Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,605
All right, now,
we're gonna get
this show started.
*
2
00:00:04,638 --> 00:00:08,342
you guys ready
to get down ?
[ Crowd ] Yeah.
3
00:00:08,376 --> 00:00:12,813
Are you ready to get funky ?
[ Cheering ]
4
00:00:12,846 --> 00:00:17,218
* ooh, go on and do it
5
00:00:17,251 --> 00:00:20,088
* do it, do it
'til you're satisfied *
6
00:00:20,121 --> 00:00:22,123
* whatever it is
7
00:00:22,156 --> 00:00:24,625
* do it, do it
'til you're satisfied *
8
00:00:24,658 --> 00:00:27,561
* go on and do it
do it *
9
00:00:27,595 --> 00:00:30,798
* do it 'til
you're satisfied *
* whatever it is
10
00:00:30,831 --> 00:00:33,434
* do it, do it
'til you're satisfied *
11
00:00:33,467 --> 00:00:37,805
* people know just what
they'd like to do *
12
00:00:37,838 --> 00:00:40,641
* whatever it is
you've got it *
13
00:00:40,674 --> 00:00:42,643
* long as it pleases you
14
00:00:42,676 --> 00:00:47,081
* make it last
as long as you can *
15
00:00:47,115 --> 00:00:49,417
* and when you're through
it's up to you *
16
00:00:49,450 --> 00:00:51,485
* to try it again
17
00:00:51,519 --> 00:00:54,655
* go on and do it
do it now *
18
00:00:54,688 --> 00:00:58,359
* do it 'til
you're satisfied *
* whatever it is
19
00:00:58,392 --> 00:01:00,694
* do it, do it
'til you're satisfied *
20
00:01:00,728 --> 00:01:03,697
* go on and do it
21
00:01:03,731 --> 00:01:07,501
* do it 'til
you're satisfied *
* whatever it is
22
00:01:07,535 --> 00:01:11,272
* do it, do it
'til you're satisfied *
23
00:01:11,305 --> 00:01:15,209
everybody knows
what they'd like to do.
24
00:01:15,243 --> 00:01:17,645
Whatever it is,
do it,
25
00:01:17,678 --> 00:01:19,647
long as it pleases you.
26
00:01:19,680 --> 00:01:21,649
Just take some time.
27
00:01:21,682 --> 00:01:23,651
Oh, man.
[ Rattling ]
28
00:01:23,684 --> 00:01:25,653
Now, remember
how it goes, iago ?
29
00:01:25,686 --> 00:01:28,789
If I get in trouble,
you get in trouble, okay ?
30
00:01:28,822 --> 00:01:31,225
Then next time,
you're stayin' home.
31
00:01:31,259 --> 00:01:34,662
Look, I don't wanna hear it,
okay ? You can't always do
the things I wanna do.
32
00:01:34,695 --> 00:01:36,697
Ya know ?
All yappin' and yellin'--
33
00:01:36,730 --> 00:01:41,169
just keep quiet, okay ?
I'm making sure you stay
home the next time.
34
00:01:41,202 --> 00:01:44,672
Oh, man. Gee whiz.
35
00:01:44,705 --> 00:01:48,176
[ Knocking on door ]
Hey, man, come on !
36
00:01:48,209 --> 00:01:51,579
[ Clicks ]
[ Snoring ]
37
00:01:51,612 --> 00:01:55,216
I know you're
awake and listening.
Come on, up and at 'em.
38
00:01:55,249 --> 00:01:57,251
[ Snoring continues ]
39
00:01:57,285 --> 00:02:00,521
Look, man,
I'm no happier about
this than you are.
40
00:02:00,554 --> 00:02:05,459
Spending two weeks with
your boojie aunt and uncle
in their summer place...
41
00:02:05,493 --> 00:02:08,762
Don't exactly have me
doin' the boogaloo either.
42
00:02:08,796 --> 00:02:10,798
But...
43
00:02:10,831 --> 00:02:15,303
We got to go,
and that is that.
44
00:02:15,336 --> 00:02:17,571
[ Snoring continues ]
45
00:02:17,605 --> 00:02:19,573
Well, let's see.
46
00:02:19,607 --> 00:02:21,809
Hey, man, you know,
47
00:02:21,842 --> 00:02:24,578
maybe it won't
be that bad.
48
00:02:24,612 --> 00:02:28,182
You get to
see your cousin for
the first time in years.
49
00:02:28,216 --> 00:02:30,784
The house
is on the beach.
50
00:02:30,818 --> 00:02:32,820
[ Snoring continues ]
51
00:02:32,853 --> 00:02:36,190
Hmm.
52
00:02:36,224 --> 00:02:38,959
Maybe we could spend
that time together.
53
00:02:38,992 --> 00:02:40,961
Oh !
Unh !
54
00:02:40,994 --> 00:02:45,199
Big guy !
Hey, man, where you--
55
00:02:45,233 --> 00:02:48,236
I can't trust you
for a minute !
56
00:02:49,770 --> 00:02:51,772
[ Snoring continues ]
57
00:02:51,805 --> 00:02:54,242
What is going on
in here ?
58
00:02:54,275 --> 00:02:57,278
Where you been ?
59
00:02:57,311 --> 00:03:00,348
Out getting
some fresh air.
60
00:03:00,381 --> 00:03:03,217
You're gonna get nothin'
but fresh air for 14 days.
61
00:03:03,251 --> 00:03:05,219
And this thing--
62
00:03:05,253 --> 00:03:07,955
[ snoring continues ]
63
00:03:07,988 --> 00:03:10,391
That stays home.
64
00:03:14,528 --> 00:03:17,698
[ Clattering ]
65
00:03:17,731 --> 00:03:22,270
Why are we taking
this raggedy old
piece of shit ?
66
00:03:22,303 --> 00:03:24,705
Because it's his bike
and he'll want it,
that's why.
67
00:03:24,738 --> 00:03:28,642
And because you're making him
leave his little friend.
What friend ?
68
00:03:28,676 --> 00:03:32,680
It's a doll, Brenda.
Now, let's call it
what it is.
69
00:03:32,713 --> 00:03:36,950
A 16-year-old boy
that's still playing
with a damn doll.
70
00:03:36,984 --> 00:03:39,287
Oh, just be quiet.
71
00:03:40,854 --> 00:03:42,823
Would you g--
72
00:03:51,532 --> 00:03:55,035
Ohh, it's gonna be
a long drive.
73
00:03:55,068 --> 00:03:58,472
* let's keep on groovin'
the way we do *
74
00:03:58,506 --> 00:04:00,908
* let's just keep on movin'
75
00:04:00,941 --> 00:04:03,677
* and we're gonna
make it through, hah *
76
00:04:03,711 --> 00:04:06,046
* huggin' and a-lovin'
* huggin' and a-lovin'
77
00:04:06,079 --> 00:04:08,616
* gettin'
with the kissin' *
* gettin' with the kissin'
78
00:04:08,649 --> 00:04:10,684
* gettin'
with the kissin' *
* gettin' with the kissin'
79
00:04:10,718 --> 00:04:13,321
* huggin' and a-lovin'
* huggin' and a-lovin'
80
00:04:13,354 --> 00:04:15,789
* huggin' and a-lovin'
gettin' with the kissin'*
* ow, yeah
81
00:04:15,823 --> 00:04:17,491
* gettin' with the kissin'
huggin' and a-lovin' *
* hm, hey
82
00:04:17,525 --> 00:04:19,327
* feel like a kid
whenever you're near *
83
00:04:19,360 --> 00:04:21,028
* stickin' like glue
I keep a-lovin' you *
84
00:04:21,061 --> 00:04:23,631
* on and on
* on and on
85
00:04:23,664 --> 00:04:26,667
* huh, keep on movin'
86
00:04:26,700 --> 00:04:28,802
* on and on
* we gotta move
we gotta groove *
87
00:04:28,836 --> 00:04:32,540
* keep on movin'
on and on *
* on and on
88
00:04:32,573 --> 00:04:35,643
* wow, we gotta move
* on and on
89
00:04:35,676 --> 00:04:37,745
* on and on
90
00:04:37,778 --> 00:04:39,647
* keep on movin'
* on and on
91
00:04:39,680 --> 00:04:42,783
* hey, hey, hey, hey
92
00:04:42,816 --> 00:04:46,086
- wake up, baby.
Wake up, sweetheart.
- Huh ? Huh ?
93
00:04:46,119 --> 00:04:48,922
We're here. Come on.
94
00:04:51,124 --> 00:04:53,561
Oh, I don't believe it !
95
00:04:53,594 --> 00:04:55,829
Spence ! Mama !
96
00:04:55,863 --> 00:04:58,098
They're finally here !
97
00:04:58,131 --> 00:05:00,968
Oh, Brenda !
Oh, girl !
98
00:05:01,001 --> 00:05:03,036
Oh ! Oh !
[ Laughs ]
99
00:05:03,070 --> 00:05:06,574
Well, look at you,
tryin' to stay
as thin as me.
100
00:05:06,607 --> 00:05:09,677
[ Laughing ]
101
00:05:09,710 --> 00:05:12,413
Well, hey, Kenny,
how ya doin' ?
102
00:05:12,446 --> 00:05:14,748
Hey, Francis,
how ya been ?
Oh, just wonderful.
103
00:05:14,782 --> 00:05:17,117
Well,
it's about time !
104
00:05:17,150 --> 00:05:21,021
[ Laughing ]
After all these years !
Come here, come here.
105
00:05:21,054 --> 00:05:24,592
Spencer. [ Chuckles ]
You haven't changed
a bit.
106
00:05:24,625 --> 00:05:26,794
Well.
[ Chuckles ]
107
00:05:26,827 --> 00:05:28,796
[ Wolf-whistles ]
108
00:05:28,829 --> 00:05:31,632
Come here, come here.
Come up here.
109
00:05:31,665 --> 00:05:33,967
[ Laughing ]
How's my fave
sister-in-law, huh ?
110
00:05:34,001 --> 00:05:36,904
You're a mess.
[ Laughs ]
Ho, boy.
111
00:05:36,937 --> 00:05:40,741
Hey, Ken, how ya doin' ?
I see the old Swedish
Princess is still kickin'.
112
00:05:40,774 --> 00:05:42,943
Now, wait a minute.
Where is drew ?
113
00:05:42,976 --> 00:05:45,546
- I thought you said
you were gonna--
- [ Screams ]
114
00:05:45,579 --> 00:05:49,917
Boy, get on outta here.
Scarin' your auntie
like that.
115
00:05:49,950 --> 00:05:54,755
Well, would you
just look at you ?
Growin' like a weed.
116
00:05:54,788 --> 00:05:57,825
Give me a hug. Mmm.
117
00:05:57,858 --> 00:06:00,828
Come on,
let's go inside.
Okay.
118
00:06:00,861 --> 00:06:03,431
How ya doin, drew ?
Hello.
119
00:06:03,464 --> 00:06:05,666
Well, ya tell me
all about the trip.
120
00:06:05,699 --> 00:06:08,636
So, Kenny,
how ya doin' ?
121
00:06:08,669 --> 00:06:10,638
Fine.
How ya been, man ?
122
00:06:10,671 --> 00:06:13,741
No. Now, come on, son,
this is america, huh ?
123
00:06:13,774 --> 00:06:17,144
[ Chuckles ]
You still workin' with
that social program ?
124
00:06:17,177 --> 00:06:20,548
What are ya, a social worker,
somethin' like that ? Yeah ?
Somethin' like that.
125
00:06:20,581 --> 00:06:24,885
Oh. I'd almost forgot
what a great place
this was.
126
00:06:24,918 --> 00:06:27,455
How long has it been ?
Five years ?
127
00:06:27,488 --> 00:06:29,690
Mm-hmm, and it's
your own fault, Brenda.
128
00:06:29,723 --> 00:06:32,593
You wouldn't even
be here now if--
129
00:06:32,626 --> 00:06:35,596
if your house hadn't
almost burned down.
Come on, girl.
130
00:06:35,629 --> 00:06:38,499
There's my baby.
131
00:06:38,532 --> 00:06:40,167
Hi, mama.
132
00:06:40,200 --> 00:06:43,437
Come and give mama
some sugar.
133
00:06:43,471 --> 00:06:45,573
Not you.
134
00:06:45,606 --> 00:06:47,608
My little baby.
135
00:06:47,641 --> 00:06:49,843
[ Chuckling ]
136
00:06:49,877 --> 00:06:52,580
Hi, grandma.
137
00:06:55,148 --> 00:06:58,719
So, you finally decided
to come see your mother...
138
00:06:58,752 --> 00:07:00,988
Before she up
and died on ya, huh ?
139
00:07:01,021 --> 00:07:03,090
Hello, mama.
140
00:07:03,123 --> 00:07:05,092
You're lookin' good.
141
00:07:05,125 --> 00:07:07,861
Thank you, Brenda.
142
00:07:10,764 --> 00:07:12,766
[ Laughing ]
143
00:07:12,800 --> 00:07:16,637
[ Drew laughing ]
[ Kissing ]
144
00:07:16,670 --> 00:07:20,574
Drew, take your bags
up to junior's room.
145
00:07:20,608 --> 00:07:23,977
It's the first one
that you come to.
Okay.
146
00:07:31,719 --> 00:07:33,821
You're looking fat.
147
00:07:33,854 --> 00:07:36,790
Where's
the black panther ?
148
00:07:37,858 --> 00:07:40,160
Unloading the car.
149
00:07:42,229 --> 00:07:45,733
And please, mama,
don't call him
the black panther.
150
00:07:45,766 --> 00:07:48,502
His name is Kenny.
151
00:07:55,843 --> 00:07:57,811
Oh, w--
152
00:07:57,845 --> 00:08:00,981
oh, just
stinking drawers.
153
00:08:01,014 --> 00:08:03,784
[ Sighs ]
154
00:08:03,817 --> 00:08:08,221
What're we doin' here ?
Fourteen days ?
155
00:08:08,255 --> 00:08:14,094
Fourteen long, boring,
dull days...
156
00:08:14,127 --> 00:08:17,565
In this... filthy...
Stinking...
157
00:08:17,598 --> 00:08:20,167
Nasty, old, yucky place.
158
00:08:21,334 --> 00:08:23,303
Ohh.
159
00:08:23,336 --> 00:08:25,939
Son of a bitch !
160
00:08:25,973 --> 00:08:29,777
Who else could that be
but drew Tate ?
161
00:08:32,012 --> 00:08:34,815
- What it is, cuz !
- Hey, junior.
162
00:08:34,848 --> 00:08:37,851
Long time no see...
As in chicken of the sea.
163
00:08:37,885 --> 00:08:39,820
[ Laughs ]
The chick-- of--
164
00:08:41,288 --> 00:08:43,290
ho, damn,
what time is it ?
165
00:08:43,323 --> 00:08:45,626
You guys must've
drove all night.
166
00:08:45,659 --> 00:08:49,730
Hey, and speakin'
of nights, what a night
I had last night.
167
00:08:49,763 --> 00:08:52,733
Four parties, and I went
to every last one of 'em.
168
00:08:52,766 --> 00:08:56,303
Biddies all over me
like mosquitoes. Had to
beat 'em off me, drew.
169
00:08:56,336 --> 00:08:58,305
So, how you doin' ?
Still a virgin ?
170
00:08:58,338 --> 00:09:00,841
[ Laughs ]
I'm just kidding.
171
00:09:00,874 --> 00:09:04,778
I'm just kidding, okay ?
How you doin' ?
172
00:09:04,812 --> 00:09:07,748
Believe me,
you don't wanna know.
173
00:09:07,781 --> 00:09:11,652
Well, let me be
the first to welcome you
to the vineyard, drew.
174
00:09:11,685 --> 00:09:14,354
Now, if you're lucky,
I might let ya
hang out with me.
175
00:09:14,387 --> 00:09:17,958
Just kiddin', drew.
I'm kiddin', all right ?
176
00:09:17,991 --> 00:09:23,030
Now, look, I just
can't believe that you're
finally here, man.
177
00:09:23,063 --> 00:09:25,699
Now I got somebody else
to hang out with.
178
00:09:25,733 --> 00:09:27,635
Maybe I'll let you...
179
00:09:27,668 --> 00:09:30,871
Hang out with
the beautiful man there.
[ Kisses ]
180
00:09:30,904 --> 00:09:34,207
I'm about to get
some breakfast. I'm starved.
Want something to eat ?
181
00:09:34,241 --> 00:09:37,678
Naw, I'm fine.
Yeah, I'm fine.
Sure ?
182
00:09:40,113 --> 00:09:44,618
Hey !
J-u-n-i-o-r. Hey.
183
00:09:44,652 --> 00:09:48,288
Hey, how ya doin', aunt Brenda ?
Wh-where's uncle Kenny ?
Downstairs.
184
00:09:48,321 --> 00:09:50,958
I'll go say hi to him.
All right.
185
00:09:50,991 --> 00:09:53,727
We're goin'
to the beach, sweetie.
You better put on your trunks.
186
00:09:53,761 --> 00:09:55,696
Uh, I'll pass.
187
00:09:55,729 --> 00:09:58,065
Come on.
I hate the beach.
188
00:09:58,098 --> 00:10:00,734
What do you mean ?
You ain't ever been
to the beach.
189
00:10:00,768 --> 00:10:03,170
And now you know why.
190
00:10:03,203 --> 00:10:05,238
Sweetheart.
191
00:10:05,272 --> 00:10:07,975
I know how you are
about strange places,
192
00:10:08,008 --> 00:10:11,679
but... this'll
be good for you.
193
00:10:11,712 --> 00:10:14,748
Maybe later, okay ?
194
00:10:14,782 --> 00:10:17,651
You guys go.
Go, go, go.
195
00:10:17,685 --> 00:10:21,254
Okay. Mm, we'll
come back for ya.
196
00:10:21,288 --> 00:10:24,157
And it will be fun.
197
00:10:27,427 --> 00:10:31,098
[ Door closes ]
Right. Fun.
198
00:10:31,131 --> 00:10:34,367
Oh, sand all in
the crack of your butt.
199
00:10:34,401 --> 00:10:36,403
Can't wait.
200
00:10:37,470 --> 00:10:39,406
[ Exhales ]
201
00:10:42,810 --> 00:10:45,112
* who knows
202
00:10:45,145 --> 00:10:48,716
* how I feel
203
00:10:48,749 --> 00:10:51,418
* who know-whoa-whoas
204
00:10:51,451 --> 00:10:56,690
* how I feeeeel
205
00:10:58,425 --> 00:11:00,660
[ sighs ]
206
00:11:05,232 --> 00:11:08,702
[ Sea gulls squawking
in distance ]
207
00:11:17,510 --> 00:11:20,680
[ Squawking continues ]
208
00:11:58,952 --> 00:12:01,288
[ Panting ]
209
00:12:01,321 --> 00:12:03,356
Ooh. Wa-wait.
210
00:12:03,390 --> 00:12:06,927
Wait. Iago. Iago !
Wait 'til you see this !
211
00:12:06,960 --> 00:12:09,797
[ Chuckling ]
212
00:12:09,830 --> 00:12:11,765
Yes, yes, yes !
Little buddy,
you will not believe...
213
00:12:11,799 --> 00:12:13,767
What I just saw !
214
00:12:13,801 --> 00:12:16,770
Whoa ! Calm down.
No, no, no, no, no, no.
215
00:12:34,855 --> 00:12:36,824
Aw.
216
00:12:37,891 --> 00:12:39,893
[ Exhales ]
217
00:12:39,927 --> 00:12:43,063
Hey, sorry, little buddy.
We're gonna have to
keep you in the bag...
218
00:12:43,096 --> 00:12:45,498
Before I can put you
back on the saddle.
219
00:12:45,532 --> 00:12:47,200
Hey ! I know
it's stuffy in there.
220
00:12:47,234 --> 00:12:49,536
I'm sure you can
hold your breath.
221
00:13:02,883 --> 00:13:05,085
Drew !
222
00:13:05,118 --> 00:13:08,455
Hey, drew !
223
00:13:08,488 --> 00:13:12,059
Hey, man. Didn't you
hear me calling you, man ?
No.
224
00:13:12,092 --> 00:13:15,062
Your folks got me lookin'
all over for you, man.
Where you been ?
225
00:13:15,095 --> 00:13:18,065
Oh, I just been out,
you know, lookin'
around and stuff.
226
00:13:18,098 --> 00:13:20,600
- Have you been
to the beach ?
- Mm-mm.
227
00:13:20,633 --> 00:13:23,403
Then what you waitin' for ?
Come on.
228
00:13:23,436 --> 00:13:25,272
Is it all right
if I take my bike ?
229
00:13:25,305 --> 00:13:28,942
Sure, if you wanna catch
somebody's grandmother.
[ Laughing ]
230
00:13:28,976 --> 00:13:33,981
Well, feast your eyes, cuz,
'cause you ain't seen nothin'
like you're about to see.
231
00:13:34,014 --> 00:13:36,083
Welcome to
the inkwell, drew.
232
00:13:36,116 --> 00:13:39,552
Can you dig it ?
233
00:13:39,586 --> 00:13:41,855
[ Drew ]
Wow.
234
00:13:46,393 --> 00:13:49,897
See, black folks
started comin' here around
the turn of the century.
235
00:13:49,930 --> 00:13:52,632
He's right.
And before that,
it was all white.
236
00:13:52,665 --> 00:13:54,868
Well, needless to say.
237
00:13:54,902 --> 00:13:57,404
After we, uh,
discovered it,
238
00:13:57,437 --> 00:14:00,607
the white folks
started moving
to the beaches up-island.
239
00:14:00,640 --> 00:14:03,276
Needless to say.
Mm-hmm.
240
00:14:06,379 --> 00:14:09,316
Bougie niggers.
241
00:14:09,349 --> 00:14:11,351
As far as the eye can see.
242
00:14:11,384 --> 00:14:14,221
God, downright scary,
if you ask me.
243
00:14:15,288 --> 00:14:18,325
Spencer, he's kidding.
244
00:14:18,358 --> 00:14:21,561
Oh, I know.
I know that.
I mean, after all,
245
00:14:21,594 --> 00:14:24,898
isn't this
what your struggle
was all about, hmm ?
246
00:14:24,932 --> 00:14:28,368
Huey and Bobby,
Angela, hmm ?
247
00:14:28,401 --> 00:14:30,938
It's what
I always wanted.
248
00:14:30,971 --> 00:14:33,440
My own black beach.
249
00:14:33,473 --> 00:14:38,511
Uh, the point is...
That this beach, our own
little part of the island,
250
00:14:38,545 --> 00:14:40,613
is the result
of economic struggle.
251
00:14:40,647 --> 00:14:44,551
Yes, blacks
who have made it--
[ Grunts ]
252
00:14:44,584 --> 00:14:48,255
Who have attained
the American dream.
253
00:14:48,288 --> 00:14:52,259
[ Laughing ]
254
00:14:52,292 --> 00:14:55,562
And what about
the black folks who weren't
allowed to make it ?
255
00:14:55,595 --> 00:14:58,298
Where's their inkwell ?
256
00:15:02,369 --> 00:15:04,371
Coney island ?
257
00:15:04,404 --> 00:15:06,573
[ Francis laughing ]
Oh, Spence.
258
00:15:06,606 --> 00:15:11,378
Where do they go ?
You are a mess.
259
00:15:11,411 --> 00:15:14,614
Come on.
[ Laughing ]
Stop it.
260
00:15:14,647 --> 00:15:19,486
[ Spencer and Francis
laughing ]
261
00:15:19,519 --> 00:15:22,555
See, cuz, you also
gotta learn the scuba-do.
262
00:15:22,589 --> 00:15:26,326
See, that's where
you scope a honey
in the water in a bikini,
263
00:15:26,359 --> 00:15:29,429
dive underwater,
pretend like you don't
know where you're goin',
264
00:15:29,462 --> 00:15:31,664
pull her suit down,
bush everywhere.
265
00:15:31,698 --> 00:15:34,234
But what about
all those
sharks and stuff ?
266
00:15:34,267 --> 00:15:37,537
Aw, come on, drew,
don't start with
that jaws shit, man.
267
00:15:37,570 --> 00:15:39,572
When that flick first
opened up downtown...
268
00:15:39,606 --> 00:15:42,042
And my man chopped
that white girl's ass up,
269
00:15:42,075 --> 00:15:46,546
black folks wouldn't go
in the water for days, like
that shit was real or something.
270
00:15:46,579 --> 00:15:51,184
- Well, did you go in ?
- Hell, no ! I ain't goin' !
You think I'm crazy ?
271
00:15:51,218 --> 00:15:54,554
Shoot.
Ah, see over there ?
272
00:15:56,556 --> 00:15:58,525
Hi, junior !
That's Michelle
and sheena.
273
00:15:58,558 --> 00:16:01,594
See there
in the back ?
That's Darlene.
274
00:16:01,628 --> 00:16:04,397
Oh, yeah. Darlene.
275
00:16:05,465 --> 00:16:07,434
Get her under the pier,
276
00:16:07,467 --> 00:16:09,569
you are the Mac daddy,
drew.
Oh, no.
277
00:16:09,602 --> 00:16:12,472
I'll introduce you
to everybody tonight, man.
278
00:16:12,505 --> 00:16:16,576
Get your stroll down, drew.
Mmm-mmm.
279
00:16:27,154 --> 00:16:30,023
[ Sighs ]
280
00:16:32,392 --> 00:16:34,327
[ Exhales ]
281
00:16:39,166 --> 00:16:42,069
So he's, uh, okay,
isn't he ?
282
00:16:44,837 --> 00:16:47,640
Spence.
283
00:16:47,674 --> 00:16:52,645
We said we wouldn't
bring that up,
at least before they did.
284
00:16:52,679 --> 00:16:55,582
What ? We're all
family here, aren't we ?
285
00:16:55,615 --> 00:16:57,650
I'm just trying to show
a little concern here.
286
00:16:57,684 --> 00:16:59,519
Is who okay ?
287
00:16:59,552 --> 00:17:02,389
Drew.
288
00:17:02,422 --> 00:17:05,125
Yeah, you know.
The fire thing, huh ?
289
00:17:05,158 --> 00:17:08,061
Well, Francis told me
that, uh--
Spence.
290
00:17:08,095 --> 00:17:13,366
Well, Brenda, I know
you told me not to tell
how the fire got started,
291
00:17:13,400 --> 00:17:17,337
- but he's my husband.
- So ?
292
00:17:17,370 --> 00:17:19,406
All right, now,
the way I hear it,
293
00:17:19,439 --> 00:17:23,343
those arson investigators,
they discovered what ?
294
00:17:23,376 --> 00:17:26,213
Lighter fluid residue,
all over the--
295
00:17:26,246 --> 00:17:29,616
those lips of yours
just never stop
flappin', do they ?
296
00:17:29,649 --> 00:17:32,719
Well, you know
how your sister is.
297
00:17:35,622 --> 00:17:39,326
Oh, now, come on. Huh ?
298
00:17:39,359 --> 00:17:42,795
Don't misunderstand.
We like drew.
299
00:17:42,829 --> 00:17:45,132
We're just tryin'
to help, that's all.
300
00:17:45,165 --> 00:17:47,767
Look, Spence is right.
301
00:17:47,800 --> 00:17:49,802
We have a friend here
on the island,
a psychiatrist--
302
00:17:49,836 --> 00:17:51,604
no.
303
00:17:51,638 --> 00:17:53,606
Well, she specializes
in children...
304
00:17:53,640 --> 00:17:55,775
With emotional problems.
305
00:17:55,808 --> 00:17:58,511
Oh, well, I'm not
tryin' to say that drew
has any problems,
306
00:17:58,545 --> 00:18:01,214
but it wouldn't hurt
for her to talk to him.
307
00:18:01,248 --> 00:18:03,650
Drew don't need
to see no shrink.
308
00:18:03,683 --> 00:18:05,652
Oh, don't worry
about the cost, hmm ?
309
00:18:05,685 --> 00:18:07,720
I told you,
she's a friend.
310
00:18:07,754 --> 00:18:10,657
My son
is not crazy !
[ Drew laughing ]
311
00:18:10,690 --> 00:18:15,162
Hey, everybody.
Hi, folks.
Like my seashells ?
312
00:18:15,195 --> 00:18:18,698
You know, see-shells ?
[ Laughs ]
Get it ? My see-shells ?
313
00:18:18,731 --> 00:18:22,302
Show you my see-shells ?
I don't need glasses.
[ Laughing ]
314
00:18:22,335 --> 00:18:25,605
- [ Whistles ]
- [ Junior laughing ]
315
00:18:25,638 --> 00:18:27,840
He's all right with me.
316
00:18:30,310 --> 00:18:33,480
Where is my good-luck,
get-laid shirt ?
317
00:18:33,513 --> 00:18:35,582
Drew, what do you think
of this shirt ?
318
00:18:35,615 --> 00:18:38,151
Mm-mm.
319
00:18:38,185 --> 00:18:41,854
Yeah, me too. It look like
some Don ho stuff, huh ?
I ain't goin' to no luau.
320
00:18:41,888 --> 00:18:45,292
Why don't you get yourself
ready, man ? You know
they'll be here soon.
321
00:18:45,325 --> 00:18:48,295
Uh, junior, I was
thinkin' about it.
322
00:18:48,328 --> 00:18:50,330
I don't know
if I'm gonna go.
323
00:18:50,363 --> 00:18:52,332
What do you mean
you're not gonna go ?
324
00:18:52,365 --> 00:18:55,268
Come on, drew, don't pull
that shy stuff on me.
325
00:18:55,302 --> 00:18:58,338
My mom said to make sure
you have a good time,
326
00:18:58,371 --> 00:19:00,473
and, damn it, you're gonna
have a good time.
Okay, okay.
327
00:19:00,507 --> 00:19:02,609
Now, where's your stuff ?
What stuff ?
328
00:19:02,642 --> 00:19:06,246
Your party jams. Come on.
Oh, yeah.
I'm wearin' 'em.
329
00:19:06,279 --> 00:19:08,715
[ Clears throat ]
[ Laughs ]
You're kiddin', right ?
330
00:19:08,748 --> 00:19:11,684
No, what ?
Drew, you're not goin' nowhere
with me lookin' like that.
331
00:19:11,718 --> 00:19:14,287
Why not ?
These are corduroys, drew.
332
00:19:14,321 --> 00:19:16,523
Man, they make noise
when you walk !
333
00:19:16,556 --> 00:19:20,393
[ Imitating noise ]
You could start a fire !
334
00:19:20,427 --> 00:19:23,263
Now, I got something
for you, all right ?
335
00:19:23,296 --> 00:19:27,667
Make me have to bring
my fire extinguisher. Whew.
336
00:19:27,700 --> 00:19:30,537
Now, look, Spencer.
Listen to me. Look, um--
337
00:19:30,570 --> 00:19:35,642
Malcolm X
told white america
like it is.
338
00:19:35,675 --> 00:19:37,944
[ Groans ]
339
00:19:37,977 --> 00:19:40,280
[ Exhales ]
Malcolm little...
340
00:19:40,313 --> 00:19:44,251
Was a demagogue,
a charlatan, hmm ?
341
00:19:44,284 --> 00:19:46,986
He was shot
by his own people,
for god's sake.
342
00:19:47,019 --> 00:19:50,257
So was j.F.K.
Oh, Malcolm had no...
343
00:19:50,290 --> 00:19:52,959
Broad-base support,
344
00:19:52,992 --> 00:19:57,364
and, in fact, had made
a lot of negro enemies.
345
00:19:57,397 --> 00:20:01,301
And I suppose
reverend king didn't make
any negro enemies.
346
00:20:01,334 --> 00:20:03,703
Martin Luther King
is another subject
entirely !
347
00:20:03,736 --> 00:20:06,573
And besides,
his assassin was white
and confessed.
348
00:20:06,606 --> 00:20:08,641
And Malcolm's assassins
were black. So what ?
349
00:20:08,675 --> 00:20:12,979
What assassins ?
He was a common
Harlem hoodlum...
350
00:20:13,012 --> 00:20:17,417
Killed by common
Harlem hoodlums.
351
00:20:17,450 --> 00:20:21,321
And you're full of shit.
Oh !
Are you getting mad ?
352
00:20:21,354 --> 00:20:25,358
Well, look, I am sorry
if I have injured your
black pride, huh ?
353
00:20:26,859 --> 00:20:31,431
I mean, you being
an ex-black-panther
and all.
354
00:20:31,464 --> 00:20:33,500
Oh !
[ Laughing ]
355
00:20:33,533 --> 00:20:35,468
Yeah, that's right.
356
00:20:35,502 --> 00:20:37,470
You injured my pride.
Mm-hmm.
357
00:20:37,504 --> 00:20:41,408
Because my blackness,
my history,
is important to me.
358
00:20:41,441 --> 00:20:45,312
Something I think
you forgot on your climb
up honky's ladder.
359
00:20:45,345 --> 00:20:48,581
Oh, he's getting mad.
360
00:20:48,615 --> 00:20:51,351
Yeah, he's getting mad.
Hey ! Everybody !
361
00:20:51,384 --> 00:20:53,853
Everybody come see
the black panther get mad !
362
00:20:53,886 --> 00:20:57,357
Hey ! Ya don't
wanna miss this !
[ Laughing ]
363
00:20:57,390 --> 00:21:00,493
You will kiss
my black ass,
motherfucker.
364
00:21:00,527 --> 00:21:04,030
[ Spencer ]
Ohh. Whew, Kenny.
365
00:21:04,063 --> 00:21:09,302
Ya see, ya take all this
too seriously, Kenny.
366
00:21:09,336 --> 00:21:11,371
Ya know what ?
367
00:21:11,404 --> 00:21:16,008
You're right. I mean,
what a fucked-up
thing that is...
368
00:21:17,810 --> 00:21:21,080
To care about
your own people.
369
00:21:21,113 --> 00:21:23,316
[ Laughing ]
370
00:21:23,350 --> 00:21:27,387
Common Harlem hoodlums.
371
00:21:34,694 --> 00:21:37,764
There he goes !
The l--
372
00:21:37,797 --> 00:21:40,533
Kenny !
The last of
the revolutionaries !
373
00:21:40,567 --> 00:21:42,669
Spencer,
you've had enough.
There he goes !
374
00:21:42,702 --> 00:21:46,773
Spencer, stop it, damn it !
That's my sister !
They're our guests !
375
00:21:47,940 --> 00:21:50,377
Well, he needs
to grow up.
376
00:21:50,410 --> 00:21:52,579
This is america.
377
00:21:52,612 --> 00:21:55,582
Love it...
Or leave it.
378
00:21:58,485 --> 00:22:00,520
Kenny !
379
00:22:02,755 --> 00:22:04,457
What's this all about ?
380
00:22:04,491 --> 00:22:05,958
Brother-in-law's
a jive uncle Tom,
how's that ?
381
00:22:05,992 --> 00:22:08,428
He thinks you're a jive
black militant. So what ?
382
00:22:08,461 --> 00:22:11,564
He thinks, or you think ?
I'm sorry
I forced you to come.
383
00:22:11,598 --> 00:22:14,066
I thought it might be
good for both US and drew.
384
00:22:14,100 --> 00:22:17,437
If I had known
this would've happened,
I never would've pushed.
385
00:22:17,470 --> 00:22:20,473
What's the problem ?
We are all family. Ain't
that what uncle Remus said ?
386
00:22:20,507 --> 00:22:23,109
This is my family.
I am your family,
and I didn't wanna come !
387
00:22:23,142 --> 00:22:26,846
You should've stayed
the hell at home ! Drew
and I would have come alone.
388
00:22:26,879 --> 00:22:28,848
Shit, he didn't want
to come either !
389
00:22:28,881 --> 00:22:31,451
'Cause of what you told him,
like you've ever been here !
390
00:22:31,484 --> 00:22:33,586
No, I didn't have
to be here before.
391
00:22:33,620 --> 00:22:36,723
I know your family and heard
enough about this island
of bourgeois jungle bunnies.
392
00:22:36,756 --> 00:22:39,726
From who ? Those tired parolees
you call friends ?
393
00:22:39,759 --> 00:22:42,462
I know what this is about,
Mr. Kenny Tate.
394
00:22:42,495 --> 00:22:45,164
It's about a 16-year-old
boy you don't know
how to talk to...
395
00:22:45,197 --> 00:22:48,735
And a dashiki
you're afraid to take off.
396
00:22:52,672 --> 00:22:54,741
Thank you.
397
00:22:57,510 --> 00:22:59,412
I'm not chasin' you, Kenny.
398
00:23:00,913 --> 00:23:02,815
Kenny !
399
00:23:02,849 --> 00:23:05,117
Kenny !
400
00:23:06,185 --> 00:23:08,888
Kenny !
401
00:23:08,921 --> 00:23:11,057
Kenny !
402
00:23:13,125 --> 00:23:15,695
[ Laughter ]
[ Horn honking ]
403
00:23:15,728 --> 00:23:18,798
Junior !
Come on out,
daddy !
404
00:23:18,831 --> 00:23:21,568
Junior !
405
00:23:21,601 --> 00:23:23,002
[ Laughing ]
Goin' down !
[ Honks horn ]
406
00:23:23,035 --> 00:23:25,104
Goin' down
to the party !
[ Laughing ]
407
00:23:25,137 --> 00:23:27,574
Hey, hey.
I'm coming down...
408
00:23:27,607 --> 00:23:30,109
As soon as I finish
with your girlfriend.
409
00:23:30,142 --> 00:23:32,178
[ All laughing ]
410
00:23:32,211 --> 00:23:34,180
That's not--
not funny.
411
00:23:34,213 --> 00:23:37,450
That's not funny.
Okay.
Okay. Okay.
412
00:23:37,484 --> 00:23:40,119
[ Both laughing ]
413
00:23:40,152 --> 00:23:42,722
[ Both howling ]
414
00:23:42,755 --> 00:23:45,191
[ Laughing ]
415
00:23:45,224 --> 00:23:47,193
You don't tuck it in.
416
00:23:47,226 --> 00:23:50,763
[ Together ]
Hey, now !
Hey, now ! Ha-ha !
417
00:23:51,831 --> 00:23:53,800
[ Howling,
laughing ]
418
00:23:53,833 --> 00:23:55,768
Come along, drew.
419
00:23:55,802 --> 00:23:58,204
Hey, now !
Hey, now !
420
00:23:58,237 --> 00:24:00,773
Hey, y'all
listen up, cats.
I want y'all...
421
00:24:00,807 --> 00:24:03,510
To meet my cousin
drew from upstate.
422
00:24:03,543 --> 00:24:05,311
Hello.
423
00:24:09,181 --> 00:24:12,952
[ Chuckling ]
424
00:24:12,985 --> 00:24:16,188
- You have
got to be kidding.
- Do I look like I'm joking ?
425
00:24:16,222 --> 00:24:18,991
- [ Chuckling ]
- Just drive the car, moe.
426
00:24:19,025 --> 00:24:21,027
Ohh.
427
00:24:21,060 --> 00:24:23,963
Get in.
No, no, no,
the back seat.
428
00:24:23,996 --> 00:24:26,599
[ Chuckling ]
429
00:24:26,633 --> 00:24:28,267
Hello.
Damn, who's wearin' brut ?
430
00:24:28,300 --> 00:24:30,202
Oh, you know that's
gotta be Darryl.
431
00:24:30,236 --> 00:24:32,238
Aw, man,
keep the top down.
432
00:24:32,271 --> 00:24:35,174
Hurry up and drive
before I go back up
to see your girl.
433
00:24:35,207 --> 00:24:37,176
[ All laughing ]
434
00:24:37,209 --> 00:24:39,178
Yours up there too !
435
00:24:39,211 --> 00:24:42,749
[ Laughing, whooping ]
436
00:24:48,287 --> 00:24:51,023
Girl, I got
a sweet tooth
for your love.
437
00:24:51,057 --> 00:24:53,793
Girl,
if I had some bread,
I'd sop you up.
438
00:24:53,826 --> 00:24:56,028
[ Laughing ]
Sop her up !
Sop me !
439
00:24:56,062 --> 00:25:00,667
If I told you you had
a beautiful body, would you
hold it against me ?
440
00:25:00,700 --> 00:25:02,969
Y'all wanna park,
or should we go on in ?
441
00:25:03,002 --> 00:25:05,037
No, I say
we hit the dance floor,
442
00:25:05,071 --> 00:25:07,273
'cause I can hear
the girls calling
junior right now.
443
00:25:07,306 --> 00:25:09,308
Hey, now !
Hey, now !
444
00:25:09,341 --> 00:25:11,310
[ Laughing ]
445
00:25:11,343 --> 00:25:14,981
Can you dig it ?
[ Crowd cheering ]
Yeah !
446
00:25:20,319 --> 00:25:22,288
[ Laughing ]
447
00:25:22,321 --> 00:25:27,727
All right, all right,
all right ! Yes !
448
00:25:27,760 --> 00:25:30,730
All right, I got
some new rules tonight.
449
00:25:30,763 --> 00:25:33,966
All ugly people have to
vacate through the back way.
450
00:25:34,000 --> 00:25:36,903
[ Laughing ]
451
00:25:36,936 --> 00:25:40,206
So you know who you are,
so don't let me
point ya out.
452
00:25:40,239 --> 00:25:43,175
All right, now. We're
gonna get this show started.
453
00:25:43,209 --> 00:25:46,312
Are you guys ready
to get down ?
[ Crowd ] Yeah !
454
00:25:46,345 --> 00:25:50,683
- Are you ready
to get funky ?
- [ Cheering ]
455
00:25:50,717 --> 00:25:53,686
When I say...
* funky
456
00:25:53,720 --> 00:25:57,957
give it up for
the New York dream machine !
457
00:25:57,990 --> 00:26:00,092
[ Cheering ]
458
00:26:08,234 --> 00:26:11,604
Right on, right on !
How y'all doin' ?
459
00:26:11,638 --> 00:26:13,806
Hi.
460
00:26:13,840 --> 00:26:17,810
*
* dancin', dancin', dancin'
461
00:26:17,844 --> 00:26:23,115
* he's a dancin' machine
462
00:26:23,149 --> 00:26:25,351
* automatic, systematic
463
00:26:25,384 --> 00:26:27,887
* full of color
self-contained *
464
00:26:27,920 --> 00:26:31,858
* tuned and channeled
to your vibes, yeah *
465
00:26:31,891 --> 00:26:34,627
* captivating, stimulating
466
00:26:34,661 --> 00:26:36,663
* heats up
to sizzlin', baby *
467
00:26:36,696 --> 00:26:39,732
* built with specs
in design *
468
00:26:39,766 --> 00:26:41,834
come on, you owe me,
baby !
469
00:26:41,868 --> 00:26:43,770
Pay the lady.
I'm gonna
pay you back.
470
00:26:43,803 --> 00:26:46,172
Here we go. One,
two, three, four.
471
00:26:46,205 --> 00:26:49,842
Thank you, thank you.
How're you doin' today ?
[ Laughing ]
472
00:26:49,876 --> 00:26:51,911
Hey, now !
Ah, yeah !
473
00:26:51,944 --> 00:26:53,846
Listen, now,
here's the plan, right ?
474
00:26:53,880 --> 00:26:57,383
If you see anybody
you wanna dance with,
anybody you wanna talk to,
475
00:26:57,416 --> 00:26:59,385
let US know;
We'll introduce you.
476
00:26:59,418 --> 00:27:02,722
Otherwise, just cruise,
cuz, 'cause everything
is everything.
477
00:27:02,755 --> 00:27:05,992
[ Laughing ]
Janet !
Janet Jefferson !
478
00:27:06,025 --> 00:27:08,127
[ Laughing wildly ]
479
00:27:08,160 --> 00:27:10,997
Janet Jefferson !
Ha-ha !
480
00:27:11,030 --> 00:27:13,132
You got on my favorite
color, girl. Look out !
481
00:27:13,165 --> 00:27:16,235
Whatta ya say we move
these feets ! Ha-ha !
482
00:27:21,473 --> 00:27:24,143
[ Together ]
The bitches are callin'.
483
00:27:24,176 --> 00:27:26,178
[ Laughing ]
484
00:27:32,919 --> 00:27:35,287
* the way he moves his body
485
00:27:35,321 --> 00:27:37,289
* just like he don't care
486
00:27:37,323 --> 00:27:40,026
* moves so stimulating
487
00:27:40,059 --> 00:27:42,028
* groovin' everywhere
[ Screaming ]
488
00:27:42,061 --> 00:27:44,030
* sexy, sexy baby
489
00:27:44,063 --> 00:27:45,998
* makes me feel so good
490
00:27:46,032 --> 00:27:48,400
* moves so automatic
491
00:27:48,434 --> 00:27:50,369
* like I knew he would
* [ Humming,
whistling ]
492
00:27:50,402 --> 00:27:54,841
* dance like
a fragmented machine *
493
00:27:54,874 --> 00:27:57,009
* come on, let me show you
494
00:27:57,043 --> 00:27:59,478
* well, you know
what we mean *
495
00:27:59,511 --> 00:28:01,480
oooh !
496
00:28:01,513 --> 00:28:04,183
[ Grunting ]
497
00:28:04,216 --> 00:28:08,187
* ooh, ooh, baby
aw, yeah *
498
00:28:08,220 --> 00:28:11,357
* dancin', dancin', dancin'
499
00:28:11,390 --> 00:28:14,894
watch it. Watch it.
[ Grunting ]
He wanted me to go out.
500
00:28:14,927 --> 00:28:16,863
Hey, now !
[ Chuckling ]
501
00:28:16,896 --> 00:28:18,998
Girl, you got on
my favorite color.
502
00:28:19,031 --> 00:28:22,902
Let's get on the dance floor
so we can smoke it
with your hot feet.
503
00:28:22,935 --> 00:28:25,004
[ Chuckling ]
[ Groaning ]
504
00:28:25,037 --> 00:28:27,940
Are you waitin'
for a bus, or what ?
505
00:28:27,974 --> 00:28:30,242
Unh.
[ Laughing ]
506
00:28:30,276 --> 00:28:32,945
[ Grunting ]
507
00:28:32,979 --> 00:28:35,281
[ All laughing ]
508
00:28:35,314 --> 00:28:37,349
[ Cheering ]
509
00:28:42,188 --> 00:28:44,824
Thank you.
510
00:28:47,126 --> 00:28:49,128
Thank you.
511
00:28:49,161 --> 00:28:51,964
Are you all right ?
512
00:28:51,998 --> 00:28:54,066
We're gonna
slow it down for ya
a little bit,
513
00:28:54,100 --> 00:28:56,002
so, uh,
don't walk away.
514
00:28:56,035 --> 00:28:58,270
Get real close.
515
00:28:59,338 --> 00:29:02,141
[ Together ]
Hi.
516
00:29:02,174 --> 00:29:08,848
*
* I been really tryin', baby
517
00:29:08,881 --> 00:29:11,450
* tryin' to hold back
this feeling *
518
00:29:11,483 --> 00:29:14,420
* for so long
519
00:29:14,453 --> 00:29:19,859
* and if you feel
like I feel, baby *
520
00:29:19,892 --> 00:29:22,061
* come on
521
00:29:22,094 --> 00:29:24,196
* hey, come on
522
00:29:24,230 --> 00:29:26,498
* let's get it on
523
00:29:26,532 --> 00:29:30,102
* ahhh, babe
524
00:29:30,136 --> 00:29:32,538
* let's get it on
525
00:29:32,571 --> 00:29:36,175
* let's love, baby
526
00:29:36,208 --> 00:29:38,244
* let's get it on
527
00:29:38,277 --> 00:29:42,381
are you alone ?
[ Laughing ]
528
00:29:42,414 --> 00:29:46,385
Whoo !
Fox, ain't she ?
Yeah.
529
00:29:46,418 --> 00:29:50,389
[ Singer ]
* whoo-hoo-oo
530
00:29:50,422 --> 00:29:53,559
yeah, Lauren Kelly.
Prettiest thing
in the vineyard.
531
00:29:53,592 --> 00:29:57,296
Stuck-up-est too, right ?
That's 'cause she thinks
you're a loser.
532
00:29:57,329 --> 00:30:01,000
You wanna dance with her ?
She won't wanna
dance with me.
533
00:30:01,033 --> 00:30:05,304
Aw, come on, player, all you
gotta do is ask her to dance.
Yeah, man, go ahead.
534
00:30:05,337 --> 00:30:08,574
Naw, that's okay.
Go ahead. The song's
gonna be over.
535
00:30:08,607 --> 00:30:10,576
Okay, okay.
536
00:30:12,144 --> 00:30:15,414
Come on, baby,
let's dance.
537
00:30:15,447 --> 00:30:17,416
Oh.
538
00:30:17,449 --> 00:30:19,385
All right.
Okay, okay, okay.
539
00:30:19,418 --> 00:30:22,054
* baby, no, no
540
00:30:22,088 --> 00:30:25,024
* and givin'
yourself to me *
[ Clears throat ]
541
00:30:25,057 --> 00:30:27,293
* can never be wrong
542
00:30:27,326 --> 00:30:29,929
excuse me.
Say, excuse me.
543
00:30:29,962 --> 00:30:32,264
I'd like to cut in,
please.
544
00:30:32,298 --> 00:30:34,266
Beat it, punk.
Ow !
545
00:30:34,300 --> 00:30:36,602
[ Darryl and moe
laughing ]
546
00:30:36,635 --> 00:30:38,604
Man !
547
00:30:38,637 --> 00:30:40,506
[ Laughing continues ]
548
00:30:40,539 --> 00:30:42,942
* ...Wonderful
life can be *
549
00:30:42,975 --> 00:30:44,944
drew !
550
00:30:44,977 --> 00:30:47,113
Drew !
551
00:30:47,146 --> 00:30:49,348
* I ain't
askin' you, ba-- *
552
00:30:55,087 --> 00:30:59,291
* [ Radio playing ]
Ooh, gospel music
sure brings me back !
553
00:30:59,325 --> 00:31:01,894
[ Laughing ]
Sunday morning
on Lennox Avenue.
554
00:31:01,928 --> 00:31:05,197
I can still see daddy
sittin' at the table
eatin' grits and scrapple...
555
00:31:05,231 --> 00:31:07,633
In his overalls, girl.
Yes.
Yes, yes, yes.
556
00:31:07,666 --> 00:31:11,203
You know, my Spence
hates grits.
557
00:31:11,237 --> 00:31:14,406
He calls it
plantation food.
558
00:31:14,440 --> 00:31:16,542
[ Laughing ]
[ Phone ringing ]
559
00:31:16,575 --> 00:31:19,478
Are you and that black panther
having problems ?
560
00:31:19,511 --> 00:31:23,115
We have the same problems
as every other family, mama.
561
00:31:23,149 --> 00:31:26,118
- Oh, I see.
- That's all it is.
562
00:31:27,653 --> 00:31:29,956
[ Spencer softly ]
Ohh.
563
00:31:31,023 --> 00:31:32,959
[ Groans ]
564
00:31:34,226 --> 00:31:38,965
That was, uh--
that was Dr. Wade.
565
00:31:40,432 --> 00:31:42,401
Our psychiatrist friend ?
566
00:31:42,434 --> 00:31:44,603
Oh.
Yeah.
She says that, uh...
567
00:31:44,636 --> 00:31:46,605
You guys can
come in this morning.
568
00:31:46,638 --> 00:31:49,408
On Sunday ?
569
00:31:49,441 --> 00:31:53,045
Well, that's what
friends are for, hmm ?
570
00:31:53,079 --> 00:31:55,081
[ Drew ]
Morning, everybody.
571
00:31:55,114 --> 00:31:57,616
Good morning, drew.
Good morning,
sweetheart.
572
00:31:57,649 --> 00:32:00,552
How's my
party animal ?
573
00:32:00,586 --> 00:32:02,088
Did you have a good time
at the dance ?
Oh, lots of dancin'.
574
00:32:02,121 --> 00:32:05,257
- So you had fun ?
- I never sat down.
575
00:32:05,291 --> 00:32:09,361
[ Chuckles ]
Somebody check the flame
under the scrapple.
576
00:32:09,395 --> 00:32:12,431
I think it went out.
Oh, it did.
577
00:32:12,464 --> 00:32:15,234
Here. I'll relight it.
578
00:32:15,267 --> 00:32:18,004
Oh, no, no, no !
No ! No, drew !
579
00:32:18,037 --> 00:32:20,072
What ? Wh--
580
00:32:20,106 --> 00:32:22,441
what, I can't
relight it ?
Out ! Out !
581
00:32:22,474 --> 00:32:26,278
Get out
of my kitchen ! Out !
[ Belches ]
582
00:32:26,312 --> 00:32:28,947
[ Clocks ticking ]
583
00:32:33,285 --> 00:32:37,056
So, um... Andrew,
584
00:32:37,089 --> 00:32:40,092
what do you think ?
585
00:32:40,126 --> 00:32:43,295
- About what ?
- The island. She's talkin'
about the island.
586
00:32:43,329 --> 00:32:46,332
Oh, we just got here.
587
00:32:46,365 --> 00:32:49,135
I don't know
what to think.
588
00:32:49,168 --> 00:32:52,204
Well, um, how about
a first impression ?
589
00:32:56,108 --> 00:32:59,578
It's a big pile of dirt
and some salty water.
590
00:33:01,247 --> 00:33:07,386
Well, i-- I guess
that is one way
to look at it.
591
00:33:07,419 --> 00:33:09,621
I bet you miss
your friends.
592
00:33:09,655 --> 00:33:12,158
Huh. He ain't
got no friends.
593
00:33:12,191 --> 00:33:15,694
Is that true ?
594
00:33:15,727 --> 00:33:20,399
No, not exactly.
595
00:33:20,432 --> 00:33:24,770
I-- I do have one friend.
596
00:33:24,803 --> 00:33:27,473
Here we go.
597
00:33:29,608 --> 00:33:33,679
Only one friend ?
598
00:33:33,712 --> 00:33:35,714
Well, how many
am I supposed to have ?
599
00:33:35,747 --> 00:33:38,484
Doctor, there are
a number of issues
we'd like to address;
600
00:33:38,517 --> 00:33:41,387
like not talking,
at least not to US.
601
00:33:42,521 --> 00:33:45,524
And who is he talking to ?
602
00:33:45,557 --> 00:33:47,659
His damn self.
603
00:33:47,693 --> 00:33:50,529
Mr. Tate, talking
to one's self
is not necessarily...
604
00:33:50,562 --> 00:33:53,199
An indicator
that there is a problem.
605
00:33:53,232 --> 00:33:55,701
A boy his age is supposed
to be out playin' ball
or datin' or raisin' hell.
606
00:33:55,734 --> 00:33:57,636
My boy is quotin'
dead white people !
607
00:33:57,669 --> 00:34:00,539
[ Brenda ] You would rather
he were more like you
when you were 16 ?
608
00:34:00,572 --> 00:34:03,242
A hoodlum in training ?
[ Dr. Wade ]
Mrs. Tate.
609
00:34:03,275 --> 00:34:05,644
Hoodlum ?
[ Brenda ]
Would you like me
to spell that ?
610
00:34:05,677 --> 00:34:07,413
Mr. and Mrs. Tate.
611
00:34:07,446 --> 00:34:11,783
[ Clocks chiming, cuckooing ]
612
00:34:17,789 --> 00:34:22,294
Jesus Christ.
Well, I guess
the hour's up, huh ?
613
00:34:22,328 --> 00:34:24,230
I'm so sorry.
614
00:34:24,263 --> 00:34:27,266
Thank you, anyway, doctor.
How much do we owe you ?
615
00:34:30,702 --> 00:34:32,638
This one's on me.
616
00:34:38,377 --> 00:34:40,412
Drew.
617
00:34:42,448 --> 00:34:45,384
Drew ?
618
00:34:45,417 --> 00:34:47,519
Give the island
a chance.
619
00:34:47,553 --> 00:34:53,225
I think you'll find
it's a lot more than
rocks and salty water.
620
00:34:53,259 --> 00:34:56,895
Drew ?
621
00:34:56,928 --> 00:35:00,432
Drop by anytime.
My door's always open.
622
00:35:10,442 --> 00:35:14,313
Woman's got too much
damn time on her hands.
623
00:35:20,619 --> 00:35:22,588
[ Car door opens,
closes ]
624
00:35:37,569 --> 00:35:40,372
I am really sorry,
sweetheart.
625
00:35:45,411 --> 00:35:49,248
See you back at the house ?
Yeah.
626
00:35:49,281 --> 00:35:51,283
Bye.
627
00:35:56,455 --> 00:35:59,358
I hope you're satisfied.
Just drive.
628
00:36:00,426 --> 00:36:02,361
[ Engine starts ]
629
00:36:15,974 --> 00:36:18,176
Bye.
630
00:36:22,314 --> 00:36:24,450
Oh, quit yappin'.
631
00:36:24,483 --> 00:36:27,953
I know it's stuffy
in there, but you can't
come out right now.
632
00:36:27,986 --> 00:36:30,956
Look, you just have to
go back in the bag.
633
00:36:30,989 --> 00:36:33,559
You can come out
later, okay ?
634
00:36:33,592 --> 00:36:35,561
Shoot.
635
00:36:36,828 --> 00:36:40,232
[ Rattling ]
636
00:36:59,551 --> 00:37:01,553
All right,
come on.
637
00:37:04,556 --> 00:37:06,358
Come on, Harold !
Come on, you're not
even swingin' !
638
00:37:06,392 --> 00:37:08,360
All right, all right.
Are you gonna play ?
639
00:37:08,394 --> 00:37:10,729
Are you gonna play, Heather ?
Yes. Get ready.
Are you ready ?
640
00:37:10,762 --> 00:37:13,299
Are you ready ?
Let's play, then.
Let's go !
641
00:37:13,332 --> 00:37:15,834
Okay. Losers pay
for dinner. Let's go.
642
00:37:20,572 --> 00:37:23,342
Oh, oh, oh !
You-- you okay ?
643
00:37:23,375 --> 00:37:25,311
Yeah.
644
00:37:27,045 --> 00:37:29,681
"The beauty of chivalry.
645
00:37:29,715 --> 00:37:32,384
A thousand lights
shine happily."
646
00:37:32,418 --> 00:37:35,587
Thanks.
Honey, honey.
Are you okay ?
647
00:37:35,621 --> 00:37:38,357
Yeah, I'm okay. Thanks.
Let's finish
this game.
648
00:37:38,390 --> 00:37:40,992
You're welcome.
649
00:37:41,026 --> 00:37:43,362
[ Heather ]
Come on, let's play.
650
00:37:45,964 --> 00:37:48,900
Mmm. Drew.
651
00:37:51,403 --> 00:37:52,771
Drew !
Oh. Oh, hey, junior.
652
00:37:52,804 --> 00:37:55,541
"The beauty of chivalry" ?
What is that shit ?
653
00:37:55,574 --> 00:37:57,643
Somethin'
I read somewhere.
654
00:37:57,676 --> 00:38:00,512
You need to stop readin',
talkin' that crap.
655
00:38:00,546 --> 00:38:03,014
Let's get up
outta here, man.
656
00:38:03,048 --> 00:38:05,016
Huh !
657
00:38:06,618 --> 00:38:09,788
[ Girls laughing ]
658
00:38:09,821 --> 00:38:12,924
You know, me and the boys
were thinkin' who we
could fix you up with.
659
00:38:12,958 --> 00:38:15,927
We figured geechee Gail
would be a good choice
for you, man.
660
00:38:15,961 --> 00:38:18,597
Naw, I think I'll pass.
661
00:38:18,630 --> 00:38:21,500
Uh-oh, drew, I think
we got a nippie sighting.
662
00:38:21,533 --> 00:38:23,935
Oh !
663
00:38:27,473 --> 00:38:31,109
[ Laughing ]
Fix yourself up, drew.
664
00:38:31,142 --> 00:38:33,579
Oh, man,
that's Lauren Kelly.
665
00:38:38,083 --> 00:38:40,085
You needed to slap
her beautiful ass...
666
00:38:40,118 --> 00:38:43,389
After what she did
to you last night, man.
Uh-uh.
667
00:38:43,422 --> 00:38:46,091
Drew, no. Keep walkin'.
Don't look at her, man.
668
00:38:46,124 --> 00:38:49,561
Don't look at her, man.
She'll tease you, drew.
Y-Yeah, okay.
669
00:38:49,595 --> 00:38:51,663
Think of geechee Gail.
Geechee !
670
00:38:51,697 --> 00:38:55,967
That's what
she wants you to do.
Drew ! That's a no-no !
671
00:38:56,001 --> 00:38:57,903
I can't be seen
alone with this bike !
672
00:38:57,936 --> 00:39:01,139
Drew, don't go !
She's gonna
tease you, man !
673
00:39:01,172 --> 00:39:05,811
Oh, that's all I need !
Somebody to see me
with this good humor bike !
674
00:39:12,083 --> 00:39:14,920
[ Gum pops ]
675
00:39:17,489 --> 00:39:20,125
You're in my light.
676
00:39:20,158 --> 00:39:22,694
Oh, i-i-i-I'm sorry.
I didn't mean it.
I'm sorry.
677
00:39:22,728 --> 00:39:24,830
Thank you.
678
00:39:32,203 --> 00:39:34,540
Did you lose something ?
679
00:39:35,907 --> 00:39:38,777
You're the operatic
ballerina.
680
00:39:41,980 --> 00:39:44,049
Do I even know you ?
681
00:39:44,082 --> 00:39:48,119
Well, we have had
an encounter or two.
682
00:39:49,655 --> 00:39:51,690
Are you junior's cousin ?
683
00:39:51,723 --> 00:39:53,659
Yeah, i'm
junior's cousin !
684
00:39:53,692 --> 00:39:56,528
Figures.
685
00:40:04,803 --> 00:40:09,140
Cuz, there's a pack of
old ladies headin' this way.
How much time do you need ?
686
00:40:11,543 --> 00:40:14,045
What'd you say
your name was again ?
687
00:40:14,079 --> 00:40:17,649
Uh, my name is drew.
688
00:40:17,683 --> 00:40:20,752
Uh, drew Tate.
689
00:40:22,020 --> 00:40:25,457
[ Sea gulls cawing ]
690
00:40:25,491 --> 00:40:27,793
Y-y-y-you know,
you know,
691
00:40:27,826 --> 00:40:31,129
you'd get a better lift
with your pirouettes
if you were to jump...
692
00:40:31,162 --> 00:40:33,131
Instead of leap,
you know.
693
00:40:33,164 --> 00:40:35,133
Jump !
Put it here.
694
00:40:35,166 --> 00:40:38,804
Your legs, strong legs.
Get you here.
695
00:40:41,907 --> 00:40:44,610
Kick it there.
Kick it out.
696
00:40:45,977 --> 00:40:48,547
Whatever.
697
00:40:48,580 --> 00:40:50,782
Jerk.
698
00:40:50,816 --> 00:40:54,786
I'll see you when you do
your pirouettes.
699
00:40:58,123 --> 00:41:01,693
If I were you, I wouldn't
feel bad, 'cause she's
like that with everybody.
700
00:41:01,727 --> 00:41:03,829
No, she was nice.
701
00:41:03,862 --> 00:41:05,964
Lauren, nice ? Ha !
Yeah.
702
00:41:05,997 --> 00:41:08,600
You saw that guy that
walked by with that girl ?
Yeah.
703
00:41:08,634 --> 00:41:13,038
That was Lauren's ex-boyfriend
Alex. He dumped her to be
with that fox he was with.
704
00:41:13,071 --> 00:41:15,941
What ?
Mm-hmm.
705
00:41:15,974 --> 00:41:17,609
But don't worry.
There's still geechee Gail.
Uh,
706
00:41:17,643 --> 00:41:20,846
we have to talk
about geechee Gail.
707
00:41:20,879 --> 00:41:24,115
* [ R&B funk ]
Is everybody having
a wonderful time ?
708
00:41:24,149 --> 00:41:26,618
Ow, Spence !
Here she comes !
Here she comes !
709
00:41:26,652 --> 00:41:29,555
Here she is !
Here she is !
710
00:41:29,588 --> 00:41:32,524
Come on, baby.
Yeah, come on, baby.
Oh, that's too nasty.
711
00:41:32,558 --> 00:41:34,826
That's too nasty !
But I can't help it !
I'm nasty !
712
00:41:34,860 --> 00:41:37,929
Do the doggie !
Do the doggie !
[ Laughing ]
713
00:41:37,963 --> 00:41:40,265
Hey, junior !
Hey, pop !
714
00:41:40,298 --> 00:41:43,268
Come on, girl, 'cause
I know you're thirsty.
715
00:41:43,301 --> 00:41:45,671
Hey. Ha ha!
716
00:41:45,704 --> 00:41:48,173
A lot for you,
a little for me.
717
00:41:48,206 --> 00:41:50,942
* [ Music continues ]
718
00:41:50,976 --> 00:41:57,949
*
719
00:41:57,983 --> 00:42:04,723
*
720
00:42:04,756 --> 00:42:07,859
yes ! Mmm !
I'm gonna go
get some air, okay ?
721
00:42:07,893 --> 00:42:09,961
Mmm ! Mm-hmm !
722
00:42:09,995 --> 00:42:12,598
Uh-huh ! Ooh.
723
00:42:12,631 --> 00:42:15,634
Uh-- uh-- mmm.
724
00:42:15,667 --> 00:42:22,641
*
725
00:42:22,674 --> 00:42:26,211
Spencer tells me
you were a black panther.
Mmm.
726
00:42:26,244 --> 00:42:30,181
The local in Newark.
That was a long time ago.
727
00:42:30,215 --> 00:42:32,884
What'd you do for them ?
Public information.
728
00:42:32,918 --> 00:42:36,021
I disseminated information
that came out of Chicago.
729
00:42:36,054 --> 00:42:38,757
Wanna boogie, huey ?
Ooh, baby, let's
go to Chicago.
730
00:42:38,790 --> 00:42:41,059
[ Laughing ]
See you later.
731
00:42:42,127 --> 00:42:44,329
Uh-oh.
732
00:42:44,362 --> 00:42:47,365
*
733
00:42:47,398 --> 00:42:49,601
[ guests ]
* ooh-ooh
* do it
734
00:42:49,635 --> 00:42:51,937
* ooh-ooh
* huh
735
00:42:51,970 --> 00:42:55,206
* ooh-ooh
ooh-ooh *
736
00:42:55,240 --> 00:42:57,676
ow !
Groove it over here !
737
00:42:57,709 --> 00:43:00,712
Yeah !
Party over there !
738
00:43:00,746 --> 00:43:03,849
Party over there !
Party over here !
[ Guests ] Party over there !
739
00:43:03,882 --> 00:43:07,853
I don't wanna dance, okay ?
Electric boogie
and the funky chicken.
740
00:43:07,886 --> 00:43:11,657
Tch ! I don't even know how
to do those stupid dances.
741
00:43:11,690 --> 00:43:16,227
Besides, ain't nobody
downstairs I wanna
dance with anyway.
742
00:43:16,261 --> 00:43:18,396
[ Laughing ]
743
00:43:18,429 --> 00:43:21,232
This is
the love nest, baby.
[ Laughing ]
744
00:43:21,266 --> 00:43:23,835
Drew. Uh,
745
00:43:23,869 --> 00:43:26,872
yeah, cuz, there's
plenty of food left
downstairs, man.
746
00:43:26,905 --> 00:43:29,675
You better hurry up
before it's all gone !
I'm not hungry.
747
00:43:29,708 --> 00:43:32,343
Yes, you are, drew.
[ Giggling ]
748
00:43:34,980 --> 00:43:38,316
Is that your stomach
I hear growlin' ?
749
00:43:38,349 --> 00:43:40,852
Yeah, that's my stomach.
[ Growling ]
750
00:43:40,886 --> 00:43:43,021
See ? Hungry.
751
00:43:43,054 --> 00:43:45,691
Go get some dessert.
Mmm !
[ Laughing ]
752
00:43:45,724 --> 00:43:48,827
[ Laughing continues ]
753
00:43:48,860 --> 00:43:51,062
[ Clanking ]
754
00:43:51,096 --> 00:43:54,933
Listen, you know
I got a sweet tooth
for your love, girl.
755
00:44:17,155 --> 00:44:19,825
Hi.
Hi.
756
00:44:19,858 --> 00:44:24,029
Aren't you the one
that helped me up at
the tennis match today ?
Yeah.
757
00:44:24,062 --> 00:44:26,932
I thought so.
And you're Francis'
nephew, right ?
758
00:44:26,965 --> 00:44:29,768
Brenda's little boy ?
I just met your folks earlier.
Right.
759
00:44:29,801 --> 00:44:32,470
They're really nice
people.
Thanks.
760
00:44:32,503 --> 00:44:35,273
So, was the party
too noisy ?
761
00:44:35,306 --> 00:44:37,275
Nah, not really.
762
00:44:37,308 --> 00:44:39,778
Listen, you should
really join the party.
763
00:44:39,811 --> 00:44:42,413
There's some nice young
girls who could use
some... chivalry.
764
00:44:42,447 --> 00:44:44,783
[ Chuckles ]
Yeah.
Heather !
765
00:44:44,816 --> 00:44:49,454
Come on ! You know
I got to get up early
in the morning. Come on !
766
00:44:49,487 --> 00:44:53,358
I'm coming !
Thanks again for
this afternoon, um--
767
00:44:53,391 --> 00:44:56,895
drew.
Drew. Okay, bye.
768
00:44:56,928 --> 00:44:59,030
Bye.
769
00:45:04,502 --> 00:45:06,471
[ Sighs ]
770
00:45:10,976 --> 00:45:14,212
Where we going ?
[ Hysterical laughter ]
771
00:45:14,245 --> 00:45:17,883
You didn't tell him ?
I wanted it to be
a surprise, okay ?
772
00:45:17,916 --> 00:45:20,285
[ Imitating gomer pyle ]
Well, surprise,
surprise, surprise !
773
00:45:20,318 --> 00:45:23,354
[ Laughing ]
Listen, drew, we are making
our first expedition...
774
00:45:23,388 --> 00:45:26,958
To the legendary land
of... sk-i-i-i-n !
775
00:45:26,992 --> 00:45:29,260
[ Together ]
Oh, jungle beach !
776
00:45:29,294 --> 00:45:32,197
[ Hooting,
monkey howls ]
Guys, guys, guys !
777
00:45:32,230 --> 00:45:34,933
Wai-wai-wait !
Guys, guys, guys !
Wait, wait, wait !
778
00:45:34,966 --> 00:45:37,502
What's jungle beach ?
It's what
they call...
779
00:45:37,535 --> 00:45:40,505
[ Together ]
"Clothing optional."
It's new, drew !
780
00:45:40,538 --> 00:45:43,508
Butt naked !
Darryl's brother
turned US onto it,
781
00:45:43,541 --> 00:45:46,077
and it ain't nothin'
but biddies and
titties and titties.
782
00:45:46,111 --> 00:45:48,113
Biddies and titties
and titties !
And titties.
783
00:45:48,146 --> 00:45:50,115
Biddies and titties
and titties !
And titties.
784
00:45:50,148 --> 00:45:52,350
Biddies and titties
and titties !
Wait, wait, wait !
785
00:45:52,383 --> 00:45:55,520
Who's got the horses, bro ?
They're gonna have
horses too ?
786
00:45:55,553 --> 00:45:58,790
[ Chuckling ]
Oh, play him, play him.
Junior, junior, junior.
787
00:45:58,824 --> 00:46:01,092
Does he have
to come with US ?
788
00:46:01,126 --> 00:46:03,795
[ Junior ]
He's in therapy.
Give me a minute.
789
00:46:03,829 --> 00:46:06,798
Take his ass back.
Drew. Drew. Drew.
790
00:46:06,832 --> 00:46:10,268
All right, a horse
is a trojan, rubbers.
You know, rubbers ?
791
00:46:10,301 --> 00:46:12,470
[ Suppressed
laughter ]
Rubbers, bro.
792
00:46:12,503 --> 00:46:15,273
Yeah, rubbers !
And speakin'
of rubbers,
793
00:46:15,306 --> 00:46:17,909
I just so happen
to have...
794
00:46:17,943 --> 00:46:23,114
Some, uh... trojans !
[ Whinnying ]
795
00:46:23,148 --> 00:46:26,017
I got the sheiks, though.
You know what I'm sayin' ?
796
00:46:29,020 --> 00:46:31,256
Yeah !
797
00:46:31,289 --> 00:46:33,358
Come on, you guys !
798
00:46:33,391 --> 00:46:36,561
[ Together ]
Biddies and titties !
Biddies and titties !
799
00:46:38,496 --> 00:46:41,566
Biddies !
800
00:46:41,599 --> 00:46:44,535
[ Screaming ]
And titties !
801
00:46:44,569 --> 00:46:48,907
[ Screaming ]
* in the devil's workshop
802
00:46:48,940 --> 00:46:52,077
* drifting out of time
803
00:46:52,110 --> 00:46:55,013
[ snoring ]
804
00:46:57,182 --> 00:46:59,317
[ Snoring continues ]
805
00:47:03,388 --> 00:47:06,157
[ Spits ]
This can't be right.
806
00:47:06,191 --> 00:47:09,127
The sign says
jungle beach, y'all.
807
00:47:09,160 --> 00:47:11,329
[ Chuckles ]
Surprise, surprise !
808
00:47:11,362 --> 00:47:14,132
So what
we gonna do ?
809
00:47:14,165 --> 00:47:17,568
We're gonna get up; We're gonna
walk straight. Maybe we're
on the wrong jungle beach.
810
00:47:17,602 --> 00:47:19,971
Cool.
Yeah. Cool.
Yeah, okay, cool.
811
00:47:20,005 --> 00:47:21,973
Cool. All right.
812
00:47:22,007 --> 00:47:24,976
Yeah, yeah, yeah,
we cool, we cool, we cool.
[ Snoring continues ]
813
00:47:25,010 --> 00:47:27,445
Shh, shh, shh !
Just be super cool.
Just be super cool.
814
00:47:27,478 --> 00:47:29,915
[ All screaming ]
815
00:47:29,948 --> 00:47:33,084
Get it back ! Get back
to cool. Back to cool.
816
00:47:33,118 --> 00:47:35,987
Be cool ! Be cool.
Be cool. Superfly cool.
Superfly.
817
00:47:36,021 --> 00:47:40,225
Be cool.
Oh, lord !
[ Whimpering ]
818
00:47:40,258 --> 00:47:42,493
Would you stop
shuckin' and jivin'
already ?
819
00:47:42,527 --> 00:47:46,164
W-w-w-what are we supposed
to do, take our clothes off ?
Are you poppin' dope ?
820
00:47:46,197 --> 00:47:49,200
Are you sniffing glue ?
Are you high ? You ?
No !
821
00:47:49,234 --> 00:47:52,303
You ? You guys can stay
here with Daisy the whale,
no.
822
00:47:52,337 --> 00:47:55,140
But I'm gonna
keep on truckin'.
Me too !
823
00:47:55,173 --> 00:47:57,442
[ All shouting ]
Spread out,
stupids !
824
00:47:57,475 --> 00:47:59,477
[ All screaming,
shouting ]
825
00:47:59,510 --> 00:48:02,513
[ Whimpering ]
[ Grunting ]
Oh !
826
00:48:02,547 --> 00:48:04,983
Aw, damn, man,
what the hell's
wrong with you ?
827
00:48:05,016 --> 00:48:09,287
- I'm sorry. I didn't--
- get the hell outta here, man !
828
00:48:09,320 --> 00:48:11,923
I-I-I didn't mean it.
I'm sorry. I didn't see you.
Get outta here, man !
829
00:48:11,957 --> 00:48:15,393
- Damn, get out !
Get outta here !
- I'm sorry.
830
00:48:15,426 --> 00:48:17,963
Damn !
You all right ?
831
00:48:23,634 --> 00:48:26,504
[ Wind chimes ringing ]
832
00:48:35,746 --> 00:48:40,518
You know this "visit"
was my idea, not your
parents'. Right ?
833
00:48:40,551 --> 00:48:43,021
Why ?
834
00:48:45,190 --> 00:48:49,460
So, I like to chat
a little bit.
835
00:48:52,063 --> 00:48:55,333
I think you like
my locks, don't you ?
836
00:48:55,366 --> 00:48:57,668
They're different.
837
00:49:02,007 --> 00:49:05,276
Is that why you like them ?
Because they're... different ?
838
00:49:10,481 --> 00:49:12,583
"Different"...
839
00:49:12,617 --> 00:49:15,686
Takes...
Care and Patience.
840
00:49:15,720 --> 00:49:17,688
You know that ?
841
00:49:27,398 --> 00:49:32,070
Come. Sit your little
backside right there.
842
00:49:34,272 --> 00:49:36,707
Yeah, you.
Come now.
843
00:49:45,783 --> 00:49:49,720
So, your summer vacation's
almost over.
844
00:49:49,754 --> 00:49:53,258
Bet you can't wait to get
off this salty rock, huh ?
845
00:49:54,392 --> 00:49:57,562
It's not so bad.
846
00:49:57,595 --> 00:50:00,098
It's okay. It's--
847
00:50:00,131 --> 00:50:03,634
it's kinda...
Different.
848
00:50:03,668 --> 00:50:08,339
That's your favorite
word, isn't it ?
"Different."
849
00:50:08,373 --> 00:50:10,741
You think I'm nuts,
don't you ?
850
00:50:10,775 --> 00:50:12,643
Do you think
you're nuts ?
851
00:50:12,677 --> 00:50:15,413
I asked you first.
852
00:50:15,446 --> 00:50:19,484
Does your... "Friend"
think you're nuts ?
853
00:50:21,419 --> 00:50:24,355
[ Stammering ]
I-i-i don't know
what you mean.
854
00:50:25,556 --> 00:50:29,160
Sure, you do.
855
00:50:29,194 --> 00:50:33,764
I'm talking
about your friend...
There in the book bag.
856
00:50:36,801 --> 00:50:39,237
Can I meet him ?
857
00:50:39,270 --> 00:50:41,806
[ Sighs ]
I saw him
the other day...
858
00:50:41,839 --> 00:50:44,775
When you left my office
and put him on the bike.
859
00:50:46,511 --> 00:50:48,479
Are you ashamed of him ?
860
00:50:48,513 --> 00:50:51,282
No !
861
00:50:51,316 --> 00:50:55,120
Well, all right then.
Let me meet him.
862
00:50:58,189 --> 00:51:00,525
[ Sighing ]
863
00:51:03,261 --> 00:51:05,796
[ Mumbling ]
Come on, iago.
864
00:51:12,537 --> 00:51:14,639
Truly,
865
00:51:14,672 --> 00:51:17,808
he is gorgeous !
866
00:51:20,211 --> 00:51:22,213
Simply gorgeous.
867
00:51:22,247 --> 00:51:24,449
What is his name ?
868
00:51:24,482 --> 00:51:27,285
Iago.
Iago !
869
00:51:27,318 --> 00:51:30,288
- As in othello ?
- Mm-hmm.
870
00:51:30,321 --> 00:51:32,457
Iago looks
pretty old here.
871
00:51:32,490 --> 00:51:35,160
My grandmother made him
for me when I was little.
872
00:51:35,193 --> 00:51:38,663
See, I put the velcro
on his butt.
Oh !
873
00:51:38,696 --> 00:51:41,132
Oh, god.
[ Laughing ]
874
00:51:45,270 --> 00:51:48,706
Drew, now,
875
00:51:48,739 --> 00:51:52,210
was iago there
when you started the fire
in your garage ?
876
00:51:59,650 --> 00:52:01,752
Drew ?
877
00:52:05,923 --> 00:52:09,760
He didn't try
to talk you out of it ?
878
00:52:11,329 --> 00:52:13,431
No.
879
00:52:14,532 --> 00:52:16,867
He was in on it.
880
00:52:18,703 --> 00:52:21,539
When the experiment
got out of control,
881
00:52:21,572 --> 00:52:24,475
it was on me
to put it out.
882
00:52:24,509 --> 00:52:26,477
And it didn't work.
883
00:52:26,511 --> 00:52:29,314
So the fire
was an accident.
884
00:52:29,347 --> 00:52:33,951
Yeah. You think i'd
burn down my own house ?
885
00:52:33,984 --> 00:52:37,222
I was trying to make
some rocket fuel, and...
886
00:52:37,255 --> 00:52:41,626
The next thing I know,
our house is on the news.
887
00:52:50,635 --> 00:52:53,504
What am I
supposed to do ?
888
00:52:56,441 --> 00:52:59,810
Open up.
889
00:52:59,844 --> 00:53:03,748
Let the world meet
iago's best friend.
890
00:53:03,781 --> 00:53:07,785
Everything
will be all right.
891
00:53:07,818 --> 00:53:10,821
I know sometimes
it seems as though...
892
00:53:10,855 --> 00:53:14,792
People don't
appreciate you for
who you are right now,
893
00:53:20,631 --> 00:53:25,403
But the ones who
really, really count,
894
00:53:26,971 --> 00:53:29,940
they will catch on.
895
00:53:29,974 --> 00:53:32,209
Trust me.
896
00:53:47,892 --> 00:53:50,628
Hey.
Well,
897
00:53:50,661 --> 00:53:52,863
hello... drew ?
Right.
898
00:53:52,897 --> 00:53:55,833
Okay. Look at you.
I like your hair.
899
00:53:55,866 --> 00:53:58,002
Oh, this old thing.
900
00:53:58,035 --> 00:54:02,273
I was waiting for my husband.
He was supposed to be here
over 30 minutes ago.
901
00:54:02,307 --> 00:54:05,510
I can take you
where you have to go.
[ Chuckles ] No, thank you.
902
00:54:05,543 --> 00:54:08,646
What ? This is
a piece of cake.
903
00:54:08,679 --> 00:54:11,549
I've never even been
on one of these before.
Aw, it's no problem.
904
00:54:11,582 --> 00:54:14,485
I'll do everything.
Come on.
905
00:54:14,519 --> 00:54:19,490
I live at the beach,
near the end of town.
I know where that is.
906
00:54:19,524 --> 00:54:21,659
Come on.
907
00:54:21,692 --> 00:54:23,894
I'm game.
Okay.
908
00:54:23,928 --> 00:54:26,764
This is going to be
a safe ride.
Just get on ?
909
00:54:26,797 --> 00:54:29,066
Just get on.
910
00:54:29,099 --> 00:54:31,469
Okay.
Hold on tight.
911
00:54:31,502 --> 00:54:33,671
[ Bicycle bell rings ]
912
00:54:45,082 --> 00:54:47,385
[ Drew laughing ]
That was funny.
913
00:54:47,418 --> 00:54:49,687
Uh-oh, wait.
Hold on tight.
Can we go fast ?
914
00:54:49,720 --> 00:54:52,423
Here we go.
Here we go.
[ Screaming ]
915
00:54:52,457 --> 00:54:54,559
[ Drew ]
Jungle boom ! Pfft !
[ Heather laughing ]
916
00:54:57,462 --> 00:55:01,732
Thanks for the ride home.
Come on in and let me fix
you a glass of lemonade.
917
00:55:01,766 --> 00:55:03,768
Make yourself
at home.
918
00:55:06,671 --> 00:55:08,639
Nice.
919
00:55:10,375 --> 00:55:13,711
Ah. "Bitches brew."
920
00:55:13,744 --> 00:55:15,946
You like jazz ?
My dad likes it.
921
00:55:15,980 --> 00:55:18,816
But I kind of like
some of this stuff too.
922
00:55:18,849 --> 00:55:21,552
Especially this one.
It's pretty cool.
923
00:55:21,586 --> 00:55:25,390
That's unusual--
to find someone so young
with an appreciation for jazz.
924
00:55:25,423 --> 00:55:29,560
Well, when I was
a lot younger, I really
didn't care for it much.
925
00:55:29,594 --> 00:55:31,796
Really ?
How much younger was that ?
926
00:55:37,668 --> 00:55:39,904
Hey, man, where
have I seen you before ?
927
00:55:41,539 --> 00:55:43,908
I don't know.
928
00:55:43,941 --> 00:55:47,912
Hi. I thought
you had to work.
929
00:55:47,945 --> 00:55:51,782
And you were supposed
to pick me up.
Uh, yeah. You know what ?
930
00:55:51,816 --> 00:55:53,984
You're right.
I am so sorry.
931
00:55:54,018 --> 00:55:57,087
Hey, is this lemonade ?
Drew, this is
my husband, Harold.
932
00:55:57,121 --> 00:56:00,691
Drew was nice enough
to give me a ride home
on his bike.
933
00:56:00,725 --> 00:56:03,828
Wasn't that sweet ?
Uh, yeah, yeah, yeah.
934
00:56:03,861 --> 00:56:07,665
Yeah, real sweet.
Hey, listen up, kid.
935
00:56:07,698 --> 00:56:09,867
Here's $20.
Why don't you
run along, okay ?
936
00:56:09,900 --> 00:56:14,138
[ Wheezing ]
Honey, I got a client dinner
tonight, so I won't be around.
937
00:56:18,643 --> 00:56:21,011
Okay.
938
00:56:21,045 --> 00:56:24,582
Oh, no, i--
look, I'm really--
I'll leave.
939
00:56:24,615 --> 00:56:26,884
Uh, I won't be
needin' that.
Thank you.
940
00:56:26,917 --> 00:56:28,819
You're welcome.
941
00:57:05,222 --> 00:57:08,025
You havin' fun ?
942
00:57:08,058 --> 00:57:10,861
In general or
this exact moment ?
943
00:57:10,895 --> 00:57:14,465
Don't do that to me, man.
I mean here on the island.
944
00:57:14,499 --> 00:57:18,102
I mean, you been
spendin' a lot of time
out of the house.
945
00:57:18,135 --> 00:57:20,938
Are you meetin' any girls ?
946
00:57:22,973 --> 00:57:25,042
I don't--
I met a few.
947
00:57:25,075 --> 00:57:27,778
Yeah ? That's good, man !
That's real good !
948
00:57:27,812 --> 00:57:32,049
I mean, a kid about your age--
well, past your age, actually.
949
00:57:32,082 --> 00:57:36,754
'Bout this time, girls
start lookin' real good.
950
00:57:36,787 --> 00:57:40,725
Yeah.
So anything you want to know--
I mean anything--
951
00:57:40,758 --> 00:57:43,260
- you come to me, right ?
- Like about what ?
952
00:57:43,293 --> 00:57:46,096
Well, you know, like... things.
953
00:57:46,130 --> 00:57:48,566
Girls. Biology.
954
00:57:51,001 --> 00:57:53,671
- Oh, chemistry.
- No, man, biology.
955
00:57:53,704 --> 00:57:55,506
Biology.
956
00:57:55,540 --> 00:57:58,943
- Okay ?
- Okay.
957
00:57:58,976 --> 00:58:02,713
No, man, look. I'm serious.
Anything you want to know.
958
00:58:07,752 --> 00:58:10,755
Okay.
What's a clitoris ?
959
00:58:14,792 --> 00:58:17,161
Uh... a clitoris.
960
00:58:19,163 --> 00:58:23,568
Okay, okay.
Okay. All right.
961
00:58:23,601 --> 00:58:26,170
A clitoris.
Okay, uh--
962
00:58:29,139 --> 00:58:32,009
what ? What ?
Okay. All right.
963
00:58:32,042 --> 00:58:36,647
Um, see, hopefully,
there's gonna come a time when
you're gonna be makin' love.
964
00:58:36,681 --> 00:58:38,315
Me ?
965
00:58:38,348 --> 00:58:40,651
All right, all right.
Okay, okay, okay.
966
00:58:40,685 --> 00:58:43,921
Now just stay with me.
Stay with me, all right ?
967
00:58:43,954 --> 00:58:49,226
See, now, women, uh,
they got a, a, a--
968
00:58:49,259 --> 00:58:53,063
well, you know, uh,
they're gonna start
to moanin',
969
00:58:53,097 --> 00:58:56,300
and, and, and
that's because,
you know, uh--
970
00:58:56,333 --> 00:58:59,303
okay. It's like, uh--
971
00:58:59,336 --> 00:59:02,707
it's like a guitar string
when you pluck it.
972
00:59:05,209 --> 00:59:08,646
It's like a guitar string
when you pluck it.
973
00:59:08,679 --> 00:59:10,781
Yeah, now, think about it.
974
00:59:13,217 --> 00:59:17,321
It's like a guitar string
when you pluck it ?
975
00:59:17,354 --> 00:59:20,324
- Come on, come on.
- A guitar string.
976
00:59:20,357 --> 00:59:23,260
I-I don't see--
how can you pluck a cli--
977
00:59:26,864 --> 00:59:30,768
- oh !
- That's it ! That's it !
You got it !
978
00:59:30,801 --> 00:59:34,705
- It's like a guitar string
when you pluck it !
- All right !
979
00:59:34,739 --> 00:59:37,908
[ Both ]
A guitar string
when you pluck it.
980
00:59:40,344 --> 00:59:44,081
[ Talking
quietly ]
981
00:59:44,114 --> 00:59:46,717
Be smooth.
No, you gotta be smoo-o-oth.
982
00:59:46,751 --> 00:59:48,686
Smooth ?
No, man, smoo-o-th.
983
00:59:48,719 --> 00:59:50,855
[ Both ]
Smoo-o-o-o-o-th.
984
00:59:50,888 --> 00:59:53,691
Oh, look,
the fishermen
are back.
985
00:59:53,724 --> 00:59:56,360
Hi, sweetheart.
Oh, while you were out,
Lauren Kelly called,
986
00:59:56,393 --> 00:59:59,997
but she didn't leave
a number.
[ Crash ]Oh !
987
01:00:00,030 --> 01:00:02,700
Lauren Kelly
called me !
988
01:00:02,733 --> 01:00:05,002
Don't forget
what I told you.
Yeah, yeah.
989
01:00:05,035 --> 01:00:07,604
Just pluck it.
Right.
990
01:00:13,110 --> 01:00:15,279
This is the house.
This is the house.
991
01:00:18,182 --> 01:00:20,150
[ Squealing ]
Yes !
992
01:00:31,061 --> 01:00:32,997
Are you tryin' to
break my door down ?
993
01:00:33,030 --> 01:00:35,299
Uh, you-you called me ?
994
01:00:37,434 --> 01:00:40,004
- I did ?
- Yeah.
995
01:00:43,073 --> 01:00:44,441
Maybe I did.
It doesn't matter now.
You're here, right ?
996
01:00:44,474 --> 01:00:46,677
So what do you
want to do ?
997
01:00:46,711 --> 01:00:50,314
Do ?
What do you want
to do, drew ?
998
01:00:50,347 --> 01:00:53,050
Uh, uh, I don't know.
What do you want to do ?
999
01:00:53,083 --> 01:00:57,054
Is that your bike ?
Yeah, th-that's my bike.
That's my bike.
1000
01:00:57,087 --> 01:01:01,926
I want to ride your bike
downtown to the arcade.
To the arc--
1001
01:01:01,959 --> 01:01:04,194
but I want to drive.
You want
to ride my bike ?
1002
01:01:04,228 --> 01:01:06,263
Yes.
It has all
the new features--
1003
01:01:06,296 --> 01:01:08,933
ahem !
Oh, I'm sorry.
1004
01:01:08,966 --> 01:01:10,935
After you.
Thank you.
1005
01:01:13,771 --> 01:01:17,307
It has all the new features:
The horn, the bell, um--
[ Honking, ringing ]
1006
01:01:17,341 --> 01:01:20,477
Drew, just teach me
how to ride, okay ?
Save the history.
1007
01:01:20,510 --> 01:01:24,081
Oh, okay. Um, well,
it's quite simple.
1008
01:01:24,114 --> 01:01:29,486
All you do is pedal,
and I'll do the rest.
I'll guide it.
1009
01:01:29,519 --> 01:01:32,289
[ Bell ringing ]
Okay, we're ready.
All right. Come on.
1010
01:01:32,322 --> 01:01:34,959
Don't make me fall.
Oh, no problem.
1011
01:01:41,398 --> 01:01:43,734
[ Lauren giggling ]
Drew.
1012
01:01:43,768 --> 01:01:47,838
Drew !
Beep,
beep, beep.
1013
01:01:47,872 --> 01:01:50,207
Whoo !
Zzoooom.
1014
01:01:53,878 --> 01:01:55,880
[ Bell ringing ]
1015
01:01:58,182 --> 01:02:00,985
Okay, drew,
I need the quarter.
1016
01:02:01,018 --> 01:02:04,121
Oh. All righty,
here we go.
1017
01:02:04,154 --> 01:02:08,425
Okay, look, I only get
four pictures, and I want
them all to be perfect,
1018
01:02:08,458 --> 01:02:11,128
so I need
to concentrate, okay ?
1019
01:02:11,161 --> 01:02:13,097
Shh !
1020
01:02:15,499 --> 01:02:18,135
Okay. Here I go.
1021
01:02:19,569 --> 01:02:21,972
Oh, I'm gonna
hate that one.
1022
01:02:25,209 --> 01:02:28,078
Oh, my god,
that was just as bad.
1023
01:02:30,180 --> 01:02:33,450
Okay. No--
1024
01:02:33,483 --> 01:02:36,386
all right, I give up.
Drew, come on. This is
the last picture.
1025
01:02:36,420 --> 01:02:38,889
What ? You want me ?
I can come in ?
Come on !
1026
01:02:38,923 --> 01:02:41,826
Okay, take a picture.
Yeah, yeah, yeah.
Cheese !
1027
01:02:41,859 --> 01:02:43,861
Yeah !
1028
01:02:50,200 --> 01:02:52,169
Now, Kenneth !
1029
01:02:52,202 --> 01:02:54,872
The most important thing
about the serve:
1030
01:02:56,506 --> 01:02:58,475
Follow through.
1031
01:03:00,477 --> 01:03:03,313
Okay ?
Right, hon ?
[ Chuckling ]
Right.
1032
01:03:03,347 --> 01:03:05,482
All right, we're
just going to, uh,
1033
01:03:08,085 --> 01:03:11,588
warm up a little bit, okay ?
1034
01:03:11,621 --> 01:03:14,791
Take it easy.
Just keep your eye
on the ball. Over.
1035
01:03:16,994 --> 01:03:20,197
Good. Right there, right
there.That's enough. Okay, good.
1036
01:03:21,565 --> 01:03:23,567
And...
1037
01:03:25,635 --> 01:03:27,804
Here we go.
1038
01:03:37,047 --> 01:03:40,117
Well, of course, you try
to hit it back, all right ?
1039
01:03:40,150 --> 01:03:42,586
Come on.
We'll try it again.
1040
01:03:42,619 --> 01:03:46,423
Don't worry.
I'll pull back...
A little, hmm ?
1041
01:03:51,261 --> 01:03:53,463
And here we go.
1042
01:03:59,069 --> 01:04:01,071
Oh ! Oh !
1043
01:04:07,577 --> 01:04:10,214
You, uh--
1044
01:04:10,247 --> 01:04:13,050
you been pullin' my leg,
Kenneth, old boy.
1045
01:04:13,083 --> 01:04:16,253
Oh, no, no, no.
You-- you play.
1046
01:04:16,286 --> 01:04:18,255
Well, not in a long time.
1047
01:04:18,288 --> 01:04:20,524
Uh-huh. Uh-huh.
1048
01:04:20,557 --> 01:04:25,062
Well, uh,
hundred bucks, hmm ?
1049
01:04:27,397 --> 01:04:29,233
See just how long it's been.
1050
01:04:30,500 --> 01:04:32,970
No.
Come on.
1051
01:04:33,003 --> 01:04:37,007
Just for fun,
remember ?
Well, this is fun.
1052
01:04:37,041 --> 01:04:39,643
Huh ?
Come on.
What do you say ?
1053
01:04:39,676 --> 01:04:43,513
Come on, come on.
Step right on up, huey.
1054
01:04:43,547 --> 01:04:46,183
Let's go. Huh ?
1055
01:04:46,216 --> 01:04:48,185
Huh ?
1056
01:04:52,422 --> 01:04:54,358
Let's go.
1057
01:04:54,391 --> 01:04:56,693
[ Laughing ]
1058
01:04:56,726 --> 01:05:00,064
That was
so much fun.
Yeah, it was, kind of.
1059
01:05:00,097 --> 01:05:03,700
So you want to go
see a movie ?
No, but I'm hungry.
1060
01:05:03,733 --> 01:05:06,036
Okay, good.
Oh, how about pizza ?
1061
01:05:06,070 --> 01:05:09,439
No, lobster !
No, not lobster.
1062
01:05:09,473 --> 01:05:13,110
Lobster's a little
expensive.
Drew !
1063
01:05:13,143 --> 01:05:15,545
I don't have
that type of money.
1064
01:05:27,057 --> 01:05:30,527
[ Grunting ]
Oh ! Jesus. Oh !
1065
01:05:34,698 --> 01:05:39,169
[ Coughing ]
1066
01:05:41,771 --> 01:05:44,574
Okay.
[ Coughing ]
1067
01:05:44,608 --> 01:05:46,576
[ Wheezing ]
1068
01:05:49,079 --> 01:05:52,082
My ankle. You remember
I hurt my ankle ?
1069
01:05:52,116 --> 01:05:56,220
[ Coughing ]
Look, I'm not keeping score,
but, uh, what was that ?
1070
01:05:56,253 --> 01:06:00,424
- 6-1.
- Right. My 6 to your 1.
1071
01:06:00,457 --> 01:06:03,093
I don't know.
[ Gasping ]
1072
01:06:03,127 --> 01:06:07,364
Here. One more.
Oh, Spence, honey,
let's go home.
1073
01:06:07,397 --> 01:06:10,234
No, no, no. Come on.
Kenny, one more.
1074
01:06:10,267 --> 01:06:12,769
I-I think you should
listen to your wife.
[ Coughing ]
1075
01:06:12,802 --> 01:06:16,573
If you go any easier on me,
you're gonna give yourself
a heart attack.
1076
01:06:16,606 --> 01:06:20,744
Aw, go to hell, you
New York sponging cockroach.
1077
01:06:23,447 --> 01:06:26,316
Uh, I didn't
quite get that.
What ?
1078
01:06:26,350 --> 01:06:30,454
You conned me.
You're gonna have to stop
mumblin' and speak up.
1079
01:06:33,723 --> 01:06:36,426
You conned me !
1080
01:06:38,262 --> 01:06:41,131
I never said
I didn't play.
1081
01:06:41,165 --> 01:06:44,268
I said I didn't want to play,
and you are the one...
1082
01:06:44,301 --> 01:06:47,637
That assumed I didn't know how
to play this cracker game.
1083
01:06:47,671 --> 01:06:50,540
Whoo ! Ha-ha !
Oh, that's-- oh, that's--
1084
01:06:53,243 --> 01:06:57,547
conned !
By a lowlife hustler !
1085
01:06:57,581 --> 01:07:00,550
- Black panther, my ass !
- Spence, honey !
1086
01:07:00,584 --> 01:07:03,320
Come on.
Speak your mind, chump.
1087
01:07:06,156 --> 01:07:08,558
Public informations officer ?
1088
01:07:08,592 --> 01:07:12,729
I know what you did !
You ran the fuckin'
copy machine !
1089
01:07:12,762 --> 01:07:16,300
That's better than bein'
a honky's hiney-kissin'
poli-fuckin'-tician...
1090
01:07:16,333 --> 01:07:18,568
That would screw
his own mother
just to get ahead.
1091
01:07:18,602 --> 01:07:20,704
No wonder your son
is missin' a screw.
1092
01:07:20,737 --> 01:07:23,573
Oh, shit.
You want to talk
about screws ?
1093
01:07:23,607 --> 01:07:28,312
Talk to your wife. She is the
one who's been complainin' about
not gettin' a decent screw...
1094
01:07:28,345 --> 01:07:31,381
Since she married
your tight ass !
1095
01:07:41,591 --> 01:07:46,330
Fuck you. Fuck you,
you son-of-a-bitch !
1096
01:07:46,363 --> 01:07:51,501
You no-life, city-workin',
copy-machine-runnin'
son-of-a--
1097
01:07:51,535 --> 01:07:54,604
[ Francis and Brenda ]
Hey, come on now.
Cut that out.
1098
01:07:56,740 --> 01:07:59,743
Damn !
[ Mumbling ]
You motherfuckin'
son-of-a-bitch !
1099
01:07:59,776 --> 01:08:01,878
You motherfucker !
1100
01:08:01,911 --> 01:08:05,182
[ Whimpering ]
Come on.
1101
01:08:05,215 --> 01:08:08,252
[ Squealing
fake karate yells ]
1102
01:08:18,662 --> 01:08:21,165
[ Spencer ]
Kiai ! Kiai !
1103
01:08:21,198 --> 01:08:24,901
[ Brenda and Francis ]
Cut it out, guys.
Don't fight. Just stop it !
1104
01:08:24,934 --> 01:08:28,538
[ Growling ]
Ya son-of-a-bitch !
1105
01:08:28,572 --> 01:08:31,441
Ahh, I got ya,
ya son-of-a-bitch.
1106
01:08:31,475 --> 01:08:34,311
Brenda, help me
get 'em apart before
he gets killed.
1107
01:08:34,344 --> 01:08:37,347
Before who gets killed ?
Before Spence
kills your husband.
1108
01:08:37,381 --> 01:08:40,350
Spence kill Kenny ?
Ha-ha ! That's a hoot.
1109
01:08:40,384 --> 01:08:43,587
Spence has a brown belt
in karate. Kenny
doesn't stand a chance.
1110
01:08:43,620 --> 01:08:47,657
The only brown belt
Spencer ever had is
hangin' in your closet.
1111
01:08:47,691 --> 01:08:50,760
You want 'em to fight ?
All right, let 'em fight.
1112
01:08:50,794 --> 01:08:53,129
Go ahead, honey !
Kick his ass !
1113
01:08:55,865 --> 01:08:58,402
[ Drew ] I think
someone is watching US.
1114
01:08:58,435 --> 01:09:01,405
[ Lauren ] Nobody
is watching US.
We're gonna get caught.
1115
01:09:01,438 --> 01:09:06,210
We won't. Come on.
This thing is so loud. Whoo !
1116
01:09:06,243 --> 01:09:09,946
Okay. Go on.
1117
01:09:09,979 --> 01:09:14,318
Go on what ?
Jump in, drew, okay ?
And get me a lobster.
1118
01:09:14,351 --> 01:09:17,487
They keep the traps
at the bottom, and
it's not that deep.
1119
01:09:17,521 --> 01:09:21,758
It's only 30 feet.
Thirty feet ?
I can't swim.
1120
01:09:21,791 --> 01:09:23,760
Aah !
1121
01:09:43,813 --> 01:09:45,749
Drew.
1122
01:09:45,782 --> 01:09:49,719
Oh !
[ Laughing ]
1123
01:09:49,753 --> 01:09:53,323
You thought that was
funny, didn't you ?
You should've seen your face.
1124
01:09:53,357 --> 01:09:55,525
You thought
that was funny.
It was.
1125
01:09:55,559 --> 01:09:58,328
Let's see the look on your
face. Here's your lobster.
[ Screams ]
1126
01:09:58,362 --> 01:10:00,364
Oh, my god !
It's a big one, baby !
1127
01:10:00,397 --> 01:10:02,366
It is a big lobster !
1128
01:10:05,869 --> 01:10:08,672
[ Screaming ]
1129
01:10:11,675 --> 01:10:14,644
[ Screaming ]
1130
01:10:20,517 --> 01:10:23,587
[ Laughing ]
1131
01:10:28,292 --> 01:10:31,695
Yeah, I mean
it was real funny.
1132
01:10:31,728 --> 01:10:35,532
Real funny. Ah.
We ate it all too.
1133
01:10:35,565 --> 01:10:38,568
You should have got two.
This is the good stuff.
1134
01:10:38,602 --> 01:10:40,704
I'm still hungry.
Ah. Good stuff.
1135
01:10:40,737 --> 01:10:43,773
Oh !
1136
01:10:43,807 --> 01:10:47,311
Whoo.
You know what ?
What ?
1137
01:10:47,344 --> 01:10:49,379
When I become
a famous dancer,
1138
01:10:49,413 --> 01:10:54,050
I'm gonna have lobster
flown in every single week
from this island.
1139
01:10:54,083 --> 01:10:57,321
Oh !
You really want to be
a dancer, don't you ?
1140
01:10:59,856 --> 01:11:01,825
Yeah.
Or an actress.
That's a good one.
1141
01:11:01,858 --> 01:11:03,827
You know what ?
What ?
1142
01:11:03,860 --> 01:11:06,930
When I was about ten,
I did this christie
doll commercial.
1143
01:11:06,963 --> 01:11:09,899
Remember christie ?
She was Barbie's
black friend.
Wait a minute.
1144
01:11:09,933 --> 01:11:13,603
They used to play it
every Saturday morning.
That was you ?
1145
01:11:13,637 --> 01:11:16,906
Oh, wait, wait, wait.
I think you used to say
something like...
1146
01:11:16,940 --> 01:11:20,777
Come on, christie,
right on !
Come on,
christie, right on !
1147
01:11:20,810 --> 01:11:24,581
I loved that commercial.
I really didn't care
too much about christie,
1148
01:11:24,614 --> 01:11:27,817
but, you know, I thought
you were pretty cool.
Thank you.
1149
01:11:27,851 --> 01:11:31,855
Yeah. Come on,
christie. Right on.
1150
01:11:31,888 --> 01:11:34,458
I was a star.
1151
01:11:34,491 --> 01:11:37,994
Oh, wow, it's
gettin' late.
What, you
have to get home ?
1152
01:11:38,027 --> 01:11:40,630
N-No.
[ Snorting ]
1153
01:11:40,664 --> 01:11:44,634
Ha ! Go home ?
Me ? I can stay out
all night if I want.
1154
01:11:44,668 --> 01:11:48,372
Yeah, right.
No, no, no, it's just
that I thought maybe...
1155
01:11:48,405 --> 01:11:50,674
Your parents would
probably be worried.
1156
01:11:50,707 --> 01:11:54,711
I don't want them
to be mad at me and you.
1157
01:11:54,744 --> 01:11:57,013
Don't worry about it.
There are no folks.
1158
01:11:59,516 --> 01:12:01,651
It's just me and my mother.
1159
01:12:01,685 --> 01:12:05,422
And as long as I
don't get pregnant,
she could care less.
1160
01:12:08,425 --> 01:12:10,694
Well, what happened
with your father ?
1161
01:12:20,904 --> 01:12:22,839
He split.
1162
01:12:26,776 --> 01:12:29,613
But I've seen
your folks on the beach.
They seem pretty cool.
1163
01:12:29,646 --> 01:12:32,849
Yeah, cool.
They are usually.
1164
01:12:35,652 --> 01:12:39,889
That's usually
how it works, huh ?
Yeah.
1165
01:12:39,923 --> 01:12:44,794
So, um, which one
will you go with
when they split up ?
1166
01:12:44,828 --> 01:12:46,830
What ?
Come on, drew.
1167
01:12:46,863 --> 01:12:50,066
How many people do you see
with both their parents ?
1168
01:12:50,099 --> 01:12:54,137
So which one
will you go with
when they split up ?
1169
01:12:58,007 --> 01:12:59,909
I don't know.
1170
01:13:01,545 --> 01:13:03,447
Whichever one'll have me,
I guess.
1171
01:13:07,617 --> 01:13:09,619
Hmm.
1172
01:13:11,721 --> 01:13:16,860
You ever wonder if
you somehow ended up
on the wrong planet ?
1173
01:13:17,961 --> 01:13:21,064
- What ?
- I mean...
1174
01:13:21,097 --> 01:13:24,200
Because you ask yourself
questions that...
1175
01:13:24,233 --> 01:13:26,503
You really shouldn't
have to ask.
1176
01:13:28,237 --> 01:13:30,774
Like what ?
Like...
1177
01:13:32,141 --> 01:13:34,177
"Is there a god ?"
1178
01:13:35,679 --> 01:13:37,781
Or, or, or, or...
1179
01:13:37,814 --> 01:13:39,849
"Why is there racism ?"
1180
01:13:42,952 --> 01:13:46,022
Or "where do you go
when you die ?"
yeah.
1181
01:13:49,025 --> 01:13:52,161
You know what, drew ?
I've never thought
about that.
1182
01:13:56,099 --> 01:13:58,602
It's a good thing we got
this little bucket.
Yeah.
1183
01:13:58,635 --> 01:14:00,637
You have a boyfriend ?
1184
01:14:09,012 --> 01:14:12,516
No.
Not right now.
1185
01:14:18,888 --> 01:14:20,857
[ Laughing ]
1186
01:14:20,890 --> 01:14:25,061
Whoo, well--
ahh. Here we are.
1187
01:14:25,094 --> 01:14:27,931
Home sweet home.
Yep.
1188
01:14:27,964 --> 01:14:30,066
Safe and sound.
1189
01:14:30,099 --> 01:14:32,168
Home sweet home for you.
1190
01:14:35,772 --> 01:14:39,108
Drew, I had
a really nice time tonight.
1191
01:14:39,142 --> 01:14:41,845
And I had
a very nice time too.
1192
01:14:48,184 --> 01:14:53,289
[ Coughing ]
What ?
1193
01:14:53,322 --> 01:14:56,760
You know that they're havin'
this big bicentennial thing
on the fourth, right ?
1194
01:14:56,793 --> 01:15:00,196
Yeah.
1195
01:15:00,229 --> 01:15:03,533
I-I was thinkin'
maybe, uh,
1196
01:15:03,567 --> 01:15:05,301
you'd like to be
my date.
1197
01:15:05,334 --> 01:15:08,772
I mean, just for the night.
Not the whole, entire night.
1198
01:15:08,805 --> 01:15:11,274
You know, just
for the night.
1199
01:15:19,849 --> 01:15:22,118
Mmm.
1200
01:15:25,689 --> 01:15:28,324
Okay, I'll go.
Okay. Okay, good.
1201
01:15:28,357 --> 01:15:32,796
So I guess I'll
pick you up at 8:00.
At 8:00 on the dot.
1202
01:15:32,829 --> 01:15:35,832
Eight is my favorite number,
so 8:00 on the dot.
1203
01:15:42,105 --> 01:15:45,008
- Bye, drew.
- Bye.
1204
01:15:52,381 --> 01:15:54,050
Yes ! Yes !
1205
01:15:58,154 --> 01:16:00,624
[ Roaring ]
1206
01:16:00,657 --> 01:16:03,092
What happened
with Lauren Kelly ?
Nothin' happened.
1207
01:16:03,126 --> 01:16:05,061
Junior, get off me.
Don't give me that jive.
1208
01:16:05,094 --> 01:16:08,164
You were out with that girl
for 12 1/2 hours.
1209
01:16:08,197 --> 01:16:10,767
Nothin' happened.
Okay, okay, okay !
1210
01:16:10,800 --> 01:16:14,003
I'll tell you.
Just get off of me.
1211
01:16:14,037 --> 01:16:16,940
I shouldn't tell you nothin'.
But I can't help it.
1212
01:16:16,973 --> 01:16:20,677
Okay, okay.
First, I went
to pick her up.
1213
01:16:20,710 --> 01:16:23,747
Then we went to the arcade.
Then we stole a lobster.
1214
01:16:23,780 --> 01:16:26,716
Can you believe ?
I stole a lobster.
Don't tell my mom.
1215
01:16:26,750 --> 01:16:30,386
Then we cooked the lobster.
We ate the lobster, and we
just sat at the beach...
1216
01:16:30,419 --> 01:16:32,722
And built a fire
and talked.
1217
01:16:34,057 --> 01:16:37,260
And then ?
And then we--
1218
01:16:37,293 --> 01:16:40,029
what ?
We talked.
Did you pop it ?
1219
01:16:40,063 --> 01:16:44,734
No, no, we boiled it.
Not the lobster, numb-nuts.
I'm talkin' about Lauren.
1220
01:16:44,768 --> 01:16:49,839
Did you get her legs open ?
What ? No, I didn't
get her legs open.
1221
01:16:49,873 --> 01:16:53,309
Man, we're gonna have to
work on that, drew.
1222
01:16:53,342 --> 01:16:57,180
My cousin with
Lauren Kelly !
Yeah.
1223
01:16:57,213 --> 01:16:59,115
Wait 'til I tell the boys !
1224
01:17:02,786 --> 01:17:06,255
You don't have to tell them.
[ Brenda ] Our little boy has
no business out past midnight !
1225
01:17:06,289 --> 01:17:08,792
[ Kenny ]
A boy that has pubic hair...
1226
01:17:08,825 --> 01:17:12,295
Is ready to stay out late
once or twice.
1227
01:17:12,328 --> 01:17:14,998
[ Brenda ] He'll hear you.
[ Kenny ]
I hope he does !
1228
01:17:15,031 --> 01:17:19,302
I'm not ready to choose.
[ Kenny ] You think he doesn't
know that he has pubic hair ?
1229
01:17:19,335 --> 01:17:22,839
I'm just not ready
to choose.
[ Kenny cackling ]
1230
01:17:22,872 --> 01:17:25,809
Pubic hair !
Oh, man.
1231
01:17:27,043 --> 01:17:29,012
Man.
1232
01:17:34,751 --> 01:17:36,986
I don't even know
how to choose.
1233
01:17:42,291 --> 01:17:47,163
*
1234
01:17:47,196 --> 01:17:49,766
[ boys giggling ]
1235
01:17:51,901 --> 01:17:55,972
Wait ! We got
two more months
before school starts.
1236
01:17:56,005 --> 01:17:59,776
Darryl, you say stupid
stuff like that again,
you're walkin' home.
1237
01:17:59,809 --> 01:18:03,713
No, excuse me.
This ain't your car, okay ?
But it's my gas.
1238
01:18:03,747 --> 01:18:06,916
Excuse me, but this is
my car, and you will
be walkin' home.
1239
01:18:06,950 --> 01:18:08,885
Truck it.
Out of sight.
1240
01:18:08,918 --> 01:18:10,954
Yo, yo !
There he goes.
1241
01:18:10,987 --> 01:18:13,890
Harold
with his "client."
1242
01:18:16,392 --> 01:18:19,028
[ Woman ]
Brown sugar, you.
[ Laughing ]
1243
01:18:20,930 --> 01:18:24,100
Baby nat king Cole,
scorin' again.
1244
01:18:24,133 --> 01:18:26,770
Excuse me.
I-I'll be right
back, okay ?
1245
01:18:26,803 --> 01:18:29,038
Where you goin' ?
To pee ?
[ Laughing ]
1246
01:18:38,014 --> 01:18:42,251
[ Indistinct
"sweet talk" ]
1247
01:18:42,285 --> 01:18:44,520
Boy, you better stop it.
1248
01:18:44,553 --> 01:18:47,991
[ Woman ]
I want to buy him
a birthday card.
1249
01:18:48,024 --> 01:18:50,960
[ Indistinct ]
Come here.
1250
01:19:01,871 --> 01:19:03,873
Whoo !
[ Muttering ]
1251
01:19:16,585 --> 01:19:18,888
Oh ! What a dog !
1252
01:19:28,431 --> 01:19:32,101
[ Doorbell ringing ]
1253
01:19:34,938 --> 01:19:39,042
- Hi !
- Drew ! Hi !
1254
01:19:39,075 --> 01:19:42,178
Um, i-is your husband home ?
1255
01:19:42,211 --> 01:19:44,881
Harold ?
No, he had to work.
1256
01:19:44,914 --> 01:19:46,883
Is there somethin'
I can help you with ?
1257
01:19:46,916 --> 01:19:48,952
[ Stuttering ]
1258
01:19:48,985 --> 01:19:52,388
Look, Heather, I really
have to tell you somethin'.
1259
01:19:52,421 --> 01:19:54,390
Okay.
1260
01:19:57,493 --> 01:20:01,030
Well, you know,
it's kind of like--
1261
01:20:01,064 --> 01:20:04,300
well, you, what gave me
the whole thing
in my mind...
1262
01:20:04,333 --> 01:20:08,571
Was... k-- uh--
even, even on the way
over here ?
1263
01:20:08,604 --> 01:20:11,274
I was tryin' to think--
drew, listen.
1264
01:20:11,307 --> 01:20:14,077
I really gotta go.
Can we talk about this later ?
1265
01:20:14,110 --> 01:20:18,147
Yeah. I have
to go too. Bye.
1266
01:20:18,181 --> 01:20:20,349
You idiot !
Why didn't you tell her ?
1267
01:20:20,383 --> 01:20:24,253
All you had to do
was just tell her.
But she looked so happy.
1268
01:20:24,287 --> 01:20:28,958
Mr. Playboy won't
get away with it.
1269
01:20:53,950 --> 01:20:55,919
Good morning, mama.
1270
01:20:59,956 --> 01:21:01,925
Good morning, Brenda.
1271
01:21:03,226 --> 01:21:05,194
Happy fourth of July.
1272
01:21:06,295 --> 01:21:08,531
Same to you.
1273
01:21:08,564 --> 01:21:10,533
Have you seen Kenny?
1274
01:21:12,335 --> 01:21:15,538
I saw him walking
this morning
toward the jetty.
1275
01:21:18,307 --> 01:21:20,243
Thanks.
1276
01:21:26,049 --> 01:21:29,518
Brenda ? Brenda !
1277
01:21:32,388 --> 01:21:34,523
Brenda !
1278
01:21:38,161 --> 01:21:40,429
I love you.
1279
01:22:48,364 --> 01:22:53,102
The world's
such a different place than
when we first got together.
1280
01:22:53,136 --> 01:22:57,440
Not just politics and
fashion and music, but...
1281
01:22:59,708 --> 01:23:01,677
People.
1282
01:23:03,346 --> 01:23:06,082
And how they deal
with each other.
1283
01:23:08,217 --> 01:23:10,219
Like US ?
1284
01:23:12,288 --> 01:23:16,125
Yeah.
Like US.
1285
01:23:22,831 --> 01:23:25,534
It used to be
so much easier,
1286
01:23:25,568 --> 01:23:28,604
so much easier to...
1287
01:23:28,637 --> 01:23:30,606
Talk, just...
1288
01:23:33,409 --> 01:23:35,378
Together.
1289
01:23:41,617 --> 01:23:45,454
We lost it, Kenny, and I
don't know how to get it back.
1290
01:23:50,493 --> 01:23:54,563
But for our sake,
yours and mine, and drew,
1291
01:23:54,597 --> 01:23:58,101
we've gotta try
and save it.
1292
01:24:00,869 --> 01:24:03,072
So how do we do that ?
1293
01:24:04,540 --> 01:24:07,042
How do we save it ?
1294
01:24:10,379 --> 01:24:12,281
I don't know.
1295
01:24:13,816 --> 01:24:16,419
I'm open to suggestion.
1296
01:24:23,426 --> 01:24:28,063
Maybe we save it
by remembering how
it all started.
1297
01:24:30,166 --> 01:24:32,635
With how the world was...
1298
01:24:32,668 --> 01:24:36,239
Ahem, 16 years ago.
1299
01:24:38,341 --> 01:24:39,308
Do you remember ?
1300
01:24:41,177 --> 01:24:43,179
You ?
1301
01:24:45,248 --> 01:24:47,183
You don't believe...
1302
01:24:49,452 --> 01:24:53,622
That I ever stopped
loving you, do you ?
1303
01:24:55,591 --> 01:24:58,227
No.
Good.
1304
01:24:59,662 --> 01:25:01,864
'Cause I haven't.
1305
01:25:05,568 --> 01:25:07,603
Come here, baby.
1306
01:26:06,995 --> 01:26:09,365
Gotcha.
1307
01:26:19,608 --> 01:26:21,577
Say good-bye.
1308
01:26:25,814 --> 01:26:27,783
Heather !
1309
01:26:33,756 --> 01:26:36,492
Heather !
1310
01:26:37,860 --> 01:26:40,429
Heather !
1311
01:26:42,898 --> 01:26:46,735
Heather !
Heather !
1312
01:26:46,769 --> 01:26:50,873
Heather !
Heather !
1313
01:26:50,906 --> 01:26:52,875
Heather !
1314
01:26:59,348 --> 01:27:01,717
Heather ! Heather !
[ Firecrackers popping ]
1315
01:27:10,826 --> 01:27:14,363
[ Woman in white hat ]
Boy, come here.
What did I tell you ?
1316
01:27:14,397 --> 01:27:17,533
Is there any more
potato salad ?
1317
01:27:26,542 --> 01:27:28,577
Oh, honey.
Oh, boy.
1318
01:27:29,878 --> 01:27:31,847
Here.
1319
01:27:39,622 --> 01:27:41,590
Thanks.
1320
01:27:49,765 --> 01:27:52,267
Pass the chicken, please.
1321
01:28:15,524 --> 01:28:17,960
[ Mumbles ]
1322
01:28:17,993 --> 01:28:21,930
- You're welcome.
- I said thank you.
1323
01:28:21,964 --> 01:28:25,634
- I didn't hear it.
- Well, just because
you didn't hear it--
1324
01:28:25,668 --> 01:28:29,405
you didn't--
[ Sighs ]
1325
01:28:29,438 --> 01:28:32,641
Doesn't mean
I didn't say it.
[ Groans ]
1326
01:28:36,044 --> 01:28:38,447
Look, Spence,
1327
01:28:38,481 --> 01:28:41,684
I'm sorry about what happened
in the game the other day.
1328
01:28:42,751 --> 01:28:45,454
Yeah. Well...
1329
01:28:49,692 --> 01:28:51,660
No need to apologize.
1330
01:28:54,663 --> 01:28:57,466
Learned a very important
lesson that day.
1331
01:28:58,967 --> 01:29:03,071
Never, uh, never judge
a book by its cover ?
1332
01:29:06,575 --> 01:29:09,845
- I learned
an important lesson too.
- What's that ?
1333
01:29:09,878 --> 01:29:13,482
Black Republicans
can fight.
1334
01:29:13,516 --> 01:29:17,019
Yeah, well,
black Republicans
have to.
1335
01:29:17,052 --> 01:29:20,155
I found that out the first time
I walked into your house.
1336
01:29:20,188 --> 01:29:23,025
- How's that ?
- Any brother that's
got nerve enough...
1337
01:29:23,058 --> 01:29:27,663
To put Richard Nixon on his wall
has got to know how to deal.
1338
01:29:35,003 --> 01:29:37,673
You're all right, man.
1339
01:29:37,706 --> 01:29:41,810
You too.
You too.
1340
01:29:41,844 --> 01:29:46,782
Drew, man, I think that tie
is a bit much.
No, I think it's all right.
1341
01:29:46,815 --> 01:29:51,687
Take it from the kid, man.
I think it's a bit much.
Wait a minute.
1342
01:29:51,720 --> 01:29:54,757
Aren't I the one goin' out
with Lauren Kelly ?
1343
01:29:54,790 --> 01:29:59,662
While you, on the other hand,
will be spendin' the afternoon
with your two stooges.
1344
01:29:59,695 --> 01:30:03,566
You know, I would come over
there and smack you,
but damn, it's kinda true.
1345
01:30:03,599 --> 01:30:06,969
Yes, it is kinda true.
Come here, guy.
1346
01:30:07,002 --> 01:30:09,438
Hold your hand out.
What's this ?
1347
01:30:09,472 --> 01:30:12,207
"Jade east" ?
Yep, that's
the good stuff.
1348
01:30:12,240 --> 01:30:16,144
All right. Get some--
don't put on too much.
You'll kill the moment.
1349
01:30:16,178 --> 01:30:19,047
And last but not least,
the piece of resistance:
1350
01:30:19,081 --> 01:30:21,216
The no-baby balloon,
my treat.
1351
01:30:21,249 --> 01:30:24,887
Uh, I don't think
I'll be needing that.
1352
01:30:24,920 --> 01:30:27,222
You afraid
it won't fit ?
1353
01:30:27,255 --> 01:30:29,758
[ Laughing ]
1354
01:30:29,792 --> 01:30:32,695
I'm just kiddin', drew.
But seriously, man,
1355
01:30:32,728 --> 01:30:36,699
there are a lot of daddies
out there who said
the same thing you just said.
1356
01:30:36,732 --> 01:30:39,968
So, just take it,
all right ?
1357
01:30:40,002 --> 01:30:42,971
Thanks.
You're gonna be late
for your date, man.
1358
01:30:43,005 --> 01:30:46,609
Yes ! I got a date !
You gotta tell me
everything that happens.
1359
01:30:46,642 --> 01:30:49,778
Everything ?
Everything, drew.
1360
01:30:49,812 --> 01:30:52,615
I'll think about it.
Yeah, right. You better
bring me some evidence, man.
1361
01:30:54,550 --> 01:30:56,451
Hey, now.
1362
01:31:00,989 --> 01:31:03,225
Well, this--
this is it.
1363
01:31:04,760 --> 01:31:07,596
[ Exhales ]
Finally. Okay.
1364
01:31:09,598 --> 01:31:11,567
Okay.
1365
01:32:37,620 --> 01:32:42,658
Come on now, Heather.
You been buggin' me about
this stupid parade all day.
1366
01:32:42,691 --> 01:32:45,594
Now you're
runnin' around here
draggin' your butt.
1367
01:32:45,628 --> 01:32:47,763
Just move it, all right ?
1368
01:33:00,308 --> 01:33:02,945
And I was sorry
you missed your
business appointment.
1369
01:33:02,978 --> 01:33:07,983
Now, now, wait, Heather.
Th-this wine here was
a gift from a client, okay ?
1370
01:33:08,016 --> 01:33:12,254
He gave me this
when we closed this deal.
Don't.
1371
01:33:12,287 --> 01:33:16,124
Baby girl, we gonna
start this again now ?
Come on !
Just admit it.
1372
01:33:16,158 --> 01:33:19,394
I am admittin' it to you.
That wine was a gift.
Shh !
1373
01:33:19,427 --> 01:33:25,067
Remember, it's just you and I,
baby. Forget everybody else.
Admit it.
1374
01:33:25,100 --> 01:33:28,403
I need to hear you say it.
Tell the truth. Be a man.
1375
01:33:28,436 --> 01:33:30,906
I am a man, okay ?
And I'm gonna--
1376
01:33:30,939 --> 01:33:34,977
get out !
Get out !
Heather, now, come on.
1377
01:33:35,010 --> 01:33:37,680
Go ! Get out !
You're a liar !
1378
01:33:37,713 --> 01:33:40,816
Get out !
Get out !
1379
01:33:40,849 --> 01:33:43,852
Out ! Get out !
1380
01:33:43,886 --> 01:33:45,854
You ain't no man.
I ain't a man ?
1381
01:33:45,888 --> 01:33:49,324
You call yourself a man ?
You wasn't sayin' that
last night.
1382
01:33:49,357 --> 01:33:54,763
I trusted you, Harold !
I can't believe
you're doin' this to US.
1383
01:33:54,797 --> 01:33:58,934
I gave you everything
you ever wanted !
Money, car, clothes !
1384
01:33:58,967 --> 01:34:02,838
Just go ! Go !
I can't believe
you're doin' this to US !
1385
01:34:05,007 --> 01:34:07,009
[ Crying ]
Just go.
1386
01:34:16,418 --> 01:34:18,420
Oh, god.
1387
01:34:20,055 --> 01:34:22,024
Oh, god.
1388
01:36:21,944 --> 01:36:25,413
[ Firecrackers popping ]
* [ Band ]
1389
01:38:14,322 --> 01:38:16,258
Hi.
1390
01:38:17,492 --> 01:38:20,095
Hi.
Mind if I
sit down ?
1391
01:38:22,330 --> 01:38:24,266
No, I don't mind.
1392
01:38:36,544 --> 01:38:38,513
Lousy night
for a parade.
1393
01:38:43,185 --> 01:38:45,153
Yeah.
1394
01:38:57,599 --> 01:38:59,601
You look like I feel.
1395
01:39:08,643 --> 01:39:14,149
Well, I'll let you be alone.
I'm gonna go.
1396
01:39:15,383 --> 01:39:17,385
Drew ?
1397
01:39:21,089 --> 01:39:24,626
It was you, wasn't it ?
1398
01:39:24,659 --> 01:39:27,095
You did the thing
to Harold's car.
1399
01:39:31,666 --> 01:39:34,236
Heather, he really
had it comin' to him.
1400
01:39:40,542 --> 01:39:42,610
Thank you.
1401
01:39:46,214 --> 01:39:48,216
So much.
1402
01:39:54,656 --> 01:39:56,624
Thank you.
1403
01:43:09,484 --> 01:43:11,486
Good-bye, drew.
1404
01:43:13,955 --> 01:43:16,758
Good-bye.
1405
01:44:05,039 --> 01:44:07,875
[ Sighs ]
Kenny, if he's
not here in five--
1406
01:44:18,686 --> 01:44:20,622
Look, um,
1407
01:44:23,325 --> 01:44:25,293
give US a minute.
1408
01:44:35,002 --> 01:44:37,339
So what's happenin', son ?
1409
01:44:37,372 --> 01:44:39,273
Nothin' much.
1410
01:44:45,079 --> 01:44:47,882
Where you been ?
1411
01:44:47,915 --> 01:44:49,917
I hung out
with a friend.
1412
01:44:52,086 --> 01:44:54,522
A friend.
1413
01:44:54,556 --> 01:44:56,524
Yeah, a friend.
1414
01:44:58,426 --> 01:45:01,796
- A girl.
- A girl.
1415
01:45:09,003 --> 01:45:13,441
You, uh--
you okay ?
1416
01:45:13,475 --> 01:45:16,978
Oh, I'm fine.
Fine.
1417
01:45:18,045 --> 01:45:20,715
- Really ?
- Really.
1418
01:45:23,585 --> 01:45:27,121
[ Chuckling together ]
1419
01:45:30,992 --> 01:45:35,597
So, um,
how are you and mom ?
1420
01:45:35,630 --> 01:45:38,433
You mean that
fine-lookin' woman
over there ?
1421
01:45:42,136 --> 01:45:45,673
Your mom and I
are just fine.
Really ?
1422
01:45:45,707 --> 01:45:47,509
Really.
1423
01:45:49,744 --> 01:45:52,414
[ Chuckling ]
1424
01:45:53,915 --> 01:45:56,851
Let's move 'em out !
Whoo !
[ Laughing ]
1425
01:46:00,588 --> 01:46:02,757
Come here, baby.
Give me some sugar.
1426
01:46:06,761 --> 01:46:08,763
Oh !
Excuse me,
uncle Kenny.
1427
01:46:08,796 --> 01:46:10,965
Brenda, nice dashiki.
1428
01:46:13,768 --> 01:46:18,940
All night ? So, what happened ?
What do you mean,
what happened ?
1429
01:46:18,973 --> 01:46:22,610
Come on, cuz. Don't play
that mystery shit with me.
I'm talkin' about Lauren.
1430
01:46:22,644 --> 01:46:25,146
What happened
with Lauren last night ?
1431
01:46:27,815 --> 01:46:30,785
I wasn't with Lauren.
1432
01:46:30,818 --> 01:46:33,555
Then where--
1433
01:46:44,231 --> 01:46:47,635
Wh-what are you doin' ?
Stop it !
Who you was with--
1434
01:46:47,669 --> 01:46:50,472
oh, d-d-don't move.
1435
01:46:50,505 --> 01:46:52,974
Stay, stay right here.
Stay right there !
1436
01:46:53,007 --> 01:46:56,077
[ Giggles ]
I'm gonna go
call the boys.
1437
01:46:56,110 --> 01:46:59,146
[ Giggling ]
1438
01:47:04,819 --> 01:47:07,655
Bye, Evelyn.
Oh, Brenda.
Yes, okay.
1439
01:47:07,689 --> 01:47:10,958
It was so nice to see you.
See you next summer ?
You bet.
1440
01:47:10,992 --> 01:47:13,027
You promise ?
I promise.
1441
01:47:16,664 --> 01:47:18,633
I love you, baby.
1442
01:47:22,136 --> 01:47:24,238
Okay, slugger.
All right, man.
1443
01:47:24,271 --> 01:47:27,008
Here. This is how it goes.
What's that ?
Oh, yeah.
1444
01:47:27,041 --> 01:47:29,777
How do you do
this thing ?
That's great.
1445
01:47:29,811 --> 01:47:32,213
All right, all right.
That's enough !
Enough, enough !
1446
01:47:38,753 --> 01:47:41,756
I'm gonna buy you
a dashiki when
I get back.
1447
01:47:41,789 --> 01:47:45,627
Good. I'll send you
a lifetime subscription
to the wall street journal.
1448
01:47:45,660 --> 01:47:47,962
You got that.
[ Francis ]
Bye, drew.
1449
01:47:47,995 --> 01:47:50,498
[ Spencer ]
Hey, drew !
Take care, you hear ?
1450
01:47:50,532 --> 01:47:53,601
[ All ]
Bye-bye !
1451
01:47:53,635 --> 01:47:56,270
[ Junior ]
Wait ! Drew, you
still didn't tell me !
1452
01:47:56,303 --> 01:47:58,472
Wait !
1453
01:48:01,042 --> 01:48:04,512
Drew ! What was
her first initial ?
1454
01:48:04,546 --> 01:48:07,682
Tell me !
Tell me !
1455
01:48:07,715 --> 01:48:10,051
Oh, thank god
they're gone.
[ Muttering ]
1456
01:48:10,084 --> 01:48:12,019
Spence !
I'm just kidding !
1457
01:48:12,053 --> 01:48:14,021
Get that boy
out of the street.
Bye !
1458
01:48:29,837 --> 01:48:31,873
Two weeks up
already, huh ?
1459
01:48:35,342 --> 01:48:38,312
I-I just came...
1460
01:48:38,345 --> 01:48:40,648
To say thank you.
1461
01:48:40,682 --> 01:48:42,650
Thank you, drew.
1462
01:48:44,652 --> 01:48:47,722
It was a pleasure
to meet you.
1463
01:48:47,755 --> 01:48:49,657
I'm gonna miss you.
1464
01:48:51,826 --> 01:48:53,795
Come here.
1465
01:48:56,097 --> 01:48:58,833
Thank you.
1466
01:48:58,866 --> 01:49:00,802
You're welcome.
1467
01:49:13,247 --> 01:49:16,250
Did you have
a nice vacation,
sweetheart ?
1468
01:49:18,352 --> 01:49:20,321
Yeah.
1469
01:49:21,388 --> 01:49:23,891
I think I did.
1470
01:49:46,213 --> 01:49:49,817
*
1471
01:50:05,767 --> 01:50:09,937
* whoo, once you get it
hold on *
1472
01:50:09,971 --> 01:50:13,207
* don't you let go
no matter what it is *
1473
01:50:13,240 --> 01:50:16,043
* hold on
don't you let go *
1474
01:50:16,077 --> 01:50:18,913
* once you get it
hold on *
1475
01:50:18,946 --> 01:50:22,149
* don't you let go
no matter what it is *
1476
01:50:22,183 --> 01:50:25,152
* gotta hold on
don't you let go *
1477
01:50:25,186 --> 01:50:29,824
* all you want out of life
you can get it *
1478
01:50:29,857 --> 01:50:34,328
* just be sure of yourself
you won't regret it *
1479
01:50:34,361 --> 01:50:37,732
* once you see it in your
reachtry and set it *
1480
01:50:39,100 --> 01:50:42,436
* then grab it
hold on once you get it *
1481
01:50:42,469 --> 01:50:44,972
* whoo
once you get it *
1482
01:50:45,006 --> 01:50:47,709
* hold on
don't you let go *
1483
01:50:47,742 --> 01:50:50,778
* no matter what it is
gotta hold on *
1484
01:50:50,812 --> 01:50:52,279
* don't you let go
1485
01:50:52,313 --> 01:50:55,182
* once you get it
hold on *
1486
01:50:55,216 --> 01:50:58,786
* don't you let go
no matter what it is *
1487
01:50:58,820 --> 01:51:02,289
* hold on
don't you let go *
1488
01:51:02,323 --> 01:51:06,393
* people all have goals
they want to attain *
1489
01:51:06,427 --> 01:51:08,462
* but some of them don't try
1490
01:51:08,495 --> 01:51:11,132
* and their dreams
just die in vain *
1491
01:51:11,165 --> 01:51:14,969
* whatever it is you're after
your mind is gonna know it *
1492
01:51:15,002 --> 01:51:17,905
* so once you get it
just hold on *
1493
01:51:17,939 --> 01:51:19,807
* and don't you let go
whoo *
1494
01:51:19,841 --> 01:51:22,376
* once you get it
hold on *
1495
01:51:22,409 --> 01:51:26,080
* don't you let go
no matter what it is *
1496
01:51:26,113 --> 01:51:28,816
* hold on
don't you let go *
1497
01:51:28,850 --> 01:51:31,853
* once you get it
hold on *
1498
01:51:31,886 --> 01:51:34,956
* don't you let go
no matter what it is *
1499
01:51:34,989 --> 01:51:38,860
* just hold on
don't you let go *
1500
01:51:38,893 --> 01:51:43,297
* do you understand me
am I getting through *
1501
01:51:43,330 --> 01:51:46,500
* with all your might now
don't you let go *
1502
01:51:46,533 --> 01:51:50,204
* don't you let go
just keep on holdin' on *
1503
01:51:50,237 --> 01:51:54,809
* do what I say, dude
don't let it get away *
1504
01:52:00,114 --> 01:52:03,450
* whoo
once you get it, hold on *
1505
01:52:03,484 --> 01:52:06,954
* don't you let go
no matter what it is *
1506
01:52:06,988 --> 01:52:09,891
* gotta hold on
don't you let go *
1507
01:52:09,924 --> 01:52:12,994
* once you get it
hold on *
1508
01:52:13,027 --> 01:52:14,461
* don't you let go
106166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.