All language subtitles for The.Magnificent.Seven.1x02-One_Day_Out_West

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,542 --> 00:00:24,487 Here it comes now. 2 00:00:45,832 --> 00:00:49,177 You know, Mr. Potter, as far as l'm concerned, my uncle's being... 3 00:00:49,770 --> 00:00:51,840 ...more than fair with you. 4 00:00:53,206 --> 00:00:55,356 Customers are leaving. 5 00:00:55,876 --> 00:00:59,266 This whole town's gonna disappear. lt's just a matter of time. 6 00:00:59,746 --> 00:01:01,611 lf l was you... 7 00:01:02,382 --> 00:01:04,122 ...l'd sell now. 8 00:01:04,122 --> 00:01:07,219 Because every day that you wait... 9 00:01:07,421 --> 00:01:09,685 ...your store's just gonna be worth... 10 00:01:12,025 --> 00:01:13,208 ...less and less. 11 00:01:14,027 --> 00:01:15,255 Get out. 12 00:01:15,462 --> 00:01:18,010 Tell Mr. James this store is not for sale. 13 00:01:22,269 --> 00:01:24,214 Get them on down. 14 00:01:31,945 --> 00:01:34,573 l must reduce my offer now. 15 00:01:34,848 --> 00:01:38,750 Some of your fixtures are busted. 16 00:01:44,124 --> 00:01:45,944 You tell him what he can do with his money! 17 00:01:52,566 --> 00:01:54,227 Coach gun. 18 00:01:55,669 --> 00:01:57,136 Sir. 19 00:02:07,447 --> 00:02:09,187 What you looking at? 20 00:02:09,850 --> 00:02:12,034 Go on, get out of here. 21 00:02:25,098 --> 00:02:26,281 Drop your gun belt. 22 00:02:26,933 --> 00:02:28,321 You don't know who l am, do you? 23 00:02:28,535 --> 00:02:30,639 No, and l don't care. 24 00:02:30,639 --> 00:02:33,829 Well, you're making a big mistake pointing that thing at me. 25 00:02:34,474 --> 00:02:36,704 Sawed-off coach gun... 26 00:02:36,910 --> 00:02:39,014 ...00 buck. 27 00:02:39,246 --> 00:02:41,669 Should cut all three of you in half. 28 00:02:41,882 --> 00:02:44,828 That stuff in there was self-defense. Wasn't it, boys? 29 00:02:45,051 --> 00:02:47,440 He's unarmed. You shot him twice. 30 00:02:47,654 --> 00:02:48,996 That's murder in my book. 31 00:02:52,459 --> 00:02:54,120 -Oren. -Get out of here, Mary. 32 00:02:54,327 --> 00:02:56,397 Please, be careful. 33 00:02:57,097 --> 00:02:58,598 l admire your courage, old man. 34 00:02:58,999 --> 00:03:01,945 But there's three of us and one of you. 35 00:03:04,171 --> 00:03:06,321 Hardly sounds fair. 36 00:03:08,975 --> 00:03:10,556 Nope. 37 00:03:14,948 --> 00:03:16,290 Well, howdy. 38 00:03:16,516 --> 00:03:17,938 Boys. 39 00:03:35,535 --> 00:03:38,277 You stay out of this, cowboy. This ain't your fight. 40 00:03:38,277 --> 00:03:40,656 Did he just call me a cowboy, J.D.? 41 00:03:41,308 --> 00:03:44,095 l think he did, Mr. Larabee. 42 00:03:44,978 --> 00:03:46,320 At least once. 43 00:03:46,847 --> 00:03:48,792 He hates that. 44 00:03:57,224 --> 00:04:00,170 No, l was just saying that it ain't your fight. 45 00:04:00,727 --> 00:04:02,149 Not yet. 46 00:04:07,334 --> 00:04:08,517 Drop the gun belt. 47 00:04:08,735 --> 00:04:10,123 Who the hell are you? 48 00:04:10,337 --> 00:04:11,725 New circuit judge. 49 00:04:12,205 --> 00:04:13,547 Oren Travis. 50 00:04:14,608 --> 00:04:17,395 You're under arrest, young man. 51 00:05:28,214 --> 00:05:30,842 -Now.... -l was there. 52 00:05:32,886 --> 00:05:35,354 l was standing right over there. 53 00:05:39,459 --> 00:05:42,849 l was standing there when they come riding in. l was standing right ... 54 00:05:49,636 --> 00:05:52,981 Your letter said you had a full house. Where are the other prisoners? 55 00:05:52,981 --> 00:05:55,323 Sheriff let them go before he left town. 56 00:05:55,542 --> 00:05:57,487 Yeah, if you're smart, you'll let me go too. 57 00:05:57,711 --> 00:05:59,611 Well, l'm not smart. 58 00:05:59,813 --> 00:06:01,838 That's why you're gonna stand trial for murder. 59 00:06:02,048 --> 00:06:04,551 -My trial, your funeral. -You threatening me? 60 00:06:05,518 --> 00:06:08,021 This has become a dangerous territory, judge. 61 00:06:08,021 --> 00:06:09,768 His uncle is Stuart James. 62 00:06:09,990 --> 00:06:13,221 James raises cattle and thinks he and his friends run the territory. 63 00:06:13,460 --> 00:06:14,961 That's because they do. 64 00:06:14,961 --> 00:06:16,708 Not anymore. 65 00:06:17,297 --> 00:06:19,288 Don't be stupid, old man. 66 00:06:26,339 --> 00:06:28,443 This stupid old man... 67 00:06:28,443 --> 00:06:32,351 ...has hung 23 smart young men. 68 00:06:32,712 --> 00:06:33,895 Like yourself. 69 00:06:49,729 --> 00:06:52,550 Who's that man that backed me up? l want to thank him. 70 00:06:52,766 --> 00:06:54,188 He's a hired gun. 71 00:06:54,401 --> 00:06:56,187 Chris Larabee. 72 00:06:56,670 --> 00:06:58,376 What are you gonna do? 73 00:06:59,072 --> 00:07:01,893 l'm gonna get a drink and try and get a jury. 74 00:07:02,108 --> 00:07:05,896 All right. lll see how Mrs. Potters doing. 75 00:07:10,550 --> 00:07:12,700 l'm Judge Travis. 76 00:07:13,019 --> 00:07:17,126 l've come nearly 300 miles to bring some justice to this territory. 77 00:07:17,126 --> 00:07:19,143 Now, we're gonna have a trial here. 78 00:07:19,359 --> 00:07:21,748 We're gonna need 1 2 residents for a jury. 79 00:07:21,961 --> 00:07:23,462 Any volunteers? You? 80 00:07:23,697 --> 00:07:25,597 l.... 81 00:07:27,500 --> 00:07:30,048 l ... l'm sorry, judge. 82 00:07:30,270 --> 00:07:33,216 l have to live in this town. 83 00:07:33,440 --> 00:07:36,671 lsn't there one man here who wants to see justice done? 84 00:07:36,876 --> 00:07:40,778 l'd like ... l'd like to help, sir, but l got a farm to work. 85 00:07:40,980 --> 00:07:42,607 Crops ... Crops to get in. 86 00:07:42,816 --> 00:07:44,966 All right, the hell with it. 87 00:07:45,618 --> 00:07:48,849 l'll conduct a bench trial myself. 88 00:07:50,156 --> 00:07:51,896 What'll you have, fellas? 89 00:07:53,126 --> 00:07:55,230 Hey, cowboy. 90 00:07:55,829 --> 00:07:57,535 Join you? 91 00:08:05,405 --> 00:08:08,556 l was thinking about getting an early start for Tascosa. 92 00:08:09,409 --> 00:08:11,195 l was thinking about whiskey... 93 00:08:12,078 --> 00:08:13,818 ...a room, a bed... 94 00:08:14,347 --> 00:08:15,894 ...and more whiskey. 95 00:08:16,549 --> 00:08:18,289 Why don't you give it a few days. 96 00:08:18,518 --> 00:08:21,863 With this bounty on my head, l ain't got a few days. 97 00:08:21,863 --> 00:08:24,876 l never met a man who was in such a hurry to get himself hung. 98 00:08:25,091 --> 00:08:26,831 Chance l gotta take. 99 00:08:27,060 --> 00:08:29,164 Need to clear my name. 100 00:08:31,831 --> 00:08:33,093 l'm leaving in the morning. 101 00:08:33,967 --> 00:08:36,674 Wouldn't blame you if you preferred to stay. 102 00:08:37,971 --> 00:08:40,917 What are the women like in Tascosa? 103 00:08:41,641 --> 00:08:44,189 Don't come much livelier. 104 00:08:46,846 --> 00:08:48,188 See you in the morning. 105 00:08:57,090 --> 00:08:59,035 l knew it, Nathan. 106 00:08:59,692 --> 00:09:01,114 l knew with absolute certainty... 107 00:09:01,327 --> 00:09:04,751 ...that l was gonna meet my maker in that lndian village. 108 00:09:04,964 --> 00:09:07,592 We don't take care of that wound, you gonna get your wish. 109 00:09:10,303 --> 00:09:12,965 Look around you, Nathan. What do you see? 110 00:09:14,307 --> 00:09:15,615 l see people drinking. 111 00:09:15,615 --> 00:09:17,800 Lost souls, every one of them. 112 00:09:18,011 --> 00:09:19,876 You know what they need, don't you? 113 00:09:20,313 --> 00:09:21,860 They need me, damn it. 114 00:09:24,717 --> 00:09:26,662 And l need to change that bandage. 115 00:09:26,662 --> 00:09:28,923 Buck, you wanna give me a hand here? 116 00:09:28,923 --> 00:09:30,623 Over to my place? 117 00:09:30,824 --> 00:09:32,246 -Come on, man. -Come on, brother. 118 00:09:32,458 --> 00:09:33,800 Morning, Buck. 119 00:09:34,027 --> 00:09:37,576 lt's afternoon, Josiah. Don't tell me you have stairs. 120 00:09:37,797 --> 00:09:39,298 Only two flights. 121 00:09:39,499 --> 00:09:41,490 Put it on his tab. 122 00:09:42,502 --> 00:09:44,447 So everyone's going their own way. 123 00:09:44,671 --> 00:09:46,411 As well they should. 124 00:09:49,776 --> 00:09:51,403 -Good Lord. -All right. 125 00:09:51,611 --> 00:09:54,478 l got $20 for any man who wants to be sheriff. 126 00:09:56,449 --> 00:09:57,632 A week's work. 127 00:10:02,622 --> 00:10:03,964 All right, 30. 128 00:10:06,659 --> 00:10:10,561 l am deeply moved by this exhibition of courage. 129 00:10:12,866 --> 00:10:14,254 Sir? 130 00:10:15,268 --> 00:10:18,135 -l'd like the job. -No, you're too young. 131 00:10:18,338 --> 00:10:20,920 -l'm older than l look. -This job could kill you. 132 00:10:21,341 --> 00:10:22,888 l know. 133 00:10:23,109 --> 00:10:25,691 -There's no glory in it. -l'm not looking for any. 134 00:10:27,280 --> 00:10:31,626 Am l to believe that this is the only brave man among you? 135 00:10:37,190 --> 00:10:38,930 All right, you're hired. 136 00:10:38,930 --> 00:10:41,468 Ezra. l'm gonna be the sheriff. 137 00:10:41,468 --> 00:10:43,526 -Congratulations. -Ezra. 138 00:10:43,730 --> 00:10:45,470 Sheriff. 139 00:10:46,099 --> 00:10:47,282 Ezra. 140 00:10:48,301 --> 00:10:50,371 Do l know you, sir? 141 00:10:50,371 --> 00:10:52,470 Don't believe l've had the pleasure. 142 00:10:52,672 --> 00:10:55,493 Ezra Simpson, Ezra Smith? 143 00:10:56,476 --> 00:10:58,182 Oh, it was Fort Laramie. 144 00:10:58,182 --> 00:11:00,118 You jumped bail. 145 00:11:00,346 --> 00:11:02,928 Must've been someone else. l've never been to Fort Laramie. 146 00:11:03,149 --> 00:11:05,652 Oh, no. l never forget a face. 147 00:11:05,652 --> 00:11:07,752 Especially one l put away. 148 00:11:07,954 --> 00:11:11,105 You're under arrest. Young man, take his gun. 149 00:11:12,926 --> 00:11:15,315 Gentlemen, gentlemen. 150 00:11:15,528 --> 00:11:16,995 Please. This is... 151 00:11:17,196 --> 00:11:20,586 ...obviously an unfortunate case of mistaken identity. 152 00:11:22,168 --> 00:11:23,988 Take his gun. 153 00:11:26,506 --> 00:11:28,974 lf my memory serves me correct... 154 00:11:29,175 --> 00:11:32,076 ...there's a little something up his sleeve too. 155 00:11:38,584 --> 00:11:41,405 -Don't do this, my friend. -Sorry, Ezra. 156 00:11:41,621 --> 00:11:44,044 l don't know you all that well, and apparently he does. 157 00:11:44,791 --> 00:11:46,497 Thanks for the vote of confidence. 158 00:11:46,497 --> 00:11:48,877 All right, take him to jail. Lock him up. 159 00:11:56,102 --> 00:11:58,332 l need me something like that. 160 00:12:13,019 --> 00:12:15,567 -He got Lucas locked up. -Who does? 161 00:12:15,567 --> 00:12:17,780 This new circuit-court judge named Travis. 162 00:12:17,991 --> 00:12:19,891 l heard he was coming. 163 00:12:20,093 --> 00:12:21,560 What'd my nephew do this time? 164 00:12:21,761 --> 00:12:23,581 He shot a store owner. Potter. 165 00:12:26,699 --> 00:12:28,690 Saddle my horse. 166 00:12:34,374 --> 00:12:38,083 They try to escape, shoot them. 167 00:12:40,680 --> 00:12:43,911 Well, sir, now that we are rid of that loathsome curmudgeon... 168 00:12:44,117 --> 00:12:46,267 ...you may effect my emancipation. 169 00:12:47,687 --> 00:12:49,029 Let me out. 170 00:12:50,223 --> 00:12:52,168 Nothing personal, Ezra. l can't. 171 00:12:52,168 --> 00:12:53,905 Just doing my job. 172 00:12:57,363 --> 00:12:59,911 That boy's done some stupid thing! 173 00:13:01,467 --> 00:13:05,096 Mr. Wilmington, at last. Someone of maturity to end my ordeal. 174 00:13:05,304 --> 00:13:06,646 Yeah, right. 175 00:13:07,106 --> 00:13:08,812 What is wrong with you, son? 176 00:13:08,812 --> 00:13:11,112 Bartender said you signed on as sheriff? 177 00:13:11,112 --> 00:13:13,380 l'm getting enough money to be called mister. 178 00:13:13,380 --> 00:13:15,444 -l hope they paid you in advance. -Shut up! 179 00:13:17,016 --> 00:13:19,564 Are you out of your mind? You're gonna get killed. 180 00:13:19,564 --> 00:13:22,175 l'll have to think of something nice to say at your funeral. 181 00:13:22,488 --> 00:13:24,991 -You mean you're capable? -Yeah, l'm capable. 182 00:13:24,991 --> 00:13:27,295 -l'll be fine, Buck. -l've seen your ''fine.'' 183 00:13:27,295 --> 00:13:29,358 Look what l found. 184 00:13:29,896 --> 00:13:31,363 Navy Colt .44. 185 00:13:31,564 --> 00:13:34,067 Don't do that, okay? 186 00:13:34,067 --> 00:13:36,815 lt could come loose, and then it could come out. 187 00:13:37,036 --> 00:13:38,822 Put the gun down. You're gonna be sheriff. 188 00:13:39,038 --> 00:13:40,665 -Yep. -You're gonna be sheriff. 189 00:13:40,873 --> 00:13:42,864 -Yeah, you're gonna walk tall! -That's right. 190 00:13:43,076 --> 00:13:45,624 Do something for me right now. Just get rid of the hat. 191 00:13:45,845 --> 00:13:48,712 You know, Bat Masterson wears a hat just like this one, Buck. 192 00:13:48,915 --> 00:13:52,066 Shoot, you're no Bat. You're not anything like any of them. 193 00:13:52,066 --> 00:13:54,754 -Well, l still ain't changing my hat. -Okay, that's fine. 194 00:13:54,754 --> 00:13:57,058 l'm just trying to give you a few pointers, okay? 195 00:13:57,058 --> 00:13:59,201 So you don't get yourself killed. All right? 196 00:13:59,201 --> 00:14:02,134 Now, l was a lawman once. You don't respect that, that's fine. 197 00:14:02,134 --> 00:14:05,274 -l understand. -Hey. 198 00:14:06,566 --> 00:14:08,591 -A badge. -A badge. lmagine that. 199 00:14:09,435 --> 00:14:11,983 A badge in a jail. That's something, isn't it? 423 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 SUB BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 200 00:14:11,983 --> 00:14:15,243 Do me a favor, would you? Just pin it behind your lapel. 201 00:14:15,243 --> 00:14:17,705 That way, you're not advertising. 202 00:14:17,910 --> 00:14:20,094 ln case someone is looking to shoot you. 203 00:14:24,951 --> 00:14:27,294 You okay? You all right down there? 204 00:14:27,294 --> 00:14:28,954 Don't get up. 205 00:14:29,155 --> 00:14:31,703 That's good. Sheriff. 206 00:14:32,725 --> 00:14:34,386 You have a good day, now, sheriff. 207 00:14:34,594 --> 00:14:36,744 l'll find my own way out. 208 00:14:48,307 --> 00:14:49,695 l'm almost done. 209 00:14:49,909 --> 00:14:52,696 Good, because l'm starving. Where shall we eat? 210 00:14:52,912 --> 00:14:55,062 We've only got one restaurant left open. 211 00:14:55,281 --> 00:14:57,465 Well, let's go there, then. 212 00:14:59,886 --> 00:15:03,834 My grandson's the smartest boy in his class, just like his father. 213 00:15:04,056 --> 00:15:05,762 He'd have been proud of him. 214 00:15:05,762 --> 00:15:07,744 l'm sure he would. 215 00:15:11,898 --> 00:15:13,889 You know, can you help me with this? 216 00:15:14,100 --> 00:15:18,332 Evie usually does it, but l never quite get the.... 217 00:15:21,607 --> 00:15:23,108 The boy misses you a lot, you know. 218 00:15:24,410 --> 00:15:26,116 l miss him too. 219 00:15:26,116 --> 00:15:30,055 He can't understand why you don't come and live with Grandma and me. 220 00:15:30,055 --> 00:15:32,638 l've explained that to him. 221 00:15:35,354 --> 00:15:37,902 Let's see what he wrote. 222 00:15:40,893 --> 00:15:42,884 ''This is Grandpa's house. 223 00:15:43,095 --> 00:15:47,486 There is a big room for you when you can come.'' 224 00:15:49,602 --> 00:15:52,344 Why don't you sell the paper and come home. 225 00:15:52,344 --> 00:15:54,358 This is my home. 226 00:15:54,574 --> 00:15:56,519 And besides, nobody wants the newspaper. 227 00:15:56,519 --> 00:15:58,449 Not with the town the way that it is. 228 00:15:58,449 --> 00:16:01,147 l was hoping once you got here, things would turn around. 229 00:16:01,147 --> 00:16:04,498 Then it would be safe enough for my Billy to come back and live with me. 230 00:16:04,984 --> 00:16:07,293 That'll take a long time. These people are scared. 231 00:16:07,293 --> 00:16:10,193 -Give them a reason not to be. -lt's hard to make changes... 232 00:16:10,193 --> 00:16:13,051 ...when you can't even raise a jury. 233 00:16:17,196 --> 00:16:19,505 Why don't you go ahead and get us a table, all right? 234 00:16:19,505 --> 00:16:21,564 l'll be along in a minute. 235 00:17:08,681 --> 00:17:11,149 -He's inside. -All right. 236 00:17:29,402 --> 00:17:30,903 -Menu, sir? -No, l'm not eating. 237 00:17:30,903 --> 00:17:33,253 l'd like to buy Judge Travis a bottle of champagne. 238 00:17:33,253 --> 00:17:36,385 No, nothing for me. l'll have another beer. 239 00:17:39,245 --> 00:17:41,110 My father raised cattle here. 240 00:17:41,314 --> 00:17:43,339 My sons will too. 241 00:17:43,549 --> 00:17:45,779 But we have to keep the homesteaders out. 242 00:17:45,985 --> 00:17:49,409 Keep their sheep from destroying our grazing land. 243 00:17:49,622 --> 00:17:52,329 We have a growing nation to feed. 244 00:17:52,329 --> 00:17:54,629 A destiny to fulfill. 245 00:17:55,594 --> 00:17:59,462 You help us do that, my friends and l will make you a rich man. 246 00:17:59,899 --> 00:18:03,687 Does your sense of destiny include the murder of an innocent man? 247 00:18:03,687 --> 00:18:06,497 l heard Lucas shot that storekeeper in self-defense. 248 00:18:07,073 --> 00:18:08,813 l was there. 249 00:18:09,442 --> 00:18:12,184 We get older, memory plays tricks on us. 250 00:18:12,184 --> 00:18:14,323 -lt was murder. -lf you don't let Lucas go... 251 00:18:14,547 --> 00:18:17,334 ...by noon tomorrow, there could be another one. 252 00:18:18,050 --> 00:18:20,598 l'm an officer of the federal court, you son of a bitch. 253 00:18:20,820 --> 00:18:24,768 You kill me and you'll have the whole damn Union Army come down on you. 254 00:18:33,099 --> 00:18:36,091 You should try the veal. lt's from my ranch. 255 00:18:36,302 --> 00:18:38,122 lt's very good. 256 00:18:50,416 --> 00:18:51,883 Good morning, lda. 257 00:18:52,084 --> 00:18:53,824 Good morning, Mary. 258 00:18:54,053 --> 00:18:55,634 Beautiful. 259 00:18:56,422 --> 00:18:58,367 lt's a beautiful day, isn't it, Mrs. Travis? 260 00:18:58,591 --> 00:19:00,252 -Yes, Mr. Wilmington. -Call me Buck. 261 00:19:00,459 --> 00:19:02,404 -Can l take these for you? -l've got them. 262 00:19:02,404 --> 00:19:05,382 Don't get ink on that pretty dress. Get your papers here! 263 00:19:05,598 --> 00:19:06,781 Read all about it! 264 00:19:06,999 --> 00:19:09,547 Oh, here you are, ma'am. lt's a little reading material. 265 00:19:09,547 --> 00:19:11,475 Hold on, sir. Paper. Don't run from me. 266 00:19:11,475 --> 00:19:14,332 Here you go. Hold on. Papers, right here. Get your papers. 267 00:19:14,540 --> 00:19:18,169 Ma'am, you got beautiful eyes. l know you'd like a paper. Here you are. 268 00:19:18,377 --> 00:19:20,845 l used to do this as a kid. 269 00:19:23,816 --> 00:19:25,556 ''Without justice, courage is weak.'' 270 00:19:25,785 --> 00:19:28,367 That's right. Have you thought about serving on the jury? 271 00:19:28,587 --> 00:19:32,739 -No, ma'am. l'm not a resident. -Well, what about Mr. Larabee? 272 00:19:32,739 --> 00:19:35,314 Well, like me, he just keeps moving on. 273 00:19:35,314 --> 00:19:38,520 -Unless there's something to stay for. -How long have you known him? 274 00:19:38,731 --> 00:19:40,437 l've known him a real long time, ma'am. 275 00:19:45,938 --> 00:19:51,808 l see you are likewise disenchanted by this establishment's fine cuisine. 276 00:19:53,846 --> 00:19:56,235 l'll eat lunch when l get out. 277 00:19:57,149 --> 00:19:58,616 Leaving so soon? 278 00:19:59,185 --> 00:20:00,686 Soon as my boys get here. 279 00:20:00,920 --> 00:20:02,103 l see. 280 00:20:03,389 --> 00:20:08,019 Can l interest you in a game of chance? 281 00:20:09,495 --> 00:20:10,803 What are your stakes? 282 00:20:10,803 --> 00:20:13,385 Well, let's just say that... 283 00:20:13,699 --> 00:20:17,726 ...if l win and your associates succeed in releasing you... 284 00:20:18,137 --> 00:20:21,209 ...you might just forget to lock the door behind you. 285 00:20:25,110 --> 00:20:26,293 And if l win? 286 00:20:28,481 --> 00:20:30,551 You can kill me. 287 00:20:37,223 --> 00:20:38,963 -Gloria. -Mary. 288 00:20:41,093 --> 00:20:42,799 -Mr. Larabee? -Ma'am? 289 00:20:43,996 --> 00:20:47,898 Your friend Buck told me you lost your wife and son in an accident. 290 00:20:48,133 --> 00:20:49,600 l lost my husband. 291 00:20:50,336 --> 00:20:52,281 l know something of what you've been through. 292 00:20:53,439 --> 00:20:55,100 No, ma'am. 293 00:20:55,441 --> 00:20:56,624 You don't. 294 00:21:06,285 --> 00:21:08,105 There he is. 295 00:21:15,227 --> 00:21:17,172 We want you to turn Lucas loose. 296 00:21:17,396 --> 00:21:20,786 l can't. He's gotta stand trial. 297 00:21:21,000 --> 00:21:25,187 We don't want a trial. Maybe it was self-defense. 298 00:21:29,408 --> 00:21:30,989 That's for the judge to decide. 299 00:21:31,210 --> 00:21:35,032 Look, don't be stupid, son. His men will come back for him. 300 00:21:35,247 --> 00:21:37,715 You want the whole town shot up, innocent people killed? 301 00:21:37,917 --> 00:21:40,909 Seems to me the prisoner is the one killing innocent people. 302 00:21:41,120 --> 00:21:42,860 Thought you'd wanna put an end to that. 303 00:21:42,860 --> 00:21:46,365 l can't believe you're talking like this, Mr. Conklin. 304 00:21:46,365 --> 00:21:49,380 My husband was a friend of yours. 305 00:21:49,595 --> 00:21:50,778 All of yours. 306 00:21:51,897 --> 00:21:54,161 And you're willing to just let his murderer go free. 307 00:21:54,867 --> 00:21:57,097 l'm sorry for your loss, Mrs. Potter... 308 00:21:57,303 --> 00:22:00,124 ...but there's no reason to see more people killed. 309 00:22:01,273 --> 00:22:04,174 lf you don't turn the prisoner loose, we'll release him ourselves. 310 00:22:04,376 --> 00:22:07,083 Try it. You'll be wearing a coffin tomorrow, mister. 311 00:22:07,546 --> 00:22:09,491 Stand aside. Come on, he won't shoot us. 312 00:22:26,765 --> 00:22:28,187 You got a problem here, sheriff? 313 00:22:28,634 --> 00:22:31,216 We don't want your kind in this town. 314 00:22:31,437 --> 00:22:33,780 You bring nothing but trouble. 315 00:22:33,780 --> 00:22:36,362 Can't be worse than what you already got. 316 00:22:43,415 --> 00:22:45,599 Sorry, Mrs. Potter. 317 00:22:49,355 --> 00:22:50,982 Thanks. 318 00:22:55,294 --> 00:22:57,398 And these two little fillies... 319 00:22:57,398 --> 00:22:59,700 ...they looked better walking away from a man... 320 00:22:59,700 --> 00:23:01,798 ...than they did walking towards him. 321 00:23:02,001 --> 00:23:07,234 And this golden hair smelling like sage just tumbling down their backs... 322 00:23:07,439 --> 00:23:10,749 ...to this sweet buttermilk ... 323 00:23:12,845 --> 00:23:14,585 My past is my own, Buck. 324 00:23:14,585 --> 00:23:18,170 lt's not something you can use for conversation. 325 00:23:18,684 --> 00:23:20,834 She asked. 326 00:23:21,320 --> 00:23:23,265 Guess you didn't hear me. 327 00:23:24,957 --> 00:23:26,265 l hear you. 328 00:23:26,265 --> 00:23:28,244 And l'm sorry, Chris, but what the hell... 329 00:23:28,460 --> 00:23:30,883 ...am l supposed to say when people ask? 330 00:23:31,997 --> 00:23:33,703 Nothing. 331 00:23:44,543 --> 00:23:46,443 I want you to get some witnesses. 332 00:23:46,679 --> 00:23:50,581 Do it at gunpoint if you have to. Anyone who saw the shooting. 333 00:23:50,783 --> 00:23:52,410 l'll do it. 334 00:24:39,598 --> 00:24:41,384 l'm sorry, judge. 335 00:24:41,600 --> 00:24:43,500 Nobody. Nobody'll do it. 336 00:24:43,969 --> 00:24:45,914 Guess you're gonna have to let me go, huh? 337 00:24:46,405 --> 00:24:48,908 And we got company coming. 338 00:24:50,843 --> 00:24:52,424 Court is now in session. 339 00:24:52,644 --> 00:24:55,192 The Honorable Oren W. Travis presiding. 340 00:25:03,489 --> 00:25:04,990 lt's about damn time. 341 00:25:08,127 --> 00:25:10,072 Set it up, Billy. 342 00:25:11,930 --> 00:25:13,670 Saloon is closed, gentlemen. 343 00:25:14,266 --> 00:25:16,575 That's too bad. l really need a drink. 344 00:25:22,841 --> 00:25:24,866 Gun belts on the bar. 345 00:25:28,914 --> 00:25:30,256 Come on. Gun belt ... 346 00:25:57,242 --> 00:25:59,710 Sounds like it came from the saloon. 347 00:26:03,215 --> 00:26:05,399 Get the damn keys there. 348 00:26:17,196 --> 00:26:19,346 No, don't shoot him! He's a federal judge. 349 00:26:19,565 --> 00:26:21,112 Give me a gun. 350 00:26:23,101 --> 00:26:24,443 Let me do it. 351 00:27:01,340 --> 00:27:03,001 J.D.! 352 00:27:03,642 --> 00:27:05,382 Get Nathan. Be careful! 353 00:27:09,081 --> 00:27:11,106 J.D., get down! 354 00:27:38,110 --> 00:27:40,101 Ma'am, l'm gonna need your help. 355 00:28:21,219 --> 00:28:22,447 How's he doing? 356 00:28:22,654 --> 00:28:27,045 The Honorable Oren Travis is a stubborn old man. 357 00:28:27,259 --> 00:28:29,204 Yeah, l noticed that. 358 00:28:30,495 --> 00:28:32,395 Hope he'll be all right. 359 00:28:34,933 --> 00:28:36,116 You're leaving? 360 00:28:36,335 --> 00:28:37,916 Yeah. 361 00:28:38,670 --> 00:28:39,932 Take my advice. 362 00:28:42,240 --> 00:28:43,787 This town ain't fit for a woman. 363 00:28:44,443 --> 00:28:45,751 Listen, Mr. Larabee. 364 00:28:48,146 --> 00:28:50,137 When my husband was killed... 365 00:28:50,349 --> 00:28:53,295 ...l swore on his grave l would not become a victim. 366 00:28:53,295 --> 00:28:57,114 And that his dreams, everything we worked so hard for... 367 00:28:57,322 --> 00:28:59,267 ...they wouldn't be taken away from us. 368 00:28:59,591 --> 00:29:02,253 lt's all l have left to give to my son. 369 00:29:02,461 --> 00:29:05,248 And l'll fight anyone to make sure that that happens. 370 00:29:06,898 --> 00:29:08,399 All right. 371 00:29:09,301 --> 00:29:11,769 As long as you know what you're getting yourself into. 372 00:29:11,970 --> 00:29:15,155 A man like James, he don't care about nothing or nobody but himself. 373 00:29:15,374 --> 00:29:18,241 You get in his way, he'll walk right through you. 374 00:29:18,443 --> 00:29:20,991 Your little boy already lost his father. 375 00:29:21,313 --> 00:29:23,019 l'd hate to see him lose his mama too. 376 00:29:30,422 --> 00:29:31,605 Mrs. Travis. 377 00:29:32,457 --> 00:29:36,200 Couple of James' boys are over in the saloon asking about the judge. 378 00:29:36,200 --> 00:29:40,582 -Wondered if he's still alive. -They're just waiting for him to die. 379 00:29:43,735 --> 00:29:46,078 Maybe it's better if he does. 380 00:29:49,174 --> 00:29:51,119 Oh, my Lord. 381 00:29:53,145 --> 00:29:54,567 What'd you put in here? 382 00:29:54,780 --> 00:29:57,283 -Rocks. -You didn't have to put so many in. 383 00:29:57,283 --> 00:29:59,302 lt had to look right. 384 00:30:00,852 --> 00:30:02,922 They still out there? 385 00:30:06,324 --> 00:30:07,871 Yeah. 386 00:30:08,093 --> 00:30:10,357 -Shouldn't we say something? -Say something? 387 00:30:10,562 --> 00:30:12,985 -Like some words? -lt's a coffin full of rocks, J.D. 388 00:30:13,865 --> 00:30:15,048 l know, l put them there. 389 00:30:15,267 --> 00:30:17,371 But shouldn't we look like we're doing something? 390 00:30:17,371 --> 00:30:20,675 -You know, maybe a prayer? -He'd appreciate that. 391 00:30:20,675 --> 00:30:22,737 l know l would. 392 00:30:28,246 --> 00:30:29,986 Where am l? 393 00:30:30,482 --> 00:30:32,268 A room l rent. 394 00:30:32,551 --> 00:30:34,018 You're safe. 395 00:30:34,853 --> 00:30:36,559 How long l been sleeping? 396 00:30:37,522 --> 00:30:38,705 Day. 397 00:30:39,357 --> 00:30:40,984 Anyone else get hurt? 398 00:30:41,560 --> 00:30:43,300 Nobody you care about. 399 00:30:44,629 --> 00:30:45,857 Where's Mary? 400 00:30:47,499 --> 00:30:50,206 -l'll get her. -No, hold off. 401 00:30:51,436 --> 00:30:52,824 l wanna talk to you. 402 00:31:00,112 --> 00:31:06,506 l never got a chance to thank you for backing me up the other day. 403 00:31:07,853 --> 00:31:12,404 But that kind of behavior could get you killed. 404 00:31:13,892 --> 00:31:15,553 l had a son killed. 405 00:31:16,561 --> 00:31:18,631 And on the days when l really miss him... 406 00:31:19,331 --> 00:31:21,401 ...l wonder if it was worth it. 407 00:31:22,267 --> 00:31:24,132 He's the only one who would know. 408 00:31:27,806 --> 00:31:29,831 You ever been shot? 409 00:31:30,142 --> 00:31:32,167 lt gets your attention. 410 00:31:32,978 --> 00:31:35,048 Makes you think... 411 00:31:35,048 --> 00:31:37,397 ...what do you believe? 412 00:31:38,450 --> 00:31:41,032 What do you believe in, Mr. Larabee? 413 00:31:48,693 --> 00:31:50,593 Not as much as l used to. 414 00:31:51,596 --> 00:31:53,905 From what l can see... 415 00:31:53,905 --> 00:31:55,566 ...more than most. 416 00:31:57,369 --> 00:32:00,714 l have to choose my fights carefully these days. 417 00:32:06,978 --> 00:32:08,843 Save any souls yet? 418 00:32:11,483 --> 00:32:13,587 You look downright handsome in that thing, Chris. 419 00:32:14,119 --> 00:32:16,303 Thank you for the going-away present, Josiah... 420 00:32:16,521 --> 00:32:17,863 ...but l'm not leaving. 421 00:32:17,863 --> 00:32:19,717 l got a little situation. 422 00:32:19,925 --> 00:32:22,075 Situation. 423 00:32:22,427 --> 00:32:25,169 This ain't another one of those 6-1 odds kind of thing, is it? 424 00:32:25,530 --> 00:32:28,920 No, l don't think so. l'm figuring more like 1 0-1 . 425 00:32:29,568 --> 00:32:32,674 Sure know how to lead a man into temptation, don't you? 426 00:32:33,672 --> 00:32:34,855 We leave now. 427 00:32:36,808 --> 00:32:37,991 What do you say, doc? 428 00:32:39,144 --> 00:32:42,887 Well, l always did recommend a little fresh air and exercise. 429 00:32:43,682 --> 00:32:44,990 You did. 430 00:32:47,652 --> 00:32:50,120 l thought you and Vin were going to Tascosa. 431 00:32:50,322 --> 00:32:51,505 lt'll keep. 432 00:32:51,723 --> 00:32:54,715 Besides, that Lucas fella owes me a new hat. 433 00:32:54,926 --> 00:32:57,793 You can count me out, because l decide to commit suicide... 434 00:32:57,996 --> 00:33:01,580 ...l'll do it myself, all right? Come on, gal! 435 00:33:04,436 --> 00:33:07,542 Like l said, you can always count on Buck. 436 00:33:07,542 --> 00:33:09,286 Yep. 437 00:33:22,153 --> 00:33:23,814 Mr. Larabee. 438 00:33:24,022 --> 00:33:27,128 Might l assume you've come to take me with you? 439 00:33:27,128 --> 00:33:29,429 Oh, l couldn't do that. 440 00:33:29,429 --> 00:33:30,936 May l ask why? 441 00:33:30,936 --> 00:33:34,553 You broke the law. You've been a bad boy. 442 00:33:38,670 --> 00:33:41,093 l know where Lucas went. 443 00:33:42,173 --> 00:33:43,754 You do? 444 00:33:47,445 --> 00:33:49,265 Yes, sir. 445 00:33:55,186 --> 00:33:56,847 So do we. 446 00:33:57,889 --> 00:34:00,676 Well, great. But he likes me. 447 00:34:01,760 --> 00:34:05,025 l can get us in. You try walking in there, you'll just get yourself shot. 448 00:34:07,165 --> 00:34:08,951 You ran out on me once before. 449 00:34:09,167 --> 00:34:11,715 You wouldn't be thinking about doing that again, would you? 450 00:34:12,137 --> 00:34:16,039 l swear upon the grave of my sainted mother. 451 00:34:16,241 --> 00:34:19,267 Now, you told me your mother was still alive. 452 00:34:20,345 --> 00:34:21,812 Figure of speech. 453 00:34:22,347 --> 00:34:24,895 Figure you're dead if you're lying. 454 00:35:06,091 --> 00:35:08,355 Looks like a few more than we planned on. 455 00:35:08,560 --> 00:35:10,061 How many more? 456 00:35:10,895 --> 00:35:13,284 The word ''regiment'' mean anything to you? 457 00:35:13,498 --> 00:35:16,365 Would you like to come back when there are less of them? 458 00:35:16,568 --> 00:35:19,310 We come this far. Seems a shame not to go. 459 00:35:20,138 --> 00:35:21,321 Let's do this. 460 00:35:45,730 --> 00:35:49,439 -All right, now, have a good fight. -ln the belly! ln the belly! 461 00:35:54,172 --> 00:35:55,639 All right. 462 00:36:01,012 --> 00:36:02,957 Yeah! 463 00:36:06,885 --> 00:36:08,989 Give those boys a hand. 464 00:36:10,422 --> 00:36:12,890 Let me help you with your load, brother. 465 00:36:18,263 --> 00:36:19,525 Can you handle it? 466 00:36:20,465 --> 00:36:23,013 Like licking butter off a knife. 467 00:36:28,106 --> 00:36:29,733 Here's to you. 468 00:36:41,186 --> 00:36:42,733 Easy. 469 00:36:54,299 --> 00:36:56,767 Lucas, my dear friend. 470 00:36:56,968 --> 00:36:59,516 You so discourteously left me behind. 471 00:36:59,516 --> 00:37:00,887 Hey, how'd you get out? 472 00:37:01,105 --> 00:37:05,292 l played poker with that boy pretending to be a sheriff. He lost. 473 00:37:06,578 --> 00:37:10,571 Listen, l have something of a delicate nature to discuss with you in private. 474 00:37:11,316 --> 00:37:13,466 Let's get you a drink, then. 475 00:37:16,488 --> 00:37:19,958 Would you courtesans excuse us for just a moment, please? 476 00:37:19,958 --> 00:37:22,422 See you girls in a little bit. 477 00:37:35,139 --> 00:37:36,322 My money's on the fat one. 478 00:37:41,346 --> 00:37:44,292 -So, what's on your mind? -l was just wondering... 479 00:37:45,016 --> 00:37:50,727 ...how big a hole do you think a .45-caliber slug can make? 480 00:37:51,155 --> 00:37:52,338 l remember you. 481 00:37:52,557 --> 00:37:54,457 lt's nice to be remembered. 482 00:37:54,659 --> 00:37:56,365 Start walking and we won't kill you. 483 00:38:14,612 --> 00:38:15,874 Hey, Lucas. 484 00:38:20,985 --> 00:38:22,168 Lucas! 485 00:38:22,387 --> 00:38:24,457 Where are you going? 486 00:38:24,457 --> 00:38:29,207 We're just going out for a little ride. Lucas decided to go with us. 487 00:38:30,828 --> 00:38:32,136 Do l know you? 488 00:38:32,764 --> 00:38:35,426 All you need to know is there's a man on that balcony... 489 00:38:35,633 --> 00:38:37,783 ...with a rifle pointed at your head. 490 00:38:42,307 --> 00:38:43,490 This a personal matter? 491 00:38:43,708 --> 00:38:45,050 Not yet. 492 00:38:47,111 --> 00:38:49,659 -l'll double what you're getting. -You know, Mr. James... 493 00:38:49,881 --> 00:38:52,429 ...there's some things money can't buy. 494 00:38:54,919 --> 00:38:56,819 Enjoy yourselves. 495 00:38:58,256 --> 00:38:59,837 Stop them! 496 00:39:06,598 --> 00:39:07,986 Stop. Don't anybody move. 497 00:39:25,149 --> 00:39:26,332 Nice gun. 498 00:39:28,720 --> 00:39:30,347 Can l have it? 499 00:39:39,230 --> 00:39:40,891 Let them go. 500 00:39:42,000 --> 00:39:44,946 -Who are you? -Doesn't matter. 501 00:39:50,508 --> 00:39:52,214 Nice party. 502 00:39:57,315 --> 00:39:58,816 Get him. 503 00:40:14,332 --> 00:40:15,594 There ain't nobody up here! 504 00:40:15,800 --> 00:40:19,065 Come on! Get after them! Come on, let's go! 505 00:40:21,973 --> 00:40:23,713 Let's get out of here. 506 00:40:26,544 --> 00:40:27,727 -Let's go! -Come on! 507 00:40:51,736 --> 00:40:53,044 They're gaining! 508 00:40:53,044 --> 00:40:56,627 J.D.! l thought l told you to take care of the horses! 509 00:40:56,841 --> 00:40:58,706 l couldn't take care of all of them! 510 00:41:34,512 --> 00:41:37,060 -Good thing l came along. -Good thing you did. 511 00:41:47,358 --> 00:41:50,304 Hey. Hey. Hey! 512 00:41:50,728 --> 00:41:53,674 What are you doing, bringing him back here? 513 00:41:53,898 --> 00:41:55,604 He's gonna stand trial for murder. 514 00:41:55,604 --> 00:41:58,542 How? The judge is dead. 515 00:41:59,570 --> 00:42:03,438 l'm afraid the news of my death was a bit premature. 516 00:42:07,945 --> 00:42:12,052 These men risked their lives to bring this man to justice. 517 00:42:13,117 --> 00:42:15,267 l want 1 2 good men who give a damn... 518 00:42:15,267 --> 00:42:18,957 ...about this town to step forward and see justice done. 519 00:42:20,591 --> 00:42:22,661 l'll do it, judge. 520 00:42:22,661 --> 00:42:23,501 Us too. 521 00:42:28,499 --> 00:42:31,730 Court convenes in 1 0 minutes. Take the prisoner to the jail. 522 00:42:31,936 --> 00:42:33,563 You heard him. 523 00:42:36,607 --> 00:42:38,552 Kind of hoping you gentlemen would consider... 524 00:42:38,776 --> 00:42:40,641 ...sticking around for 30 days. 525 00:42:40,845 --> 00:42:43,791 Keeping an eye on things until l get back. 526 00:42:45,216 --> 00:42:46,558 l'd be willing to pay. 527 00:42:47,318 --> 00:42:50,742 -How much? -Dollar a day. Room and board. 528 00:42:50,955 --> 00:42:54,664 How about you, young sheriff? You willing to take a cut in pay? 529 00:42:54,992 --> 00:42:56,937 l'm in, if everyone else is. 530 00:42:56,937 --> 00:43:01,553 lt's a pity that l, as a convicted felon... 531 00:43:01,766 --> 00:43:03,870 ...will be unable to lend my services. 532 00:43:03,870 --> 00:43:05,808 Well, how about if you got a pardon? 533 00:43:06,971 --> 00:43:08,313 Where do l sign? 534 00:43:08,539 --> 00:43:11,121 A man could stay pretty busy in a town like this. 535 00:43:11,342 --> 00:43:13,446 l figure if you men are gonna be getting shot... 536 00:43:13,446 --> 00:43:15,589 ...l might as well stick around. 537 00:43:16,948 --> 00:43:19,496 A few women around here l'm not acquainted with. 538 00:43:20,017 --> 00:43:22,201 You in the back there, you interested? 539 00:43:22,420 --> 00:43:25,048 Got some things need taking care of. 540 00:43:25,256 --> 00:43:26,996 But l guess they'll keep. 541 00:43:26,996 --> 00:43:30,854 -Chris? -l have a feeling l'm gonna regret this. 542 00:43:32,163 --> 00:43:34,313 l got seven, huh? 543 00:43:35,566 --> 00:43:38,672 l want you to know that l appreciate what you gentlemen did. 544 00:43:41,172 --> 00:43:42,639 So do l. 545 00:44:03,694 --> 00:44:05,514 Court is now in session. 40057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.