All language subtitles for The Inkwell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,605 All right, now, we're gonna get this show started. * 2 00:00:04,638 --> 00:00:08,342 you guys ready to get down ? [ Crowd ] Yeah. 3 00:00:08,376 --> 00:00:12,813 Are you ready to get funky ? [ Cheering ] 4 00:00:12,846 --> 00:00:17,218 * ooh, go on and do it 5 00:00:17,251 --> 00:00:20,088 * do it, do it 'til you're satisfied * 6 00:00:20,121 --> 00:00:22,123 * whatever it is 7 00:00:22,156 --> 00:00:24,625 * do it, do it 'til you're satisfied * 8 00:00:24,658 --> 00:00:27,561 * go on and do it do it * 9 00:00:27,595 --> 00:00:30,798 * do it 'til you're satisfied * * whatever it is 10 00:00:30,831 --> 00:00:33,434 * do it, do it 'til you're satisfied * 11 00:00:33,467 --> 00:00:37,805 * people know just what they'd like to do * 12 00:00:37,838 --> 00:00:40,641 * whatever it is you've got it * 13 00:00:40,674 --> 00:00:42,643 * long as it pleases you 14 00:00:42,676 --> 00:00:47,081 * make it last as long as you can * 15 00:00:47,115 --> 00:00:49,417 * and when you're through it's up to you * 16 00:00:49,450 --> 00:00:51,485 * to try it again 17 00:00:51,519 --> 00:00:54,655 * go on and do it do it now * 18 00:00:54,688 --> 00:00:58,359 * do it 'til you're satisfied * * whatever it is 19 00:00:58,392 --> 00:01:00,694 * do it, do it 'til you're satisfied * 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,697 * go on and do it 21 00:01:03,731 --> 00:01:07,501 * do it 'til you're satisfied * * whatever it is 22 00:01:07,535 --> 00:01:11,272 * do it, do it 'til you're satisfied * 23 00:01:11,305 --> 00:01:15,209 everybody knows what they'd like to do. 24 00:01:15,243 --> 00:01:17,645 Whatever it is, do it, 25 00:01:17,678 --> 00:01:19,647 long as it pleases you. 26 00:01:19,680 --> 00:01:21,649 Just take some time. 27 00:01:21,682 --> 00:01:23,651 Oh, man. [ Rattling ] 28 00:01:23,684 --> 00:01:25,653 Now, remember how it goes, iago ? 29 00:01:25,686 --> 00:01:28,789 If I get in trouble, you get in trouble, okay ? 30 00:01:28,822 --> 00:01:31,225 Then next time, you're stayin' home. 31 00:01:31,259 --> 00:01:34,662 Look, I don't wanna hear it, okay ? You can't always do the things I wanna do. 32 00:01:34,695 --> 00:01:36,697 Ya know ? All yappin' and yellin'-- 33 00:01:36,730 --> 00:01:41,169 just keep quiet, okay ? I'm making sure you stay home the next time. 34 00:01:41,202 --> 00:01:44,672 Oh, man. Gee whiz. 35 00:01:44,705 --> 00:01:48,176 [ Knocking on door ] Hey, man, come on ! 36 00:01:48,209 --> 00:01:51,579 [ Clicks ] [ Snoring ] 37 00:01:51,612 --> 00:01:55,216 I know you're awake and listening. Come on, up and at 'em. 38 00:01:55,249 --> 00:01:57,251 [ Snoring continues ] 39 00:01:57,285 --> 00:02:00,521 Look, man, I'm no happier about this than you are. 40 00:02:00,554 --> 00:02:05,459 Spending two weeks with your boojie aunt and uncle in their summer place... 41 00:02:05,493 --> 00:02:08,762 Don't exactly have me doin' the boogaloo either. 42 00:02:08,796 --> 00:02:10,798 But... 43 00:02:10,831 --> 00:02:15,303 We got to go, and that is that. 44 00:02:15,336 --> 00:02:17,571 [ Snoring continues ] 45 00:02:17,605 --> 00:02:19,573 Well, let's see. 46 00:02:19,607 --> 00:02:21,809 Hey, man, you know, 47 00:02:21,842 --> 00:02:24,578 maybe it won't be that bad. 48 00:02:24,612 --> 00:02:28,182 You get to see your cousin for the first time in years. 49 00:02:28,216 --> 00:02:30,784 The house is on the beach. 50 00:02:30,818 --> 00:02:32,820 [ Snoring continues ] 51 00:02:32,853 --> 00:02:36,190 Hmm. 52 00:02:36,224 --> 00:02:38,959 Maybe we could spend that time together. 53 00:02:38,992 --> 00:02:40,961 Oh ! Unh ! 54 00:02:40,994 --> 00:02:45,199 Big guy ! Hey, man, where you-- 55 00:02:45,233 --> 00:02:48,236 I can't trust you for a minute ! 56 00:02:49,770 --> 00:02:51,772 [ Snoring continues ] 57 00:02:51,805 --> 00:02:54,242 What is going on in here ? 58 00:02:54,275 --> 00:02:57,278 Where you been ? 59 00:02:57,311 --> 00:03:00,348 Out getting some fresh air. 60 00:03:00,381 --> 00:03:03,217 You're gonna get nothin' but fresh air for 14 days. 61 00:03:03,251 --> 00:03:05,219 And this thing-- 62 00:03:05,253 --> 00:03:07,955 [ snoring continues ] 63 00:03:07,988 --> 00:03:10,391 That stays home. 64 00:03:14,528 --> 00:03:17,698 [ Clattering ] 65 00:03:17,731 --> 00:03:22,270 Why are we taking this raggedy old piece of shit ? 66 00:03:22,303 --> 00:03:24,705 Because it's his bike and he'll want it, that's why. 67 00:03:24,738 --> 00:03:28,642 And because you're making him leave his little friend. What friend ? 68 00:03:28,676 --> 00:03:32,680 It's a doll, Brenda. Now, let's call it what it is. 69 00:03:32,713 --> 00:03:36,950 A 16-year-old boy that's still playing with a damn doll. 70 00:03:36,984 --> 00:03:39,287 Oh, just be quiet. 71 00:03:40,854 --> 00:03:42,823 Would you g-- 72 00:03:51,532 --> 00:03:55,035 Ohh, it's gonna be a long drive. 73 00:03:55,068 --> 00:03:58,472 * let's keep on groovin' the way we do * 74 00:03:58,506 --> 00:04:00,908 * let's just keep on movin' 75 00:04:00,941 --> 00:04:03,677 * and we're gonna make it through, hah * 76 00:04:03,711 --> 00:04:06,046 * huggin' and a-lovin' * huggin' and a-lovin' 77 00:04:06,079 --> 00:04:08,616 * gettin' with the kissin' * * gettin' with the kissin' 78 00:04:08,649 --> 00:04:10,684 * gettin' with the kissin' * * gettin' with the kissin' 79 00:04:10,718 --> 00:04:13,321 * huggin' and a-lovin' * huggin' and a-lovin' 80 00:04:13,354 --> 00:04:15,789 * huggin' and a-lovin' gettin' with the kissin'* * ow, yeah 81 00:04:15,823 --> 00:04:17,491 * gettin' with the kissin' huggin' and a-lovin' * * hm, hey 82 00:04:17,525 --> 00:04:19,327 * feel like a kid whenever you're near * 83 00:04:19,360 --> 00:04:21,028 * stickin' like glue I keep a-lovin' you * 84 00:04:21,061 --> 00:04:23,631 * on and on * on and on 85 00:04:23,664 --> 00:04:26,667 * huh, keep on movin' 86 00:04:26,700 --> 00:04:28,802 * on and on * we gotta move we gotta groove * 87 00:04:28,836 --> 00:04:32,540 * keep on movin' on and on * * on and on 88 00:04:32,573 --> 00:04:35,643 * wow, we gotta move * on and on 89 00:04:35,676 --> 00:04:37,745 * on and on 90 00:04:37,778 --> 00:04:39,647 * keep on movin' * on and on 91 00:04:39,680 --> 00:04:42,783 * hey, hey, hey, hey 92 00:04:42,816 --> 00:04:46,086 - wake up, baby. Wake up, sweetheart. - Huh ? Huh ? 93 00:04:46,119 --> 00:04:48,922 We're here. Come on. 94 00:04:51,124 --> 00:04:53,561 Oh, I don't believe it ! 95 00:04:53,594 --> 00:04:55,829 Spence ! Mama ! 96 00:04:55,863 --> 00:04:58,098 They're finally here ! 97 00:04:58,131 --> 00:05:00,968 Oh, Brenda ! Oh, girl ! 98 00:05:01,001 --> 00:05:03,036 Oh ! Oh ! [ Laughs ] 99 00:05:03,070 --> 00:05:06,574 Well, look at you, tryin' to stay as thin as me. 100 00:05:06,607 --> 00:05:09,677 [ Laughing ] 101 00:05:09,710 --> 00:05:12,413 Well, hey, Kenny, how ya doin' ? 102 00:05:12,446 --> 00:05:14,748 Hey, Francis, how ya been ? Oh, just wonderful. 103 00:05:14,782 --> 00:05:17,117 Well, it's about time ! 104 00:05:17,150 --> 00:05:21,021 [ Laughing ] After all these years ! Come here, come here. 105 00:05:21,054 --> 00:05:24,592 Spencer. [ Chuckles ] You haven't changed a bit. 106 00:05:24,625 --> 00:05:26,794 Well. [ Chuckles ] 107 00:05:26,827 --> 00:05:28,796 [ Wolf-whistles ] 108 00:05:28,829 --> 00:05:31,632 Come here, come here. Come up here. 109 00:05:31,665 --> 00:05:33,967 [ Laughing ] How's my fave sister-in-law, huh ? 110 00:05:34,001 --> 00:05:36,904 You're a mess. [ Laughs ] Ho, boy. 111 00:05:36,937 --> 00:05:40,741 Hey, Ken, how ya doin' ? I see the old Swedish Princess is still kickin'. 112 00:05:40,774 --> 00:05:42,943 Now, wait a minute. Where is drew ? 113 00:05:42,976 --> 00:05:45,546 - I thought you said you were gonna-- - [ Screams ] 114 00:05:45,579 --> 00:05:49,917 Boy, get on outta here. Scarin' your auntie like that. 115 00:05:49,950 --> 00:05:54,755 Well, would you just look at you ? Growin' like a weed. 116 00:05:54,788 --> 00:05:57,825 Give me a hug. Mmm. 117 00:05:57,858 --> 00:06:00,828 Come on, let's go inside. Okay. 118 00:06:00,861 --> 00:06:03,431 How ya doin, drew ? Hello. 119 00:06:03,464 --> 00:06:05,666 Well, ya tell me all about the trip. 120 00:06:05,699 --> 00:06:08,636 So, Kenny, how ya doin' ? 121 00:06:08,669 --> 00:06:10,638 Fine. How ya been, man ? 122 00:06:10,671 --> 00:06:13,741 No. Now, come on, son, this is america, huh ? 123 00:06:13,774 --> 00:06:17,144 [ Chuckles ] You still workin' with that social program ? 124 00:06:17,177 --> 00:06:20,548 What are ya, a social worker, somethin' like that ? Yeah ? Somethin' like that. 125 00:06:20,581 --> 00:06:24,885 Oh. I'd almost forgot what a great place this was. 126 00:06:24,918 --> 00:06:27,455 How long has it been ? Five years ? 127 00:06:27,488 --> 00:06:29,690 Mm-hmm, and it's your own fault, Brenda. 128 00:06:29,723 --> 00:06:32,593 You wouldn't even be here now if-- 129 00:06:32,626 --> 00:06:35,596 if your house hadn't almost burned down. Come on, girl. 130 00:06:35,629 --> 00:06:38,499 There's my baby. 131 00:06:38,532 --> 00:06:40,167 Hi, mama. 132 00:06:40,200 --> 00:06:43,437 Come and give mama some sugar. 133 00:06:43,471 --> 00:06:45,573 Not you. 134 00:06:45,606 --> 00:06:47,608 My little baby. 135 00:06:47,641 --> 00:06:49,843 [ Chuckling ] 136 00:06:49,877 --> 00:06:52,580 Hi, grandma. 137 00:06:55,148 --> 00:06:58,719 So, you finally decided to come see your mother... 138 00:06:58,752 --> 00:07:00,988 Before she up and died on ya, huh ? 139 00:07:01,021 --> 00:07:03,090 Hello, mama. 140 00:07:03,123 --> 00:07:05,092 You're lookin' good. 141 00:07:05,125 --> 00:07:07,861 Thank you, Brenda. 142 00:07:10,764 --> 00:07:12,766 [ Laughing ] 143 00:07:12,800 --> 00:07:16,637 [ Drew laughing ] [ Kissing ] 144 00:07:16,670 --> 00:07:20,574 Drew, take your bags up to junior's room. 145 00:07:20,608 --> 00:07:23,977 It's the first one that you come to. Okay. 146 00:07:31,719 --> 00:07:33,821 You're looking fat. 147 00:07:33,854 --> 00:07:36,790 Where's the black panther ? 148 00:07:37,858 --> 00:07:40,160 Unloading the car. 149 00:07:42,229 --> 00:07:45,733 And please, mama, don't call him the black panther. 150 00:07:45,766 --> 00:07:48,502 His name is Kenny. 151 00:07:55,843 --> 00:07:57,811 Oh, w-- 152 00:07:57,845 --> 00:08:00,981 oh, just stinking drawers. 153 00:08:01,014 --> 00:08:03,784 [ Sighs ] 154 00:08:03,817 --> 00:08:08,221 What're we doin' here ? Fourteen days ? 155 00:08:08,255 --> 00:08:14,094 Fourteen long, boring, dull days... 156 00:08:14,127 --> 00:08:17,565 In this... filthy... Stinking... 157 00:08:17,598 --> 00:08:20,167 Nasty, old, yucky place. 158 00:08:21,334 --> 00:08:23,303 Ohh. 159 00:08:23,336 --> 00:08:25,939 Son of a bitch ! 160 00:08:25,973 --> 00:08:29,777 Who else could that be but drew Tate ? 161 00:08:32,012 --> 00:08:34,815 - What it is, cuz ! - Hey, junior. 162 00:08:34,848 --> 00:08:37,851 Long time no see... As in chicken of the sea. 163 00:08:37,885 --> 00:08:39,820 [ Laughs ] The chick-- of-- 164 00:08:41,288 --> 00:08:43,290 ho, damn, what time is it ? 165 00:08:43,323 --> 00:08:45,626 You guys must've drove all night. 166 00:08:45,659 --> 00:08:49,730 Hey, and speakin' of nights, what a night I had last night. 167 00:08:49,763 --> 00:08:52,733 Four parties, and I went to every last one of 'em. 168 00:08:52,766 --> 00:08:56,303 Biddies all over me like mosquitoes. Had to beat 'em off me, drew. 169 00:08:56,336 --> 00:08:58,305 So, how you doin' ? Still a virgin ? 170 00:08:58,338 --> 00:09:00,841 [ Laughs ] I'm just kidding. 171 00:09:00,874 --> 00:09:04,778 I'm just kidding, okay ? How you doin' ? 172 00:09:04,812 --> 00:09:07,748 Believe me, you don't wanna know. 173 00:09:07,781 --> 00:09:11,652 Well, let me be the first to welcome you to the vineyard, drew. 174 00:09:11,685 --> 00:09:14,354 Now, if you're lucky, I might let ya hang out with me. 175 00:09:14,387 --> 00:09:17,958 Just kiddin', drew. I'm kiddin', all right ? 176 00:09:17,991 --> 00:09:23,030 Now, look, I just can't believe that you're finally here, man. 177 00:09:23,063 --> 00:09:25,699 Now I got somebody else to hang out with. 178 00:09:25,733 --> 00:09:27,635 Maybe I'll let you... 179 00:09:27,668 --> 00:09:30,871 Hang out with the beautiful man there. [ Kisses ] 180 00:09:30,904 --> 00:09:34,207 I'm about to get some breakfast. I'm starved. Want something to eat ? 181 00:09:34,241 --> 00:09:37,678 Naw, I'm fine. Yeah, I'm fine. Sure ? 182 00:09:40,113 --> 00:09:44,618 Hey ! J-u-n-i-o-r. Hey. 183 00:09:44,652 --> 00:09:48,288 Hey, how ya doin', aunt Brenda ? Wh-where's uncle Kenny ? Downstairs. 184 00:09:48,321 --> 00:09:50,958 I'll go say hi to him. All right. 185 00:09:50,991 --> 00:09:53,727 We're goin' to the beach, sweetie. You better put on your trunks. 186 00:09:53,761 --> 00:09:55,696 Uh, I'll pass. 187 00:09:55,729 --> 00:09:58,065 Come on. I hate the beach. 188 00:09:58,098 --> 00:10:00,734 What do you mean ? You ain't ever been to the beach. 189 00:10:00,768 --> 00:10:03,170 And now you know why. 190 00:10:03,203 --> 00:10:05,238 Sweetheart. 191 00:10:05,272 --> 00:10:07,975 I know how you are about strange places, 192 00:10:08,008 --> 00:10:11,679 but... this'll be good for you. 193 00:10:11,712 --> 00:10:14,748 Maybe later, okay ? 194 00:10:14,782 --> 00:10:17,651 You guys go. Go, go, go. 195 00:10:17,685 --> 00:10:21,254 Okay. Mm, we'll come back for ya. 196 00:10:21,288 --> 00:10:24,157 And it will be fun. 197 00:10:27,427 --> 00:10:31,098 [ Door closes ] Right. Fun. 198 00:10:31,131 --> 00:10:34,367 Oh, sand all in the crack of your butt. 199 00:10:34,401 --> 00:10:36,403 Can't wait. 200 00:10:37,470 --> 00:10:39,406 [ Exhales ] 201 00:10:42,810 --> 00:10:45,112 * who knows 202 00:10:45,145 --> 00:10:48,716 * how I feel 203 00:10:48,749 --> 00:10:51,418 * who know-whoa-whoas 204 00:10:51,451 --> 00:10:56,690 * how I feeeeel 205 00:10:58,425 --> 00:11:00,660 [ sighs ] 206 00:11:05,232 --> 00:11:08,702 [ Sea gulls squawking in distance ] 207 00:11:17,510 --> 00:11:20,680 [ Squawking continues ] 208 00:11:58,952 --> 00:12:01,288 [ Panting ] 209 00:12:01,321 --> 00:12:03,356 Ooh. Wa-wait. 210 00:12:03,390 --> 00:12:06,927 Wait. Iago. Iago ! Wait 'til you see this ! 211 00:12:06,960 --> 00:12:09,797 [ Chuckling ] 212 00:12:09,830 --> 00:12:11,765 Yes, yes, yes ! Little buddy, you will not believe... 213 00:12:11,799 --> 00:12:13,767 What I just saw ! 214 00:12:13,801 --> 00:12:16,770 Whoa ! Calm down. No, no, no, no, no, no. 215 00:12:34,855 --> 00:12:36,824 Aw. 216 00:12:37,891 --> 00:12:39,893 [ Exhales ] 217 00:12:39,927 --> 00:12:43,063 Hey, sorry, little buddy. We're gonna have to keep you in the bag... 218 00:12:43,096 --> 00:12:45,498 Before I can put you back on the saddle. 219 00:12:45,532 --> 00:12:47,200 Hey ! I know it's stuffy in there. 220 00:12:47,234 --> 00:12:49,536 I'm sure you can hold your breath. 221 00:13:02,883 --> 00:13:05,085 Drew ! 222 00:13:05,118 --> 00:13:08,455 Hey, drew ! 223 00:13:08,488 --> 00:13:12,059 Hey, man. Didn't you hear me calling you, man ? No. 224 00:13:12,092 --> 00:13:15,062 Your folks got me lookin' all over for you, man. Where you been ? 225 00:13:15,095 --> 00:13:18,065 Oh, I just been out, you know, lookin' around and stuff. 226 00:13:18,098 --> 00:13:20,600 - Have you been to the beach ? - Mm-mm. 227 00:13:20,633 --> 00:13:23,403 Then what you waitin' for ? Come on. 228 00:13:23,436 --> 00:13:25,272 Is it all right if I take my bike ? 229 00:13:25,305 --> 00:13:28,942 Sure, if you wanna catch somebody's grandmother. [ Laughing ] 230 00:13:28,976 --> 00:13:33,981 Well, feast your eyes, cuz, 'cause you ain't seen nothin' like you're about to see. 231 00:13:34,014 --> 00:13:36,083 Welcome to the inkwell, drew. 232 00:13:36,116 --> 00:13:39,552 Can you dig it ? 233 00:13:39,586 --> 00:13:41,855 [ Drew ] Wow. 234 00:13:46,393 --> 00:13:49,897 See, black folks started comin' here around the turn of the century. 235 00:13:49,930 --> 00:13:52,632 He's right. And before that, it was all white. 236 00:13:52,665 --> 00:13:54,868 Well, needless to say. 237 00:13:54,902 --> 00:13:57,404 After we, uh, discovered it, 238 00:13:57,437 --> 00:14:00,607 the white folks started moving to the beaches up-island. 239 00:14:00,640 --> 00:14:03,276 Needless to say. Mm-hmm. 240 00:14:06,379 --> 00:14:09,316 Bougie niggers. 241 00:14:09,349 --> 00:14:11,351 As far as the eye can see. 242 00:14:11,384 --> 00:14:14,221 God, downright scary, if you ask me. 243 00:14:15,288 --> 00:14:18,325 Spencer, he's kidding. 244 00:14:18,358 --> 00:14:21,561 Oh, I know. I know that. I mean, after all, 245 00:14:21,594 --> 00:14:24,898 isn't this what your struggle was all about, hmm ? 246 00:14:24,932 --> 00:14:28,368 Huey and Bobby, Angela, hmm ? 247 00:14:28,401 --> 00:14:30,938 It's what I always wanted. 248 00:14:30,971 --> 00:14:33,440 My own black beach. 249 00:14:33,473 --> 00:14:38,511 Uh, the point is... That this beach, our own little part of the island, 250 00:14:38,545 --> 00:14:40,613 is the result of economic struggle. 251 00:14:40,647 --> 00:14:44,551 Yes, blacks who have made it-- [ Grunts ] 252 00:14:44,584 --> 00:14:48,255 Who have attained the American dream. 253 00:14:48,288 --> 00:14:52,259 [ Laughing ] 254 00:14:52,292 --> 00:14:55,562 And what about the black folks who weren't allowed to make it ? 255 00:14:55,595 --> 00:14:58,298 Where's their inkwell ? 256 00:15:02,369 --> 00:15:04,371 Coney island ? 257 00:15:04,404 --> 00:15:06,573 [ Francis laughing ] Oh, Spence. 258 00:15:06,606 --> 00:15:11,378 Where do they go ? You are a mess. 259 00:15:11,411 --> 00:15:14,614 Come on. [ Laughing ] Stop it. 260 00:15:14,647 --> 00:15:19,486 [ Spencer and Francis laughing ] 261 00:15:19,519 --> 00:15:22,555 See, cuz, you also gotta learn the scuba-do. 262 00:15:22,589 --> 00:15:26,326 See, that's where you scope a honey in the water in a bikini, 263 00:15:26,359 --> 00:15:29,429 dive underwater, pretend like you don't know where you're goin', 264 00:15:29,462 --> 00:15:31,664 pull her suit down, bush everywhere. 265 00:15:31,698 --> 00:15:34,234 But what about all those sharks and stuff ? 266 00:15:34,267 --> 00:15:37,537 Aw, come on, drew, don't start with that jaws shit, man. 267 00:15:37,570 --> 00:15:39,572 When that flick first opened up downtown... 268 00:15:39,606 --> 00:15:42,042 And my man chopped that white girl's ass up, 269 00:15:42,075 --> 00:15:46,546 black folks wouldn't go in the water for days, like that shit was real or something. 270 00:15:46,579 --> 00:15:51,184 - Well, did you go in ? - Hell, no ! I ain't goin' ! You think I'm crazy ? 271 00:15:51,218 --> 00:15:54,554 Shoot. Ah, see over there ? 272 00:15:56,556 --> 00:15:58,525 Hi, junior ! That's Michelle and sheena. 273 00:15:58,558 --> 00:16:01,594 See there in the back ? That's Darlene. 274 00:16:01,628 --> 00:16:04,397 Oh, yeah. Darlene. 275 00:16:05,465 --> 00:16:07,434 Get her under the pier, 276 00:16:07,467 --> 00:16:09,569 you are the Mac daddy, drew. Oh, no. 277 00:16:09,602 --> 00:16:12,472 I'll introduce you to everybody tonight, man. 278 00:16:12,505 --> 00:16:16,576 Get your stroll down, drew. Mmm-mmm. 279 00:16:27,154 --> 00:16:30,023 [ Sighs ] 280 00:16:32,392 --> 00:16:34,327 [ Exhales ] 281 00:16:39,166 --> 00:16:42,069 So he's, uh, okay, isn't he ? 282 00:16:44,837 --> 00:16:47,640 Spence. 283 00:16:47,674 --> 00:16:52,645 We said we wouldn't bring that up, at least before they did. 284 00:16:52,679 --> 00:16:55,582 What ? We're all family here, aren't we ? 285 00:16:55,615 --> 00:16:57,650 I'm just trying to show a little concern here. 286 00:16:57,684 --> 00:16:59,519 Is who okay ? 287 00:16:59,552 --> 00:17:02,389 Drew. 288 00:17:02,422 --> 00:17:05,125 Yeah, you know. The fire thing, huh ? 289 00:17:05,158 --> 00:17:08,061 Well, Francis told me that, uh-- Spence. 290 00:17:08,095 --> 00:17:13,366 Well, Brenda, I know you told me not to tell how the fire got started, 291 00:17:13,400 --> 00:17:17,337 - but he's my husband. - So ? 292 00:17:17,370 --> 00:17:19,406 All right, now, the way I hear it, 293 00:17:19,439 --> 00:17:23,343 those arson investigators, they discovered what ? 294 00:17:23,376 --> 00:17:26,213 Lighter fluid residue, all over the-- 295 00:17:26,246 --> 00:17:29,616 those lips of yours just never stop flappin', do they ? 296 00:17:29,649 --> 00:17:32,719 Well, you know how your sister is. 297 00:17:35,622 --> 00:17:39,326 Oh, now, come on. Huh ? 298 00:17:39,359 --> 00:17:42,795 Don't misunderstand. We like drew. 299 00:17:42,829 --> 00:17:45,132 We're just tryin' to help, that's all. 300 00:17:45,165 --> 00:17:47,767 Look, Spence is right. 301 00:17:47,800 --> 00:17:49,802 We have a friend here on the island, a psychiatrist-- 302 00:17:49,836 --> 00:17:51,604 no. 303 00:17:51,638 --> 00:17:53,606 Well, she specializes in children... 304 00:17:53,640 --> 00:17:55,775 With emotional problems. 305 00:17:55,808 --> 00:17:58,511 Oh, well, I'm not tryin' to say that drew has any problems, 306 00:17:58,545 --> 00:18:01,214 but it wouldn't hurt for her to talk to him. 307 00:18:01,248 --> 00:18:03,650 Drew don't need to see no shrink. 308 00:18:03,683 --> 00:18:05,652 Oh, don't worry about the cost, hmm ? 309 00:18:05,685 --> 00:18:07,720 I told you, she's a friend. 310 00:18:07,754 --> 00:18:10,657 My son is not crazy ! [ Drew laughing ] 311 00:18:10,690 --> 00:18:15,162 Hey, everybody. Hi, folks. Like my seashells ? 312 00:18:15,195 --> 00:18:18,698 You know, see-shells ? [ Laughs ] Get it ? My see-shells ? 313 00:18:18,731 --> 00:18:22,302 Show you my see-shells ? I don't need glasses. [ Laughing ] 314 00:18:22,335 --> 00:18:25,605 - [ Whistles ] - [ Junior laughing ] 315 00:18:25,638 --> 00:18:27,840 He's all right with me. 316 00:18:30,310 --> 00:18:33,480 Where is my good-luck, get-laid shirt ? 317 00:18:33,513 --> 00:18:35,582 Drew, what do you think of this shirt ? 318 00:18:35,615 --> 00:18:38,151 Mm-mm. 319 00:18:38,185 --> 00:18:41,854 Yeah, me too. It look like some Don ho stuff, huh ? I ain't goin' to no luau. 320 00:18:41,888 --> 00:18:45,292 Why don't you get yourself ready, man ? You know they'll be here soon. 321 00:18:45,325 --> 00:18:48,295 Uh, junior, I was thinkin' about it. 322 00:18:48,328 --> 00:18:50,330 I don't know if I'm gonna go. 323 00:18:50,363 --> 00:18:52,332 What do you mean you're not gonna go ? 324 00:18:52,365 --> 00:18:55,268 Come on, drew, don't pull that shy stuff on me. 325 00:18:55,302 --> 00:18:58,338 My mom said to make sure you have a good time, 326 00:18:58,371 --> 00:19:00,473 and, damn it, you're gonna have a good time. Okay, okay. 327 00:19:00,507 --> 00:19:02,609 Now, where's your stuff ? What stuff ? 328 00:19:02,642 --> 00:19:06,246 Your party jams. Come on. Oh, yeah. I'm wearin' 'em. 329 00:19:06,279 --> 00:19:08,715 [ Clears throat ] [ Laughs ] You're kiddin', right ? 330 00:19:08,748 --> 00:19:11,684 No, what ? Drew, you're not goin' nowhere with me lookin' like that. 331 00:19:11,718 --> 00:19:14,287 Why not ? These are corduroys, drew. 332 00:19:14,321 --> 00:19:16,523 Man, they make noise when you walk ! 333 00:19:16,556 --> 00:19:20,393 [ Imitating noise ] You could start a fire ! 334 00:19:20,427 --> 00:19:23,263 Now, I got something for you, all right ? 335 00:19:23,296 --> 00:19:27,667 Make me have to bring my fire extinguisher. Whew. 336 00:19:27,700 --> 00:19:30,537 Now, look, Spencer. Listen to me. Look, um-- 337 00:19:30,570 --> 00:19:35,642 Malcolm X told white america like it is. 338 00:19:35,675 --> 00:19:37,944 [ Groans ] 339 00:19:37,977 --> 00:19:40,280 [ Exhales ] Malcolm little... 340 00:19:40,313 --> 00:19:44,251 Was a demagogue, a charlatan, hmm ? 341 00:19:44,284 --> 00:19:46,986 He was shot by his own people, for god's sake. 342 00:19:47,019 --> 00:19:50,257 So was j.F.K. Oh, Malcolm had no... 343 00:19:50,290 --> 00:19:52,959 Broad-base support, 344 00:19:52,992 --> 00:19:57,364 and, in fact, had made a lot of negro enemies. 345 00:19:57,397 --> 00:20:01,301 And I suppose reverend king didn't make any negro enemies. 346 00:20:01,334 --> 00:20:03,703 Martin Luther King is another subject entirely ! 347 00:20:03,736 --> 00:20:06,573 And besides, his assassin was white and confessed. 348 00:20:06,606 --> 00:20:08,641 And Malcolm's assassins were black. So what ? 349 00:20:08,675 --> 00:20:12,979 What assassins ? He was a common Harlem hoodlum... 350 00:20:13,012 --> 00:20:17,417 Killed by common Harlem hoodlums. 351 00:20:17,450 --> 00:20:21,321 And you're full of shit. Oh ! Are you getting mad ? 352 00:20:21,354 --> 00:20:25,358 Well, look, I am sorry if I have injured your black pride, huh ? 353 00:20:26,859 --> 00:20:31,431 I mean, you being an ex-black-panther and all. 354 00:20:31,464 --> 00:20:33,500 Oh ! [ Laughing ] 355 00:20:33,533 --> 00:20:35,468 Yeah, that's right. 356 00:20:35,502 --> 00:20:37,470 You injured my pride. Mm-hmm. 357 00:20:37,504 --> 00:20:41,408 Because my blackness, my history, is important to me. 358 00:20:41,441 --> 00:20:45,312 Something I think you forgot on your climb up honky's ladder. 359 00:20:45,345 --> 00:20:48,581 Oh, he's getting mad. 360 00:20:48,615 --> 00:20:51,351 Yeah, he's getting mad. Hey ! Everybody ! 361 00:20:51,384 --> 00:20:53,853 Everybody come see the black panther get mad ! 362 00:20:53,886 --> 00:20:57,357 Hey ! Ya don't wanna miss this ! [ Laughing ] 363 00:20:57,390 --> 00:21:00,493 You will kiss my black ass, motherfucker. 364 00:21:00,527 --> 00:21:04,030 [ Spencer ] Ohh. Whew, Kenny. 365 00:21:04,063 --> 00:21:09,302 Ya see, ya take all this too seriously, Kenny. 366 00:21:09,336 --> 00:21:11,371 Ya know what ? 367 00:21:11,404 --> 00:21:16,008 You're right. I mean, what a fucked-up thing that is... 368 00:21:17,810 --> 00:21:21,080 To care about your own people. 369 00:21:21,113 --> 00:21:23,316 [ Laughing ] 370 00:21:23,350 --> 00:21:27,387 Common Harlem hoodlums. 371 00:21:34,694 --> 00:21:37,764 There he goes ! The l-- 372 00:21:37,797 --> 00:21:40,533 Kenny ! The last of the revolutionaries ! 373 00:21:40,567 --> 00:21:42,669 Spencer, you've had enough. There he goes ! 374 00:21:42,702 --> 00:21:46,773 Spencer, stop it, damn it ! That's my sister ! They're our guests ! 375 00:21:47,940 --> 00:21:50,377 Well, he needs to grow up. 376 00:21:50,410 --> 00:21:52,579 This is america. 377 00:21:52,612 --> 00:21:55,582 Love it... Or leave it. 378 00:21:58,485 --> 00:22:00,520 Kenny ! 379 00:22:02,755 --> 00:22:04,457 What's this all about ? 380 00:22:04,491 --> 00:22:05,958 Brother-in-law's a jive uncle Tom, how's that ? 381 00:22:05,992 --> 00:22:08,428 He thinks you're a jive black militant. So what ? 382 00:22:08,461 --> 00:22:11,564 He thinks, or you think ? I'm sorry I forced you to come. 383 00:22:11,598 --> 00:22:14,066 I thought it might be good for both US and drew. 384 00:22:14,100 --> 00:22:17,437 If I had known this would've happened, I never would've pushed. 385 00:22:17,470 --> 00:22:20,473 What's the problem ? We are all family. Ain't that what uncle Remus said ? 386 00:22:20,507 --> 00:22:23,109 This is my family. I am your family, and I didn't wanna come ! 387 00:22:23,142 --> 00:22:26,846 You should've stayed the hell at home ! Drew and I would have come alone. 388 00:22:26,879 --> 00:22:28,848 Shit, he didn't want to come either ! 389 00:22:28,881 --> 00:22:31,451 'Cause of what you told him, like you've ever been here ! 390 00:22:31,484 --> 00:22:33,586 No, I didn't have to be here before. 391 00:22:33,620 --> 00:22:36,723 I know your family and heard enough about this island of bourgeois jungle bunnies. 392 00:22:36,756 --> 00:22:39,726 From who ? Those tired parolees you call friends ? 393 00:22:39,759 --> 00:22:42,462 I know what this is about, Mr. Kenny Tate. 394 00:22:42,495 --> 00:22:45,164 It's about a 16-year-old boy you don't know how to talk to... 395 00:22:45,197 --> 00:22:48,735 And a dashiki you're afraid to take off. 396 00:22:52,672 --> 00:22:54,741 Thank you. 397 00:22:57,510 --> 00:22:59,412 I'm not chasin' you, Kenny. 398 00:23:00,913 --> 00:23:02,815 Kenny ! 399 00:23:02,849 --> 00:23:05,117 Kenny ! 400 00:23:06,185 --> 00:23:08,888 Kenny ! 401 00:23:08,921 --> 00:23:11,057 Kenny ! 402 00:23:13,125 --> 00:23:15,695 [ Laughter ] [ Horn honking ] 403 00:23:15,728 --> 00:23:18,798 Junior ! Come on out, daddy ! 404 00:23:18,831 --> 00:23:21,568 Junior ! 405 00:23:21,601 --> 00:23:23,002 [ Laughing ] Goin' down ! [ Honks horn ] 406 00:23:23,035 --> 00:23:25,104 Goin' down to the party ! [ Laughing ] 407 00:23:25,137 --> 00:23:27,574 Hey, hey. I'm coming down... 408 00:23:27,607 --> 00:23:30,109 As soon as I finish with your girlfriend. 409 00:23:30,142 --> 00:23:32,178 [ All laughing ] 410 00:23:32,211 --> 00:23:34,180 That's not-- not funny. 411 00:23:34,213 --> 00:23:37,450 That's not funny. Okay. Okay. Okay. 412 00:23:37,484 --> 00:23:40,119 [ Both laughing ] 413 00:23:40,152 --> 00:23:42,722 [ Both howling ] 414 00:23:42,755 --> 00:23:45,191 [ Laughing ] 415 00:23:45,224 --> 00:23:47,193 You don't tuck it in. 416 00:23:47,226 --> 00:23:50,763 [ Together ] Hey, now ! Hey, now ! Ha-ha ! 417 00:23:51,831 --> 00:23:53,800 [ Howling, laughing ] 418 00:23:53,833 --> 00:23:55,768 Come along, drew. 419 00:23:55,802 --> 00:23:58,204 Hey, now ! Hey, now ! 420 00:23:58,237 --> 00:24:00,773 Hey, y'all listen up, cats. I want y'all... 421 00:24:00,807 --> 00:24:03,510 To meet my cousin drew from upstate. 422 00:24:03,543 --> 00:24:05,311 Hello. 423 00:24:09,181 --> 00:24:12,952 [ Chuckling ] 424 00:24:12,985 --> 00:24:16,188 - You have got to be kidding. - Do I look like I'm joking ? 425 00:24:16,222 --> 00:24:18,991 - [ Chuckling ] - Just drive the car, moe. 426 00:24:19,025 --> 00:24:21,027 Ohh. 427 00:24:21,060 --> 00:24:23,963 Get in. No, no, no, the back seat. 428 00:24:23,996 --> 00:24:26,599 [ Chuckling ] 429 00:24:26,633 --> 00:24:28,267 Hello. Damn, who's wearin' brut ? 430 00:24:28,300 --> 00:24:30,202 Oh, you know that's gotta be Darryl. 431 00:24:30,236 --> 00:24:32,238 Aw, man, keep the top down. 432 00:24:32,271 --> 00:24:35,174 Hurry up and drive before I go back up to see your girl. 433 00:24:35,207 --> 00:24:37,176 [ All laughing ] 434 00:24:37,209 --> 00:24:39,178 Yours up there too ! 435 00:24:39,211 --> 00:24:42,749 [ Laughing, whooping ] 436 00:24:48,287 --> 00:24:51,023 Girl, I got a sweet tooth for your love. 437 00:24:51,057 --> 00:24:53,793 Girl, if I had some bread, I'd sop you up. 438 00:24:53,826 --> 00:24:56,028 [ Laughing ] Sop her up ! Sop me ! 439 00:24:56,062 --> 00:25:00,667 If I told you you had a beautiful body, would you hold it against me ? 440 00:25:00,700 --> 00:25:02,969 Y'all wanna park, or should we go on in ? 441 00:25:03,002 --> 00:25:05,037 No, I say we hit the dance floor, 442 00:25:05,071 --> 00:25:07,273 'cause I can hear the girls calling junior right now. 443 00:25:07,306 --> 00:25:09,308 Hey, now ! Hey, now ! 444 00:25:09,341 --> 00:25:11,310 [ Laughing ] 445 00:25:11,343 --> 00:25:14,981 Can you dig it ? [ Crowd cheering ] Yeah ! 446 00:25:20,319 --> 00:25:22,288 [ Laughing ] 447 00:25:22,321 --> 00:25:27,727 All right, all right, all right ! Yes ! 448 00:25:27,760 --> 00:25:30,730 All right, I got some new rules tonight. 449 00:25:30,763 --> 00:25:33,966 All ugly people have to vacate through the back way. 450 00:25:34,000 --> 00:25:36,903 [ Laughing ] 451 00:25:36,936 --> 00:25:40,206 So you know who you are, so don't let me point ya out. 452 00:25:40,239 --> 00:25:43,175 All right, now. We're gonna get this show started. 453 00:25:43,209 --> 00:25:46,312 Are you guys ready to get down ? [ Crowd ] Yeah ! 454 00:25:46,345 --> 00:25:50,683 - Are you ready to get funky ? - [ Cheering ] 455 00:25:50,717 --> 00:25:53,686 When I say... * funky 456 00:25:53,720 --> 00:25:57,957 give it up for the New York dream machine ! 457 00:25:57,990 --> 00:26:00,092 [ Cheering ] 458 00:26:08,234 --> 00:26:11,604 Right on, right on ! How y'all doin' ? 459 00:26:11,638 --> 00:26:13,806 Hi. 460 00:26:13,840 --> 00:26:17,810 * * dancin', dancin', dancin' 461 00:26:17,844 --> 00:26:23,115 * he's a dancin' machine 462 00:26:23,149 --> 00:26:25,351 * automatic, systematic 463 00:26:25,384 --> 00:26:27,887 * full of color self-contained * 464 00:26:27,920 --> 00:26:31,858 * tuned and channeled to your vibes, yeah * 465 00:26:31,891 --> 00:26:34,627 * captivating, stimulating 466 00:26:34,661 --> 00:26:36,663 * heats up to sizzlin', baby * 467 00:26:36,696 --> 00:26:39,732 * built with specs in design * 468 00:26:39,766 --> 00:26:41,834 come on, you owe me, baby ! 469 00:26:41,868 --> 00:26:43,770 Pay the lady. I'm gonna pay you back. 470 00:26:43,803 --> 00:26:46,172 Here we go. One, two, three, four. 471 00:26:46,205 --> 00:26:49,842 Thank you, thank you. How're you doin' today ? [ Laughing ] 472 00:26:49,876 --> 00:26:51,911 Hey, now ! Ah, yeah ! 473 00:26:51,944 --> 00:26:53,846 Listen, now, here's the plan, right ? 474 00:26:53,880 --> 00:26:57,383 If you see anybody you wanna dance with, anybody you wanna talk to, 475 00:26:57,416 --> 00:26:59,385 let US know; We'll introduce you. 476 00:26:59,418 --> 00:27:02,722 Otherwise, just cruise, cuz, 'cause everything is everything. 477 00:27:02,755 --> 00:27:05,992 [ Laughing ] Janet ! Janet Jefferson ! 478 00:27:06,025 --> 00:27:08,127 [ Laughing wildly ] 479 00:27:08,160 --> 00:27:10,997 Janet Jefferson ! Ha-ha ! 480 00:27:11,030 --> 00:27:13,132 You got on my favorite color, girl. Look out ! 481 00:27:13,165 --> 00:27:16,235 Whatta ya say we move these feets ! Ha-ha ! 482 00:27:21,473 --> 00:27:24,143 [ Together ] The bitches are callin'. 483 00:27:24,176 --> 00:27:26,178 [ Laughing ] 484 00:27:32,919 --> 00:27:35,287 * the way he moves his body 485 00:27:35,321 --> 00:27:37,289 * just like he don't care 486 00:27:37,323 --> 00:27:40,026 * moves so stimulating 487 00:27:40,059 --> 00:27:42,028 * groovin' everywhere [ Screaming ] 488 00:27:42,061 --> 00:27:44,030 * sexy, sexy baby 489 00:27:44,063 --> 00:27:45,998 * makes me feel so good 490 00:27:46,032 --> 00:27:48,400 * moves so automatic 491 00:27:48,434 --> 00:27:50,369 * like I knew he would * [ Humming, whistling ] 492 00:27:50,402 --> 00:27:54,841 * dance like a fragmented machine * 493 00:27:54,874 --> 00:27:57,009 * come on, let me show you 494 00:27:57,043 --> 00:27:59,478 * well, you know what we mean * 495 00:27:59,511 --> 00:28:01,480 oooh ! 496 00:28:01,513 --> 00:28:04,183 [ Grunting ] 497 00:28:04,216 --> 00:28:08,187 * ooh, ooh, baby aw, yeah * 498 00:28:08,220 --> 00:28:11,357 * dancin', dancin', dancin' 499 00:28:11,390 --> 00:28:14,894 watch it. Watch it. [ Grunting ] He wanted me to go out. 500 00:28:14,927 --> 00:28:16,863 Hey, now ! [ Chuckling ] 501 00:28:16,896 --> 00:28:18,998 Girl, you got on my favorite color. 502 00:28:19,031 --> 00:28:22,902 Let's get on the dance floor so we can smoke it with your hot feet. 503 00:28:22,935 --> 00:28:25,004 [ Chuckling ] [ Groaning ] 504 00:28:25,037 --> 00:28:27,940 Are you waitin' for a bus, or what ? 505 00:28:27,974 --> 00:28:30,242 Unh. [ Laughing ] 506 00:28:30,276 --> 00:28:32,945 [ Grunting ] 507 00:28:32,979 --> 00:28:35,281 [ All laughing ] 508 00:28:35,314 --> 00:28:37,349 [ Cheering ] 509 00:28:42,188 --> 00:28:44,824 Thank you. 510 00:28:47,126 --> 00:28:49,128 Thank you. 511 00:28:49,161 --> 00:28:51,964 Are you all right ? 512 00:28:51,998 --> 00:28:54,066 We're gonna slow it down for ya a little bit, 513 00:28:54,100 --> 00:28:56,002 so, uh, don't walk away. 514 00:28:56,035 --> 00:28:58,270 Get real close. 515 00:28:59,338 --> 00:29:02,141 [ Together ] Hi. 516 00:29:02,174 --> 00:29:08,848 * * I been really tryin', baby 517 00:29:08,881 --> 00:29:11,450 * tryin' to hold back this feeling * 518 00:29:11,483 --> 00:29:14,420 * for so long 519 00:29:14,453 --> 00:29:19,859 * and if you feel like I feel, baby * 520 00:29:19,892 --> 00:29:22,061 * come on 521 00:29:22,094 --> 00:29:24,196 * hey, come on 522 00:29:24,230 --> 00:29:26,498 * let's get it on 523 00:29:26,532 --> 00:29:30,102 * ahhh, babe 524 00:29:30,136 --> 00:29:32,538 * let's get it on 525 00:29:32,571 --> 00:29:36,175 * let's love, baby 526 00:29:36,208 --> 00:29:38,244 * let's get it on 527 00:29:38,277 --> 00:29:42,381 are you alone ? [ Laughing ] 528 00:29:42,414 --> 00:29:46,385 Whoo ! Fox, ain't she ? Yeah. 529 00:29:46,418 --> 00:29:50,389 [ Singer ] * whoo-hoo-oo 530 00:29:50,422 --> 00:29:53,559 yeah, Lauren Kelly. Prettiest thing in the vineyard. 531 00:29:53,592 --> 00:29:57,296 Stuck-up-est too, right ? That's 'cause she thinks you're a loser. 532 00:29:57,329 --> 00:30:01,000 You wanna dance with her ? She won't wanna dance with me. 533 00:30:01,033 --> 00:30:05,304 Aw, come on, player, all you gotta do is ask her to dance. Yeah, man, go ahead. 534 00:30:05,337 --> 00:30:08,574 Naw, that's okay. Go ahead. The song's gonna be over. 535 00:30:08,607 --> 00:30:10,576 Okay, okay. 536 00:30:12,144 --> 00:30:15,414 Come on, baby, let's dance. 537 00:30:15,447 --> 00:30:17,416 Oh. 538 00:30:17,449 --> 00:30:19,385 All right. Okay, okay, okay. 539 00:30:19,418 --> 00:30:22,054 * baby, no, no 540 00:30:22,088 --> 00:30:25,024 * and givin' yourself to me * [ Clears throat ] 541 00:30:25,057 --> 00:30:27,293 * can never be wrong 542 00:30:27,326 --> 00:30:29,929 excuse me. Say, excuse me. 543 00:30:29,962 --> 00:30:32,264 I'd like to cut in, please. 544 00:30:32,298 --> 00:30:34,266 Beat it, punk. Ow ! 545 00:30:34,300 --> 00:30:36,602 [ Darryl and moe laughing ] 546 00:30:36,635 --> 00:30:38,604 Man ! 547 00:30:38,637 --> 00:30:40,506 [ Laughing continues ] 548 00:30:40,539 --> 00:30:42,942 * ...Wonderful life can be * 549 00:30:42,975 --> 00:30:44,944 drew ! 550 00:30:44,977 --> 00:30:47,113 Drew ! 551 00:30:47,146 --> 00:30:49,348 * I ain't askin' you, ba-- * 552 00:30:55,087 --> 00:30:59,291 * [ Radio playing ] Ooh, gospel music sure brings me back ! 553 00:30:59,325 --> 00:31:01,894 [ Laughing ] Sunday morning on Lennox Avenue. 554 00:31:01,928 --> 00:31:05,197 I can still see daddy sittin' at the table eatin' grits and scrapple... 555 00:31:05,231 --> 00:31:07,633 In his overalls, girl. Yes. Yes, yes, yes. 556 00:31:07,666 --> 00:31:11,203 You know, my Spence hates grits. 557 00:31:11,237 --> 00:31:14,406 He calls it plantation food. 558 00:31:14,440 --> 00:31:16,542 [ Laughing ] [ Phone ringing ] 559 00:31:16,575 --> 00:31:19,478 Are you and that black panther having problems ? 560 00:31:19,511 --> 00:31:23,115 We have the same problems as every other family, mama. 561 00:31:23,149 --> 00:31:26,118 - Oh, I see. - That's all it is. 562 00:31:27,653 --> 00:31:29,956 [ Spencer softly ] Ohh. 563 00:31:31,023 --> 00:31:32,959 [ Groans ] 564 00:31:34,226 --> 00:31:38,965 That was, uh-- that was Dr. Wade. 565 00:31:40,432 --> 00:31:42,401 Our psychiatrist friend ? 566 00:31:42,434 --> 00:31:44,603 Oh. Yeah. She says that, uh... 567 00:31:44,636 --> 00:31:46,605 You guys can come in this morning. 568 00:31:46,638 --> 00:31:49,408 On Sunday ? 569 00:31:49,441 --> 00:31:53,045 Well, that's what friends are for, hmm ? 570 00:31:53,079 --> 00:31:55,081 [ Drew ] Morning, everybody. 571 00:31:55,114 --> 00:31:57,616 Good morning, drew. Good morning, sweetheart. 572 00:31:57,649 --> 00:32:00,552 How's my party animal ? 573 00:32:00,586 --> 00:32:02,088 Did you have a good time at the dance ? Oh, lots of dancin'. 574 00:32:02,121 --> 00:32:05,257 - So you had fun ? - I never sat down. 575 00:32:05,291 --> 00:32:09,361 [ Chuckles ] Somebody check the flame under the scrapple. 576 00:32:09,395 --> 00:32:12,431 I think it went out. Oh, it did. 577 00:32:12,464 --> 00:32:15,234 Here. I'll relight it. 578 00:32:15,267 --> 00:32:18,004 Oh, no, no, no ! No ! No, drew ! 579 00:32:18,037 --> 00:32:20,072 What ? Wh-- 580 00:32:20,106 --> 00:32:22,441 what, I can't relight it ? Out ! Out ! 581 00:32:22,474 --> 00:32:26,278 Get out of my kitchen ! Out ! [ Belches ] 582 00:32:26,312 --> 00:32:28,947 [ Clocks ticking ] 583 00:32:33,285 --> 00:32:37,056 So, um... Andrew, 584 00:32:37,089 --> 00:32:40,092 what do you think ? 585 00:32:40,126 --> 00:32:43,295 - About what ? - The island. She's talkin' about the island. 586 00:32:43,329 --> 00:32:46,332 Oh, we just got here. 587 00:32:46,365 --> 00:32:49,135 I don't know what to think. 588 00:32:49,168 --> 00:32:52,204 Well, um, how about a first impression ? 589 00:32:56,108 --> 00:32:59,578 It's a big pile of dirt and some salty water. 590 00:33:01,247 --> 00:33:07,386 Well, i-- I guess that is one way to look at it. 591 00:33:07,419 --> 00:33:09,621 I bet you miss your friends. 592 00:33:09,655 --> 00:33:12,158 Huh. He ain't got no friends. 593 00:33:12,191 --> 00:33:15,694 Is that true ? 594 00:33:15,727 --> 00:33:20,399 No, not exactly. 595 00:33:20,432 --> 00:33:24,770 I-- I do have one friend. 596 00:33:24,803 --> 00:33:27,473 Here we go. 597 00:33:29,608 --> 00:33:33,679 Only one friend ? 598 00:33:33,712 --> 00:33:35,714 Well, how many am I supposed to have ? 599 00:33:35,747 --> 00:33:38,484 Doctor, there are a number of issues we'd like to address; 600 00:33:38,517 --> 00:33:41,387 like not talking, at least not to US. 601 00:33:42,521 --> 00:33:45,524 And who is he talking to ? 602 00:33:45,557 --> 00:33:47,659 His damn self. 603 00:33:47,693 --> 00:33:50,529 Mr. Tate, talking to one's self is not necessarily... 604 00:33:50,562 --> 00:33:53,199 An indicator that there is a problem. 605 00:33:53,232 --> 00:33:55,701 A boy his age is supposed to be out playin' ball or datin' or raisin' hell. 606 00:33:55,734 --> 00:33:57,636 My boy is quotin' dead white people ! 607 00:33:57,669 --> 00:34:00,539 [ Brenda ] You would rather he were more like you when you were 16 ? 608 00:34:00,572 --> 00:34:03,242 A hoodlum in training ? [ Dr. Wade ] Mrs. Tate. 609 00:34:03,275 --> 00:34:05,644 Hoodlum ? [ Brenda ] Would you like me to spell that ? 610 00:34:05,677 --> 00:34:07,413 Mr. and Mrs. Tate. 611 00:34:07,446 --> 00:34:11,783 [ Clocks chiming, cuckooing ] 612 00:34:17,789 --> 00:34:22,294 Jesus Christ. Well, I guess the hour's up, huh ? 613 00:34:22,328 --> 00:34:24,230 I'm so sorry. 614 00:34:24,263 --> 00:34:27,266 Thank you, anyway, doctor. How much do we owe you ? 615 00:34:30,702 --> 00:34:32,638 This one's on me. 616 00:34:38,377 --> 00:34:40,412 Drew. 617 00:34:42,448 --> 00:34:45,384 Drew ? 618 00:34:45,417 --> 00:34:47,519 Give the island a chance. 619 00:34:47,553 --> 00:34:53,225 I think you'll find it's a lot more than rocks and salty water. 620 00:34:53,259 --> 00:34:56,895 Drew ? 621 00:34:56,928 --> 00:35:00,432 Drop by anytime. My door's always open. 622 00:35:10,442 --> 00:35:14,313 Woman's got too much damn time on her hands. 623 00:35:20,619 --> 00:35:22,588 [ Car door opens, closes ] 624 00:35:37,569 --> 00:35:40,372 I am really sorry, sweetheart. 625 00:35:45,411 --> 00:35:49,248 See you back at the house ? Yeah. 626 00:35:49,281 --> 00:35:51,283 Bye. 627 00:35:56,455 --> 00:35:59,358 I hope you're satisfied. Just drive. 628 00:36:00,426 --> 00:36:02,361 [ Engine starts ] 629 00:36:15,974 --> 00:36:18,176 Bye. 630 00:36:22,314 --> 00:36:24,450 Oh, quit yappin'. 631 00:36:24,483 --> 00:36:27,953 I know it's stuffy in there, but you can't come out right now. 632 00:36:27,986 --> 00:36:30,956 Look, you just have to go back in the bag. 633 00:36:30,989 --> 00:36:33,559 You can come out later, okay ? 634 00:36:33,592 --> 00:36:35,561 Shoot. 635 00:36:36,828 --> 00:36:40,232 [ Rattling ] 636 00:36:59,551 --> 00:37:01,553 All right, come on. 637 00:37:04,556 --> 00:37:06,358 Come on, Harold ! Come on, you're not even swingin' ! 638 00:37:06,392 --> 00:37:08,360 All right, all right. Are you gonna play ? 639 00:37:08,394 --> 00:37:10,729 Are you gonna play, Heather ? Yes. Get ready. Are you ready ? 640 00:37:10,762 --> 00:37:13,299 Are you ready ? Let's play, then. Let's go ! 641 00:37:13,332 --> 00:37:15,834 Okay. Losers pay for dinner. Let's go. 642 00:37:20,572 --> 00:37:23,342 Oh, oh, oh ! You-- you okay ? 643 00:37:23,375 --> 00:37:25,311 Yeah. 644 00:37:27,045 --> 00:37:29,681 "The beauty of chivalry. 645 00:37:29,715 --> 00:37:32,384 A thousand lights shine happily." 646 00:37:32,418 --> 00:37:35,587 Thanks. Honey, honey. Are you okay ? 647 00:37:35,621 --> 00:37:38,357 Yeah, I'm okay. Thanks. Let's finish this game. 648 00:37:38,390 --> 00:37:40,992 You're welcome. 649 00:37:41,026 --> 00:37:43,362 [ Heather ] Come on, let's play. 650 00:37:45,964 --> 00:37:48,900 Mmm. Drew. 651 00:37:51,403 --> 00:37:52,771 Drew ! Oh. Oh, hey, junior. 652 00:37:52,804 --> 00:37:55,541 "The beauty of chivalry" ? What is that shit ? 653 00:37:55,574 --> 00:37:57,643 Somethin' I read somewhere. 654 00:37:57,676 --> 00:38:00,512 You need to stop readin', talkin' that crap. 655 00:38:00,546 --> 00:38:03,014 Let's get up outta here, man. 656 00:38:03,048 --> 00:38:05,016 Huh ! 657 00:38:06,618 --> 00:38:09,788 [ Girls laughing ] 658 00:38:09,821 --> 00:38:12,924 You know, me and the boys were thinkin' who we could fix you up with. 659 00:38:12,958 --> 00:38:15,927 We figured geechee Gail would be a good choice for you, man. 660 00:38:15,961 --> 00:38:18,597 Naw, I think I'll pass. 661 00:38:18,630 --> 00:38:21,500 Uh-oh, drew, I think we got a nippie sighting. 662 00:38:21,533 --> 00:38:23,935 Oh ! 663 00:38:27,473 --> 00:38:31,109 [ Laughing ] Fix yourself up, drew. 664 00:38:31,142 --> 00:38:33,579 Oh, man, that's Lauren Kelly. 665 00:38:38,083 --> 00:38:40,085 You needed to slap her beautiful ass... 666 00:38:40,118 --> 00:38:43,389 After what she did to you last night, man. Uh-uh. 667 00:38:43,422 --> 00:38:46,091 Drew, no. Keep walkin'. Don't look at her, man. 668 00:38:46,124 --> 00:38:49,561 Don't look at her, man. She'll tease you, drew. Y-Yeah, okay. 669 00:38:49,595 --> 00:38:51,663 Think of geechee Gail. Geechee ! 670 00:38:51,697 --> 00:38:55,967 That's what she wants you to do. Drew ! That's a no-no ! 671 00:38:56,001 --> 00:38:57,903 I can't be seen alone with this bike ! 672 00:38:57,936 --> 00:39:01,139 Drew, don't go ! She's gonna tease you, man ! 673 00:39:01,172 --> 00:39:05,811 Oh, that's all I need ! Somebody to see me with this good humor bike ! 674 00:39:12,083 --> 00:39:14,920 [ Gum pops ] 675 00:39:17,489 --> 00:39:20,125 You're in my light. 676 00:39:20,158 --> 00:39:22,694 Oh, i-i-i-I'm sorry. I didn't mean it. I'm sorry. 677 00:39:22,728 --> 00:39:24,830 Thank you. 678 00:39:32,203 --> 00:39:34,540 Did you lose something ? 679 00:39:35,907 --> 00:39:38,777 You're the operatic ballerina. 680 00:39:41,980 --> 00:39:44,049 Do I even know you ? 681 00:39:44,082 --> 00:39:48,119 Well, we have had an encounter or two. 682 00:39:49,655 --> 00:39:51,690 Are you junior's cousin ? 683 00:39:51,723 --> 00:39:53,659 Yeah, i'm junior's cousin ! 684 00:39:53,692 --> 00:39:56,528 Figures. 685 00:40:04,803 --> 00:40:09,140 Cuz, there's a pack of old ladies headin' this way. How much time do you need ? 686 00:40:11,543 --> 00:40:14,045 What'd you say your name was again ? 687 00:40:14,079 --> 00:40:17,649 Uh, my name is drew. 688 00:40:17,683 --> 00:40:20,752 Uh, drew Tate. 689 00:40:22,020 --> 00:40:25,457 [ Sea gulls cawing ] 690 00:40:25,491 --> 00:40:27,793 Y-y-y-you know, you know, 691 00:40:27,826 --> 00:40:31,129 you'd get a better lift with your pirouettes if you were to jump... 692 00:40:31,162 --> 00:40:33,131 Instead of leap, you know. 693 00:40:33,164 --> 00:40:35,133 Jump ! Put it here. 694 00:40:35,166 --> 00:40:38,804 Your legs, strong legs. Get you here. 695 00:40:41,907 --> 00:40:44,610 Kick it there. Kick it out. 696 00:40:45,977 --> 00:40:48,547 Whatever. 697 00:40:48,580 --> 00:40:50,782 Jerk. 698 00:40:50,816 --> 00:40:54,786 I'll see you when you do your pirouettes. 699 00:40:58,123 --> 00:41:01,693 If I were you, I wouldn't feel bad, 'cause she's like that with everybody. 700 00:41:01,727 --> 00:41:03,829 No, she was nice. 701 00:41:03,862 --> 00:41:05,964 Lauren, nice ? Ha ! Yeah. 702 00:41:05,997 --> 00:41:08,600 You saw that guy that walked by with that girl ? Yeah. 703 00:41:08,634 --> 00:41:13,038 That was Lauren's ex-boyfriend Alex. He dumped her to be with that fox he was with. 704 00:41:13,071 --> 00:41:15,941 What ? Mm-hmm. 705 00:41:15,974 --> 00:41:17,609 But don't worry. There's still geechee Gail. Uh, 706 00:41:17,643 --> 00:41:20,846 we have to talk about geechee Gail. 707 00:41:20,879 --> 00:41:24,115 * [ R&B funk ] Is everybody having a wonderful time ? 708 00:41:24,149 --> 00:41:26,618 Ow, Spence ! Here she comes ! Here she comes ! 709 00:41:26,652 --> 00:41:29,555 Here she is ! Here she is ! 710 00:41:29,588 --> 00:41:32,524 Come on, baby. Yeah, come on, baby. Oh, that's too nasty. 711 00:41:32,558 --> 00:41:34,826 That's too nasty ! But I can't help it ! I'm nasty ! 712 00:41:34,860 --> 00:41:37,929 Do the doggie ! Do the doggie ! [ Laughing ] 713 00:41:37,963 --> 00:41:40,265 Hey, junior ! Hey, pop ! 714 00:41:40,298 --> 00:41:43,268 Come on, girl, 'cause I know you're thirsty. 715 00:41:43,301 --> 00:41:45,671 Hey. Ha ha! 716 00:41:45,704 --> 00:41:48,173 A lot for you, a little for me. 717 00:41:48,206 --> 00:41:50,942 * [ Music continues ] 718 00:41:50,976 --> 00:41:57,949 * 719 00:41:57,983 --> 00:42:04,723 * 720 00:42:04,756 --> 00:42:07,859 yes ! Mmm ! I'm gonna go get some air, okay ? 721 00:42:07,893 --> 00:42:09,961 Mmm ! Mm-hmm ! 722 00:42:09,995 --> 00:42:12,598 Uh-huh ! Ooh. 723 00:42:12,631 --> 00:42:15,634 Uh-- uh-- mmm. 724 00:42:15,667 --> 00:42:22,641 * 725 00:42:22,674 --> 00:42:26,211 Spencer tells me you were a black panther. Mmm. 726 00:42:26,244 --> 00:42:30,181 The local in Newark. That was a long time ago. 727 00:42:30,215 --> 00:42:32,884 What'd you do for them ? Public information. 728 00:42:32,918 --> 00:42:36,021 I disseminated information that came out of Chicago. 729 00:42:36,054 --> 00:42:38,757 Wanna boogie, huey ? Ooh, baby, let's go to Chicago. 730 00:42:38,790 --> 00:42:41,059 [ Laughing ] See you later. 731 00:42:42,127 --> 00:42:44,329 Uh-oh. 732 00:42:44,362 --> 00:42:47,365 * 733 00:42:47,398 --> 00:42:49,601 [ guests ] * ooh-ooh * do it 734 00:42:49,635 --> 00:42:51,937 * ooh-ooh * huh 735 00:42:51,970 --> 00:42:55,206 * ooh-ooh ooh-ooh * 736 00:42:55,240 --> 00:42:57,676 ow ! Groove it over here ! 737 00:42:57,709 --> 00:43:00,712 Yeah ! Party over there ! 738 00:43:00,746 --> 00:43:03,849 Party over there ! Party over here ! [ Guests ] Party over there ! 739 00:43:03,882 --> 00:43:07,853 I don't wanna dance, okay ? Electric boogie and the funky chicken. 740 00:43:07,886 --> 00:43:11,657 Tch ! I don't even know how to do those stupid dances. 741 00:43:11,690 --> 00:43:16,227 Besides, ain't nobody downstairs I wanna dance with anyway. 742 00:43:16,261 --> 00:43:18,396 [ Laughing ] 743 00:43:18,429 --> 00:43:21,232 This is the love nest, baby. [ Laughing ] 744 00:43:21,266 --> 00:43:23,835 Drew. Uh, 745 00:43:23,869 --> 00:43:26,872 yeah, cuz, there's plenty of food left downstairs, man. 746 00:43:26,905 --> 00:43:29,675 You better hurry up before it's all gone ! I'm not hungry. 747 00:43:29,708 --> 00:43:32,343 Yes, you are, drew. [ Giggling ] 748 00:43:34,980 --> 00:43:38,316 Is that your stomach I hear growlin' ? 749 00:43:38,349 --> 00:43:40,852 Yeah, that's my stomach. [ Growling ] 750 00:43:40,886 --> 00:43:43,021 See ? Hungry. 751 00:43:43,054 --> 00:43:45,691 Go get some dessert. Mmm ! [ Laughing ] 752 00:43:45,724 --> 00:43:48,827 [ Laughing continues ] 753 00:43:48,860 --> 00:43:51,062 [ Clanking ] 754 00:43:51,096 --> 00:43:54,933 Listen, you know I got a sweet tooth for your love, girl. 755 00:44:17,155 --> 00:44:19,825 Hi. Hi. 756 00:44:19,858 --> 00:44:24,029 Aren't you the one that helped me up at the tennis match today ? Yeah. 757 00:44:24,062 --> 00:44:26,932 I thought so. And you're Francis' nephew, right ? 758 00:44:26,965 --> 00:44:29,768 Brenda's little boy ? I just met your folks earlier. Right. 759 00:44:29,801 --> 00:44:32,470 They're really nice people. Thanks. 760 00:44:32,503 --> 00:44:35,273 So, was the party too noisy ? 761 00:44:35,306 --> 00:44:37,275 Nah, not really. 762 00:44:37,308 --> 00:44:39,778 Listen, you should really join the party. 763 00:44:39,811 --> 00:44:42,413 There's some nice young girls who could use some... chivalry. 764 00:44:42,447 --> 00:44:44,783 [ Chuckles ] Yeah. Heather ! 765 00:44:44,816 --> 00:44:49,454 Come on ! You know I got to get up early in the morning. Come on ! 766 00:44:49,487 --> 00:44:53,358 I'm coming ! Thanks again for this afternoon, um-- 767 00:44:53,391 --> 00:44:56,895 drew. Drew. Okay, bye. 768 00:44:56,928 --> 00:44:59,030 Bye. 769 00:45:04,502 --> 00:45:06,471 [ Sighs ] 770 00:45:10,976 --> 00:45:14,212 Where we going ? [ Hysterical laughter ] 771 00:45:14,245 --> 00:45:17,883 You didn't tell him ? I wanted it to be a surprise, okay ? 772 00:45:17,916 --> 00:45:20,285 [ Imitating gomer pyle ] Well, surprise, surprise, surprise ! 773 00:45:20,318 --> 00:45:23,354 [ Laughing ] Listen, drew, we are making our first expedition... 774 00:45:23,388 --> 00:45:26,958 To the legendary land of... sk-i-i-i-n ! 775 00:45:26,992 --> 00:45:29,260 [ Together ] Oh, jungle beach ! 776 00:45:29,294 --> 00:45:32,197 [ Hooting, monkey howls ] Guys, guys, guys ! 777 00:45:32,230 --> 00:45:34,933 Wai-wai-wait ! Guys, guys, guys ! Wait, wait, wait ! 778 00:45:34,966 --> 00:45:37,502 What's jungle beach ? It's what they call... 779 00:45:37,535 --> 00:45:40,505 [ Together ] "Clothing optional." It's new, drew ! 780 00:45:40,538 --> 00:45:43,508 Butt naked ! Darryl's brother turned US onto it, 781 00:45:43,541 --> 00:45:46,077 and it ain't nothin' but biddies and titties and titties. 782 00:45:46,111 --> 00:45:48,113 Biddies and titties and titties ! And titties. 783 00:45:48,146 --> 00:45:50,115 Biddies and titties and titties ! And titties. 784 00:45:50,148 --> 00:45:52,350 Biddies and titties and titties ! Wait, wait, wait ! 785 00:45:52,383 --> 00:45:55,520 Who's got the horses, bro ? They're gonna have horses too ? 786 00:45:55,553 --> 00:45:58,790 [ Chuckling ] Oh, play him, play him. Junior, junior, junior. 787 00:45:58,824 --> 00:46:01,092 Does he have to come with US ? 788 00:46:01,126 --> 00:46:03,795 [ Junior ] He's in therapy. Give me a minute. 789 00:46:03,829 --> 00:46:06,798 Take his ass back. Drew. Drew. Drew. 790 00:46:06,832 --> 00:46:10,268 All right, a horse is a trojan, rubbers. You know, rubbers ? 791 00:46:10,301 --> 00:46:12,470 [ Suppressed laughter ] Rubbers, bro. 792 00:46:12,503 --> 00:46:15,273 Yeah, rubbers ! And speakin' of rubbers, 793 00:46:15,306 --> 00:46:17,909 I just so happen to have... 794 00:46:17,943 --> 00:46:23,114 Some, uh... trojans ! [ Whinnying ] 795 00:46:23,148 --> 00:46:26,017 I got the sheiks, though. You know what I'm sayin' ? 796 00:46:29,020 --> 00:46:31,256 Yeah ! 797 00:46:31,289 --> 00:46:33,358 Come on, you guys ! 798 00:46:33,391 --> 00:46:36,561 [ Together ] Biddies and titties ! Biddies and titties ! 799 00:46:38,496 --> 00:46:41,566 Biddies ! 800 00:46:41,599 --> 00:46:44,535 [ Screaming ] And titties ! 801 00:46:44,569 --> 00:46:48,907 [ Screaming ] * in the devil's workshop 802 00:46:48,940 --> 00:46:52,077 * drifting out of time 803 00:46:52,110 --> 00:46:55,013 [ snoring ] 804 00:46:57,182 --> 00:46:59,317 [ Snoring continues ] 805 00:47:03,388 --> 00:47:06,157 [ Spits ] This can't be right. 806 00:47:06,191 --> 00:47:09,127 The sign says jungle beach, y'all. 807 00:47:09,160 --> 00:47:11,329 [ Chuckles ] Surprise, surprise ! 808 00:47:11,362 --> 00:47:14,132 So what we gonna do ? 809 00:47:14,165 --> 00:47:17,568 We're gonna get up; We're gonna walk straight. Maybe we're on the wrong jungle beach. 810 00:47:17,602 --> 00:47:19,971 Cool. Yeah. Cool. Yeah, okay, cool. 811 00:47:20,005 --> 00:47:21,973 Cool. All right. 812 00:47:22,007 --> 00:47:24,976 Yeah, yeah, yeah, we cool, we cool, we cool. [ Snoring continues ] 813 00:47:25,010 --> 00:47:27,445 Shh, shh, shh ! Just be super cool. Just be super cool. 814 00:47:27,478 --> 00:47:29,915 [ All screaming ] 815 00:47:29,948 --> 00:47:33,084 Get it back ! Get back to cool. Back to cool. 816 00:47:33,118 --> 00:47:35,987 Be cool ! Be cool. Be cool. Superfly cool. Superfly. 817 00:47:36,021 --> 00:47:40,225 Be cool. Oh, lord ! [ Whimpering ] 818 00:47:40,258 --> 00:47:42,493 Would you stop shuckin' and jivin' already ? 819 00:47:42,527 --> 00:47:46,164 W-w-w-what are we supposed to do, take our clothes off ? Are you poppin' dope ? 820 00:47:46,197 --> 00:47:49,200 Are you sniffing glue ? Are you high ? You ? No ! 821 00:47:49,234 --> 00:47:52,303 You ? You guys can stay here with Daisy the whale, no. 822 00:47:52,337 --> 00:47:55,140 But I'm gonna keep on truckin'. Me too ! 823 00:47:55,173 --> 00:47:57,442 [ All shouting ] Spread out, stupids ! 824 00:47:57,475 --> 00:47:59,477 [ All screaming, shouting ] 825 00:47:59,510 --> 00:48:02,513 [ Whimpering ] [ Grunting ] Oh ! 826 00:48:02,547 --> 00:48:04,983 Aw, damn, man, what the hell's wrong with you ? 827 00:48:05,016 --> 00:48:09,287 - I'm sorry. I didn't-- - get the hell outta here, man ! 828 00:48:09,320 --> 00:48:11,923 I-I-I didn't mean it. I'm sorry. I didn't see you. Get outta here, man ! 829 00:48:11,957 --> 00:48:15,393 - Damn, get out ! Get outta here ! - I'm sorry. 830 00:48:15,426 --> 00:48:17,963 Damn ! You all right ? 831 00:48:23,634 --> 00:48:26,504 [ Wind chimes ringing ] 832 00:48:35,746 --> 00:48:40,518 You know this "visit" was my idea, not your parents'. Right ? 833 00:48:40,551 --> 00:48:43,021 Why ? 834 00:48:45,190 --> 00:48:49,460 So, I like to chat a little bit. 835 00:48:52,063 --> 00:48:55,333 I think you like my locks, don't you ? 836 00:48:55,366 --> 00:48:57,668 They're different. 837 00:49:02,007 --> 00:49:05,276 Is that why you like them ? Because they're... different ? 838 00:49:10,481 --> 00:49:12,583 "Different"... 839 00:49:12,617 --> 00:49:15,686 Takes... Care and Patience. 840 00:49:15,720 --> 00:49:17,688 You know that ? 841 00:49:27,398 --> 00:49:32,070 Come. Sit your little backside right there. 842 00:49:34,272 --> 00:49:36,707 Yeah, you. Come now. 843 00:49:45,783 --> 00:49:49,720 So, your summer vacation's almost over. 844 00:49:49,754 --> 00:49:53,258 Bet you can't wait to get off this salty rock, huh ? 845 00:49:54,392 --> 00:49:57,562 It's not so bad. 846 00:49:57,595 --> 00:50:00,098 It's okay. It's-- 847 00:50:00,131 --> 00:50:03,634 it's kinda... Different. 848 00:50:03,668 --> 00:50:08,339 That's your favorite word, isn't it ? "Different." 849 00:50:08,373 --> 00:50:10,741 You think I'm nuts, don't you ? 850 00:50:10,775 --> 00:50:12,643 Do you think you're nuts ? 851 00:50:12,677 --> 00:50:15,413 I asked you first. 852 00:50:15,446 --> 00:50:19,484 Does your... "Friend" think you're nuts ? 853 00:50:21,419 --> 00:50:24,355 [ Stammering ] I-i-i don't know what you mean. 854 00:50:25,556 --> 00:50:29,160 Sure, you do. 855 00:50:29,194 --> 00:50:33,764 I'm talking about your friend... There in the book bag. 856 00:50:36,801 --> 00:50:39,237 Can I meet him ? 857 00:50:39,270 --> 00:50:41,806 [ Sighs ] I saw him the other day... 858 00:50:41,839 --> 00:50:44,775 When you left my office and put him on the bike. 859 00:50:46,511 --> 00:50:48,479 Are you ashamed of him ? 860 00:50:48,513 --> 00:50:51,282 No ! 861 00:50:51,316 --> 00:50:55,120 Well, all right then. Let me meet him. 862 00:50:58,189 --> 00:51:00,525 [ Sighing ] 863 00:51:03,261 --> 00:51:05,796 [ Mumbling ] Come on, iago. 864 00:51:12,537 --> 00:51:14,639 Truly, 865 00:51:14,672 --> 00:51:17,808 he is gorgeous ! 866 00:51:20,211 --> 00:51:22,213 Simply gorgeous. 867 00:51:22,247 --> 00:51:24,449 What is his name ? 868 00:51:24,482 --> 00:51:27,285 Iago. Iago ! 869 00:51:27,318 --> 00:51:30,288 - As in othello ? - Mm-hmm. 870 00:51:30,321 --> 00:51:32,457 Iago looks pretty old here. 871 00:51:32,490 --> 00:51:35,160 My grandmother made him for me when I was little. 872 00:51:35,193 --> 00:51:38,663 See, I put the velcro on his butt. Oh ! 873 00:51:38,696 --> 00:51:41,132 Oh, god. [ Laughing ] 874 00:51:45,270 --> 00:51:48,706 Drew, now, 875 00:51:48,739 --> 00:51:52,210 was iago there when you started the fire in your garage ? 876 00:51:59,650 --> 00:52:01,752 Drew ? 877 00:52:05,923 --> 00:52:09,760 He didn't try to talk you out of it ? 878 00:52:11,329 --> 00:52:13,431 No. 879 00:52:14,532 --> 00:52:16,867 He was in on it. 880 00:52:18,703 --> 00:52:21,539 When the experiment got out of control, 881 00:52:21,572 --> 00:52:24,475 it was on me to put it out. 882 00:52:24,509 --> 00:52:26,477 And it didn't work. 883 00:52:26,511 --> 00:52:29,314 So the fire was an accident. 884 00:52:29,347 --> 00:52:33,951 Yeah. You think i'd burn down my own house ? 885 00:52:33,984 --> 00:52:37,222 I was trying to make some rocket fuel, and... 886 00:52:37,255 --> 00:52:41,626 The next thing I know, our house is on the news. 887 00:52:50,635 --> 00:52:53,504 What am I supposed to do ? 888 00:52:56,441 --> 00:52:59,810 Open up. 889 00:52:59,844 --> 00:53:03,748 Let the world meet iago's best friend. 890 00:53:03,781 --> 00:53:07,785 Everything will be all right. 891 00:53:07,818 --> 00:53:10,821 I know sometimes it seems as though... 892 00:53:10,855 --> 00:53:14,792 People don't appreciate you for who you are right now, 893 00:53:20,631 --> 00:53:25,403 But the ones who really, really count, 894 00:53:26,971 --> 00:53:29,940 they will catch on. 895 00:53:29,974 --> 00:53:32,209 Trust me. 896 00:53:47,892 --> 00:53:50,628 Hey. Well, 897 00:53:50,661 --> 00:53:52,863 hello... drew ? Right. 898 00:53:52,897 --> 00:53:55,833 Okay. Look at you. I like your hair. 899 00:53:55,866 --> 00:53:58,002 Oh, this old thing. 900 00:53:58,035 --> 00:54:02,273 I was waiting for my husband. He was supposed to be here over 30 minutes ago. 901 00:54:02,307 --> 00:54:05,510 I can take you where you have to go. [ Chuckles ] No, thank you. 902 00:54:05,543 --> 00:54:08,646 What ? This is a piece of cake. 903 00:54:08,679 --> 00:54:11,549 I've never even been on one of these before. Aw, it's no problem. 904 00:54:11,582 --> 00:54:14,485 I'll do everything. Come on. 905 00:54:14,519 --> 00:54:19,490 I live at the beach, near the end of town. I know where that is. 906 00:54:19,524 --> 00:54:21,659 Come on. 907 00:54:21,692 --> 00:54:23,894 I'm game. Okay. 908 00:54:23,928 --> 00:54:26,764 This is going to be a safe ride. Just get on ? 909 00:54:26,797 --> 00:54:29,066 Just get on. 910 00:54:29,099 --> 00:54:31,469 Okay. Hold on tight. 911 00:54:31,502 --> 00:54:33,671 [ Bicycle bell rings ] 912 00:54:45,082 --> 00:54:47,385 [ Drew laughing ] That was funny. 913 00:54:47,418 --> 00:54:49,687 Uh-oh, wait. Hold on tight. Can we go fast ? 914 00:54:49,720 --> 00:54:52,423 Here we go. Here we go. [ Screaming ] 915 00:54:52,457 --> 00:54:54,559 [ Drew ] Jungle boom ! Pfft ! [ Heather laughing ] 916 00:54:57,462 --> 00:55:01,732 Thanks for the ride home. Come on in and let me fix you a glass of lemonade. 917 00:55:01,766 --> 00:55:03,768 Make yourself at home. 918 00:55:06,671 --> 00:55:08,639 Nice. 919 00:55:10,375 --> 00:55:13,711 Ah. "Bitches brew." 920 00:55:13,744 --> 00:55:15,946 You like jazz ? My dad likes it. 921 00:55:15,980 --> 00:55:18,816 But I kind of like some of this stuff too. 922 00:55:18,849 --> 00:55:21,552 Especially this one. It's pretty cool. 923 00:55:21,586 --> 00:55:25,390 That's unusual-- to find someone so young with an appreciation for jazz. 924 00:55:25,423 --> 00:55:29,560 Well, when I was a lot younger, I really didn't care for it much. 925 00:55:29,594 --> 00:55:31,796 Really ? How much younger was that ? 926 00:55:37,668 --> 00:55:39,904 Hey, man, where have I seen you before ? 927 00:55:41,539 --> 00:55:43,908 I don't know. 928 00:55:43,941 --> 00:55:47,912 Hi. I thought you had to work. 929 00:55:47,945 --> 00:55:51,782 And you were supposed to pick me up. Uh, yeah. You know what ? 930 00:55:51,816 --> 00:55:53,984 You're right. I am so sorry. 931 00:55:54,018 --> 00:55:57,087 Hey, is this lemonade ? Drew, this is my husband, Harold. 932 00:55:57,121 --> 00:56:00,691 Drew was nice enough to give me a ride home on his bike. 933 00:56:00,725 --> 00:56:03,828 Wasn't that sweet ? Uh, yeah, yeah, yeah. 934 00:56:03,861 --> 00:56:07,665 Yeah, real sweet. Hey, listen up, kid. 935 00:56:07,698 --> 00:56:09,867 Here's $20. Why don't you run along, okay ? 936 00:56:09,900 --> 00:56:14,138 [ Wheezing ] Honey, I got a client dinner tonight, so I won't be around. 937 00:56:18,643 --> 00:56:21,011 Okay. 938 00:56:21,045 --> 00:56:24,582 Oh, no, i-- look, I'm really-- I'll leave. 939 00:56:24,615 --> 00:56:26,884 Uh, I won't be needin' that. Thank you. 940 00:56:26,917 --> 00:56:28,819 You're welcome. 941 00:57:05,222 --> 00:57:08,025 You havin' fun ? 942 00:57:08,058 --> 00:57:10,861 In general or this exact moment ? 943 00:57:10,895 --> 00:57:14,465 Don't do that to me, man. I mean here on the island. 944 00:57:14,499 --> 00:57:18,102 I mean, you been spendin' a lot of time out of the house. 945 00:57:18,135 --> 00:57:20,938 Are you meetin' any girls ? 946 00:57:22,973 --> 00:57:25,042 I don't-- I met a few. 947 00:57:25,075 --> 00:57:27,778 Yeah ? That's good, man ! That's real good ! 948 00:57:27,812 --> 00:57:32,049 I mean, a kid about your age-- well, past your age, actually. 949 00:57:32,082 --> 00:57:36,754 'Bout this time, girls start lookin' real good. 950 00:57:36,787 --> 00:57:40,725 Yeah. So anything you want to know-- I mean anything-- 951 00:57:40,758 --> 00:57:43,260 - you come to me, right ? - Like about what ? 952 00:57:43,293 --> 00:57:46,096 Well, you know, like... things. 953 00:57:46,130 --> 00:57:48,566 Girls. Biology. 954 00:57:51,001 --> 00:57:53,671 - Oh, chemistry. - No, man, biology. 955 00:57:53,704 --> 00:57:55,506 Biology. 956 00:57:55,540 --> 00:57:58,943 - Okay ? - Okay. 957 00:57:58,976 --> 00:58:02,713 No, man, look. I'm serious. Anything you want to know. 958 00:58:07,752 --> 00:58:10,755 Okay. What's a clitoris ? 959 00:58:14,792 --> 00:58:17,161 Uh... a clitoris. 960 00:58:19,163 --> 00:58:23,568 Okay, okay. Okay. All right. 961 00:58:23,601 --> 00:58:26,170 A clitoris. Okay, uh-- 962 00:58:29,139 --> 00:58:32,009 what ? What ? Okay. All right. 963 00:58:32,042 --> 00:58:36,647 Um, see, hopefully, there's gonna come a time when you're gonna be makin' love. 964 00:58:36,681 --> 00:58:38,315 Me ? 965 00:58:38,348 --> 00:58:40,651 All right, all right. Okay, okay, okay. 966 00:58:40,685 --> 00:58:43,921 Now just stay with me. Stay with me, all right ? 967 00:58:43,954 --> 00:58:49,226 See, now, women, uh, they got a, a, a-- 968 00:58:49,259 --> 00:58:53,063 well, you know, uh, they're gonna start to moanin', 969 00:58:53,097 --> 00:58:56,300 and, and, and that's because, you know, uh-- 970 00:58:56,333 --> 00:58:59,303 okay. It's like, uh-- 971 00:58:59,336 --> 00:59:02,707 it's like a guitar string when you pluck it. 972 00:59:05,209 --> 00:59:08,646 It's like a guitar string when you pluck it. 973 00:59:08,679 --> 00:59:10,781 Yeah, now, think about it. 974 00:59:13,217 --> 00:59:17,321 It's like a guitar string when you pluck it ? 975 00:59:17,354 --> 00:59:20,324 - Come on, come on. - A guitar string. 976 00:59:20,357 --> 00:59:23,260 I-I don't see-- how can you pluck a cli-- 977 00:59:26,864 --> 00:59:30,768 - oh ! - That's it ! That's it ! You got it ! 978 00:59:30,801 --> 00:59:34,705 - It's like a guitar string when you pluck it ! - All right ! 979 00:59:34,739 --> 00:59:37,908 [ Both ] A guitar string when you pluck it. 980 00:59:40,344 --> 00:59:44,081 [ Talking quietly ] 981 00:59:44,114 --> 00:59:46,717 Be smooth. No, you gotta be smoo-o-oth. 982 00:59:46,751 --> 00:59:48,686 Smooth ? No, man, smoo-o-th. 983 00:59:48,719 --> 00:59:50,855 [ Both ] Smoo-o-o-o-o-th. 984 00:59:50,888 --> 00:59:53,691 Oh, look, the fishermen are back. 985 00:59:53,724 --> 00:59:56,360 Hi, sweetheart. Oh, while you were out, Lauren Kelly called, 986 00:59:56,393 --> 00:59:59,997 but she didn't leave a number. [ Crash ]Oh ! 987 01:00:00,030 --> 01:00:02,700 Lauren Kelly called me ! 988 01:00:02,733 --> 01:00:05,002 Don't forget what I told you. Yeah, yeah. 989 01:00:05,035 --> 01:00:07,604 Just pluck it. Right. 990 01:00:13,110 --> 01:00:15,279 This is the house. This is the house. 991 01:00:18,182 --> 01:00:20,150 [ Squealing ] Yes ! 992 01:00:31,061 --> 01:00:32,997 Are you tryin' to break my door down ? 993 01:00:33,030 --> 01:00:35,299 Uh, you-you called me ? 994 01:00:37,434 --> 01:00:40,004 - I did ? - Yeah. 995 01:00:43,073 --> 01:00:44,441 Maybe I did. It doesn't matter now. You're here, right ? 996 01:00:44,474 --> 01:00:46,677 So what do you want to do ? 997 01:00:46,711 --> 01:00:50,314 Do ? What do you want to do, drew ? 998 01:00:50,347 --> 01:00:53,050 Uh, uh, I don't know. What do you want to do ? 999 01:00:53,083 --> 01:00:57,054 Is that your bike ? Yeah, th-that's my bike. That's my bike. 1000 01:00:57,087 --> 01:01:01,926 I want to ride your bike downtown to the arcade. To the arc-- 1001 01:01:01,959 --> 01:01:04,194 but I want to drive. You want to ride my bike ? 1002 01:01:04,228 --> 01:01:06,263 Yes. It has all the new features-- 1003 01:01:06,296 --> 01:01:08,933 ahem ! Oh, I'm sorry. 1004 01:01:08,966 --> 01:01:10,935 After you. Thank you. 1005 01:01:13,771 --> 01:01:17,307 It has all the new features: The horn, the bell, um-- [ Honking, ringing ] 1006 01:01:17,341 --> 01:01:20,477 Drew, just teach me how to ride, okay ? Save the history. 1007 01:01:20,510 --> 01:01:24,081 Oh, okay. Um, well, it's quite simple. 1008 01:01:24,114 --> 01:01:29,486 All you do is pedal, and I'll do the rest. I'll guide it. 1009 01:01:29,519 --> 01:01:32,289 [ Bell ringing ] Okay, we're ready. All right. Come on. 1010 01:01:32,322 --> 01:01:34,959 Don't make me fall. Oh, no problem. 1011 01:01:41,398 --> 01:01:43,734 [ Lauren giggling ] Drew. 1012 01:01:43,768 --> 01:01:47,838 Drew ! Beep, beep, beep. 1013 01:01:47,872 --> 01:01:50,207 Whoo ! Zzoooom. 1014 01:01:53,878 --> 01:01:55,880 [ Bell ringing ] 1015 01:01:58,182 --> 01:02:00,985 Okay, drew, I need the quarter. 1016 01:02:01,018 --> 01:02:04,121 Oh. All righty, here we go. 1017 01:02:04,154 --> 01:02:08,425 Okay, look, I only get four pictures, and I want them all to be perfect, 1018 01:02:08,458 --> 01:02:11,128 so I need to concentrate, okay ? 1019 01:02:11,161 --> 01:02:13,097 Shh ! 1020 01:02:15,499 --> 01:02:18,135 Okay. Here I go. 1021 01:02:19,569 --> 01:02:21,972 Oh, I'm gonna hate that one. 1022 01:02:25,209 --> 01:02:28,078 Oh, my god, that was just as bad. 1023 01:02:30,180 --> 01:02:33,450 Okay. No-- 1024 01:02:33,483 --> 01:02:36,386 all right, I give up. Drew, come on. This is the last picture. 1025 01:02:36,420 --> 01:02:38,889 What ? You want me ? I can come in ? Come on ! 1026 01:02:38,923 --> 01:02:41,826 Okay, take a picture. Yeah, yeah, yeah. Cheese ! 1027 01:02:41,859 --> 01:02:43,861 Yeah ! 1028 01:02:50,200 --> 01:02:52,169 Now, Kenneth ! 1029 01:02:52,202 --> 01:02:54,872 The most important thing about the serve: 1030 01:02:56,506 --> 01:02:58,475 Follow through. 1031 01:03:00,477 --> 01:03:03,313 Okay ? Right, hon ? [ Chuckling ] Right. 1032 01:03:03,347 --> 01:03:05,482 All right, we're just going to, uh, 1033 01:03:08,085 --> 01:03:11,588 warm up a little bit, okay ? 1034 01:03:11,621 --> 01:03:14,791 Take it easy. Just keep your eye on the ball. Over. 1035 01:03:16,994 --> 01:03:20,197 Good. Right there, right there.That's enough. Okay, good. 1036 01:03:21,565 --> 01:03:23,567 And... 1037 01:03:25,635 --> 01:03:27,804 Here we go. 1038 01:03:37,047 --> 01:03:40,117 Well, of course, you try to hit it back, all right ? 1039 01:03:40,150 --> 01:03:42,586 Come on. We'll try it again. 1040 01:03:42,619 --> 01:03:46,423 Don't worry. I'll pull back... A little, hmm ? 1041 01:03:51,261 --> 01:03:53,463 And here we go. 1042 01:03:59,069 --> 01:04:01,071 Oh ! Oh ! 1043 01:04:07,577 --> 01:04:10,214 You, uh-- 1044 01:04:10,247 --> 01:04:13,050 you been pullin' my leg, Kenneth, old boy. 1045 01:04:13,083 --> 01:04:16,253 Oh, no, no, no. You-- you play. 1046 01:04:16,286 --> 01:04:18,255 Well, not in a long time. 1047 01:04:18,288 --> 01:04:20,524 Uh-huh. Uh-huh. 1048 01:04:20,557 --> 01:04:25,062 Well, uh, hundred bucks, hmm ? 1049 01:04:27,397 --> 01:04:29,233 See just how long it's been. 1050 01:04:30,500 --> 01:04:32,970 No. Come on. 1051 01:04:33,003 --> 01:04:37,007 Just for fun, remember ? Well, this is fun. 1052 01:04:37,041 --> 01:04:39,643 Huh ? Come on. What do you say ? 1053 01:04:39,676 --> 01:04:43,513 Come on, come on. Step right on up, huey. 1054 01:04:43,547 --> 01:04:46,183 Let's go. Huh ? 1055 01:04:46,216 --> 01:04:48,185 Huh ? 1056 01:04:52,422 --> 01:04:54,358 Let's go. 1057 01:04:54,391 --> 01:04:56,693 [ Laughing ] 1058 01:04:56,726 --> 01:05:00,064 That was so much fun. Yeah, it was, kind of. 1059 01:05:00,097 --> 01:05:03,700 So you want to go see a movie ? No, but I'm hungry. 1060 01:05:03,733 --> 01:05:06,036 Okay, good. Oh, how about pizza ? 1061 01:05:06,070 --> 01:05:09,439 No, lobster ! No, not lobster. 1062 01:05:09,473 --> 01:05:13,110 Lobster's a little expensive. Drew ! 1063 01:05:13,143 --> 01:05:15,545 I don't have that type of money. 1064 01:05:27,057 --> 01:05:30,527 [ Grunting ] Oh ! Jesus. Oh ! 1065 01:05:34,698 --> 01:05:39,169 [ Coughing ] 1066 01:05:41,771 --> 01:05:44,574 Okay. [ Coughing ] 1067 01:05:44,608 --> 01:05:46,576 [ Wheezing ] 1068 01:05:49,079 --> 01:05:52,082 My ankle. You remember I hurt my ankle ? 1069 01:05:52,116 --> 01:05:56,220 [ Coughing ] Look, I'm not keeping score, but, uh, what was that ? 1070 01:05:56,253 --> 01:06:00,424 - 6-1. - Right. My 6 to your 1. 1071 01:06:00,457 --> 01:06:03,093 I don't know. [ Gasping ] 1072 01:06:03,127 --> 01:06:07,364 Here. One more. Oh, Spence, honey, let's go home. 1073 01:06:07,397 --> 01:06:10,234 No, no, no. Come on. Kenny, one more. 1074 01:06:10,267 --> 01:06:12,769 I-I think you should listen to your wife. [ Coughing ] 1075 01:06:12,802 --> 01:06:16,573 If you go any easier on me, you're gonna give yourself a heart attack. 1076 01:06:16,606 --> 01:06:20,744 Aw, go to hell, you New York sponging cockroach. 1077 01:06:23,447 --> 01:06:26,316 Uh, I didn't quite get that. What ? 1078 01:06:26,350 --> 01:06:30,454 You conned me. You're gonna have to stop mumblin' and speak up. 1079 01:06:33,723 --> 01:06:36,426 You conned me ! 1080 01:06:38,262 --> 01:06:41,131 I never said I didn't play. 1081 01:06:41,165 --> 01:06:44,268 I said I didn't want to play, and you are the one... 1082 01:06:44,301 --> 01:06:47,637 That assumed I didn't know how to play this cracker game. 1083 01:06:47,671 --> 01:06:50,540 Whoo ! Ha-ha ! Oh, that's-- oh, that's-- 1084 01:06:53,243 --> 01:06:57,547 conned ! By a lowlife hustler ! 1085 01:06:57,581 --> 01:07:00,550 - Black panther, my ass ! - Spence, honey ! 1086 01:07:00,584 --> 01:07:03,320 Come on. Speak your mind, chump. 1087 01:07:06,156 --> 01:07:08,558 Public informations officer ? 1088 01:07:08,592 --> 01:07:12,729 I know what you did ! You ran the fuckin' copy machine ! 1089 01:07:12,762 --> 01:07:16,300 That's better than bein' a honky's hiney-kissin' poli-fuckin'-tician... 1090 01:07:16,333 --> 01:07:18,568 That would screw his own mother just to get ahead. 1091 01:07:18,602 --> 01:07:20,704 No wonder your son is missin' a screw. 1092 01:07:20,737 --> 01:07:23,573 Oh, shit. You want to talk about screws ? 1093 01:07:23,607 --> 01:07:28,312 Talk to your wife. She is the one who's been complainin' about not gettin' a decent screw... 1094 01:07:28,345 --> 01:07:31,381 Since she married your tight ass ! 1095 01:07:41,591 --> 01:07:46,330 Fuck you. Fuck you, you son-of-a-bitch ! 1096 01:07:46,363 --> 01:07:51,501 You no-life, city-workin', copy-machine-runnin' son-of-a-- 1097 01:07:51,535 --> 01:07:54,604 [ Francis and Brenda ] Hey, come on now. Cut that out. 1098 01:07:56,740 --> 01:07:59,743 Damn ! [ Mumbling ] You motherfuckin' son-of-a-bitch ! 1099 01:07:59,776 --> 01:08:01,878 You motherfucker ! 1100 01:08:01,911 --> 01:08:05,182 [ Whimpering ] Come on. 1101 01:08:05,215 --> 01:08:08,252 [ Squealing fake karate yells ] 1102 01:08:18,662 --> 01:08:21,165 [ Spencer ] Kiai ! Kiai ! 1103 01:08:21,198 --> 01:08:24,901 [ Brenda and Francis ] Cut it out, guys. Don't fight. Just stop it ! 1104 01:08:24,934 --> 01:08:28,538 [ Growling ] Ya son-of-a-bitch ! 1105 01:08:28,572 --> 01:08:31,441 Ahh, I got ya, ya son-of-a-bitch. 1106 01:08:31,475 --> 01:08:34,311 Brenda, help me get 'em apart before he gets killed. 1107 01:08:34,344 --> 01:08:37,347 Before who gets killed ? Before Spence kills your husband. 1108 01:08:37,381 --> 01:08:40,350 Spence kill Kenny ? Ha-ha ! That's a hoot. 1109 01:08:40,384 --> 01:08:43,587 Spence has a brown belt in karate. Kenny doesn't stand a chance. 1110 01:08:43,620 --> 01:08:47,657 The only brown belt Spencer ever had is hangin' in your closet. 1111 01:08:47,691 --> 01:08:50,760 You want 'em to fight ? All right, let 'em fight. 1112 01:08:50,794 --> 01:08:53,129 Go ahead, honey ! Kick his ass ! 1113 01:08:55,865 --> 01:08:58,402 [ Drew ] I think someone is watching US. 1114 01:08:58,435 --> 01:09:01,405 [ Lauren ] Nobody is watching US. We're gonna get caught. 1115 01:09:01,438 --> 01:09:06,210 We won't. Come on. This thing is so loud. Whoo ! 1116 01:09:06,243 --> 01:09:09,946 Okay. Go on. 1117 01:09:09,979 --> 01:09:14,318 Go on what ? Jump in, drew, okay ? And get me a lobster. 1118 01:09:14,351 --> 01:09:17,487 They keep the traps at the bottom, and it's not that deep. 1119 01:09:17,521 --> 01:09:21,758 It's only 30 feet. Thirty feet ? I can't swim. 1120 01:09:21,791 --> 01:09:23,760 Aah ! 1121 01:09:43,813 --> 01:09:45,749 Drew. 1122 01:09:45,782 --> 01:09:49,719 Oh ! [ Laughing ] 1123 01:09:49,753 --> 01:09:53,323 You thought that was funny, didn't you ? You should've seen your face. 1124 01:09:53,357 --> 01:09:55,525 You thought that was funny. It was. 1125 01:09:55,559 --> 01:09:58,328 Let's see the look on your face. Here's your lobster. [ Screams ] 1126 01:09:58,362 --> 01:10:00,364 Oh, my god ! It's a big one, baby ! 1127 01:10:00,397 --> 01:10:02,366 It is a big lobster ! 1128 01:10:05,869 --> 01:10:08,672 [ Screaming ] 1129 01:10:11,675 --> 01:10:14,644 [ Screaming ] 1130 01:10:20,517 --> 01:10:23,587 [ Laughing ] 1131 01:10:28,292 --> 01:10:31,695 Yeah, I mean it was real funny. 1132 01:10:31,728 --> 01:10:35,532 Real funny. Ah. We ate it all too. 1133 01:10:35,565 --> 01:10:38,568 You should have got two. This is the good stuff. 1134 01:10:38,602 --> 01:10:40,704 I'm still hungry. Ah. Good stuff. 1135 01:10:40,737 --> 01:10:43,773 Oh ! 1136 01:10:43,807 --> 01:10:47,311 Whoo. You know what ? What ? 1137 01:10:47,344 --> 01:10:49,379 When I become a famous dancer, 1138 01:10:49,413 --> 01:10:54,050 I'm gonna have lobster flown in every single week from this island. 1139 01:10:54,083 --> 01:10:57,321 Oh ! You really want to be a dancer, don't you ? 1140 01:10:59,856 --> 01:11:01,825 Yeah. Or an actress. That's a good one. 1141 01:11:01,858 --> 01:11:03,827 You know what ? What ? 1142 01:11:03,860 --> 01:11:06,930 When I was about ten, I did this christie doll commercial. 1143 01:11:06,963 --> 01:11:09,899 Remember christie ? She was Barbie's black friend. Wait a minute. 1144 01:11:09,933 --> 01:11:13,603 They used to play it every Saturday morning. That was you ? 1145 01:11:13,637 --> 01:11:16,906 Oh, wait, wait, wait. I think you used to say something like... 1146 01:11:16,940 --> 01:11:20,777 Come on, christie, right on ! Come on, christie, right on ! 1147 01:11:20,810 --> 01:11:24,581 I loved that commercial. I really didn't care too much about christie, 1148 01:11:24,614 --> 01:11:27,817 but, you know, I thought you were pretty cool. Thank you. 1149 01:11:27,851 --> 01:11:31,855 Yeah. Come on, christie. Right on. 1150 01:11:31,888 --> 01:11:34,458 I was a star. 1151 01:11:34,491 --> 01:11:37,994 Oh, wow, it's gettin' late. What, you have to get home ? 1152 01:11:38,027 --> 01:11:40,630 N-No. [ Snorting ] 1153 01:11:40,664 --> 01:11:44,634 Ha ! Go home ? Me ? I can stay out all night if I want. 1154 01:11:44,668 --> 01:11:48,372 Yeah, right. No, no, no, it's just that I thought maybe... 1155 01:11:48,405 --> 01:11:50,674 Your parents would probably be worried. 1156 01:11:50,707 --> 01:11:54,711 I don't want them to be mad at me and you. 1157 01:11:54,744 --> 01:11:57,013 Don't worry about it. There are no folks. 1158 01:11:59,516 --> 01:12:01,651 It's just me and my mother. 1159 01:12:01,685 --> 01:12:05,422 And as long as I don't get pregnant, she could care less. 1160 01:12:08,425 --> 01:12:10,694 Well, what happened with your father ? 1161 01:12:20,904 --> 01:12:22,839 He split. 1162 01:12:26,776 --> 01:12:29,613 But I've seen your folks on the beach. They seem pretty cool. 1163 01:12:29,646 --> 01:12:32,849 Yeah, cool. They are usually. 1164 01:12:35,652 --> 01:12:39,889 That's usually how it works, huh ? Yeah. 1165 01:12:39,923 --> 01:12:44,794 So, um, which one will you go with when they split up ? 1166 01:12:44,828 --> 01:12:46,830 What ? Come on, drew. 1167 01:12:46,863 --> 01:12:50,066 How many people do you see with both their parents ? 1168 01:12:50,099 --> 01:12:54,137 So which one will you go with when they split up ? 1169 01:12:58,007 --> 01:12:59,909 I don't know. 1170 01:13:01,545 --> 01:13:03,447 Whichever one'll have me, I guess. 1171 01:13:07,617 --> 01:13:09,619 Hmm. 1172 01:13:11,721 --> 01:13:16,860 You ever wonder if you somehow ended up on the wrong planet ? 1173 01:13:17,961 --> 01:13:21,064 - What ? - I mean... 1174 01:13:21,097 --> 01:13:24,200 Because you ask yourself questions that... 1175 01:13:24,233 --> 01:13:26,503 You really shouldn't have to ask. 1176 01:13:28,237 --> 01:13:30,774 Like what ? Like... 1177 01:13:32,141 --> 01:13:34,177 "Is there a god ?" 1178 01:13:35,679 --> 01:13:37,781 Or, or, or, or... 1179 01:13:37,814 --> 01:13:39,849 "Why is there racism ?" 1180 01:13:42,952 --> 01:13:46,022 Or "where do you go when you die ?" yeah. 1181 01:13:49,025 --> 01:13:52,161 You know what, drew ? I've never thought about that. 1182 01:13:56,099 --> 01:13:58,602 It's a good thing we got this little bucket. Yeah. 1183 01:13:58,635 --> 01:14:00,637 You have a boyfriend ? 1184 01:14:09,012 --> 01:14:12,516 No. Not right now. 1185 01:14:18,888 --> 01:14:20,857 [ Laughing ] 1186 01:14:20,890 --> 01:14:25,061 Whoo, well-- ahh. Here we are. 1187 01:14:25,094 --> 01:14:27,931 Home sweet home. Yep. 1188 01:14:27,964 --> 01:14:30,066 Safe and sound. 1189 01:14:30,099 --> 01:14:32,168 Home sweet home for you. 1190 01:14:35,772 --> 01:14:39,108 Drew, I had a really nice time tonight. 1191 01:14:39,142 --> 01:14:41,845 And I had a very nice time too. 1192 01:14:48,184 --> 01:14:53,289 [ Coughing ] What ? 1193 01:14:53,322 --> 01:14:56,760 You know that they're havin' this big bicentennial thing on the fourth, right ? 1194 01:14:56,793 --> 01:15:00,196 Yeah. 1195 01:15:00,229 --> 01:15:03,533 I-I was thinkin' maybe, uh, 1196 01:15:03,567 --> 01:15:05,301 you'd like to be my date. 1197 01:15:05,334 --> 01:15:08,772 I mean, just for the night. Not the whole, entire night. 1198 01:15:08,805 --> 01:15:11,274 You know, just for the night. 1199 01:15:19,849 --> 01:15:22,118 Mmm. 1200 01:15:25,689 --> 01:15:28,324 Okay, I'll go. Okay. Okay, good. 1201 01:15:28,357 --> 01:15:32,796 So I guess I'll pick you up at 8:00. At 8:00 on the dot. 1202 01:15:32,829 --> 01:15:35,832 Eight is my favorite number, so 8:00 on the dot. 1203 01:15:42,105 --> 01:15:45,008 - Bye, drew. - Bye. 1204 01:15:52,381 --> 01:15:54,050 Yes ! Yes ! 1205 01:15:58,154 --> 01:16:00,624 [ Roaring ] 1206 01:16:00,657 --> 01:16:03,092 What happened with Lauren Kelly ? Nothin' happened. 1207 01:16:03,126 --> 01:16:05,061 Junior, get off me. Don't give me that jive. 1208 01:16:05,094 --> 01:16:08,164 You were out with that girl for 12 1/2 hours. 1209 01:16:08,197 --> 01:16:10,767 Nothin' happened. Okay, okay, okay ! 1210 01:16:10,800 --> 01:16:14,003 I'll tell you. Just get off of me. 1211 01:16:14,037 --> 01:16:16,940 I shouldn't tell you nothin'. But I can't help it. 1212 01:16:16,973 --> 01:16:20,677 Okay, okay. First, I went to pick her up. 1213 01:16:20,710 --> 01:16:23,747 Then we went to the arcade. Then we stole a lobster. 1214 01:16:23,780 --> 01:16:26,716 Can you believe ? I stole a lobster. Don't tell my mom. 1215 01:16:26,750 --> 01:16:30,386 Then we cooked the lobster. We ate the lobster, and we just sat at the beach... 1216 01:16:30,419 --> 01:16:32,722 And built a fire and talked. 1217 01:16:34,057 --> 01:16:37,260 And then ? And then we-- 1218 01:16:37,293 --> 01:16:40,029 what ? We talked. Did you pop it ? 1219 01:16:40,063 --> 01:16:44,734 No, no, we boiled it. Not the lobster, numb-nuts. I'm talkin' about Lauren. 1220 01:16:44,768 --> 01:16:49,839 Did you get her legs open ? What ? No, I didn't get her legs open. 1221 01:16:49,873 --> 01:16:53,309 Man, we're gonna have to work on that, drew. 1222 01:16:53,342 --> 01:16:57,180 My cousin with Lauren Kelly ! Yeah. 1223 01:16:57,213 --> 01:16:59,115 Wait 'til I tell the boys ! 1224 01:17:02,786 --> 01:17:06,255 You don't have to tell them. [ Brenda ] Our little boy has no business out past midnight ! 1225 01:17:06,289 --> 01:17:08,792 [ Kenny ] A boy that has pubic hair... 1226 01:17:08,825 --> 01:17:12,295 Is ready to stay out late once or twice. 1227 01:17:12,328 --> 01:17:14,998 [ Brenda ] He'll hear you. [ Kenny ] I hope he does ! 1228 01:17:15,031 --> 01:17:19,302 I'm not ready to choose. [ Kenny ] You think he doesn't know that he has pubic hair ? 1229 01:17:19,335 --> 01:17:22,839 I'm just not ready to choose. [ Kenny cackling ] 1230 01:17:22,872 --> 01:17:25,809 Pubic hair ! Oh, man. 1231 01:17:27,043 --> 01:17:29,012 Man. 1232 01:17:34,751 --> 01:17:36,986 I don't even know how to choose. 1233 01:17:42,291 --> 01:17:47,163 * 1234 01:17:47,196 --> 01:17:49,766 [ boys giggling ] 1235 01:17:51,901 --> 01:17:55,972 Wait ! We got two more months before school starts. 1236 01:17:56,005 --> 01:17:59,776 Darryl, you say stupid stuff like that again, you're walkin' home. 1237 01:17:59,809 --> 01:18:03,713 No, excuse me. This ain't your car, okay ? But it's my gas. 1238 01:18:03,747 --> 01:18:06,916 Excuse me, but this is my car, and you will be walkin' home. 1239 01:18:06,950 --> 01:18:08,885 Truck it. Out of sight. 1240 01:18:08,918 --> 01:18:10,954 Yo, yo ! There he goes. 1241 01:18:10,987 --> 01:18:13,890 Harold with his "client." 1242 01:18:16,392 --> 01:18:19,028 [ Woman ] Brown sugar, you. [ Laughing ] 1243 01:18:20,930 --> 01:18:24,100 Baby nat king Cole, scorin' again. 1244 01:18:24,133 --> 01:18:26,770 Excuse me. I-I'll be right back, okay ? 1245 01:18:26,803 --> 01:18:29,038 Where you goin' ? To pee ? [ Laughing ] 1246 01:18:38,014 --> 01:18:42,251 [ Indistinct "sweet talk" ] 1247 01:18:42,285 --> 01:18:44,520 Boy, you better stop it. 1248 01:18:44,553 --> 01:18:47,991 [ Woman ] I want to buy him a birthday card. 1249 01:18:48,024 --> 01:18:50,960 [ Indistinct ] Come here. 1250 01:19:01,871 --> 01:19:03,873 Whoo ! [ Muttering ] 1251 01:19:16,585 --> 01:19:18,888 Oh ! What a dog ! 1252 01:19:28,431 --> 01:19:32,101 [ Doorbell ringing ] 1253 01:19:34,938 --> 01:19:39,042 - Hi ! - Drew ! Hi ! 1254 01:19:39,075 --> 01:19:42,178 Um, i-is your husband home ? 1255 01:19:42,211 --> 01:19:44,881 Harold ? No, he had to work. 1256 01:19:44,914 --> 01:19:46,883 Is there somethin' I can help you with ? 1257 01:19:46,916 --> 01:19:48,952 [ Stuttering ] 1258 01:19:48,985 --> 01:19:52,388 Look, Heather, I really have to tell you somethin'. 1259 01:19:52,421 --> 01:19:54,390 Okay. 1260 01:19:57,493 --> 01:20:01,030 Well, you know, it's kind of like-- 1261 01:20:01,064 --> 01:20:04,300 well, you, what gave me the whole thing in my mind... 1262 01:20:04,333 --> 01:20:08,571 Was... k-- uh-- even, even on the way over here ? 1263 01:20:08,604 --> 01:20:11,274 I was tryin' to think-- drew, listen. 1264 01:20:11,307 --> 01:20:14,077 I really gotta go. Can we talk about this later ? 1265 01:20:14,110 --> 01:20:18,147 Yeah. I have to go too. Bye. 1266 01:20:18,181 --> 01:20:20,349 You idiot ! Why didn't you tell her ? 1267 01:20:20,383 --> 01:20:24,253 All you had to do was just tell her. But she looked so happy. 1268 01:20:24,287 --> 01:20:28,958 Mr. Playboy won't get away with it. 1269 01:20:53,950 --> 01:20:55,919 Good morning, mama. 1270 01:20:59,956 --> 01:21:01,925 Good morning, Brenda. 1271 01:21:03,226 --> 01:21:05,194 Happy fourth of July. 1272 01:21:06,295 --> 01:21:08,531 Same to you. 1273 01:21:08,564 --> 01:21:10,533 Have you seen Kenny? 1274 01:21:12,335 --> 01:21:15,538 I saw him walking this morning toward the jetty. 1275 01:21:18,307 --> 01:21:20,243 Thanks. 1276 01:21:26,049 --> 01:21:29,518 Brenda ? Brenda ! 1277 01:21:32,388 --> 01:21:34,523 Brenda ! 1278 01:21:38,161 --> 01:21:40,429 I love you. 1279 01:22:48,364 --> 01:22:53,102 The world's such a different place than when we first got together. 1280 01:22:53,136 --> 01:22:57,440 Not just politics and fashion and music, but... 1281 01:22:59,708 --> 01:23:01,677 People. 1282 01:23:03,346 --> 01:23:06,082 And how they deal with each other. 1283 01:23:08,217 --> 01:23:10,219 Like US ? 1284 01:23:12,288 --> 01:23:16,125 Yeah. Like US. 1285 01:23:22,831 --> 01:23:25,534 It used to be so much easier, 1286 01:23:25,568 --> 01:23:28,604 so much easier to... 1287 01:23:28,637 --> 01:23:30,606 Talk, just... 1288 01:23:33,409 --> 01:23:35,378 Together. 1289 01:23:41,617 --> 01:23:45,454 We lost it, Kenny, and I don't know how to get it back. 1290 01:23:50,493 --> 01:23:54,563 But for our sake, yours and mine, and drew, 1291 01:23:54,597 --> 01:23:58,101 we've gotta try and save it. 1292 01:24:00,869 --> 01:24:03,072 So how do we do that ? 1293 01:24:04,540 --> 01:24:07,042 How do we save it ? 1294 01:24:10,379 --> 01:24:12,281 I don't know. 1295 01:24:13,816 --> 01:24:16,419 I'm open to suggestion. 1296 01:24:23,426 --> 01:24:28,063 Maybe we save it by remembering how it all started. 1297 01:24:30,166 --> 01:24:32,635 With how the world was... 1298 01:24:32,668 --> 01:24:36,239 Ahem, 16 years ago. 1299 01:24:38,341 --> 01:24:39,308 Do you remember ? 1300 01:24:41,177 --> 01:24:43,179 You ? 1301 01:24:45,248 --> 01:24:47,183 You don't believe... 1302 01:24:49,452 --> 01:24:53,622 That I ever stopped loving you, do you ? 1303 01:24:55,591 --> 01:24:58,227 No. Good. 1304 01:24:59,662 --> 01:25:01,864 'Cause I haven't. 1305 01:25:05,568 --> 01:25:07,603 Come here, baby. 1306 01:26:06,995 --> 01:26:09,365 Gotcha. 1307 01:26:19,608 --> 01:26:21,577 Say good-bye. 1308 01:26:25,814 --> 01:26:27,783 Heather ! 1309 01:26:33,756 --> 01:26:36,492 Heather ! 1310 01:26:37,860 --> 01:26:40,429 Heather ! 1311 01:26:42,898 --> 01:26:46,735 Heather ! Heather ! 1312 01:26:46,769 --> 01:26:50,873 Heather ! Heather ! 1313 01:26:50,906 --> 01:26:52,875 Heather ! 1314 01:26:59,348 --> 01:27:01,717 Heather ! Heather ! [ Firecrackers popping ] 1315 01:27:10,826 --> 01:27:14,363 [ Woman in white hat ] Boy, come here. What did I tell you ? 1316 01:27:14,397 --> 01:27:17,533 Is there any more potato salad ? 1317 01:27:26,542 --> 01:27:28,577 Oh, honey. Oh, boy. 1318 01:27:29,878 --> 01:27:31,847 Here. 1319 01:27:39,622 --> 01:27:41,590 Thanks. 1320 01:27:49,765 --> 01:27:52,267 Pass the chicken, please. 1321 01:28:15,524 --> 01:28:17,960 [ Mumbles ] 1322 01:28:17,993 --> 01:28:21,930 - You're welcome. - I said thank you. 1323 01:28:21,964 --> 01:28:25,634 - I didn't hear it. - Well, just because you didn't hear it-- 1324 01:28:25,668 --> 01:28:29,405 you didn't-- [ Sighs ] 1325 01:28:29,438 --> 01:28:32,641 Doesn't mean I didn't say it. [ Groans ] 1326 01:28:36,044 --> 01:28:38,447 Look, Spence, 1327 01:28:38,481 --> 01:28:41,684 I'm sorry about what happened in the game the other day. 1328 01:28:42,751 --> 01:28:45,454 Yeah. Well... 1329 01:28:49,692 --> 01:28:51,660 No need to apologize. 1330 01:28:54,663 --> 01:28:57,466 Learned a very important lesson that day. 1331 01:28:58,967 --> 01:29:03,071 Never, uh, never judge a book by its cover ? 1332 01:29:06,575 --> 01:29:09,845 - I learned an important lesson too. - What's that ? 1333 01:29:09,878 --> 01:29:13,482 Black Republicans can fight. 1334 01:29:13,516 --> 01:29:17,019 Yeah, well, black Republicans have to. 1335 01:29:17,052 --> 01:29:20,155 I found that out the first time I walked into your house. 1336 01:29:20,188 --> 01:29:23,025 - How's that ? - Any brother that's got nerve enough... 1337 01:29:23,058 --> 01:29:27,663 To put Richard Nixon on his wall has got to know how to deal. 1338 01:29:35,003 --> 01:29:37,673 You're all right, man. 1339 01:29:37,706 --> 01:29:41,810 You too. You too. 1340 01:29:41,844 --> 01:29:46,782 Drew, man, I think that tie is a bit much. No, I think it's all right. 1341 01:29:46,815 --> 01:29:51,687 Take it from the kid, man. I think it's a bit much. Wait a minute. 1342 01:29:51,720 --> 01:29:54,757 Aren't I the one goin' out with Lauren Kelly ? 1343 01:29:54,790 --> 01:29:59,662 While you, on the other hand, will be spendin' the afternoon with your two stooges. 1344 01:29:59,695 --> 01:30:03,566 You know, I would come over there and smack you, but damn, it's kinda true. 1345 01:30:03,599 --> 01:30:06,969 Yes, it is kinda true. Come here, guy. 1346 01:30:07,002 --> 01:30:09,438 Hold your hand out. What's this ? 1347 01:30:09,472 --> 01:30:12,207 "Jade east" ? Yep, that's the good stuff. 1348 01:30:12,240 --> 01:30:16,144 All right. Get some-- don't put on too much. You'll kill the moment. 1349 01:30:16,178 --> 01:30:19,047 And last but not least, the piece of resistance: 1350 01:30:19,081 --> 01:30:21,216 The no-baby balloon, my treat. 1351 01:30:21,249 --> 01:30:24,887 Uh, I don't think I'll be needing that. 1352 01:30:24,920 --> 01:30:27,222 You afraid it won't fit ? 1353 01:30:27,255 --> 01:30:29,758 [ Laughing ] 1354 01:30:29,792 --> 01:30:32,695 I'm just kiddin', drew. But seriously, man, 1355 01:30:32,728 --> 01:30:36,699 there are a lot of daddies out there who said the same thing you just said. 1356 01:30:36,732 --> 01:30:39,968 So, just take it, all right ? 1357 01:30:40,002 --> 01:30:42,971 Thanks. You're gonna be late for your date, man. 1358 01:30:43,005 --> 01:30:46,609 Yes ! I got a date ! You gotta tell me everything that happens. 1359 01:30:46,642 --> 01:30:49,778 Everything ? Everything, drew. 1360 01:30:49,812 --> 01:30:52,615 I'll think about it. Yeah, right. You better bring me some evidence, man. 1361 01:30:54,550 --> 01:30:56,451 Hey, now. 1362 01:31:00,989 --> 01:31:03,225 Well, this-- this is it. 1363 01:31:04,760 --> 01:31:07,596 [ Exhales ] Finally. Okay. 1364 01:31:09,598 --> 01:31:11,567 Okay. 1365 01:32:37,620 --> 01:32:42,658 Come on now, Heather. You been buggin' me about this stupid parade all day. 1366 01:32:42,691 --> 01:32:45,594 Now you're runnin' around here draggin' your butt. 1367 01:32:45,628 --> 01:32:47,763 Just move it, all right ? 1368 01:33:00,308 --> 01:33:02,945 And I was sorry you missed your business appointment. 1369 01:33:02,978 --> 01:33:07,983 Now, now, wait, Heather. Th-this wine here was a gift from a client, okay ? 1370 01:33:08,016 --> 01:33:12,254 He gave me this when we closed this deal. Don't. 1371 01:33:12,287 --> 01:33:16,124 Baby girl, we gonna start this again now ? Come on ! Just admit it. 1372 01:33:16,158 --> 01:33:19,394 I am admittin' it to you. That wine was a gift. Shh ! 1373 01:33:19,427 --> 01:33:25,067 Remember, it's just you and I, baby. Forget everybody else. Admit it. 1374 01:33:25,100 --> 01:33:28,403 I need to hear you say it. Tell the truth. Be a man. 1375 01:33:28,436 --> 01:33:30,906 I am a man, okay ? And I'm gonna-- 1376 01:33:30,939 --> 01:33:34,977 get out ! Get out ! Heather, now, come on. 1377 01:33:35,010 --> 01:33:37,680 Go ! Get out ! You're a liar ! 1378 01:33:37,713 --> 01:33:40,816 Get out ! Get out ! 1379 01:33:40,849 --> 01:33:43,852 Out ! Get out ! 1380 01:33:43,886 --> 01:33:45,854 You ain't no man. I ain't a man ? 1381 01:33:45,888 --> 01:33:49,324 You call yourself a man ? You wasn't sayin' that last night. 1382 01:33:49,357 --> 01:33:54,763 I trusted you, Harold ! I can't believe you're doin' this to US. 1383 01:33:54,797 --> 01:33:58,934 I gave you everything you ever wanted ! Money, car, clothes ! 1384 01:33:58,967 --> 01:34:02,838 Just go ! Go ! I can't believe you're doin' this to US ! 1385 01:34:05,007 --> 01:34:07,009 [ Crying ] Just go. 1386 01:34:16,418 --> 01:34:18,420 Oh, god. 1387 01:34:20,055 --> 01:34:22,024 Oh, god. 1388 01:36:21,944 --> 01:36:25,413 [ Firecrackers popping ] * [ Band ] 1389 01:38:14,322 --> 01:38:16,258 Hi. 1390 01:38:17,492 --> 01:38:20,095 Hi. Mind if I sit down ? 1391 01:38:22,330 --> 01:38:24,266 No, I don't mind. 1392 01:38:36,544 --> 01:38:38,513 Lousy night for a parade. 1393 01:38:43,185 --> 01:38:45,153 Yeah. 1394 01:38:57,599 --> 01:38:59,601 You look like I feel. 1395 01:39:08,643 --> 01:39:14,149 Well, I'll let you be alone. I'm gonna go. 1396 01:39:15,383 --> 01:39:17,385 Drew ? 1397 01:39:21,089 --> 01:39:24,626 It was you, wasn't it ? 1398 01:39:24,659 --> 01:39:27,095 You did the thing to Harold's car. 1399 01:39:31,666 --> 01:39:34,236 Heather, he really had it comin' to him. 1400 01:39:40,542 --> 01:39:42,610 Thank you. 1401 01:39:46,214 --> 01:39:48,216 So much. 1402 01:39:54,656 --> 01:39:56,624 Thank you. 1403 01:43:09,484 --> 01:43:11,486 Good-bye, drew. 1404 01:43:13,955 --> 01:43:16,758 Good-bye. 1405 01:44:05,039 --> 01:44:07,875 [ Sighs ] Kenny, if he's not here in five-- 1406 01:44:18,686 --> 01:44:20,622 Look, um, 1407 01:44:23,325 --> 01:44:25,293 give US a minute. 1408 01:44:35,002 --> 01:44:37,339 So what's happenin', son ? 1409 01:44:37,372 --> 01:44:39,273 Nothin' much. 1410 01:44:45,079 --> 01:44:47,882 Where you been ? 1411 01:44:47,915 --> 01:44:49,917 I hung out with a friend. 1412 01:44:52,086 --> 01:44:54,522 A friend. 1413 01:44:54,556 --> 01:44:56,524 Yeah, a friend. 1414 01:44:58,426 --> 01:45:01,796 - A girl. - A girl. 1415 01:45:09,003 --> 01:45:13,441 You, uh-- you okay ? 1416 01:45:13,475 --> 01:45:16,978 Oh, I'm fine. Fine. 1417 01:45:18,045 --> 01:45:20,715 - Really ? - Really. 1418 01:45:23,585 --> 01:45:27,121 [ Chuckling together ] 1419 01:45:30,992 --> 01:45:35,597 So, um, how are you and mom ? 1420 01:45:35,630 --> 01:45:38,433 You mean that fine-lookin' woman over there ? 1421 01:45:42,136 --> 01:45:45,673 Your mom and I are just fine. Really ? 1422 01:45:45,707 --> 01:45:47,509 Really. 1423 01:45:49,744 --> 01:45:52,414 [ Chuckling ] 1424 01:45:53,915 --> 01:45:56,851 Let's move 'em out ! Whoo ! [ Laughing ] 1425 01:46:00,588 --> 01:46:02,757 Come here, baby. Give me some sugar. 1426 01:46:06,761 --> 01:46:08,763 Oh ! Excuse me, uncle Kenny. 1427 01:46:08,796 --> 01:46:10,965 Brenda, nice dashiki. 1428 01:46:13,768 --> 01:46:18,940 All night ? So, what happened ? What do you mean, what happened ? 1429 01:46:18,973 --> 01:46:22,610 Come on, cuz. Don't play that mystery shit with me. I'm talkin' about Lauren. 1430 01:46:22,644 --> 01:46:25,146 What happened with Lauren last night ? 1431 01:46:27,815 --> 01:46:30,785 I wasn't with Lauren. 1432 01:46:30,818 --> 01:46:33,555 Then where-- 1433 01:46:44,231 --> 01:46:47,635 Wh-what are you doin' ? Stop it ! Who you was with-- 1434 01:46:47,669 --> 01:46:50,472 oh, d-d-don't move. 1435 01:46:50,505 --> 01:46:52,974 Stay, stay right here. Stay right there ! 1436 01:46:53,007 --> 01:46:56,077 [ Giggles ] I'm gonna go call the boys. 1437 01:46:56,110 --> 01:46:59,146 [ Giggling ] 1438 01:47:04,819 --> 01:47:07,655 Bye, Evelyn. Oh, Brenda. Yes, okay. 1439 01:47:07,689 --> 01:47:10,958 It was so nice to see you. See you next summer ? You bet. 1440 01:47:10,992 --> 01:47:13,027 You promise ? I promise. 1441 01:47:16,664 --> 01:47:18,633 I love you, baby. 1442 01:47:22,136 --> 01:47:24,238 Okay, slugger. All right, man. 1443 01:47:24,271 --> 01:47:27,008 Here. This is how it goes. What's that ? Oh, yeah. 1444 01:47:27,041 --> 01:47:29,777 How do you do this thing ? That's great. 1445 01:47:29,811 --> 01:47:32,213 All right, all right. That's enough ! Enough, enough ! 1446 01:47:38,753 --> 01:47:41,756 I'm gonna buy you a dashiki when I get back. 1447 01:47:41,789 --> 01:47:45,627 Good. I'll send you a lifetime subscription to the wall street journal. 1448 01:47:45,660 --> 01:47:47,962 You got that. [ Francis ] Bye, drew. 1449 01:47:47,995 --> 01:47:50,498 [ Spencer ] Hey, drew ! Take care, you hear ? 1450 01:47:50,532 --> 01:47:53,601 [ All ] Bye-bye ! 1451 01:47:53,635 --> 01:47:56,270 [ Junior ] Wait ! Drew, you still didn't tell me ! 1452 01:47:56,303 --> 01:47:58,472 Wait ! 1453 01:48:01,042 --> 01:48:04,512 Drew ! What was her first initial ? 1454 01:48:04,546 --> 01:48:07,682 Tell me ! Tell me ! 1455 01:48:07,715 --> 01:48:10,051 Oh, thank god they're gone. [ Muttering ] 1456 01:48:10,084 --> 01:48:12,019 Spence ! I'm just kidding ! 1457 01:48:12,053 --> 01:48:14,021 Get that boy out of the street. Bye ! 1458 01:48:29,837 --> 01:48:31,873 Two weeks up already, huh ? 1459 01:48:35,342 --> 01:48:38,312 I-I just came... 1460 01:48:38,345 --> 01:48:40,648 To say thank you. 1461 01:48:40,682 --> 01:48:42,650 Thank you, drew. 1462 01:48:44,652 --> 01:48:47,722 It was a pleasure to meet you. 1463 01:48:47,755 --> 01:48:49,657 I'm gonna miss you. 1464 01:48:51,826 --> 01:48:53,795 Come here. 1465 01:48:56,097 --> 01:48:58,833 Thank you. 1466 01:48:58,866 --> 01:49:00,802 You're welcome. 1467 01:49:13,247 --> 01:49:16,250 Did you have a nice vacation, sweetheart ? 1468 01:49:18,352 --> 01:49:20,321 Yeah. 1469 01:49:21,388 --> 01:49:23,891 I think I did. 1470 01:49:46,213 --> 01:49:49,817 * 1471 01:50:05,767 --> 01:50:09,937 * whoo, once you get it hold on * 1472 01:50:09,971 --> 01:50:13,207 * don't you let go no matter what it is * 1473 01:50:13,240 --> 01:50:16,043 * hold on don't you let go * 1474 01:50:16,077 --> 01:50:18,913 * once you get it hold on * 1475 01:50:18,946 --> 01:50:22,149 * don't you let go no matter what it is * 1476 01:50:22,183 --> 01:50:25,152 * gotta hold on don't you let go * 1477 01:50:25,186 --> 01:50:29,824 * all you want out of life you can get it * 1478 01:50:29,857 --> 01:50:34,328 * just be sure of yourself you won't regret it * 1479 01:50:34,361 --> 01:50:37,732 * once you see it in your reachtry and set it * 1480 01:50:39,100 --> 01:50:42,436 * then grab it hold on once you get it * 1481 01:50:42,469 --> 01:50:44,972 * whoo once you get it * 1482 01:50:45,006 --> 01:50:47,709 * hold on don't you let go * 1483 01:50:47,742 --> 01:50:50,778 * no matter what it is gotta hold on * 1484 01:50:50,812 --> 01:50:52,279 * don't you let go 1485 01:50:52,313 --> 01:50:55,182 * once you get it hold on * 1486 01:50:55,216 --> 01:50:58,786 * don't you let go no matter what it is * 1487 01:50:58,820 --> 01:51:02,289 * hold on don't you let go * 1488 01:51:02,323 --> 01:51:06,393 * people all have goals they want to attain * 1489 01:51:06,427 --> 01:51:08,462 * but some of them don't try 1490 01:51:08,495 --> 01:51:11,132 * and their dreams just die in vain * 1491 01:51:11,165 --> 01:51:14,969 * whatever it is you're after your mind is gonna know it * 1492 01:51:15,002 --> 01:51:17,905 * so once you get it just hold on * 1493 01:51:17,939 --> 01:51:19,807 * and don't you let go whoo * 1494 01:51:19,841 --> 01:51:22,376 * once you get it hold on * 1495 01:51:22,409 --> 01:51:26,080 * don't you let go no matter what it is * 1496 01:51:26,113 --> 01:51:28,816 * hold on don't you let go * 1497 01:51:28,850 --> 01:51:31,853 * once you get it hold on * 1498 01:51:31,886 --> 01:51:34,956 * don't you let go no matter what it is * 1499 01:51:34,989 --> 01:51:38,860 * just hold on don't you let go * 1500 01:51:38,893 --> 01:51:43,297 * do you understand me am I getting through * 1501 01:51:43,330 --> 01:51:46,500 * with all your might now don't you let go * 1502 01:51:46,533 --> 01:51:50,204 * don't you let go just keep on holdin' on * 1503 01:51:50,237 --> 01:51:54,809 * do what I say, dude don't let it get away * 1504 01:52:00,114 --> 01:52:03,450 * whoo once you get it, hold on * 1505 01:52:03,484 --> 01:52:06,954 * don't you let go no matter what it is * 1506 01:52:06,988 --> 01:52:09,891 * gotta hold on don't you let go * 1507 01:52:09,924 --> 01:52:12,994 * once you get it hold on * 1508 01:52:13,027 --> 01:52:14,461 * don't you let go 106166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.