Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,326 --> 00:01:41,493
We need more snacks.
Peanuts, pistachios, that kind of thing.
2
00:01:41,615 --> 00:01:44,810
Oh, and some wine. The good stuff.
Nothing under a tenner.
3
00:01:44,936 --> 00:01:45,933
Have fun!
4
00:01:46,056 --> 00:01:49,553
We left him alone, he'd starve to death
waiting for the supermarket to deliver.
5
00:01:49,676 --> 00:01:51,783
Let's get going
before the shops shut.
6
00:01:51,908 --> 00:01:53,993
Naj, Greg made a joke!
7
00:01:54,467 --> 00:01:56,513
Yeah, it wasn't funny though.
8
00:02:38,685 --> 00:02:40,541
- Where you going?
- Won't be long.
9
00:02:40,666 --> 00:02:42,852
Just going to check something out.
10
00:03:09,248 --> 00:03:10,411
LOOTER
11
00:03:19,477 --> 00:03:21,552
Let's get out of here, come on.
12
00:03:23,685 --> 00:03:24,722
Let's go!
13
00:03:31,198 --> 00:03:32,993
Doing a bit of shopping?
14
00:03:36,395 --> 00:03:38,381
We needed food and drink.
15
00:03:38,848 --> 00:03:40,762
So you thought you'd just steal it?
16
00:03:41,168 --> 00:03:43,490
People have to know
this place belongs to us.
17
00:03:43,615 --> 00:03:45,921
They need to respect our property.
18
00:03:46,205 --> 00:03:48,281
You need to give that back now.
19
00:03:49,396 --> 00:03:50,921
Don't you touch him!
20
00:03:51,446 --> 00:03:52,620
I wouldn't.
21
00:03:53,785 --> 00:03:57,042
You seem like nice people,
so I'm gonna give you a break.
22
00:03:58,607 --> 00:03:59,722
Come on.
23
00:04:01,237 --> 00:04:02,770
We'll be watching.
24
00:04:02,897 --> 00:04:04,680
Can't you see how wrong this is?
25
00:04:11,158 --> 00:04:14,243
- What are you looking at?
- Wanna make sure I remember your face.
26
00:04:15,418 --> 00:04:16,721
You'd better.
27
00:04:45,528 --> 00:04:48,640
Come on. They were just
trying to frighten you.
28
00:04:48,808 --> 00:04:50,272
You weren't there.
29
00:04:50,398 --> 00:04:52,652
All right, so we'll just
stay out of their way.
30
00:04:52,778 --> 00:04:54,921
You think they're going to be
the only ones?
31
00:04:55,087 --> 00:04:57,843
All I'm saying is
let's not panic, all right?
32
00:04:58,006 --> 00:05:01,323
- It's not Lord Of The Rings yet, is it?
- Flies. You mean Lord Of The Flies.
33
00:05:01,798 --> 00:05:04,253
Yeah, right.
The one with the fat kid.
34
00:05:04,375 --> 00:05:07,072
They killed someone, Al.
Doesn't that mean anything to you?
35
00:05:07,325 --> 00:05:08,800
Of course it does.
36
00:05:09,406 --> 00:05:12,483
Look, we could be in danger,
every time we go out looking for food.
37
00:05:12,646 --> 00:05:14,843
We've still got plenty of stuff.
38
00:05:14,966 --> 00:05:17,260
Sooner or later,
everything easy will be gone.
39
00:05:17,387 --> 00:05:18,923
What are you going to do then?
40
00:05:20,306 --> 00:05:22,663
You really want this to be
a nightmare, don't you?
41
00:05:22,787 --> 00:05:25,591
I want you to face reality. Something
you seem to have a problem with.
42
00:05:25,718 --> 00:05:27,870
I don't need lessons in reality
from you, my friend.
43
00:05:27,995 --> 00:05:29,333
Greg's right.
44
00:05:30,777 --> 00:05:33,152
What's left in the shops
won't last forever.
45
00:05:33,277 --> 00:05:36,040
We need to grab everything we can
before someone else does.
46
00:05:36,585 --> 00:05:38,161
Fight them for it, if we have to.
47
00:05:38,287 --> 00:05:40,982
Not if we end up like those people
in the supermarket.
48
00:05:41,198 --> 00:05:43,253
We are still human beings.
49
00:05:43,555 --> 00:05:46,421
All the rules have changed now.
And the sooner we all realise that,
50
00:05:46,545 --> 00:05:49,632
the better the chance
we've got of staying alive.
51
00:06:25,477 --> 00:06:26,473
Sarah?
52
00:06:35,767 --> 00:06:37,073
What time is it?
53
00:06:37,625 --> 00:06:38,622
Late.
54
00:06:40,665 --> 00:06:42,763
I never eat breakfast.
I told you that.
55
00:06:44,965 --> 00:06:47,323
But it was a nice gesture.
Thank you, Bob.
56
00:06:49,606 --> 00:06:51,703
That car was outside again.
57
00:06:52,206 --> 00:06:53,440
Did they see you?
58
00:06:56,406 --> 00:06:58,960
Do you think they know
about this place?
59
00:06:59,295 --> 00:07:01,763
If they did, they'd be here by now.
60
00:07:04,547 --> 00:07:06,670
Haven't you got work to do?
61
00:07:07,068 --> 00:07:08,630
I just thought...
62
00:07:17,528 --> 00:07:18,952
If you must.
63
00:07:29,246 --> 00:07:31,880
I'm just going out
to get a few things.
64
00:07:32,656 --> 00:07:34,391
I'll come with you...
65
00:07:35,118 --> 00:07:36,300
just in case.
66
00:07:53,037 --> 00:07:55,602
I don't see why
we can't just leave it.
67
00:07:55,946 --> 00:07:57,412
We'll get rats.
68
00:07:59,288 --> 00:08:00,361
I hate rats.
69
00:08:01,067 --> 00:08:04,123
I saw them on the streets,
before you found me.
70
00:08:04,647 --> 00:08:07,281
They were just scampering
about in the open.
71
00:08:08,428 --> 00:08:11,173
It was like somehow,
they knew we'd gone.
72
00:08:12,628 --> 00:08:14,540
I could do with some help.
73
00:08:15,775 --> 00:08:16,932
I couldn't.
74
00:08:17,828 --> 00:08:19,482
The smell's disgusting.
75
00:08:22,275 --> 00:08:24,883
Getting ill doesn't really bear
thinking about, does it?
76
00:08:25,045 --> 00:08:28,640
A small cut could become tetanus.
A cough, pneumonia.
77
00:08:28,955 --> 00:08:30,843
Makes you feel quite vulnerable.
78
00:08:32,745 --> 00:08:35,710
Unless you happen to know
a friendly doctor.
79
00:08:37,195 --> 00:08:40,361
Look, I don't want
the others to know.
80
00:08:41,006 --> 00:08:42,083
Why not?
81
00:08:43,887 --> 00:08:46,790
Different life. Different person.
82
00:08:48,557 --> 00:08:49,683
How about you?
83
00:08:51,305 --> 00:08:52,763
What did you do before?
84
00:08:55,706 --> 00:08:58,400
I robbed things.
Killed a few people.
85
00:08:59,555 --> 00:09:01,201
That's not funny.
86
00:09:01,705 --> 00:09:03,443
Oh, it had its moments.
87
00:09:04,787 --> 00:09:06,992
Fine. I don't care, anyway.
88
00:09:08,137 --> 00:09:10,913
You know, we're alike, you and I.
89
00:09:11,915 --> 00:09:14,452
We both know that who we were
doesn't matter any more.
90
00:09:14,575 --> 00:09:17,011
It's who we are now that counts.
91
00:09:23,555 --> 00:09:25,572
How long will all this last?
92
00:09:25,846 --> 00:09:27,070
A lifetime.
93
00:09:28,247 --> 00:09:29,983
Not now, I'm thinking.
94
00:09:32,627 --> 00:09:34,841
Once we've built up
the local business,
95
00:09:35,005 --> 00:09:37,350
we can start running trucks
to other places.
96
00:09:37,475 --> 00:09:41,403
- Who's going to drive them?
- We'll recruit people we can trust.
97
00:09:41,526 --> 00:09:44,593
In a few years,
it'll be a national business.
98
00:09:45,478 --> 00:09:46,720
I'll be rich.
99
00:09:49,438 --> 00:09:50,701
We'll be rich.
100
00:09:51,797 --> 00:09:52,930
Of course.
101
00:09:53,405 --> 00:09:54,791
What did I say?
102
00:09:59,505 --> 00:10:02,783
- You're very beautiful.
- You're always saying that.
103
00:10:05,145 --> 00:10:07,293
Find me some decent red wine.
104
00:10:07,417 --> 00:10:10,800
I don't like cheap champagne.
Tastes like metal.
105
00:11:10,355 --> 00:11:13,361
So, from now on,
we go out foraging every day.
106
00:11:13,488 --> 00:11:15,051
We treat it like a job.
107
00:11:15,178 --> 00:11:18,183
If anyone's got a problem
with that, say so now.
108
00:11:18,585 --> 00:11:21,560
OK, Greg, Tom and I will cover
the supermarkets today.
109
00:11:21,721 --> 00:11:24,485
Al, Anya and Najid,
you look for the smaller shops.
110
00:11:26,474 --> 00:11:27,841
There's something else.
111
00:11:28,828 --> 00:11:31,800
We all know that there's plenty
of food and water out there.
112
00:11:31,929 --> 00:11:34,742
But a lot of it isn't going
to be in the shops.
113
00:11:35,466 --> 00:11:36,982
You mean houses?
114
00:11:38,076 --> 00:11:40,001
Good food is no use to the dead.
115
00:11:40,357 --> 00:11:42,360
That's pretty cold, isn't it?
116
00:11:42,485 --> 00:11:44,683
If we don't do it,
someone else will.
117
00:11:44,846 --> 00:11:46,400
Look, I know how hard it is.
118
00:11:46,527 --> 00:11:49,382
But the way I see it,
we've got no choice.
119
00:11:50,046 --> 00:11:53,641
Listen, I found this
in the supermarket. It's a...
120
00:11:53,806 --> 00:11:57,093
delivery note from
the central distribution warehouse.
121
00:11:57,655 --> 00:11:59,131
I know this area.
122
00:11:59,567 --> 00:12:02,091
My husband did some work there once.
123
00:12:03,777 --> 00:12:06,123
Might be some valuable stuff there,
I'll check it out.
124
00:12:06,286 --> 00:12:09,362
- We can all go.
- I travel better alone.
125
00:12:10,205 --> 00:12:12,603
You're not thinking of walking out
on us, are you, Greg?
126
00:12:13,568 --> 00:12:15,003
If I was, I'd tell you.
127
00:12:50,016 --> 00:12:51,920
You came here yesterday, didn't you?
128
00:12:56,418 --> 00:12:58,252
You could have told me.
129
00:12:59,178 --> 00:13:01,191
I thought you wouldn't come.
130
00:13:03,968 --> 00:13:06,231
You don't like being pushed around.
131
00:13:06,497 --> 00:13:07,801
I admire that.
132
00:13:08,435 --> 00:13:10,092
I'm like it myself.
133
00:13:14,296 --> 00:13:16,512
Well, looks like no-one's here.
134
00:13:17,766 --> 00:13:19,922
I guess I'm your lucky charm.
135
00:13:37,108 --> 00:13:39,831
- What are you doing?
- There was a man here yesterday.
136
00:13:39,986 --> 00:13:41,870
I have to see him again.
137
00:13:46,807 --> 00:13:48,580
Well, don't just stand there!
138
00:13:48,955 --> 00:13:50,603
Come on. Idiot!
139
00:13:51,956 --> 00:13:55,581
So, you've never even met
this Emerson character before?
140
00:13:56,167 --> 00:13:57,393
That's him.
141
00:13:59,165 --> 00:14:01,352
You reckon he was here yesterday?
142
00:14:01,677 --> 00:14:02,893
I think so.
143
00:14:03,017 --> 00:14:05,303
It looked like him. I don't know.
144
00:14:06,066 --> 00:14:09,293
But if it is him,
he'll know what's happened to Peter.
145
00:14:26,167 --> 00:14:27,210
For you...
146
00:14:29,487 --> 00:14:31,551
for keeping us all together.
147
00:14:34,445 --> 00:14:37,483
What happened to you, Tom?
Why were you attacked?
148
00:14:39,325 --> 00:14:41,723
I hitched a lift
with the wrong people, that's all.
149
00:14:42,417 --> 00:14:45,243
They beat me up and then
chucked me out of the car.
150
00:14:46,118 --> 00:14:49,480
You don't strike me as the kind of man
who gets taken by surprise.
151
00:14:51,717 --> 00:14:54,472
Come on, let's go.
We're pushing our luck.
152
00:15:04,947 --> 00:15:05,962
That's them.
153
00:15:12,388 --> 00:15:14,042
Let me do the talking.
154
00:15:26,326 --> 00:15:28,810
My friend wants
to ask you a question.
155
00:15:29,335 --> 00:15:30,832
Check in the back.
156
00:15:33,678 --> 00:15:35,472
You, get out ofthe car!
157
00:15:42,727 --> 00:15:44,202
I told you to stay away!
158
00:15:44,806 --> 00:15:46,362
You're out of order.
You know that.
159
00:15:46,596 --> 00:15:47,590
Shut up!
160
00:15:49,805 --> 00:15:50,983
Is he here?
161
00:15:53,445 --> 00:15:54,881
Who are you talking about?
162
00:15:56,657 --> 00:15:58,580
A guy called Phil Emerson.
163
00:15:58,976 --> 00:16:01,601
She thinks that she saw him
here with you yesterday.
164
00:16:02,027 --> 00:16:03,282
This is him.
165
00:16:03,955 --> 00:16:06,102
He knows what happened to my son.
166
00:16:06,228 --> 00:16:07,282
On your knees.
167
00:16:08,925 --> 00:16:10,601
Get down on the ground.
168
00:16:18,076 --> 00:16:19,102
You too.
169
00:16:20,195 --> 00:16:21,272
Get down!
170
00:16:34,445 --> 00:16:36,732
Just keep nice and calm, mate, eh?
171
00:16:39,607 --> 00:16:42,413
I told you to stay away
from my stuff.
172
00:16:42,867 --> 00:16:44,891
Did you think I was joking?
173
00:16:45,487 --> 00:16:47,563
Then why did you come back?
174
00:16:48,245 --> 00:16:50,201
I told you.
I was looking for someone.
175
00:16:50,366 --> 00:16:52,401
Don't give me that bullshit!
176
00:16:52,527 --> 00:16:53,931
You're thieving.
177
00:16:55,058 --> 00:16:56,770
I told you to shut up!
178
00:17:21,307 --> 00:17:23,520
Now, next time,
179
00:17:24,295 --> 00:17:25,602
pay attention.
180
00:17:31,945 --> 00:17:34,543
I don't want to see you here again.
181
00:18:11,056 --> 00:18:13,191
You've got to help me.
Bob's badly hurt.
182
00:18:13,316 --> 00:18:15,802
I tried to move him,
but he's in terrible pain.
183
00:18:16,035 --> 00:18:18,922
He was screaming all night.
I couldn't stand it.
184
00:18:19,317 --> 00:18:20,990
He's in the warehouse.
185
00:18:26,198 --> 00:18:28,681
- Didn't you hear me?
- Yeah, yeah, I heard you.
186
00:18:32,487 --> 00:18:33,570
This way...
187
00:18:35,485 --> 00:18:36,342
Hurry!
188
00:18:36,465 --> 00:18:37,961
- What's your name?
- Sarah.
189
00:18:38,318 --> 00:18:39,560
I'm Greg.
190
00:18:42,205 --> 00:18:43,762
You left him like this?
191
00:18:43,886 --> 00:18:46,283
Well, I couldn't move it on my own.
192
00:18:58,807 --> 00:19:02,392
It's a compound fracture.
We're going to have to reset the bone.
193
00:19:03,157 --> 00:19:05,682
What have you given him
for the pain?
194
00:19:07,467 --> 00:19:09,523
We need some painkillers.
195
00:19:09,775 --> 00:19:11,921
And any, any bandages
or swabs we can find.
196
00:19:18,185 --> 00:19:19,673
Can you hear me?
197
00:19:20,465 --> 00:19:22,570
Listen, mate,
you've broken your leg.
198
00:19:22,698 --> 00:19:24,400
I'll do what I can.
Come on.
199
00:19:39,686 --> 00:19:42,472
You might want to hold his hand
or something.
200
00:19:46,166 --> 00:19:48,452
I'd look away now, if I were you.
201
00:19:49,375 --> 00:19:51,191
I was talking to him.
202
00:20:16,376 --> 00:20:17,813
I was so scared.
203
00:20:19,875 --> 00:20:22,200
I thought he was going to kill me.
204
00:20:25,086 --> 00:20:27,243
It's gonna be madness
out there now, isn't it?
205
00:20:30,358 --> 00:20:32,161
You know what your problem is?
206
00:20:33,846 --> 00:20:36,160
You think that people
are basically good...
207
00:20:38,298 --> 00:20:39,663
but they're not.
208
00:20:42,705 --> 00:20:46,372
When it comes down to it,
we'll do anything to get what we want.
209
00:20:47,617 --> 00:20:48,612
Anything.
210
00:20:54,055 --> 00:20:55,363
I don't believe you.
211
00:20:57,277 --> 00:20:59,940
We're better than that.
We have to be.
212
00:21:00,935 --> 00:21:02,982
The world's a bad place, Abby.
213
00:21:03,608 --> 00:21:04,901
Always was.
214
00:21:05,458 --> 00:21:08,081
Now there's no...
there's no civilisation left,
215
00:21:09,667 --> 00:21:11,392
there's no protection.
216
00:21:12,596 --> 00:21:16,503
We're seeing each other for what
we really are and it's not pretty.
217
00:21:17,688 --> 00:21:19,860
You need to get used to that.
218
00:22:16,726 --> 00:22:18,293
I need a new jacket.
219
00:22:18,527 --> 00:22:20,962
- You've got clothes.
- Take a tip from me,
220
00:22:22,158 --> 00:22:25,141
you've got to look good...
to feel good.
221
00:22:29,167 --> 00:22:30,160
You see?
222
00:22:30,768 --> 00:22:32,682
God wants me to have this jacket.
223
00:22:36,508 --> 00:22:37,981
You're wasting time.
224
00:22:39,897 --> 00:22:41,741
You're going to have to lighten up.
225
00:22:41,865 --> 00:22:45,640
It's like having Jiminy bloody Cricket
in my ear the whole time.
226
00:22:45,888 --> 00:22:47,033
Oh, look!
227
00:22:47,778 --> 00:22:49,952
A sweet shop, your lucky day.
228
00:22:50,077 --> 00:22:51,532
Go and have some fun.
229
00:22:51,657 --> 00:22:53,840
- What about you?
- I'm busy.
230
00:22:54,868 --> 00:22:56,690
I need some new shirts.
231
00:23:22,165 --> 00:23:23,320
You people!
232
00:23:24,216 --> 00:23:27,362
- Help! Al, help!
- You're like wolves!
233
00:23:29,967 --> 00:23:31,330
Steeling my stuff!
234
00:23:33,557 --> 00:23:34,611
Help me!
235
00:23:35,118 --> 00:23:37,071
What're you doing?! Get off him!
236
00:23:37,198 --> 00:23:38,281
Get out!
237
00:23:42,115 --> 00:23:43,141
Get off!
238
00:24:00,117 --> 00:24:02,723
- Let's get out of here.
- We can't just leave him.
239
00:24:05,007 --> 00:24:06,041
He's dead.
240
00:24:09,357 --> 00:24:11,083
Come on. Come on!
241
00:24:16,696 --> 00:24:18,820
You didn't mean to hurt him.
242
00:24:19,207 --> 00:24:20,921
We should pray for him.
243
00:24:24,815 --> 00:24:27,101
We don't tell anyone about this.
244
00:24:28,966 --> 00:24:30,002
Come on.
245
00:24:31,067 --> 00:24:32,470
Let's get Anya.
246
00:24:48,566 --> 00:24:49,912
What's wrong?
247
00:24:50,805 --> 00:24:51,801
Nothing.
248
00:24:52,697 --> 00:24:54,601
What happened to your arm?
249
00:24:55,238 --> 00:24:57,360
I slipped. Banged it.
250
00:24:57,525 --> 00:25:00,163
- Let me look at it.
- It's fine. It's just a bruise.
251
00:25:04,675 --> 00:25:05,841
Everything OK?
252
00:25:16,266 --> 00:25:18,163
Makes you feel
like a thief, doesn't it?
253
00:25:31,275 --> 00:25:33,501
Will he be able to walk again?
254
00:25:34,075 --> 00:25:37,711
The gangrene will kill him long before
you have to worry about that.
255
00:25:37,988 --> 00:25:39,821
He needs antibiotics.
256
00:25:40,675 --> 00:25:44,202
There's a chemist in the town.
We can be there in 20 minutes.
257
00:25:44,738 --> 00:25:46,650
We'll wait until dark.
258
00:25:47,447 --> 00:25:48,443
Why?
259
00:25:48,958 --> 00:25:52,111
No-one knows we're here.
Let's keep it that way.
260
00:25:52,565 --> 00:25:54,243
I'm not frightened.
261
00:25:55,515 --> 00:25:56,771
You should be.
262
00:26:18,955 --> 00:26:21,791
You know, maybe something's
happened to him.
263
00:26:22,808 --> 00:26:25,200
Or maybe he's just walked out on us.
264
00:26:26,546 --> 00:26:28,181
No, he wouldn't do that.
265
00:26:28,396 --> 00:26:31,010
He was talking about
going off on his own.
266
00:26:31,238 --> 00:26:33,421
Talking about it all the time.
267
00:26:34,158 --> 00:26:36,813
No, he said he'd come back.
I trust him.
268
00:26:37,168 --> 00:26:39,722
Never trust anybody
and you'll never be disappointed.
269
00:26:40,178 --> 00:26:43,043
If that's how you live,
I feel sorry for you.
270
00:26:46,366 --> 00:26:49,031
He's a big boy,
I'm sure he can look after himself.
271
00:26:49,156 --> 00:26:50,961
He'll come back when he wants to.
272
00:26:54,886 --> 00:26:56,301
If he wants to.
273
00:26:57,655 --> 00:26:59,260
What are you doing?
274
00:26:59,387 --> 00:27:01,192
Finding the right drugs for Bob.
275
00:27:03,905 --> 00:27:05,530
Was the virus bad where you were?
276
00:27:05,666 --> 00:27:08,053
About the same as everywhere,
I expect.
277
00:27:08,306 --> 00:27:09,870
My mother died early on.
278
00:27:10,218 --> 00:27:12,123
And then Daddy went as well.
279
00:27:12,787 --> 00:27:14,821
I didn't know what to do.
280
00:27:15,037 --> 00:27:18,711
I just walked about for ages,
living off chocolate and chewing gum.
281
00:27:19,875 --> 00:27:21,422
Then Bob found me.
282
00:27:21,665 --> 00:27:24,280
He was the manager
of our local supermarket.
283
00:27:24,408 --> 00:27:28,360
He said he'd seen me shopping there
and fallen in love from a distance.
284
00:27:29,847 --> 00:27:31,752
That's a bit creepy, isn't it?
285
00:27:33,035 --> 00:27:35,010
He went to the warehouse
when things got bad.
286
00:27:35,145 --> 00:27:37,500
He knew how much food there was.
287
00:27:38,545 --> 00:27:41,902
- I suppose it was quite clever of him.
- So now you two...
288
00:27:42,026 --> 00:27:44,310
- I didn't have any choice.
- He forced you?
289
00:27:44,435 --> 00:27:48,393
He told me he wouldn't look after me
if I didn't do what he wanted.
290
00:27:53,948 --> 00:27:54,941
Come.
291
00:28:15,405 --> 00:28:16,570
This is new.
292
00:28:38,807 --> 00:28:41,790
Come on, Dexter.
It's a bloody book shop!
293
00:28:54,668 --> 00:28:56,970
You can learn a lot from books.
294
00:29:15,965 --> 00:29:17,291
What you doing?
295
00:29:17,857 --> 00:29:21,682
I thought there might be someone
out there, but it's just static.
296
00:29:22,787 --> 00:29:26,732
Do you think the people that own
this house mind us living in it?
297
00:29:28,997 --> 00:29:30,600
I don't think so.
298
00:29:32,418 --> 00:29:35,112
I wouldn't want someone
sleeping in my bedroom.
299
00:29:35,237 --> 00:29:37,031
I'd come and haunt them.
300
00:29:40,368 --> 00:29:43,513
One day we'll find somewhere
where we can make a fresh start.
301
00:29:44,828 --> 00:29:46,551
We'll grow our own food,
302
00:29:46,726 --> 00:29:48,633
maybe keep a few animals.
303
00:29:48,887 --> 00:29:51,400
Cows, sheep, chickens,
that sort of thing.
304
00:29:53,036 --> 00:29:55,353
My dad said I should
look for my cousins.
305
00:29:56,036 --> 00:29:57,993
But they're probably all dead,
aren't they?
306
00:30:02,977 --> 00:30:05,253
If there's someone out there, Najid,
307
00:30:05,378 --> 00:30:07,470
we'll find them one day, I promise.
308
00:30:09,406 --> 00:30:10,401
Come on.
309
00:30:11,207 --> 00:30:12,680
Get some sleep.
310
00:30:40,155 --> 00:30:42,392
- What is that?
- Penicillin.
311
00:30:44,105 --> 00:30:46,292
Will it stop the wound
from getting infected?
312
00:30:46,416 --> 00:30:47,510
It'd better.
313
00:30:48,678 --> 00:30:51,080
Otherwise you'll have
to amputate his leg.
314
00:30:52,215 --> 00:30:53,311
Come on, Bob.
315
00:30:54,135 --> 00:30:55,623
Get these down you.
316
00:31:01,767 --> 00:31:02,791
Well done.
317
00:31:09,295 --> 00:31:11,833
He'll need two, three times a day.
318
00:31:12,608 --> 00:31:15,640
There's nothing more I can do here.
Good luck.
319
00:31:17,938 --> 00:31:19,311
Where are you going?
320
00:31:20,088 --> 00:31:23,271
- My friends will be expecting me back.
- You can't go now.
321
00:31:23,855 --> 00:31:24,873
Please.
322
00:31:25,715 --> 00:31:27,541
I can't be alone tonight.
323
00:31:31,248 --> 00:31:32,323
All right.
324
00:31:35,766 --> 00:31:37,361
I'll get the brandy.
325
00:31:41,046 --> 00:31:43,773
You realise how valuable
all this stuff is?
326
00:31:44,068 --> 00:31:45,621
Of course I do.
327
00:31:45,888 --> 00:31:48,480
This place is my ticket
to a decent life.
328
00:31:49,047 --> 00:31:51,391
I'll trade with people
for the things that I need.
329
00:31:51,676 --> 00:31:54,421
Or they'll work for me,
growing vegetables and things.
330
00:31:54,548 --> 00:31:56,493
I can pay them with goods.
331
00:31:56,786 --> 00:31:59,333
Who knows?
I might even end up wealthy.
332
00:31:59,455 --> 00:32:01,682
Money won't be much use to you.
333
00:32:02,166 --> 00:32:04,252
We're bound to need
money again one day.
334
00:32:04,388 --> 00:32:06,533
Life won't always be grim.
335
00:32:08,646 --> 00:32:11,542
You really think you
can hang onto this place?
336
00:32:12,267 --> 00:32:13,753
Why shouldn't I?
337
00:32:14,408 --> 00:32:17,390
There are people who'd slit
your throat for a bottle of water.
338
00:32:17,985 --> 00:32:20,233
I'm sure someone will protect me.
339
00:32:23,755 --> 00:32:26,480
What about you, Greg?
Do you have plans?
340
00:32:27,346 --> 00:32:29,793
I did. But they changed.
341
00:32:30,567 --> 00:32:31,360
Why?
342
00:32:31,757 --> 00:32:35,200
- I met some people.
- The friends you were talking about?
343
00:32:35,728 --> 00:32:38,380
There was this woman. Abby.
344
00:32:40,307 --> 00:32:42,262
What she said made sense.
345
00:32:43,696 --> 00:32:45,682
But you don't owe her anything.
346
00:32:48,806 --> 00:32:50,002
Not exactly.
347
00:32:56,497 --> 00:32:57,602
I'm drunk.
348
00:32:58,457 --> 00:32:59,822
I'm going to bed.
349
00:33:00,635 --> 00:33:01,643
Good idea.
350
00:33:16,157 --> 00:33:17,871
I'm so lonely, Greg.
351
00:33:41,756 --> 00:33:45,312
You've been through a lot.
You're traumatised. We all are.
352
00:33:45,907 --> 00:33:49,401
If this happens now,
how am I any better than Bob?
353
00:33:49,527 --> 00:33:52,040
This is different.
I want you.
354
00:33:53,706 --> 00:33:55,712
I'm not staying, Sarah.
355
00:33:55,986 --> 00:33:58,322
Sleeping with me isn't
going to help that.
356
00:33:58,807 --> 00:34:00,753
Is it because of this Abby?
357
00:34:01,056 --> 00:34:02,522
Not like that.
358
00:34:03,288 --> 00:34:06,503
- Then why not?
- It's better for both of us.
359
00:34:16,875 --> 00:34:18,891
We have to share the bed.
360
00:34:24,607 --> 00:34:26,243
I'll take the sofa.
361
00:34:27,645 --> 00:34:28,923
Suit yourself.
362
00:34:30,208 --> 00:34:31,762
If you change your mind,
363
00:34:32,736 --> 00:34:34,361
you know where I am.
364
00:34:44,878 --> 00:34:46,911
You're trying to do too much.
365
00:34:47,185 --> 00:34:50,882
- You'll hurt yourself again.
- I don't like lying around.
366
00:34:51,568 --> 00:34:53,461
Fine. Do what you like.
367
00:34:55,267 --> 00:34:56,302
I'm sorry.
368
00:34:57,676 --> 00:34:59,750
I'll be a good boy, I promise.
369
00:35:02,078 --> 00:35:04,773
No more than 20 minutes'
exercise a day.
370
00:35:05,298 --> 00:35:06,963
Whatever you say, Doc.
371
00:35:08,007 --> 00:35:09,560
Don't call me that.
372
00:35:11,316 --> 00:35:13,150
You saved my life, Anya.
373
00:35:13,747 --> 00:35:15,622
That makes us connected.
374
00:35:17,208 --> 00:35:18,563
I owe you one.
375
00:35:20,177 --> 00:35:22,010
I can look after myself.
376
00:35:24,027 --> 00:35:27,062
The world's going to
be a dangerous place now.
377
00:35:28,808 --> 00:35:30,560
The weak need protecting.
378
00:35:31,715 --> 00:35:33,083
I'm not weak.
379
00:35:35,035 --> 00:35:38,220
You're actually excited by all this,
aren't you?
380
00:35:54,296 --> 00:35:55,872
Don't go, Greg.
381
00:35:56,727 --> 00:35:58,643
- Stay with me.
- I can't.
382
00:35:58,767 --> 00:36:01,502
Bob's going to die.
We both know that.
383
00:36:02,557 --> 00:36:05,520
I told you I don't love him.
I couldn't.
384
00:36:08,435 --> 00:36:11,362
There's enough food and
drink in here to last forever.
385
00:36:14,365 --> 00:36:15,841
I've got a better idea.
386
00:36:16,937 --> 00:36:20,031
Why don't you get some stuff,
put it in the car, come with me.
387
00:36:20,295 --> 00:36:21,972
- What?
- You'll like my friends.
388
00:36:22,097 --> 00:36:23,483
They're good people.
389
00:36:23,607 --> 00:36:26,502
- What about my business?
- That's just a dream, Sarah.
390
00:36:26,626 --> 00:36:29,082
You're worse than Bob.
At least he understood.
391
00:36:29,245 --> 00:36:31,780
Look, if I found this place,
other people will.
392
00:36:31,905 --> 00:36:34,123
I don't want you getting hurt.
393
00:36:37,327 --> 00:36:40,091
We could make this work,
Greg, please.
394
00:36:47,898 --> 00:36:50,001
I saw the address. I know the area.
395
00:36:51,086 --> 00:36:53,312
Face it, he's not coming back.
396
00:36:56,258 --> 00:36:58,323
- You're wrong.
- Are you sure, Abby?
397
00:36:58,486 --> 00:37:01,410
- You don't know him.
- He might have been attacked.
398
00:37:01,655 --> 00:37:05,522
He could be lying somewhere injured.
I can't stand around here doing nothing,
399
00:37:05,646 --> 00:37:08,051
thinking he might need our help.
400
00:37:08,745 --> 00:37:10,041
You're being naive.
401
00:37:11,908 --> 00:37:14,042
It could be any one of us out there.
402
00:37:14,207 --> 00:37:16,023
I'm going to find him.
403
00:37:40,555 --> 00:37:41,920
I saved your life.
404
00:37:42,267 --> 00:37:44,803
I gave you what you wanted.
That makes us quits.
405
00:37:44,968 --> 00:37:46,212
I love you!
406
00:37:46,525 --> 00:37:48,001
What use is that now?
407
00:38:01,885 --> 00:38:03,533
What are you doing?
408
00:38:17,687 --> 00:38:19,323
She's gonna get herself killed.
409
00:38:23,096 --> 00:38:24,603
What you looking at?
410
00:38:26,627 --> 00:38:27,432
You.
411
00:38:30,038 --> 00:38:31,521
I'm going after her.
412
00:38:44,606 --> 00:38:46,612
I didn't think you'd mind.
413
00:38:51,216 --> 00:38:53,803
At least do me a
favour before you go?
414
00:38:56,188 --> 00:38:58,470
I've had a flat tyre for ages.
415
00:38:58,848 --> 00:39:00,881
Bob always said he'd fix it, but...
416
00:39:01,428 --> 00:39:03,821
I don't think he really wanted to.
417
00:39:04,137 --> 00:39:05,522
Thought I might drive away.
418
00:39:06,918 --> 00:39:08,283
Where's the spare?
419
00:39:09,967 --> 00:39:11,873
In the boot, I suppose.
420
00:39:22,845 --> 00:39:24,120
Are you all right?
421
00:39:24,977 --> 00:39:25,791
Fine.
422
00:39:27,908 --> 00:39:29,861
I can't stop thinking
about that old man.
423
00:39:29,987 --> 00:39:31,482
Just leave it out, all right?!
424
00:39:36,445 --> 00:39:37,292
Look!
425
00:39:50,456 --> 00:39:52,643
Abby said we'd grow
our own stuff one day.
426
00:39:52,808 --> 00:39:54,280
Have animals and that.
427
00:39:58,526 --> 00:39:59,440
Come on!
428
00:40:22,365 --> 00:40:23,803
I got him, Naj!
429
00:40:44,658 --> 00:40:46,043
I killed him.
430
00:41:20,508 --> 00:41:22,043
You must be Abby.
431
00:41:24,135 --> 00:41:27,441
- It's not what you think.
- It doesn't matter what I think.
432
00:41:27,607 --> 00:41:29,563
I just wanted to know you were OK.
433
00:41:30,417 --> 00:41:32,641
- Now l do, I'll go.
- Don't look so bloody wounded.
434
00:41:32,805 --> 00:41:35,560
She's got an injured man in there.
She couldn't manage.
435
00:41:35,725 --> 00:41:37,251
It's a gold mine.
436
00:41:37,377 --> 00:41:39,562
Enough food and drink
to last us a lifetime.
437
00:41:39,726 --> 00:41:40,800
And it's mine.
438
00:41:43,045 --> 00:41:45,042
The offer still stands, Greg.
439
00:41:46,567 --> 00:41:47,723
What offer?
440
00:41:48,877 --> 00:41:51,242
Well, half of everything
if he stays with me.
441
00:41:53,907 --> 00:41:55,562
And the answer's no.
442
00:41:56,187 --> 00:41:58,841
It was always no.
I don't belong here.
443
00:42:02,185 --> 00:42:03,880
Well, I've done my best.
444
00:42:04,687 --> 00:42:07,283
But for some reason,
he seems quite attached to you.
445
00:42:09,476 --> 00:42:11,040
Apology accepted.
446
00:42:12,906 --> 00:42:15,522
Look, let's just take
what we need and then we'll go.
447
00:42:15,687 --> 00:42:18,320
I'm starting a business.
This is my stock.
448
00:42:18,487 --> 00:42:20,590
Look, whatever's in
there belongs to everyone.
449
00:42:20,718 --> 00:42:22,360
This place is mine!
450
00:42:23,107 --> 00:42:25,200
I worked for it. I'm entitled!
451
00:42:25,367 --> 00:42:27,721
- Don't be so stupid.
- You can't have it! It's mine!
452
00:42:27,846 --> 00:42:29,482
- That's enough, Sarah.
- Get off!
453
00:42:30,097 --> 00:42:31,120
Get off me!
454
00:42:31,837 --> 00:42:34,652
- For God's sake, Greg, just leave it!
- Abby, we need this food.
455
00:42:34,776 --> 00:42:36,822
It's not worth fighting for.
456
00:42:37,398 --> 00:42:39,800
If that's how we're going to live,
I'd rather die.
457
00:42:48,507 --> 00:42:49,861
You will warn.
458
00:42:50,206 --> 00:42:52,033
This is my territory.
459
00:42:52,156 --> 00:42:53,560
You're trespassing.
460
00:42:54,475 --> 00:42:56,131
This is ridiculous!
461
00:42:56,527 --> 00:42:58,781
Find out what they've got in there.
462
00:42:58,906 --> 00:43:01,003
Tell her not to take
another step, Dexter.
463
00:43:01,658 --> 00:43:03,240
Who told you my name?
464
00:43:03,598 --> 00:43:05,523
You can learn a lot from books.
465
00:43:10,757 --> 00:43:14,122
Look, I'm trying to be nice.
I don't want anyone hurt.
466
00:43:14,288 --> 00:43:17,922
Who the hell do you think you are?
This is my property.
467
00:43:22,427 --> 00:43:24,501
I'll kill you if I have to.
468
00:43:30,415 --> 00:43:32,321
You're not gonna believe this.
469
00:43:32,487 --> 00:43:34,162
We've hit the jackpot.
470
00:43:39,416 --> 00:43:43,171
- You think yourselves lucky.
- This place belongs to me!
471
00:43:43,295 --> 00:43:46,083
I'm sorry,
change of ownership, darling.
472
00:43:47,277 --> 00:43:49,301
You're welcome to stay, though.
473
00:43:49,427 --> 00:43:51,640
I'm a very generous employer.
474
00:43:57,588 --> 00:43:59,441
Sorry about the slap.
475
00:44:08,957 --> 00:44:11,152
What, you want some? Come on!
476
00:44:12,645 --> 00:44:13,980
Hard man, eh?
477
00:44:15,176 --> 00:44:17,222
You think I won't use it?
478
00:44:36,007 --> 00:44:37,523
You've only got one shot in there.
479
00:44:43,405 --> 00:44:44,543
Go for it.
480
00:44:45,007 --> 00:44:46,830
You better make sure
you kill me though.
481
00:44:46,956 --> 00:44:48,480
Shoot him and I'm still here.
482
00:44:48,606 --> 00:44:50,803
Trust me, I'll even up
the score before you can blink.
483
00:44:54,795 --> 00:44:58,060
- Odds don't sound as good now, do they?
- Shut it! Both of you.
484
00:44:58,356 --> 00:45:01,482
You can start a small war.
Or you can put the gun down.
485
00:45:01,806 --> 00:45:04,180
We'll all go about our business.
486
00:45:05,328 --> 00:45:06,642
Your choice.
487
00:45:13,826 --> 00:45:16,880
I'm having a very nice day today.
Why spoil it?
488
00:45:18,885 --> 00:45:21,821
You better go while
I'm still in a good mood.
489
00:45:22,715 --> 00:45:23,622
Go on!
490
00:45:33,076 --> 00:45:34,521
Take me with you!
491
00:45:34,768 --> 00:45:37,680
- You can't leave me with them!
- Aren't you forgetting something?
492
00:45:38,965 --> 00:45:40,842
- Bob's dead.
- Greg, let's go!
493
00:45:44,207 --> 00:45:45,100
Get in.
494
00:45:50,167 --> 00:45:51,241
Next time.
495
00:46:11,188 --> 00:46:13,162
- Come here!
- Come on.
496
00:46:21,076 --> 00:46:22,110
Help me.
497
00:46:23,436 --> 00:46:24,350
Please.
498
00:46:48,445 --> 00:46:49,372
Come on.
499
00:46:49,775 --> 00:46:51,031
You're OK now.
500
00:46:57,115 --> 00:46:59,091
You were wrong about Greg.
501
00:47:00,205 --> 00:47:01,462
This time.
502
00:47:04,248 --> 00:47:06,521
Why did you come looking for us?
503
00:47:06,798 --> 00:47:08,951
I had nothing better to do.
504
00:47:11,657 --> 00:47:14,363
Maybe human nature's
not so bad then.
505
00:47:14,485 --> 00:47:16,281
You can believe that if you want.
506
00:47:19,765 --> 00:47:20,920
Look, eggs!
507
00:47:21,957 --> 00:47:25,162
Me and Al found some chickens.
We're having omelettes for tea.
508
00:47:25,285 --> 00:47:27,842
We're gonna keep animals and stuff,
like you said.
509
00:47:47,646 --> 00:47:48,923
This is Sarah.
510
00:47:49,426 --> 00:47:51,391
She'll be staying with us.
511
00:47:54,807 --> 00:47:55,953
Hi, Sarah.
512
00:47:56,208 --> 00:47:57,690
Do you like eggs?
513
00:47:58,786 --> 00:48:01,490
Come on,
let me show you the chickens.
514
00:48:07,126 --> 00:48:09,891
How did you know
he wouldn't shoot you?
515
00:48:12,467 --> 00:48:13,831
Just a hunch.
516
00:48:54,696 --> 00:48:57,150
There's an intruder
in the basement car park.
517
00:48:57,275 --> 00:48:59,123
- Has he seen anything?
- I don't think so.
518
00:48:59,438 --> 00:49:02,150
- What's he doing?
- Scavenging, by the look of it.
519
00:49:02,275 --> 00:49:04,682
Alert security and tell them
to take the propriate action.
520
00:49:04,846 --> 00:49:06,440
If he gets in, we're dead.
521
00:49:06,567 --> 00:49:08,722
There's no chance of that.
We're completely secure.
522
00:49:08,986 --> 00:49:12,081
For how long?
Suppose he brings other people here?
523
00:49:12,246 --> 00:49:15,632
The work's too important.
We can't take that chance.
524
00:49:40,847 --> 00:49:44,520
No contact of any kind
with any living thing!
525
00:49:52,125 --> 00:49:54,521
I do know you.
You're in the government.
526
00:49:54,688 --> 00:49:58,000
This place, what you're doing,
it's everything I've dreamt of.
527
00:49:58,166 --> 00:49:59,792
But I don't want to go!
528
00:49:59,918 --> 00:50:02,202
Kate, you can't go back.
529
00:50:04,248 --> 00:50:05,261
Come on.
530
00:50:07,935 --> 00:50:10,000
We have no idea how many
of them are out there.
531
00:50:10,168 --> 00:50:11,523
Guilty or not guilty?
532
00:50:11,685 --> 00:50:13,523
I don't want to be
locked up any more.
533
00:50:14,216 --> 00:50:16,350
If we don't hit them now,
and hard...
534
00:50:16,476 --> 00:50:18,960
they'll be back again,
and again and again.
535
00:50:22,506 --> 00:50:26,201
Justice and mercy.
This is our law.38455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.