All language subtitles for [SubtitleTools.com] Stargate.SG-1.S02E06.DVDRip.AMC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,799 --> 00:00:12,846 P5C-629 is located in the corridor the Goa'ulds used to reach our solar system. 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,099 This is our best platform for the Seeker Project. 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,438 Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond lightspeed. 4 00:00:21,605 --> 00:00:24,441 So we're using the technology we already possess... 5 00:00:24,608 --> 00:00:26,193 (Stargate alarm) 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 What the hell...? 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,741 No-one's due back today. 8 00:00:32,908 --> 00:00:35,577 We have an inbound traveller. No SG signal code. 9 00:00:36,954 --> 00:00:42,042 (PA) Intruder alert. Inbound traveller is unauthorised. 10 00:01:02,020 --> 00:01:04,022 There was no organic residue,... 11 00:01:04,189 --> 00:01:08,151 ..but they did pick up a faint nuclear signature. Traces of iridium. 12 00:01:08,318 --> 00:01:12,990 That's the radioactive stuff we left in the Sagan Institute box on Cimmeria. 13 00:01:13,156 --> 00:01:16,827 I wanted it there so it would leave a very recognisable signature. 14 00:01:16,994 --> 00:01:18,996 - Same stuff? - Yeah. 15 00:01:19,162 --> 00:01:24,126 Weren't the locals supposed to give that box to... Thor? 16 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 Whoever or whatever he is. 17 00:01:26,461 --> 00:01:29,965 We assume he's a member of the Asgard, a very advanced culture. 18 00:01:30,132 --> 00:01:32,301 The fact is, we really don't know. 19 00:01:32,467 --> 00:01:35,179 The Asgards must've got the box and sent an answer. 20 00:01:35,345 --> 00:01:38,390 General, we have to respond before they leave. 21 00:01:38,557 --> 00:01:41,685 You all know I take great pride in my title as Mr Positive. 22 00:01:41,852 --> 00:01:44,771 However, we did destroy their de-Goa'ulding thing. 23 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 Might not they look unkindly on that? 24 00:01:47,191 --> 00:01:49,193 We did that to save Teal'c. 25 00:01:49,359 --> 00:01:53,822 I'm sure the Asgards didn't expect to trap a friendly Jaffa. They'd understand. 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,370 All right. I'll tell you what. 27 00:02:00,537 --> 00:02:04,958 We'll send a probe at 1300 hours. If everything checks out, you have a go. 28 00:02:07,044 --> 00:02:09,046 Probe proceeding to iris! 29 00:02:14,635 --> 00:02:17,012 The probe should be there... now. 30 00:02:23,727 --> 00:02:26,396 Those wounds have been caused by staff weapons. 31 00:02:29,024 --> 00:02:30,442 Friend of yours, Teal'c? 32 00:02:32,819 --> 00:02:36,782 (Teal'c) Clearly Cimmeria is no longer safe from the Goa'uld. 33 00:02:36,949 --> 00:02:38,200 Pan right. 34 00:02:38,700 --> 00:02:40,661 That's Gairwyn. 35 00:02:40,827 --> 00:02:42,996 The woman who showed us around. 36 00:02:45,541 --> 00:02:49,419 - She's saying something. - Turn up the gain on the MALP's mike. 37 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 Please... 38 00:02:53,882 --> 00:02:56,134 The Etins have come. 39 00:02:58,136 --> 00:02:59,847 Please help us. 40 00:03:00,013 --> 00:03:03,016 Please... The Etins have come. 41 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 Please help us. 42 00:04:08,081 --> 00:04:11,335 (Daniel) Cimmerians use the word Etin for Goa'ulds. 43 00:04:11,502 --> 00:04:13,545 Gairwyn said the Etins are there. 44 00:04:13,712 --> 00:04:17,049 For a thousand years Cimmeria was safe from Goa'uld attack. 45 00:04:17,216 --> 00:04:19,885 Then we show up and screw up Thor's technology. 46 00:04:20,052 --> 00:04:22,429 The Goa'uld usually send an advance scout... 47 00:04:22,596 --> 00:04:25,390 ..to determine a planet's worth and vulnerability. 48 00:04:25,557 --> 00:04:29,019 If no scout reports back, it is a deterrent to invasion. 49 00:04:29,186 --> 00:04:31,522 The point is, sir, the Goa'uld are there... 50 00:04:31,688 --> 00:04:34,358 ..and the locals aren't much of a match for them. 51 00:04:34,483 --> 00:04:39,821 General, if we did screw up their world, we should help fix it, don't you think? 52 00:04:39,947 --> 00:04:41,949 I understand that. 53 00:04:42,115 --> 00:04:45,285 But let me play devil's advocate for a moment here. 54 00:04:45,452 --> 00:04:47,454 It's not our world. 55 00:04:47,621 --> 00:04:50,040 Is it really any of our concern? 56 00:04:50,207 --> 00:04:54,878 The destruction of the hammer device to save my life may have caused this. 57 00:04:55,045 --> 00:04:57,381 If so, I am responsible. 58 00:04:58,048 --> 00:05:00,717 General, I gave the order. 59 00:05:02,928 --> 00:05:05,180 And I fired the staff at the machine. 60 00:05:05,347 --> 00:05:07,349 And I... was there. 61 00:05:11,895 --> 00:05:15,732 To answer your question, sir, yes, I think we should be concerned. 62 00:05:20,279 --> 00:05:23,866 All right. But keep your heads up on this one. 63 00:05:26,743 --> 00:05:28,745 (bird cawing) 64 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 (Stargate gurgles) 65 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 No hostiles in sight, sir. 66 00:06:35,979 --> 00:06:37,397 Holy... 67 00:06:39,816 --> 00:06:41,818 Kids... 68 00:06:44,071 --> 00:06:48,075 Now, that... is no weekend hunting lodge. 69 00:06:49,910 --> 00:06:51,370 (twig snaps) 70 00:06:54,122 --> 00:06:56,083 Gairwyn! 71 00:06:56,250 --> 00:06:58,335 You returned! 72 00:06:58,502 --> 00:07:01,380 Kendra said you'd come. She never doubted it. 73 00:07:01,547 --> 00:07:04,341 - What happened? - We thought it was Ragnorock. 74 00:07:04,508 --> 00:07:07,344 That's the Norse Armageddon. The end of the world. 75 00:07:07,511 --> 00:07:09,513 There was fire in the heavens. 76 00:07:09,680 --> 00:07:12,516 Five or six bursts in the sky in a straight line. 77 00:07:12,683 --> 00:07:14,685 But no sound. 78 00:07:14,852 --> 00:07:19,314 Then we heard an evil thunder and a metal point came through the clouds. 79 00:07:19,481 --> 00:07:21,692 A Goa'uld Hatak. 80 00:07:21,859 --> 00:07:23,861 A pyramid ship. 81 00:07:25,195 --> 00:07:29,449 Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started. 82 00:07:29,616 --> 00:07:32,286 Our village is gone, and most of our farms. 83 00:07:32,411 --> 00:07:35,747 - You said Kendra knew we'd come. How? - She gave me a box. 84 00:07:35,914 --> 00:07:39,376 She said to fly it through the portal. You'd know what it meant. 85 00:07:39,543 --> 00:07:41,753 The cost of sending it was great. 86 00:07:41,920 --> 00:07:43,922 The men who died here? 87 00:07:51,221 --> 00:07:54,933 - My husband and his brothers. - I'm sorry. 88 00:07:59,897 --> 00:08:01,481 Get under cover. 89 00:08:01,648 --> 00:08:03,483 Teal'c! 90 00:08:29,885 --> 00:08:31,929 Let's go! 91 00:09:49,798 --> 00:09:50,966 Agh! 92 00:09:52,467 --> 00:09:55,304 - Everybody all right? - Yeah. 93 00:09:55,470 --> 00:09:57,097 Right. Where to? 94 00:09:57,264 --> 00:10:02,686 Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help. Can you take us to her? 95 00:10:04,396 --> 00:10:06,398 This way. 96 00:10:27,669 --> 00:10:30,047 Kendra and her family reside here. 97 00:10:30,214 --> 00:10:32,216 Hopefully she is now with Thor. 98 00:10:48,941 --> 00:10:50,943 My dearest friend. 99 00:10:52,528 --> 00:10:54,988 Kendra used her knowledge only to heal. 100 00:10:55,155 --> 00:10:57,157 And this was her reward. 101 00:10:58,116 --> 00:11:01,161 They've already killed over half of our people. 102 00:11:10,295 --> 00:11:15,133 It's customary to leave a person's favourite items outside their grave... 103 00:11:15,300 --> 00:11:18,095 ..to take with them on their journey to Thor. 104 00:11:19,179 --> 00:11:21,849 These items are of no use now to any of us. 105 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 They belong with Kendra. 106 00:11:30,899 --> 00:11:32,276 Sam? 107 00:11:49,376 --> 00:11:51,336 You possess the power! 108 00:11:51,503 --> 00:11:52,713 What? 109 00:11:52,880 --> 00:11:55,048 Well, that would make sense. 110 00:11:55,215 --> 00:11:56,175 Why? 111 00:11:56,341 --> 00:12:01,722 Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld. 112 00:12:01,889 --> 00:12:04,349 You must be able to cos you were a host to Jolinar. 113 00:12:04,516 --> 00:12:07,060 Yeah, but... I have no control over this. 114 00:12:07,227 --> 00:12:11,023 Kendra said it took her years to master the magic of the power. 115 00:12:11,190 --> 00:12:13,192 Are we ready to move outta here? 116 00:12:13,358 --> 00:12:18,155 Uh... We discovered Sam seems to have the ability to use Goa'uld technology. 117 00:12:18,322 --> 00:12:22,326 - Really? Let's see. - It seems to have a mind of its own, sir. 118 00:12:23,535 --> 00:12:25,454 Concentrate. 119 00:12:43,472 --> 00:12:45,807 Hey! Watch where you point that thing! 120 00:12:45,974 --> 00:12:46,934 Sorry. 121 00:12:47,100 --> 00:12:51,313 Sam could use one of these ribbon devices to help us fight the Goa'ulds! 122 00:12:51,480 --> 00:12:55,108 She could use one of those healing devices we saw Kendra use. 123 00:13:00,656 --> 00:13:03,951 Just... concentrate, like you did with the other thing. 124 00:13:09,873 --> 00:13:11,792 You mustn't give up. 125 00:13:11,959 --> 00:13:15,796 You must strive to master control of the power. It takes time. 126 00:13:15,963 --> 00:13:17,965 Well, that's gonna have to wait. 127 00:13:18,131 --> 00:13:22,761 Bring that stuff with you. We should find a place that's a little less public. 128 00:13:22,928 --> 00:13:25,180 Let me show you where my people hide. 129 00:13:57,296 --> 00:13:58,255 Halt! 130 00:13:58,422 --> 00:14:01,842 Olaf, these are friends. They came to us through the ring. 131 00:14:02,009 --> 00:14:05,721 These are the dogs of Midgardr. 132 00:14:05,888 --> 00:14:10,142 Thor has abandoned us to the Etins because they destroyed Thor's hammer! 133 00:14:10,309 --> 00:14:14,897 - It is these that brought this down on us! - And it is these who can save us! 134 00:14:15,063 --> 00:14:18,483 With their help, we can still summon the power of Thor. 135 00:14:18,650 --> 00:14:20,652 Don't you understand, woman? 136 00:14:20,819 --> 00:14:23,614 Thor has abandoned us because of their evil. 137 00:14:23,780 --> 00:14:27,159 Don't you understand that this woman is right? 138 00:14:28,619 --> 00:14:31,205 - We can help you if you'll let us. - How? 139 00:14:31,371 --> 00:14:34,124 We've fought the Goa'uld before and beaten them. 140 00:14:34,291 --> 00:14:39,463 And I will remain to do battle with you until the Goa'uld are driven from this land. 141 00:14:40,839 --> 00:14:43,800 (whispering) 142 00:14:46,970 --> 00:14:50,182 Of course, we have to know what we're up against first. 143 00:14:50,724 --> 00:14:53,060 Are you willing to help us on that one? 144 00:14:53,227 --> 00:14:55,270 I know a way around the patrols. 145 00:14:55,437 --> 00:14:57,481 I'll take you. 146 00:14:59,566 --> 00:15:01,151 Good. 147 00:15:19,670 --> 00:15:22,464 If Olaf is right and Thor has rejected us,... 148 00:15:22,631 --> 00:15:24,633 ..our last hope lies with you. 149 00:15:25,300 --> 00:15:27,302 Gairwyn... 150 00:15:28,303 --> 00:15:31,932 I doubt Thor's angry. He may just be far away. 151 00:15:32,099 --> 00:15:34,685 That's why he left the hammer to protect you. 152 00:15:35,769 --> 00:15:39,398 (Gairwyn) If only we could gain access to the Hall of Thor's Might. 153 00:15:39,565 --> 00:15:41,441 I know he would help us. 154 00:15:50,284 --> 00:15:52,286 What is the Hall of Thor's Might? 155 00:15:52,452 --> 00:15:56,290 Oh. The ancient tales tell of a hall... 156 00:15:56,456 --> 00:16:00,794 ..in which Thor placed all of his powers to help us,... 157 00:16:00,961 --> 00:16:02,379 ..to defend us. 158 00:16:03,672 --> 00:16:06,675 That may signify an Asgard weapon, or weapons. 159 00:16:06,842 --> 00:16:08,844 You think they hid weapons here? 160 00:16:09,011 --> 00:16:12,014 Where is this Hall of Thor's Might? 161 00:16:24,902 --> 00:16:26,403 There! 162 00:16:28,947 --> 00:16:30,949 Will you wait here? 163 00:16:32,993 --> 00:16:34,995 All right. 164 00:16:56,642 --> 00:16:58,644 What's with the heads? 165 00:17:01,313 --> 00:17:05,817 They look like those guys who used to be with Ra back on Abydos. 166 00:17:07,027 --> 00:17:10,614 They are Horus. They guard the family of Ra. 167 00:17:10,781 --> 00:17:13,492 These probably guard the Goa'uld Heru-Ur. 168 00:17:13,659 --> 00:17:17,329 And he'd be Ra's what? Cousin? Uncle? What? 169 00:17:17,496 --> 00:17:20,541 He is the son of Ra, and of Hathor. 170 00:17:23,377 --> 00:17:26,797 - Nice pedigree. - He's a very powerful System Lord. 171 00:17:26,964 --> 00:17:29,049 Much feared, even among Goa'uld. 172 00:17:31,844 --> 00:17:36,014 He is a conqueror. He eliminates all who dare tread in his shadow. 173 00:17:36,181 --> 00:17:38,183 Including other Goa'uld. 174 00:17:38,350 --> 00:17:40,352 (man groans) 175 00:17:50,529 --> 00:17:54,032 - (distorted) Kneel before your god! - God is Thor! 176 00:17:54,199 --> 00:17:56,577 He taught us to stand as equals! 177 00:17:56,743 --> 00:17:58,245 Agh! 178 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 (metal clangs) 179 00:18:01,665 --> 00:18:05,961 (distorted) Your god cannot help you now. Only I can. 180 00:18:11,216 --> 00:18:16,471 Strangers came through the device you call the portal. Who are they? 181 00:18:17,681 --> 00:18:18,765 Answer! 182 00:18:20,642 --> 00:18:22,227 Answer. 183 00:18:25,898 --> 00:18:27,024 Answer! 184 00:18:27,191 --> 00:18:30,986 Thor taught us to have... no fear of death! 185 00:18:34,448 --> 00:18:36,450 What did he teach you about pain? 186 00:18:38,827 --> 00:18:40,787 No! Aaargh! 187 00:19:25,707 --> 00:19:28,669 Place heavy guard at the Chaapa-ai! Find them! 188 00:19:41,265 --> 00:19:43,767 What happened? Did you run into Apophis? 189 00:19:43,934 --> 00:19:47,437 - Not exactly. - It was the Goa'uld called Heru-Ur. 190 00:19:47,604 --> 00:19:49,606 - You're kidding! - Friend of yours? 191 00:19:49,773 --> 00:19:52,109 Horus the Elder, ancient Egyptian god. 192 00:19:52,276 --> 00:19:55,279 Pretty mean, considering his parents were Ra and Hathor. 193 00:19:55,445 --> 00:19:59,074 - We know. - So, did you find anything we can use? 194 00:19:59,241 --> 00:20:01,827 The good news is, with enough artillery,... 195 00:20:01,994 --> 00:20:04,538 ..we could blow those pyramids to high hell. 196 00:20:04,705 --> 00:20:07,708 - And the bad news is? - The Stargate is heavily guarded. 197 00:20:07,875 --> 00:20:11,837 - The Goa'uld know we are here. - So we can't evacuate the Cimmerians. 198 00:20:12,004 --> 00:20:15,549 I guess we'll just have to hole up in here till things calm down. 199 00:20:15,716 --> 00:20:19,720 Things will not calm down, Daniel Jackson. They will calm up. 200 00:20:22,973 --> 00:20:25,809 He means things will escalate, of course. 201 00:20:25,976 --> 00:20:30,397 The new pyramids are landing pedestals for the Goa'uld mother ships. 202 00:20:30,564 --> 00:20:34,651 They will arrive soon and contain large numbers of death gliders. 203 00:20:34,818 --> 00:20:36,612 We're on our own, kids. 204 00:20:36,778 --> 00:20:41,241 If we can use C4 to blow up a Goa'uld ship, why not use it to blow up the camp? 205 00:20:41,408 --> 00:20:43,577 Well, it's a small practical problem. 206 00:20:43,744 --> 00:20:46,288 If we use all the C4 to blow the camps now,... 207 00:20:46,455 --> 00:20:50,209 ..what do we use when the ships and gliders show up later? 208 00:20:50,834 --> 00:20:55,130 Guys, there's a... third option here we might want to consider. 209 00:20:56,465 --> 00:21:00,552 There's a legend around here about a Hall of Thor's Might. 210 00:21:00,719 --> 00:21:04,640 Daniel,... there's a time and place for mythology. 211 00:21:04,806 --> 00:21:10,187 With respect, we thought Thor's hammer was a myth until we proved it was real. 212 00:21:10,354 --> 00:21:13,440 Jack, I think Thor's might may refer to... uh... 213 00:21:13,607 --> 00:21:17,945 ..an alien weapon or weapons that have been hidden away for centuries. 214 00:21:18,111 --> 00:21:21,657 - We could use the fire power, sir. - Gairwyn can take us there. 215 00:21:24,201 --> 00:21:28,872 Much as I hate to admit it, it sounds like our old buddy Thor is our best bet. 216 00:21:30,040 --> 00:21:33,752 Why don't you two try to find this... weapon, or whatever it is? 217 00:21:33,919 --> 00:21:37,589 Teal'c and I will lay some explosives, try to slow the attack. 218 00:21:37,756 --> 00:21:39,967 - Yes, sir. - Olaf? 219 00:21:57,150 --> 00:21:59,152 This is it. 220 00:22:03,156 --> 00:22:05,158 This is the Hall of Might? 221 00:22:05,325 --> 00:22:07,995 You were expecting something different? 222 00:22:08,912 --> 00:22:10,914 Well,... uh... 223 00:22:11,081 --> 00:22:13,083 ..maybe a hall? 224 00:22:14,251 --> 00:22:17,588 - I see nothing that could be a weapon. - I'm sure this is it. 225 00:22:18,213 --> 00:22:21,091 Well, maybe this will send us somewhere else. 226 00:22:21,258 --> 00:22:24,761 Like the obelisk sent Jack and Teal'c to Thor's hammer. 227 00:22:28,932 --> 00:22:31,185 It is forbidden to touch the stone. 228 00:22:39,484 --> 00:22:41,486 (Carter) Daniel? 229 00:22:41,653 --> 00:22:44,823 - (Daniel) Wow! What a ride! - (Gairwyn) Where are we? 230 00:22:44,990 --> 00:22:46,283 Agh! 231 00:22:48,785 --> 00:22:51,496 Well, this is a step in the right direction. 232 00:22:51,663 --> 00:22:54,166 It fits the definition of the word "hall". 233 00:22:54,917 --> 00:22:57,294 I have a really bad feeling about this. 234 00:22:57,461 --> 00:23:02,925 I don't understand. No inscriptions, no alien devices, and no visible way out. 235 00:23:03,091 --> 00:23:04,760 Wait. 236 00:23:15,437 --> 00:23:16,980 I am Thor. 237 00:23:17,147 --> 00:23:19,566 You are brave to come before me. 238 00:23:19,733 --> 00:23:21,944 O mighty Thor, we need your help. 239 00:23:22,110 --> 00:23:25,906 However, only the worthy may witness Thor's might. 240 00:23:26,073 --> 00:23:28,242 Do you not think me worthy? 241 00:23:30,285 --> 00:23:33,789 - Why has he forsaken me? - It's just a holographic recording. 242 00:23:33,956 --> 00:23:37,209 It's being projected through that hole in the ceiling. 243 00:23:37,376 --> 00:23:39,920 Oh, yeah, if you say so. 244 00:23:42,339 --> 00:23:44,258 So... what does it mean? 245 00:23:45,968 --> 00:23:47,970 I'm not sure. 246 00:23:48,136 --> 00:23:53,183 Maybe somehow we have to prove we're worthy before he'll trust us with his might. 247 00:23:53,350 --> 00:23:55,686 Which you still think is a weapon. 248 00:23:55,853 --> 00:23:57,688 I'm hoping so, at this point. 249 00:23:57,855 --> 00:24:02,192 - How can we prove our worth? - Well, as the rest of the room is empty,... 250 00:24:02,359 --> 00:24:05,362 ..I assume it has something to do with this stone. 251 00:24:08,657 --> 00:24:10,826 (rumbling) 252 00:24:12,953 --> 00:24:15,163 Thor is preparing to strike us down! 253 00:24:15,330 --> 00:24:18,292 No, he's not! He's not a wrathful god. 254 00:24:18,458 --> 00:24:20,502 Then what is he doing? 255 00:24:20,669 --> 00:24:22,671 (rumbling) 256 00:24:33,015 --> 00:24:35,559 (Daniel) Oh, this is... this is definitely a test. 257 00:24:37,269 --> 00:24:40,522 So, uh... we're supposed to go across this? 258 00:24:40,689 --> 00:24:46,153 Yeah... I don't suppose this is the time to bring up my problem with heights. 259 00:25:03,337 --> 00:25:04,713 (bleep) 260 00:25:09,968 --> 00:25:13,680 (Carter) We had to cross a beam worse than this in basic training. 261 00:25:13,847 --> 00:25:16,683 Please, be my... be my guest. 262 00:25:16,850 --> 00:25:18,852 Of course, we had a net. 263 00:25:57,474 --> 00:25:59,476 OK. Come on. 264 00:26:11,572 --> 00:26:13,073 Come on... 265 00:26:19,621 --> 00:26:22,040 - (rumbling) - (gasps) 266 00:26:22,583 --> 00:26:23,625 Oh! 267 00:26:24,251 --> 00:26:25,627 Gairwyn! 268 00:26:28,463 --> 00:26:31,049 Just... Just slide across. You can do it. 269 00:26:31,216 --> 00:26:34,178 Thor shook the beam! He wants me dead! 270 00:26:34,344 --> 00:26:37,055 - No, he doesn't! - It's OK. Just stay there. 271 00:26:37,222 --> 00:26:39,766 - I'll come and get you. - (Daniel) No. 272 00:26:39,933 --> 00:26:41,560 I'll do it. 273 00:26:42,769 --> 00:26:44,771 You're already across. 274 00:26:53,906 --> 00:26:58,577 - (Gairwyn whimpers) - I'm right behind you now. 275 00:27:00,829 --> 00:27:02,831 Almost there. 276 00:27:05,626 --> 00:27:07,211 OK... 277 00:27:08,962 --> 00:27:12,549 What we're gonna do here, you're gonna give me your hand. 278 00:27:12,716 --> 00:27:14,968 I'm gonna help you get back on track. 279 00:27:16,011 --> 00:27:19,765 And then we're gonna finish this thing together. OK? 280 00:27:20,724 --> 00:27:22,059 Argh! 281 00:27:22,226 --> 00:27:24,019 (gasps) 282 00:27:38,450 --> 00:27:40,035 Are you guys OK? 283 00:27:42,663 --> 00:27:45,832 OK. So... uh... what was that all about? 284 00:27:53,131 --> 00:27:55,884 You have shown true selflessness and bravery. 285 00:27:56,051 --> 00:27:59,805 Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable. 286 00:27:59,972 --> 00:28:01,765 I salute you. 287 00:28:01,932 --> 00:28:03,976 Now you must add wisdom to courage. 288 00:28:04,142 --> 00:28:06,019 Solve the riddle of the runes... 289 00:28:06,186 --> 00:28:08,355 ..and I will show you my true might. 290 00:28:19,992 --> 00:28:21,994 How did he know what we did? 291 00:28:22,160 --> 00:28:25,414 There must be some sort of advanced sensors in here. 292 00:28:27,749 --> 00:28:29,918 So, now what? 293 00:28:30,085 --> 00:28:32,087 (buzz) 294 00:28:39,761 --> 00:28:42,431 Now we try to solve the riddle of the runes. 295 00:28:44,558 --> 00:28:46,143 (bleep) 296 00:28:50,147 --> 00:28:51,732 (bleep) 297 00:29:16,798 --> 00:29:19,134 Sons of Midgardr! The Etins approach! 298 00:29:19,301 --> 00:29:22,095 A large contingent coming up the lower path. 299 00:29:25,974 --> 00:29:27,976 We must fight! 300 00:29:28,143 --> 00:29:29,811 Yeah, yeah, yeah. 301 00:29:37,903 --> 00:29:40,280 - You said you would help us fight. - Quiet. 302 00:30:21,446 --> 00:30:23,448 Thunder. 303 00:30:23,615 --> 00:30:25,617 And fire! 304 00:30:25,784 --> 00:30:27,786 You do possess Thor's might. 305 00:30:28,787 --> 00:30:30,414 Hyaaaaaa! 306 00:30:40,090 --> 00:30:43,343 - Now we are matched. - Thanks. 307 00:30:45,053 --> 00:30:49,141 O'Neill, another patrol approaches. We should leave immediately. 308 00:30:49,308 --> 00:30:50,893 Come. 309 00:31:00,652 --> 00:31:02,779 Daniel, we don't have time for this. 310 00:31:02,946 --> 00:31:07,534 The faster we solve the riddles, the faster we get whatever Thor's might is. 311 00:31:07,701 --> 00:31:09,703 Riddles. OK. 312 00:31:09,870 --> 00:31:13,373 - Is Thor testing us? - I figure it's some sort of safeguard. 313 00:31:13,540 --> 00:31:18,295 That whoever finds the weapons is smart enough to use the technology wisely. 314 00:31:18,462 --> 00:31:21,757 Like he wants to be sure his children have grown up enough... 315 00:31:21,924 --> 00:31:24,843 ..before he hands them the keys to the armoury. 316 00:31:25,010 --> 00:31:29,973 It doesn't make sense that he would waste time when the planet's under attack. 317 00:31:30,140 --> 00:31:32,976 Remember, he thinks this is a protected planet. 318 00:31:33,143 --> 00:31:35,938 That his anti-Goa'uld devices are infallible. 319 00:31:36,104 --> 00:31:40,275 He couldn't know there'd be any hurry to find whatever Thor's might is. 320 00:31:40,442 --> 00:31:42,694 There is a hurry. Can you solve this? 321 00:31:43,862 --> 00:31:45,864 Uh... OK. 322 00:31:47,908 --> 00:31:50,244 Um... They aren't letters, or words. 323 00:31:50,410 --> 00:31:52,871 Originally, runes were ideographic. 324 00:31:53,038 --> 00:31:55,582 - So each rune stands for an idea. - Right. 325 00:31:55,749 --> 00:31:58,919 The first one relates to Thor's protective power. 326 00:31:59,086 --> 00:32:03,257 That could mean anything. The Goa'uld detector they had at the gate... 327 00:32:03,423 --> 00:32:05,425 ..or even the hammer device. 328 00:32:05,592 --> 00:32:08,303 Uh... This last one represents a wagon,... 329 00:32:08,470 --> 00:32:11,014 ..but it was also called Thor's chariot. 330 00:32:11,181 --> 00:32:13,725 Now, that could be a... spaceship. 331 00:32:15,018 --> 00:32:17,104 Great. What about the middle two? 332 00:32:17,271 --> 00:32:19,273 Um... 333 00:32:19,439 --> 00:32:21,441 One is a dice cup, or Fate. 334 00:32:21,608 --> 00:32:23,861 The other is a horse or... movement. 335 00:32:30,284 --> 00:32:34,413 - What's going on, Teal'c? - They are signalling their position. 336 00:32:34,580 --> 00:32:38,876 They will close into an interlaced pattern, sweep in and corner us. 337 00:32:39,042 --> 00:32:41,920 It is an old Jaffa hunting technique. 338 00:32:43,005 --> 00:32:45,007 Come on, Daniel. 339 00:32:54,016 --> 00:32:59,146 I've never seen simple geometric shapes in any runes. I don't know what these are. 340 00:32:59,313 --> 00:33:03,108 If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. 341 00:33:03,275 --> 00:33:07,571 - The colonel will need our help. - Daniel,... could the answer be here? 342 00:33:13,785 --> 00:33:16,747 No. Those aren't runes. They're pictographs. 343 00:33:18,165 --> 00:33:20,834 (sighs) OK. 344 00:33:20,959 --> 00:33:22,628 One wall has runes. 345 00:33:22,794 --> 00:33:24,796 One has pictographs. 346 00:33:24,963 --> 00:33:27,299 And one has simple geometric shapes. 347 00:33:33,847 --> 00:33:36,016 I have no idea what he wants us to do. 348 00:33:36,767 --> 00:33:39,144 (whoosh) 349 00:33:43,607 --> 00:33:45,609 There is no shame. 350 00:33:45,776 --> 00:33:48,695 Perhaps in more time you will have come of age. 351 00:33:48,862 --> 00:33:50,864 Excuse me. Could you, uh... 352 00:33:51,031 --> 00:33:53,742 Could you please just... One second! 353 00:34:01,458 --> 00:34:07,047 OK. Norse runes were ideas, but in later years they became letters. 354 00:34:07,214 --> 00:34:09,716 But they were also numbers. 355 00:34:09,883 --> 00:34:13,095 Three... fourteen... 356 00:34:13,262 --> 00:34:15,222 ..fifteen... 357 00:34:15,389 --> 00:34:17,391 ..nine. 358 00:34:23,188 --> 00:34:25,190 It's no use. It... 359 00:34:25,357 --> 00:34:27,568 It doesn't mean anything. 360 00:34:27,734 --> 00:34:28,944 Yes, it does. 361 00:34:30,153 --> 00:34:33,073 3.141 59. It's pi! 362 00:34:33,240 --> 00:34:34,950 - It's pi? - Pi! 363 00:34:36,076 --> 00:34:39,454 It's pi? That's what you wanted us to figure out? 364 00:34:39,621 --> 00:34:42,833 Right. "Pi" is an Earth term. We have to depict it somehow. 365 00:34:43,834 --> 00:34:46,003 On the geometric shapes. 366 00:34:51,884 --> 00:34:53,886 This has to be it. 367 00:34:54,052 --> 00:34:56,555 The inside of the circle is soft like sand. 368 00:34:56,722 --> 00:35:00,976 Pi is used to find the circumference of a circle by measuring the radius. 369 00:35:01,143 --> 00:35:02,519 The radius. 370 00:35:13,030 --> 00:35:15,365 That's it. 371 00:35:18,160 --> 00:35:19,912 (whoosh) 372 00:35:25,792 --> 00:35:27,044 Oh, my God. 373 00:35:32,049 --> 00:35:37,179 I am the actual one... whom you know as Thor. 374 00:35:45,270 --> 00:35:50,400 Olaf, get your people as far back into the cave as possible. Keep them quiet! 375 00:35:50,567 --> 00:35:52,569 Put the fires out. 376 00:35:53,862 --> 00:35:56,949 - How are we doing? - We have been located, O'Neill. 377 00:35:57,115 --> 00:35:59,117 (sighs) 378 00:35:59,284 --> 00:36:01,286 Come on, Daniel. 379 00:36:02,120 --> 00:36:04,164 Daniel, this is uncanny. 380 00:36:04,331 --> 00:36:08,001 It looks just like the descriptions of the Roswell Greys back home. 381 00:36:08,168 --> 00:36:12,714 - Those stories may be true after all. - You think the Asgards visited Earth? 382 00:36:13,632 --> 00:36:15,133 Why not? 383 00:36:16,844 --> 00:36:19,930 I am the supreme commander of the Asgard fleet. 384 00:36:20,097 --> 00:36:21,765 How can this be? 385 00:36:21,932 --> 00:36:24,810 In the ten-span since I created this world... 386 00:36:24,977 --> 00:36:29,356 ..you are the first to reach this level of contact. 387 00:36:29,523 --> 00:36:33,151 You have finally grown wise enough to see me in my true form. 388 00:36:33,318 --> 00:36:37,573 These are the wise ones. I would never have come this far without their help. 389 00:36:38,198 --> 00:36:40,659 Gairwyn, it's a hologram. 390 00:36:40,826 --> 00:36:44,246 It was probably recorded a thousand years ago. 391 00:36:44,413 --> 00:36:46,957 - It can't hear you. - On the contrary. 392 00:36:47,958 --> 00:36:51,003 My image is a living transmission. 393 00:36:51,170 --> 00:36:53,297 I am communicating to you... 394 00:36:53,463 --> 00:36:56,800 ..from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner. 395 00:36:56,967 --> 00:36:59,678 You mean, you're the real Thor? 396 00:37:02,347 --> 00:37:04,349 This is... This is... 397 00:37:04,516 --> 00:37:06,518 This is great. Um... 398 00:37:07,144 --> 00:37:09,730 We need your help. The Goa'uld are here. 399 00:37:09,897 --> 00:37:11,356 Impossible. 400 00:37:11,523 --> 00:37:14,026 Cimmeria is a safe world. 401 00:37:14,193 --> 00:37:18,488 - Yeah... We sort of messed that up. - Daniel... Careful. 402 00:37:18,655 --> 00:37:23,076 If we want them to be our friends, we have to show them they can trust us. 403 00:37:23,243 --> 00:37:25,329 You see, we came here a year ago... 404 00:37:25,495 --> 00:37:29,750 ..to meet you and your people, to make an alliance against the Goa'uld. 405 00:37:29,917 --> 00:37:33,462 One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth. 406 00:37:33,629 --> 00:37:35,464 The Jaffa serve the Goa'uld. 407 00:37:35,631 --> 00:37:37,341 This one does not. 408 00:37:37,508 --> 00:37:41,094 He stands with them, and now with us, to fight the Etins. 409 00:37:41,261 --> 00:37:44,640 We had no choice but to destroy the hammer to free our friend. 410 00:37:44,806 --> 00:37:46,517 And by doing so,... 411 00:37:46,683 --> 00:37:50,646 ..you have opened Cimmeria to attack by the Goa'uld. 412 00:37:51,396 --> 00:37:52,898 Yeah, apparently. 413 00:37:53,065 --> 00:37:56,735 So... if you have any weapons that might be of help,... 414 00:37:56,902 --> 00:37:59,321 ..we would like to set things straight. 415 00:37:59,488 --> 00:38:00,822 Weapons? 416 00:38:00,989 --> 00:38:04,159 Isn't that what all those tests were here to protect? 417 00:38:04,326 --> 00:38:07,663 The tests were designed to tell us when the Cimmerians... 418 00:38:07,829 --> 00:38:11,083 ..would be advanced enough to see us as we really are. 419 00:38:11,250 --> 00:38:15,754 - We did not expect outside interference. - We didn't mean to interfere. 420 00:38:16,505 --> 00:38:18,215 - No, wait! - (buzz) 421 00:38:24,304 --> 00:38:27,307 - Where's Gairwyn? - Good question. 422 00:38:46,535 --> 00:38:49,329 That's timing for you. The parade's about to begin. 423 00:38:49,496 --> 00:38:52,958 - How many are out there? - We are outnumbered 20 to one. 424 00:38:53,125 --> 00:38:56,795 Daniel, you look suspiciously empty-handed. 425 00:38:56,962 --> 00:39:00,132 - Yeah, yeah. - "Yeah, yeah" what? 426 00:39:00,299 --> 00:39:02,217 - There's nothing, Jack. - Nothing? 427 00:39:02,384 --> 00:39:04,845 - We did meet the real Thor. - Did you, now? 428 00:39:05,012 --> 00:39:06,763 Nice fella? 429 00:39:07,931 --> 00:39:09,933 (explosion) 430 00:39:11,268 --> 00:39:13,270 All right. Here we go. 431 00:39:19,651 --> 00:39:21,153 Shield yourselves! 432 00:39:27,409 --> 00:39:31,121 Intruders from the Chaapa-ai! 433 00:39:31,288 --> 00:39:33,874 Throw down your weapons! 434 00:39:34,041 --> 00:39:35,667 Surrender now... 435 00:39:35,834 --> 00:39:39,254 ..and the slaves of this world will be allowed to live... 436 00:39:39,421 --> 00:39:41,924 ..and serve Heru-Ur! 437 00:39:43,509 --> 00:39:45,928 Fight, and they will all die! 438 00:39:46,094 --> 00:39:49,348 Colonel, we don't have enough weapons to go around. 439 00:39:49,515 --> 00:39:53,435 They will all be killed, O'Neill. Women and children included. 440 00:39:53,602 --> 00:39:58,106 If we are responsible for this invasion, we can't allow that to happen. 441 00:39:58,273 --> 00:40:00,651 (child sobs) 442 00:40:25,843 --> 00:40:27,511 Take care of your people. 443 00:40:37,980 --> 00:40:41,817 (O'Neill) Before they rode into battle, the Sioux used to say... 444 00:40:41,984 --> 00:40:43,986 .."This is a good day to die." 445 00:40:44,152 --> 00:40:46,154 (rumbling) 446 00:40:53,829 --> 00:40:55,831 Then again, maybe not. 447 00:41:10,721 --> 00:41:12,598 Oh, my! 448 00:41:12,764 --> 00:41:17,477 (Daniel) Ladies and gentlemen, I think this is... Thor's chariot. 449 00:41:17,644 --> 00:41:19,938 An Asgard mother ship. 450 00:41:20,105 --> 00:41:23,400 I've heard them described in Jaffa legend. 451 00:41:26,195 --> 00:41:27,446 (screech) 452 00:41:29,489 --> 00:41:31,909 (screech) 453 00:41:56,517 --> 00:41:58,519 The Etins are gone. 454 00:41:58,685 --> 00:42:02,981 Thor sends his thanks. It was your help that made this possible. 455 00:42:03,148 --> 00:42:05,859 Well, to be honest with you, I think we got lucky. 456 00:42:06,026 --> 00:42:09,196 He told me to give you a message to satisfy your curiosity. 457 00:42:09,363 --> 00:42:13,951 I'm to tell you he's a member of a species who have visited your world often. 458 00:42:14,117 --> 00:42:16,578 They are a friend to all, protector of all. 459 00:42:16,745 --> 00:42:19,414 Except the Goa'uld, with whom they are at war. 460 00:42:19,581 --> 00:42:21,583 Well, that's very nice. 461 00:42:21,750 --> 00:42:24,169 But I'd still like to meet the old guy. 462 00:42:24,336 --> 00:42:28,090 Well, he said that, like us, you're still much too young. 463 00:42:32,761 --> 00:42:34,972 For us there is still much to rebuild. 464 00:42:35,138 --> 00:42:38,517 Thor has promised to leave an Asgard teacher to help us. 465 00:42:39,017 --> 00:42:41,770 Then Cimmeria will be a safe world again. 466 00:42:41,937 --> 00:42:43,939 - That is good. - Yes, it is. 467 00:42:44,106 --> 00:42:48,735 I'm to tell you that Thor's new hammer will make an exception for Teal'c. 468 00:42:48,902 --> 00:42:50,904 You are welcome here any time. 469 00:43:02,207 --> 00:43:04,751 Visiontext subtitles: Doreen Trenerry 36574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.