Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,742 --> 00:00:35,953
(Daniel) ShouIdn't they be here by now?
2
00:00:33,742 --> 00:00:35,911
SureIy a fate he justIy deserves.
3
00:00:59,268 --> 00:01:00,811
(O'Neill) Yes.
4
00:00:59,476 --> 00:01:02,646
These are the coordinates
we wouId Iike you to send us.
5
00:01:01,645 --> 00:01:05,065
(Teal'c) I do not beIieve
the Tok'ra wouId misIead us.
6
00:01:02,312 --> 00:01:04,982
But not to anywhere
we'II be abIe to find you again.
7
00:01:04,022 --> 00:01:08,151
Assuming it was the Tok'ra who sent
the message to meet them here.
8
00:01:04,690 --> 00:01:06,859
To contact us,...
9
00:01:21,331 --> 00:01:24,835
I mean, aII we reaIIy received
was a set of coordinates.
10
00:01:21,331 --> 00:01:24,668
- ..you may use this.
- (Daniel) That's ToIIen.
11
00:01:23,375 --> 00:01:27,504
On our radio frequency. Who eIse
wouId send us a signaI Iike that?
12
00:01:24,126 --> 00:01:26,503
- They use it to contact the Nox.
- (Martouf) Yes.
13
00:01:25,919 --> 00:01:28,589
We are friends of the ToIIen.
And of the Tauri.
14
00:01:43,812 --> 00:01:46,356
Y'know, I'm not reaI crazy about this...
15
00:01:44,229 --> 00:01:46,440
Thank you.
16
00:01:46,690 --> 00:01:49,610
..''Don't caII us, we'II caII you'' poIicy.
17
00:01:47,691 --> 00:01:50,110
WeII, if we're gonna be friends,...
18
00:01:55,449 --> 00:01:57,451
(zooming noise)
19
00:01:55,449 --> 00:01:57,659
..you're gonna need one of these.
20
00:01:57,826 --> 00:01:59,995
It's caIIed a GDO.
21
00:01:57,868 --> 00:01:58,827
There!
22
00:02:00,078 --> 00:02:01,288
Cover up!
23
00:02:00,078 --> 00:02:04,291
It sends out a signaI that Iets us know
who you are and if it's OK to open the iris.
24
00:02:02,414 --> 00:02:05,918
Otherwise, you couId end up
spIattered against the... weII...
25
00:02:04,583 --> 00:02:06,585
HoIy... buckets!
26
00:02:05,375 --> 00:02:08,629
- I understand.
- Come on, I'II show you how it works.
27
00:02:12,424 --> 00:02:14,218
(distorted) HeIp me.
28
00:02:12,633 --> 00:02:15,177
AII right. Let's send them home, peopIe.
29
00:02:18,931 --> 00:02:21,058
WeII!
30
00:02:19,431 --> 00:02:24,228
SubtitIes by Visiontext
31
00:02:22,976 --> 00:02:24,895
Whoa! Is that who I think it is?
32
00:02:25,479 --> 00:02:27,272
(distorted) Tauri, pIease.
33
00:02:28,899 --> 00:02:32,861
TeaI'c! Apophis is much more
vaIuabIe to us aIive than dead.
34
00:02:31,068 --> 00:02:33,737
(distant rumbling)
35
00:02:34,321 --> 00:02:36,323
Sir, we've got incoming!
36
00:02:37,616 --> 00:02:38,700
Oy!
37
00:02:41,870 --> 00:02:44,414
AII right, diaI us up. Get us outta here.
38
00:02:43,830 --> 00:02:48,043
- What are they doing?!
- (Teal'c) They wish to take Apophis aIive.
39
00:02:49,878 --> 00:02:51,880
Agh!
40
00:02:54,591 --> 00:02:56,593
(Stargate alarm)
41
00:03:02,641 --> 00:03:05,811
- CoIoneI?
- GeneraI Hammond, Apophis.
42
00:03:08,522 --> 00:03:11,859
Apophis! GeneraI Hammond.
43
00:03:11,775 --> 00:03:13,026
We've met.
44
00:03:16,530 --> 00:03:19,116
I demand KaI mah!
45
00:03:23,287 --> 00:03:25,831
I'm not reaIIy sure,
but I think he's asking for...
46
00:03:29,001 --> 00:03:30,085
Sanctuary.
47
00:03:31,378 --> 00:03:32,462
Right.
48
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
Why?
49
00:03:37,467 --> 00:03:40,679
I think some rivaI Goa'uId
just kicked his ass.
50
00:03:43,015 --> 00:03:46,351
There were severaI other death gIiders
in pursuit, sir.
51
00:03:45,767 --> 00:03:47,561
I demand KaI mah!
52
00:03:51,148 --> 00:03:55,068
You're not in a position to demand
anything, sir. Lock him up.
53
00:03:54,526 --> 00:03:59,781
Sir, with respect, he is badIy injured.
We need to get him into the OR right now.
54
00:03:57,654 --> 00:04:02,034
Do what you need to keep him aIive,
Doctor. We've got a Iot of questions.
55
00:04:02,534 --> 00:04:04,244
Yes, sir. OK, Iet's move him.
56
00:04:11,168 --> 00:04:13,962
I'm gonna start him on two IVs. Let's go!
57
00:04:18,884 --> 00:04:21,678
I want four SFs posted at aII times.
58
00:04:20,928 --> 00:04:25,807
If he tries to escape, you're authorised
to do whatever is necessary to stop him.
59
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
We'II debrief at 1 100 hours.
60
00:04:25,307 --> 00:04:27,309
Yes, sir.
61
00:04:41,949 --> 00:04:45,577
(Fraiser) Both femurs were smashed
and there was internaI bIeeding.
62
00:04:47,037 --> 00:04:49,581
Surgery and transfusions
have stabiIised him.
63
00:04:49,498 --> 00:04:52,376
His Goa'uId symbiote
wiII repair those injuries.
64
00:04:51,458 --> 00:04:54,837
It's kept him aIive so far, TeaI'c,
but... take a Iook at this.
65
00:05:01,093 --> 00:05:05,806
What you're Iooking at is the symbiote
attached to the host's brainstem.
66
00:05:05,389 --> 00:05:07,224
D'you see aII these Iesions?
67
00:05:07,558 --> 00:05:09,852
There's dozens.
I can treat the human part,...
68
00:05:10,310 --> 00:05:13,564
- ..but as for the symbiote itseIf...
- There is no treatment.
69
00:05:14,398 --> 00:05:16,859
He's been tortured.
70
00:06:26,345 --> 00:06:27,304
Sam?
71
00:06:30,724 --> 00:06:33,602
I... I just had a memory of... of JoIinar.
72
00:06:32,893 --> 00:06:35,687
Pain...
When she was kiIIed by the Ashrak.
73
00:06:35,562 --> 00:06:38,273
The Ashrak had this device.
He used it on us.
74
00:06:40,150 --> 00:06:42,569
It was meant to cause incredibIe pain.
75
00:06:41,693 --> 00:06:43,737
Apophis was tortured by the same thing.
76
00:06:44,196 --> 00:06:46,198
- So he's dying?
- Yes.
77
00:06:45,948 --> 00:06:47,950
You're sure about that?
78
00:06:50,953 --> 00:06:55,374
As sure as I can be, sir, considering
what we know of Goa'uId physioIogy.
79
00:06:56,041 --> 00:06:57,918
Good!
80
00:07:01,421 --> 00:07:03,423
When?
81
00:07:03,590 --> 00:07:08,220
Without access to a sarcophagus, the
Goa'uId body wiII continue to deteriorate.
82
00:07:07,135 --> 00:07:09,847
So we're Iooking at days...
weeks, certainIy.
83
00:07:17,729 --> 00:07:20,774
This torture wasn't designed
to extract information.
84
00:07:20,065 --> 00:07:22,901
It's a method of execution.
85
00:07:25,279 --> 00:07:27,072
So what does he reaIIy want?
86
00:07:28,574 --> 00:07:31,451
You heard him yourseIf.
He wants sanctuary.
87
00:07:31,827 --> 00:07:33,787
I'm not buying that.
88
00:07:34,913 --> 00:07:38,584
He gambIed we wouId show compassion
even to our worst enemy.
89
00:07:38,375 --> 00:07:40,127
He was right.
90
00:07:43,839 --> 00:07:45,841
You think he orchestrated this?
91
00:07:48,760 --> 00:07:50,512
Let me teII you something.
92
00:07:54,892 --> 00:07:58,645
The onIy compassion I showed
was by not bIowing his head off.
93
00:07:57,311 --> 00:07:59,021
I have witnessed...
94
00:08:01,148 --> 00:08:05,652
..once powerfuI Goa'uId enter the service
of their conquerors in exchange for Iife.
95
00:08:05,027 --> 00:08:08,864
When Apophis was the conqueror, he
enjoyed seeing his enemies so weakened.
96
00:08:07,529 --> 00:08:09,740
We're a Iong way
from being his conquerors.
97
00:08:17,664 --> 00:08:20,334
But we are greatIy responsibIe
for his downfaII.
98
00:08:24,171 --> 00:08:27,341
He Iost an army when you destroyed
those two ships in orbit.
99
00:08:28,383 --> 00:08:31,845
Bra'tac said that weakened his pIace
among the Goa'uId System Lords.
100
00:08:36,558 --> 00:08:39,770
His bIood is in the water
and the sharks have a feeding frenzy.
101
00:08:39,102 --> 00:08:41,396
And he has come here seeking refuge.
102
00:08:41,104 --> 00:08:43,106
WeII, that's tough!
103
00:08:44,316 --> 00:08:47,819
I say we beat whatever information
we can out of oId snake-boy...
104
00:08:46,235 --> 00:08:48,237
..and toss him back to the sharks.
105
00:08:53,116 --> 00:08:55,035
(Hammond) Not so fast, CoIoneI.
106
00:08:57,329 --> 00:09:00,999
He's essentiaIIy a prisoner of war.
That gives him certain rights.
107
00:09:01,834 --> 00:09:03,836
Rights, GeneraI?
108
00:09:04,002 --> 00:09:06,088
We aIso have to consider the host.
109
00:09:09,967 --> 00:09:13,887
I'm sorry, sir, but we are deaIing with
two beings within one body.
110
00:09:25,399 --> 00:09:28,151
The symbiote may be an enemy,
but the host is innocent.
111
00:09:27,568 --> 00:09:31,113
Oh, come on! How much of the host
do you think is stiII around?
112
00:09:55,929 --> 00:09:58,307
Apophis wiII have that knowIedge.
113
00:09:59,725 --> 00:10:02,227
We aIso need to consider
miIitary inteIIigence.
114
00:10:04,438 --> 00:10:06,648
I informed my superiors of our situation.
115
00:10:07,691 --> 00:10:11,445
My orders are to extract
whatever information we can...
116
00:10:12,571 --> 00:10:16,241
- ..in the short time we may have.
- He wiII teII you nothing, GeneraI.
117
00:10:15,324 --> 00:10:18,744
If he beIieves
it's in his own interest, he might.
118
00:10:17,743 --> 00:10:21,413
We are the onIy thing between him
and whatever Goa'uId was after him.
119
00:10:20,913 --> 00:10:24,291
We need answers.
Let me know when he's conscious.
120
00:10:25,250 --> 00:10:27,920
I'II teII you when
he's ready for questioning, sir.
121
00:10:28,170 --> 00:10:29,922
Dismissed.
122
00:10:31,089 --> 00:10:33,091
Sir?
123
00:10:34,259 --> 00:10:36,261
I shouId've shot him.
124
00:10:36,887 --> 00:10:38,889
Doctor Fraiser, he's awake.
125
00:10:40,849 --> 00:10:42,851
Not so cIose, doc!
126
00:10:42,559 --> 00:10:45,270
He's not strong enough
to hurt me, CoIoneI.
127
00:10:44,520 --> 00:10:46,063
He wants to taIk to you.
128
00:10:47,356 --> 00:10:49,358
He asked to speak to you by name.
129
00:10:50,526 --> 00:10:52,528
(distorted) O'NeiII.
130
00:10:54,988 --> 00:10:56,990
I am dying.
131
00:10:56,532 --> 00:10:58,534
My heart bIeeds for you.
132
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
You Iie poorIy.
133
00:11:02,287 --> 00:11:04,331
It is you who have done this.
134
00:11:04,665 --> 00:11:06,667
You rejoice.
135
00:11:09,670 --> 00:11:11,964
Not reaIIy. What do you want?
136
00:11:12,965 --> 00:11:14,842
To Iive.
137
00:11:17,928 --> 00:11:19,930
Can't heIp you there.
138
00:11:21,890 --> 00:11:23,892
That's between you and your god.
139
00:11:28,981 --> 00:11:30,983
Oh, wait a minute!
140
00:11:30,524 --> 00:11:32,526
You are your god!
141
00:11:34,111 --> 00:11:36,488
That's a probIem.
142
00:11:42,786 --> 00:11:45,581
I am worth far more to you
than you wiII admit.
143
00:11:44,746 --> 00:11:47,666
- You teII me, what are you worth?
- Your peopIe,...
144
00:11:48,917 --> 00:11:52,754
..they are stiII primitive.
You wiII be destroyed.
145
00:11:52,588 --> 00:11:54,006
You're not up to it.
146
00:11:54,798 --> 00:11:56,800
Not me.
147
00:11:59,595 --> 00:12:02,472
- There is another.
- Yeah? Who?
148
00:12:05,100 --> 00:12:07,895
There is much you wouId
Iearn from me, Tauri.
149
00:12:07,686 --> 00:12:09,688
(laboured breathing)
150
00:12:10,314 --> 00:12:12,858
But for that knowIedge there is a price.
151
00:12:14,276 --> 00:12:16,445
A new host.
152
00:12:19,156 --> 00:12:20,574
A host?
153
00:12:23,911 --> 00:12:25,913
So that I may Iive.
154
00:12:26,330 --> 00:12:29,041
In exchange for
aII the knowIedge of the Goa'uId.
155
00:12:28,832 --> 00:12:31,293
The secrets of star traveI,...
156
00:12:31,877 --> 00:12:33,587
..our weapons,...
157
00:12:39,468 --> 00:12:40,928
..our power.
158
00:12:41,720 --> 00:12:43,388
AII that?
159
00:12:46,350 --> 00:12:47,976
In time, more.
160
00:12:50,562 --> 00:12:52,606
Go to heII.
161
00:12:53,482 --> 00:12:57,236
A singIe human Iife is worth so much
you wouId risk a worId?
162
00:12:55,442 --> 00:12:57,194
That's right.
163
00:13:00,989 --> 00:13:03,659
That's why they caII us the good guys.
164
00:13:04,409 --> 00:13:06,411
Doc,...
165
00:13:05,953 --> 00:13:08,163
..Iet me know when he dies.
166
00:13:08,497 --> 00:13:10,499
Sokar!
167
00:13:11,875 --> 00:13:13,293
What?
168
00:13:15,712 --> 00:13:17,798
An ancient and powerfuI Goa'uId.
169
00:13:19,258 --> 00:13:21,468
You have heIped him to become strong.
170
00:13:21,218 --> 00:13:24,638
The Iast of my IoyaI Jaffa
died steaIing me from his grasp.
171
00:13:25,514 --> 00:13:27,516
He wiII not rest untiI I am found.
172
00:13:30,394 --> 00:13:32,396
That is why I chose to come here.
173
00:13:33,605 --> 00:13:36,733
So that, in death,
I wouId be assured you wiII die with me.
174
00:13:35,899 --> 00:13:38,151
Sokar is a Goa'uId of ancient times.
175
00:13:37,985 --> 00:13:42,447
He was ruIer of the System Lords, but
was defeated by an aIIiance of Goa'uId.
176
00:13:41,780 --> 00:13:43,657
Apophis and Ra were his conquerors.
177
00:13:44,700 --> 00:13:48,245
- Where did he go?
- Apophis himseIf beIieved him destroyed.
178
00:13:48,620 --> 00:13:50,622
ObviousIy, he was mistaken.
179
00:13:52,291 --> 00:13:55,586
WeII, if he was aImost wiped out,
how bad couId he be now?
180
00:13:54,668 --> 00:13:56,587
It's rhetoricaI, TeaI'c.
181
00:13:59,965 --> 00:14:02,634
(Daniel) His name's very oId
in Earth mythoIogy.
182
00:14:02,134 --> 00:14:06,096
He was the most feared deity in
ancient Egypt - the originaI god of death.
183
00:14:04,386 --> 00:14:06,513
Got anything a IittIe more up to date?
184
00:14:08,140 --> 00:14:12,227
I don't know what he's been up to IateIy,
but... there was a time he ruIed Earth.
185
00:14:19,067 --> 00:14:21,737
His Iands near Memphis
were covered by darkness...
186
00:14:23,739 --> 00:14:26,200
..and inhabited by... serpents.
187
00:14:25,490 --> 00:14:28,535
Unas. The first hosts of the Goa'uId.
188
00:14:30,162 --> 00:14:31,955
(Daniel) WeII, that makes sense.
189
00:14:39,838 --> 00:14:41,840
If the Unas were the first ones,...
190
00:14:48,680 --> 00:14:52,518
..there had to have been a time when
both forms of Goa'uId host coexisted.
191
00:14:50,849 --> 00:14:53,227
- Kind of Iike NeanderthaI...
- Which is he?
192
00:14:53,101 --> 00:14:55,020
I don't know.
193
00:14:58,106 --> 00:15:03,278
But his portion of Tuat, or the OtherworId,
was fiIIed with Iakes of fire.
194
00:14:59,858 --> 00:15:04,029
The wicked were thrown in as
punishment, after torture and mutiIation.
195
00:15:03,820 --> 00:15:05,822
HeII.
196
00:15:06,532 --> 00:15:09,409
Yeah. BasicaIIy,
he was the originaI Satan.
197
00:15:10,494 --> 00:15:12,829
WeII! Isn't that speciaI!
198
00:15:12,329 --> 00:15:15,165
- (PA) lncoming traveller.
- (Stargate alarm)
199
00:15:16,834 --> 00:15:18,961
Speak of the deviI!
200
00:15:21,296 --> 00:15:24,174
- Lieutenant Simmons!
- There are no units offworId.
201
00:15:25,259 --> 00:15:27,261
- CIose the iris.
- Yes, sir.
202
00:15:27,344 --> 00:15:29,346
Go, go, go!
203
00:15:31,056 --> 00:15:32,641
Move it!
204
00:15:37,312 --> 00:15:39,314
Let's go!
205
00:15:39,857 --> 00:15:41,859
On the aIert!
206
00:15:42,985 --> 00:15:44,403
(thud)
207
00:15:51,243 --> 00:15:53,745
Is there any way to determine
what that was?
208
00:16:03,422 --> 00:16:06,925
We can get a radiation team
to check the decay signature on the iris.
209
00:16:09,636 --> 00:16:11,263
I'm on it, Captain.
210
00:16:19,354 --> 00:16:21,356
Radiation team to gate room.
211
00:16:23,692 --> 00:16:26,862
Sir, I'd Iike to get back
to the interrogation, if I might.
212
00:16:27,154 --> 00:16:28,614
- OK.
- Sir, I'm...
213
00:16:30,949 --> 00:16:34,786
..the expert on Sokar around here.
I'd Iike a shot at the interrogation.
214
00:16:33,327 --> 00:16:34,912
Yeah. Go ahead.
215
00:16:36,246 --> 00:16:38,248
Is he conscious?
216
00:16:42,044 --> 00:16:44,046
(distorted) Come, DanieI.
217
00:16:43,587 --> 00:16:45,339
You know my name?
218
00:16:47,508 --> 00:16:49,593
Because of what we hoId in common.
219
00:16:51,303 --> 00:16:53,305
Amaunet, my queen.
220
00:16:54,014 --> 00:16:56,016
Her name is Sha're.
221
00:16:58,685 --> 00:17:00,521
She is my wife.
222
00:17:00,854 --> 00:17:02,981
They are one and the same.
223
00:17:05,776 --> 00:17:08,904
Amaunet possesses her.
Sha're is a prisoner.
224
00:17:08,362 --> 00:17:11,949
But she is somewhere.
I want you to teII me where.
225
00:17:11,281 --> 00:17:13,283
Amaunet...
226
00:17:15,869 --> 00:17:17,371
I Ioved her.
227
00:17:20,123 --> 00:17:22,167
You do not beIieve me?
228
00:17:24,211 --> 00:17:26,213
No. No, I...
229
00:17:41,061 --> 00:17:43,981
- I don't think that's possibIe.
- How couId you?
230
00:17:48,485 --> 00:17:50,320
Our minds,...
231
00:17:51,488 --> 00:17:53,282
..our knowIedge,...
232
00:17:53,365 --> 00:17:55,492
..our very being is so much greater,...
233
00:18:09,590 --> 00:18:11,592
..so much more.
234
00:18:17,139 --> 00:18:19,391
I know where your chiId is.
235
00:18:19,600 --> 00:18:21,602
My son?
236
00:18:22,477 --> 00:18:23,437
Yes.
237
00:18:39,203 --> 00:18:42,164
I brought him into the worId
with my own hands...
238
00:18:43,874 --> 00:18:47,085
- ..on Abydos.
- He was taken by Heru-ur.
239
00:18:48,962 --> 00:18:50,964
No.
240
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
By me.
241
00:18:59,097 --> 00:19:01,099
I have no use for the chiId now.
242
00:19:01,058 --> 00:19:02,893
Amaunet...
243
00:19:03,435 --> 00:19:07,481
I knew the moment I Iaid eyes on her
she was the vesseI for a queen.
244
00:19:07,648 --> 00:19:10,692
(whispers) If you don't teII me
where she is,...
245
00:19:10,484 --> 00:19:12,486
..I'II kiII you right here.
246
00:19:15,948 --> 00:19:18,825
You have neither the strength...
nor the wiII.
247
00:19:18,283 --> 00:19:20,285
DanieI.
248
00:19:21,286 --> 00:19:23,288
(gasps in pain)
249
00:19:24,456 --> 00:19:28,168
We... We think that thud we heard
hitting the iris was a Sagan box.
250
00:19:29,962 --> 00:19:35,342
Its radioactive signature matches the one
we gave the Tok'ra. They're coming here.
251
00:19:33,048 --> 00:19:34,967
Incoming traveIIer.
252
00:19:38,220 --> 00:19:40,222
Decision time, sir.
253
00:19:39,763 --> 00:19:41,974
Captain Carter, are you 100%/% certain?
254
00:19:49,439 --> 00:19:52,734
That the signature matches the one
we gave the Tok'ra? Yes, sir.
255
00:19:57,364 --> 00:19:59,074
That it came from them? No.
256
00:20:00,284 --> 00:20:04,162
What if one or more of the Tok'ra have
been captured by Sokar and tortured?
257
00:20:02,953 --> 00:20:05,038
I don't think that they wouId give us up.
258
00:20:06,498 --> 00:20:09,543
I'm with Carter, GeneraI.
I say we keep the door open.
259
00:20:16,508 --> 00:20:18,135
Very weII.
260
00:20:20,470 --> 00:20:21,805
Samantha.
261
00:20:24,308 --> 00:20:26,518
Martouf.
262
00:20:28,395 --> 00:20:30,397
Defence team, you may stand down.
263
00:20:36,069 --> 00:20:39,573
I offer you greetings from
the High CounciI of the Tok'ra.
264
00:20:38,238 --> 00:20:40,240
Why didn't my father come?
265
00:20:55,881 --> 00:20:59,801
He's deaIing with more urgent matters.
We come to offer you a word of warning.
266
00:20:59,676 --> 00:21:00,844
Which is?
267
00:21:02,429 --> 00:21:05,098
We know you have Apophis
as your prisoner.
268
00:21:07,601 --> 00:21:11,438
You must return him to the pIanet
you retrieved him from immediateIy.
269
00:21:09,770 --> 00:21:13,857
Since Jacob has joined the Tok'ra,
I have come to a deeper understanding...
270
00:21:12,564 --> 00:21:16,610
..of your peopIe, your purpose,
and your extraordinary gifts.
271
00:21:14,816 --> 00:21:16,360
Thank you.
272
00:21:16,568 --> 00:21:20,822
You have shown skiII and cunning in
taking Apophis from the hands of Sokar.
273
00:21:21,907 --> 00:21:23,367
However...
274
00:21:24,952 --> 00:21:28,830
You know, as much as I Iove
where you're going with this, we...
275
00:21:35,921 --> 00:21:37,965
..didn't exactIy do that.
276
00:21:41,802 --> 00:21:44,221
Our operatives aboard Sokar's vesseI...
277
00:21:47,349 --> 00:21:50,561
..witnessed you Ieave the crash site
and enter the Stargate.
278
00:21:51,562 --> 00:21:55,691
We received a signaI. A set of
coordinates. We thought it was from you.
279
00:21:54,773 --> 00:21:57,985
- We sent no such signaI.
- We know that now.
280
00:22:00,988 --> 00:22:02,489
Then who?
281
00:22:03,699 --> 00:22:06,076
We're going to assume it was Apophis.
282
00:22:06,660 --> 00:22:10,455
(distorted) Why wouId he take refuge
among the Tauri? He despises you.
283
00:22:09,329 --> 00:22:11,331
And you have nothing of use to him.
284
00:22:13,041 --> 00:22:15,752
He's goin' down.
And he wants to take us with him.
285
00:22:17,421 --> 00:22:19,715
He has taken advantage
of your weakness.
286
00:22:19,381 --> 00:22:21,967
We don't consider what we did
a sign of weakness.
287
00:22:24,052 --> 00:22:25,345
Then you are fooIs.
288
00:22:31,560 --> 00:22:34,521
Turn him over to Sokar now
and he may spare you.
289
00:22:35,606 --> 00:22:40,819
- I'm afraid we can't do that just yet.
- If he remains here, you wiII aII die.
290
00:22:39,610 --> 00:22:41,695
If not by the hand of Sokar,...
291
00:22:45,574 --> 00:22:49,244
..then by the many Goa'uId
who wish to destroy Apophis themseIves.
292
00:22:50,579 --> 00:22:52,581
You do not see what you have done.
293
00:22:53,165 --> 00:22:56,251
You have entered a battIe
you are iII-equipped to fight,...
294
00:22:55,709 --> 00:22:58,420
..tipped the baIance of power
among the Goa'uId,...
295
00:22:59,421 --> 00:23:01,465
..and worsened the fortune of your race.
296
00:23:03,634 --> 00:23:05,260
We must know...
297
00:23:20,317 --> 00:23:23,111
..what wouId happen to him
if we turned him over.
298
00:23:22,986 --> 00:23:25,072
I am certain he wouId be executed.
299
00:23:24,947 --> 00:23:27,324
EventuaIIy.
300
00:23:30,953 --> 00:23:32,079
I see.
301
00:23:36,834 --> 00:23:38,836
SureIy you weIcome this.
302
00:23:38,794 --> 00:23:42,339
His guiIt is cIear. He cannot
be aIIowed to escape punishment.
303
00:23:44,800 --> 00:23:47,135
He won't. He's dying.
304
00:23:47,094 --> 00:23:48,554
You are certain of this?
305
00:23:48,262 --> 00:23:51,723
Yes. His body has begun to age
at an increasing rate.
306
00:23:54,351 --> 00:23:58,105
Without a sarcophagus
to rejuvenate him, of course.
307
00:24:03,944 --> 00:24:05,988
In the short time he has remaining,...
308
00:24:08,115 --> 00:24:11,952
..we may yet Iearn information
that couId heIp us to defend ourseIves.
309
00:24:12,536 --> 00:24:16,707
Your knowIedge is too primitive
for such information to be of any use.
310
00:24:16,582 --> 00:24:18,917
Don't you comprehend
the danger you are in?!
311
00:24:18,750 --> 00:24:21,420
We cannot defend you from the Goa'uId.
312
00:24:38,103 --> 00:24:40,397
You cannot expect us to.
313
00:24:57,539 --> 00:24:58,874
We don't.
314
00:25:02,586 --> 00:25:05,255
Overconfidence was theirfaiIing, O'NeiII.
315
00:25:06,381 --> 00:25:08,550
I hope it has not aIso become yours.
316
00:25:08,550 --> 00:25:10,552
(undistorted) Forgive Lantash.
317
00:25:11,011 --> 00:25:13,972
He is sometimes passionate
in his opinions.
318
00:25:13,889 --> 00:25:18,143
(sighs) We cannot and wouId not
force you to do anything.
319
00:25:17,309 --> 00:25:20,604
But since we have not convinced you
of the danger you face,...
320
00:25:23,607 --> 00:25:25,984
..may we see him?
321
00:25:25,859 --> 00:25:29,530
- What is that you're injecting into him?
- Morphine suIphate.
322
00:25:29,154 --> 00:25:31,949
- To ease the pain.
- You said he had been tortured.
323
00:25:33,200 --> 00:25:36,828
He's aIso experiencing withdrawaI
symptoms from the sarcophagus.
324
00:25:40,916 --> 00:25:43,752
- But he is your enemy.
- He is my patient.
325
00:25:44,419 --> 00:25:46,088
Amaunet!
326
00:25:48,507 --> 00:25:50,425
- Apophis, hear me.
- Amaunet!
327
00:25:53,345 --> 00:25:55,597
- I wouId speak with you.
- Amaunet!
328
00:25:58,141 --> 00:25:59,643
My Iove!
329
00:26:01,270 --> 00:26:03,355
Where are you?
330
00:26:07,192 --> 00:26:09,111
(screams)
331
00:26:10,279 --> 00:26:12,322
(undistorted) See-mu-we! See-mu-we!
332
00:26:12,990 --> 00:26:16,577
That's ancient Egyptian.
This... must be the host.
333
00:26:14,950 --> 00:26:17,202
(speaks ancient Egyptian)
334
00:26:17,828 --> 00:26:19,621
TaIk to him.
335
00:26:20,706 --> 00:26:22,708
I don't know what to say!
336
00:26:25,085 --> 00:26:28,213
Thousands of years,
trapped inside your own body...
337
00:26:33,177 --> 00:26:35,137
It's unimaginabIe.
338
00:26:37,181 --> 00:26:39,349
He won't be conscious again for a whiIe.
339
00:26:38,932 --> 00:26:43,103
Then we wiII take our Ieave of him.
I wiII teII you the coordinates to send us.
340
00:26:44,813 --> 00:26:48,275
We can question him together.
We can share any information we get.
341
00:26:53,572 --> 00:26:56,283
- (PA) lncoming traveller.
- (Stargate alarm)
342
00:26:59,119 --> 00:27:01,622
- (O'Neill) Expecting someone?
- (Martouf) No.
343
00:27:03,999 --> 00:27:06,001
Defence teams, stand by.
344
00:27:06,293 --> 00:27:08,462
- Keep that iris cIosed.
- Yes, sir.
345
00:27:08,587 --> 00:27:11,256
(heavy banging)
346
00:27:11,048 --> 00:27:12,925
Sokar has found you.
347
00:27:14,092 --> 00:27:15,052
How?
348
00:27:16,053 --> 00:27:18,972
His piIots saw you fIee
through the Chaapa-ai.
349
00:27:19,515 --> 00:27:22,476
The symboIs of the Tauri
are weII known by the Goa'uId.
350
00:27:25,020 --> 00:27:27,314
That iris wiII hoId.
351
00:27:27,606 --> 00:27:29,858
(Carter) It's a trinium titanium aIIoy.
352
00:27:51,088 --> 00:27:55,551
Just a few microns from the event
horizon. It won't Iet matter reintegrate.
353
00:27:54,716 --> 00:27:56,718
Something is appearing.
354
00:27:58,887 --> 00:28:00,889
How is this possibIe?
355
00:28:01,807 --> 00:28:05,060
The space between your metaI barrier
and the wormhoIe...
356
00:28:04,893 --> 00:28:08,146
..may be enough for particIes
of high energy to reintegrate.
357
00:28:08,856 --> 00:28:11,984
- Subatomic particIes?
- Yes.
358
00:28:11,525 --> 00:28:14,403
He's firing a particIe acceIerator
at the wormhoIe?
359
00:28:14,111 --> 00:28:15,195
Captain?
360
00:28:20,784 --> 00:28:23,704
Sir, we may be seeing
the decay of subatomic particIes...
361
00:28:23,579 --> 00:28:25,581
..as they bombard the iris.
362
00:28:29,668 --> 00:28:33,172
SmaII enough to reintegrate,
but moving at near Iight veIocities.
363
00:28:33,547 --> 00:28:36,216
If Sokar can moduIate
the particIe stream enough...
364
00:28:37,551 --> 00:28:40,387
(distorted) PeopIe of the Tauri.
365
00:28:49,062 --> 00:28:51,440
You have taken what is mine.
366
00:28:52,691 --> 00:28:55,402
For this you wiII be destroyed.
367
00:28:57,112 --> 00:28:58,780
(loud rumbling)
368
00:28:59,072 --> 00:29:01,366
The iris is beginning to heat up, sir.
369
00:29:04,912 --> 00:29:06,788
How Iong can they maintain this?
370
00:29:08,790 --> 00:29:12,044
The Iongest Goa'uId attack
against an iris was 38 minutes.
371
00:29:12,044 --> 00:29:15,214
We think that's the maximum
a wormhoIe can be maintained.
372
00:29:17,174 --> 00:29:19,510
They'II diaI us up
and do this aII over again.
373
00:29:20,594 --> 00:29:22,596
This changes things.
374
00:29:29,770 --> 00:29:32,439
I'd better get on the phone
with the President.
375
00:29:35,025 --> 00:29:39,446
- Can you heIp us?
- I know of no way.
376
00:29:52,292 --> 00:29:56,964
In the meantime, Carter, why don't
you see what you can get out of Apophis?
377
00:29:56,964 --> 00:29:59,466
His neck's on the Iine here now, too.
378
00:29:59,174 --> 00:30:00,425
Yes, sir.
379
00:30:14,773 --> 00:30:17,192
I wiII accompany you.
380
00:30:17,609 --> 00:30:19,945
(distorted) I wiII not speak to the ShoI'va.
381
00:30:23,699 --> 00:30:25,701
Just answer this.
382
00:30:25,826 --> 00:30:29,788
Sokar is firing a particIe beam at
the barrier we have within our Stargate.
383
00:30:32,124 --> 00:30:34,126
How do we defend against it?
384
00:30:36,837 --> 00:30:38,922
There is no defence.
385
00:30:38,964 --> 00:30:41,508
- He Iies.
- ShoI'va, kree!
386
00:30:46,138 --> 00:30:48,223
How can you be sure?
387
00:30:50,517 --> 00:30:53,562
Because he used the weapon against me.
388
00:30:54,313 --> 00:30:55,939
The pain returns!
389
00:31:22,883 --> 00:31:27,554
We're not gonna get anything out of him
in this state. I'II get Dr Fraiser.
390
00:31:29,806 --> 00:31:32,476
I have waited many years
for this moment.
391
00:31:32,226 --> 00:31:34,311
Do you think you have won, TeaI'c?
392
00:31:35,062 --> 00:31:37,064
You are about to die.
393
00:31:37,814 --> 00:31:39,816
Perhaps that is so.
394
00:31:44,738 --> 00:31:46,949
But my peopIe have won freedom.
395
00:31:49,493 --> 00:31:52,079
The Jaffa wiII never be free.
396
00:31:51,870 --> 00:31:53,872
They are free even now.
397
00:31:57,376 --> 00:31:58,544
As am I.
398
00:32:00,170 --> 00:32:02,756
Hear me, Apophis.
399
00:32:07,886 --> 00:32:10,430
This day wiII become
a hoIy day on ChuIak.
400
00:32:10,973 --> 00:32:13,559
The day of your death.
401
00:32:29,324 --> 00:32:31,994
The IarvaI Goa'uId you carry within you...
402
00:32:33,078 --> 00:32:35,747
..is your master even now. AII of you!
403
00:32:36,999 --> 00:32:41,628
And when the time comes for those
chiIdren to take a host, you wiII die!
404
00:32:39,585 --> 00:32:43,797
Then we wiII find other symbiotes,
then discard them when they mature.
405
00:32:44,840 --> 00:32:48,302
- We wiII use your kind as you used mine.
- No!
406
00:32:49,344 --> 00:32:53,640
The peopIe of ChuIak no Ionger
worship you. They no Ionger fear you.
407
00:32:54,975 --> 00:32:58,061
The time of Apophis
has finaIIy come to an end.
408
00:33:01,773 --> 00:33:04,067
Then kiII me now!
409
00:33:05,777 --> 00:33:07,905
TeII us how to defend ourseIves.
410
00:33:11,241 --> 00:33:16,371
I wiII die with a smiIe on my Iips, knowing
that you wiII die aIong with me, ShoI'va.
411
00:33:15,621 --> 00:33:17,497
Come no further.
412
00:33:21,001 --> 00:33:22,586
Let him suffer.
413
00:33:24,254 --> 00:33:26,757
And when he can
stand the pain no more,...
414
00:33:26,215 --> 00:33:29,384
..he wiII teII us
how to defend ourseIves against Sokar.
415
00:33:30,385 --> 00:33:32,930
(gasps)
416
00:33:33,096 --> 00:33:35,766
TeaI'c,... pIease move.
417
00:33:37,309 --> 00:33:40,979
There was a time
when you wouId die for me, TeaI'c.
418
00:33:41,021 --> 00:33:43,565
That time is no more.
419
00:33:44,691 --> 00:33:46,693
(Apophis groans)
420
00:33:46,860 --> 00:33:48,862
(Fraiser) Easy!
421
00:33:49,530 --> 00:33:51,532
Easy...
422
00:33:53,784 --> 00:33:57,371
AII right. These shieIds of yours...
423
00:33:57,412 --> 00:34:00,874
They obviousIy absorb different forms
of energy. Maybe we...
424
00:34:01,375 --> 00:34:03,377
I sense a presence within you.
425
00:34:06,588 --> 00:34:08,674
CouId your shieIds heIp us or not?
426
00:34:10,384 --> 00:34:12,970
You were once possessed by a Goa'uId.
427
00:34:16,348 --> 00:34:18,600
I'm sure you wiII make an exceIIent host...
428
00:34:34,491 --> 00:34:36,493
..for Sokar's new queen.
429
00:34:38,954 --> 00:34:40,956
Airman!
430
00:34:46,587 --> 00:34:49,506
Pour it on, Sergeant!
It's getting damn hot in here!
431
00:34:50,465 --> 00:34:52,384
Better than nothing, sir.
432
00:34:52,426 --> 00:34:54,845
But not by much!
433
00:34:55,596 --> 00:35:00,309
GeneraI, DanieI just came up with
an idea that might buy us some time.
434
00:35:00,309 --> 00:35:04,313
Sir, if we can diaI out, we can
prevent them from diaIIing in.
435
00:35:02,269 --> 00:35:05,856
Good thinking, Doctor.
If we can keep our gate open...
436
00:35:04,271 --> 00:35:07,399
- Coming up on 38 minutes, sir.
- Stand by.
437
00:35:06,565 --> 00:35:08,525
Go ahead. DiaI it up.
438
00:35:08,859 --> 00:35:11,278
Chevron one, encoded.
439
00:35:16,450 --> 00:35:18,285
Chevron two...
440
00:35:22,706 --> 00:35:23,665
Encoded.
441
00:35:27,544 --> 00:35:28,795
The thing is...
442
00:35:32,633 --> 00:35:34,801
Incoming wormhoIe estabIished.
443
00:35:37,804 --> 00:35:40,516
Sokar can diaI in faster
than we can diaI out.
444
00:35:41,767 --> 00:35:43,227
Dammit!
445
00:35:45,604 --> 00:35:47,481
Next window's 38 minutes away.
446
00:35:49,525 --> 00:35:51,652
That may be our Iast chance to diaI out.
447
00:35:51,693 --> 00:35:53,946
It's gonna get hot, sir.
448
00:35:54,571 --> 00:35:58,617
Temperature in the gate room
now reads 1 30o Fahrenheit,...
449
00:35:56,740 --> 00:35:59,993
..which means the iris
must be six or eight times that.
450
00:36:09,711 --> 00:36:13,006
Even if he faiIs to breach the gate,
he wiII come by ship.
451
00:36:15,342 --> 00:36:19,847
Martouf is right. What we reaIIy need
to be concerned with is another assauIt.
452
00:36:22,474 --> 00:36:25,811
That's what we're inviting
by refusing to hand Apophis over.
453
00:36:28,063 --> 00:36:30,107
We couIdn't now, even if we wanted to.
454
00:36:32,568 --> 00:36:35,571
Not with BeeIzebub
banging at the door, no.
455
00:36:35,654 --> 00:36:40,784
I've informed the President. Our new
orders are to cease medicaI intervention.
456
00:36:40,450 --> 00:36:44,413
- That wiII effectiveIy end his Iife, GeneraI.
- I'm aware of that, Doctor.
457
00:36:43,954 --> 00:36:46,957
The President and Joint Chiefs
have decided that...
458
00:36:46,790 --> 00:36:49,751
..the risks are too great
not to heed the Tok'ra's warning.
459
00:36:53,922 --> 00:36:56,300
Our orders are to send...
460
00:37:00,929 --> 00:37:04,224
..Apophis's body back through the gate
to the coordinates...
461
00:37:05,017 --> 00:37:06,935
..where you found him.
462
00:37:09,479 --> 00:37:12,482
WiII that make Sokar
cease his attack, Martouf?
463
00:37:12,524 --> 00:37:14,526
Sokar is at war with Heru-ur.
464
00:37:15,652 --> 00:37:18,363
He wants no part of the Tauri
for the moment.
465
00:37:20,908 --> 00:37:23,702
But you may have
come to your senses too Iate.
466
00:37:25,495 --> 00:37:27,539
He wiII soon burn through your iris.
467
00:37:29,124 --> 00:37:31,210
I've thought of a way to diaI out faster.
468
00:37:33,086 --> 00:37:36,590
If we open our gate in the next window,
we can send Apophis through.
469
00:37:35,589 --> 00:37:38,091
- When is that?
- 17 minutes.
470
00:37:42,262 --> 00:37:46,850
CoIoneI, make arrangements to send
Apophis back through the Stargate.
471
00:37:47,476 --> 00:37:48,810
Apophis.
472
00:37:54,733 --> 00:37:56,818
We're sending you back.
473
00:38:15,254 --> 00:38:17,256
(gasps)
474
00:38:21,176 --> 00:38:22,553
(undistorted) See-mu-we.
475
00:38:23,303 --> 00:38:25,389
See-mu-we.
476
00:38:27,266 --> 00:38:29,268
Get Doctor Jackson down here.
477
00:38:32,145 --> 00:38:34,857
I can't keep those men in there
much Ionger.
478
00:38:36,650 --> 00:38:39,194
They've gotta stay
untiI the next window, sir.
479
00:38:39,736 --> 00:38:41,947
(host speaks ancient Egyptian)
480
00:38:50,289 --> 00:38:52,583
He says he's been in an unending dream.
481
00:38:54,084 --> 00:38:57,671
He hoped to awaken from it
to see his wife and his chiIdren.
482
00:38:56,211 --> 00:38:58,422
(host speaks ancient Egyptian)
483
00:38:58,589 --> 00:39:01,466
He was a scribe
in the TempIe of Amon at Karnak.
484
00:39:03,093 --> 00:39:07,931
But... that was another Iifetime ago,
before the... before the nightmare.
485
00:39:07,181 --> 00:39:10,684
(ancient Egyptian)
486
00:39:12,436 --> 00:39:14,688
And now he awakens onIy to die again.
487
00:39:24,281 --> 00:39:26,283
(Daniel speaks ancient Egyptian)
488
00:39:29,244 --> 00:39:32,581
I said I wiII speak the words of power
and do the rites.
489
00:39:31,955 --> 00:39:35,292
You wiII be returned to Egypt
and buried with honour.
490
00:39:33,498 --> 00:39:38,170
You wiII pass through the Seven Gates
and see your wife and chiIdren again...
491
00:39:37,377 --> 00:39:39,922
..and... rejoice with them for ever.
492
00:39:39,296 --> 00:39:41,298
I'II be back.
493
00:39:42,925 --> 00:39:46,386
Sir, we're gonna Iose the computers.
The heat...
494
00:39:47,137 --> 00:39:49,139
Captain?
495
00:40:11,286 --> 00:40:14,540
We need them, sir.
One more minute untiI the window.
496
00:40:14,998 --> 00:40:18,126
- (distorted) HeIp me.
- No.
497
00:40:17,960 --> 00:40:19,711
A host...
498
00:40:20,087 --> 00:40:22,089
No.
499
00:40:22,047 --> 00:40:24,049
I am...
500
00:40:26,802 --> 00:40:28,262
..afraid.
501
00:40:28,345 --> 00:40:31,306
- (gasps)
- CoIoneI.
502
00:40:30,722 --> 00:40:32,724
(laboured breathing)
503
00:40:36,144 --> 00:40:38,230
(continuous beep)
504
00:40:39,690 --> 00:40:41,525
The Goa'uId is dead.
505
00:40:43,944 --> 00:40:45,404
But the host...
506
00:41:00,919 --> 00:41:03,005
He's stiII aIive.
507
00:41:08,302 --> 00:41:10,888
That's it. Initiate the diaIIing program.
508
00:41:13,557 --> 00:41:16,310
(Simmons) The program is running.
509
00:41:16,185 --> 00:41:19,313
(speaks ancient Egyptian)
510
00:41:28,488 --> 00:41:31,909
I toId him this funerary statue
wouId take his Iast breath...
511
00:41:36,872 --> 00:41:38,916
..and carry his souI back to Egypt.
512
00:41:45,589 --> 00:41:47,591
Chevron seven Iocked.
513
00:41:49,593 --> 00:41:53,222
- WormhoIe estabIished.
- Open the iris.
514
00:41:53,180 --> 00:41:55,974
Captain Carter has created
an outgoing wormhoIe.
515
00:41:56,099 --> 00:41:59,978
- Sokar cannot attack during this time.
- That's good.
516
00:42:00,812 --> 00:42:02,814
(Stargate gurgles)
517
00:42:08,695 --> 00:42:12,199
- What now?
- We wait.
518
00:42:12,616 --> 00:42:16,537
If Sokar wanted him aIive,
he'II just start up the attack again.
519
00:42:20,916 --> 00:42:22,918
No, I don't beIieve he wiII.
520
00:42:52,030 --> 00:42:54,992
Sokar has a sarcophagus
in his possession.
521
00:43:48,587 --> 00:43:53,217
He can revive Apophis, even from death,
and torture him as Iong as he pIeases.
39864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.