All language subtitles for The.Imminent.Age.2024.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,807 --> 00:02:09,807 That'll be three forty-five. 2 00:02:16,390 --> 00:02:18,015 I don't care, please, let's go in. 3 00:02:18,140 --> 00:02:19,616 - No... - If you had periods you'd know. 4 00:02:19,640 --> 00:02:20,765 And the protector? 5 00:02:20,848 --> 00:02:23,515 The protector will be here for you next week. 6 00:02:23,807 --> 00:02:26,140 Hold on, here's your change. 7 00:02:26,890 --> 00:02:29,057 It won't be the first time I've taken it. 8 00:02:29,140 --> 00:02:30,723 - Here. - Will you shut up? 9 00:02:57,765 --> 00:03:03,098 THE IMMINENT AGE 10 00:03:04,140 --> 00:03:05,140 Thanks. 11 00:03:16,765 --> 00:03:19,807 - Enjoy your meal. - Thank you. 12 00:03:29,640 --> 00:03:31,640 And you be careful. 13 00:03:32,765 --> 00:03:37,140 There's a demonstration and it looks very bad. 14 00:03:37,765 --> 00:03:39,765 Did you see it on TV? 15 00:03:40,015 --> 00:03:42,223 Yes, that's why I'm telling you. 16 00:03:43,307 --> 00:03:45,140 Don't let anything bad happen to you. 17 00:03:47,140 --> 00:03:49,140 Nothing will happen to me, gran. 18 00:03:54,182 --> 00:03:55,640 I don't want any more. 19 00:03:56,640 --> 00:03:58,182 You haven't eaten anything. 20 00:03:58,640 --> 00:04:00,515 Yes, I have. 21 00:04:01,515 --> 00:04:04,057 And I had a good breakfast. 22 00:04:04,140 --> 00:04:07,015 I'm always telling you not to have such a big breakfast. 23 00:04:07,098 --> 00:04:09,140 Then you're not hungry at lunchtime. 24 00:04:09,390 --> 00:04:11,640 But I'm not hungry. 25 00:04:12,015 --> 00:04:14,015 Eat a bit more at least. 26 00:04:15,182 --> 00:04:16,390 Oh! 27 00:04:18,390 --> 00:04:19,890 You have to eat like this... 28 00:05:36,140 --> 00:05:38,140 Good, good, good. 29 00:05:46,182 --> 00:05:48,515 One, two, three. 30 00:05:56,140 --> 00:05:58,015 That's it. 31 00:06:22,390 --> 00:06:23,807 Hi. 32 00:06:30,307 --> 00:06:32,140 Well? What have you got for me? 33 00:06:32,265 --> 00:06:33,557 Let's see. 34 00:06:36,015 --> 00:06:37,265 There's this. 35 00:06:37,390 --> 00:06:38,432 Only two? 36 00:06:38,515 --> 00:06:42,307 What? Trying to keep the bosses happy? 37 00:06:43,015 --> 00:06:45,515 The thing is... I don't work for my mum and dad. 38 00:06:45,640 --> 00:06:48,140 Have you got anything better for me? 39 00:06:58,140 --> 00:06:59,223 Here. 40 00:07:00,515 --> 00:07:02,515 Where are you sending me? 41 00:07:07,057 --> 00:07:09,182 There you go. 42 00:07:09,265 --> 00:07:11,682 - Thanks. - Take care. Have a good night. 43 00:07:13,057 --> 00:07:14,265 Let's see, let's see... 44 00:07:14,348 --> 00:07:15,890 "Let's see, let's see..." 45 00:07:18,140 --> 00:07:19,890 I hope it's not far. 46 00:07:20,015 --> 00:07:22,140 That way you can get some training in. 47 00:07:22,265 --> 00:07:25,057 - Right, as if I needed it. - To work on those buns. 48 00:07:25,932 --> 00:07:28,515 - Do you want to go? And work those buns? - Hey! 49 00:08:15,765 --> 00:08:18,057 - Good night. - Good night. 50 00:08:46,057 --> 00:08:47,348 Bruno! 51 00:08:55,515 --> 00:08:56,932 Bruno! 52 00:09:51,557 --> 00:09:53,140 I'll have this one. 53 00:09:53,765 --> 00:09:55,140 Here. 54 00:10:22,015 --> 00:10:23,640 - Hello? - Good morning. 55 00:10:23,807 --> 00:10:25,348 It's Ana, the social worker 56 00:10:25,432 --> 00:10:28,182 at the Porta nursing home and day care centre. 57 00:10:28,265 --> 00:10:31,015 Could I speak to Mrs. Natividad Garc�a Lorente? 58 00:10:31,432 --> 00:10:34,515 Nati can't come to the phone now. What is it? 59 00:10:34,640 --> 00:10:36,765 A public place has opened up at the centre 60 00:10:36,890 --> 00:10:39,390 and Natividad is next on the waiting list. 61 00:10:40,015 --> 00:10:42,515 - I'm sorry, who am I talking to? - Bruno. 62 00:10:42,765 --> 00:10:44,640 I'm her grandson, she lives with me. 63 00:10:45,265 --> 00:10:46,140 OK. 64 00:10:46,265 --> 00:10:47,973 We should start the paperwork 65 00:10:48,057 --> 00:10:49,932 if Natividad wants to take up the place. 66 00:10:51,140 --> 00:10:53,682 But we haven't asked for one. 67 00:10:59,390 --> 00:11:03,390 As far as I know, the application came from the local social services. 68 00:11:04,265 --> 00:11:06,432 But that was three years ago. 69 00:11:06,932 --> 00:11:08,015 Yes. 70 00:11:08,140 --> 00:11:11,807 But there's a long waiting list and it's normal to wait that long. 71 00:11:13,640 --> 00:11:17,348 Sorry, which home did you say you were calling from? 72 00:11:17,432 --> 00:11:20,140 The nursing home and day care centre in Porta, 73 00:11:20,265 --> 00:11:22,515 on Carrer de la Maladeta. Do you know it? 74 00:11:24,557 --> 00:11:26,932 No, it doesn't ring a bell. 75 00:11:27,932 --> 00:11:31,515 If you like, we can arrange for you to visit this week. 76 00:11:33,015 --> 00:11:36,015 It's important you let us know as soon as possible, 77 00:11:36,140 --> 00:11:38,390 or you might lose the place. 78 00:11:41,515 --> 00:11:42,515 Yes. 79 00:11:42,765 --> 00:11:44,515 Let's leave it like that then. 80 00:11:44,640 --> 00:11:47,390 If you have any questions, you can drop in at the centre, 81 00:11:47,515 --> 00:11:49,348 and we'll call you back, OK? 82 00:14:41,640 --> 00:14:44,015 - For the macaroni? - Yes. 83 00:14:44,807 --> 00:14:46,557 And a chicken wing. 84 00:14:48,140 --> 00:14:49,223 OK. 85 00:14:49,307 --> 00:14:51,432 - Anything else? - Yes, and 86 00:14:51,932 --> 00:14:55,432 - a tin of anchovies. - OK. 87 00:14:56,932 --> 00:14:58,807 And also... 88 00:15:00,140 --> 00:15:03,307 A box of biscuits and a packet of coffee. 89 00:15:03,890 --> 00:15:07,515 Unless the coffee and the biscuits are for me, no. 90 00:15:07,807 --> 00:15:11,765 Because you know biscuits make your blood sugar shoot up. 91 00:15:12,182 --> 00:15:15,807 Well, a little coffee with no sugar is alright, isn't it? 92 00:15:16,432 --> 00:15:19,473 Sure, so you can keep me awake all night. 93 00:15:19,557 --> 00:15:20,640 No, no. 94 00:15:20,765 --> 00:15:25,807 Well, I'll put cotton wool in your ear. 95 00:15:26,265 --> 00:15:27,723 In your ears... 96 00:15:27,807 --> 00:15:29,390 On top of everything else. 97 00:15:29,515 --> 00:15:33,015 - On top of it, I have to wear ear plugs. - Then get a couple of oranges. 98 00:15:33,557 --> 00:15:35,640 A couple of oranges? 99 00:15:37,098 --> 00:15:38,307 Silvia Federici. 100 00:15:38,515 --> 00:15:41,348 Hey! Why not something easier? 101 00:15:41,932 --> 00:15:44,265 Thanks, now I know I'm safe. 102 00:15:46,390 --> 00:15:47,432 OK... 103 00:15:47,765 --> 00:15:49,098 Hermione Granger. 104 00:15:50,140 --> 00:15:52,807 I was going to say Harry, but Hermione's more important. 105 00:15:52,890 --> 00:15:55,182 I don't know how to explain it... OK, OK... 106 00:15:55,640 --> 00:15:58,557 - OK, you're Obama. - Jesus, Obama! 107 00:15:59,015 --> 00:16:02,140 - Me, Obama? - It's easy. It's a good one. 108 00:16:02,307 --> 00:16:04,682 OK, I'll take it, but only because his is worse. 109 00:16:05,265 --> 00:16:07,557 - Hey, easy now... - You're Torrente. 110 00:16:07,890 --> 00:16:09,390 You always give me the worst! 111 00:16:09,515 --> 00:16:12,390 - You're so Torrente. - Don't you have another character? 112 00:16:12,473 --> 00:16:14,432 - Guys, please... - No, it has to be Torrente. 113 00:16:14,515 --> 00:16:15,890 OK. What about Max? 114 00:16:16,015 --> 00:16:18,140 OK, you're Shrek. 115 00:16:18,265 --> 00:16:20,182 Shrek stays. 116 00:16:20,265 --> 00:16:22,640 - I hope that's not a dig. - Of course it is. 117 00:16:22,765 --> 00:16:24,807 - No, no... - But it's cool. 118 00:16:24,890 --> 00:16:27,015 I mean, Shrek stays 100%. 119 00:16:27,140 --> 00:16:29,723 Shrek is super important, he's got such good vibes... 120 00:16:29,807 --> 00:16:31,973 I can't kill Shrek. Right? 121 00:16:32,057 --> 00:16:33,223 Shrek stays. 122 00:16:33,307 --> 00:16:36,265 It's between Federici and Torrente. 123 00:16:36,432 --> 00:16:39,932 Alright, you know perfectly well I can't jump out of the plane. 124 00:16:40,015 --> 00:16:42,390 - Why not? - Because I'm essential. 125 00:16:42,515 --> 00:16:45,182 - What for? - To bring down capitalism... 126 00:16:45,265 --> 00:16:47,432 She's got it all worked out. I told you. 127 00:16:47,515 --> 00:16:50,640 She's an activist, she's a feminist warrior... 128 00:16:52,182 --> 00:16:54,765 Countdown from three: three, two, one... 129 00:17:49,557 --> 00:17:51,557 OK, now you press the brake. 130 00:17:51,682 --> 00:17:53,765 - This one? In the middle? - Yes. 131 00:17:54,015 --> 00:17:55,140 OK. 132 00:17:55,890 --> 00:17:59,057 - I'm pressing it all the way. - Yes, press it. 133 00:17:59,890 --> 00:18:02,307 If you let go now, the car will roll backwards. 134 00:18:02,390 --> 00:18:04,015 OK. No. 135 00:18:05,765 --> 00:18:07,515 Put it in first. 136 00:18:07,682 --> 00:18:09,140 First. 137 00:18:09,932 --> 00:18:12,015 - That was this one... - And... 138 00:18:13,057 --> 00:18:15,015 - Like that. - There. 139 00:18:16,640 --> 00:18:19,307 You've got the handbrake on, sorry. 140 00:18:20,432 --> 00:18:23,140 - Release the clutch. - Release the clutch. 141 00:18:23,932 --> 00:18:24,932 Slowly... 142 00:18:25,390 --> 00:18:28,140 And when you're halfway... 143 00:18:28,515 --> 00:18:30,807 Give it a bit of accelerator. 144 00:18:31,057 --> 00:18:33,765 A bit of accelerator... 145 00:18:35,015 --> 00:18:36,890 Let the clutch up a bit more. 146 00:18:37,307 --> 00:18:38,223 Good. 147 00:18:38,307 --> 00:18:39,557 Whoa! 148 00:18:39,682 --> 00:18:42,640 Well... It stalled, it's fine. 149 00:18:55,390 --> 00:18:56,640 Fuck! 150 00:18:59,432 --> 00:19:00,682 Grandma! 151 00:19:01,307 --> 00:19:03,765 Are you trying to start a fire or what? 152 00:19:06,432 --> 00:19:08,057 Aren't you going to say anything? 153 00:19:10,057 --> 00:19:12,307 Well, I hadn't noticed. 154 00:19:13,140 --> 00:19:15,473 Grandma, can't you see it's super dangerous! 155 00:19:15,557 --> 00:19:19,182 But... why are you shouting at me like that? 156 00:19:19,390 --> 00:19:23,140 How old do you think I am for you to be shouting at me like that? 157 00:21:25,515 --> 00:21:27,890 Pizzer�a Bella, your pizza order. 158 00:22:05,182 --> 00:22:08,515 It pisses me off. I always end up doing the work. 159 00:22:17,307 --> 00:22:19,515 Do you want to sleep here, or what? 160 00:22:19,640 --> 00:22:21,182 No, no. I've finished. 161 00:22:21,390 --> 00:22:23,640 Have mum and dad talked to you? 162 00:22:24,182 --> 00:22:25,765 No, why? 163 00:22:26,015 --> 00:22:27,682 Ah, no. Nothing. 164 00:22:41,807 --> 00:22:42,890 What is it? 165 00:22:43,640 --> 00:22:46,432 Well, I talked to them, and they told me 166 00:22:46,515 --> 00:22:49,682 that having delivery boys was very expensive. 167 00:22:50,140 --> 00:22:51,390 And... 168 00:22:53,265 --> 00:22:56,765 And they want to use a big company, I don't know. 169 00:23:02,432 --> 00:23:04,807 So I'm out. 170 00:23:05,640 --> 00:23:06,807 I guess so. 171 00:23:13,015 --> 00:23:14,765 But my pay's shit. 172 00:23:15,265 --> 00:23:16,557 Yeah, I don't know. 173 00:23:17,432 --> 00:23:21,140 I talked to them, but their minds are made up. 174 00:23:26,015 --> 00:23:29,265 But I can help you look for a job or whatever. 175 00:23:31,807 --> 00:23:33,807 I'm sure you'll find something. 176 00:24:31,015 --> 00:24:33,348 My name is Natividad. 177 00:24:33,432 --> 00:24:35,723 What would you like to know, Natividad? 178 00:24:35,807 --> 00:24:40,265 Well, to see what the cards have for me again. Something good. 179 00:24:40,932 --> 00:24:44,390 OK. Why don't we do a card reading, 180 00:24:45,557 --> 00:24:49,307 and we'll see. I need to know your zodiac sign, Natividad. 181 00:24:49,640 --> 00:24:51,640 Tell me your sign, my love. 182 00:24:52,890 --> 00:24:55,265 - Capricorn. - A prudent woman. 183 00:24:55,765 --> 00:24:58,682 - Which day? - January 8th 184 00:24:59,890 --> 00:25:02,390 1937. 185 00:25:03,265 --> 00:25:05,640 I see a man. 186 00:25:06,015 --> 00:25:07,057 Is it a husband? 187 00:25:08,890 --> 00:25:10,015 No. 188 00:25:11,307 --> 00:25:13,390 I had one, but not any more. 189 00:25:13,640 --> 00:25:16,265 - I sense this man's presence. - What's that, dear? 190 00:25:16,390 --> 00:25:17,182 Natividad� 191 00:25:17,265 --> 00:25:21,140 Can you speak a little louder? I can't hear you, love. 192 00:25:22,015 --> 00:25:24,307 Yes, my dear, I'm sorry. Now listen... 193 00:25:24,390 --> 00:25:25,390 Grandma! 194 00:25:25,515 --> 00:25:26,515 Grandma! 195 00:25:27,640 --> 00:25:28,640 Grandma! 196 00:25:28,890 --> 00:25:29,890 Hang up. 197 00:25:32,515 --> 00:25:34,515 Grandma, hang up. Hang up. 198 00:25:36,682 --> 00:25:39,765 I'm sorry, dear, I have to hang up, my love. 199 00:25:39,890 --> 00:25:41,015 I'm sorry. 200 00:25:43,432 --> 00:25:45,640 Do you know how much these calls cost? 201 00:25:46,932 --> 00:25:49,890 I don't know, I haven't paid for it. 202 00:25:50,015 --> 00:25:51,807 Of course you pay for it, grandma. 203 00:25:52,932 --> 00:25:56,390 - Is it that expensive? - It is, plus they're con artists. 204 00:25:56,515 --> 00:25:58,890 They can't tell the future or anything. 205 00:25:59,265 --> 00:26:02,015 No, they're not con artists. 206 00:26:02,432 --> 00:26:03,015 Right. 207 00:26:03,098 --> 00:26:05,140 Nonsense, the girl was very nicely spoken. 208 00:26:05,265 --> 00:26:08,057 - So she speaks nicely� - And she told me a few things... 209 00:26:08,265 --> 00:26:10,015 Right. What did she tell you? 210 00:26:10,265 --> 00:26:12,723 - Of course she did. - Come on, let's get to bed. 211 00:26:12,807 --> 00:26:14,765 - I'll get your walking frame. - Already? 212 00:26:15,640 --> 00:26:19,015 - What time is it? - It's very late, grandma. 213 00:26:19,432 --> 00:26:20,640 Well... 214 00:26:21,640 --> 00:26:22,848 On three. 215 00:26:22,932 --> 00:26:25,307 - One, two, three. - And three. 216 00:27:22,682 --> 00:27:23,682 Well. 217 00:27:26,807 --> 00:27:28,557 It's alright. 218 00:27:31,057 --> 00:27:34,015 You'll find another job, you'll see. 219 00:27:38,640 --> 00:27:41,015 Grandma, I thought that 220 00:27:41,890 --> 00:27:44,890 until something turns up, 221 00:27:46,140 --> 00:27:48,223 we could rent out mum's room. 222 00:27:49,640 --> 00:27:52,390 We're not renting my daughter's room. 223 00:27:53,765 --> 00:27:55,765 No, I don't want to. 224 00:27:56,640 --> 00:27:59,557 But grandma, we really need the money. 225 00:28:00,015 --> 00:28:02,515 Yes, but I don't want to. 226 00:28:02,640 --> 00:28:06,598 I don't want anyone going in my daughter's room. 227 00:28:06,682 --> 00:28:09,848 It wouldn't be a stranger, it's a girl from the drumming group. 228 00:28:09,932 --> 00:28:11,390 You can trust her. 229 00:28:36,057 --> 00:28:38,307 Good, good! Very good! 230 00:28:45,015 --> 00:28:47,015 I'm worn out already. 231 00:28:53,140 --> 00:28:54,640 Come on... 232 00:29:09,682 --> 00:29:11,182 More, more! 233 00:30:39,015 --> 00:30:40,307 Hi. 234 00:30:41,640 --> 00:30:43,182 Nineteen euros twenty. 235 00:30:52,390 --> 00:30:53,765 Thanks. 236 00:30:55,182 --> 00:30:57,765 So, we've decided on the size of the drill bit 237 00:30:57,890 --> 00:31:00,223 and we've checked the size of the holes. 238 00:31:00,307 --> 00:31:02,973 For the screws that came with this bar, 239 00:31:03,057 --> 00:31:06,390 we've chosen a number 5 bit, to fit a number 5 wall plug. 240 00:31:06,765 --> 00:31:07,640 OK? 241 00:31:07,723 --> 00:31:11,890 So once we've fitted the bit, we select hammer mode, 242 00:31:12,015 --> 00:31:14,348 which means the drill hammers the wall, 243 00:31:14,432 --> 00:31:18,057 and now, nice and slowly, we can start drilling. 244 00:33:19,640 --> 00:33:20,890 - Hi. - Hi. 245 00:33:21,057 --> 00:33:22,390 Here I am! 246 00:33:23,015 --> 00:33:24,515 - How are you doing? - Fine. 247 00:33:24,640 --> 00:33:26,348 Good? Is that all you've got? 248 00:33:26,432 --> 00:33:28,515 - Yes, that's all. - OK. 249 00:33:28,640 --> 00:33:31,557 - Let me help. - Yeah? Thanks, Bruno. 250 00:33:32,265 --> 00:33:34,140 - Wait... - Let's get this in... 251 00:33:36,140 --> 00:33:37,140 Did you find us OK? 252 00:33:37,223 --> 00:33:39,432 Yes, it was fine. 253 00:33:41,557 --> 00:33:42,557 Let's go. 254 00:33:42,640 --> 00:33:44,140 Well, welcome to the house. 255 00:33:44,682 --> 00:33:45,473 Thanks. 256 00:33:45,557 --> 00:33:48,473 This is the hall, we leave the keys here. 257 00:33:48,557 --> 00:33:50,890 I'll show your rest of the flat. 258 00:33:51,140 --> 00:33:54,682 My grandma's in the kitchen, I'll introduce you. 259 00:33:55,682 --> 00:33:56,932 Hello. 260 00:33:59,307 --> 00:34:00,432 Hello. 261 00:34:01,640 --> 00:34:03,932 I'm Gloria, how do you do, ma'am? 262 00:34:06,015 --> 00:34:08,432 Nobody calls me ma'am. 263 00:34:09,307 --> 00:34:11,932 Well, I'll show you the rest of the flat. 264 00:34:12,015 --> 00:34:14,265 OK. Everything OK? 265 00:34:14,390 --> 00:34:15,765 Yes, yes... 266 00:34:16,848 --> 00:34:20,223 The desk for your laptop, or whatever you like. 267 00:34:20,307 --> 00:34:21,390 Ah, cool. 268 00:34:21,515 --> 00:34:22,765 And 269 00:34:23,515 --> 00:34:26,723 the toy kitchen and the fan 270 00:34:26,807 --> 00:34:29,598 are only there because we didn't know where to put them, 271 00:34:29,682 --> 00:34:33,807 but I'll try to move them so you've got more room, OK? 272 00:34:33,890 --> 00:34:36,432 OK, thanks, Bruno. 273 00:34:36,515 --> 00:34:39,682 - I'll get settled in. - OK, if you need anything, let me know. 274 00:34:39,765 --> 00:34:41,640 OK, thanks. 275 00:35:03,057 --> 00:35:04,223 Hi, good morning. 276 00:35:04,307 --> 00:35:07,682 I'm calling from the Porta nursing home and day care centre. 277 00:35:07,765 --> 00:35:11,765 - We called a few days ago to... - No, you've the got wrong number. 278 00:35:11,890 --> 00:35:14,682 Sorry for bothering you. Have a good... 279 00:36:07,015 --> 00:36:08,515 You could smile a bit! 280 00:36:08,640 --> 00:36:09,640 More? 281 00:36:10,140 --> 00:36:11,682 Come on, more natural. 282 00:36:13,390 --> 00:36:14,515 Smile! 283 00:36:14,765 --> 00:36:17,057 - I don't know how to smile. - That's right! 284 00:36:20,140 --> 00:36:21,515 OK, look. 285 00:36:24,057 --> 00:36:25,515 - Well? - No. 286 00:36:25,890 --> 00:36:26,640 Don't you like it? 287 00:36:26,723 --> 00:36:28,515 OK, the pizza shop. 288 00:36:28,640 --> 00:36:31,515 How many years were you there, two? 289 00:36:31,765 --> 00:36:38,432 - Yes. - OK, put Pizzer�a Bella, 2015-2017. 290 00:36:38,932 --> 00:36:42,265 OK, now you have to list your skills. 291 00:36:42,807 --> 00:36:44,515 - What do I put? - Well... 292 00:36:45,807 --> 00:36:48,057 I don't know, things you can do, like... 293 00:36:49,432 --> 00:36:51,140 You can work as part of a team. 294 00:36:52,640 --> 00:36:54,515 - I like it. - And it looks good. 295 00:36:54,640 --> 00:36:57,015 It sounds really good. "Teamwork". 296 00:36:57,390 --> 00:36:59,515 - OK, what else? - Teamwork... 297 00:37:03,265 --> 00:37:06,265 - Don't laugh! - What else can you do? Come on... 298 00:37:10,140 --> 00:37:12,140 Problem solving. You solve problems. 299 00:37:12,265 --> 00:37:13,640 Problem solving. 300 00:37:16,057 --> 00:37:17,432 What else? 301 00:37:22,515 --> 00:37:23,515 Punctual... 302 00:37:23,640 --> 00:37:24,765 Punctual. 303 00:37:25,015 --> 00:37:28,057 - Sometimes� - No, no. Punctual, punctual. 304 00:37:28,890 --> 00:37:31,015 Punctual, responsible. 305 00:37:31,265 --> 00:37:34,515 Well, don't go crazy, just writing down adjectives. 306 00:37:34,682 --> 00:37:36,057 I have to write something. 307 00:37:55,807 --> 00:37:59,432 It's like... You see cars go past really fast. 308 00:38:00,765 --> 00:38:03,932 - A bus, something bigger. - Yes. 309 00:38:05,015 --> 00:38:08,265 Because you're there and you think: what if someone pushes me? 310 00:38:08,890 --> 00:38:11,390 But you don't step back. So it's like... 311 00:38:11,932 --> 00:38:13,182 Right... 312 00:38:13,432 --> 00:38:16,348 You don't take the decision to jump 313 00:38:16,432 --> 00:38:20,098 but at the same time, even though someone might push you, 314 00:38:20,182 --> 00:38:22,432 you don't step back, so... 315 00:38:23,015 --> 00:38:24,515 It's so weird. 316 00:38:33,765 --> 00:38:35,432 So how are things with Gloria? 317 00:38:35,765 --> 00:38:36,973 - Fine. - Yeah? 318 00:38:37,057 --> 00:38:39,307 Yes, and since it's only for a while. 319 00:38:39,390 --> 00:38:41,807 Right. But are you chill with each other? 320 00:38:41,890 --> 00:38:44,307 - Do you fart in front of her? - No way! 321 00:38:44,390 --> 00:38:45,723 - No? - Get real! 322 00:38:45,807 --> 00:38:47,432 How could I fart in front of her? 323 00:38:47,515 --> 00:38:48,640 I don't know... 324 00:38:48,765 --> 00:38:51,723 So you put on music when you're crapping so no one can hear? 325 00:38:51,807 --> 00:38:53,265 I always put music on. 326 00:38:53,390 --> 00:38:56,057 I knew it. Always! 327 00:38:56,640 --> 00:38:58,057 Oh my god. 328 00:38:59,140 --> 00:39:01,265 You see I'm a shy pooper. 329 00:39:06,765 --> 00:39:10,765 But everything else was very good. Very good. 330 00:39:11,265 --> 00:39:13,390 There. It's fine. 331 00:39:13,515 --> 00:39:16,390 You can come and get the L right now. 332 00:39:20,015 --> 00:39:23,015 Your photo will show up straight away. 333 00:39:23,140 --> 00:39:24,848 Definitely. 334 00:39:24,932 --> 00:39:27,890 On my Instagram too. OK, darling. 335 00:39:28,348 --> 00:39:33,807 It's very important you can come in, because there are 17 subjects in the book, 336 00:39:34,015 --> 00:39:36,640 and you cover them in 17 days, 337 00:39:37,015 --> 00:39:40,432 and, you're used to studying, but 338 00:39:40,515 --> 00:39:43,765 it's always easier to understand it, and so on. 339 00:39:44,640 --> 00:39:49,473 Then, for the driving lessons, since you've never driven a car, 340 00:39:49,557 --> 00:39:53,182 we have packages and we have individual classes. 341 00:39:54,140 --> 00:39:56,432 10 classes are 330 euros. 342 00:39:57,307 --> 00:39:59,557 And 20 are 650. 343 00:40:00,932 --> 00:40:05,932 Remember you can pay it bit by bit and you'll probably need more 344 00:40:06,015 --> 00:40:09,223 because Barcelona isn't an easy place to drive. 345 00:40:09,307 --> 00:40:11,807 So that's 650 346 00:40:12,515 --> 00:40:14,640 euros, 20 lessons. 347 00:40:15,057 --> 00:40:17,640 Then you can pay for individual classes, if you want. 348 00:40:17,765 --> 00:40:21,348 - That would be the price, more or less. - OK. 349 00:40:21,432 --> 00:40:24,557 And it's in two payments, so it's not too... 350 00:40:24,640 --> 00:40:27,682 First the 160, then the 94... 351 00:40:28,140 --> 00:40:31,390 And of course, when you go for your driving test, 352 00:40:31,682 --> 00:40:34,432 it's 70 euros every time you take it. 353 00:40:35,140 --> 00:40:36,640 You pay for the exam. 354 00:40:36,765 --> 00:40:38,265 There are the fees... 355 00:40:38,390 --> 00:40:43,765 There's what the traffic agency charges, and then the fees. 356 00:40:44,307 --> 00:40:46,307 And the scooter test? 357 00:40:46,390 --> 00:40:49,557 The scooter test... I'll take a look for you now. 358 00:40:49,640 --> 00:40:51,265 Just a second. 359 00:40:54,140 --> 00:40:55,682 Look... 360 00:41:05,307 --> 00:41:09,140 Nati, do you know where the bin bags are? 361 00:41:11,515 --> 00:41:13,015 Nati? 362 00:41:18,807 --> 00:41:20,640 Have you got bin bags? 363 00:41:22,765 --> 00:41:27,140 Gloria, they're in the drawer under the hob, in the kitchen. 364 00:41:27,265 --> 00:41:28,890 Thanks, Bruno. 365 00:41:31,890 --> 00:41:34,015 Grandma. Enough's enough. 366 00:41:35,057 --> 00:41:36,682 I didn't hear her. 367 00:41:37,140 --> 00:41:38,515 Don't play dumb. 368 00:41:38,640 --> 00:41:41,265 Gloria is living with us. You have to accept it. 369 00:41:41,557 --> 00:41:43,307 I didn't hear her. 370 00:41:43,890 --> 00:41:47,057 "I didn't hear her". What did I say about snacking? 371 00:41:47,140 --> 00:41:50,015 Happy birthday to you! 372 00:41:50,265 --> 00:41:53,348 Happy birthday to you! 373 00:41:53,432 --> 00:41:57,015 Happy birthday dear Bruno, 374 00:41:57,265 --> 00:41:59,848 happy birthday to you! 375 00:41:59,932 --> 00:42:01,515 Yay, Bruno! 376 00:42:01,765 --> 00:42:03,015 Gorgeous! 377 00:42:05,015 --> 00:42:06,515 Oh yeah! 378 00:42:07,140 --> 00:42:09,515 - Are we going to cut this? - Yes, I'm hungry. 379 00:42:10,307 --> 00:42:12,140 Samu first, he's starving. 380 00:42:12,265 --> 00:42:14,682 - I'll give you the biggest slice, Samu. - OK. 381 00:42:16,057 --> 00:42:17,307 Thanks! 382 00:42:19,765 --> 00:42:21,765 I want some too! 383 00:42:23,557 --> 00:42:24,598 Max... 384 00:42:24,682 --> 00:42:26,140 Yes...? 385 00:42:26,390 --> 00:42:28,140 Don't you have anything to tell us? 386 00:42:28,640 --> 00:42:30,307 - Ooh, what is it? - Don't you know? 387 00:42:30,390 --> 00:42:32,515 - I don't know, I don't have any news. - What? 388 00:42:32,890 --> 00:42:35,557 - He got top marks again! - Again? 389 00:42:35,640 --> 00:42:38,182 - Whoa! - Are you serious? 390 00:42:38,390 --> 00:42:42,140 - That's cool, congratulations! - We're very proud of you, Max. 391 00:42:42,265 --> 00:42:43,432 Thanks, guys. 392 00:42:44,140 --> 00:42:45,182 I did it for you. 393 00:42:45,640 --> 00:42:47,390 More water, don't be scared. 394 00:42:47,765 --> 00:42:49,640 - What is it, Bruno? - Go on, go on! 395 00:42:50,390 --> 00:42:52,015 It's a scorpion. 396 00:42:54,390 --> 00:42:57,307 Whoa, cool. Bruno, will you show Nati? 397 00:42:57,890 --> 00:42:59,598 - Should I show her? - Totally. 398 00:42:59,682 --> 00:43:01,390 It'll blow her mind. 399 00:43:01,890 --> 00:43:04,015 - Go on, show it. - Let's see... 400 00:43:05,682 --> 00:43:07,140 Check it out! 401 00:43:07,682 --> 00:43:09,973 - It looks great! - It only takes a second... 402 00:43:10,057 --> 00:43:11,598 Well I think it's cool. 403 00:43:11,682 --> 00:43:13,723 - It looks great. - Take it off, Bruno. 404 00:43:13,807 --> 00:43:15,598 - Let's see, Bruno. - You sure? 405 00:43:15,682 --> 00:43:17,557 Now? Let's see... 406 00:43:24,307 --> 00:43:26,515 It looks super nice. 407 00:43:26,807 --> 00:43:28,348 Let's see yours. 408 00:43:28,432 --> 00:43:31,515 - Are you sure it's ready? - On your neck? Oh my god... 409 00:43:31,682 --> 00:43:34,723 - Wow! - It looks cool. 410 00:43:34,807 --> 00:43:36,015 Let me see? 411 00:43:36,140 --> 00:43:37,807 Whoa, bad boy! 412 00:43:37,890 --> 00:43:39,515 One, two, three. 413 00:43:41,140 --> 00:43:42,390 Two. 414 00:43:42,890 --> 00:43:44,307 One, two. 415 00:43:46,057 --> 00:43:47,515 It's a dead heat. 416 00:43:47,640 --> 00:43:48,640 Three. 417 00:43:48,890 --> 00:43:50,515 One, two, three. 418 00:43:53,390 --> 00:43:54,390 Six. 419 00:43:55,640 --> 00:43:58,890 One, two, three, four, five and six. 420 00:43:59,307 --> 00:44:02,682 - From goose to goose. - Hey, are you cheating? 421 00:44:02,765 --> 00:44:04,098 - No, no. - Yes! 422 00:44:04,182 --> 00:44:05,598 Weren't you there? 423 00:44:05,682 --> 00:44:08,932 - I was here, I rolled six. - No. 424 00:44:09,015 --> 00:44:11,473 You were on this one back here, I saw you. 425 00:44:11,557 --> 00:44:13,432 Wasn't I on the gypsy girl? 426 00:44:13,515 --> 00:44:15,682 I don't think so. Are you trying to trick me? 427 00:44:15,765 --> 00:44:18,890 In that case, no. Then it's from soldier to soldier. 428 00:44:19,265 --> 00:44:21,057 Ah� From soldier to soldier? 429 00:44:21,640 --> 00:44:23,307 Yes, if I was here. 430 00:44:23,390 --> 00:44:27,640 - You're right, yes. - One, two, three, four, five, six. 431 00:44:27,890 --> 00:44:29,390 No... 432 00:44:29,640 --> 00:44:31,515 - Oh dear! - I don't know where I am. 433 00:44:31,640 --> 00:44:33,807 O dear, we've got all mixed up. 434 00:44:34,015 --> 00:44:35,390 Well, I'll leave it there. 435 00:44:35,515 --> 00:44:38,057 But then you have to go from soldier to soldier. 436 00:44:38,140 --> 00:44:41,473 Then you find him, the other soldier. 437 00:44:41,557 --> 00:44:42,640 Here we go. 438 00:44:44,140 --> 00:44:46,640 From soldier to soldier, so you roll again. 439 00:44:46,765 --> 00:44:48,140 Because I'm... 440 00:44:50,890 --> 00:44:53,473 A one. Ooh, it's death. 441 00:44:53,557 --> 00:44:55,640 Death is here. 442 00:44:56,015 --> 00:44:57,973 - My goodness. - No? Of course. 443 00:45:42,307 --> 00:45:44,432 I might throw these clothes out. 444 00:45:47,140 --> 00:45:50,265 Look, the Tintin T-shirt. 445 00:45:50,890 --> 00:45:53,182 Your mum loved that. 446 00:45:55,307 --> 00:45:58,390 - I'll throw these books out. - Yes. 447 00:46:00,765 --> 00:46:03,265 Here, put that with the rest. 448 00:46:05,390 --> 00:46:08,640 I don't know, I don't have a record player. 449 00:46:09,057 --> 00:46:10,598 Where do we put them? Here? 450 00:46:10,682 --> 00:46:14,015 - Yes, it's all for throwing out. - Yes, because I don't have... 451 00:46:14,890 --> 00:46:16,265 Wait... 452 00:46:17,390 --> 00:46:19,807 The bag's fallen over. There. 453 00:46:31,015 --> 00:46:33,640 Oh, my Rosarito. I'll keep it. 454 00:46:34,515 --> 00:46:36,307 I'm going to keep this one. 455 00:46:37,682 --> 00:46:38,807 Let's see.. 456 00:48:16,265 --> 00:48:18,932 One, two, three. 457 00:48:46,515 --> 00:48:49,765 Well? Were you going to tell me or not? 458 00:48:51,557 --> 00:48:53,307 What are you talking about? 459 00:48:55,140 --> 00:48:57,348 The nursing home. 460 00:48:59,890 --> 00:49:05,807 They called me, and they told me, "There's a place for you". 461 00:49:09,182 --> 00:49:13,682 And I said, "I don't know anything about that, no one told me". 462 00:49:14,515 --> 00:49:18,265 The social worker applied for it, a few years ago. 463 00:49:19,557 --> 00:49:20,890 Do you remember? 464 00:49:21,515 --> 00:49:23,182 Well nobody 465 00:49:24,515 --> 00:49:27,390 has asked me what I think! 466 00:49:27,765 --> 00:49:29,765 And you didn't tell me anything. 467 00:49:30,057 --> 00:49:32,307 - I didn't say yes. - Look... 468 00:49:33,515 --> 00:49:35,640 It's up to me. 469 00:49:36,807 --> 00:49:38,140 No one else. 470 00:50:51,265 --> 00:50:53,723 No, no, no. I don't want to give it up. 471 00:50:55,640 --> 00:50:59,140 The problem is, between my job and 472 00:51:01,515 --> 00:51:06,890 the IT course, I can't do everything. 473 00:51:07,015 --> 00:51:08,015 Understandable. 474 00:51:10,765 --> 00:51:12,265 Have you got more oil? 475 00:51:12,515 --> 00:51:14,140 - Olive oil? - Yes. 476 00:51:14,932 --> 00:51:18,265 Yes, at the back of the top cupboard. There it is. 477 00:51:18,515 --> 00:51:20,932 - Can I borrow a bit? - Sure, go ahead. 478 00:51:21,015 --> 00:51:22,307 Thanks. 479 00:51:30,557 --> 00:51:32,057 Good morning. 480 00:51:33,015 --> 00:51:34,307 Good morning. 481 00:51:51,015 --> 00:51:53,015 - A little higher. - Higher? 482 00:51:53,140 --> 00:51:55,182 - Yes. - I'll end up painting the ceiling. 483 00:51:55,265 --> 00:51:57,932 No, you just need a firm hand. 484 00:52:04,390 --> 00:52:05,932 You've got it now. 485 00:52:06,515 --> 00:52:07,848 - There. - Right to left. 486 00:52:07,932 --> 00:52:09,015 OK. 487 00:52:09,432 --> 00:52:10,432 Perfect. 488 00:52:11,807 --> 00:52:13,932 You're a pro. 489 00:52:14,265 --> 00:52:16,432 Well, I do what I can. 490 00:52:17,432 --> 00:52:19,932 Whoops, I got paint on me. 491 00:52:20,682 --> 00:52:22,057 Lift it up. 492 00:52:22,557 --> 00:52:24,182 - Don't drag it... - Lift it? 493 00:52:24,265 --> 00:52:27,140 Yes, so you don't drag the cloth. Perfect. 494 00:52:28,140 --> 00:52:30,182 You can climb up here. 495 00:52:30,265 --> 00:52:32,015 Yes, I think... 496 00:52:33,015 --> 00:52:34,265 Here. 497 00:52:34,640 --> 00:52:36,057 There... 498 00:52:37,432 --> 00:52:38,765 Wait. 499 00:52:41,932 --> 00:52:43,807 - You can reach the corner. - Yes. 500 00:52:43,890 --> 00:52:45,223 Finish this bit, right? 501 00:52:46,432 --> 00:52:49,682 �and the girl says to me, 502 00:52:49,765 --> 00:52:52,140 "No, we'll clean that later". 503 00:52:53,015 --> 00:52:58,682 I looked at the table, and they tipped out the meat... 504 00:53:01,890 --> 00:53:05,890 When they left, the lad who brought the meat and her, 505 00:53:06,015 --> 00:53:09,682 I picked up the meat, as best I could, 506 00:53:10,140 --> 00:53:13,807 and I put it on a tray I found, 507 00:53:14,265 --> 00:53:19,182 and I cleaned the table, because I thought it was so... 508 00:53:19,515 --> 00:53:20,557 I cleaned it. 509 00:53:20,640 --> 00:53:23,390 I had to pour a bucket of bleach on it. 510 00:53:23,682 --> 00:53:25,057 I'm off. 511 00:53:25,140 --> 00:53:27,515 - See you, Bruno, take care. - Bye. 512 00:53:27,640 --> 00:53:31,557 And with one of those old straw scouring pads, 513 00:53:31,932 --> 00:53:34,973 I scrubbed and scrubbed, and poured bleach on. 514 00:53:35,057 --> 00:53:36,473 Until it was nice and clean. 515 00:53:40,140 --> 00:53:42,140 I can't deal with this. 516 00:55:01,390 --> 00:55:02,265 No! 517 00:55:02,390 --> 00:55:05,890 - The look on your face! - I got a shock. 518 00:55:08,432 --> 00:55:10,140 I was bursting. 519 00:55:11,640 --> 00:55:14,140 Aim properly! Don't leave a mess! 520 00:55:14,265 --> 00:55:16,473 - Are you going to pee here? - Well... 521 00:55:16,557 --> 00:55:18,140 Disgusting! 522 00:55:18,640 --> 00:55:20,932 Whoa, I'm getting it everywhere. 523 00:55:21,515 --> 00:55:23,015 Bruno, mate. 524 00:55:25,307 --> 00:55:26,390 Whoa... 525 00:55:26,640 --> 00:55:28,723 Don't touch the lid. I'll help, it's horrible. 526 00:55:28,807 --> 00:55:31,223 - OK but hurry, I'm bursting. - I'm on it. 527 00:55:31,307 --> 00:55:33,640 Stand back, I have to do my flies. 528 00:55:33,765 --> 00:55:36,807 Come on Bruno, I'm bursting! 529 00:55:36,890 --> 00:55:38,432 Stop. Stop it! 530 00:55:38,890 --> 00:55:40,390 - Hold that for me. - I've got it... 531 00:55:40,515 --> 00:55:42,890 - Bruno, I'm bursting! - OK... 532 00:55:43,265 --> 00:55:45,015 Jesus, I'm so... 533 00:55:45,765 --> 00:55:48,015 Wait, I'll help. Don't fall. 534 00:55:48,265 --> 00:55:51,432 - Don't fall! - Stop it! 535 00:55:51,765 --> 00:55:52,807 OK. 536 00:55:52,932 --> 00:55:55,640 - No, shut up, it won't come. - OK. 537 00:55:56,515 --> 00:55:57,640 Occupied! 538 00:55:57,765 --> 00:55:59,765 - Occupied. - So impatient, man... 539 00:56:02,890 --> 00:56:05,307 - Hey! The light! - Idiot! 540 00:57:06,182 --> 00:57:07,557 Thanks. 541 00:57:19,807 --> 00:57:21,640 Sorry, sorry. 542 00:57:22,307 --> 00:57:23,890 What are you doing? 543 00:59:01,640 --> 00:59:02,640 Grandma! 544 00:59:02,765 --> 00:59:03,765 Grandma! 545 01:00:29,015 --> 01:00:30,265 Bruno. 546 01:00:32,015 --> 01:00:34,557 - Have you got a minute? - Yes. What is it? 547 01:00:35,140 --> 01:00:36,890 What happened yesterday? 548 01:00:37,140 --> 01:00:40,015 I called you, but your phone was off. 549 01:00:40,682 --> 01:00:43,640 My battery ran down and I didn't check. 550 01:00:44,015 --> 01:00:49,140 It's just Nati told me you had to give her her pills, 551 01:00:49,307 --> 01:00:51,265 and I didn't know which ones. 552 01:00:51,640 --> 01:00:53,265 I forgot. 553 01:00:53,765 --> 01:00:57,265 Right. But I think it's important. 554 01:00:59,015 --> 01:01:04,890 What I can do is make a list with the times, 555 01:01:05,390 --> 01:01:09,015 the pills you have to give her at each time, 556 01:01:09,265 --> 01:01:11,348 and put it in the kitchen just in case. 557 01:01:11,432 --> 01:01:14,057 It's not my job to give her the pills. 558 01:01:14,140 --> 01:01:17,932 Yes, but, I don't know, if it happens again one day, or whatever. 559 01:01:18,015 --> 01:01:19,265 Bruno... 560 01:01:20,057 --> 01:01:23,390 It's not my job to give her the pills. 561 01:01:23,765 --> 01:01:25,765 I'm not here to care for anyone. 562 01:03:13,557 --> 01:03:15,182 - Imagine. - Twelve? 563 01:03:15,932 --> 01:03:18,890 Yes. I was still in shorts. 564 01:03:19,807 --> 01:03:22,515 - Where were you working? - At a joinery workshop. 565 01:03:23,432 --> 01:03:25,682 There were three or four workers, 566 01:03:26,182 --> 01:03:29,723 and I didn't mind the work, I didn't mind it, 567 01:03:29,807 --> 01:03:31,557 it was nice but... 568 01:03:32,890 --> 01:03:36,015 I was so young, it was a bit much for me. 569 01:03:36,390 --> 01:03:37,557 Because... 570 01:03:37,890 --> 01:03:39,140 I also saw... 571 01:03:39,265 --> 01:03:42,432 Woodworking machines are very dangerous. 572 01:03:43,765 --> 01:03:49,265 You can catch a finger, and I saw two or three nasty accidents. 573 01:03:51,432 --> 01:03:54,015 I tried different things and here I am... 574 01:03:54,265 --> 01:03:56,848 You have to take life as it comes. 575 01:03:56,932 --> 01:03:58,765 Today it's one thing, tomorrow, another. 576 01:03:58,890 --> 01:04:00,765 - Yes, just keep at it, right? - Yes. 577 01:04:00,932 --> 01:04:03,015 We can't complain. 578 01:05:06,807 --> 01:05:08,015 Grandma! 579 01:05:08,140 --> 01:05:09,390 Are you OK? 580 01:05:10,765 --> 01:05:11,890 Yes, yes. 581 01:05:12,182 --> 01:05:14,473 Wait, I'll help you get up. 582 01:05:14,557 --> 01:05:16,765 Come on. One, two... 583 01:05:28,307 --> 01:05:29,890 What happened, grandma? 584 01:05:30,015 --> 01:05:33,515 I slipped with the walking frame and I fell. 585 01:05:34,432 --> 01:05:35,640 What a shock. 586 01:05:35,807 --> 01:05:37,640 - Are you OK? - Yes. 587 01:05:42,307 --> 01:05:43,307 Oof! 588 01:05:43,890 --> 01:05:47,015 - I gave myself a shock. - Wow... 589 01:05:53,015 --> 01:05:55,057 - What a shock. - Yes. 590 01:05:55,765 --> 01:05:58,015 Yes, I gave myself a shock. 591 01:05:59,765 --> 01:06:01,515 But I'm alright.. 592 01:06:02,015 --> 01:06:05,390 - Does anything hurt? - No, no. I'm fine. 593 01:06:55,557 --> 01:06:56,890 Bruno... 594 01:06:58,140 --> 01:06:59,557 Are you asleep? 595 01:07:01,265 --> 01:07:02,307 Yes. 596 01:07:12,432 --> 01:07:13,557 It's just... 597 01:07:13,765 --> 01:07:17,515 If I have to go into that nursing home, 598 01:07:18,182 --> 01:07:20,682 I want to know who else is there. 599 01:07:37,598 --> 01:07:39,390 What did you say? 600 01:07:41,807 --> 01:07:44,890 If I have to go to the home, 601 01:07:45,890 --> 01:07:49,390 I want to know if there are a lot of people. 602 01:07:57,265 --> 01:07:59,515 I don't know if there are a lot of people. 41764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.