All language subtitles for Spice.EP06.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:10,825
《(森田)うん…
算数もB 理科も社会もB》
2
00:00:10,825 --> 00:00:13,825
《晃 一体どういうことなんだ?》
3
00:00:13,825 --> 00:00:15,825
《(晃)ごめんなさい》
4
00:00:15,825 --> 00:00:20,495
《謝らなくていい
ただ 父さんは分からないんだよ→》
5
00:00:20,495 --> 00:00:23,660
《自分がずーっと
オールAだったから→》
6
00:00:23,660 --> 00:00:26,495
《お前は森田家の長男だろ?→》
7
00:00:26,495 --> 00:00:29,825
《何で
父さんと同じようにできないんだ?》
8
00:00:29,825 --> 00:00:32,000
《ごめんなさい》
9
00:00:34,825 --> 00:00:37,330
《う~ん》
10
00:00:39,165 --> 00:00:42,495
《(戸が開く)》
11
00:00:42,495 --> 00:00:45,165
《(赤城)晃さん》
12
00:00:45,165 --> 00:00:50,495
《お勉強はそれぐらいにして
今日は お外でお食事しませんか?》
13
00:00:50,495 --> 00:00:52,495
《えっ でも…》
14
00:00:52,495 --> 00:00:56,000
《旦那様と奥様は
お帰りが遅くなるそうです》
15
00:00:56,000 --> 00:00:59,165
《私も
お夕飯作るのサボりたいし》
16
00:00:59,165 --> 00:01:01,165
《たまにはいいでしょ》
17
00:01:03,165 --> 00:01:05,165
《生2つで》
《生2つ》
18
00:01:05,165 --> 00:01:07,825
《すいません 同じものお願いします》
19
00:01:09,000 --> 00:01:11,165
《こんちは~》
20
00:01:13,495 --> 00:01:15,825
《すいません
お待たせしました ジンジャーエールです》
21
00:01:15,825 --> 00:01:17,825
《ありがとうございま~す》
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,825
《晃さん かんぱ~い》
23
00:01:30,660 --> 00:01:32,825
《おいしい》
24
00:01:32,825 --> 00:01:35,825
(祐樹)おい 晃 おい
25
00:01:37,660 --> 00:01:39,825
はい
26
00:01:41,495 --> 00:01:44,495
お前 ホントどこでも寝んな
27
00:01:44,495 --> 00:01:46,660
よいしょ
28
00:01:52,165 --> 00:01:56,495
ああ っていうか
また同じ金目鯛のカレー作ればよくね?
29
00:01:56,495 --> 00:01:58,825
お客さん 喜んで食ってたし
30
00:02:01,000 --> 00:02:03,495
あのカレーは一度きり
31
00:02:03,495 --> 00:02:06,165
何で?
32
00:02:06,165 --> 00:02:09,825
料理はライブ
あの味は再現できない
33
00:02:09,825 --> 00:02:12,330
何だそれ
34
00:02:12,330 --> 00:02:16,825
毎回きっちり同じ料理作んのが
プロってもんじゃねえの?
35
00:02:17,825 --> 00:02:22,660
でも まあ
ちょっと羨ましいけどな
36
00:02:22,660 --> 00:02:25,660
そういう
こだわりみたいなもんがあんのは
37
00:02:26,825 --> 00:02:29,165
俺 こだわりとか全然ないから
38
00:02:31,330 --> 00:02:36,660
ほら あの 小学校でさ
将来の夢とか書いたりすんじゃん
39
00:02:36,660 --> 00:02:40,495
野球選手になりたいとか
警察官になりたいとか
40
00:02:41,495 --> 00:02:44,000
俺 ああいうの
全然書けなかったし
41
00:02:47,495 --> 00:02:50,165
晃は何で
料理人になろうと思ったの?
42
00:02:57,330 --> 00:02:59,660
忘れた
43
00:02:59,660 --> 00:03:01,660
忘れた?
44
00:03:03,495 --> 00:03:06,330
(奈月)ちょっと あんた達
何 サボってんの?
45
00:03:06,330 --> 00:03:08,660
サボってねえよ
食材調達してんだよ
46
00:03:08,660 --> 00:03:11,165
で 何匹釣れたわけ?
47
00:03:12,330 --> 00:03:15,330
大丈夫
これからちょうど本気出すとこだから
48
00:03:15,330 --> 00:03:17,660
車出して 仕事だよ
49
00:03:17,660 --> 00:03:21,495
えっ 新しい仕事入ったの?
うん
50
00:03:21,495 --> 00:03:25,330
映画の仕事~ ほら 行くよ 早く
映画!?
51
00:03:25,330 --> 00:03:29,000
ほら~ 早く行くよ 急いで!
分かった 待って 待って
52
00:03:29,000 --> 00:03:31,165
もう時間ないよ 時間
53
00:03:33,000 --> 00:03:37,825
忘れ物ないから 大丈夫
はい 俺 確認した 俺が確認したんだよ!
54
00:03:37,825 --> 00:03:41,495
何 そのレモネード
どこで買ったのさ
55
00:03:41,495 --> 00:03:45,000
めちゃうま~
えっ いいな~
56
00:03:45,000 --> 00:03:48,330
映画に協力したら
店の宣伝になりそうじゃん
57
00:03:48,330 --> 00:03:52,165
あ~ 俳優さんが食ってるところを
撮らせてもらうとかってこと?
58
00:03:52,165 --> 00:03:55,495
そうそう そうそう
ああ… うん?
59
00:03:55,495 --> 00:03:57,660
役所広司とか
ケン・ワタナベとかってこと?
60
00:03:57,660 --> 00:04:01,825
いや トム・クルーズとか
アンジェリーナ・ジョリーとか
61
00:04:01,825 --> 00:04:06,000
えっ 待って 緊張してきた!
私も緊張してきたー!
62
00:04:06,000 --> 00:04:10,330
(織田)カット カット カット!
市川 人止めしろよ!→
63
00:04:10,330 --> 00:04:12,495
カメラ振り上げるって言ったじゃないか!
(市川)はい すいません すいません
64
00:04:12,495 --> 00:04:14,825
(織田)カメラ振り上げるってよ
聞いてたのか 人の話を
65
00:04:14,825 --> 00:04:18,165
(市川)はい 今 撮影中でして 向こうの方に
移動してもらえますか? すいません
66
00:04:18,165 --> 00:04:20,165
ああ…
撮影中?
67
00:04:20,165 --> 00:04:22,165
(織田)ちゃんとやってくれよ ちゃんと
はい はい すぐやります
68
00:04:22,165 --> 00:04:26,165
あの~ もしかして
連絡くれた市川さんですか?
69
00:04:26,165 --> 00:04:30,495
はい じゃあ もしかしてキッチンカーの…
はい
70
00:04:30,495 --> 00:04:33,495
はじめまして ナツキ食堂です
あっ あっ どうも
71
00:04:33,495 --> 00:04:36,330
はじめまして
わざわざありがとうございます
72
00:04:36,330 --> 00:04:39,825
じゃあ 今のシーン撮り終わったら
監督 紹介しますんで どうぞ こちらに
73
00:04:39,825 --> 00:04:43,660
ありがとうございます
気をつけてください 足元 お気をつけください
74
00:04:43,660 --> 00:04:48,330
いいよ 光がパーッと差し込む感じになってるよ
こちらへ
75
00:04:48,330 --> 00:04:51,825
何か思ってた映画と全然違う
いや 超低予算の香りがする
76
00:04:51,825 --> 00:04:55,825
いくぞ おう その顔だ その顔 本番!
はい 本番!
77
00:04:55,825 --> 00:04:59,165
用意 用意 用意→
78
00:04:59,165 --> 00:05:04,165
用意 用意 用意 用意 用意…
79
00:05:04,165 --> 00:05:07,330
(ヨシコ)やってられっかよ!
(織田)えっ?
80
00:05:07,330 --> 00:05:09,495
脚本もクソ 演出もクソ
81
00:05:09,495 --> 00:05:12,495
こんなん どう見たって
クソ映画にしかなんねえだろ!
82
00:05:12,495 --> 00:05:16,165
えっ あれセリフ?
いや~ ガチじゃない?
83
00:05:16,165 --> 00:05:19,000
いいよ 入ってるよ
えっ?
84
00:05:19,000 --> 00:05:22,660
ハートにきたよ
とってもいいよ ヨシコ!
85
00:05:22,660 --> 00:05:26,495
お前 それだよ
望んでたんだ その感じ…
86
00:05:26,495 --> 00:05:29,000
イッ… うわっ!
87
00:05:31,495 --> 00:05:35,495
巨匠ぶってんじゃねえよ 三流監督
88
00:05:35,495 --> 00:05:38,330
貧血だ
ヨシコさん!
89
00:05:38,330 --> 00:05:41,330
うっせえよ バカ野郎!
お前なんか女優無理だからな
90
00:05:41,330 --> 00:05:44,660
絶対 女優なんかできねえから
できねえぞ!
91
00:05:44,660 --> 00:05:46,825
あの~
何だ!
92
00:05:46,825 --> 00:05:49,330
お取り込み中すいません
あっ 監督
93
00:05:49,330 --> 00:05:53,825
こちら キエモノのカレーを作っていただく
ナツキ食堂の皆さんです
94
00:05:53,825 --> 00:05:56,000
こんにちは
(奈月・祐樹)こんにちは
95
00:05:56,000 --> 00:05:59,825
監督の織田志門です
さっきの見てた?
96
00:05:59,825 --> 00:06:02,165
見てました
あんなの女優じゃねえからな
97
00:06:02,165 --> 00:06:04,495
本気で殴りやがってよ
98
00:06:04,495 --> 00:06:07,165
ぶっ飛ばしてやろうと思ったんだけど
我慢したんだよ
99
00:06:07,165 --> 00:06:12,000
そうですよね
私が店長の杉本奈月です
100
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
で こっちがシェフの晃
こっちがパシリの祐樹です
101
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
いや 言い方
で あのキエモノカレーっていうのは…
102
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
キエモノっていうのはな
はい
103
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
映画の世界では
消えてなくなるものを言うんだよ
104
00:06:27,000 --> 00:06:30,165
あっ なるほど
どんなおいしい料理を作っても
105
00:06:30,165 --> 00:06:34,165
俳優さんが食べてしまえば
消えてなくなるだろ?
106
00:06:34,165 --> 00:06:38,000
それが キエモノさ
107
00:06:38,000 --> 00:06:43,165
明日 主人公が初恋の人と
思い出のカレーを食べる場面を撮影するんです
108
00:06:43,165 --> 00:06:46,495
そこで 皆さんに
キエモノのカレーを作っていただきたくて
109
00:06:46,495 --> 00:06:49,000
へえ~ 面白そうじゃん
ねえ
110
00:06:49,000 --> 00:06:51,495
映画では
味やニオイは伝わらないし
111
00:06:51,495 --> 00:06:55,330
なるべく 見栄えのするカレーを
作っていただきたいんですけど
112
00:06:55,330 --> 00:07:00,165
断る
あ? えっ?
113
00:07:00,165 --> 00:07:03,660
俺の料理は小道具じゃない
いや 晃!
114
00:07:04,660 --> 00:07:06,660
よし
115
00:07:08,165 --> 00:07:12,330
いいぞ
お前もプロってことだろ?
116
00:07:14,825 --> 00:07:17,330
小道具じゃない
117
00:07:17,330 --> 00:07:21,495
プロが作る
本気のカレーを見せてくれ
118
00:07:24,000 --> 00:07:27,495
見栄えは気にしない
作り直しもしない
119
00:07:29,495 --> 00:07:31,495
気に入った
120
00:07:31,495 --> 00:07:36,000
俺もプロ お前もプロ
121
00:07:36,000 --> 00:07:39,495
プロ同士の真剣勝負だ
122
00:07:43,165 --> 00:07:48,000
しゃっ!
いやいや 勝手に話まとめないでもらえます?
123
00:07:48,000 --> 00:07:50,495
店長 私なんで
えっ えっ えっ 何か問題あります?
124
00:07:50,495 --> 00:07:55,330
あります お金の話ができてません
あ~ えっと…
125
00:07:55,330 --> 00:07:58,165
47万出そう
えっ?
126
00:07:58,165 --> 00:08:01,165
その他の経費は あとで払う
127
00:08:01,165 --> 00:08:04,495
ちょちょちょ
めちゃくちゃいい条件だって
128
00:08:04,495 --> 00:08:10,165
じゃあ お金はそれでいいとして
どうやって撮影するんですか?
129
00:08:10,165 --> 00:08:12,165
女優さん いなくなっちゃったのに
130
00:08:12,165 --> 00:08:17,495
ああ…
どうします? 監督
131
00:08:26,165 --> 00:08:28,825
ああ…
132
00:08:29,825 --> 00:08:32,165
いや えっ?
133
00:08:34,495 --> 00:08:37,330
俺の映画に出てくれ
嫌です
134
00:08:37,330 --> 00:08:39,330
お前しかいない
嫌だ!
135
00:08:39,330 --> 00:08:41,330
(織田)やるんだ やれよ!
嫌だ 嫌だ!
136
00:08:41,330 --> 00:08:45,660
出ろ! 出ろ!
嫌だ! 絶対 女優なんてやりません!
137
00:08:52,165 --> 00:08:55,660
何やってんだろ 私
138
00:08:58,000 --> 00:09:00,495
(織田)カット OK!
カット OK?
139
00:09:00,495 --> 00:09:02,825
(織田)OK! OK! OK!
OK! ホント? やった~!
140
00:09:02,825 --> 00:09:06,495
OKだよ ハヅキちゃん
いや~ 奈月です
141
00:09:06,495 --> 00:09:10,165
あ~ 奈月ちゃん 最高だったよ
あんな女優なんてやらないって言ったくせにな
142
00:09:10,165 --> 00:09:12,165
あの~
(市川)はい
143
00:09:12,165 --> 00:09:16,330
あの キエモノが必要なのって
ここの喫茶店のシーン?
144
00:09:16,330 --> 00:09:18,825
そうです 主人公・シモンが
145
00:09:18,825 --> 00:09:22,495
奈月さん演じる初恋の人
ミサキと再会する大事な場面です
146
00:09:22,495 --> 00:09:24,495
ちょっと セリフ合わせやってみるか
(市川・奈月)はい
147
00:09:24,495 --> 00:09:26,495
市川 お前やれよ
はい
148
00:09:26,495 --> 00:09:29,660
懐かしいね ここのカレー
あっ いいよ いい感じだよ
149
00:09:29,660 --> 00:09:31,825
あの頃から全然変わってない
ヘタ!
150
00:09:31,825 --> 00:09:33,825
ダメだよ お前 黙ってろ 黙ってろ
すいません すいません
151
00:09:33,825 --> 00:09:36,825
はい 奈月ちゃん
私は 変わっちゃったけど
152
00:09:36,825 --> 00:09:39,165
いいよ
「けど」の感じが すごく音がいい
153
00:09:39,165 --> 00:09:43,165
このシモンって男の人は
誰がやるんですか?
154
00:09:43,165 --> 00:09:45,825
ああ それが
まだ決まってないんです
155
00:09:45,825 --> 00:09:48,495
なかなか
監督のイメージに合う役者が見つからなくて
156
00:09:48,495 --> 00:09:52,330
明日 撮影なのに?
主役決まってないとか あるんすか?
157
00:09:52,330 --> 00:09:56,495
監督
そろそろシモン役を決めていただかないと
158
00:10:05,330 --> 00:10:08,000
えっ 無理っすよ 俺は
159
00:10:08,000 --> 00:10:10,825
(織田)俺の映画に出てくれ
やらないっすよ 俺は!
160
00:10:10,825 --> 00:10:14,000
(織田)やる やる
無理っすよ やらないっすって!
161
00:10:14,000 --> 00:10:16,660
(織田)やる! やる!
できないっすよ やだ!
162
00:10:23,825 --> 00:10:25,825
ただいま
163
00:10:25,825 --> 00:10:29,165
(織田)全然違うな はい カット
164
00:10:29,165 --> 00:10:31,165
(市川)OK?
どうっすか?
165
00:10:31,165 --> 00:10:34,495
(織田)まあ OKだろ 多分 はい
(市川)はい とりあえずOKということで
166
00:10:34,495 --> 00:10:37,165
えっ 何か
奈月んときのリアクション 違いません?
167
00:10:37,165 --> 00:10:41,000
はい 本日の撮影 終了です
皆さん お疲れさまでした
168
00:10:41,000 --> 00:10:43,825
はい どうぞ まっすぐ行ってください
えっ!?
169
00:10:43,825 --> 00:10:45,825
はい お疲れさまでしたー
170
00:10:51,660 --> 00:10:53,660
(足音)
171
00:10:53,660 --> 00:10:57,000
はあ…
どう? レシピ思いついた?
172
00:10:57,000 --> 00:11:00,660
分からない
何が?
173
00:11:00,660 --> 00:11:04,165
主人公と女が食べる
思い出のカレーの味
174
00:11:04,165 --> 00:11:06,825
思い出は
食材じゃなくて概念だろ
175
00:11:07,825 --> 00:11:09,825
味なんかあるわけがないんだよ
176
00:11:09,825 --> 00:11:11,825
お前って やっぱ独特だな
177
00:11:13,660 --> 00:11:16,330
俺は 分からないものは作れない
178
00:11:19,000 --> 00:11:21,165
え~っと
179
00:11:22,660 --> 00:11:24,660
これか
180
00:11:24,660 --> 00:11:28,495
高校のとき
二人で食べた思い出のカレー
181
00:11:31,165 --> 00:11:34,000
まあ そりゃ
甘酸っぱい味なんじゃない?
182
00:11:34,000 --> 00:11:37,660
奈月 どう思う? 奈月~
183
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
奈月~
184
00:11:42,165 --> 00:11:44,660
あれ? 奈月 どこ行った?
エステ
185
00:11:46,825 --> 00:11:50,000
すっかり 女優気取りだな
186
00:11:50,000 --> 00:11:52,660
甘さにも
酸っぱさにも種類があるだろ
187
00:11:53,825 --> 00:11:57,165
曖昧なイメージじゃ
レシピは組み立てられない
188
00:11:57,165 --> 00:12:01,000
う~ん しょうがねえな
じゃあ 本人に聞いてみるか
189
00:12:04,000 --> 00:12:07,330
(織田)思い出のカレーが
どんな味か知りてえってか?
190
00:12:07,330 --> 00:12:13,000
うちのシェフがどうしても
監督のイメージに少しでも近づきたいって
191
00:12:13,000 --> 00:12:18,330
光がパーッと差し込むような
爽やかなカレーだったよ
192
00:12:18,330 --> 00:12:20,825
ああ なるほど
193
00:12:20,825 --> 00:12:24,165
えっと 思い出の味は爽やか
194
00:12:25,165 --> 00:12:29,660
うん 過ぎ去りし青春の思い出
195
00:12:29,660 --> 00:12:33,000
小粒のような思い出って感じかな
196
00:12:33,000 --> 00:12:37,660
あの もうちょっとこう
具体的な指示もらえないっすかね? こう…
197
00:12:37,660 --> 00:12:41,330
ビーフカレーとか チキンカレーとか
そんなのは関係ねえんだよ!
198
00:12:42,825 --> 00:12:45,165
(織田)
ビーフとかチキンとか関係ねえよ!
199
00:12:45,165 --> 00:12:48,660
こうね 喫茶店にいるんだよ
200
00:12:48,660 --> 00:12:54,000
時計の音が
カチコチカチコチ鳴っててね
201
00:12:55,000 --> 00:13:00,825
その光の中に
ミサキちゃんがやわらか~く存在するんだ
202
00:13:02,330 --> 00:13:07,165
この映画って
監督の話ですよね?
203
00:13:07,165 --> 00:13:09,495
うん そう えっ 違うよ
204
00:13:09,495 --> 00:13:11,825
違う 違う うん?
いや さっき言ってたじゃないですか
205
00:13:11,825 --> 00:13:14,330
作りものじゃない
人生そのものを撮りたいって
206
00:13:14,330 --> 00:13:18,660
そう 俺はね
いつもリアリティーを追求してんですよ
207
00:13:18,660 --> 00:13:20,660
ウソは嫌いなんだ
208
00:13:20,660 --> 00:13:24,495
あのね
真実しか撮りたくないんだよ 私は
209
00:13:26,330 --> 00:13:31,825
だったら こんな映画なんか撮ってないで
早くミサキさんに会いに行った方がいいっすよ
210
00:13:33,000 --> 00:13:38,000
ミサキちゃんはね
長い間 闘病してたんだよ
211
00:13:39,000 --> 00:13:43,330
俺は 彼女の病院を
212
00:13:43,330 --> 00:13:46,660
やっとのことで見つけて
会いに行った
213
00:13:49,330 --> 00:13:53,495
彼女は 死んでたんだよ
えっ?
214
00:13:53,495 --> 00:13:56,495
ミサキちゃんのことが忘れられなくて
215
00:13:56,495 --> 00:14:02,825
俺はこうして 何度も何度も
ミサキの思い出を映画にしてるんだよ
216
00:14:02,825 --> 00:14:07,330
♫~ミサキちゃん 遅くなってごめんね
217
00:14:07,330 --> 00:14:12,330
♫~ミサキちゃん 遅くなってごめんね
218
00:14:12,330 --> 00:14:15,495
♫~君の好きな
219
00:14:15,495 --> 00:14:18,330
思い出の味は爽やか…
220
00:14:19,330 --> 00:14:21,495
うん…
221
00:14:21,495 --> 00:14:24,825
俺 料理のこと分かんねえけどさ
222
00:14:24,825 --> 00:14:28,495
思い出の味って 人それぞれだし
223
00:14:28,495 --> 00:14:31,495
簡単に
再現できるもんじゃねえと思うんだよな
224
00:14:32,660 --> 00:14:34,660
だから 別に
225
00:14:34,660 --> 00:14:37,825
無理に合わせなくていいんじゃね?
えっ?
226
00:14:37,825 --> 00:14:42,000
だって 監督も言ってたじゃん
プロとプロの真剣勝負だって
227
00:14:43,165 --> 00:14:47,165
晃にとっての思い出の味
228
00:14:47,165 --> 00:14:51,495
忘れたくない大切な味を
ぶつけりゃいいんだよ
229
00:14:55,000 --> 00:14:57,330
《お待たせ~》
230
00:15:11,330 --> 00:15:14,330
《おいしい!》
《うまい》
231
00:15:16,495 --> 00:15:21,000
《こういうお料理はね
うまいって言うの》
232
00:15:21,000 --> 00:15:23,165
《うまい…》
233
00:15:32,330 --> 00:15:34,495
ん~
234
00:15:36,165 --> 00:15:38,495
(物音)
235
00:15:38,495 --> 00:15:40,660
うん?
236
00:15:46,000 --> 00:15:48,330
えっ どうしたの?
237
00:15:49,660 --> 00:15:51,660
今日のカレー作る
238
00:15:51,660 --> 00:15:55,330
えっ? あの晃が?
こんな朝早くに?
239
00:15:55,330 --> 00:15:58,495
えっ 雪とか降んないよね?
240
00:16:11,495 --> 00:16:14,495
<いかはさばいて
食べやすい大きさに>
241
00:16:16,165 --> 00:16:20,165
<クミンシード カルダモン
イエローマスタードシード>
242
00:16:20,165 --> 00:16:23,495
<辛みがマイルドで
風味が際立つ>
243
00:16:23,495 --> 00:16:26,660
<カフェライムリーフ
ほのかに甘さを感じる>
244
00:16:26,660 --> 00:16:31,495
<レモンに似た爽快な香りが
シーフードと相性抜群>
245
00:16:31,495 --> 00:16:33,495
<スパイスの組み合わせで>
246
00:16:33,495 --> 00:16:38,165
<辛み 酸味 甘みの効いた
奥深い味わいを仕上げる>
247
00:16:41,165 --> 00:16:45,495
<いかを加えて
表面に火が入ったら>
248
00:16:45,495 --> 00:16:47,660
<フランベ>
249
00:16:49,330 --> 00:16:52,165
<香りと旨みを
一気に閉じ込める>
250
00:16:54,330 --> 00:16:58,495
<煮るのは3分
煮すぎて いかが硬くならないように>
251
00:16:59,660 --> 00:17:03,330
うん? 何? その細長え米
252
00:17:03,330 --> 00:17:05,660
このカレーには
ジャスミンライスが合う
253
00:17:09,330 --> 00:17:11,330
<彩りに アチャールを添えて>
254
00:17:11,330 --> 00:17:14,330
<レモン パクチー>
255
00:17:23,825 --> 00:17:25,825
(祐樹・奈月)いただきまーす!
256
00:17:32,660 --> 00:17:36,660
うますぎだろ! エグ~!
257
00:17:36,660 --> 00:17:40,825
うん!
すっごく爽やか!
258
00:17:40,825 --> 00:17:43,660
これ
撮影に使うだけじゃ もったいないね
259
00:17:44,660 --> 00:17:47,660
えっ うまっ!
260
00:17:48,660 --> 00:17:51,165
これ レモンは?
かけたらいいの? これ
261
00:17:51,165 --> 00:17:53,495
私も レモンかけてみよ
へえ~
262
00:17:56,660 --> 00:18:01,000
うん!
うん! 合うわ
263
00:18:04,000 --> 00:18:09,000
はい では 各所本番体制で
お願いしまーす よろしいですか?
264
00:18:09,000 --> 00:18:12,165
扇風機 もうちょい外かな はい
265
00:18:12,165 --> 00:18:18,330
(うなる織田)
266
00:18:19,660 --> 00:18:22,825
よし 分かった
267
00:18:22,825 --> 00:18:25,000
本番いくぞ
はい じゃあ 本番いきまーす
268
00:18:25,000 --> 00:18:27,660
あの!
あ?
269
00:18:27,660 --> 00:18:31,660
すいません やっぱ 僕できません
えっ?
270
00:18:31,660 --> 00:18:36,660
この作品は
監督の人生そのものなんでしょ?
271
00:18:36,660 --> 00:18:41,165
だったら ちゃんと
自分で ケリつけてください
272
00:18:45,825 --> 00:18:47,825
おい
273
00:18:47,825 --> 00:18:50,165
何だっけ? セリフ セリフ
(市川)はい?→
274
00:18:50,165 --> 00:18:53,660
最初のは「高校のときにもらってから
ずっとかぶってる」って返します
275
00:18:53,660 --> 00:18:57,000
高校のときにもらってから ずっとかぶってる
(市川)はい そうです
276
00:18:57,000 --> 00:19:00,660
(織田)次は?
はい 次は 「捨てられるわけないだろ」
277
00:19:00,660 --> 00:19:03,825
(織田)捨てられる… 捨てられるわけないだろ
はい 捨てられる… そうです
278
00:19:03,825 --> 00:19:05,825
はい では 本番まいりまーす
お願いしまーす
279
00:19:05,825 --> 00:19:08,660
ちょちょちょちょ 待てよ
今 気持ち作ってんだからさ
280
00:19:08,660 --> 00:19:12,825
役者のこと考えてよ ちゃんと
(市川)はい すいません はい
281
00:19:21,330 --> 00:19:23,330
(市川)
はい じゃあ 本番いきまーす
282
00:19:23,330 --> 00:19:25,660
用意 はい!
283
00:19:31,330 --> 00:19:35,165
あっ お疲れさまでした こちらへ
ありがとうございます
284
00:19:35,165 --> 00:19:37,660
ありがとうございます
285
00:19:37,660 --> 00:19:39,825
お疲れさまです こちらです
286
00:19:39,825 --> 00:19:43,660
分かってんだよ うるせえんだよ
287
00:19:43,660 --> 00:19:46,495
はい では ラッシュ始めまーす
288
00:19:49,660 --> 00:19:52,330
(市川)用意 はい
289
00:19:54,165 --> 00:19:57,165
まだ 帽子持ってたんだね
290
00:19:57,165 --> 00:19:59,165
うん
291
00:19:59,165 --> 00:20:02,660
高校時代にもらってから
ずっとかぶってる
292
00:20:03,660 --> 00:20:06,330
もう 色あせてるじゃん 捨てなよ
293
00:20:06,330 --> 00:20:08,330
捨てられないよ
294
00:20:10,330 --> 00:20:13,825
いただきます
うん いただきます
295
00:20:18,825 --> 00:20:22,495
うん 懐かしいね ここのカレー
296
00:20:22,495 --> 00:20:26,000
うん ずっと変わってない
297
00:20:27,825 --> 00:20:30,495
私達は変わっちゃったけど
298
00:20:33,330 --> 00:20:36,825
僕が もっと早く迎えに…
言わないで
299
00:20:38,165 --> 00:20:42,165
今日は楽しい話だけしよう
300
00:20:42,165 --> 00:20:44,660
間違ってたなんて思いたくない
301
00:20:45,825 --> 00:20:47,825
そうだね
302
00:20:51,660 --> 00:20:53,825
おいしいね
303
00:20:53,825 --> 00:20:57,165
うん うまい
304
00:21:03,330 --> 00:21:05,825
(市川)はい カット!
305
00:21:05,825 --> 00:21:12,165
(拍手)
306
00:21:12,165 --> 00:21:15,495
晃の勝ちだな
えっ?
307
00:21:15,495 --> 00:21:18,495
いや だって 監督
308
00:21:18,495 --> 00:21:21,330
カレー食って
本気で彼女のこと思い出したでしょ
309
00:21:22,330 --> 00:21:25,330
あれ?
えっ?
310
00:21:25,330 --> 00:21:27,495
えっ 監督?
311
00:21:28,660 --> 00:21:31,660
えっ 監督?
監督?
312
00:21:34,330 --> 00:21:36,330
あれ?
313
00:21:37,825 --> 00:21:41,660
お連れ様なら さっき帰られましたよ
えっ?
314
00:21:41,660 --> 00:21:45,495
あっ これ 預かってますけど
はい
315
00:21:49,165 --> 00:21:51,825
はあ!? 5000円!?
316
00:21:54,330 --> 00:21:58,165
「ナツキ食堂様
ご協力ありがとうございました」
317
00:21:58,165 --> 00:22:02,495
「残りのお金は
映画が公開されてからお支払いします 織田」
318
00:22:02,495 --> 00:22:07,825
くう~ やられた
あのジジイ~!
319
00:22:07,825 --> 00:22:11,660
それより 表の車
どうにかしてもらえます?
320
00:22:12,825 --> 00:22:16,165
ナツキ食堂だよね? これだよね? あっ…
これだよね?
321
00:22:16,165 --> 00:22:18,825
キッチンカーの人達ですか?
322
00:22:18,825 --> 00:22:22,330
インスタを見て 来たんですけど
開店っていつですか?
323
00:22:22,330 --> 00:22:24,825
えっ 晃 いける?
食べたいよね→
324
00:22:24,825 --> 00:22:28,000
今日 やるのかなあ
もちろん
325
00:22:28,000 --> 00:22:31,165
これ これ おいしそう ねっ
よしっ
326
00:22:31,165 --> 00:22:35,330
え~ ナツキ食堂
ただいまより開店しまーす
327
00:22:35,330 --> 00:22:37,330
やった~!
お願いしまーす
328
00:22:37,330 --> 00:22:40,825
あの 準備しますんで
もう少々お待ちください
329
00:22:43,660 --> 00:22:47,660
お待たせしました
はい どうぞ
330
00:22:49,660 --> 00:22:54,165
お待たせしました カレー 2つです
ありがとうございまーす
331
00:22:54,165 --> 00:22:57,660
はい 並んでるんですけど もうちょっと
待ってもらえれば すぐ食べれるんで
332
00:22:57,660 --> 00:22:59,660
お兄さんもよかったら
よかったら よかったら
333
00:22:59,660 --> 00:23:02,165
お姉さんも ぜひぜひぜひ
334
00:23:52,025 --> 00:23:55,000
いっつもリーダー気取りで 俺のこと
見下しやがって こっちからやめてやるよ
335
00:23:55,000 --> 00:23:59,495
俺って いてもいなくても
どっちでもいい存在なのかなーって思えてきて
336
00:23:59,495 --> 00:24:03,165
ナツキ食堂のこと考えて
真剣にやってるんすけどね
337
00:24:03,165 --> 00:24:06,900
うちのインスタ見てくださ…
私 今 祐樹と一緒にいます
30214