Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,200 --> 00:00:37,800
Good morning, Baxter.
Nice of you to join us.
4
00:00:37,880 --> 00:00:40,640
- Office hours start at 9:00, you know.
- I know, Mr. Carruthers.
5
00:00:40,720 --> 00:00:43,920
- I missed my bus, and then the taxi--
- We would appreciate it...
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,960
if you would take care of your
personal affairs on your own time.
7
00:00:47,040 --> 00:00:48,960
What?
8
00:00:55,880 --> 00:00:57,800
- Morning.
- Mr. Baxter.
9
00:00:57,880 --> 00:01:00,760
- Yes.
- John Sylvester Baxter?
10
00:01:02,000 --> 00:01:04,640
- Yes.
- My name is Fowler.
11
00:01:04,720 --> 00:01:08,600
I’m with the legal firm of Voorhees,
Buckner and Voorhees.
12
00:01:08,680 --> 00:01:11,360
Look, if it’s about that overdue bill
at La France Dry Cleaners--
13
00:01:11,440 --> 00:01:13,360
Would you mind telling me
your mother’s maiden name?
14
00:01:13,440 --> 00:01:16,480
Judith Pelton. I can explain that.
You see, I didn’t pay--
15
00:01:16,560 --> 00:01:19,600
I’m afraid I have
some bad news for you.
16
00:01:19,680 --> 00:01:21,600
You’re not gonna sue.
The bill is not that much--
17
00:01:21,680 --> 00:01:25,120
- Jacob Barnsworth died.
- I’m sorry to hear that, but--
18
00:01:26,320 --> 00:01:29,520
- Who?
- Jacob Nash Barnsworth...
19
00:01:29,600 --> 00:01:31,960
your great uncleon your mother’s side.
20
00:01:33,480 --> 00:01:36,080
- Oh. Oh, yeah.
- As far as we can determine...
21
00:01:36,200 --> 00:01:39,600
you’re the next of kin and
therefore heir to the estate.
22
00:01:41,120 --> 00:01:43,760
I’m the heir to the--
to the Jacob, uh, Nash--
23
00:01:45,160 --> 00:01:49,160
Uncle Jacob.
Oh, well, uh...
24
00:01:49,240 --> 00:01:51,280
exactly what did I, uh--
25
00:01:51,360 --> 00:01:54,280
The principal asset is
the Grand Imperial Hotel.
26
00:01:55,320 --> 00:01:58,440
Grand Imperial... Hotel?
27
00:01:58,560 --> 00:02:00,560
It’s in Silver Hill, Colorado.
28
00:02:00,640 --> 00:02:02,720
It’s small, just 25 rooms...
29
00:02:02,800 --> 00:02:04,720
but it must be a sound operation.
30
00:02:04,800 --> 00:02:07,080
There’s a letter here
to Voorhees Senior--
31
00:02:07,160 --> 00:02:09,720
he handled all of
Mr. Barnsworth’s affairs--
32
00:02:09,800 --> 00:02:14,280
mentioning that the hotel has been
taking in over $14,000 a month.
33
00:02:17,600 --> 00:02:19,720
Fourt-- Every month?
34
00:02:19,800 --> 00:02:22,720
Mm-hmm. If you like, Mr. Baxter...
35
00:02:22,800 --> 00:02:25,560
our office can handle the transfer
of title, recording the deed...
36
00:02:25,640 --> 00:02:28,400
and, uh-- Mr. Baxter?
37
00:02:28,480 --> 00:02:30,440
Huh?
38
00:02:31,760 --> 00:02:34,520
Oh! Oh!
Uh, please, would you for me--
39
00:02:34,600 --> 00:02:38,680
Let me get something straight. You have
just told me that I am the, the owner...
40
00:02:38,760 --> 00:02:41,360
of the Grand Imperial Hotel in, in, uh--
41
00:02:41,440 --> 00:02:43,880
- Silver Hill, Colorado.
- Silver Hill, Colorado?
42
00:02:43,960 --> 00:02:46,600
Lock, stock and bar.
43
00:02:48,080 --> 00:02:50,400
Oh, the keys.
44
00:02:50,480 --> 00:02:53,200
And here’s a letter froma Mr. Ridgeway up there...
45
00:02:53,320 --> 00:02:57,000
expressing interest in the property,
if you decide you want to sell out.
46
00:02:57,080 --> 00:02:59,920
Sell out?
No, I d-don’t--
47
00:03:00,000 --> 00:03:02,560
You said 14,000 a month.
48
00:03:02,640 --> 00:03:07,280
Mm-hmm. We’ll start the legal machinery
going and keep in touch.
49
00:03:07,360 --> 00:03:09,280
Good-bye, Mr. Baxter.
50
00:03:09,360 --> 00:03:11,480
- And congratulations.
- Yes, congratulations.
51
00:03:42,080 --> 00:03:44,000
Everybody.
52
00:03:48,720 --> 00:03:51,360
Friends and fellow workers,
it is with mixed emotions...
53
00:03:51,440 --> 00:03:55,280
that I tell you I am leaving
Indemnity and Casualty.
54
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
After 11 years,
however, I couldn’t go...
55
00:03:57,440 --> 00:04:01,160
without telling you it’s been
a privilege working with all of you.
56
00:04:01,240 --> 00:04:04,720
There are a few, however, I’d like
to single out for special recognition.
57
00:04:04,800 --> 00:04:07,160
My personal stapler
I want to give to that man...
58
00:04:07,240 --> 00:04:10,480
who has logged more hours at
the water cooler and managed to survive:
59
00:04:10,560 --> 00:04:13,880
Jim Cullen, Mr. Water Cooler,
himself. Here you go, Jim.
60
00:04:15,080 --> 00:04:17,680
The Silver Shears Award
goes to George Moll...
61
00:04:17,760 --> 00:04:20,840
because he demonstrated exceptional
courage at the Christmas party...
62
00:04:20,920 --> 00:04:23,360
when he cut off Mr. Carruthers’ tie.
63
00:04:23,440 --> 00:04:25,360
Keep up the good work, George.
64
00:04:25,440 --> 00:04:28,640
Beverly Bockser.
Beverly Bockser.
65
00:04:28,720 --> 00:04:32,240
The Outstanding Achievement Award,
my staple remover...
66
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
goes to that person
who has demonstrated...
67
00:04:34,360 --> 00:04:36,800
that she can contribute
the most to office morale.
68
00:04:36,880 --> 00:04:39,960
Miss Bockser, I think I can say
without fear of contradiction...
69
00:04:40,040 --> 00:04:43,960
that you have the greatest legs in this
office, if not the whole 40th floor.
70
00:04:44,040 --> 00:04:45,960
They have been a distraction.
71
00:04:46,040 --> 00:04:48,880
They have causedman-hours wasted, but...
72
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
they’ve made life here bearable.
73
00:04:53,040 --> 00:04:55,880
- What’s going on here?
- I’m giving my farewell address...
74
00:04:55,960 --> 00:04:58,240
- to the troops, Mr. Carruthers.
- You’re leaving?
75
00:04:58,320 --> 00:05:00,240
Yes, Mr. Carruthers, I’m leaving.
76
00:05:00,320 --> 00:05:03,040
But I think it’s only
fitting and proper...
77
00:05:03,120 --> 00:05:07,560
that I return my computer cards
from whence they came.
78
00:05:07,640 --> 00:05:09,560
Unfolded, unspindled...
79
00:05:09,640 --> 00:05:11,720
and unmutilated.
80
00:05:11,800 --> 00:05:15,720
Ah, ooh, eeh.
And zowie!
81
00:05:19,840 --> 00:05:21,800
Whoo!
82
00:05:37,720 --> 00:05:39,680
You quit.
83
00:05:49,240 --> 00:05:51,360
- What’s the matter with her?
- You quit.
84
00:05:51,440 --> 00:05:55,280
Quit? Oh, did I quit.
It was beautiful.
85
00:05:55,360 --> 00:05:59,280
Your job. You quit your job
so we could move where?
86
00:05:59,360 --> 00:06:01,600
To Silver Hill, Colorado.
87
00:06:01,680 --> 00:06:04,440
Where’s Silver Hill, Colorado?
88
00:06:04,520 --> 00:06:06,720
It’s in Wyoming.
89
00:06:06,800 --> 00:06:08,800
Richard, maybe you’d
better go to your room.
90
00:06:08,880 --> 00:06:10,800
Mom, what has this
got to do with sex?
91
00:06:10,880 --> 00:06:13,000
Richard!
92
00:06:16,880 --> 00:06:20,760
Johnny, you have invested...
93
00:06:20,840 --> 00:06:23,440
11 years with that company.
94
00:06:23,520 --> 00:06:27,120
Yes, 11 years. And in that time,I’ve moved up three rows...
95
00:06:27,240 --> 00:06:30,080
from Accounts Receivable
to Accounts Payable.
96
00:06:30,160 --> 00:06:33,320
Honey, I feel like I’ve beendiggin’ myself into a hole...
97
00:06:33,400 --> 00:06:35,840
and today somebody
threw me a rope.
98
00:06:35,920 --> 00:06:38,080
You’re just going
to give up everything...
99
00:06:38,160 --> 00:06:41,560
and drag your family off
into the wilderness?
100
00:06:41,640 --> 00:06:43,560
Wil-- Wh-What--
101
00:06:43,640 --> 00:06:46,640
Honey, I am taking over
as the owner...
102
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
and the proprietorof the Grand Imperial Hotel.
103
00:06:49,840 --> 00:06:52,880
Does that sound like a wilderness?
Susie, this is an opportunity...
104
00:06:52,960 --> 00:06:55,680
that comes to few men
in their lifetimes.
105
00:06:55,760 --> 00:06:58,320
To stand onyour own two feet, and to--
106
00:06:58,440 --> 00:07:02,600
and to discover your own individuality
in a world where we’re all becoming--
107
00:07:09,120 --> 00:07:13,200
In a world where we’re all becoming
holes punched in a card.
108
00:07:14,760 --> 00:07:17,360
I wanna get out
of this smudge pot...
109
00:07:17,440 --> 00:07:19,480
get out to where the sky’s blue...
110
00:07:19,560 --> 00:07:23,160
and, and the air is clear and--
111
00:07:29,160 --> 00:07:31,720
Okay. Okay!
112
00:07:31,800 --> 00:07:36,720
Run out if you want to, but this
family is moving to Silver Hill!
113
00:07:38,200 --> 00:07:40,120
Colorado!
114
00:09:21,760 --> 00:09:25,920
- I don’t see any hotel.
- Maybe we’re in the wrong part of town.
115
00:09:26,000 --> 00:09:29,480
There’s only one part of town,
and we’re almost out of that.
116
00:09:29,560 --> 00:09:31,600
Maybe I better ask somebody.
117
00:09:52,520 --> 00:09:55,680
- Hi. You folks from New York?
- Yeah, that’s right.
118
00:09:55,760 --> 00:09:58,320
Yeah, I could tell
by your license plate.
119
00:09:58,400 --> 00:10:00,680
We’re lookingfor the Grand Imperial Hotel.
120
00:10:00,760 --> 00:10:02,960
Huh?
121
00:10:03,040 --> 00:10:05,960
- The Grand Imperial Hotel.
- Never heard of it.
122
00:10:06,040 --> 00:10:08,040
Well, this isSilver Hill, isn’t it?
123
00:10:08,120 --> 00:10:11,440
-Oh, yeah.
-And you don’t know the Grand Imperial?
124
00:10:11,520 --> 00:10:14,360
- No, and I’ve lived here all my life.
- What’s goin’ on?
125
00:10:14,440 --> 00:10:17,840
Oh, Double L, these folks are lookin’
for the-- What did you call it?
126
00:10:17,920 --> 00:10:20,320
- The Grand what?
- Imperial. It’s a hotel.
127
00:10:20,400 --> 00:10:22,880
It might be one of them new places
up to Crystal Highlands.
128
00:10:22,960 --> 00:10:25,720
No, this is supposed
to be in Silver Hill.
129
00:10:25,800 --> 00:10:27,960
There’s a Silver Hill in Wyoming.
130
00:10:28,040 --> 00:10:30,440
See, Dad?
131
00:10:30,520 --> 00:10:33,640
This hotel was owned by
the late Jacob Barnsworth.
132
00:10:33,720 --> 00:10:35,640
Jacob Barnsworth.
133
00:10:37,560 --> 00:10:39,800
Crazy Jake?
134
00:10:39,880 --> 00:10:43,040
- Why, he’s dead.
- Well, I know that.
135
00:10:44,280 --> 00:10:46,400
If it’s Crazy Jake’s place
you’re lookin’ for...
136
00:10:46,480 --> 00:10:48,400
it’s about a mile further out.
137
00:10:48,480 --> 00:10:51,160
You just stay on the same road’til you hit the county road--
138
00:10:51,240 --> 00:10:54,800
Turn left along that road’til you pass Howard Babcock’s place.
139
00:10:54,880 --> 00:10:57,240
Uh, Babcock. Is therea sign there or something?
140
00:10:57,320 --> 00:10:59,240
Oh, it blew off.
141
00:10:59,320 --> 00:11:02,840
Then you’ll see a couple of Holsteinson the south side of a red barn.
142
00:11:02,920 --> 00:11:06,240
Babcock told me he was gettin’ some
Guernseys. He might’ve got ’em already.
143
00:11:06,320 --> 00:11:09,920
- Uh, red barn. I’ll find it.
- Just past the red barn...
144
00:11:10,000 --> 00:11:13,760
you’ll hit a chuckhole; turn left,
down that road along the fence line.
145
00:11:13,840 --> 00:11:16,240
That’ll take you
smack dab into the hotel.
146
00:11:16,320 --> 00:11:19,320
- Thanks.
- If the county’s plowed the road.
147
00:11:21,040 --> 00:11:23,320
Are you related to Crazy Jake?
148
00:11:37,520 --> 00:11:40,080
Are you related
to Crazy Jake, Dad?
149
00:11:40,160 --> 00:11:43,800
Uh, let’s all keep
our eyes open for a red barn.
150
00:12:38,880 --> 00:12:42,200
Dad? How bad did you
break it off with Mr. Carruthers?
151
00:13:20,480 --> 00:13:22,400
Well, this is it, all right.
152
00:13:22,480 --> 00:13:25,880
Well, let’s see
what it looks like inside.
153
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
All right.
154
00:13:51,440 --> 00:13:53,320
It’s colder inside.
155
00:14:02,280 --> 00:14:04,280
Well.
156
00:14:05,680 --> 00:14:08,760
It’s gonna look a lot better
when we get a fire started.
157
00:14:08,840 --> 00:14:11,040
See if you can find
something to burn, Richard.
158
00:14:11,120 --> 00:14:14,400
- What about one of these chairs?
- No, I mean firewood.
159
00:14:14,480 --> 00:14:16,760
- Look in that box right there.
- Okay.
160
00:14:18,240 --> 00:14:20,800
-I’ve gotta get the electricity back on.
-Dad...
161
00:14:20,880 --> 00:14:23,000
shouldn’t we find someplace
to stay before it gets dark?
162
00:14:23,080 --> 00:14:26,040
- We’re gonna stay here.
- Overnight?
163
00:14:26,120 --> 00:14:29,960
Well, why not?
It’s a hotel, isn’t it?
164
00:14:30,040 --> 00:14:33,960
It’s just a bat!
165
00:14:36,600 --> 00:14:38,560
Richard.
166
00:14:40,400 --> 00:14:42,800
Johnny!
167
00:14:45,720 --> 00:14:49,520
It’s gone. The thing was more
scared of us than we were of it.
168
00:14:49,600 --> 00:14:52,640
- Then that was one scared bat.
- Honey...
169
00:14:52,720 --> 00:14:55,720
- they can’t hurt you.
- But you know, in South America...
170
00:14:55,800 --> 00:14:59,320
they kill whole herds of cattle,
and they suck their blood at night--
171
00:14:59,400 --> 00:15:01,440
Richard!
172
00:15:01,520 --> 00:15:04,360
Now, that’s enough.
173
00:15:08,040 --> 00:15:11,080
Hey, this is really a nice,
big kitchen we’ve got here.
174
00:15:11,160 --> 00:15:13,760
Does need a little brightening up.
175
00:15:16,200 --> 00:15:18,760
What?
176
00:15:18,840 --> 00:15:21,200
There’s someone in the oven.
177
00:15:26,360 --> 00:15:28,520
Uh, sorry.
178
00:15:28,600 --> 00:15:31,480
What was it?
179
00:15:31,560 --> 00:15:34,880
- Raccoons. Four of them.
- Will you please tell me...
180
00:15:34,960 --> 00:15:38,000
how I’m supposed to cook
around four raccoons?
181
00:15:38,080 --> 00:15:40,640
Don’t you worry about it.
I’ll get rid of them.
182
00:15:40,720 --> 00:15:43,400
Like you got rid of Stoutheart
when Richard brought him home.
183
00:15:43,480 --> 00:15:46,600
We’d better get some things
out of the car before it gets dark.
184
00:15:49,800 --> 00:15:52,640
- We’ll give you a hand.
- We can manage.
185
00:15:52,720 --> 00:15:55,760
Just see if you can find us
someplace to sleep.
186
00:16:00,640 --> 00:16:03,600
Okay, son, you--
you build a fire...
187
00:16:03,680 --> 00:16:08,040
and I’ll go upstairs and see
if I can find us a place to sleep.
188
00:16:08,160 --> 00:16:10,080
- Dad?
- Hmm?
189
00:16:10,200 --> 00:16:13,480
Bears wouldn’t hibernate
in a place like this, would they?
190
00:16:13,560 --> 00:16:17,080
Bears? No, Richard,
bears wouldn’t hibernate in a--
191
00:16:18,840 --> 00:16:20,880
How would they get in?
192
00:16:20,960 --> 00:16:23,400
How’d the bats
and the raccoons get in?
193
00:16:27,000 --> 00:16:29,760
Start the fire, Richard.
194
00:16:45,960 --> 00:16:48,960
You’re in this with the rest of us.Come on.
195
00:16:49,040 --> 00:16:53,320
Well, come on, Stoutheart.No one’s going to carry you.
196
00:16:55,040 --> 00:16:57,440
Hey! Come on up here.
I want to show you what I found.
197
00:16:57,520 --> 00:17:00,480
- A bear?
- Oh, no, it’s not--
198
00:17:00,560 --> 00:17:04,400
It’s not very funny, Richard.
199
00:17:17,360 --> 00:17:19,640
Now that’s funny.
200
00:17:19,720 --> 00:17:22,400
I’m glad you think so!
201
00:17:22,520 --> 00:17:25,880
Hey, lady, you’re beautiful
when you’re angry.
202
00:17:32,480 --> 00:17:35,720
- You wouldn’t.
- Wouldn’t I?
203
00:17:38,120 --> 00:17:41,840
You’re gonna get it now.
204
00:17:46,280 --> 00:17:48,400
Look out there, boy.
205
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
- Oh!
- Gotcha!
206
00:18:25,560 --> 00:18:29,960
No way!
207
00:18:31,280 --> 00:18:34,080
Come on. Get off.
208
00:18:35,240 --> 00:18:38,120
I thought you’d appreciate
the warm spot.
209
00:18:38,200 --> 00:18:41,320
I’ll share yours.
Whoo!
210
00:18:43,600 --> 00:18:46,600
Mmm. You’re like ice.
211
00:18:46,680 --> 00:18:48,640
Nothing’s permanent.
212
00:19:01,640 --> 00:19:03,560
Worried?
213
00:19:05,200 --> 00:19:07,160
Mmm.
214
00:19:09,160 --> 00:19:13,600
We still have $1,700.
It’ll stretch a long way.
215
00:19:16,120 --> 00:19:18,040
Mmm.
216
00:19:22,160 --> 00:19:24,240
We still have $1,700, don’t we?
217
00:19:26,840 --> 00:19:30,760
The repair to the computer was $130,
and the lawyer got $1,000.
218
00:19:35,560 --> 00:19:38,440
You mean for a thousand dollars...
219
00:19:38,520 --> 00:19:41,760
we got legally stuck with this...
220
00:19:41,840 --> 00:19:43,760
clapboard igloo?
221
00:19:45,560 --> 00:19:47,480
Yeah, it’s all in his letter.
222
00:19:47,560 --> 00:19:50,520
Transfer deed, title search
and a bunch of other stuff.
223
00:20:02,480 --> 00:20:04,680
Is that the kids?
224
00:20:06,120 --> 00:20:08,720
Probably the raccoons.
225
00:20:12,720 --> 00:20:17,200
If that’s a raccoon,
that’s a big raccoon.
226
00:20:21,400 --> 00:20:23,120
Take Stoutheart with you.
227
00:20:23,200 --> 00:20:25,840
What I don’t need is
a 200-pound chicken.
228
00:20:26,880 --> 00:20:28,840
Take him.
229
00:20:32,360 --> 00:20:36,240
Okay, Snow King. Come on,
you’re goin’ with me. On your feet.
230
00:21:36,120 --> 00:21:38,600
Dad!
231
00:21:38,680 --> 00:21:40,600
- What was it?
- I don’t know.
232
00:21:40,680 --> 00:21:42,560
It sounds like
it’s in the kitchen.
233
00:21:42,640 --> 00:21:45,680
- Here. You better take this.
- Okay.
234
00:21:50,480 --> 00:21:53,400
Come on, Stoutheart.
235
00:22:15,440 --> 00:22:18,840
This way, Stoutheart.
236
00:22:55,840 --> 00:22:57,960
- Aha!
- Ahh!
237
00:22:58,040 --> 00:23:00,360
Yah!
238
00:23:05,680 --> 00:23:08,320
You horse’s caboose!
Look what you done!
239
00:23:09,920 --> 00:23:12,320
It was brand-full almost.
240
00:23:12,400 --> 00:23:15,720
Stashed her here last summer,
just for a night like this.
241
00:23:17,360 --> 00:23:19,840
Now there ain’t a sniff left.
242
00:23:19,920 --> 00:23:21,960
Of all the jangle-brained--
243
00:23:22,040 --> 00:23:25,760
You don’t know split beans from coffee
comin’ up on a person like that!
244
00:23:25,840 --> 00:23:30,160
Well, w-- y-- You’re the one
that did the scaring. Who are you?
245
00:23:30,240 --> 00:23:32,160
Wh-Wh-What are you doing
in my hotel?
246
00:23:32,240 --> 00:23:36,160
Oh, you the new
cock-a-doodle-do around here?
247
00:23:36,240 --> 00:23:41,680
W-- I-It’s my property, yes,
if that’s what you mean-- Who--
248
00:23:41,760 --> 00:23:44,600
I’d like to know what
some stranger is doing...
249
00:23:44,680 --> 00:23:46,680
roaming around the kitchen
in the middle of the night.
250
00:23:46,760 --> 00:23:49,520
Well, I’m hardly a stranger
to this place, mister.
251
00:23:49,600 --> 00:23:51,920
Name’s Jesse McCord.
Jake grubstaked me...
252
00:23:52,000 --> 00:23:53,920
and let me winter here
for 50 years.
253
00:23:54,000 --> 00:23:57,600
We was gonna split down the
middle soon as I made my strike.
254
00:23:57,680 --> 00:24:01,520
Yeah, well, okay. A lot of things
have changed around here now...
255
00:24:01,600 --> 00:24:04,880
and if you want to rent a room,
I’ve got plenty of them upstairs.
256
00:24:04,960 --> 00:24:07,200
How much you get for a bed?
257
00:24:08,200 --> 00:24:10,960
Just for yourself?
258
00:24:11,040 --> 00:24:15,080
I’m single and 75.
Does that answer your question?
259
00:24:16,760 --> 00:24:18,680
- Ten dollars.
- Oh.
260
00:24:18,760 --> 00:24:21,480
- In advance.
- In advance?
261
00:24:25,880 --> 00:24:29,960
It makes me real happy to see nice folks
like yourselves gettin’ this place.
262
00:24:30,040 --> 00:24:32,200
It’s been like a home to me.
263
00:24:37,160 --> 00:24:39,640
Listen at that wind.
264
00:24:44,560 --> 00:24:47,960
Oh, Johnny, maybe you’d better
drive him into town.
265
00:24:48,040 --> 00:24:51,800
Why, bless your heart, ma’am.That’s awful sweet of you.
266
00:24:51,880 --> 00:24:55,720
But no point goin’ into town
without no place to stay.
267
00:24:55,800 --> 00:24:58,400
No, if I can just find me
a hollow tree someplace...
268
00:24:58,520 --> 00:25:00,400
I’ll make out fine.
269
00:25:07,120 --> 00:25:10,320
- Yeah, that’s what she is, a waziya.
- What’s a waziya?
270
00:25:10,400 --> 00:25:14,440
Waziya is cold wind that comessweepin’ down off’n the mountains.
271
00:25:14,520 --> 00:25:17,520
It can freeze a body solid,
just like that.
272
00:25:17,600 --> 00:25:20,760
Lost me a partnerto a waziya once.
273
00:25:20,880 --> 00:25:23,960
He went out to check his mule.Wasn’t gone more than 30 seconds.
274
00:25:24,040 --> 00:25:26,920
Time I got to him, him and
that mule was froze together.
275
00:25:27,000 --> 00:25:29,680
Looked like one of them
pioneer statues you see.
276
00:25:29,800 --> 00:25:32,520
How come you didn’t freeze?
277
00:25:32,640 --> 00:25:36,600
If you ain’t bright as a button.
Well, now, I’ll tell you why.
278
00:25:36,680 --> 00:25:39,240
He had a pint of antifreezein his radiator.
279
00:25:39,320 --> 00:25:41,920
That’s about the size of it.
280
00:25:42,000 --> 00:25:46,120
Mr. Baxter, sir, if we don’t
meet again in this world...
281
00:25:46,200 --> 00:25:48,960
I just want you to know
it’s been a honor...
282
00:25:49,040 --> 00:25:53,200
just bein’ here with you and your
wonderful family for this brief spell.
283
00:25:54,440 --> 00:25:56,720
Sonny, you be
a good little tyke...
284
00:25:56,800 --> 00:25:58,720
and help me up
with that pack.
285
00:25:58,800 --> 00:26:02,320
If I get keeled over too far,
’specially in winter...
286
00:26:02,400 --> 00:26:05,000
it’s sometimes weeks
’fore I can get upright again.
287
00:26:06,560 --> 00:26:08,720
- Oh, Dad!
- John!
288
00:26:08,840 --> 00:26:12,440
All right, all right.
He can stay.
289
00:26:12,520 --> 00:26:15,080
But you’re gonna work,
just like everyone else.
290
00:26:15,160 --> 00:26:18,000
Mr. Baxter, sir,
I’m no stranger to hard work.
291
00:26:18,080 --> 00:26:20,040
I’ll be the best bartender
you ever had.
292
00:26:20,120 --> 00:26:22,000
Bellhop.
293
00:26:22,080 --> 00:26:24,000
Should I put him in
the corner room, Dad?
294
00:26:24,080 --> 00:26:27,400
In the corner-- Why not put him
in the presidential suite?
295
00:26:27,480 --> 00:26:30,680
Fine with me.
Always did like that room.
296
00:26:30,760 --> 00:26:33,600
Well, we got ourselves
a bellhop cheap.
297
00:26:33,680 --> 00:26:35,600
Is that a little too much
for you there, sonny?
298
00:26:35,680 --> 00:26:37,960
- Let me take the bedroll.
- No, it’s okay.
299
00:26:38,080 --> 00:26:41,320
I’ve found if you put that
a little higher up on your back...
300
00:26:41,400 --> 00:26:43,640
it’s easier to manage.
301
00:26:43,720 --> 00:26:46,960
She was takin’ in $14,000 a montheasy in them days.
302
00:26:47,040 --> 00:26:50,400
Soon as the mines played out, of course,the Grand Imperial started downhill.
303
00:26:50,480 --> 00:26:53,120
Yes, sir, Jake was just
different from most folks.
304
00:26:53,200 --> 00:26:56,640
Like he most always would have
some bird in here with a busted wing.
305
00:26:56,720 --> 00:26:59,720
Or he’d carry hay up to Deer Flats
if the snow was too deep.
306
00:26:59,800 --> 00:27:02,360
Or took care of the Indians
when hard times hit ’em.
307
00:27:02,480 --> 00:27:04,400
There are Indians around here?
308
00:27:04,480 --> 00:27:07,720
Used to be lots of ’em, but they’s
mostly died off or moved away.
309
00:27:07,800 --> 00:27:09,720
Johnny.
310
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
- What’s wrong?
- I was drawing a pail of water...
311
00:27:12,880 --> 00:27:17,000
to mop the kitchen floor,
and look what came out of the faucet.
312
00:27:17,120 --> 00:27:19,120
- A fish?
- A fish!
313
00:27:19,200 --> 00:27:22,320
A guppy. They’s always gettin’
sucked out of the pond.
314
00:27:22,400 --> 00:27:25,520
- You mean we have fish in our water?
- Can’t harm you none, ma’am.
315
00:27:25,600 --> 00:27:27,520
But they’re curious
little fellers.
316
00:27:27,600 --> 00:27:31,000
That’s why Jake put that
strainer over the bathtub.
317
00:27:31,080 --> 00:27:34,480
Uh, now don’t worry about it,
honey, because I’ll get it fixed.
318
00:27:34,560 --> 00:27:36,880
When? And with what?
319
00:27:36,960 --> 00:27:39,840
Well, uh, I’m gonna get a loan.
320
00:27:39,920 --> 00:27:43,560
- You caught me at a bad time.
- I meant a bank loan.
321
00:27:43,640 --> 00:27:47,160
A lot of things need fixing: the water
heater, the carpeting upstairs...
322
00:27:47,240 --> 00:27:50,080
and the, the, the--
Is there a bank in town?
323
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
Bank of Silver Hill.
324
00:27:52,160 --> 00:27:55,440
- Owned by a man named Ridgeway.
- Ridgeway?
325
00:27:55,520 --> 00:27:58,080
Well, now, that’s the man that’s
interested in buying this property.
326
00:27:58,200 --> 00:28:00,920
- How much do you intend to borrow?
- I don’t know.
327
00:28:01,040 --> 00:28:02,920
Enough to do it up right.
328
00:28:03,040 --> 00:28:06,160
- We’re gonna run a hotel, let’s
run a first-class hotel, right?
- Right.
329
00:28:07,480 --> 00:28:09,640
- Right.
- Wrong.
330
00:28:09,720 --> 00:28:13,600
As a collateral risk, your hotel
is all wrong, for my bank, at any rate.
331
00:28:13,680 --> 00:28:18,280
Well, uh, I do feel that
the hotel has potential, and--
332
00:28:18,360 --> 00:28:21,280
Mr. Baxter, have you
ever managed a hotel?
333
00:28:22,360 --> 00:28:25,000
- No.
- Run a restaurant?
334
00:28:25,080 --> 00:28:28,480
- Stocked a bar?
- Actually, no, but--
335
00:28:29,880 --> 00:28:32,320
I shouldn’t think
it was too difficult.
336
00:28:32,400 --> 00:28:35,320
I mean, the beds
are all there, and, uh...
337
00:28:35,400 --> 00:28:37,720
my wife Sue
is a very good cook.
338
00:28:37,800 --> 00:28:40,160
Well, now, Mr. Baxter,
I would like to help you...
339
00:28:40,240 --> 00:28:44,720
but as president of this bank, my firstresponsibility is to our depositors.
340
00:28:47,240 --> 00:28:51,560
Mr. Ridgeway, you, uh, offered to
buy the hotel-- I have a letter here.
341
00:28:51,640 --> 00:28:54,120
That offer still stands.
342
00:28:54,200 --> 00:28:57,680
Then I don’t understand. Why is it good
business for you and not for your bank?
343
00:28:57,760 --> 00:29:00,480
Well...
344
00:29:00,560 --> 00:29:02,480
I’ve never told
anybody this before...
345
00:29:02,560 --> 00:29:05,320
but I’ve had a dreamfor some time...
346
00:29:05,400 --> 00:29:08,320
of making that old place
into a memorial for Jake.
347
00:29:09,920 --> 00:29:12,960
- A mem-memorial?
- Yes.
348
00:29:13,040 --> 00:29:15,720
The Jacob Barnsworth
Home For Boys.
349
00:29:17,680 --> 00:29:21,440
- How does that sound to you?
- Uh, very nice.
350
00:29:21,520 --> 00:29:24,720
Oh, fine. I’ll be happy
to take it off your hands.
351
00:29:26,400 --> 00:29:31,080
Uh, Mr. Ridgeway, I think I really
should discuss this with my wife...
352
00:29:31,160 --> 00:29:34,160
- before I make any final decision.
- Oh, of course.
353
00:29:34,240 --> 00:29:37,440
It’s just that I always feel if we can
do something for our fellow man...
354
00:29:37,520 --> 00:29:41,080
we should do it while we can,
but, uh, don’t let me influence you.
355
00:29:41,160 --> 00:29:43,040
If you intend to go
through with this...
356
00:29:43,120 --> 00:29:46,600
I’d be the last personto discourage you.
357
00:29:54,000 --> 00:29:57,040
The Jacob Barnsworth
Home For Boys?
358
00:29:58,120 --> 00:30:00,800
If that fool knew
what he had there...
359
00:30:00,880 --> 00:30:04,360
he wouldn’t be coming
in here hat in hand.
360
00:30:08,160 --> 00:30:12,440
Well, maybe we’d just be
throwing good money after bad.
361
00:30:12,520 --> 00:30:16,400
Maybe. But I think
we could have made it work.
362
00:30:16,480 --> 00:30:20,240
Oh, we’d never get rich,
but it would have been a good life.
363
00:30:21,440 --> 00:30:23,880
Not only for the kids, but for us.
364
00:30:25,360 --> 00:30:28,040
- I kind of like it here.
- So do I.
365
00:30:28,120 --> 00:30:30,120
Raccoons and all.
366
00:30:40,160 --> 00:30:42,520
Hi. You takin’
a walk in the snow?
367
00:30:42,600 --> 00:30:44,720
Yeah. That’s
what we’re doin’.
368
00:30:44,800 --> 00:30:47,240
Oh, I’m Wally Perkins.
369
00:30:47,320 --> 00:30:50,600
Remember? Uh,
from the gas station?
370
00:30:50,680 --> 00:30:53,120
- Oh, yes. How are you?
- Oh, okay.
371
00:30:53,200 --> 00:30:57,080
Gordon Bowers’ pipes froze last night,
and I was givin’ him a hand...
372
00:30:57,160 --> 00:30:59,880
but my blowtorch
set his wall on fire.
373
00:30:59,960 --> 00:31:02,200
He sure gets mad easy.
374
00:31:02,280 --> 00:31:05,520
- Uh, how’s the family?
- Fine.
375
00:31:05,600 --> 00:31:07,840
“Standaroules Plumbarmacy?”
376
00:31:07,920 --> 00:31:11,400
Oh, that was Standard Plumbing
and Sproule’s Pharmacy.
377
00:31:11,520 --> 00:31:13,520
See, this used to be two snowmobiles.
378
00:31:13,600 --> 00:31:16,560
Well, three countin’ the motor. They got
totalled in last year’s cross-country,
379
00:31:16,640 --> 00:31:21,360
- and I collected the pieces.
- What’s a cross-country?
380
00:31:21,440 --> 00:31:23,760
Oh, the Silver Hill Annual
Cross-country Snowmobile Race.
381
00:31:23,840 --> 00:31:26,800
Folks around here
hold it every year.
382
00:31:26,880 --> 00:31:30,480
Martin Ridgeway’s won itthree years in a row, you know.
383
00:31:30,560 --> 00:31:33,280
- How’s the family?
- Oh, fine.
384
00:31:33,360 --> 00:31:36,600
Chris is in the kitchen.
Why don’t you go down and say hello?
385
00:31:36,680 --> 00:31:39,280
Oh. Okay.
386
00:31:39,360 --> 00:31:42,000
Uh, gee, I hope you don’t mind
me makin’ tracks in your snow.
387
00:31:42,080 --> 00:31:45,240
Help yourself.
388
00:31:48,320 --> 00:31:50,760
- Wait a minute!
- What?
389
00:31:51,920 --> 00:31:56,240
- Well, what?
- Is all this my snow?
390
00:31:57,760 --> 00:31:59,920
Uh, I guess so,
if you want it.
391
00:32:02,160 --> 00:32:05,880
W-- Well--
Di--
392
00:32:05,960 --> 00:32:09,200
Didn’t Jesse say that the property
went back into those hills?
393
00:32:09,280 --> 00:32:11,200
I didn’t pay
much attention.
394
00:32:11,280 --> 00:32:13,760
Yeah, it goes backas far as you can see.
395
00:32:13,840 --> 00:32:15,760
Well, we know this is ours.
396
00:32:19,960 --> 00:32:22,400
Look at all this precious,
beautiful stuff!
397
00:32:23,960 --> 00:32:27,320
You can’t get much for snow
around here, you know.
398
00:32:27,400 --> 00:32:30,440
Whoo-hoo!
399
00:32:30,520 --> 00:32:33,440
Johnny, what’s going on?
400
00:32:33,520 --> 00:32:38,040
Susie, what’s the most popular sport
in the country right now?
401
00:32:38,120 --> 00:32:40,080
- Bowling.
- No, no, no. Baseball?
402
00:32:40,160 --> 00:32:42,240
- Tennis.
- Ping-Pong?
403
00:32:42,320 --> 00:32:46,680
Honey, what do the Pfeiffers do
every weekend? And Roy and Barbara?
404
00:32:46,760 --> 00:32:48,880
- Go skiing.
- That’s right.
405
00:32:48,960 --> 00:32:51,560
And half the time they claim
they can’t get accommodations.
406
00:32:51,640 --> 00:32:53,560
You mean...
407
00:32:53,640 --> 00:32:57,720
- turn the hotel into a ski lodge?
- Yes!
408
00:32:57,800 --> 00:33:01,120
People will come from all over
the country to ski a hill like that.
409
00:33:01,200 --> 00:33:04,080
But, Johnny, doesn’t it cost a fortune
to start something like that?
410
00:33:04,160 --> 00:33:06,520
Don’t worry. Ridgeway
will loan me money on this.
411
00:33:06,600 --> 00:33:09,960
- Don’t bet on it.
- Okay, I’ll go to another bank!
412
00:33:10,040 --> 00:33:13,400
What about Crystal Highlands?
They got banks over there, don’t they?
413
00:33:13,480 --> 00:33:16,120
- Sure, a couple of good ones.
- Well, there you are!
414
00:33:18,160 --> 00:33:20,880
It can’t help but be an instant
success, Mr. Wainwright.
415
00:33:20,960 --> 00:33:24,960
We could come to your bank
next year for more money to expand.
416
00:33:25,040 --> 00:33:28,440
Oh, it’s very accessible, yes, sir.
Right outside Silver Hill.
417
00:33:30,000 --> 00:33:31,960
This afternoon.
418
00:33:32,040 --> 00:33:34,280
Yes. Yes, sir. Oh--
419
00:33:34,360 --> 00:33:37,720
Well, of course I love to ski.
Doesn’t everybody?
420
00:33:39,800 --> 00:33:41,920
Nothing like it, sir.
421
00:33:42,000 --> 00:33:45,920
That’s fine, Mr. Wainwright.
1:00. I’ll be there.
422
00:33:46,000 --> 00:33:48,600
He loves the idea.
Wants to meet this afternoon.
423
00:33:48,720 --> 00:33:50,600
- But, Johnny!
- Wally, do you have boots and skis...
424
00:33:50,720 --> 00:33:52,640
- and clothes I can borrow?
- Oh, sure!
425
00:33:52,760 --> 00:33:55,040
You love to ski?
426
00:33:55,120 --> 00:33:57,080
A bank is not gonna loan
money for a ski lodge...
427
00:33:57,160 --> 00:34:00,800
- to a guy that doesn’t know
anything about skiing.
- But--
428
00:34:00,880 --> 00:34:02,920
I’ve got to make him think
I know what I’m doing.
429
00:34:03,000 --> 00:34:04,920
I made that mistake
with Ridgeway.
430
00:34:05,000 --> 00:34:07,280
Told him I didn’t know anything
about running a hotel.
431
00:34:07,360 --> 00:34:10,040
I’m not gonna make
that same mistake twice.
432
00:34:14,800 --> 00:34:17,760
Uh, could you tell me
where the ski shop is?
433
00:34:37,000 --> 00:34:39,160
- Mr. Wainwright?
- Hey!
434
00:34:39,240 --> 00:34:41,640
- Watch it, Mac!
- Oh, I’m sorry.
435
00:34:41,720 --> 00:34:43,680
- Oh!
- Whoops.
436
00:34:43,760 --> 00:34:47,440
Excuse me, Miss.
I’m sorry. I didn’t mean to--
437
00:34:52,680 --> 00:34:55,320
- Mr. Wainwright?
- Mr. Baxter.
438
00:35:00,160 --> 00:35:03,680
- I really envy you, Baxter,
in this new venture of yours.
- You do?
439
00:35:03,760 --> 00:35:08,360
Yes, I guess every skier dreams
of owning his own slope.
440
00:35:08,440 --> 00:35:11,440
But I’d never
have the courage...
441
00:35:11,520 --> 00:35:14,360
to chuck everything
and do it the way you are.
442
00:35:14,440 --> 00:35:17,160
Yes, sir, I envy you.
443
00:35:28,640 --> 00:35:32,400
Always like to check my bindings before
I get on this chair lift, don’t you?
444
00:35:32,480 --> 00:35:34,440
Oh, always.
445
00:35:40,760 --> 00:35:44,240
Did you figure on any ancillary
activities at the lodge?
446
00:35:44,320 --> 00:35:47,560
Ah, oh, oh, yes.
There’s bound to be some of that.
447
00:35:47,640 --> 00:35:49,960
You know how skiers are.
448
00:35:50,040 --> 00:35:52,560
Kind of
caught you there, didn’t it?
449
00:35:52,640 --> 00:35:55,440
Heh-heh-heh.
Yeah.
450
00:36:04,400 --> 00:36:08,320
Some of the skiers call this run
“Nightmare Alley.”
451
00:36:08,440 --> 00:36:11,280
But I think you’ll enjoy it.
452
00:36:18,360 --> 00:36:22,000
You plan on putting in a chair lift
like this or starting with a rope tow?
453
00:36:22,120 --> 00:36:25,160
Uh, I was thinking
about a rope tow.
454
00:36:25,240 --> 00:36:29,440
- Uh, generally because it’s cheaper.
- Good thinking.
455
00:36:29,520 --> 00:36:32,080
- Then you can expand later.
- Uh-huh, uh-huh.
456
00:36:34,520 --> 00:36:36,960
Whoa!
457
00:36:42,040 --> 00:36:44,200
What do you--
What do you say they call this run?
458
00:36:44,280 --> 00:36:46,640
Nightmare Alley.
459
00:36:46,720 --> 00:36:48,680
Sounds like fun.
460
00:36:54,760 --> 00:36:57,680
- Whoa!
- Stop the chair.
461
00:37:01,480 --> 00:37:03,880
Uh, uh--
462
00:37:04,000 --> 00:37:05,880
- Could you give--
- Are you all right, sir?
463
00:37:06,000 --> 00:37:07,920
- Here, let me give you a hand.
- No, I got it.
464
00:37:11,600 --> 00:37:13,760
No, no, no, no.
465
00:37:13,880 --> 00:37:15,760
Cr-Crossed up there.
466
00:37:16,920 --> 00:37:18,880
Okay, now, good.
467
00:37:27,760 --> 00:37:29,680
Well, there she is,
Nightmare Alley.
468
00:37:33,600 --> 00:37:36,520
-How about a cup of coffee?
-We’ll be at the bottom in five minutes.
469
00:37:36,600 --> 00:37:38,840
Then we can have lunch and
discuss your project in depth.
470
00:37:38,920 --> 00:37:40,920
Good, good.
471
00:37:48,280 --> 00:37:52,800
- Well, you ready?
- Oh, I’m ready as I’ll ever be. Ow!
472
00:37:52,880 --> 00:37:56,280
- What’s the matter?
- Oh, it’s nothing.
473
00:37:56,360 --> 00:38:00,160
It’s an old football injury that
sometimes kind of acts up when I get--
474
00:38:00,240 --> 00:38:02,200
Ooh-hoo.
Get my knee twisted.
475
00:38:02,280 --> 00:38:04,880
Maybe we’d better wait a while
before we make the run.
476
00:38:04,960 --> 00:38:08,160
Oh, no, no, no. Now don’t be silly.
I don’t want to spoil--
477
00:38:08,240 --> 00:38:10,640
spoil your skiing.
478
00:38:10,720 --> 00:38:13,360
You go on to the bottom. I’ll take it
easy, and I’ll meet you down there.
479
00:38:13,440 --> 00:38:15,120
- You’re sure?
- Oh, absolutely.
480
00:38:15,200 --> 00:38:17,040
I wouldn’t
have it any other way.
481
00:38:17,120 --> 00:38:20,560
Well, all right. I’ll see you later,
but you be careful.
482
00:38:20,640 --> 00:38:22,760
I will.
483
00:38:32,360 --> 00:38:35,400
Excuse me. Where do I catch
the ski lift down the slo-o-pe?
484
00:38:35,480 --> 00:38:37,480
Ahh!
485
00:38:46,280 --> 00:38:48,760
You idiot!
486
00:38:48,840 --> 00:38:50,920
I’m sorry.
I didn’t mean to do that.
487
00:38:51,000 --> 00:38:54,800
I started up there.Look, I’m sorry. I didn’t mean--
488
00:38:54,880 --> 00:38:57,280
Will you get out of here?
489
00:39:09,840 --> 00:39:12,280
Look out!
490
00:39:12,360 --> 00:39:14,600
Baxter! You’re
skiing backwards!
491
00:39:14,680 --> 00:39:17,360
- Takes the strain off the old knee.
- Look out!
492
00:39:25,080 --> 00:39:27,720
See you later.
493
00:39:38,640 --> 00:39:41,880
Look out.
Look out!
494
00:39:53,320 --> 00:39:56,280
Oh, no.
495
00:39:58,040 --> 00:40:01,280
Look out!
496
00:40:01,360 --> 00:40:05,160
Oh, ma’am, I’m very sorry.
I just couldn’t help myself.
497
00:40:05,240 --> 00:40:07,320
Aren’t you a tease.
498
00:40:07,400 --> 00:40:11,080
Why did you pick me with so many
other pretty girls on the slope?
499
00:40:11,160 --> 00:40:15,080
Uh, uh, whoops.
You’re slipping now. Slipping!
500
00:40:15,160 --> 00:40:18,080
No. Help.
Uh-oh. Oh!
501
00:40:30,800 --> 00:40:33,680
Look out below!
502
00:40:33,760 --> 00:40:36,320
Look out!Clear the way!
503
00:40:41,960 --> 00:40:44,920
Whoa!
504
00:40:55,760 --> 00:40:57,880
- You all right?
- Huh?
505
00:40:57,960 --> 00:41:00,880
- You all right?
- Oh. I’m alive.
506
00:41:00,960 --> 00:41:03,120
- I’m alive.
- Let me help you.
507
00:41:03,200 --> 00:41:05,560
- Okay. Wait a minute.
- Easy now.
508
00:41:05,640 --> 00:41:08,840
- Easy now. Easy now.
- Wait a minute. Get this foot over.
509
00:41:08,920 --> 00:41:11,760
Thanks.
Oh, thanks a lot.
510
00:41:11,840 --> 00:41:14,120
- Oh, boy.
- There. You’re all right.
511
00:41:14,200 --> 00:41:16,600
Hey, that was quite
a tumble you took there.
512
00:41:16,680 --> 00:41:20,040
- Well, I didn’t mind at all.
- When you take a spill like that...
513
00:41:20,120 --> 00:41:23,600
there’s only one thing to do: Get back
up on these skis and try it again.
514
00:41:23,680 --> 00:41:26,240
- Not too fast, and don’t forget--
- I don’t care if I never--
515
00:41:26,320 --> 00:41:29,160
Ho! Ho! Whoa.
516
00:41:29,240 --> 00:41:31,160
Whoa!
517
00:41:32,240 --> 00:41:34,160
Ho! Look out!
518
00:41:34,240 --> 00:41:36,360
Look out!
519
00:41:36,480 --> 00:41:38,520
Yell “track”
when you wanna pass!
520
00:41:38,600 --> 00:41:41,680
Track! Track!
521
00:41:44,920 --> 00:41:46,920
Oh! Track!
522
00:41:47,000 --> 00:41:49,440
- Whoa!
- Track! Track!
523
00:41:55,200 --> 00:41:58,360
Track!
I need to track!
524
00:42:01,520 --> 00:42:03,840
Oh! Track!
525
00:42:09,360 --> 00:42:12,120
Oh, no.
526
00:42:12,200 --> 00:42:14,560
Ohhhh!
527
00:42:32,280 --> 00:42:34,400
Track.
528
00:42:36,960 --> 00:42:40,960
“Leaving a wake of destructionfrom Farewell Gap to Aspen Flats...
529
00:42:41,080 --> 00:42:43,960
“where his wild run was
finally halted by a tree.
530
00:42:44,040 --> 00:42:46,320
“The ski patrol had to recruit
volunteers...
531
00:42:46,400 --> 00:42:49,440
“to remove John Baxter’s
victims from the slopes...
532
00:42:49,520 --> 00:42:53,160
“and the emergency hospital reported
that not since the avalanche...
533
00:42:53,240 --> 00:42:57,800
“of 1946 had more accident casesbeen treated there in one day.
534
00:42:57,880 --> 00:43:03,440
“Doctors there could not explainhow Baxter survived the blow...
535
00:43:03,520 --> 00:43:05,640
“which felled a tree, and an...
536
00:43:08,240 --> 00:43:10,680
anthro... pol--”
537
00:43:10,760 --> 00:43:13,360
- Anthropologist?
- Yeah.
538
00:43:13,440 --> 00:43:15,640
“An anthropologist from Harvard...
539
00:43:15,720 --> 00:43:17,720
wants to measure
the thickness of Baxter’s skull.”
540
00:43:17,800 --> 00:43:21,880
- Very funny.
- We’ve heard enough of that.
541
00:43:23,200 --> 00:43:25,320
It’s good publicity anyway.
542
00:43:25,400 --> 00:43:27,600
It’s bad for loans.
543
00:43:35,800 --> 00:43:38,720
- Is Mr. Baxter in?
- Are you from Harvard?
544
00:43:38,800 --> 00:43:40,800
- Harvard?
- Mr. Ridgeway!
545
00:43:40,880 --> 00:43:44,560
Oh, there you are,
Baxter. Yes.
546
00:43:44,640 --> 00:43:47,360
Well, it’s nice of you
to drop by, Mr. Ridgeway.
547
00:43:47,480 --> 00:43:52,000
Well, I, uh, I see you made
quite a hit at Crystal Highlands.
548
00:43:52,080 --> 00:43:54,240
- Why, yes.
- And this must be Mrs. Baxter?
549
00:43:54,320 --> 00:43:56,760
- Yes, and this is my son, Richard.
- Hi.
550
00:43:56,840 --> 00:43:58,960
How do you do?
Tell me, what’s his name?
551
00:43:59,040 --> 00:44:02,560
- Oh, this is Stoutheart.
- Well, how are ya, big fella?
552
00:44:02,640 --> 00:44:06,480
- Stoutheart!
- Richard, I think you better
take him to the kitchen.
553
00:44:06,560 --> 00:44:09,560
Come on, boy.
554
00:44:11,640 --> 00:44:13,840
Dogs are a good judge
of character, you know.
555
00:44:15,600 --> 00:44:17,800
- He’s, uh--
- Say, tell me, Baxter...
556
00:44:17,880 --> 00:44:22,160
in light of your experience,
would you care to reconsider
my offer to buy this place?
557
00:44:22,240 --> 00:44:26,320
Mr. Ridgeway, I think I’ll stay
with my plans for a ski lodge.
558
00:44:26,400 --> 00:44:29,440
Well, I tell ya, if you’re determined
to follow your dream...
559
00:44:29,520 --> 00:44:32,680
I’d like to help
make it come true.
560
00:44:32,760 --> 00:44:34,680
- You would?
- Sure.
561
00:44:34,760 --> 00:44:37,720
How much do you need
to open these doors here?
562
00:44:37,800 --> 00:44:40,200
- 25,000.
- I’ll loan you three.
563
00:44:41,320 --> 00:44:44,280
Well, that would open
one door, partway.
564
00:44:44,360 --> 00:44:46,280
I’ll take it.
565
00:44:46,360 --> 00:44:49,440
That’s my trouble.
I always let my heart rule my head.
566
00:44:49,520 --> 00:44:53,160
Johnny, may I speak to you
for a minute?
567
00:44:53,240 --> 00:44:56,960
I took the liberty of bringing
this form along, just in case.
568
00:44:57,040 --> 00:44:59,800
If you’ll just sign all those X’s,it’ll save you...
569
00:44:59,880 --> 00:45:02,040
a trip to town.
570
00:45:03,520 --> 00:45:05,720
Mr. Baxter, I think
these oughta do it.
571
00:45:05,800 --> 00:45:08,120
- Oh, fine, Wally. Go to work.
- Oh, hi, Mr. Ridgeway.
572
00:45:08,200 --> 00:45:11,760
- What are you doing here?
- I’m fixing their water heater.
573
00:45:11,840 --> 00:45:13,640
I thought you were
working for Double L.
574
00:45:13,720 --> 00:45:15,880
Oh, it’s my day off.
575
00:45:17,720 --> 00:45:20,680
- Here you are.- There you are.A check for $3,000.
576
00:45:20,760 --> 00:45:23,440
It’s a pleasure doing
business with you, Mr. Baxter.
577
00:45:23,520 --> 00:45:26,800
I know you’re going to make this place
into something real special.
578
00:45:26,880 --> 00:45:31,720
It’s been a pleasure to meet you,
Mrs. Baxter. My very best to your son.
579
00:45:33,440 --> 00:45:35,840
Honey, I think we’re in business.
I’ll tell you what.
580
00:45:35,920 --> 00:45:37,920
Let’s make a list of everything
we’re gonna need, okay?
581
00:45:38,000 --> 00:45:40,640
- Johnny!
- Let’s start with $500 for the bar.
582
00:45:40,760 --> 00:45:44,680
I’d like to have plenty of everything,
in case some weekend we’re jammed up.
583
00:45:44,760 --> 00:45:46,680
- Jammed up?
- In the kitchen.
584
00:45:46,760 --> 00:45:50,640
- What do we need in the kitchen?
- Johnny!
585
00:45:50,720 --> 00:45:53,200
I don’t trust that Ridgeway.
586
00:45:53,280 --> 00:45:55,360
He wants this place
for something...
587
00:45:55,440 --> 00:45:58,240
and it’s not a home
for wayward boys.
588
00:45:58,320 --> 00:46:01,560
Now, honey, can’t you believe
that a successful man like Ridgeway...
589
00:46:01,640 --> 00:46:03,560
might want to givesomebody a helping hand?
590
00:46:03,640 --> 00:46:06,200
Not unless he made a buck,
he wouldn’t.
591
00:46:06,280 --> 00:46:10,360
Well, here’s the proof.
Here’s a check for $3,000.
592
00:46:10,440 --> 00:46:12,680
Now where were we?
You taking notes?
593
00:46:12,760 --> 00:46:16,360
$500 for the bar. We only
want to serve the finest food...
594
00:46:16,440 --> 00:46:19,360
so let’s figure, oh, 500
to start for groceries.
595
00:46:19,440 --> 00:46:24,200
I don’t recollect it
taking on like that before.
596
00:46:24,280 --> 00:46:28,200
...things like that, let’s figure
300 at the outside.
597
00:46:28,280 --> 00:46:31,440
- Ooh! Dadburn it.
- Now try it.
598
00:46:34,480 --> 00:46:37,200
Now there’s no water at all.
599
00:46:37,280 --> 00:46:40,840
I wonder if I’ve got the inflow where
the safety valve’s supposed to go.
600
00:46:40,920 --> 00:46:42,840
- What should we put
for a ski instructor?
- They don’t come cheap.
601
00:46:42,920 --> 00:46:46,560
- Well, I do.
- Have you ever been a ski instructor?
602
00:46:46,640 --> 00:46:49,600
No, but if I sew a band on my sleeve,
who’ll know the difference?
603
00:46:49,680 --> 00:46:52,240
- Hundred a month and room and board.
- It’s a deal.
604
00:46:52,320 --> 00:46:53,800
He’s gonna live here?
605
00:46:53,920 --> 00:46:56,880
I don’t think it’s yourinflow or your outflow either.
606
00:47:01,200 --> 00:47:03,600
What do you figure we need
for the dining room?
607
00:47:03,720 --> 00:47:06,680
Glasses, dishes, stuff like that.
Couple hundred dollars?
608
00:47:10,320 --> 00:47:14,280
- What does that come to?
- Uh, $2,800.
609
00:47:14,400 --> 00:47:17,680
2,800. That’s perfect. Still leaves us
$200 for a rope-tow engine.
610
00:47:17,760 --> 00:47:19,680
What’s a rope-tow engine?
611
00:47:19,760 --> 00:47:23,600
Rope-tow engine is an engine
to run the rope tow.
612
00:47:23,680 --> 00:47:27,400
Can’t have a ski slope without a tow.
613
00:47:27,480 --> 00:47:30,000
She’s gonna blow!
614
00:48:04,040 --> 00:48:06,400
Well, it ain’t too bad.
615
00:48:06,480 --> 00:48:10,880
Figure 20 bucks for the windows,
175 for a new water heater.
616
00:48:10,960 --> 00:48:14,560
Which leaves nothing
for a rope-tow engine.
617
00:48:14,640 --> 00:48:18,480
Called ’em donkey engines. They could
worry a six-ton log out of the woods...
618
00:48:18,560 --> 00:48:21,960
so it shouldn’t even breathe heavy
pullin’ a few skiers on a rope.
619
00:48:22,040 --> 00:48:27,440
- Do you think it’ll still run?
- Build you a head and find out.
620
00:48:27,520 --> 00:48:30,560
- Yeah, but how you gonna
move it to the hotel?
- Oh...
621
00:48:30,640 --> 00:48:32,560
we can drag it out of here
easy enough.
622
00:48:32,640 --> 00:48:35,200
- Good, good.
- Gettin’ it up the hill, though.
623
00:48:35,280 --> 00:48:37,280
Now that might be
somethin’ else.
624
00:48:42,240 --> 00:48:46,080
- My Snowcat’s broke.
- It was workin’ two days ago.
625
00:48:46,160 --> 00:48:48,920
- Well, it’s broke now.
- You afraid Ridgeway...
626
00:48:49,000 --> 00:48:51,040
wouldn’t like it?
627
00:48:51,120 --> 00:48:53,200
You know Mr. Ridgeway
loaned me the money...
628
00:48:53,280 --> 00:48:55,480
- to get started.
- That don’t mean diddly-squat.
629
00:48:55,560 --> 00:48:58,760
Loaned me money on my house
three years ago, then laid me off here.
630
00:48:58,880 --> 00:49:03,120
Now I’m rentin’ from him. Sorry,
gents, the Snowcat is broke.
631
00:49:17,440 --> 00:49:20,320
Pete Bolles has a D-4
that’d pull it up the hill.
632
00:49:20,440 --> 00:49:23,160
- Dad?
- Wait a minute, son. What’s a D-4?
633
00:49:26,160 --> 00:49:28,800
How ’bout it, Mr. Bolles?
634
00:49:30,240 --> 00:49:32,280
I’d really like
to help you fellas out...
635
00:49:32,360 --> 00:49:34,880
but if I was ever to lose
this rig on that hill...
636
00:49:34,960 --> 00:49:37,080
I’d be out of business
for over a month.
637
00:49:37,160 --> 00:49:40,000
You understandhow it is, don’t ya?
638
00:49:40,080 --> 00:49:42,000
I’m beginning to.
639
00:49:48,520 --> 00:49:50,440
I know what the problem is.
640
00:49:50,520 --> 00:49:53,920
Ridgeway owns the pink on it,
and Pete’s behind in his payments.
641
00:49:54,000 --> 00:49:55,920
- Dad!
- Not now, Richard.
642
00:49:56,000 --> 00:49:58,360
Can’t you see I got
something on my mind?
643
00:50:05,760 --> 00:50:10,320
If you want to sing a few choruses
of “I told you so,” feel free.
644
00:50:10,400 --> 00:50:12,880
I stepped right into
Ridgeway’s parlor.
645
00:50:26,000 --> 00:50:28,120
Whole thing’s goin’
down the drain.
646
00:50:31,440 --> 00:50:34,880
So let it go. It’s not
the end of the world.
647
00:50:34,960 --> 00:50:37,960
I’ve never wanted anything
so much in my life.
648
00:50:42,000 --> 00:50:44,720
Oh! I forgot.
649
00:50:46,800 --> 00:50:50,000
From Richard,
whose lower lip is out a foot.
650
00:50:50,080 --> 00:50:53,040
Mmm, yeah, well.
I was a little hard on him today.
651
00:50:53,120 --> 00:50:56,080
He kept interrupting and--
652
00:50:56,200 --> 00:50:58,320
I was busy.
653
00:50:58,400 --> 00:51:03,560
“Dear Dad, if a donkey engine can pull
a six-ton log out of the woods...
654
00:51:04,720 --> 00:51:07,440
“why can’t it pull itself up a hill?
655
00:51:07,520 --> 00:51:09,440
Respectfully,
your son Richard.”
656
00:51:17,160 --> 00:51:19,400
- Works beautifully, doesn’t it?
- Can I blow it, Dad?
657
00:51:19,520 --> 00:51:21,440
Toot her.
658
00:51:21,520 --> 00:51:23,600
Attaboy.
659
00:51:26,760 --> 00:51:29,360
It’s going!
Hi, Mom!
660
00:51:29,440 --> 00:51:31,440
We’re doing it!
661
00:51:31,520 --> 00:51:34,160
How ’bout that?
662
00:51:35,760 --> 00:51:39,560
Toot the whistle again, Richard.
663
00:51:39,640 --> 00:51:43,240
You be careful too, Richard.
664
00:51:45,000 --> 00:51:47,640
- Not too fast.
- Here we come, Chrissy.
665
00:51:47,720 --> 00:51:51,440
- How did you figure this out? Hi, Mom!
- We started out--
666
00:51:51,520 --> 00:51:54,000
You’re gonna make it!
667
00:51:59,520 --> 00:52:02,120
- Be careful.
- We made it!
668
00:52:06,800 --> 00:52:09,200
We made it, Chrissy.
669
00:52:09,280 --> 00:52:11,160
- Course we made it.
- Dad!
670
00:52:11,280 --> 00:52:13,560
- Aren’t we going any higher than this?
- Course we are!
671
00:52:13,640 --> 00:52:15,560
- We’re going clear to the top!
- All right!
672
00:52:15,640 --> 00:52:18,880
The tow rope’s goin’ clear to the top,
but the donkey engine stays here.
673
00:52:18,960 --> 00:52:20,880
This is the midway point, you see.
674
00:52:20,960 --> 00:52:23,120
Beginning skiers
will ski down from here.
675
00:52:23,200 --> 00:52:25,520
The advanced will come
all the way from the top...
676
00:52:25,600 --> 00:52:28,440
and right over there,
there’s a place for a donkey--
677
00:52:29,440 --> 00:52:31,360
for a bunny slope.
678
00:52:32,520 --> 00:52:35,800
Anyway, it looks like
we’re in business.
679
00:53:15,120 --> 00:53:17,040
Richard!
680
00:53:18,360 --> 00:53:20,280
Stop eating the crackers.
681
00:53:21,760 --> 00:53:23,720
Nobody else is here to eat ’em.
682
00:53:25,120 --> 00:53:27,520
Well, now, there’ll beplenty of skiers around...
683
00:53:27,600 --> 00:53:29,520
just as soon as they discover us.
684
00:53:33,120 --> 00:53:36,320
There’s the 2:50,
loaded with big-tippin’ skiers...
685
00:53:36,400 --> 00:53:39,480
all headed for
Crystal Highlands.
686
00:53:39,560 --> 00:53:41,960
Can I go help Wally?
687
00:53:42,080 --> 00:53:45,320
No. I don’t want you
near those explosives.
688
00:53:45,400 --> 00:53:47,280
Wally knows all about blasting.
689
00:53:47,360 --> 00:53:49,720
He knew all about
water heaters too.
690
00:53:49,800 --> 00:53:53,000
Shouldn’t he have that stumpout by now?
691
00:53:53,080 --> 00:53:54,840
You’ll know when she’s out.
692
00:54:01,600 --> 00:54:04,240
She’s out.
693
00:54:09,040 --> 00:54:11,040
- Is that the stump?
- If it ain’t,
694
00:54:11,120 --> 00:54:13,440
start lookin’ for a new ski instructor.
695
00:54:17,480 --> 00:54:19,720
Oh, darn.
696
00:54:48,920 --> 00:54:50,840
Oh, boy.
697
00:55:14,600 --> 00:55:16,880
The train’s stuck.
There’s been an avalanche.
698
00:55:16,960 --> 00:55:18,560
What?
699
00:55:18,640 --> 00:55:20,520
The train’s stuck.
There’s been an avalanche.
700
00:55:20,600 --> 00:55:22,720
An avalanche?
701
00:55:22,800 --> 00:55:24,720
Yeah, it blocked
the Crystal Highlands road.
702
00:55:24,800 --> 00:55:27,640
It’s gonna take ’em
some time to dig it out.
703
00:55:27,720 --> 00:55:30,280
- I better call Crystal Highlands.
- Yeah.
704
00:55:30,360 --> 00:55:34,680
First thing to do is to get
them skiers in where it’s warm.
705
00:55:40,120 --> 00:55:43,760
Well, you old claim jumper.
706
00:55:43,840 --> 00:55:45,760
I like the way you think.
707
00:55:45,840 --> 00:55:48,240
Break out the steaks, Susie,
and whip up the cheese fondue.
708
00:55:48,320 --> 00:55:52,000
We’re about to be bustin’
at the seams with skiers.
709
00:55:58,360 --> 00:56:00,280
Get up there, boy.
710
00:56:00,360 --> 00:56:03,080
This is the most exciting thing
that’s ever happened to me.
711
00:56:03,160 --> 00:56:05,560
I still don’t know what could
have caused an avalanche.
712
00:56:05,680 --> 00:56:07,680
Probably just
a freak of nature.
713
00:56:07,760 --> 00:56:10,680
- You can say that again, Miss Voight.
- You know...
714
00:56:10,760 --> 00:56:15,120
you’re a real hero, Johnny,
the way you rescued us and everything.
715
00:56:15,200 --> 00:56:17,160
Is it okay
if I call you Johnny?
716
00:56:17,240 --> 00:56:21,160
Oh, sure, sure. We’re very informal
at the Grand Imperial.
717
00:56:21,280 --> 00:56:25,320
- Good. And you can call me Naomi.
- Uh--
718
00:56:25,400 --> 00:56:28,080
Get up there, boy.
719
00:56:35,000 --> 00:56:37,480
It’s not in the front,
but I’m sure you’ll like it.
720
00:56:37,560 --> 00:56:40,160
- Miss, please.
- Jesse! Room 24, please.
721
00:56:40,240 --> 00:56:43,440
Miss, the name’s Manescue.
This is Mrs. Manescue.
722
00:56:43,520 --> 00:56:48,320
- This is our son, Sidney.
- Which is your valise? This heavy one?
723
00:56:48,400 --> 00:56:52,320
Put your bags down here
and then register in the bar, please.
724
00:56:52,400 --> 00:56:55,160
Make yourselves at home,
and if you need anything, call.
725
00:56:55,240 --> 00:56:59,280
Dad, Dad. In a hot-buttered rum, what do
you heat first, the butter or the rum?
726
00:56:59,360 --> 00:57:01,280
- What?
- It’s not in the bartender’s manual,
727
00:57:01,400 --> 00:57:03,360
- and I’ve gotta know--
- Just a minute, Chris.
728
00:57:03,440 --> 00:57:05,360
You serve,
and I’ll take over the bar.
729
00:57:05,440 --> 00:57:08,240
- Oh, Dad, thank you.
- Uh, Wally, look...
730
00:57:08,320 --> 00:57:11,120
get the sleigh, go back and
get another load of customers.
731
00:57:11,200 --> 00:57:13,920
Hurry. They’re gonna have
that train out pretty soon.
732
00:57:14,000 --> 00:57:17,840
- Uh, who had the hot-buttered rums?
- Right here.
733
00:57:17,920 --> 00:57:21,680
- Double room with a cot!
- Aren’t there any suites in this hotel?
734
00:57:21,760 --> 00:57:24,400
I’m sorry, Mr. Manescue,
but it’s the best we have.
735
00:57:24,480 --> 00:57:27,800
In fact, it’s all we have. We’re
almost filled up. Room 14, please.
736
00:57:27,880 --> 00:57:31,840
- I’m sorry, my dear.
- Sidney, you stay down here
until we get--
737
00:57:31,920 --> 00:57:34,760
Uh, the matched luggage.
738
00:57:34,840 --> 00:57:37,440
Hey! What about these?
739
00:57:37,560 --> 00:57:40,680
Can’t leave ’em in the lobby, mister.
Better bring ’em with you.
740
00:57:40,760 --> 00:57:43,880
- Who’s next?
- I am!
741
00:57:43,960 --> 00:57:47,400
Miss Naomi Voight.
742
00:57:47,480 --> 00:57:51,240
Are you related to that nice, cute
Johnny? His older sister or something?
743
00:57:51,320 --> 00:57:54,680
Or something.
Would you like a single?
744
00:57:54,760 --> 00:57:56,680
Naturally.
745
00:57:58,480 --> 00:58:00,160
- Thank you.
- Next.
746
00:58:00,240 --> 00:58:03,360
I’d like a single.
I’m not married.
747
00:58:03,440 --> 00:58:07,560
Daddy! Somebody in therejust ordered a Harvey Wallbanger.
748
00:58:07,680 --> 00:58:10,360
Is that really a drink,
or was he just putting me on?
749
00:58:10,440 --> 00:58:14,120
- Harvey Wallbanger?
- With a slice of cucumber.
750
00:58:14,200 --> 00:58:18,000
- I’m pooped. Is that all of ’em?
- Until the next load.
751
00:58:18,080 --> 00:58:20,640
Jesse, take over the desk
while I start dinner.
752
00:58:24,440 --> 00:58:26,360
There’s a fish in my drink.
753
00:58:27,680 --> 00:58:30,400
Not so loud.
Everybody’ll want one.
754
00:58:38,160 --> 00:58:41,320
What a darling apron.
755
00:58:43,000 --> 00:58:45,560
- How’d you like a fat lip?
- Oh, yeah?
756
00:58:45,640 --> 00:58:48,400
- Yeah!
- Well, why don’t you try?
757
00:58:48,480 --> 00:58:50,720
Uh, Richard, can I ta--
758
00:58:53,960 --> 00:58:56,280
Well, he started it.
759
00:58:56,360 --> 00:58:59,440
I don’t care if my best pants get dirty.
I’m not gonna wear any apron!
760
00:58:59,560 --> 00:59:02,120
We’ll talk about it later.
761
00:59:12,560 --> 00:59:15,640
Hi.
762
00:59:15,720 --> 00:59:17,640
Hello.
763
00:59:17,720 --> 00:59:20,440
- Everybody in bed?
- Finally.
764
00:59:21,800 --> 00:59:24,040
What do you think about
a couple of tennis courts...
765
00:59:24,120 --> 00:59:26,040
right over there?
766
00:59:26,120 --> 00:59:28,240
Come spring, of course.
767
00:59:29,240 --> 00:59:31,200
Perfect.
768
00:59:34,280 --> 00:59:38,600
- You tired?
- Oh, I’m exhausted.
769
00:59:41,680 --> 00:59:44,200
- How ’bout you?
- Mmm.
770
00:59:44,280 --> 00:59:47,160
Happy exhausted.
771
00:59:47,240 --> 00:59:49,360
People seem to like
the place, don’t they?
772
00:59:49,440 --> 00:59:51,400
Yeah. All except
the Manescues...
773
00:59:51,480 --> 00:59:54,160
and they’d find somethin’
wrong with the Taj Mahal.
774
00:59:55,800 --> 01:00:00,200
If we can keep them happy for two
weeks, we’ll be out of the woods.
775
01:00:01,800 --> 01:00:05,200
If you get much nicer
to Naomi Tight-pants...
776
01:00:05,280 --> 01:00:07,520
she might stay
through the spring.
777
01:00:09,120 --> 01:00:11,520
Just tryin’ to be
a good host, ma’am.
778
01:00:11,600 --> 01:00:15,280
Well, room service
is closed for the night.
779
01:00:17,280 --> 01:00:19,200
You nut.
780
01:00:21,440 --> 01:00:25,000
- Oh!
- Who’s that?
781
01:00:25,080 --> 01:00:28,200
-Well, it’s our room. It’s Miss Ogelvie.
-Oh! Oh!
782
01:00:32,360 --> 01:00:35,520
Miss Ogelvie, what happened?
783
01:00:35,600 --> 01:00:37,920
I just turned out the lights
and got into bed, and he--
784
01:00:38,000 --> 01:00:40,960
Now, now, I’ll handle this,
Miss Ogelvie.
785
01:00:42,880 --> 01:00:45,080
What are you doingin this lady’s room?
786
01:00:45,160 --> 01:00:47,640
You have no businesscoming in here uninvited.
787
01:00:47,720 --> 01:00:50,000
Now you get out of herethis minute.
788
01:00:50,080 --> 01:00:53,000
I’m sorry, Miss Ogelvie.
This will never happen again.
789
01:01:15,720 --> 01:01:19,120
How’s the steam, Jesse?
790
01:01:19,240 --> 01:01:23,280
Fire’s down a little. We might
could use a couple more chunks.
791
01:01:30,320 --> 01:01:32,520
- Hi.
- Hi.
792
01:01:32,600 --> 01:01:35,280
- How’s the steam engine working?
- Perfect.
793
01:01:35,360 --> 01:01:37,680
That thing could pull
the whole town up the hill.
794
01:01:37,760 --> 01:01:39,680
- Need some help with that?
- No.
795
01:01:39,760 --> 01:01:41,760
- Hey, where’s Chris?
- I let her go skiing.
796
01:01:41,840 --> 01:01:44,880
- She’s coming back to help me
set up for lunch.
- Oh.
797
01:01:57,960 --> 01:02:02,480
- Hi, Johnny.
- Ah, well, hi, Naomi.
798
01:02:02,560 --> 01:02:05,520
Oh, it was so cuddly and snuggly
in that feather bed...
799
01:02:05,600 --> 01:02:07,640
I just didn’t
want to get up.
800
01:02:07,720 --> 01:02:09,920
Yeah, yeah,
I know what you mean.
801
01:02:12,680 --> 01:02:15,480
Uh, the ski instructor’s
starting his beginners class.
802
01:02:15,560 --> 01:02:18,040
If you’d like to get out there, you
could probably get some skiing in.
803
01:02:18,120 --> 01:02:21,480
I was hoping you’d give me
private lessons, Johnny.
804
01:02:21,600 --> 01:02:24,480
- You do ski, don’t ya?
- Yeah, of course I ski.
805
01:02:26,280 --> 01:02:29,000
But I have to relieve Jesse
on the tow engine for lunch.
806
01:02:29,080 --> 01:02:31,040
Oh.
807
01:02:42,760 --> 01:02:46,160
Okay, class, can I have
your attention, please?
808
01:02:46,240 --> 01:02:48,200
Oh! Oh, ah--
809
01:02:48,280 --> 01:02:50,200
Help her up.
Help her up.
810
01:02:50,280 --> 01:02:53,120
That’s gonna happen to you
a lot on the slope.
811
01:02:53,200 --> 01:02:56,680
Okay. Now, the lesson today
will be straight running...
812
01:02:56,800 --> 01:02:59,400
or schussing, as it’s called.
813
01:02:59,480 --> 01:03:02,520
Well, I guess the best way to get
the hang of it is just to try it.
814
01:03:02,640 --> 01:03:05,040
Who wants to go first?
815
01:03:05,120 --> 01:03:07,040
Oh, come on.
816
01:03:07,120 --> 01:03:10,360
Come on, Miss Grable,
you go first.
817
01:03:10,480 --> 01:03:13,200
But, really, perhaps one
of the others might--
818
01:03:13,280 --> 01:03:17,200
There’s nothing to be scared of,
Miss Grable. I’ll go down with you.
819
01:03:17,280 --> 01:03:22,160
Now remember, just relax
and flex the knees.
820
01:03:22,280 --> 01:03:26,440
- Er, f-flex the kn-knees.
- Good. Come on. Come on.
821
01:03:26,520 --> 01:03:28,760
Come on. Very good!
822
01:03:28,840 --> 01:03:30,760
Very good, Miss Grable.
823
01:03:30,840 --> 01:03:33,680
N-Not so fast!
Snowplow, Miss G-Grable!
824
01:03:33,760 --> 01:03:35,680
- What plow?
- Aah!
825
01:03:35,760 --> 01:03:38,000
Aah! Aah!
826
01:03:39,360 --> 01:03:41,360
Oh, no!
827
01:03:41,440 --> 01:03:44,120
Man overboard!
828
01:03:45,080 --> 01:03:47,040
Help!
829
01:03:47,120 --> 01:03:51,080
Help! We need help!
The instructor’s gone over the side!
830
01:03:51,160 --> 01:03:55,080
- What’d he say?
- He said somebody went over the side.
831
01:03:56,320 --> 01:03:58,440
Help!
832
01:04:02,600 --> 01:04:05,480
- Somebody help!
- It’s Wally!
833
01:04:05,560 --> 01:04:07,840
Wally!
834
01:04:09,040 --> 01:04:12,760
Man over the side!
835
01:04:15,200 --> 01:04:17,600
- What happened?
- Wally!
836
01:04:17,680 --> 01:04:21,080
He went over the edge,
and he’s hanging on a tree!
837
01:04:21,160 --> 01:04:23,240
Stop the tow!
838
01:04:26,880 --> 01:04:29,160
Ohh!
839
01:04:31,160 --> 01:04:34,840
- Hang on, Wally!
- I-I’m trying!
840
01:04:36,520 --> 01:04:38,440
Oh! Hey!
841
01:04:38,520 --> 01:04:40,560
- Track!
- Aah!
842
01:04:40,640 --> 01:04:42,560
No, no, don’t track!
843
01:04:43,640 --> 01:04:45,800
- Oh. Oh, boy.
- You all right?
844
01:04:45,880 --> 01:04:48,160
- Yeah.
- Ohh!
845
01:04:48,240 --> 01:04:50,160
Oh, no.
846
01:04:50,240 --> 01:04:52,600
- Daddy, what are we gonna do?
- Well--
847
01:04:52,680 --> 01:04:55,720
Run this around that tree over there
and bring it to your pa.
848
01:04:55,800 --> 01:04:59,440
Tell him I’ll lower him downwith the donkey engine.
849
01:04:59,520 --> 01:05:01,440
- Stay calm!
- Daddy, you’ve got to do something!
850
01:05:01,520 --> 01:05:04,320
- Please! Please!
- We will, honey. We will, but--
851
01:05:04,400 --> 01:05:06,320
H-How about a helicopter?
852
01:05:06,400 --> 01:05:08,320
They use helicopters
sometimes, don’t they?
853
01:05:08,400 --> 01:05:10,440
Dad, Jesse says he can let
you down on the tow rope.
854
01:05:10,560 --> 01:05:13,160
- Good. What?
- Hold on, Wally!
855
01:05:13,240 --> 01:05:15,840
- Daddy’s coming to get you!
- Now, wait--
856
01:05:17,040 --> 01:05:18,960
I’ll hold on!
857
01:05:19,040 --> 01:05:21,080
Come on, you can do it!
858
01:05:21,160 --> 01:05:23,080
- Go on!
- You can do it!
859
01:05:23,160 --> 01:05:25,840
Go get him!
860
01:05:25,920 --> 01:05:27,840
Let the line--
Let some rope out.
861
01:05:27,920 --> 01:05:29,920
Let out more rope!
862
01:05:30,000 --> 01:05:31,920
Right!
863
01:05:33,160 --> 01:05:36,000
Hang on, Wally!
More rope!
864
01:05:36,080 --> 01:05:38,120
More rope!
865
01:05:40,400 --> 01:05:43,960
- You better hurry!
- Let it out!
866
01:05:49,800 --> 01:05:53,200
- Dad!
- Jesse, it’s slipping!
867
01:05:54,480 --> 01:05:56,960
- Dad! Dad!
- Whoa!
868
01:05:57,040 --> 01:05:59,480
- Dad!
- Unh!
869
01:06:07,120 --> 01:06:12,280
I-- I got you now, Wally.
Get your leg up.
870
01:06:28,320 --> 01:06:30,960
I sure hate to put you
to all this trouble, Mr. Baxter.
871
01:06:31,040 --> 01:06:34,640
- See, I was giving a lesson--
- Just shut up, Wally.
872
01:06:36,800 --> 01:06:38,720
Now, look.
873
01:06:38,800 --> 01:06:40,760
You hang on...
874
01:06:40,840 --> 01:06:43,720
and I’m gonna try
and turn myself around.
875
01:06:43,800 --> 01:06:47,000
- You all right, Dad?
- Perfect!
876
01:07:11,320 --> 01:07:14,120
- Aah!
- Easy!
877
01:07:17,360 --> 01:07:19,720
Pu-Pull!
878
01:07:19,800 --> 01:07:22,400
Pull him up, Jesse!
879
01:07:25,160 --> 01:07:28,400
Aah! Easy! Easy!
880
01:07:28,480 --> 01:07:30,760
Easy! Easy!
881
01:07:32,360 --> 01:07:34,640
- He’s got him!
- He’s got him!
882
01:07:42,120 --> 01:07:44,240
- Come on!
- You can make it!
883
01:07:44,320 --> 01:07:46,320
- Come on!
- Come up here!
884
01:07:48,640 --> 01:07:50,560
Oh, Dad,
you were great!
885
01:07:50,640 --> 01:07:55,080
Don’t mention it, Wally.
886
01:07:56,920 --> 01:08:00,160
- Oh, ow!
- Wally, your arm! You broke it!
887
01:08:00,240 --> 01:08:03,800
- No, I’m okay.
- We better get you to a doctor. Daddy!
888
01:08:03,880 --> 01:08:07,920
-You were great, Mr. Baxter.
-Daddy, we better get Wally to a doctor!
889
01:08:08,000 --> 01:08:09,920
Oh.
890
01:08:11,000 --> 01:08:13,200
Whoa!
891
01:08:13,280 --> 01:08:15,200
Whoa!
892
01:08:15,280 --> 01:08:18,240
Whoa! Gol darn your ornery hide!
893
01:08:19,800 --> 01:08:22,360
Oh!
894
01:08:22,440 --> 01:08:24,880
Aah!
895
01:08:28,960 --> 01:08:33,080
Jesse! Jesse!
896
01:08:44,320 --> 01:08:46,640
Jesse, stop that thing!
897
01:08:46,720 --> 01:08:49,280
You tell me how,
and I’ll throw in with ya!
898
01:08:49,400 --> 01:08:51,440
- Daddy, let go!
- He can’t!
899
01:08:51,520 --> 01:08:54,240
Boy, that’s the best knot
I ever tied.
900
01:08:54,320 --> 01:08:57,120
Get out of the way!
901
01:08:57,200 --> 01:09:00,160
Out of the way!
902
01:09:01,560 --> 01:09:03,920
Get out of there!
903
01:09:05,200 --> 01:09:07,280
See? I told ya.
904
01:09:09,360 --> 01:09:13,000
Jesse, stop it!
The hotel!
905
01:09:17,200 --> 01:09:19,720
I don’t know what’s wrong,
but it’s something.
906
01:09:19,800 --> 01:09:21,760
The steam whistle’s
been blowing like crazy.
907
01:09:24,200 --> 01:09:27,360
Turn it, Jesse!
908
01:09:27,440 --> 01:09:30,400
I don’t know if we need
an ambulance, but...
909
01:09:30,480 --> 01:09:32,400
send one anyway.
910
01:09:32,480 --> 01:09:35,200
Good-bye.
911
01:09:38,000 --> 01:09:40,360
Aah!
912
01:09:42,560 --> 01:09:45,160
- Jesse, where’s Johnny?
- He’s comin’!
913
01:09:49,720 --> 01:09:52,520
- Susie!
- Johnny! What happened?
914
01:09:52,600 --> 01:09:56,120
You wouldn’t
believe it if I t--
915
01:10:24,560 --> 01:10:27,080
Then it went through one sideof the hotel and came out the other...
916
01:10:27,160 --> 01:10:29,800
made a disaster area
out of the dining room.
917
01:10:29,920 --> 01:10:33,680
I patched up what I could, but it still
gets a little breezy in there.
918
01:10:33,760 --> 01:10:36,720
And your guests, how are
they enjoying half a hotel?
919
01:10:36,840 --> 01:10:38,760
They aren’t, are they?
920
01:10:38,840 --> 01:10:41,840
As a matter of fact,
they’ve all left, haven’t they?
921
01:10:41,920 --> 01:10:45,960
Yes, but they all did say
they had fun while it lasted.
922
01:10:46,040 --> 01:10:48,960
What you’re tryingto say, in essence, is...
923
01:10:49,040 --> 01:10:52,680
that you’ll be unable to meet
your obligation to the bank this month.
924
01:10:52,760 --> 01:10:55,280
Not and do the necessary
repairs to the hotel.
925
01:10:55,360 --> 01:10:57,960
I wanted to talk to you
about an extension, Mr. Ridgeway.
926
01:10:58,040 --> 01:11:01,360
- You see--
- Baxter, I like you.
927
01:11:02,920 --> 01:11:05,200
Well, thank you,
Mr. Ridgeway, I...
928
01:11:05,280 --> 01:11:07,200
like you too.
929
01:11:07,280 --> 01:11:11,000
And because I like you,
I’m going to do you a little favor.
930
01:11:11,080 --> 01:11:13,640
Rather than let you throw moregood money down that rat hole...
931
01:11:13,720 --> 01:11:16,680
and force me to all the unpleasantness
of getting a foreclosure...
932
01:11:16,800 --> 01:11:19,200
I’m going to take that whiteelephant off your hands...
933
01:11:19,280 --> 01:11:22,400
and I’m going to give you,
out of my own pocket-- not the bank’s--
934
01:11:22,480 --> 01:11:25,000
I’m going to give you $200.
935
01:11:25,080 --> 01:11:28,040
Now, that should see you and thatsweet little family of yours...
936
01:11:28,120 --> 01:11:30,720
safe back to New York
where you belong.
937
01:11:30,800 --> 01:11:34,320
What do you say?
938
01:11:34,400 --> 01:11:39,840
That’s very kind of you, Mr. Ridgeway.
I-- But I do have until the 15th.
939
01:11:39,920 --> 01:11:43,040
Yeah, but that’s five days from now.
How you gonna get the money by then?
940
01:11:43,120 --> 01:11:46,880
I don’t know, but I’ll get it.
941
01:11:46,960 --> 01:11:50,320
Well, George Spellman,
come right in. Come right in.
942
01:11:50,400 --> 01:11:53,320
Good to see you. Please sit down.
Make yourself comfortable.
943
01:11:53,400 --> 01:11:55,680
How’s that wonderfulfamily of yours?
944
01:12:13,720 --> 01:12:16,440
- Richard.
- Oh, see ya.
945
01:12:16,520 --> 01:12:20,120
- Where’s Wally?
- I guess he’s still at the doctor’s.
946
01:12:20,240 --> 01:12:22,760
- What’d Mr. Ridgeway say?
- No.
947
01:12:22,840 --> 01:12:26,360
- Well, what are we gonna do?
- We’re gonna win the Silver Hill
snowmobile race...
948
01:12:26,440 --> 01:12:28,360
- that’s what we’re gonna do.
- We are?
949
01:12:28,440 --> 01:12:30,640
Yep. Wally’s gonna drive, and I’m--
950
01:12:51,600 --> 01:12:53,680
- We’ll turn that.
- Yeah.
951
01:12:56,880 --> 01:12:59,640
Do I understandRichard correctly?
952
01:12:59,720 --> 01:13:03,720
Th-That you’re driving
that thing in a race?
953
01:13:03,800 --> 01:13:06,400
Susie, we can’t have
outside drivers.
954
01:13:06,480 --> 01:13:08,400
- That’s the rules.
- It’s a rule.
955
01:13:08,480 --> 01:13:11,880
Until we arrived here,you’d never seen a snowmobile before.
956
01:13:12,000 --> 01:13:14,240
And now you’re going to race one
at 80 miles an hour?
957
01:13:14,320 --> 01:13:16,640
- Oh, no. 40, tops.
- Okay, now look.
958
01:13:16,720 --> 01:13:20,000
I don’t have to come in first.
See, there are three prizes.
959
01:13:20,080 --> 01:13:23,000
Now, any one of those prizes
would see us through ’til next fall.
960
01:13:23,080 --> 01:13:28,000
Johnny, you’ve become so obsessed
to hanging on to this place...
961
01:13:28,080 --> 01:13:30,480
- that you’re not using good sense.
- Now, Susie, look--
962
01:13:30,560 --> 01:13:32,480
Look, I know
what it means to you.
963
01:13:32,600 --> 01:13:36,320
And you’ve done everything you can
to make a go of it. We all have.
964
01:13:36,400 --> 01:13:38,560
I put up with fish
in the water.
965
01:13:38,640 --> 01:13:42,080
- I know you have, hon.
- And exploding heaters.
966
01:13:42,160 --> 01:13:45,200
And steam engines
breaking through the house.
967
01:13:46,720 --> 01:13:49,960
But I’m not gonna stand here
and watch you get yourself killed.
968
01:13:50,080 --> 01:13:52,160
- Susie.
- Well, I’m giving him a crash program--
969
01:13:56,080 --> 01:13:59,160
Now listen to me, Johnny.
970
01:13:59,240 --> 01:14:03,280
You go through with this crazy idea
of yours and I’m leaving.
971
01:14:04,920 --> 01:14:07,680
I can’t take any more.
972
01:14:17,440 --> 01:14:20,400
A man does what
he’s gotta do, Mr. Baxter.
973
01:14:21,480 --> 01:14:24,560
Just shut up, Wally.
974
01:14:24,640 --> 01:14:29,040
Hibler’s DepartmentStore has asked me to announce...
975
01:14:29,120 --> 01:14:34,640
the annual award for most originalpaint design and uniform coordination...
976
01:14:34,720 --> 01:14:38,720
has been increased to $175.
977
01:14:51,040 --> 01:14:54,400
The route this year is the same as last.
978
01:14:54,480 --> 01:14:56,480
Down Main Street--
979
01:14:56,600 --> 01:14:58,520
It’ll hold this time.
980
01:14:58,600 --> 01:15:00,520
And it’s gonna
snow roses any minute now.
981
01:15:00,600 --> 01:15:03,520
- Jesse, if you don’t want
to do this, just say so.
- I don’t want to do this.
982
01:15:03,600 --> 01:15:05,800
All I’m saying is,
God never intended man...
983
01:15:05,880 --> 01:15:07,920
to travel 80 miles an hour over snow.
984
01:15:08,000 --> 01:15:09,920
And if he did,
it wasn’t in no contraption...
985
01:15:10,000 --> 01:15:11,920
put together with spit
and baling wire.
986
01:15:12,000 --> 01:15:15,280
- That’s all I’m saying.
- Have you seen Sue and the kids?
987
01:15:15,360 --> 01:15:19,320
They’re in Denver by now,
where I’d be if I had any good sense.
988
01:15:24,320 --> 01:15:26,240
That’s it.
989
01:15:26,320 --> 01:15:28,800
Wally, you wired me
to the carburetor.
990
01:15:28,880 --> 01:15:32,160
- Get--
- Oh. I’m sorry.
991
01:15:35,680 --> 01:15:38,880
The Tate Brothers, Dean and Brian!
992
01:15:40,960 --> 01:15:44,040
- Running good!
- And driving the Red Devil...
993
01:15:44,120 --> 01:15:49,200
for Silver Hill Bank, the winner of thegrand prize for the past two years...
994
01:15:49,320 --> 01:15:54,960
Martin Ridgewayand Double L Dingman.
995
01:15:55,040 --> 01:15:59,560
And in the second row,a late entry not in your program.
996
01:15:59,640 --> 01:16:02,040
Driving the Mighty Mongrel--
997
01:16:02,120 --> 01:16:04,320
Mighty Mongrel?
998
01:16:04,400 --> 01:16:06,200
Yeah,
the Mighty Mongrel!
999
01:16:06,280 --> 01:16:09,600
Representingthe Grand Imperial Hotel...
1000
01:16:09,680 --> 01:16:13,400
John Baxter and Jesse McCord.
1001
01:16:13,480 --> 01:16:16,280
Gentlemen, are you readyfor the start?
1002
01:16:35,480 --> 01:16:37,800
This ain’t as bad
as I thought, Johnny.
1003
01:16:37,880 --> 01:16:40,600
The kickstand!
1004
01:16:40,680 --> 01:16:42,840
The kickstand!
1005
01:16:42,960 --> 01:16:44,880
- Oh.
- Push it off!
1006
01:16:51,760 --> 01:16:54,120
You all right?
1007
01:16:56,840 --> 01:16:58,800
You’re okay.
1008
01:16:58,880 --> 01:17:01,840
- You all right?
- For a 75-year-old papoose...
1009
01:17:01,920 --> 01:17:04,560
that just got dumped
on his head, I’m fine.
1010
01:17:04,640 --> 01:17:06,760
Go get ’em!
1011
01:17:23,160 --> 01:17:25,040
We’ll never catch up!
1012
01:17:25,120 --> 01:17:27,040
We’ll catch up!
1013
01:17:30,360 --> 01:17:32,320
Lean!
1014
01:17:57,640 --> 01:18:01,160
In the turns,
lean the way I lean!
1015
01:18:01,240 --> 01:18:03,720
I’m havin’ enough
trouble just hangin’ on!
1016
01:18:29,080 --> 01:18:30,880
Right!
1017
01:18:39,320 --> 01:18:42,600
Look out!
1018
01:18:46,000 --> 01:18:48,880
- Watch where you’re goin’!
- I can’t see where we’re going!
1019
01:19:24,400 --> 01:19:26,320
That does it.
1020
01:19:31,000 --> 01:19:33,600
We’re travelin’ now, Jess!
1021
01:19:52,840 --> 01:19:56,160
How’d you get ahead of me?
Never mind. Tell me later. Get on.
1022
01:19:56,240 --> 01:19:58,560
Johnny, I wouldn’t get
on a three-week toot with you...
1023
01:19:58,640 --> 01:20:00,720
if you paid for it and throwed in
the Dolly sisters!
1024
01:20:00,800 --> 01:20:03,560
Now, listen, Jesse. We can’t win
unless we finish with two riders.
1025
01:20:03,640 --> 01:20:05,280
Get on this thing!
1026
01:20:05,360 --> 01:20:08,480
Not on your life!
You let me off this thing!
1027
01:20:16,000 --> 01:20:18,480
We’re catching up!
1028
01:20:22,640 --> 01:20:24,840
Hey!
1029
01:20:24,920 --> 01:20:26,880
How’d you get up here?
1030
01:20:26,960 --> 01:20:29,360
- I flew up here, how do you think?
- Well, I can’t see!
1031
01:20:29,440 --> 01:20:32,400
- Get back to where you belong!
- Fine with me. How do I do that?
1032
01:20:34,160 --> 01:20:37,040
Jesse, hang on.
Don’t hold on to the steering!
1033
01:20:37,120 --> 01:20:39,040
Get back and sit down!
1034
01:21:17,120 --> 01:21:19,720
Look out, Johnny!
1035
01:21:25,200 --> 01:21:27,840
If we come out of this alive,
and I don’t figure to...
1036
01:21:27,920 --> 01:21:30,160
- will you do me a favor?
- What?
1037
01:21:30,240 --> 01:21:33,720
Fire me!
Slow ’er down, Johnny.
1038
01:21:33,800 --> 01:21:36,680
I can’t!
The throttle’s stuck!
1039
01:22:36,880 --> 01:22:38,960
It’s them!
They’re gainin’ on us!
1040
01:22:39,040 --> 01:22:41,160
Give it the gas!
Come on!
1041
01:22:43,000 --> 01:22:45,800
- They’re comin’!
- Aw, shut up!
1042
01:22:47,480 --> 01:22:49,840
We’re comin’
into Split Rock Pass!
1043
01:22:54,800 --> 01:22:56,720
You’ll never
get by ’em, Johnny!
1044
01:22:56,800 --> 01:22:59,160
This road’s got more crooks
than a miners’ convention!
1045
01:22:59,240 --> 01:23:00,880
We’ll get by ’em!
1046
01:23:18,200 --> 01:23:20,480
Ridgeway,
you horse’s caboose!
1047
01:23:21,480 --> 01:23:23,880
- Look out, Johnny!
- Get it over!
1048
01:23:33,200 --> 01:23:35,920
Whoa!
1049
01:23:41,200 --> 01:23:43,120
Johnny?
1050
01:23:43,200 --> 01:23:45,120
I’m here...
1051
01:23:45,200 --> 01:23:47,320
but I’m not sure where here is.
1052
01:23:47,400 --> 01:23:49,880
We dead?
1053
01:23:49,960 --> 01:23:52,840
I didn’t want to be
the first to mention it.
1054
01:23:52,920 --> 01:23:56,320
Johnny, I hate to add to your troubles,
but it’s gettin’ hotter.
1055
01:23:56,400 --> 01:23:58,360
It sure is.
1056
01:23:58,480 --> 01:24:01,800
Must be that go-round I had
with the widow Corzine.
1057
01:24:01,880 --> 01:24:04,720
But, heck, that was 20 years ago,
and she started it.
1058
01:24:04,800 --> 01:24:08,240
I think we’re moving.
Where’s that light switch?
1059
01:24:11,080 --> 01:24:13,120
We’re on a mine cart!
1060
01:24:13,200 --> 01:24:15,120
Must be the old
Hard Luck Mine.
1061
01:24:15,200 --> 01:24:18,560
They dug clean through the mountain.
Never did find a vein.
1062
01:24:20,720 --> 01:24:23,800
You mean this-- this tunnel
goes clear through the mountain?
1063
01:24:23,920 --> 01:24:26,520
Yep, and all they got
was calluses.
1064
01:24:27,600 --> 01:24:29,680
Well, we’ll save miles.
1065
01:24:31,160 --> 01:24:33,760
We’ll get a big jump
on everybody!
1066
01:24:33,840 --> 01:24:36,560
You can say that agaaaain!
1067
01:24:46,800 --> 01:24:49,360
We’ve got a busted ski!
1068
01:24:51,640 --> 01:24:53,560
We’ll never make her, Johnny!
1069
01:24:53,640 --> 01:24:55,640
That’s the good ski that’s busted...
1070
01:24:55,720 --> 01:24:57,800
and the steering’s
got the wobblies!
1071
01:24:57,880 --> 01:25:00,280
It’s just two miles, Jesse!
1072
01:25:04,800 --> 01:25:07,200
Look! How’d they get up there?
1073
01:25:07,280 --> 01:25:10,080
I don’t know
how they got there!
1074
01:25:11,520 --> 01:25:14,320
There’s the town!
1075
01:25:17,160 --> 01:25:20,120
Well, when they come,
they come like that.
1076
01:25:23,120 --> 01:25:28,480
Folks, we just had a report from the
Perkins farm. The leader just passed.
1077
01:25:28,560 --> 01:25:31,520
He’ll be turning in at the head
of the street any second now...
1078
01:25:31,600 --> 01:25:34,400
so we’re going to have to
clear the straightaway, folks.
1079
01:25:34,480 --> 01:25:36,720
Clear the straightaway.Here he comes!
1080
01:25:36,800 --> 01:25:40,160
It’s the Mighty Mongrel!
1081
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Steering’s gone!
1082
01:26:03,160 --> 01:26:05,920
Folks, we’ve just had another report
from the Perkins farm.
1083
01:26:06,000 --> 01:26:09,800
Martin Ridgeway has just passed,
and he’s headed this way full bore!
1084
01:26:09,880 --> 01:26:11,920
Ridgeway’s just
comin’ into town!
1085
01:26:12,000 --> 01:26:14,800
The Mighty Mongrel has suffereda second broken ski.
1086
01:26:14,880 --> 01:26:18,200
It looks like three in a row
for Martin Ridgeway.
1087
01:26:18,280 --> 01:26:21,440
- Oh, yeah? Come on, let’s
turn this thing around.
- What?
1088
01:26:21,520 --> 01:26:24,800
We’ve gone this far on one ski. We can
go the rest of the way on no skis.
1089
01:26:24,880 --> 01:26:29,120
All right, let’s point it
towards the line.
1090
01:26:29,200 --> 01:26:32,920
Here he comes!It’s Martin Ridgeway!
1091
01:26:35,840 --> 01:26:38,440
Come on!
Ridgeway hit a snowbank!
1092
01:26:38,520 --> 01:26:41,640
- Of all the stupid things
I’ve ever seen!
- I tried to lean left!
1093
01:26:41,720 --> 01:26:45,160
Why didn’t you lean left
when you’re supposed to?
1094
01:26:45,240 --> 01:26:49,040
Sit to the rear, Jesse.
Lean back and keep the nose up!
1095
01:27:00,800 --> 01:27:04,560
- Lean, Jesse!
- Here comes Ridgeway! Give her the gun!
1096
01:27:06,160 --> 01:27:09,320
- We haven’t crossed the finish line!
- I know it!
1097
01:27:09,400 --> 01:27:13,880
And the winner is Martin Ridgeway!
1098
01:27:13,960 --> 01:27:16,160
Stop this thing!
It’s all over!
1099
01:27:16,240 --> 01:27:19,560
I can’t stop it!
It won’t turn off!
1100
01:27:43,600 --> 01:27:46,080
Giddap!
1101
01:28:01,800 --> 01:28:03,760
Come on.
1102
01:28:15,240 --> 01:28:18,240
I’m glad I married you.
1103
01:28:20,560 --> 01:28:22,520
Giddap!
1104
01:28:26,680 --> 01:28:29,680
And this is the quit claim deed.
1105
01:28:29,760 --> 01:28:32,760
And if you’ll just
sign all four copies.
1106
01:28:33,920 --> 01:28:36,800
Oh, now, Baxter,don’t take it so hard.
1107
01:28:36,880 --> 01:28:39,440
There are many businessesyou could do well in.
1108
01:28:39,520 --> 01:28:42,000
Have you thought
of insurance?
1109
01:28:42,080 --> 01:28:45,440
A lot.
1110
01:28:45,520 --> 01:28:49,760
Look, uh, Mr. Ridgeway, isn’t there
some way I could get an extension on--
1111
01:28:49,840 --> 01:28:52,760
I feel as bad about this
as you, Baxter.
1112
01:28:52,840 --> 01:28:55,680
But look at it this way:
You’re not losing a lodge.
1113
01:28:55,760 --> 01:29:00,400
- you’re providing a home
for wayward boys.
- Boys’ home, my foot.
1114
01:29:00,480 --> 01:29:03,400
- Miss Wigginton.
- I don’t care if you do fire me.
1115
01:29:03,480 --> 01:29:06,480
I can get a dollar an hour in Denver,
twice what you pay me.
1116
01:29:06,560 --> 01:29:10,840
He wants this place because
there are 3,000 acres of Douglas fir...
1117
01:29:10,960 --> 01:29:13,360
- that goes with it.
- There is?
1118
01:29:13,440 --> 01:29:16,520
Jacob Barnsworth deeded it
to the Ute Indians up in these hills.
1119
01:29:16,600 --> 01:29:18,520
It was to be theirs...
1120
01:29:18,600 --> 01:29:22,000
- as long as they occupied it.
- They didn’t have to prove up
or nothin’.
1121
01:29:22,080 --> 01:29:25,440
Wasn’t like when he give the 200 acres
for the town of Silver Hill.
1122
01:29:25,520 --> 01:29:27,440
That was on condition
the town fathers...
1123
01:29:27,520 --> 01:29:29,840
kicked in with a library,
a church and two hospitals:
1124
01:29:29,920 --> 01:29:32,880
- one for folks andone for dumb animals.
- Anyway, the Utes...
1125
01:29:32,960 --> 01:29:36,120
have all left or died off,
so the timberland...
1126
01:29:36,200 --> 01:29:40,080
automatically reverts
to the Jacob Barnsworth estate,
and that’s you, Mr. Baxter.
1127
01:29:40,160 --> 01:29:43,200
So that’s why
you wanted this place.
1128
01:29:43,320 --> 01:29:46,240
You’re gonna cut downthose woods back of town?
1129
01:29:46,320 --> 01:29:50,000
Let’s stick to facts. You cannot meet
the payment, and it’s due today.
1130
01:29:50,120 --> 01:29:53,600
- Dad?
- Not now, Richard. I know it’s due
today, but if I could just have a l--
1131
01:29:53,680 --> 01:29:56,880
There are no buts about it.If you refuse to sign the quit claim...
1132
01:29:56,960 --> 01:29:59,880
you force me to start foreclosure
proceedings tomorrow morning.
1133
01:29:59,960 --> 01:30:02,840
- But, Dad!
- I told you once, Richard.
1134
01:30:04,400 --> 01:30:07,680
Did you want
to say something, young man?
1135
01:30:07,760 --> 01:30:10,000
Well, I didn’t see
any library in town.
1136
01:30:10,080 --> 01:30:12,480
How come Silver Hill
don’t revert back to you?
1137
01:30:12,600 --> 01:30:14,560
- Doesn’t revert.
- Well, how come?
1138
01:30:16,880 --> 01:30:18,840
Yeah, how come?
1139
01:30:18,920 --> 01:30:21,160
I mean, why don’t it
revert back to me?
1140
01:30:21,280 --> 01:30:23,480
It seems like
the same law would apply.
1141
01:30:23,560 --> 01:30:26,840
- Oh, that’s ridiculous.
- There’s nothing ridiculous about it.
1142
01:30:26,920 --> 01:30:29,440
If the deed restrictions
have been violated...
1143
01:30:29,520 --> 01:30:32,560
there’s an automatic reversionto the grantor, or his heirs.
1144
01:30:32,640 --> 01:30:36,200
You may just own the whole town
of Silver Hill, Mr. Baxter...
1145
01:30:36,280 --> 01:30:39,360
including his bank.
1146
01:30:44,960 --> 01:30:47,440
Ha, ha, ha.
Well, now, Johnny...
1147
01:30:47,520 --> 01:30:50,520
I see no reason why
we can’t work this out.
1148
01:30:50,640 --> 01:30:54,760
You know, a ski lodge may be the best
thing that ever happened to Silver Hill.
1149
01:30:54,840 --> 01:30:58,040
Uh, what would you needto put this place back into shape?
1150
01:30:58,120 --> 01:31:01,080
- Repairs? New furniture?
- First-class double chair lift.
1151
01:31:01,160 --> 01:31:03,760
Ahh, that’s a good idea.
1152
01:31:03,840 --> 01:31:07,200
Well, why don’t we have lunchtomorrow, and we can talk it over?
1153
01:31:07,320 --> 01:31:09,720
Could I trouble you for a glass
of water and an aspirin?
1154
01:31:09,800 --> 01:31:12,480
Oh, sure, Mr. Ridgeway.Come with me.
1155
01:31:13,720 --> 01:31:15,880
I beg your pardon.
1156
01:31:21,840 --> 01:31:24,640
Do we own the whole town
of Silver Hill, Dad?
1157
01:31:24,720 --> 01:31:27,440
I don’t think Mr. Ridgeway
wants to find out.
1158
01:31:27,520 --> 01:31:29,480
Good work, son.
1159
01:31:31,160 --> 01:31:33,080
Mrs. Baxter?
1160
01:31:33,160 --> 01:31:35,960
I think we’ve got ourselves
a real ski lodge.
1161
01:31:36,040 --> 01:31:39,440
How’d you like
to ski down our mountain?
1162
01:31:39,520 --> 01:31:43,000
I’d follow you anywhere,
Mr. Baxter.
1163
01:31:45,160 --> 01:31:48,080
Ski down our mountain?
1164
01:31:48,160 --> 01:31:50,080
- Good. Good.
- Oh! Oh!
1165
01:31:50,160 --> 01:31:52,080
- Very good.
- Oh, Johnny.
1166
01:31:52,200 --> 01:31:54,160
- I’ll never get the hang of it.
- Sure you will, Susie.
1167
01:31:54,240 --> 01:31:56,200
Look at the kids.
1168
01:31:57,760 --> 01:32:01,160
- Looks good!
- You two are doin’ fine.
1169
01:32:01,240 --> 01:32:03,200
Let’s see you turn!
1170
01:32:04,520 --> 01:32:06,440
That a way to go,
Richard.
1171
01:32:06,520 --> 01:32:10,000
- Oh, I don’t know.
- Susie. You may not believe this,
1172
01:32:10,080 --> 01:32:12,720
but I was no better than
you are when I first started.
1173
01:32:12,800 --> 01:32:15,000
- Yeah, it’s really safe.
- And you know me, Mom.
1174
01:32:15,080 --> 01:32:17,720
You can’t live on a ski slope
and not know how to ski.
1175
01:32:17,800 --> 01:32:21,520
I guarantee you I’ll have you skiing
to the bottom of this hill in no time.
1176
01:32:25,400 --> 01:32:29,320
Even Stoutheart and Jesseare getting into the spirit of things.
1177
01:32:29,400 --> 01:32:33,120
Come here, Stoutheart!Come here, boy! Come on!
1178
01:32:33,240 --> 01:32:36,360
Come on! Attaboy!
1179
01:32:36,440 --> 01:32:40,080
Come on. Come on.
Come on here, boy.
1180
01:32:40,160 --> 01:32:42,080
Attaboy, Stout.
1181
01:32:42,160 --> 01:32:44,240
Stout...heaaaarr--
1182
01:32:44,320 --> 01:32:46,800
- Dad!
- Johnny!
1183
01:32:46,880 --> 01:32:48,960
Oh, Johnny!
1184
01:32:49,040 --> 01:32:53,040
Aaahh! Oh!
1185
01:32:53,120 --> 01:32:55,040
- Johnny!
- Chris!
1186
01:32:55,120 --> 01:32:58,160
- Mom! Dad!
- Mr. Baxter, fall down!
1187
01:33:05,600 --> 01:33:07,520
Are you all right,
Johnny?
1188
01:33:07,600 --> 01:33:09,640
I’m fine.
1189
01:33:09,720 --> 01:33:13,120
I told you I’d get you
to the bottom of the hill in no time.
92170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.