Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,631 --> 00:02:14,865
Can you feel His presence?
2
00:02:17,064 --> 00:02:19,861
Do you hear Him
calling His children?
3
00:02:20,518 --> 00:02:23,590
Do you hear the wind
whispering your name?
4
00:02:24,619 --> 00:02:28,122
Once all I heard were
aeroplanes and cars
5
00:02:28,288 --> 00:02:31,311
and radios and computers
and televisions,
6
00:02:31,845 --> 00:02:35,770
great babble of voices filling my head
with so much noise it might burst.
7
00:02:36,747 --> 00:02:37,840
And then,
8
00:02:38,736 --> 00:02:42,361
the great silence came
and there was only Him at last,
9
00:02:42,527 --> 00:02:46,310
whispering to me gently
of His infinite love.
10
00:02:47,078 --> 00:02:50,600
He told me, walk away
from the cities of the dead
11
00:02:50,766 --> 00:02:54,240
and build a new world,
a decent place
12
00:02:54,408 --> 00:02:57,520
where all His children live in peace
and harmony with the Earth.
13
00:02:58,137 --> 00:02:59,380
Follow me,
14
00:03:00,795 --> 00:03:02,893
and I'll take you home.
15
00:03:24,027 --> 00:03:26,163
How are the blood samples?
16
00:03:28,486 --> 00:03:30,483
She has a high number of antibodies,
17
00:03:30,647 --> 00:03:33,723
but there's nothing unusual
in the immune response.
18
00:03:33,887 --> 00:03:36,602
It's what I'd expect to see
in a normal flu virus.
19
00:03:37,028 --> 00:03:39,242
- What about the lung biopsy?
- The same.
20
00:03:39,408 --> 00:03:41,561
You're not looking
closely enough at the lungs.
21
00:03:41,727 --> 00:03:45,652
There may be more virus damage there.
The immune response could be clearer.
22
00:03:47,387 --> 00:03:50,682
It's possible.
But that would require a post-mortem.
23
00:03:51,066 --> 00:03:52,401
And she isn't dead.
24
00:04:01,336 --> 00:04:03,643
Prepare the lab for pathology.
25
00:04:05,796 --> 00:04:07,163
You heard what I said.
26
00:04:12,098 --> 00:04:14,810
- What's your name?
- Najid.
27
00:04:16,165 --> 00:04:18,681
- We have nothing worth stealing.
- I'm not a thief.
28
00:04:18,808 --> 00:04:22,692
- We saw you sneaking around.
- I wasn't sneaking, I live here.
29
00:04:23,485 --> 00:04:26,162
- Are you a preacher?
- In a way.
30
00:04:27,158 --> 00:04:28,932
What religion are you?
31
00:04:29,057 --> 00:04:31,000
All religions and none.
32
00:04:31,467 --> 00:04:34,203
- Do you believe in God, Najid?
- Of course!
33
00:04:34,938 --> 00:04:38,722
I wish everyone was like you.
My job would be a lot easier.
34
00:04:39,757 --> 00:04:42,550
We've met a lot of thieves
on our travels.
35
00:04:42,677 --> 00:04:46,210
We rushed to judgment on an innocent,
and that was very wrong.
36
00:04:46,335 --> 00:04:47,590
Sorry, son.
37
00:04:48,657 --> 00:04:50,783
You should meet my friends.
38
00:04:56,277 --> 00:04:57,603
That was lovely.
39
00:04:58,516 --> 00:05:01,422
I'd forgotten
how much fun sex can be.
40
00:05:03,116 --> 00:05:06,682
If you want someone to tell you
how beautiful you are, I'm not the one.
41
00:05:08,595 --> 00:05:10,852
I'm starting to wonder
if you even like me.
42
00:05:10,976 --> 00:05:13,180
Sure you want me to answer that?
43
00:05:14,615 --> 00:05:16,160
It's OK, I'm just kidding.
44
00:05:20,066 --> 00:05:21,973
I really like you, Tom.
45
00:05:34,945 --> 00:05:36,722
Naj? Where are you?
46
00:05:40,005 --> 00:05:41,612
Let him go!
47
00:05:42,088 --> 00:05:43,683
It's all right, Anya.
48
00:05:46,267 --> 00:05:47,792
They're OK, honest.
49
00:05:47,916 --> 00:05:49,422
What do you want?
50
00:05:49,666 --> 00:05:50,872
I'm John.
51
00:05:51,125 --> 00:05:52,940
They're good people.
52
00:05:57,658 --> 00:06:00,041
You shouldn't have
brought them to the house.
53
00:06:00,207 --> 00:06:01,773
We didn't have much choice.
54
00:06:01,897 --> 00:06:04,782
He's a nice guy.
Some sort of preacher.
55
00:06:04,907 --> 00:06:07,852
- That's reassuring.
- They've been sleeping rough.
56
00:06:07,977 --> 00:06:10,590
I know, Naj,
it's just we have to be so careful.
57
00:06:10,715 --> 00:06:13,851
They just need somewhere
to stay for a bit, that's all.
58
00:06:13,975 --> 00:06:15,720
It's not a good idea.
59
00:06:21,378 --> 00:06:23,641
- There you go, guys.
- Thank you.
60
00:06:28,468 --> 00:06:30,621
- How many weeks?
- 38.
61
00:06:30,748 --> 00:06:34,043
My first two kids were both early,
so this one won't be long.
62
00:06:34,287 --> 00:06:36,452
Aren't you scared
about having a baby now?
63
00:06:36,576 --> 00:06:40,012
Why? It's the most
natural thing in the world.
64
00:06:40,418 --> 00:06:42,443
And John says nothing will go wrong.
65
00:06:42,607 --> 00:06:45,083
I'd still fancy having
a doctor for back-up.
66
00:06:45,247 --> 00:06:48,243
That's because
you don't trust in a higher power.
67
00:06:48,365 --> 00:06:51,520
Don't you start.
I get enough of that from Naj.
68
00:06:52,098 --> 00:06:55,290
But I'm always open
to a theological discussion.
69
00:07:02,648 --> 00:07:03,961
What's he doing?
70
00:07:06,067 --> 00:07:07,322
He's talking to God.
71
00:07:08,376 --> 00:07:11,052
- You mean praying?
- If you like.
72
00:07:23,788 --> 00:07:25,642
What are you looking at?
73
00:07:25,918 --> 00:07:28,300
There are patterns in everything.
74
00:07:28,645 --> 00:07:31,373
You just have to know
how to read them.
75
00:07:35,487 --> 00:07:37,501
What is it that you need from us?
76
00:07:37,627 --> 00:07:40,681
- Nothing you don't want to give us.
- That's not an answer.
77
00:07:41,606 --> 00:07:43,880
My people are tired and hungry.
78
00:07:44,047 --> 00:07:45,253
Your people?
79
00:07:45,488 --> 00:07:47,201
My family, friends.
80
00:07:47,908 --> 00:07:50,240
I don't know what else to call them.
81
00:07:50,406 --> 00:07:53,472
Najid said that you were
some kind of preacher.
82
00:07:53,726 --> 00:07:55,821
Is that what you were before?
83
00:07:55,947 --> 00:07:57,700
I was an architect.
84
00:07:58,025 --> 00:08:01,591
I used to build car parks.
That's not important now.
85
00:08:02,608 --> 00:08:04,352
Linda's baby is due.
86
00:08:05,416 --> 00:08:08,120
We'd like to rest here
until it's born.
87
00:08:11,348 --> 00:08:14,403
I think it's a stupid risk,
we don't know anything about 'em.
88
00:08:14,526 --> 00:08:18,113
All that New Age religious stuff,
it just gives me the creeps.
89
00:08:18,965 --> 00:08:21,083
He's a bit weird,
but he seems harmless enough.
90
00:08:21,205 --> 00:08:22,822
I don't want them here.
91
00:08:22,945 --> 00:08:25,922
- Linda's nine months pregnant.
- That's her problem.
92
00:08:30,446 --> 00:08:32,792
Hands up who wants them to go.
93
00:08:35,547 --> 00:08:38,090
And in favour of letting them stay?
94
00:08:39,777 --> 00:08:42,002
I know why you're on their side.
95
00:08:42,126 --> 00:08:44,013
Just doing the Christian thing.
96
00:08:44,138 --> 00:08:46,763
- You're a Muslim.
- Figure of speech.
97
00:08:46,886 --> 00:08:50,322
- We can't spare the resources.
- We can manage.
98
00:08:50,485 --> 00:08:53,002
Look, these people need our help.
99
00:08:53,407 --> 00:08:56,283
All right.
But just until the baby's born.
100
00:08:59,726 --> 00:09:02,051
With Naj, that's four to three.
101
00:09:02,177 --> 00:09:03,402
Oh, come on!
102
00:09:03,528 --> 00:09:05,842
He doesn't get a vote,
he's just a kid.
103
00:09:06,006 --> 00:09:08,280
He has the same rights
as the rest of us.
104
00:09:08,408 --> 00:09:10,791
All of a sudden
we're a democracy, are we?
105
00:09:10,917 --> 00:09:12,872
You're making a mistake.
106
00:09:17,657 --> 00:09:19,123
This is lovely.
107
00:09:20,835 --> 00:09:22,800
Isn't the furniture nice, John?
108
00:09:24,816 --> 00:09:27,683
Thank you. I know your food
and water are precious.
109
00:09:27,976 --> 00:09:30,330
- We can spare it.
- For a few days.
110
00:09:30,455 --> 00:09:32,320
You're a good man, Greg.
I can see it.
111
00:09:32,535 --> 00:09:34,020
Don't count on it.
112
00:09:36,035 --> 00:09:38,522
Look, anything you need,
you just shout, OK?
113
00:09:38,647 --> 00:09:41,143
Don't worry about me.
I've done this before.
114
00:09:41,267 --> 00:09:44,031
I can pop them out
like shelling peas.
115
00:09:48,687 --> 00:09:51,113
Do you really believe
all that God stuff?
116
00:09:51,237 --> 00:09:53,200
God, nature, call it what you want.
117
00:09:53,467 --> 00:09:56,961
John is a prophet. Every word
he says is true and beautiful.
118
00:09:58,036 --> 00:09:59,042
Such as?
119
00:10:01,935 --> 00:10:04,282
The Earth was out of balance.
120
00:10:04,728 --> 00:10:08,423
We abused our environment and
destroyed the harmony of nature.
121
00:10:08,727 --> 00:10:11,961
The virus was our punishment.
Like Noah's flood.
122
00:10:15,257 --> 00:10:16,812
Only not as wet.
123
00:10:18,896 --> 00:10:21,672
Come on!
You really believe that?
124
00:10:24,135 --> 00:10:27,040
If you listen to John,
it all makes sense.
125
00:10:27,681 --> 00:10:31,485
He made me see how beautiful the world
is, how life could be good again,
126
00:10:31,644 --> 00:10:34,121
maybe even better
than it was before.
127
00:10:55,578 --> 00:10:57,870
Look, why do you hate me?
128
00:10:58,359 --> 00:10:59,641
I don't know you.
129
00:10:59,966 --> 00:11:02,100
But you don't want me here.
130
00:11:05,746 --> 00:11:06,801
Why not?
131
00:11:07,436 --> 00:11:11,421
Because you're exploiting some very
vulnerable and traumatised people.
132
00:11:14,168 --> 00:11:17,241
You have such sadness, Anya.
I can see it in you.
133
00:11:17,365 --> 00:11:20,422
Is that supposed
to qualify as an insight?
134
00:11:20,686 --> 00:11:22,483
I had family,
135
00:11:23,475 --> 00:11:24,562
and friends,
136
00:11:25,048 --> 00:11:26,142
lovers,
137
00:11:26,648 --> 00:11:28,401
and a world I knew.
138
00:11:28,525 --> 00:11:31,211
And the virus took that
away from me.
139
00:11:31,526 --> 00:11:32,960
Yes, I'm sad.
140
00:11:33,635 --> 00:11:36,081
But you feel your sadness
will overwhelm you
141
00:11:36,245 --> 00:11:38,600
and every day it gets worse.
142
00:11:38,767 --> 00:11:40,720
I can help you live again.
143
00:11:46,766 --> 00:11:48,242
Get away from me.
144
00:12:05,008 --> 00:12:06,672
I can feel it kicking!
145
00:12:06,795 --> 00:12:10,210
My first two were girls,
so I'm saying boy this time.
146
00:12:11,127 --> 00:12:12,180
Here.
147
00:12:12,426 --> 00:12:15,970
Look, don't fuss, John.
I'm not sick, I'm having a baby.
148
00:12:16,906 --> 00:12:18,882
I wish there was more
we could do for you.
149
00:12:19,048 --> 00:12:21,323
Don't worry.
God told me nothing will go wrong.
150
00:12:21,748 --> 00:12:24,641
- How did He tell you?
- By talking to me.
151
00:12:25,638 --> 00:12:28,163
How many babies has God delivered?
152
00:12:28,368 --> 00:12:31,482
What do you believe in, Abby,
if you don't believe in God?
153
00:12:31,888 --> 00:12:34,421
Come on, Naj.
Linda needs to rest.
154
00:13:02,817 --> 00:13:04,521
The truth frightens you.
155
00:13:08,788 --> 00:13:11,190
You don't give up easily, do you?
156
00:13:16,286 --> 00:13:18,820
You really believe He talks to you?
157
00:13:19,655 --> 00:13:22,442
I hear Him as clearly
as talking to you now.
158
00:13:22,795 --> 00:13:24,680
And how do you know it's God?
159
00:13:24,805 --> 00:13:28,440
How many other invisible,
supernatural beings are there?
160
00:13:30,618 --> 00:13:33,720
You don't have to call it God
if it makes you uncomfortable.
161
00:13:33,848 --> 00:13:37,803
It's just a word for something
greater than ourselves and that's all.
162
00:13:40,137 --> 00:13:43,403
There's such beauty in the world.
163
00:13:44,498 --> 00:13:47,001
If only we could
all learn to embrace it.
164
00:13:49,166 --> 00:13:53,031
It's a strange time to talk about beauty
when people have lost everything.
165
00:13:53,157 --> 00:13:56,943
We can wither in grief,
or we can choose to live again.
166
00:13:58,396 --> 00:14:00,263
Which would you prefer?
167
00:14:07,918 --> 00:14:11,863
Have you met many
other survivors on the road?
168
00:14:12,455 --> 00:14:14,670
A few groups, here and there.
169
00:14:14,797 --> 00:14:17,600
Were there any boys?
About 12 years old?
170
00:14:19,817 --> 00:14:20,923
Your son?
171
00:14:22,875 --> 00:14:26,041
A handful.
I'm sorry, I didn't ask any names.
172
00:14:27,865 --> 00:14:30,253
What makes you think he's alive?
173
00:14:30,378 --> 00:14:31,613
Instinct...
174
00:14:34,705 --> 00:14:36,241
Hope, I don't know.
175
00:14:37,146 --> 00:14:39,121
But you feel it deep inside.
176
00:14:39,748 --> 00:14:42,222
A conviction that he's not dead.
177
00:14:43,418 --> 00:14:45,363
Some days I'm so certain.
178
00:14:47,366 --> 00:14:50,721
Well, perhaps, then, Abby,
God talks to you as well.
179
00:14:52,316 --> 00:14:54,811
You just don't recognise His voice.
180
00:15:11,526 --> 00:15:12,520
Louise?
181
00:15:25,595 --> 00:15:27,402
I just wondered if...
182
00:15:29,117 --> 00:15:31,261
if you fancied a nightcap.
183
00:15:33,355 --> 00:15:34,750
I don't drink.
184
00:15:43,858 --> 00:15:46,353
But we can make love, if you like.
185
00:16:01,736 --> 00:16:04,732
- What's the scam?
- I don't understand.
186
00:16:07,137 --> 00:16:10,880
What is it? The house?
The food? What?
187
00:16:11,936 --> 00:16:15,871
You might be able to fool
your little gang of misfits and losers,
188
00:16:15,996 --> 00:16:18,112
but I don't buy into it.
189
00:16:19,188 --> 00:16:21,760
There's so much
hatred in your heart.
190
00:16:22,726 --> 00:16:24,811
But God still loves you.
191
00:16:26,287 --> 00:16:29,482
Do your friends know
the kind of man you are, Tom?
192
00:16:30,228 --> 00:16:33,271
Have you ever shown
them your true face?
193
00:16:36,117 --> 00:16:38,643
You don't know
when to shut up, do you?
194
00:16:39,936 --> 00:16:42,723
You can't hide your nature forever.
195
00:16:44,938 --> 00:16:46,643
But you can still...
196
00:16:46,895 --> 00:16:48,760
be a better man.
197
00:16:53,086 --> 00:16:54,082
Maybe.
198
00:16:56,846 --> 00:16:58,261
Not just yet.
199
00:17:19,607 --> 00:17:22,660
Does anyone actually know
how to do this?
200
00:17:23,835 --> 00:17:26,562
Having a baby doesn't make you
an expert in delivering them.
201
00:17:26,726 --> 00:17:29,120
There's no need to worry.
Everything will be fine.
202
00:17:29,397 --> 00:17:31,572
God told you. Yes, we know.
203
00:17:33,528 --> 00:17:35,720
You just keep believing that.
204
00:17:38,817 --> 00:17:42,563
I've never been camping before.
I could get used to it.
205
00:17:43,096 --> 00:17:45,771
You could join us.
We could be together all the time.
206
00:17:45,895 --> 00:17:49,660
Early days, darling.
Let's take it one step at a time, eh?
207
00:17:52,608 --> 00:17:54,460
Excuse me. Easy, mate!
208
00:17:54,768 --> 00:17:57,002
- This is private.
- Did you have a good night?
209
00:17:57,418 --> 00:17:59,201
Yes, thanks, since you ask.
210
00:18:07,287 --> 00:18:09,832
- What the hell was that about?
- Mike's my boyfriend.
211
00:18:09,955 --> 00:18:13,160
- He was probably checking up on me.
- Excuse me?
212
00:18:13,285 --> 00:18:14,630
Oh, don't worry.
213
00:18:14,755 --> 00:18:17,142
I don't keep any secrets from him.
214
00:18:17,767 --> 00:18:19,490
This whole thing was
his idea anyway.
215
00:18:19,617 --> 00:18:20,632
What?
216
00:18:20,755 --> 00:18:22,570
The world needs children now.
217
00:18:22,696 --> 00:18:25,580
The more men I sleep with, the more
chance I have of getting pregnant.
218
00:18:25,708 --> 00:18:27,582
That's why you slept with me?
219
00:18:27,807 --> 00:18:30,603
You wanted me and I want to have a baby.
What's wrong with that?
220
00:18:30,725 --> 00:18:33,291
- I thought you liked me!
- I do.
221
00:18:34,626 --> 00:18:35,890
You used me!
222
00:18:37,616 --> 00:18:39,973
This is seriously out of order.
223
00:18:55,607 --> 00:18:58,723
- Why isn't the baby coming?
- Something's wrong.
224
00:18:58,885 --> 00:19:00,040
You'll be fine.
225
00:19:11,656 --> 00:19:13,433
She needs help.
226
00:19:13,557 --> 00:19:15,160
You're a doctor.
227
00:19:16,166 --> 00:19:18,041
I was. I'm not now.
228
00:19:18,497 --> 00:19:20,082
What does that mean?
229
00:19:20,246 --> 00:19:22,401
It means I can't help.
230
00:19:24,635 --> 00:19:28,420
I don't care whether she lives or dies.
She means nothing to me.
231
00:19:28,796 --> 00:19:32,080
Just ask yourself how you'll feel
if something goes wrong.
232
00:19:40,648 --> 00:19:42,800
Please, John. Do something.
233
00:19:44,066 --> 00:19:45,292
I'll pray.
234
00:19:46,416 --> 00:19:47,621
Lie down.
235
00:19:47,745 --> 00:19:48,841
Oh, God!
236
00:19:59,706 --> 00:20:01,901
You're doing really well.
237
00:20:14,007 --> 00:20:15,700
My head hurts...
238
00:20:16,157 --> 00:20:17,831
and I'm too hot.
239
00:20:18,506 --> 00:20:20,200
And there's a lump.
240
00:20:44,087 --> 00:20:46,363
- It's all right, I'm a doctor.
- What?
241
00:20:52,967 --> 00:20:55,643
- Did you know about this?
- It's news to me.
242
00:21:00,155 --> 00:21:03,630
- What did you say you did before?
- Systems analyst.
243
00:21:03,757 --> 00:21:05,362
Well, that's handy.
244
00:21:06,316 --> 00:21:09,243
It's a breech.
The baby's coming out bottom first.
245
00:21:09,406 --> 00:21:10,681
Will it be all right?
246
00:21:12,487 --> 00:21:14,891
It's too late to do an ECV.
247
00:21:15,568 --> 00:21:19,021
I can't turn the baby,
it'll rupture the uterus.
248
00:21:20,317 --> 00:21:21,943
I need a midwife.
249
00:21:22,377 --> 00:21:24,272
I need a midwife!
250
00:21:24,535 --> 00:21:26,642
I'm sorry, I can't do this.
251
00:21:38,905 --> 00:21:41,233
If you don't go back in there,
she might die.
252
00:21:41,357 --> 00:21:43,951
I'm not qualified
to handle a breech.
253
00:21:44,596 --> 00:21:47,160
- You have to do this.
- I can't.
254
00:21:47,958 --> 00:21:49,063
I can't.
255
00:21:52,775 --> 00:21:54,083
That night...
256
00:21:55,895 --> 00:21:57,971
I watched them all die.
257
00:21:59,648 --> 00:22:01,600
One after another,
258
00:22:02,165 --> 00:22:04,143
until they all died,
259
00:22:04,268 --> 00:22:06,762
and there was nothing
I could do to help them.
260
00:22:09,307 --> 00:22:11,553
Listen to me. Listen to me.
261
00:22:12,706 --> 00:22:15,572
You cannot blame yourself for that.
262
00:22:16,125 --> 00:22:18,883
There was no cure,
no-one could help.
263
00:22:20,666 --> 00:22:22,911
I held her in my arms...
264
00:22:25,177 --> 00:22:28,120
This woman I'd held
so many times before.
265
00:22:30,175 --> 00:22:33,500
She was my friend and my lover,
266
00:22:35,118 --> 00:22:38,512
and she begged me to help her,
267
00:22:38,795 --> 00:22:40,773
and I couldn't do it.
268
00:22:41,365 --> 00:22:45,241
I watched the life drain out of her.
I couldn't save her.
269
00:22:46,725 --> 00:22:50,120
- But you can save someone now.
- I can't, she'll die.
270
00:22:50,247 --> 00:22:52,780
God sent you to us.
He won't desert you now.
271
00:22:52,907 --> 00:22:55,083
What about Pat and Jenny?
272
00:22:55,207 --> 00:22:57,911
What about all the others?
Why did he desert them?
273
00:22:58,038 --> 00:23:00,071
Listen. You know, maybe he's right.
274
00:23:00,197 --> 00:23:03,091
Maybe there's some
mad reason for all this.
275
00:23:03,216 --> 00:23:05,882
So you just do it for
all the people that you loved.
276
00:23:08,357 --> 00:23:10,321
You do it for yourself.
277
00:23:24,526 --> 00:23:27,993
You're fully dilated, the baby's ready.
You're going to be fine.
278
00:23:32,078 --> 00:23:33,861
I can't feel the cord.
279
00:23:34,425 --> 00:23:35,722
That's good.
280
00:23:37,406 --> 00:23:38,722
Help us, God.
281
00:23:39,346 --> 00:23:42,762
As soon as you feel a contraction,
I want you to push as hard as you can,
282
00:23:42,886 --> 00:23:45,761
and let me worry
about everything else.
283
00:23:48,606 --> 00:23:51,272
Come on, Linda, breathe!
That's good.
284
00:23:51,518 --> 00:23:54,012
I am so never having a baby.
285
00:23:54,585 --> 00:23:55,843
Good girl.
286
00:24:00,337 --> 00:24:03,001
- Can I get you anything, Tom?
- Is she all right?
287
00:24:04,118 --> 00:24:05,480
She is now.
288
00:24:06,267 --> 00:24:07,801
Anya's a doctor.
289
00:24:11,726 --> 00:24:13,480
You already knew, didn't you?
290
00:24:23,457 --> 00:24:25,882
That's it! It's coming.
291
00:24:26,075 --> 00:24:28,540
- Come on, Linda.
- That's fantastic.
292
00:24:29,558 --> 00:24:30,972
Thank you, God.
293
00:24:31,968 --> 00:24:34,442
- It's a boy.
- Is he all right?
294
00:24:35,126 --> 00:24:36,252
Well done.
295
00:24:36,527 --> 00:24:38,420
He's fine, he's perfect.
296
00:24:47,087 --> 00:24:48,441
She's crashing!
297
00:24:48,948 --> 00:24:51,992
She must have some kind
of heart condition.
298
00:24:54,288 --> 00:24:55,481
She can't die!
299
00:24:55,925 --> 00:24:57,670
Please! Please, God.
300
00:25:07,367 --> 00:25:09,253
Get him away from her.
301
00:25:09,887 --> 00:25:12,641
Come on, let us help her.
We're gonna help her.
302
00:25:12,767 --> 00:25:15,541
- Don't, please!
- Get her down the bed.
303
00:25:31,606 --> 00:25:33,291
I am not losing you.
304
00:25:48,087 --> 00:25:49,422
She's back.
305
00:25:49,867 --> 00:25:51,730
It's getting stronger.
306
00:25:57,137 --> 00:25:58,640
I got her back.
307
00:25:59,046 --> 00:26:00,661
I got her back!
308
00:26:04,968 --> 00:26:07,000
Thank you! Thank you, God.
309
00:26:12,016 --> 00:26:13,472
Well done, Anya.
310
00:26:19,206 --> 00:26:21,270
This one's for Abby.
311
00:26:22,525 --> 00:26:24,213
And I'll get you a vodka.
312
00:26:24,338 --> 00:26:25,563
Just kidding.
313
00:26:36,658 --> 00:26:37,752
Thank you.
314
00:26:38,026 --> 00:26:40,361
So, how's he doing?
315
00:26:41,397 --> 00:26:43,291
Healthy and strong.
316
00:26:43,578 --> 00:26:45,901
Will he be immune to the virus?
317
00:26:46,027 --> 00:26:49,772
Linda was. So with any luck,
he'll inherit it from her.
318
00:26:52,166 --> 00:26:54,243
Maybe it's gone now anyway.
319
00:26:55,896 --> 00:26:59,390
Something tells me
this little one's going to live.
320
00:27:08,095 --> 00:27:10,840
We really don't know anything
about each other, do we?
321
00:27:11,045 --> 00:27:13,913
We've lived together
all these weeks and...
322
00:27:14,037 --> 00:27:16,080
and we're still strangers.
323
00:27:16,288 --> 00:27:18,362
Maybe it's better that way.
324
00:27:23,506 --> 00:27:26,903
You like to think you don't
need anyone, but you do.
325
00:27:27,367 --> 00:27:29,001
You're psychoanalysing me now?
326
00:27:29,176 --> 00:27:31,792
- Somebody should.
- Somebody has.
327
00:27:33,295 --> 00:27:36,260
- You were in therapy?
- For about a year.
328
00:27:36,387 --> 00:27:38,480
What are you looking
at me like that for?
329
00:27:38,606 --> 00:27:42,180
You just don't seem the type.
I mean, did you...
330
00:27:42,888 --> 00:27:44,282
did you actually talk?
331
00:27:44,997 --> 00:27:46,441
No, not much.
332
00:27:50,995 --> 00:27:53,251
You know what I've noticed?
333
00:27:54,208 --> 00:27:57,040
That you don't say much
about leaving any more.
334
00:27:58,017 --> 00:28:01,032
Doesn't mean I'm not
still thinking about it.
335
00:28:03,286 --> 00:28:05,642
You wouldn't be getting attached to us,
would you?
336
00:28:10,695 --> 00:28:12,562
- There you go.
- Cheers.
337
00:28:20,447 --> 00:28:23,920
- I thought you didn't drink.
- It's a special occasion.
338
00:28:35,896 --> 00:28:37,050
I'm sorry.
339
00:28:37,175 --> 00:28:39,043
I should have told you.
340
00:28:39,606 --> 00:28:41,693
I do like you, Al. Really.
341
00:28:45,428 --> 00:28:47,120
I want us to be friends.
342
00:28:48,055 --> 00:28:49,962
What kind of friends?
343
00:29:04,036 --> 00:29:06,001
Are you talking to God now?
344
00:29:09,258 --> 00:29:11,283
I don't understand the pattern.
345
00:29:11,685 --> 00:29:13,993
I've been counting the bubbles.
346
00:29:15,248 --> 00:29:17,561
Every one means something.
347
00:29:19,796 --> 00:29:22,030
I just don't know what yet.
348
00:29:33,528 --> 00:29:34,712
Are you OK?
349
00:29:34,837 --> 00:29:37,920
John's talking to God
in his champagne glass.
350
00:29:38,186 --> 00:29:39,813
I think he's drunk.
351
00:29:54,596 --> 00:29:56,960
Are you coming to the party, Tom?
352
00:30:20,958 --> 00:30:23,630
Why didn't you tell
me you were a dyke?
353
00:30:25,967 --> 00:30:27,063
Sorry...
354
00:30:28,008 --> 00:30:29,083
Lesbian.
355
00:30:30,508 --> 00:30:32,911
That's a nice word for it, innit?
356
00:30:33,326 --> 00:30:37,202
All that stuff you were saying
about the... woman you love.
357
00:30:38,435 --> 00:30:40,651
It made me want to throw up.
358
00:30:42,367 --> 00:30:44,642
I don't have to
justify my life to you.
359
00:30:44,908 --> 00:30:47,320
I like to know who I'm dealing with.
360
00:30:52,737 --> 00:30:55,341
You want to know what
we did together? Is that it?
361
00:30:55,466 --> 00:30:57,262
Shall I tell you the details
so you can
362
00:30:57,388 --> 00:30:59,942
play them over like
some dirty little pornographic movie?
363
00:31:00,066 --> 00:31:01,363
Will you stop it?!
364
00:31:16,178 --> 00:31:18,291
I fell in love with a girl.
365
00:31:19,685 --> 00:31:22,561
I didn't expect it.
I didn't plan it. It just happened.
366
00:31:24,047 --> 00:31:26,421
And for a while, it was great.
367
00:31:29,436 --> 00:31:31,140
And then it ended.
368
00:31:31,267 --> 00:31:33,441
It just didn't work any more.
369
00:31:35,875 --> 00:31:37,733
Maybe I am a lesbian.
370
00:31:38,407 --> 00:31:39,832
Maybe I'm not.
371
00:31:41,526 --> 00:31:44,081
I didn't have a chance to find out.
372
00:31:46,168 --> 00:31:48,241
I think I'd know if I was a queer.
373
00:31:52,356 --> 00:31:55,882
I don't fall in love with women,
Tom, or men.
374
00:31:57,447 --> 00:31:59,400
I fall in love with people.
375
00:32:01,638 --> 00:32:03,681
You've been with blokes?
376
00:32:05,525 --> 00:32:07,843
Yes, I've been with blokes.
377
00:32:09,358 --> 00:32:11,560
Does that make you feel better?
378
00:32:13,857 --> 00:32:14,991
Get out.
379
00:32:21,735 --> 00:32:23,801
Does it matter
who we sleep with, Tom?
380
00:32:25,156 --> 00:32:27,191
Does it really matter?
381
00:32:30,928 --> 00:32:33,780
Just... ask yourself one thing.
382
00:32:44,096 --> 00:32:45,962
Why are you so angry?
383
00:33:13,706 --> 00:33:17,122
- We have to protect the baby.
- Of course we will.
384
00:33:17,898 --> 00:33:20,603
- God spoke to me.
- What did He say?
385
00:33:21,895 --> 00:33:23,641
I couldn't hear Him.
386
00:33:27,935 --> 00:33:29,551
Don't do that, love.
387
00:33:29,676 --> 00:33:31,841
I couldn't hear Him
over the other voices.
388
00:33:32,008 --> 00:33:34,963
- You're tired. You need to rest.
- I can't rest! I can't sleep!
389
00:33:36,448 --> 00:33:37,913
Lie down here.
390
00:33:38,528 --> 00:33:41,272
You'll sleep next to me.
You always do.
391
00:33:54,996 --> 00:33:57,091
They want to hurt the baby.
392
00:33:57,785 --> 00:33:58,900
Who does?
393
00:34:00,926 --> 00:34:03,213
No-one wants to hurt the baby.
394
00:34:03,507 --> 00:34:05,181
You're imagining it.
395
00:34:07,048 --> 00:34:08,802
The voices told me.
396
00:34:09,526 --> 00:34:11,920
But we know they're not real,
don't we?
397
00:34:12,975 --> 00:34:15,111
Only God's voice is real.
398
00:34:23,965 --> 00:34:27,702
Mike looked after me when
I first joined. He looks after everyone.
399
00:34:27,825 --> 00:34:30,650
He helps us find
food and places to live.
400
00:34:31,066 --> 00:34:32,652
He's a good man.
401
00:34:32,996 --> 00:34:34,903
But you don't love him.
402
00:34:35,765 --> 00:34:36,951
I want to.
403
00:34:39,956 --> 00:34:42,152
You're sure he's OK about this?
404
00:34:42,275 --> 00:34:43,971
He doesn't know.
405
00:34:46,156 --> 00:34:48,662
I told him you and I were finished.
406
00:34:49,196 --> 00:34:51,231
Seeing us together upset him.
407
00:34:51,358 --> 00:34:53,213
He changed his mind.
408
00:34:53,538 --> 00:34:57,103
He wants me to have a baby,
but he wants it to be his.
409
00:35:06,376 --> 00:35:08,313
We'll be leaving soon.
410
00:35:08,606 --> 00:35:09,991
Come with us.
411
00:35:13,498 --> 00:35:16,741
- What about Mike?
- He'll have to accept it.
412
00:35:21,748 --> 00:35:24,010
I'm sorry.
I don't think it's going to happen.
413
00:35:24,135 --> 00:35:26,511
- I thought you liked me.
- I do.
414
00:35:27,228 --> 00:35:28,281
I do.
415
00:35:29,507 --> 00:35:33,052
Listen, if you want to hang out here
for a while,
416
00:35:33,178 --> 00:35:35,141
that's great,
we've got plenty of room.
417
00:35:35,265 --> 00:35:36,982
I can't leave John.
418
00:35:38,037 --> 00:35:39,243
I love him.
419
00:35:40,605 --> 00:35:43,921
- You're certainly spreading your love.
- Not like that.
420
00:35:44,617 --> 00:35:46,122
He knows things.
421
00:35:47,698 --> 00:35:51,032
He made me see how everything
happens for a reason.
422
00:35:54,377 --> 00:35:56,990
It's a pity.
It might have been fun.
423
00:36:03,107 --> 00:36:04,490
You know what?
424
00:36:05,377 --> 00:36:07,150
You need to get away.
425
00:36:08,246 --> 00:36:10,250
- Make your own life.
- If I leave John,
426
00:36:10,377 --> 00:36:13,232
- I'll have nothing.
- You're frightened.
427
00:36:14,375 --> 00:36:15,962
We all were for a while.
428
00:36:16,248 --> 00:36:19,690
You just latched on
to the first person
429
00:36:20,806 --> 00:36:23,870
that tried to make
any sense out of anything.
430
00:36:24,818 --> 00:36:27,653
You know he's full of crap,
don't you?
431
00:36:30,856 --> 00:36:32,120
See you later.
432
00:36:56,975 --> 00:36:59,320
What's going on with you and Tom?
433
00:36:59,627 --> 00:37:01,310
Why don't you ask him?
434
00:37:02,807 --> 00:37:05,162
You've had your chance.
Stay away.
435
00:37:06,608 --> 00:37:07,683
It's not funny.
436
00:37:08,927 --> 00:37:10,412
Trust me, if...
437
00:37:22,595 --> 00:37:24,041
Give him to me!
438
00:37:24,546 --> 00:37:26,842
- Sorry. He was crying.
- You can't have him!
439
00:37:28,136 --> 00:37:30,650
- What's going on?
- She was trying to steal the baby.
440
00:37:30,777 --> 00:37:32,050
What? That's ridiculous.
441
00:37:32,176 --> 00:37:35,002
You want him to replace
the son you lost.
442
00:37:35,836 --> 00:37:38,803
She didn't mean any harm.
She was trying to help.
443
00:37:38,965 --> 00:37:41,811
- You can't have him!
- Please, just go.
444
00:38:03,648 --> 00:38:05,490
You shouldn't have
messed with that girl.
445
00:38:05,707 --> 00:38:07,242
Will Linda be all right?
446
00:38:08,067 --> 00:38:10,961
If she has a heart condition,
there'll always be a risk.
447
00:38:12,118 --> 00:38:14,511
You could come with us
when we leave.
448
00:38:14,638 --> 00:38:16,611
Look after Linda and the baby.
449
00:38:16,737 --> 00:38:19,120
- I can't do that, John.
- I want you to.
450
00:38:21,745 --> 00:38:23,461
This is my home.
451
00:38:28,038 --> 00:38:31,583
Who told you Abby was
trying to steal the baby?
452
00:38:40,265 --> 00:38:41,570
I don't know.
453
00:38:41,697 --> 00:38:44,081
But it wasn't anyone
you know, was it?
454
00:38:44,207 --> 00:38:45,931
You heard a voice.
455
00:38:49,037 --> 00:38:52,192
When did you first
hear God talking to you?
456
00:38:55,688 --> 00:38:57,240
After the virus.
457
00:38:58,687 --> 00:38:59,881
He told me what to do.
458
00:39:00,045 --> 00:39:01,810
And you didn't hear Him before?
459
00:39:01,935 --> 00:39:03,842
I knew He was there.
460
00:39:04,447 --> 00:39:06,220
But there was always...
461
00:39:06,345 --> 00:39:09,643
this fog,
and I couldn't hear Him in the fog.
462
00:39:10,366 --> 00:39:12,802
Did you take pills
before the virus, John?
463
00:39:13,135 --> 00:39:15,720
Or go to the doctor
for an injection?
464
00:39:21,485 --> 00:39:23,961
Were you taking any medication?
465
00:39:28,385 --> 00:39:29,992
I can't remember.
466
00:39:31,558 --> 00:39:33,030
I can help you.
467
00:39:33,278 --> 00:39:36,112
- We can find the pills you used to...
- They told me I was ill,
468
00:39:36,235 --> 00:39:38,780
but they were making me ill!
Doctors, like you.
469
00:39:38,905 --> 00:39:42,373
Talking about me behind my back,
planning things.
470
00:39:43,337 --> 00:39:44,572
They hated me.
471
00:39:44,698 --> 00:39:47,640
- I don't hate you. I want to help you.
- I don't need your help!
472
00:39:48,047 --> 00:39:51,603
You're trying to trick me.
You want to hide God from me again!
473
00:40:06,695 --> 00:40:07,923
Is John sick?
474
00:40:11,107 --> 00:40:12,442
I think so.
475
00:40:15,078 --> 00:40:17,432
I think he might be a schizophrenic.
476
00:40:17,555 --> 00:40:19,502
Do you know what that is?
477
00:40:26,426 --> 00:40:29,482
You'll have to come with us.
Linda needs you.
478
00:41:29,308 --> 00:41:32,331
We don't understand what's happened.
479
00:41:33,288 --> 00:41:35,121
Why we left so suddenly,
480
00:41:35,286 --> 00:41:36,641
why Anya is with us,
481
00:41:36,806 --> 00:41:38,731
and why you locked
her in the vestry.
482
00:41:38,857 --> 00:41:42,773
- She's here to look after the baby.
- But she didn't want to come.
483
00:41:43,578 --> 00:41:47,202
How do you know? Did you talk to her?
Are you planning something?
484
00:41:48,816 --> 00:41:50,261
Of course not.
485
00:41:51,378 --> 00:41:52,670
It's just...
486
00:41:52,797 --> 00:41:56,001
- we can all see she's unhappy.
- Are you questioning me?
487
00:41:59,027 --> 00:42:02,082
All of us are here
because we want to be,
488
00:42:02,206 --> 00:42:04,042
because we love each other.
489
00:42:04,428 --> 00:42:08,212
- It makes no sense to force anyone.
- What do you know about it?
490
00:42:08,336 --> 00:42:11,840
God speaks to me, not you!
I know what's right and no-one else!
491
00:42:12,176 --> 00:42:13,921
Do you understand?!
492
00:42:20,106 --> 00:42:21,851
Stop looking at me.
493
00:42:22,405 --> 00:42:25,401
All of you, stop looking at me!
494
00:43:07,168 --> 00:43:09,282
And she said nothing to any of you?
495
00:43:10,366 --> 00:43:12,961
- They've taken her.
- Maybe she wanted to go with them.
496
00:43:13,127 --> 00:43:14,361
Maybe she got religion.
497
00:43:14,526 --> 00:43:17,991
- She'd never leave without goodbye.
- On foot, They can't have got far.
498
00:43:18,117 --> 00:43:20,722
There are a million houses out there
that they could hide in.
499
00:43:20,886 --> 00:43:24,430
- Are you gonna look in every one?
- If we have to, yes.
500
00:43:31,878 --> 00:43:33,252
Are you going?
501
00:43:38,006 --> 00:43:40,241
I'm sorry.
I've never seen him like this before.
502
00:43:40,408 --> 00:43:43,492
- He's ill. You know that, don't you?
- There's a back door. Go quickly.
503
00:43:43,617 --> 00:43:46,750
- You've got to help him.
- You don't understand.
504
00:43:49,285 --> 00:43:50,601
Please, no!
505
00:43:54,025 --> 00:43:55,273
I'm sorry.
506
00:43:57,257 --> 00:43:59,863
It's all right, darling.
You didn't mean to.
507
00:43:59,988 --> 00:44:01,543
Let me look at it.
508
00:44:02,318 --> 00:44:03,562
I'm all right.
509
00:44:15,587 --> 00:44:16,753
Mike, no!
510
00:44:17,448 --> 00:44:20,040
I don't want to hurt you.
Just tell us where she is.
511
00:44:20,458 --> 00:44:22,040
I won't let you hurt us.
512
00:44:23,197 --> 00:44:24,762
You're with them!
513
00:44:26,947 --> 00:44:29,521
- You're against me, too.
- I'm not against you.
514
00:44:30,728 --> 00:44:32,202
Please let her go.
515
00:44:35,515 --> 00:44:36,821
Easy, John.
516
00:44:38,747 --> 00:44:40,222
Bring me the baby.
517
00:44:40,347 --> 00:44:42,202
- Don't do this.
- Bring him!
518
00:44:42,328 --> 00:44:43,323
Listen.
519
00:44:43,915 --> 00:44:46,081
You're not well. Let me help you.
520
00:44:56,565 --> 00:44:58,200
Tom, no! He's sick.
521
00:45:14,706 --> 00:45:17,162
It's all right, darling,
it's all right.
522
00:45:17,685 --> 00:45:19,701
I won't let them hurt you.
523
00:45:31,176 --> 00:45:33,270
What are you going to do now?
524
00:45:34,027 --> 00:45:37,082
- We'll find another way to live.
- We'll be all right.
525
00:45:56,416 --> 00:45:57,601
Good luck!
526
00:46:06,565 --> 00:46:08,250
He needs antipsychotics.
527
00:46:08,376 --> 00:46:10,500
See if he can remember
what he used to take.
528
00:46:10,628 --> 00:46:13,821
If not, try him on Haldol,
30 milligrams a day.
529
00:46:14,056 --> 00:46:16,463
You can find it in the pharmacies.
530
00:46:16,846 --> 00:46:18,813
What will the drugs do to him?
531
00:46:18,936 --> 00:46:22,282
Control his mood swings.
Stop him from feeling paranoid.
532
00:46:22,587 --> 00:46:24,912
Will he still hear his voices?
533
00:46:30,726 --> 00:46:32,842
I can't take God away from him.
534
00:46:35,725 --> 00:46:38,000
He has to take his medication.
535
00:46:39,948 --> 00:46:41,223
He found me,
536
00:46:41,887 --> 00:46:43,482
and took care of me.
537
00:46:44,775 --> 00:46:46,572
He gave me new hope.
538
00:46:49,477 --> 00:46:51,652
It's my turn to
take care of him now.
539
00:46:51,775 --> 00:46:53,843
He's a paranoid schizophrenic.
540
00:46:54,326 --> 00:46:57,161
One day, he can hurt himself.
Or one of you.
541
00:46:58,246 --> 00:47:00,801
My heart might stop
beating tomorrow,
542
00:47:00,966 --> 00:47:03,640
or it might give
me another 50 years.
543
00:47:03,957 --> 00:47:07,510
Well, none of us know for
sure what's gonna happen next.
544
00:47:09,217 --> 00:47:11,881
And he has the baby
to think about now.
545
00:47:14,806 --> 00:47:17,362
You'd be amazed at what love can do.
546
00:48:08,937 --> 00:48:10,402
Are you all right?
547
00:48:12,195 --> 00:48:13,192
Fine.
548
00:48:54,358 --> 00:48:55,651
Fiona Murray.
549
00:48:56,185 --> 00:48:58,993
We're trying to get
to the Western Isles,
550
00:48:59,246 --> 00:49:00,481
if we can.
551
00:49:01,248 --> 00:49:04,242
I'm William Arnott
and I'm 54 years old.
552
00:49:04,485 --> 00:49:07,352
I'm going north to find my daughter,
Sadie.
553
00:49:07,476 --> 00:49:08,962
My name's Abby Grant.
554
00:49:09,236 --> 00:49:11,302
I'm looking for my son, Peter.
555
00:49:11,535 --> 00:49:14,721
And a man called Phil Emerson,
who was with him.
556
00:49:15,378 --> 00:49:16,841
I got the virus.
557
00:49:17,005 --> 00:49:18,532
I wasn't immune.
558
00:49:18,656 --> 00:49:20,973
I nearly died. But I recovered.
559
00:49:21,287 --> 00:49:22,843
I don't know why.
560
00:49:23,345 --> 00:49:24,721
I was just...
561
00:49:27,295 --> 00:49:28,320
lucky.
562
00:49:46,966 --> 00:49:48,002
He's gone.
563
00:49:48,167 --> 00:49:51,121
Doesn't he know what
the city's gonna be like now?
564
00:49:52,208 --> 00:49:55,683
I will not allow
murder to go unpunished.
565
00:49:55,845 --> 00:49:59,082
- Don't you dare bring my son into this.
- We make our own law now.
566
00:50:00,045 --> 00:50:02,683
The restoration of full government.
567
00:50:02,845 --> 00:50:06,081
Bringing you here was the first
useful thing Darren has done in weeks.
568
00:50:06,247 --> 00:50:07,283
Drop it!
569
00:50:09,327 --> 00:50:12,241
That's it. We've got nothing left.
We've got no food, no water.41807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.