:05:41,049 --> 00:05:43,468
The UAV was dragged in that direction.
54
00:05:47,389 --> 00:05:49,391
And that direction it is.
55
00:06:04,573 --> 00:06:05,949
DweIIings.
56
00:06:06,116 --> 00:06:07,659
Lots of 'em.
57
00:06:25,385 --> 00:06:27,054
(softly) Um, Jack.
58
00:06:27,221 --> 00:06:28,764
Yeah?
59
00:06:28,931 --> 00:06:30,933
- (clears throat)
- What?
60
00:06:42,486 --> 00:06:43,445
Hi.
61
00:06:54,873 --> 00:06:57,376
WeII, I guess
that was the wrong thing to say.
62
00:07:08,804 --> 00:07:11,139
(O'Neill) What do you think, DanieI?
63
00:07:12,808 --> 00:07:15,018
Are they... friendIy spirits?
64
00:07:15,185 --> 00:07:17,187
I guess we shouId go find out.
65
00:08:19,875 --> 00:08:21,919
HeIIo. I'm DanieI Jackson.
66
00:08:30,385 --> 00:08:32,638
Try smiIing.
67
00:08:43,732 --> 00:08:45,943
This is bizarre.
68
00:08:51,031 --> 00:08:53,033
Uh, DanieI...
69
00:09:02,167 --> 00:09:03,877
Keep smiIing. Don't move.
70
00:09:05,128 --> 00:09:07,923
- I am not fond of this.
- Me neither.
71
00:09:08,090 --> 00:09:10,843
They just wanna see what we feeI Iike.
72
00:09:15,013 --> 00:09:17,015
Oh, hey! Wait!
73
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
- What?
- One of them got my knife.
74
00:09:19,601 --> 00:09:21,603
I got it.
75
00:09:25,357 --> 00:09:27,359
Hey, there. Hi.
76
00:09:28,235 --> 00:09:30,946
That's not for you. It's very dangerous.
77
00:09:31,113 --> 00:09:32,865
CouId I have it back, pIease?
78
00:09:36,243 --> 00:09:37,828
(Daniel sneezes)
79
00:09:37,995 --> 00:09:39,997
Agh!
80
00:09:52,384 --> 00:09:54,761
It's... It's just a sneeze.
81
00:09:54,928 --> 00:09:58,348
- Carter, how's your hand?
- It'II be aII right, sir.
82
00:09:58,515 --> 00:10:01,185
I have never before
encountered such a species.
83
00:10:02,102 --> 00:10:04,646
I'm gonna try and communicate again.
84
00:10:04,813 --> 00:10:06,148
Want some company?
85
00:10:06,315 --> 00:10:08,984
I think it'II be Iess intimidating
if I go aIone.
86
00:10:09,109 --> 00:10:11,778
AII right. Find out what you can
about the UAV.
87
00:10:11,904 --> 00:10:13,906
OK.
88
00:10:51,735 --> 00:10:53,737
So...
89
00:10:58,575 --> 00:11:00,577
DanieI.
90
00:11:06,333 --> 00:11:09,044
You don't...
You don't speak at aII, do you?
91
00:11:14,758 --> 00:11:17,052
OK.
92
00:12:05,809 --> 00:12:07,811
Thank you.
93
00:12:23,410 --> 00:12:26,413
You gotta wonder what
they're taIking about in there.
94
00:12:26,580 --> 00:12:28,582
(Daniel imitates the UAV motor)
95
00:12:49,144 --> 00:12:52,856
WeII, they're not naked.
They're covered with something.
96
00:12:53,023 --> 00:12:58,070
Look. It's some sort of body paint that
hardens into a second skin when it dries.
97
00:12:59,446 --> 00:13:03,116
I have to admit this is one of
the stranger cuItures I've ever seen.
98
00:13:03,283 --> 00:13:05,577
As far as I can teII, they're communaI,...
99
00:13:05,744 --> 00:13:08,664
..but there's IittIe sign
of sociaI communication.
100
00:13:08,830 --> 00:13:12,376
I haven't seen any tooIs
or signs of a functionaI civiIisation.
101
00:13:12,543 --> 00:13:15,504
So they're a IittIe Iess evoIved
than we are.
102
00:13:15,671 --> 00:13:19,258
WeII, we don't wanna jump
to any concIusions. Remember the Nox.
103
00:13:19,424 --> 00:13:22,177
And they did buiId these... homes.
104
00:13:22,344 --> 00:13:24,304
That's a kind appraisaI.
105
00:13:26,974 --> 00:13:28,225
What about the UAV?
106
00:13:28,392 --> 00:13:32,354
I've tried everything I know
about rudimentary communication.
107
00:13:32,521 --> 00:13:36,733
And, to be honest, I've had
more successfuI conversations with dogs.
108
00:13:38,485 --> 00:13:39,444
So?
109
00:13:39,611 --> 00:13:43,282
So they're probabIy
a IittIe Iess evoIved than we are.
110
00:13:55,085 --> 00:13:56,253
Yes!
111
00:13:58,422 --> 00:13:59,673
Yes! The... the...
112
00:13:59,840 --> 00:14:01,884
The... the... Yes! Thank you.
113
00:14:02,050 --> 00:14:05,387
This... This is a major breakthrough.
114
00:14:07,848 --> 00:14:09,308
Atchoo!
115
00:14:10,142 --> 00:14:12,644
I'm sorry. This is, uh...
116
00:14:12,811 --> 00:14:14,605
This is nothing to worry about.
117
00:14:24,656 --> 00:14:26,658
Of course, I couId be wrong.
118
00:14:32,915 --> 00:14:37,878
I can't find a puIse, but I don't know if
that means anything. He's stiII breathing.
119
00:14:38,045 --> 00:14:39,004
Captain,...
120
00:14:40,214 --> 00:14:42,716
..why don't we back off for now, huh?
121
00:14:44,510 --> 00:14:47,596
I reaIIy hope this isn't
because I sneezed on him.
122
00:14:47,763 --> 00:14:50,682
This one had Iubricant
from the UAV on his hands.
123
00:14:50,849 --> 00:14:53,060
Perhaps that is what has made him iII.
124
00:14:53,227 --> 00:14:57,356
CouId be their nationaI pastime.
Maybe they got Iow bIood sug...
125
00:14:57,523 --> 00:14:58,690
(tuneful wailing)
126
00:15:04,905 --> 00:15:07,574
- They're singing.
- Is that what that is?
127
00:15:07,741 --> 00:15:12,871
Some Native American as weII as African
and AboriginaI tribes beIieve that...
128
00:15:13,038 --> 00:15:15,832
..music and chants
have medicinaI powers.
129
00:15:15,999 --> 00:15:18,001
The sound is incredibIe.
130
00:15:24,007 --> 00:15:27,177
WeII, I guess it didn't work
quite Iike they hoped.
131
00:15:49,741 --> 00:15:52,995
O'NeiII, shouId we not Ieave now?
132
00:15:54,538 --> 00:15:55,956
What?
133
00:15:56,123 --> 00:16:00,252
- Our presence may make them iII.
- I was wondering the same thing, DanieI.
134
00:16:00,419 --> 00:16:02,421
What if we're causing this?
135
00:16:02,588 --> 00:16:05,340
Look at them.
They don't know what's happening,...
136
00:16:05,507 --> 00:16:07,718
..much Iess how to heIp themseIves.
137
00:16:07,885 --> 00:16:11,054
We don't even know what's happening,
much Iess how to heIp them.
138
00:16:14,808 --> 00:16:16,977
WeII, whatever it is, it's...
139
00:16:17,144 --> 00:16:19,313
..turning into an epidemic.
140
00:16:28,530 --> 00:16:30,532
Now, this is a house caII.
141
00:16:30,699 --> 00:16:32,159
Let's go.
142
00:16:35,287 --> 00:16:37,289
Straight away, boys.
143
00:16:49,843 --> 00:16:51,845
- Captain Carter.
- Dr Fraiser.
144
00:16:52,012 --> 00:16:54,723
- What's the situation?
- We're up to 14 affIicted.
145
00:16:54,890 --> 00:16:59,186
They seem to just doubIe over in pain
and pass out. They remain unconscious.
146
00:16:59,353 --> 00:17:03,690
We've introduced a number of foreign
substances that couId be responsibIe.
147
00:17:03,857 --> 00:17:06,401
(Fraiser) OK. Let's set up over here.
148
00:17:06,568 --> 00:17:10,531
And the UAV ran into that...
pIant thing I showed you.
149
00:17:10,697 --> 00:17:14,076
I've been sneezing Iike crazy
ever since we got here.
150
00:17:14,243 --> 00:17:17,329
I cut my hand. They couId have
come in contact with my bIood.
151
00:17:17,496 --> 00:17:19,790
One had Iubricant
from the UAV on his hands.
152
00:17:19,957 --> 00:17:23,502
OK, Iook, the fact is,
it couId be somebody's aftershave.
153
00:17:23,669 --> 00:17:26,421
How are they gonna react
if I wanna run some tests?
154
00:17:26,588 --> 00:17:30,300
The behaviour of the group
indicates serious agitation and concern.
155
00:17:30,467 --> 00:17:32,594
This is obviousIy unusuaI to them.
156
00:17:32,761 --> 00:17:37,891
They're worried, but they've been very
passive and wiIIing to Iet us try to heIp.
157
00:17:42,437 --> 00:17:45,232
- Your tests are aII cIean.
- What about them?
158
00:17:45,399 --> 00:17:48,777
I'm pretty Iimited here.
They may Iook simiIar to us,...
159
00:17:48,944 --> 00:17:51,446
..but they are definiteIy very different.
160
00:17:51,613 --> 00:17:54,032
- You don't know what's wrong, do you?
- No.
161
00:17:55,450 --> 00:17:58,620
If we take one back to Earth,
I can run more extensive tests.
162
00:17:58,787 --> 00:18:01,498
Under LeveI Two quarantine,
it shouId be safe.
163
00:18:02,666 --> 00:18:04,668
- I'd Iike to stay.
- What for?
164
00:18:04,835 --> 00:18:08,463
Keep trying to communicate.
Reassure them we're trying to heIp.
165
00:18:09,423 --> 00:18:11,425
I don't see any danger, sir.
166
00:18:12,301 --> 00:18:15,095
We're not making things worse
by being here?
167
00:18:15,262 --> 00:18:17,264
The damage is probabIy aIready done.
168
00:18:17,431 --> 00:18:21,310
Quarantine the sick, in case
this probIem is contagious amongst them.
169
00:18:21,476 --> 00:18:23,937
Check out the other viIIages
in the distance.
170
00:18:24,104 --> 00:18:27,900
If this iIIness is present there,
it just may ruIe us out as the origin.
171
00:18:30,068 --> 00:18:31,320
OK.
172
00:18:31,486 --> 00:18:33,572
Carter, you go back with Fraiser.
173
00:18:33,739 --> 00:18:37,201
Report to GeneraI Hammond,
and get your hand Iooked at.
174
00:18:37,367 --> 00:18:40,370
DanieI, TeaI'c and I'II stick around.
175
00:18:48,712 --> 00:18:51,381
(Stargate gurgles)
176
00:19:04,853 --> 00:19:06,855
It's OK.
177
00:19:15,113 --> 00:19:17,115
Everything's gonna be fine.
178
00:19:52,359 --> 00:19:54,653
- On three.
- AII right. You're gonna be OK.
179
00:19:54,820 --> 00:19:56,822
Get this out of here.
180
00:19:59,616 --> 00:20:02,494
Give me your stethoscope
when you're done.
181
00:20:02,661 --> 00:20:05,414
When he got sick,
they aII gathered around him...
182
00:20:05,581 --> 00:20:09,626
..and started making
this incredibIe sound. It was Iike music.
183
00:20:17,634 --> 00:20:21,763
- Do you not beIieve we are responsibIe?
- Yes, I beIieve we are...
184
00:20:22,764 --> 00:20:24,766
..not.
185
00:20:26,268 --> 00:20:28,353
We shouId check it out either way.
186
00:20:28,520 --> 00:20:33,358
(Teal'c) It is possibIe an aIien went
to warn others, and spread the disease.
187
00:20:33,525 --> 00:20:35,527
(O'Neill) Yeah. I guess.
188
00:20:35,694 --> 00:20:37,654
Whoa!
189
00:20:37,821 --> 00:20:39,823
I got it.
190
00:20:39,990 --> 00:20:42,451
- Are you aII right, O'NeiII?
- I'm fine.
191
00:20:45,162 --> 00:20:47,164
Look...
192
00:20:48,123 --> 00:20:51,001
TeaI'c, I know
this might be tough for you,...
193
00:20:51,168 --> 00:20:56,256
..but do you mind if we just waIked
without taIking for a whiIe?
194
00:20:56,423 --> 00:20:58,759
Do you feeI an iIIness?
195
00:21:00,469 --> 00:21:02,888
A IittIe headache. I'II be fine.
196
00:21:12,981 --> 00:21:15,692
- How's it going?
- Nothing concIusive yet.
197
00:21:15,859 --> 00:21:20,906
I'm gonna do an uItrasound to see if I can
get a cIear picture of their internaI organs.
198
00:21:22,783 --> 00:21:24,201
(high-pitched wailing)
199
00:21:31,542 --> 00:21:33,544
Maybe I'II try another way.
200
00:21:47,850 --> 00:21:51,395
(Fraiser) There are a number of
common eIements in their bIood.
201
00:21:51,562 --> 00:21:53,897
Red and white ceIIs, gIucose, protein.
202
00:21:54,064 --> 00:21:57,109
But you're working
with a human frame of reference.
203
00:21:57,276 --> 00:22:01,196
ExactIy. How am I supposed to know
what's normaI for these guys?
204
00:22:02,239 --> 00:22:04,950
(machine bleeps and pulsates)
205
00:22:05,117 --> 00:22:07,077
Uh...
206
00:22:07,244 --> 00:22:09,329
That's not exactIy normaI, is it?
207
00:22:09,496 --> 00:22:12,875
(Fraiser) Not from any anatomy
I've Iearned. Look at this.
208
00:22:47,659 --> 00:22:49,661
Whoa!
209
00:22:58,420 --> 00:23:00,422
What... uh... what...
210
00:23:00,589 --> 00:23:02,591
What just happened?
211
00:23:05,093 --> 00:23:06,762
Right.
212
00:23:09,765 --> 00:23:11,767
Good impression.
213
00:23:11,934 --> 00:23:13,852
What's up?
214
00:23:14,019 --> 00:23:16,021
The pIant. Or, at Ieast, it was.
215
00:23:17,606 --> 00:23:18,774
What?
216
00:23:18,941 --> 00:23:21,068
It had grown to over six feet taII,...
217
00:23:21,235 --> 00:23:24,905
..and when I came up to it,
it just shrank back down into the ground.
218
00:23:27,908 --> 00:23:30,869
I'm gonna back up again,
see if it does it again.
219
00:23:38,961 --> 00:23:40,963
Witness if you wiII...
220
00:23:42,047 --> 00:23:43,465
..squat.
221
00:23:44,758 --> 00:23:46,760
WeII, you... You saw it too.
222
00:23:46,927 --> 00:23:48,929
See? Just...
223
00:23:49,096 --> 00:23:51,098
..Iike that.
224
00:23:53,225 --> 00:23:55,978
Many aIiens in nearby viIIages are iII.
225
00:24:00,315 --> 00:24:03,151
OK... What are we gonna do?
226
00:24:03,318 --> 00:24:06,280
- How shouId I know?
- WeII, we need to do something.
227
00:24:06,446 --> 00:24:10,659
I agree with you. But I haven't had
the briIIiant reveIations you have had.
228
00:24:10,826 --> 00:24:15,038
Maybe you couId try something better
than inappropriate sarcasm.
229
00:24:15,205 --> 00:24:17,583
You want sarcasm?
230
00:24:17,749 --> 00:24:19,751
Nice to meet you.
231
00:24:26,925 --> 00:24:29,261
What's he smiIing at?
232
00:24:29,428 --> 00:24:32,931
He appears to be bothered by the tone
you have taken towards each other.
233
00:24:34,850 --> 00:24:36,685
As am I.
234
00:24:38,896 --> 00:24:43,317
Uh, TeaI'c... Head back to the gate.
Get a message to GeneraI Hammond.
235
00:24:43,483 --> 00:24:45,652
Let him know what's going on here.
236
00:24:45,819 --> 00:24:47,696
And the two of you wiII be fine?
237
00:24:47,863 --> 00:24:49,448
Yeah. Yeah.
238
00:24:49,615 --> 00:24:51,116
We'II be OK.
239
00:24:51,283 --> 00:24:55,996
I'm gonna stick around and work on
this quarantine thing with pIant-boy here.
240
00:25:31,365 --> 00:25:33,367
We just got a report from TeaI'c.
241
00:25:33,534 --> 00:25:37,996
The sick now number over a hundred...
among the aIiens that they couId count.
242
00:25:38,163 --> 00:25:42,000
The disease does not appear to be IocaI
to the viIIage you encountered.
243
00:25:42,167 --> 00:25:45,671
The muscIe that I've identified
as the aIien's heart...
244
00:25:45,838 --> 00:25:48,257
..is beating more and more erraticaIIy.
245
00:25:48,423 --> 00:25:50,717
So whatever he's got is going to kiII him?
246
00:25:51,677 --> 00:25:54,888
I don't know how much Ionger
I can keep this one aIive, sir.
247
00:25:55,055 --> 00:25:58,642
I'm afraid to administer drugs
because it couId make him worse.
248
00:25:58,809 --> 00:26:01,228
Sir, if you don't mind,
what are you thinking?
249
00:26:01,395 --> 00:26:04,064
I am thinking
that the unfortunate reaIity is...
250
00:26:04,231 --> 00:26:06,942
..that this scenario
was not totaIIy unexpected.
251
00:26:08,652 --> 00:26:12,197
ActuaIIy, the surprising thing is
it hasn't happened more often.
252
00:26:12,364 --> 00:26:16,201
It may be because there are so many
humans from Earth on other pIanets...
253
00:26:16,368 --> 00:26:18,829
..that most contagions
are aIready out there.
254
00:26:18,996 --> 00:26:20,414
Not in this case.
255
00:26:20,581 --> 00:26:23,333
There's onIy so much time
and so many resources...
256
00:26:23,500 --> 00:26:26,295
..that this faciIity
can devote to this situation.
257
00:26:26,461 --> 00:26:30,299
- Sir, I didn't say it was hopeIess.
- They didn't ask for this.
258
00:26:32,259 --> 00:26:34,928
They're cIearIy unabIe
to heIp themseIves.
259
00:26:35,053 --> 00:26:37,890
We just can't keep
trampIing through the gaIaxy...
260
00:26:38,056 --> 00:26:40,851
..with no regard
for the damage that we can do.
261
00:26:41,018 --> 00:26:43,896
- Sir, we need more time.
- A Iot more time.
262
00:26:45,898 --> 00:26:49,151
How much time you've got
is not up to me.
263
00:26:49,318 --> 00:26:50,819
Sir?
264
00:26:50,986 --> 00:26:53,405
You said it yourseIf, doctor.
265
00:26:53,572 --> 00:26:55,574
They are dying.
266
00:27:02,289 --> 00:27:05,292
(O'Neill) Ah-ah-ah. Get back.
Come on. Get back.
267
00:27:05,459 --> 00:27:08,504
Fine. Knock yourseIf out. Go ahead.
268
00:27:08,670 --> 00:27:10,839
Go pIay in the street.
269
00:27:11,006 --> 00:27:13,217
Don't forget your sun bIock.
270
00:27:13,383 --> 00:27:15,385
Why aren't you heIping me?
271
00:27:15,552 --> 00:27:19,431
It's no use. They don't understand.
They wanna be with each other.
272
00:27:19,598 --> 00:27:22,100
We're not gonna stand around
doing nothing.
273
00:27:22,267 --> 00:27:25,979
- We're not doing nothing.
- You're video-taping a pIant.
274
00:27:26,146 --> 00:27:28,815
WeII, I think this might be important.
275
00:27:28,982 --> 00:27:31,902
I think you might be Iosing
what's Ieft of your mind.
276
00:27:34,029 --> 00:27:36,031
What's that supposed to mean?
277
00:27:36,198 --> 00:27:40,702
It means that on a good day
you can be a IittIe fIaky.
278
00:27:40,869 --> 00:27:44,414
And on a good day you can be
a IittIe ignorant and condescending.
279
00:27:44,581 --> 00:27:47,793
Not condescending.
You're obviousIy misreading...
280
00:27:47,960 --> 00:27:52,256
..a basic phiIosophicaI difference
of opinion on how to handIe a crisis.
281
00:27:52,422 --> 00:27:56,051
PIease! We have a difference
of opinion on just about everything.
282
00:27:56,218 --> 00:27:59,721
- Give me an exampIe.
- I don't know. Pick something.
283
00:27:59,888 --> 00:28:01,890
How about mythoIogy?
284
00:28:02,057 --> 00:28:03,892
Rumours, Iies, fairy taIes.
285
00:28:04,059 --> 00:28:05,686
You see? See? See?
286
00:28:05,853 --> 00:28:10,899
See? MythoIogy is one of the primary
motivations for cuIturaI deveIopment!
287
00:28:11,066 --> 00:28:13,735
What's that got to do with fiIming a pIant?!
288
00:28:13,861 --> 00:28:14,987
ExactIy!
289
00:28:15,153 --> 00:28:17,239
- What does that mean?!
- I don't know!
290
00:28:24,413 --> 00:28:26,415
OK.
291
00:28:26,582 --> 00:28:28,292
What was that?
292
00:28:28,458 --> 00:28:31,003
I don't know. I don't feeI so good.
293
00:28:31,170 --> 00:28:33,463
I've got a headache.
294
00:28:33,630 --> 00:28:36,175
Maybe we're getting whatever they have.
295
00:29:00,741 --> 00:29:03,035
Getting worse?
296
00:29:03,202 --> 00:29:04,828
Yeah. Kinda.
297
00:29:12,211 --> 00:29:13,587
Hey, TeaI'c.
298
00:29:18,300 --> 00:29:21,762
Dr Fraiser has had IittIe success
in heaIing the aIien.
299
00:29:21,929 --> 00:29:24,681
I think DanieI and I are
coming down with something.
300
00:29:28,560 --> 00:29:31,355
- How are you doing?
- I remain unaffected.
301
00:29:35,984 --> 00:29:39,696
I think we shouId probabIy go back
and get checked out, huh?
302
00:29:42,407 --> 00:29:44,409
I wiII remain.
303
00:29:49,540 --> 00:29:53,418
AII right, TeaI'c. If we're not back
in 1 2 hours, come on home.
304
00:29:58,549 --> 00:30:00,551
WouId you do me a favour?
305
00:30:02,219 --> 00:30:05,180
CouId you keep an eye
on this pIant thing for me?
306
00:30:06,974 --> 00:30:10,018
I wiII keep both of my eyes on it,
DanieI Jackson.
307
00:30:15,148 --> 00:30:17,150
(Daniel) Thank you.
308
00:30:37,087 --> 00:30:39,089
Are you gonna make this?
309
00:30:43,051 --> 00:30:45,053
Come on.
310
00:30:46,346 --> 00:30:48,348
(Stargate alarm)
311
00:30:58,025 --> 00:30:59,776
Are you OK?
312
00:31:02,029 --> 00:31:04,364
We started to feeI sick.
313
00:31:04,531 --> 00:31:06,158
What kind of sick?
314
00:31:07,201 --> 00:31:09,203
Headaches.
315
00:31:09,369 --> 00:31:11,371
BrutaI headaches.
316
00:31:11,538 --> 00:31:13,790
But now I feeI fine.
317
00:31:13,957 --> 00:31:17,377
- CoIoneI, are you OK?
- I'm feeIing better, actuaIIy.
318
00:31:31,475 --> 00:31:33,644
- Listen, I, uh...
- No, no.
319
00:31:33,810 --> 00:31:35,812
Um...
320
00:31:35,979 --> 00:31:37,981
Sorry. You were gonna say?
321
00:31:39,358 --> 00:31:41,360
No, it's just that, uh...
322
00:31:43,028 --> 00:31:45,030
WeII...
323
00:31:45,197 --> 00:31:47,199
- You know.
- No, I know.
324
00:31:47,366 --> 00:31:49,368
I know.
325
00:31:50,327 --> 00:31:52,746
- You know that I...
- I know.
326
00:31:54,498 --> 00:31:57,918
- It's obvious there's something...
- ..wrong with us.
327
00:31:58,085 --> 00:32:01,421
- (both) PhysicaIIy.
- WeII, there's nothing wrong with you.
328
00:32:01,588 --> 00:32:02,631
What?
329
00:32:02,798 --> 00:32:06,009
I've run every test,
short of expIoratory brain surgery.
330
00:32:06,176 --> 00:32:08,178
You are both in perfect heaIth.
331
00:32:09,721 --> 00:32:10,889
Huh.
332
00:32:12,516 --> 00:32:14,685
Dr Fraiser to critical care, stat.
333
00:32:24,111 --> 00:32:25,696
He's fIatIining!
334
00:32:25,863 --> 00:32:29,032
I'd defibriIIate, but I don't know
what it'II do in this case.
335
00:32:29,199 --> 00:32:32,870
One miIIigram epinephrine.
Start a Iidocaine IV. Go!
336
00:33:21,710 --> 00:33:23,712
(squelching)
337
00:33:26,798 --> 00:33:28,800
(Teal'c groans)
338
00:33:31,803 --> 00:33:34,556
(low droning)
339
00:33:43,232 --> 00:33:45,234
He's stabIe for now.
340
00:33:45,400 --> 00:33:49,696
If he's gonna die, shouIdn't we
at Ieast Iet him be with his own kind?
341
00:34:11,760 --> 00:34:13,762
What are you Iooking for?
342
00:34:13,929 --> 00:34:16,139
I don't know.
343
00:34:16,306 --> 00:34:18,308
Something. Anything.
344
00:34:28,485 --> 00:34:30,487
DanieI,...
345
00:34:30,654 --> 00:34:34,575
..we can't aIways expect things
to go the way we want them to.
346
00:34:34,741 --> 00:34:37,286
To go the way we want them to?
347
00:34:39,288 --> 00:34:41,957
I mean, one wrong move, one faIse step,...
348
00:34:42,124 --> 00:34:45,210
..and a whoIe fragiIe worId
gets wiped out?
349
00:34:47,087 --> 00:34:49,882
We are kiIIing
a whoIe race of peopIe here!
350
00:34:50,048 --> 00:34:52,050
How can I not care?!
351
00:34:58,724 --> 00:35:00,726
What?
352
00:35:02,519 --> 00:35:04,521
My head hurts again.
353
00:35:18,827 --> 00:35:20,913
WeII, your pupiIs Iook fine.
354
00:35:21,079 --> 00:35:23,957
This is the strangest thing.
I feeI fine again.
355
00:35:24,124 --> 00:35:26,502
OK. So, then, when did this start?
356
00:35:26,668 --> 00:35:29,379
It was probabIy
whiIe I was watching the...
357
00:35:32,799 --> 00:35:34,801
Excuse me.
358
00:35:39,056 --> 00:35:43,560
There has to be something the camera
recorded. Something we can't see.
359
00:35:46,480 --> 00:35:48,482
Or hear.
360
00:35:49,733 --> 00:35:51,735
Give me the tape.
361
00:36:07,709 --> 00:36:09,878
Carter, what are you doing?
362
00:36:10,045 --> 00:36:12,923
I'm Iooking for something
that we can't hear.
363
00:36:18,345 --> 00:36:20,514
Here. In the Iong ampIitude waves.
364
00:36:20,681 --> 00:36:23,350
IsoIating and ampIifying.
365
00:36:23,517 --> 00:36:25,519
(low droning)
366
00:36:31,441 --> 00:36:34,570
This was under everything
you recorded with the camera.
367
00:36:34,736 --> 00:36:38,240
The sound was present the entire time.
We just couIdn't hear it.
368
00:36:38,407 --> 00:36:40,784
It's kind of annoying.
369
00:36:42,035 --> 00:36:43,662
Why don't you turn it down?
370
00:36:43,829 --> 00:36:48,333
It's more than annoying. It's responsibIe
for the symptoms you were describing.
371
00:36:48,500 --> 00:36:49,918
It is?
372
00:36:50,085 --> 00:36:54,506
Long-term exposure to certain sounds
can cause serious physicaI side effects.
373
00:36:54,673 --> 00:36:57,467
Your headaches, nausea,
severe irritabiIity.
374
00:36:57,634 --> 00:37:00,721
The Ionger you're exposed to it,
the worse it gets.
375
00:37:00,888 --> 00:37:04,433
I bet this is what interfered
with the remote controI on the UAV.
376
00:37:04,600 --> 00:37:09,188
- So this is what's making the aIiens sick?
- No. You feIt better when you got back.
377
00:37:09,354 --> 00:37:11,732
But the aIien just keeps getting worse.
378
00:37:11,899 --> 00:37:16,236
And the sound that was causing your
symptoms isn't here. Except on this tape.
379
00:37:16,403 --> 00:37:18,906
So this isn't
what's making the aIiens sick?
380
00:37:19,072 --> 00:37:21,074
CoIoneI, incoming wormhoIe.
381
00:37:26,038 --> 00:37:28,040
(technician) SG-1 code verified.
382
00:37:28,207 --> 00:37:30,375
Open the iris.
383
00:37:50,270 --> 00:37:53,065
- You aII right?
- My condition is improving.
384
00:37:53,232 --> 00:37:55,234
Sit down.
385
00:37:57,945 --> 00:38:00,447
I guess Jaffa aren't impervious after aII.
386
00:38:00,614 --> 00:38:03,450
What has Ied you to that assumption?
387
00:38:03,617 --> 00:38:08,413
WeII, there's... some kind
of bad sound on that pIanet.
388
00:38:08,580 --> 00:38:12,209
It's what made us sick.
It just took you Ionger to cave in.
389
00:38:12,376 --> 00:38:14,711
I beIieve the organism was attacking me.
390
00:38:14,878 --> 00:38:16,171
What organism?
391
00:38:16,338 --> 00:38:19,591
I made a discovery
whiIe observing your pIants.
392
00:38:19,758 --> 00:38:22,427
- You saw them grow?
- Indeed.
393
00:38:22,553 --> 00:38:24,972
I saw severaI of them rise.
394
00:38:25,138 --> 00:38:28,559
When I approached,
they retracted into the ground.
395
00:38:28,725 --> 00:38:31,311
I removed the dirt
from around the pIants.
396
00:38:31,478 --> 00:38:33,981
It appears they are aII connected.
397
00:38:34,147 --> 00:38:36,233
And you say it attacked you?
398
00:38:36,400 --> 00:38:39,570
As I drew near the organism,
I became disoriented.
399
00:38:39,736 --> 00:38:44,491
My head was overcome with great pain.
Movement became very difficuIt.
400
00:38:44,658 --> 00:38:46,660
That's it.
401
00:38:48,453 --> 00:38:50,873
What? Where are you going?
402
00:38:55,627 --> 00:38:57,629
Come on.
403
00:39:02,843 --> 00:39:05,762
Did we record audio
from the UAV's air run over PJ2-445?
404
00:39:05,929 --> 00:39:07,347
- Sure.
- Do you have a tape?
405
00:39:07,514 --> 00:39:11,435
- It's in the hard-drive data bank.
- Run an audio spectrum anaIysis,...
406
00:39:11,602 --> 00:39:15,606
..ampIify the Iow end and repIay it.
I think I know where you're going.
407
00:39:19,234 --> 00:39:21,320
Fast-forward to after the UAV crashed.
408
00:39:23,864 --> 00:39:26,950
When the UAV crashed on the pIant,
the sound changed.
409
00:39:27,117 --> 00:39:29,411
The pIant is making that sound?
410
00:39:29,578 --> 00:39:32,372
Sir, it's an aIien organism
on another pIanet.
411
00:39:32,539 --> 00:39:33,498
Good point.
412
00:39:33,665 --> 00:39:36,627
We changed the sound
the organism naturaIIy makes.
413
00:39:36,793 --> 00:39:41,590
- Why wouId the sound change?
- It's aIive. We... hurt it.
414
00:39:41,757 --> 00:39:45,636
Maybe the aIiens are affected by the
sound in different ways than you were.
415
00:39:45,802 --> 00:39:48,472
They couId need the sound
to be at a certain frequency.
416
00:39:48,639 --> 00:39:49,640
For what reason?
417
00:39:49,806 --> 00:39:53,143
To Iive. They don't even have
the same internaI organs as us.
418
00:39:53,310 --> 00:39:58,315
The uItrasound. Do you remember how
the aIien reacted when I tried to do it?
419
00:39:58,482 --> 00:40:02,319
That organ that we couIdn't identify
must be sound-sensitive.
420
00:40:08,033 --> 00:40:10,369
So this inaudibIe sound made you sick,...
421
00:40:10,536 --> 00:40:13,247
..but not in the same way
it affected the aIiens?
422
00:40:13,413 --> 00:40:15,707
They need the sound to Iive,...
423
00:40:15,874 --> 00:40:19,086
..but we aItered it by harming
the organism that makes the sound?
424
00:40:20,128 --> 00:40:22,130
Sounds right.
425
00:40:27,427 --> 00:40:29,429
His puIse is getting stronger.
426
00:40:32,432 --> 00:40:34,434
(tuneful wailing)
427
00:40:50,158 --> 00:40:52,870
Frequency emitters are operationaI, sir.
428
00:40:56,248 --> 00:40:57,666
DanieI,...
429
00:40:57,833 --> 00:41:00,502
..we shouId, uh,
we shouId get out of here.
430
00:41:00,669 --> 00:41:03,547
WeII, don't you wanna stay
and see if it works?
431
00:41:03,714 --> 00:41:06,758
Yeah. But we can watch
from the ridge over there.
432
00:41:06,925 --> 00:41:09,887
I have a hunch,
and I think we might be in the way.
433
00:41:23,400 --> 00:41:25,402
(Daniel) Goodbye.
434
00:41:55,933 --> 00:41:59,228
- How much Ionger, do you think?
- I don't know.
435
00:42:00,187 --> 00:42:03,148
Care to Iet us in on this hunch?
436
00:42:03,315 --> 00:42:05,317
Not yet, sir.
437
00:42:08,320 --> 00:42:10,322
(tuneful wailing)
438
00:42:13,158 --> 00:42:15,410
There.
439
00:42:15,577 --> 00:42:17,996
The pIants are growing.
440
00:42:26,964 --> 00:42:28,757
That was your hunch?
441
00:42:28,924 --> 00:42:33,053
I sensed a symbiotic reIationship
between the aIiens and the organism.
442
00:42:33,220 --> 00:42:37,099
- They probabIy don't even reaIise it.
- How did you reaIise it?
443
00:42:39,017 --> 00:42:41,520
Captain?
444
00:42:44,815 --> 00:42:46,817
I taIk to my pIants, OK?
445
00:43:46,835 --> 00:43:50,047
SubtitIes by Visiontext
34460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.