All language subtitles for c.r.e.s04e14.1080p.web.h264.nhtfs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ♪ 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:23,397 --> 00:00:25,148 (tender music plays) 5 00:00:25,149 --> 00:00:26,693 - Am I six feet, yet? 6 00:00:26,818 --> 00:00:29,111 - Hate to break it to you, babe, you may never be six feet. 7 00:00:29,236 --> 00:00:31,614 - Then I'll be seven feet tall and live in a giant house, 8 00:00:31,739 --> 00:00:34,868 and if you get too close, I'll throw a horse at you. 9 00:00:35,743 --> 00:00:36,993 - Okay. - Yeah. 10 00:00:36,994 --> 00:00:38,537 - Come on, buddy, you're up next. 11 00:00:38,662 --> 00:00:40,663 All right, head back. Take these guys off. 12 00:00:40,664 --> 00:00:42,833 - Hey, leave it. You'll wreck my hair. 13 00:00:42,834 --> 00:00:45,085 - Get your head back. (Felix): Hey. 14 00:00:45,210 --> 00:00:47,546 (laughing) 15 00:00:47,671 --> 00:00:50,173 (Astrid): Parents love to keep track of their kids' growth. 16 00:00:50,174 --> 00:00:51,340 We measure them. 17 00:00:51,341 --> 00:00:52,885 (James): We learn about percentiles, 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,137 like they might be the 30th percentile for height, 19 00:00:55,262 --> 00:00:57,432 but the 90th percentile for head size. 20 00:00:57,557 --> 00:00:59,016 (Astrid): You're describing a bobblehead. 21 00:00:59,017 --> 00:01:00,349 (James): But there's no growth chart 22 00:01:00,350 --> 00:01:01,728 for being a well-rounded human. 23 00:01:01,853 --> 00:01:03,853 (Astrid): So, it's your job to help them develop 24 00:01:03,854 --> 00:01:07,316 skills and hobbies so they're not totally boring. 25 00:01:07,441 --> 00:01:08,777 - You guys should measure yourselves, too. 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,860 - Oh, we stopped growing a long time ago, pal. 27 00:01:10,861 --> 00:01:12,280 Soon we're gonna start shrinking. 28 00:01:12,405 --> 00:01:14,197 Our spines will compress, we'll probably get osteoporosis 29 00:01:14,198 --> 00:01:15,617 from not doing enough weight-bearing exercises. 30 00:01:15,742 --> 00:01:17,576 - Oh, now I remember why we stopped measuring our kids. 31 00:01:17,701 --> 00:01:18,745 It's depressing. 32 00:01:18,870 --> 00:01:21,164 - Did you guys stop when Morris was born? 33 00:01:24,209 --> 00:01:25,876 - We never measured Morris. 34 00:01:26,835 --> 00:01:30,340 - Okay, well, he was all these heights at some point. 35 00:01:30,465 --> 00:01:32,674 - This is... - Yeah. 36 00:01:32,801 --> 00:01:33,884 - ...smart. 37 00:01:33,885 --> 00:01:35,929 (theme music) 38 00:01:43,269 --> 00:01:44,646 (school bell ringing) 39 00:01:44,771 --> 00:01:47,105 (Miss Wu): Thank you for taking time off work to come and chat. 40 00:01:47,231 --> 00:01:49,025 I've been putting notes in our communications folder 41 00:01:49,150 --> 00:01:51,653 for weeks. Are you um, are you getting those? 42 00:01:51,778 --> 00:01:53,822 - Oh, Viv must have lost the folder. 43 00:01:53,947 --> 00:01:54,989 She can be forgetful. 44 00:01:55,114 --> 00:01:56,156 - Which is why you signed up 45 00:01:56,281 --> 00:01:57,783 for the school's electronic folder system. 46 00:01:57,784 --> 00:02:00,119 - We can be forgetful, too. - Yeah, found it. 47 00:02:00,120 --> 00:02:02,287 We were supposed to bring rice crispy squares 48 00:02:02,412 --> 00:02:04,373 to the fall fair. - Ooh. 49 00:02:04,498 --> 00:02:05,792 (James): Lot of notes to catch up on. 50 00:02:05,917 --> 00:02:07,293 - I wanna talk about Viv's reading, 51 00:02:07,418 --> 00:02:11,506 uh, specifically about how she's... not really doing it. 52 00:02:11,631 --> 00:02:14,257 - Well, um, okay. 53 00:02:14,258 --> 00:02:18,721 Well, kids with ADHD can struggle with reading, so. 54 00:02:19,722 --> 00:02:21,764 I'm sorry, should we be worried? - No, no. 55 00:02:21,765 --> 00:02:24,060 I just wanted to raise a flag and work with you 56 00:02:24,185 --> 00:02:28,021 to get Viv excited about books. It's no big D. 57 00:02:28,146 --> 00:02:29,983 - Right, hear that, James? No big D. 58 00:02:30,108 --> 00:02:33,276 - I think we'll decide how big a D it is, thank you. 59 00:02:33,277 --> 00:02:35,486 - Well, lots of kids struggle at this age. 60 00:02:35,487 --> 00:02:37,823 Mostly boys, but it's totally normal. 61 00:02:37,824 --> 00:02:39,741 We just don't want Viv to fall behind. 62 00:02:39,867 --> 00:02:41,785 - Okay, well, girls have the right 63 00:02:41,786 --> 00:02:43,079 to be behind in reading, too. 64 00:02:43,204 --> 00:02:45,454 - Of course, that was just a little observation. 65 00:02:45,455 --> 00:02:47,167 Again, no big D. 66 00:02:47,292 --> 00:02:48,333 - Okay, well, I'll tell you 67 00:02:48,334 --> 00:02:50,001 what's starting to become a big D for me. 68 00:02:50,002 --> 00:02:51,670 - Yeah, what can we do to help Viv? 69 00:02:51,795 --> 00:02:53,005 - Well, we track the student's progress 70 00:02:53,006 --> 00:02:54,840 through the Mr. Brown series of primary books. 71 00:02:54,841 --> 00:02:56,966 But Viv's only read the first one. 72 00:02:56,967 --> 00:02:58,677 - Okay, well... (school bell ringing) 73 00:02:58,802 --> 00:03:00,430 - Oh, that's for all the students. 74 00:03:00,555 --> 00:03:01,972 - Thank you for bringing it to our attention. 75 00:03:01,973 --> 00:03:04,725 (Miss Wu): Of course. - Which you did four months ago. 76 00:03:04,850 --> 00:03:06,227 - It's our only copy. 77 00:03:06,352 --> 00:03:07,687 - We need to get Viv a tutor. 78 00:03:07,812 --> 00:03:08,937 - We don't. - Yes, we do. 79 00:03:09,062 --> 00:03:10,397 - The teacher was just raising a flag. 80 00:03:10,522 --> 00:03:11,982 - You know who else raises flags? Pirates. 81 00:03:11,983 --> 00:03:15,110 They raise flags of death. - Oh, free association Astrid 82 00:03:15,235 --> 00:03:16,694 is the most difficult Astrid to talk to. 83 00:03:16,695 --> 00:03:19,198 - You know who else talks? Teachers in private schools. 84 00:03:19,199 --> 00:03:21,490 Private schools with better ADHD support. 85 00:03:21,491 --> 00:03:23,036 And a personal horse 86 00:03:23,161 --> 00:03:25,537 that acts as both gym equipment and a reading buddy. 87 00:03:25,538 --> 00:03:26,872 - She does not need a reading horse. 88 00:03:26,997 --> 00:03:28,625 We are her reading horse. 89 00:03:28,750 --> 00:03:31,085 - Viv isn't reading. Felix quit baseball. 90 00:03:31,211 --> 00:03:32,294 Morris barely talks. 91 00:03:32,419 --> 00:03:34,545 James, our kids have stopped developing. 92 00:03:34,546 --> 00:03:37,049 Do you know who else has stopped developing, James? 93 00:03:37,050 --> 00:03:38,467 - Oh, boy. - Dinosaurs. 94 00:03:38,592 --> 00:03:40,052 - Okay, look, Morris gets a pass. 95 00:03:40,177 --> 00:03:41,887 Felix, yeah, you're right about that, 96 00:03:41,888 --> 00:03:43,888 he needs to do something. He needs a hobby real bad. 97 00:03:43,889 --> 00:03:45,223 - Oh, okay, maybe Felix's hobby 98 00:03:45,349 --> 00:03:46,725 could be helping Viv with her reading. 99 00:03:46,850 --> 00:03:48,561 - That hobby is called parenting. 100 00:03:48,686 --> 00:03:50,728 - You know what else is called parenting? 101 00:03:50,729 --> 00:03:53,065 What we're about to do right now. 102 00:03:53,066 --> 00:03:55,360 (rhythmic music) 103 00:03:58,487 --> 00:04:01,198 - Mr. Brown... 104 00:04:01,199 --> 00:04:06,996 has a li... it... tle... 105 00:04:08,038 --> 00:04:10,414 - A little... - Purple? 106 00:04:10,415 --> 00:04:12,460 I found a purple flower at school. 107 00:04:12,585 --> 00:04:13,918 Wanna know what it's called? 108 00:04:13,919 --> 00:04:15,419 - No, Viv, let's, let's focus on the book. 109 00:04:15,420 --> 00:04:18,632 We're almost done. We're on page... 2. 110 00:04:18,757 --> 00:04:21,009 - Can we get a dog like Mr. Brown? 111 00:04:21,134 --> 00:04:23,261 - No, but we can read about Mr. Brown's 112 00:04:23,262 --> 00:04:27,100 little pup, pup... Ah. 113 00:04:27,225 --> 00:04:29,017 - Guess what song this is? 114 00:04:29,142 --> 00:04:31,687 (clapping rhythmically) 115 00:04:33,648 --> 00:04:36,733 ♪ Happy birthday to you ♪ 116 00:04:37,694 --> 00:04:41,029 - Um, are you embarrassed about your reading? 117 00:04:41,154 --> 00:04:45,492 - No. This book is so boring-uh. 118 00:04:45,617 --> 00:04:47,620 - Okay. Well, why don't we find you 119 00:04:47,745 --> 00:04:49,163 something more exciting to read? 120 00:04:49,288 --> 00:04:52,000 - Well, I wanna read books about... 121 00:04:52,125 --> 00:04:53,709 (clapping) 122 00:04:54,293 --> 00:04:56,460 - Gonna have to use your words, babe. 123 00:04:56,461 --> 00:04:58,005 - Ad-ven-ture. 124 00:04:58,130 --> 00:05:00,341 - Okay, well, in that case, we will find you 125 00:05:00,466 --> 00:05:02,677 the best adventure books in the whole world. 126 00:05:02,802 --> 00:05:05,178 'Til then, I think you need to... 127 00:05:05,305 --> 00:05:06,638 (clapping) 128 00:05:06,639 --> 00:05:08,431 - Eat my farts. 129 00:05:08,432 --> 00:05:12,311 - Wrong! Go to bed. 130 00:05:12,312 --> 00:05:15,147 - Pretty sure it was eat my farts. 131 00:05:15,148 --> 00:05:18,151 - No, I think it's off to bed, kiddo. 132 00:05:20,987 --> 00:05:22,362 (blows fart noise) 133 00:05:22,487 --> 00:05:23,822 (fake chomp) 134 00:05:24,990 --> 00:05:26,492 (indistinct chatter) 135 00:05:26,617 --> 00:05:29,161 - Gentlemen, Gero's new president 136 00:05:29,286 --> 00:05:30,953 wants GoBo to change its logo. 137 00:05:30,954 --> 00:05:33,708 - Uh-oh, sounds like we got a logo no-go. 138 00:05:33,833 --> 00:05:35,709 Let's have fun today. - No. 139 00:05:35,834 --> 00:05:37,670 Now, I've narrowed down the top 100 140 00:05:37,795 --> 00:05:39,503 design submissions to 15. 141 00:05:39,504 --> 00:05:41,882 I need you to choose the top three. 142 00:05:42,007 --> 00:05:43,384 (James): Why do we have to change the logo? 143 00:05:43,509 --> 00:05:45,177 - Oh, in my experience, new leaders 144 00:05:45,302 --> 00:05:47,179 like to make arbitrary changes to flex. 145 00:05:47,180 --> 00:05:48,347 Makes for a lot of pointless work. 146 00:05:48,348 --> 00:05:50,474 - Yeah, presidents don't know anything. 147 00:05:50,475 --> 00:05:52,309 Hey. - This one started work 148 00:05:52,310 --> 00:05:54,687 at age ten. That's how you get ahead. 149 00:05:54,812 --> 00:05:56,230 - It's also child labour. 150 00:05:56,355 --> 00:05:58,274 - Here, let me look at these. No. 151 00:05:58,399 --> 00:05:59,776 - Yeah, I agree. - Yeah, maybe pile. 152 00:05:59,901 --> 00:06:01,944 - That's like a Robocop. - Hi! 153 00:06:02,653 --> 00:06:03,695 - Hi. 154 00:06:03,696 --> 00:06:06,031 - GoBo is going to start giving back. 155 00:06:06,156 --> 00:06:08,533 We will help develop future leaders 156 00:06:08,658 --> 00:06:10,702 by hiring an intern today. 157 00:06:10,827 --> 00:06:14,665 I've carefully selected Corey for the job. 158 00:06:15,583 --> 00:06:16,959 - Yeah, sure, cool, whatever. 159 00:06:17,084 --> 00:06:18,876 - Oh, so you're okay with child labour 160 00:06:18,877 --> 00:06:20,420 as long as it benefits you. 161 00:06:20,545 --> 00:06:23,672 - This will not benefit me. - I look forward to learning. 162 00:06:23,673 --> 00:06:25,383 - Uh, okay, I got a lesson for you. 163 00:06:25,384 --> 00:06:28,553 Get me a coffee. - Pour over or French press? 164 00:06:29,596 --> 00:06:31,139 - Uh, surprise me. 165 00:06:32,266 --> 00:06:35,560 Hmm, wow. Kid's got potential. 166 00:06:36,312 --> 00:06:37,895 (Viv): Is there bubble tea where we're going? 167 00:06:37,896 --> 00:06:40,149 - We're going to the park to see Morris and your mom. 168 00:06:40,274 --> 00:06:42,025 - Pretend I have a sprained ankle, okay? 169 00:06:42,026 --> 00:06:43,402 - Okay. (Viv grunts) 170 00:06:43,403 --> 00:06:45,028 Ooh, good limpin'! 171 00:06:47,197 --> 00:06:50,117 Hey, you know, I saw a poster at your school 172 00:06:50,242 --> 00:06:52,535 that said they were having pickleball club at recess. 173 00:06:52,536 --> 00:06:55,163 You know, that's the fastest growing sport in the world. 174 00:06:55,288 --> 00:06:59,127 - I'm busy at recess. - Okay. What, doing what? 175 00:06:59,252 --> 00:07:00,919 - Me and my friends hang out in the field 176 00:07:00,920 --> 00:07:04,132 and listen to podcasts. - Oof, my God. 177 00:07:04,257 --> 00:07:05,507 - What? - Well... 178 00:07:05,632 --> 00:07:07,258 - They're educational. - But... 179 00:07:07,259 --> 00:07:09,470 - How many kids my age know what a VCR is? 180 00:07:09,595 --> 00:07:10,971 - But you're not doing anything. 181 00:07:11,096 --> 00:07:13,807 You need like a physical or creative outlet. 182 00:07:13,932 --> 00:07:15,600 (Viv): Can I have these, please? 183 00:07:15,725 --> 00:07:18,812 - Uh... I don't know. What does that say? 184 00:07:19,480 --> 00:07:21,815 (Viv): Take these? - No, it says, "free stuff." 185 00:07:21,940 --> 00:07:23,776 So, yes, you can have that. - Yes! 186 00:07:23,901 --> 00:07:26,570 - Ooh. Ooh, you gotta get in here, Felix. 187 00:07:26,571 --> 00:07:29,281 Some pretty sweet goods. Look at this. Rubik's Cube. 188 00:07:29,406 --> 00:07:30,614 You ever seen one of these? 189 00:07:30,615 --> 00:07:32,784 You know, I used to play with these when I was a kid. 190 00:07:32,785 --> 00:07:35,619 Taught me problem solving skills I still use to this day. 191 00:07:35,620 --> 00:07:37,874 - No, I don't have any problems, so. 192 00:07:38,665 --> 00:07:40,624 - Okay. Um... 193 00:07:40,625 --> 00:07:43,795 Hey, look at this. You love drawing. 194 00:07:44,254 --> 00:07:46,132 Oh, my, look at that, man. 195 00:07:46,257 --> 00:07:49,050 It's not even used. What do you say? 196 00:07:49,968 --> 00:07:52,012 You can draw while you listen to podcasts. 197 00:07:52,137 --> 00:07:53,723 - Okay, sure. - There you go, that's a win. 198 00:07:53,848 --> 00:07:55,599 (Viv): Daddy, can I have this cup, please? 199 00:07:55,600 --> 00:07:57,474 (James): Oh, uh, yeah, 200 00:07:57,475 --> 00:07:59,896 only one treasure per person, Wonder Girl. 201 00:08:00,021 --> 00:08:01,230 - Okay. 202 00:08:01,355 --> 00:08:02,398 (Astrid): And blue. 203 00:08:03,315 --> 00:08:04,316 Yeah. 204 00:08:04,317 --> 00:08:06,360 - Roar! - Ah! Oh, Felix! 205 00:08:06,485 --> 00:08:08,277 (laughing) What took you guys so long? 206 00:08:08,278 --> 00:08:10,489 - We found some treasures. Viv got some books. 207 00:08:10,490 --> 00:08:12,867 Felix got some pencil crayons. (Astrid): Oh. 208 00:08:12,992 --> 00:08:14,951 - And a mug for you, my sweet. 209 00:08:15,452 --> 00:08:18,372 - You know me so well. Beer truly is my coffee. 210 00:08:18,497 --> 00:08:20,415 (Viv): Can you read one to me, Mommy? 211 00:08:20,540 --> 00:08:22,334 - Yeah, let's read together. - All right, dudes, 212 00:08:22,459 --> 00:08:24,711 race to the park. Let's go! (Felix): Oh! 213 00:08:24,836 --> 00:08:26,422 - Oh, you're gonna finish in last place, buddy. 214 00:08:26,547 --> 00:08:27,548 I'm gonna take you. (Morris mumbling) 215 00:08:27,673 --> 00:08:29,132 - Okay, what do we have here? 216 00:08:29,841 --> 00:08:32,802 "Itsy Bitsy Mommy and the Big Stain." 217 00:08:33,971 --> 00:08:35,306 Okay. 218 00:08:35,889 --> 00:08:38,349 "Itsy Bitsy Mommy Stays Quiet." 219 00:08:38,350 --> 00:08:41,687 "Itsy Bitsy Mommy Makes Room for Others." 220 00:08:41,812 --> 00:08:43,355 - Can we read one? 221 00:08:46,650 --> 00:08:47,816 - Yeah. 222 00:08:47,817 --> 00:08:50,487 "One hot, summer day, Itsy Bitsy Mommy Doreen 223 00:08:50,488 --> 00:08:52,030 wanted to have some fun. 224 00:08:52,155 --> 00:08:55,743 So, she made a big pitcher of lemonade for Big Daddy Dog. 225 00:08:55,868 --> 00:08:59,621 But she tripped and spilled lemonade all over his shirt. 226 00:08:59,746 --> 00:09:02,165 He got so mad, he growled." 227 00:09:02,166 --> 00:09:05,710 - Oh, no. What will he wear now? 228 00:09:05,711 --> 00:09:08,003 - "To make Big Daddy Dog happy, 229 00:09:08,004 --> 00:09:09,672 Itsy Bitsy Mommy Doreen decided to--" 230 00:09:09,673 --> 00:09:14,386 - "to bake him a... 231 00:09:14,511 --> 00:09:17,764 c-a-ke." 232 00:09:17,889 --> 00:09:22,311 I love the way Itsy Bitsy Mommy Doreen looks. 233 00:09:24,605 --> 00:09:26,231 (Astrid): We gotta get rid of those books. 234 00:09:26,356 --> 00:09:28,524 Itsy Bitsy Mommy is a teeny, weeny trad-wife. 235 00:09:28,525 --> 00:09:30,694 - Well, just get her the books that Felix learned to read on, 236 00:09:30,695 --> 00:09:33,322 the submarine shark. - What? That's not any better. 237 00:09:33,447 --> 00:09:35,740 A shark that drives a submarine, James? 238 00:09:35,865 --> 00:09:37,994 There's no logic to that. - Viv is reading. 239 00:09:38,119 --> 00:09:39,576 Isn't that the whole point of the whole thing? 240 00:09:39,577 --> 00:09:43,331 - Oh, James. Reading is about expanding your mind, 241 00:09:43,456 --> 00:09:44,541 not lobotomizing it. 242 00:09:44,542 --> 00:09:46,168 - Hey guys, check out my new drawing. 243 00:09:46,293 --> 00:09:48,004 (James gasps) - You did not do that? 244 00:09:48,129 --> 00:09:50,754 - Get... outta the town. - Come on, Felix! 245 00:09:50,755 --> 00:09:52,258 (both): What is that? 246 00:09:52,383 --> 00:09:55,135 - It's planets exploding in space. 247 00:09:55,260 --> 00:09:59,347 - Yes, amazing! - Yeah. Yeah, wow! 248 00:09:59,472 --> 00:10:02,309 Is that for school tomorrow? - No, tomorrow's a PA day. 249 00:10:02,434 --> 00:10:05,269 - Uh, yeah. I know that, Felix. 250 00:10:05,270 --> 00:10:06,438 Did you know that, James? 251 00:10:06,563 --> 00:10:07,897 - Yeah, I knew the heck outta that. 252 00:10:07,898 --> 00:10:10,566 Hey um, tomorrow, 253 00:10:10,567 --> 00:10:12,569 GoBo is doing a new logo design. 254 00:10:12,570 --> 00:10:14,154 You wanna come in to work with me? 255 00:10:14,279 --> 00:10:16,448 - Sweet. - Yeah, okay, that's one down. 256 00:10:16,990 --> 00:10:19,701 Um, uh sweetie, honey, 257 00:10:19,826 --> 00:10:21,244 why are you wearing an apron? 258 00:10:21,245 --> 00:10:22,745 - Didn't wanna dirty my frock 259 00:10:22,746 --> 00:10:24,748 while I sharpened Felix's pencil crayons. 260 00:10:24,749 --> 00:10:26,081 - Hmm. 261 00:10:26,082 --> 00:10:27,668 - Drawing is hungry work, Felix. 262 00:10:27,793 --> 00:10:29,044 Can I make you up a plate? 263 00:10:29,169 --> 00:10:31,464 (tense music) (whispering): Itsy Bitsy Mommy. 264 00:10:32,465 --> 00:10:35,842 - Uh, oh, uh, thank you, Viv. 265 00:10:35,967 --> 00:10:37,469 - We gotta get rid of those books. 266 00:10:37,470 --> 00:10:38,596 - Mm-hmm. 267 00:10:40,431 --> 00:10:42,557 (Astrid): Mom, the only thing in here is Teen Beat magazines 268 00:10:42,682 --> 00:10:45,519 and Archie comics. Why'd you let me read this garbage? 269 00:10:45,644 --> 00:10:47,103 - Same reason I let Dawn do the taxes. 270 00:10:47,104 --> 00:10:49,065 You were exploring your interests. 271 00:10:49,190 --> 00:10:52,150 - We have to find something stimulating for Viv. 272 00:10:52,275 --> 00:10:55,152 She's obsessed with these Itsy Bitsy Mommy books. 273 00:10:55,153 --> 00:10:56,489 They're trash. 274 00:10:56,614 --> 00:10:58,322 - If we chose what you kids liked, 275 00:10:58,323 --> 00:10:59,533 we'd never have let you listen 276 00:10:59,658 --> 00:11:02,244 to that screaming scary vampire music. 277 00:11:02,370 --> 00:11:05,081 ♪ Oh, here's a chicken, let's bite off its head ♪ 278 00:11:05,206 --> 00:11:07,500 ♪ Oh, look, its blood is red ♪ 279 00:11:07,625 --> 00:11:09,334 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 280 00:11:09,335 --> 00:11:11,503 - What song was that? - Well, you know. 281 00:11:11,504 --> 00:11:13,839 ♪ Drink my blood, we're together in bed ♪ 282 00:11:13,964 --> 00:11:15,632 ♪ With the red blood, blood ♪ 283 00:11:15,633 --> 00:11:17,133 (moaning) 284 00:11:17,134 --> 00:11:18,968 Oh. I almost forgot. 285 00:11:18,969 --> 00:11:21,638 The new Bridgemaker's Cousin book is out. 286 00:11:21,639 --> 00:11:23,514 (Astrid gasps) - Gimme! Oh, my God, 287 00:11:23,515 --> 00:11:25,349 I heard the cousin reveal in this one is insane. 288 00:11:25,350 --> 00:11:27,185 - Oh, it's less about who is a cousin 289 00:11:27,186 --> 00:11:29,521 and more about who isn't. 290 00:11:29,522 --> 00:11:31,147 (Astrid laughs) 291 00:11:31,148 --> 00:11:33,859 - Viv, what's on your face? 292 00:11:33,984 --> 00:11:35,903 - Itsy Bitsy Mommy Doreen 293 00:11:36,028 --> 00:11:39,029 always powders her nose before going out. 294 00:11:39,030 --> 00:11:40,824 - Okay, change of plans. 295 00:11:40,825 --> 00:11:42,701 Viv's coming to work with me today. 296 00:11:42,826 --> 00:11:44,452 - On election day? - Oh yeah, 297 00:11:44,577 --> 00:11:46,162 this is a perfect chance for her to see 298 00:11:46,163 --> 00:11:47,539 what a big mommy does. 299 00:11:47,664 --> 00:11:49,499 Or woman. A big woman. 300 00:11:49,500 --> 00:11:51,711 Who's also a mommy. No matter the size. 301 00:11:51,836 --> 00:11:53,044 Oh, my God, I'm James-ing. 302 00:11:53,169 --> 00:11:55,338 (rhythmic music) 303 00:11:55,339 --> 00:11:57,383 - What about one that's like a ball of yarn 304 00:11:57,508 --> 00:11:59,969 with a needle through it, but it's shaped like a heart. 305 00:12:00,094 --> 00:12:03,096 It's like Cupid. - That's this one. 306 00:12:03,221 --> 00:12:04,682 - Yeah. 307 00:12:05,474 --> 00:12:08,725 - As requested, chips and dip four ways, 308 00:12:08,726 --> 00:12:11,562 but the tenderloin needs a few more minutes in the sous vide. 309 00:12:11,563 --> 00:12:13,730 - Hmm, okay. - Now can I learn about GoBo? 310 00:12:13,731 --> 00:12:15,524 - The learning has already begun. 311 00:12:15,525 --> 00:12:16,692 (James sighs) 312 00:12:16,693 --> 00:12:18,570 Hey, you know what I would like is a ginger ale. 313 00:12:18,571 --> 00:12:20,947 - I don't think we have those. 314 00:12:21,072 --> 00:12:22,699 Be right on it. 315 00:12:22,700 --> 00:12:24,242 (Felix): Hey, Dad. - Yeah? 316 00:12:24,243 --> 00:12:25,660 - Check this out. 317 00:12:25,785 --> 00:12:29,289 - What? You made that? That's amazing! 318 00:12:30,124 --> 00:12:31,917 - Maybe you can use it for the logo. 319 00:12:33,293 --> 00:12:35,545 (Astrid): A child's ego is a delicate thing. 320 00:12:35,546 --> 00:12:37,088 (James): You wanna puff it up enough 321 00:12:37,089 --> 00:12:38,966 to keep them happily afloat in the kiddie pool of life. 322 00:12:39,091 --> 00:12:40,759 (Astrid): But over-inflate it and they'll think 323 00:12:40,884 --> 00:12:42,344 they're ready for more dangerous waters. 324 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 (James): But they won't be. Especially if you've been lax 325 00:12:44,263 --> 00:12:45,847 with the swimming lessons and their heavy head 326 00:12:45,972 --> 00:12:47,431 is in the 90th percentile. 327 00:12:47,432 --> 00:12:49,184 Uh, this is turning into a drowning analogy. 328 00:12:49,309 --> 00:12:51,187 Too dark, I want out. (Astrid): Abandon ship, James. 329 00:12:51,312 --> 00:12:53,355 - Yeah, for our logo, I, I uh, you know what? 330 00:12:53,480 --> 00:12:56,609 I'll say this, this is one of the best drawings 331 00:12:56,734 --> 00:12:58,734 you've ever done. I can say that. 332 00:12:58,735 --> 00:13:00,821 - Gentlemen, I just got word 333 00:13:00,946 --> 00:13:02,614 that the president of Gero's is coming today. 334 00:13:02,615 --> 00:13:06,619 So, I need you to narrow down the top three logos, stat. 335 00:13:06,744 --> 00:13:09,454 - Marla, is there any intern services I can provide for you? 336 00:13:09,455 --> 00:13:13,500 - Hmm. My scorpions need to feed. Come. 337 00:13:13,625 --> 00:13:15,418 (Corey): Okay. 338 00:13:17,504 --> 00:13:19,755 - She's not actually gonna feed Corey to the scorpions? 339 00:13:19,756 --> 00:13:21,049 - I hope not. 340 00:13:21,174 --> 00:13:23,552 - All right, Viv, take a look around. 341 00:13:23,677 --> 00:13:27,095 Look at all these hard-working women here on election day. 342 00:13:27,096 --> 00:13:30,100 No little mommies in sight. 343 00:13:30,768 --> 00:13:33,143 - Mommy, she looks like a Doreen. 344 00:13:33,144 --> 00:13:35,022 - Well, she's not, Viv. 345 00:13:35,147 --> 00:13:37,024 She's an involved community member 346 00:13:37,149 --> 00:13:39,108 and a very hard-working volunteer. 347 00:13:39,109 --> 00:13:40,735 Her name is... 348 00:13:40,860 --> 00:13:42,654 I forget her name, but it's not Doreen. 349 00:13:42,779 --> 00:13:44,740 - Yo, how do you turn on the dishwasher again? 350 00:13:44,865 --> 00:13:47,115 I always forget and you're like, a dishwashing wizard. 351 00:13:47,116 --> 00:13:49,035 (Viv squeals) (annoyed chuckle) 352 00:13:49,160 --> 00:13:50,829 - Jean-Luc, go do some work. 353 00:13:50,830 --> 00:13:52,497 (laughs) - Yeah, I probably should. 354 00:13:52,498 --> 00:13:53,790 I haven't done anything. Woo! 355 00:13:53,791 --> 00:13:57,336 - Astrid, somehow, I got minestrone soup 356 00:13:57,461 --> 00:14:00,171 all over my lucky tie. It's like an Italian curse. 357 00:14:00,172 --> 00:14:03,049 - Leonard, breathe. Give it to me. I got it. 358 00:14:03,174 --> 00:14:06,095 You know what? No tie is great. You're a man of the people now. 359 00:14:06,220 --> 00:14:09,557 - Yeah, I guess I do feel a lot freer to cut the crap. 360 00:14:09,682 --> 00:14:13,686 Well done. - Yeah, see? Ha. Ha, ha. 361 00:14:13,811 --> 00:14:16,311 - Tsk, tsk. Whatever shall we do 362 00:14:16,312 --> 00:14:19,357 about this nasty, nasty spot? 363 00:14:21,235 --> 00:14:22,443 (indistinct chatter) 364 00:14:22,570 --> 00:14:24,279 - Can't we just go with the top two? 365 00:14:24,404 --> 00:14:26,532 - Yeah? - Gentlemen, the new President 366 00:14:26,657 --> 00:14:28,701 of Gero's has arrived. 367 00:14:29,534 --> 00:14:30,826 Prepare yourselves. 368 00:14:30,827 --> 00:14:32,161 (James): Oh, for what? 369 00:14:32,162 --> 00:14:34,998 Oh, Marla, are you the new President? 370 00:14:34,999 --> 00:14:36,542 (suspenseful music) 371 00:14:37,668 --> 00:14:40,837 - I am the new President of Gero's. Surprise! 372 00:14:41,379 --> 00:14:45,049 (both): Yay! Congratulations, Marla! That's amazing. 373 00:14:45,842 --> 00:14:47,427 - Well, how? How did this happen? 374 00:14:47,552 --> 00:14:50,764 - The old President was let go after an email surfaced 375 00:14:50,889 --> 00:14:53,308 about a clandestine puppy mill ring. 376 00:14:53,433 --> 00:14:55,311 (chuckles slyly) In the chaotic scramble 377 00:14:55,436 --> 00:14:58,354 to find a replacement, I was the only stable choice. 378 00:14:58,355 --> 00:15:04,445 For my first act as President, I will choose a new logo. 379 00:15:04,570 --> 00:15:05,821 - Oh, hold on, real quick. 380 00:15:05,946 --> 00:15:07,072 That's actually a different pile. 381 00:15:07,197 --> 00:15:09,450 That's a different thing. - What is this? 382 00:15:09,575 --> 00:15:11,744 - Oh, that one's mine. It's good, right, Dad? 383 00:15:11,869 --> 00:15:14,413 - Yeah. I love it. I think it's really good. 384 00:15:14,538 --> 00:15:15,873 Right, Ennis? 385 00:15:17,957 --> 00:15:19,960 - I think you could do better. (James): Ennis! 386 00:15:20,085 --> 00:15:22,837 - What, it's uneven here. There's eraser marks. 387 00:15:22,962 --> 00:15:24,923 What, is there a beehive for some reason? 388 00:15:25,048 --> 00:15:26,466 - The colour scheme's all "pbbt". 389 00:15:26,591 --> 00:15:28,259 (James): Oh, no, I don't-- 390 00:15:28,384 --> 00:15:30,052 - You said it was my best drawing. 391 00:15:30,053 --> 00:15:31,763 - It is. I love it. 392 00:15:31,764 --> 00:15:36,601 It's just, for GoBo, it might not be right. 393 00:15:39,520 --> 00:15:40,522 (Felix sighs) 394 00:15:40,648 --> 00:15:42,524 Oh. (Leonard): Come on, people! 395 00:15:42,649 --> 00:15:44,566 How long does it take to count a few votes? 396 00:15:44,567 --> 00:15:46,069 (Jean-Luc): Uh, yeah, yeah. 397 00:15:46,070 --> 00:15:48,947 Um, sure. Yeah, I'll let him know. Yeah, thanks. 398 00:15:49,657 --> 00:15:50,990 We won. 399 00:15:51,115 --> 00:15:53,534 (all cheering) 400 00:15:54,327 --> 00:15:58,706 (all): Cut the crap! Cut the crap! Cut the crap! 401 00:15:58,831 --> 00:16:02,126 Cut the crap! - Okay, okay, everybody. 402 00:16:02,251 --> 00:16:04,921 Quiet down. We have a lot of work to do. 403 00:16:04,922 --> 00:16:06,130 I need you to run point, 404 00:16:06,255 --> 00:16:07,841 field interview requests and photos. 405 00:16:07,966 --> 00:16:09,176 Jean-Luc, get the press ready. - On it. 406 00:16:09,301 --> 00:16:10,801 - Let's do it now. Come on, guys. 407 00:16:10,802 --> 00:16:13,138 - Where's my uh... - Oh, Leonard, your speech. 408 00:16:14,181 --> 00:16:16,350 14 point Helvetica bold, double-spaced, 409 00:16:16,475 --> 00:16:20,187 no italics because slants... - Make me dizzy. Good job. 410 00:16:21,355 --> 00:16:24,524 And Astrid, you know, 411 00:16:24,649 --> 00:16:27,485 I know I... can be a lot. 412 00:16:27,610 --> 00:16:28,821 (Astrid exhales) 413 00:16:28,946 --> 00:16:31,446 But I couldn't have done any of this without you. 414 00:16:31,447 --> 00:16:33,658 I'm proud to work with you. 415 00:16:33,783 --> 00:16:36,370 - Ahem, congratulations, again. 416 00:16:36,495 --> 00:16:39,081 From me and my entire family. 417 00:16:39,206 --> 00:16:43,000 Ahem, including Viv. Ahem, Viv! Psst! 418 00:16:43,126 --> 00:16:44,419 Yoo-hoo, Viv. 419 00:16:44,544 --> 00:16:46,212 (Jean-Luc): Press is here. 420 00:16:46,337 --> 00:16:47,423 - It's showtime! 421 00:16:47,548 --> 00:16:49,841 - Oh wait, Leonard, your collar. Okay. 422 00:16:50,926 --> 00:16:53,511 - Yay, Mommy! 423 00:16:53,636 --> 00:16:55,346 You're a really good helper. 424 00:16:59,058 --> 00:17:01,437 - I only need seven more yellows on this side. 425 00:17:01,562 --> 00:17:03,646 - Viv asked to do the dishes tonight. 426 00:17:03,647 --> 00:17:05,480 But I know she only asked 427 00:17:05,481 --> 00:17:07,151 because of the Itsy Bitsy Mommies. 428 00:17:07,901 --> 00:17:09,903 Those books are such garbage, James. 429 00:17:10,028 --> 00:17:12,071 - Yeah. How are those smutty cousins books going? 430 00:17:12,196 --> 00:17:14,364 - The Bridgemaker's Cousin series, James? 431 00:17:14,365 --> 00:17:15,784 - Oh yes, that one. 432 00:17:15,909 --> 00:17:17,702 - The historical fiction that I'm reading? 433 00:17:17,827 --> 00:17:19,121 - Uh-huh. - It's hardly smut. 434 00:17:19,246 --> 00:17:20,372 - Mm-hmm. - Okay? 435 00:17:20,497 --> 00:17:23,125 Though, this one is a little spicier than the rest. 436 00:17:23,250 --> 00:17:24,209 - Ah. 437 00:17:24,334 --> 00:17:26,252 - There's a third cousin in this one. 438 00:17:26,753 --> 00:17:28,255 It's... 439 00:17:29,506 --> 00:17:30,839 (sighing) 440 00:17:30,840 --> 00:17:32,550 - Meanwhile... 441 00:17:33,634 --> 00:17:34,885 Felix may never draw again 442 00:17:34,886 --> 00:17:36,386 after Ennis destroyed him at work today. 443 00:17:36,387 --> 00:17:38,222 He's back on the podcasts. Are our kids doomed? 444 00:17:38,347 --> 00:17:40,267 - No, not if we course correct. 445 00:17:40,392 --> 00:17:42,058 That's why I bought Viv a new book 446 00:17:42,059 --> 00:17:43,479 on the way home from work. 447 00:17:43,604 --> 00:17:45,854 "Historical Strong Women Bedtime Stories." 448 00:17:45,855 --> 00:17:48,067 - Oh. - Course corrected. 449 00:17:48,192 --> 00:17:49,357 - Ooh. 450 00:17:49,358 --> 00:17:53,739 (Viv): Mommy, can kids get burned at the stake? 451 00:17:54,490 --> 00:17:56,657 - No, babe, not anymore. 452 00:17:56,784 --> 00:17:58,285 Go to sleep. 453 00:17:59,202 --> 00:18:00,913 Course corrected. 454 00:18:02,372 --> 00:18:04,083 (J): B? 455 00:18:08,670 --> 00:18:10,212 (podcast plays through headphones) 456 00:18:10,213 --> 00:18:12,714 - Oh, don't look at that. This one's better. 457 00:18:12,715 --> 00:18:14,759 - No, no, no. This is amazing. 458 00:18:14,884 --> 00:18:16,760 I'm just happy to see you sticking with it. 459 00:18:16,761 --> 00:18:18,554 You know, I was afraid that, 460 00:18:18,555 --> 00:18:19,972 that Marla and Ennis ruined it for you. 461 00:18:20,097 --> 00:18:21,974 - Them? Why would you say 462 00:18:22,101 --> 00:18:24,935 my drawing was your favourite when it wasn't even that good? 463 00:18:24,936 --> 00:18:27,940 - No, listen, I truly love the stuff that you make. 464 00:18:28,065 --> 00:18:29,817 But I also truly love you. 465 00:18:29,942 --> 00:18:33,402 So, it can be hard for me to be objective sometimes. 466 00:18:33,403 --> 00:18:35,864 - Do you think this could be the new GoBo logo? 467 00:18:35,989 --> 00:18:38,200 - Are you kidding? They'd be crazy not to have it. 468 00:18:38,325 --> 00:18:39,492 - Tell the truth. 469 00:18:39,617 --> 00:18:41,662 - Okay, it's not good enough yet. 470 00:18:41,787 --> 00:18:45,039 But if you stick with it, who knows what could happen? 471 00:18:45,164 --> 00:18:46,208 - I do. 472 00:18:48,000 --> 00:18:50,295 (James): Felix Industries? 473 00:18:50,420 --> 00:18:53,548 The top of the "i" in Felix has a shading issue. 474 00:18:53,673 --> 00:18:55,258 - No, it's really good, Dad. 475 00:18:55,259 --> 00:18:57,803 - Yeah, but no, yep, yep, yep. - Really good. 476 00:18:59,011 --> 00:19:00,721 - The Mirabal sisters refused to live 477 00:19:00,847 --> 00:19:04,767 under a dictatorship and helped bring democracy to the Dominican Republic. 478 00:19:04,768 --> 00:19:07,895 Despite their best efforts, the three sisters were... 479 00:19:10,773 --> 00:19:12,567 - What's wrong, Mommy? 480 00:19:14,068 --> 00:19:15,737 - Um, the... 481 00:19:16,445 --> 00:19:19,700 Well, you know, not every story has a happy ending. 482 00:19:19,825 --> 00:19:21,825 The important thing is that these three women 483 00:19:21,826 --> 00:19:23,537 were inspirational. 484 00:19:23,662 --> 00:19:27,664 And I, I will tell you why when you're older. 485 00:19:27,665 --> 00:19:30,501 - Maybe we should read one of my books. 486 00:19:31,502 --> 00:19:33,172 - Maybe we should. 487 00:19:35,923 --> 00:19:38,594 - "Itsy Bitsy Mommy Stays Quiet." 488 00:19:39,720 --> 00:19:42,681 "One cool, spring day, Big Daddy Dog was in a rush 489 00:19:42,806 --> 00:19:44,849 to get to work and almost went without a lunch." 490 00:19:44,974 --> 00:19:48,269 - Viv, that's amazing reading. 491 00:19:48,394 --> 00:19:49,687 (Viv giggles) 492 00:19:49,688 --> 00:19:52,522 (Astrid): It's normal to compare your kids to their peers. 493 00:19:52,523 --> 00:19:53,816 Or a list of benchmarks. 494 00:19:53,817 --> 00:19:55,736 Or one time, an impressive celebrity dog. 495 00:19:55,861 --> 00:19:57,945 (James): But kids develop at different rates, 496 00:19:58,070 --> 00:20:01,699 so calm down or you'll be in the 100th percentile for stress headaches. 497 00:20:01,700 --> 00:20:03,700 (Astrid): And go easy on yourself. 498 00:20:03,701 --> 00:20:05,119 You're still growing, too. 499 00:20:05,244 --> 00:20:08,373 - Then, Itsy Bitsy Mommy pulled off their whole face. 500 00:20:08,498 --> 00:20:11,709 Surprise! She was a gross alien the whole time. 501 00:20:11,710 --> 00:20:13,835 - Mm, I don't know, I think you're making that up. 502 00:20:13,836 --> 00:20:15,212 - I think it's an improvement. 503 00:20:15,338 --> 00:20:17,758 - She had nine eyes and she was covered in scuzz, 504 00:20:17,883 --> 00:20:19,842 but you think she cared? She didn't. 505 00:20:19,843 --> 00:20:23,055 She was there to free the people of Earth from oppression. 506 00:20:23,180 --> 00:20:26,391 (laughing) - Yes, she was! 507 00:20:28,602 --> 00:20:31,354 Betty and Veronica spent their whole time chasing Archie, 508 00:20:31,355 --> 00:20:33,440 when it was Reggie who was the real snack. 509 00:20:33,565 --> 00:20:34,731 (clicks tongue) - Ew, Mom. 510 00:20:34,732 --> 00:20:36,484 - And yet, you managed to run a successful 511 00:20:36,609 --> 00:20:37,903 re-election campaign. 512 00:20:38,028 --> 00:20:39,988 It all evens out in the wash, kiddo. 513 00:20:40,113 --> 00:20:41,905 - Yeah, I guess. 514 00:20:41,906 --> 00:20:44,785 - Parenting is so much harder now. 515 00:20:44,910 --> 00:20:47,702 I didn't have to hear every study, every opinion, 516 00:20:47,703 --> 00:20:49,579 and every carcinogen warning. 517 00:20:49,580 --> 00:20:52,584 Take a breath. You're doing great. 518 00:20:53,417 --> 00:20:55,170 - Thanks, Mom. - Aw. 519 00:20:56,546 --> 00:20:58,673 And you're a real snack. 520 00:20:59,423 --> 00:21:01,217 - Mom, why do you keep saying "snack?" 521 00:21:01,218 --> 00:21:03,719 - It's my latest thing. (Astrid chuckles) 522 00:21:03,720 --> 00:21:07,348 (theme music) 523 00:21:30,998 --> 00:21:33,959 Subtitling: difuze 39309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.