Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,900 --> 00:00:31,466
Je vois le cinéma comme une industrie
2
00:00:31,466 --> 00:00:33,700
et je plains celui qui le voit comme une forme d'art
3
00:00:38,366 --> 00:00:39,566
mesdames et messieurs
4
00:00:39,600 --> 00:00:41,400
l'avertissement que vous allez recevoir
5
00:00:41,400 --> 00:00:43,033
n'a été réalisé que Trois fois
6
00:00:43,033 --> 00:00:44,366
dans l'histoire du cinéma
7
00:00:44,500 --> 00:00:45,166
chaque fois
8
00:00:45,166 --> 00:00:48,300
il a précédé LA projection D'œuvres cinématographiques
9
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
qui peuvent être considérées
10
00:00:49,700 --> 00:00:52,366
comme les plus inhabituels jamais filmés
11
00:00:52,366 --> 00:00:53,966
jusqu'alors aujourd'hui
12
00:00:54,266 --> 00:00:57,133
cet avertissement est fait pour la quatrième fois
13
00:00:57,366 --> 00:00:59,233
nous allons vous présenter un nouveau film
14
00:00:59,233 --> 00:01:01,166
qui s'intitule smash cut
15
00:01:01,833 --> 00:01:04,333
regardez-le si vous le voulez mais n'oubliez pas
16
00:01:06,066 --> 00:01:07,700
Vous Avez été prévenu
17
00:02:52,700 --> 00:02:54,066
cabinet de psychiatrie
18
00:02:54,833 --> 00:02:55,633
dites-moi alain
19
00:02:55,633 --> 00:02:58,133
faites-vous toujours ce rêve récurrent
20
00:02:59,233 --> 00:02:59,566
oui tout à fait
21
00:02:59,566 --> 00:03:02,400
et vous le faites toutes les nuits
22
00:03:02,400 --> 00:03:03,266
on peut dire ça oui
23
00:03:04,666 --> 00:03:06,466
donc CE rêve se répète toutes les nuits
24
00:03:06,466 --> 00:03:07,833
depuis cet accident qui s'est produit
25
00:03:07,833 --> 00:03:08,833
il y a deux OU trois mois
26
00:03:08,833 --> 00:03:10,966
c'est ça CE n'est pas qu'un simple rêve
27
00:03:11,200 --> 00:03:14,566
c'est LA réalité Je suis convaincu qu'il existe
28
00:03:14,566 --> 00:03:17,600
que ce clown Je je sais qu'il est vivant
29
00:03:18,766 --> 00:03:21,566
oui parfait euh alan
30
00:03:21,966 --> 00:03:24,666
concentrez-vous essayez d'être rationnel
31
00:03:24,666 --> 00:03:26,500
durant quelques minutes tout d'abord
32
00:03:26,500 --> 00:03:27,933
les jouets ne sont pas humains
33
00:03:28,200 --> 00:03:29,766
et ils ne sont pas vivants
34
00:03:30,033 --> 00:03:30,800
donc ils ne peuvent pas tuer
35
00:03:30,800 --> 00:03:31,866
ce ne sont que des jouets
36
00:03:32,066 --> 00:03:33,433
ce clown n'est pas un jouet docteur
37
00:03:33,433 --> 00:03:34,233
il est vivant
38
00:03:35,000 --> 00:03:35,800
ensuite
39
00:03:36,500 --> 00:03:38,066
nous savons que vous avez un problème
40
00:03:38,066 --> 00:03:40,500
n'est-ce pas écoutez
41
00:03:40,500 --> 00:03:42,366
vous êtes en train de perdre le contrôle
42
00:03:43,066 --> 00:03:44,000
par exemple
43
00:03:44,800 --> 00:03:46,066
vous dites que CE clown a un nom
44
00:03:46,066 --> 00:03:49,166
quel est son nom Alan Bobo Bobo
45
00:03:50,433 --> 00:03:51,900
et je suis censé vous prendre au sérieux
46
00:03:51,900 --> 00:03:56,733
vous le regretterez vous en rendez compte oh
47
00:03:58,700 --> 00:04:00,000
c'est à vous qu'il VA s'en prendre
48
00:04:30,500 --> 00:04:33,133
CE film est un rasoir un vrai navet
49
00:04:57,566 --> 00:04:58,600
J'vais être remboursé
50
00:05:12,700 --> 00:05:17,000
Les trucages sont nuls CE film est naze
51
00:05:17,300 --> 00:05:18,100
bouh
52
00:05:18,566 --> 00:05:20,233
bouh il est nul
53
00:05:20,233 --> 00:05:21,200
votre film au chien
54
00:05:21,200 --> 00:05:22,300
je n'ai vu une boule pareille
55
00:05:22,300 --> 00:05:27,033
je n'ai vu une boule pareille rembourser rembourser
56
00:05:27,033 --> 00:05:30,100
c'est complètement nul Elle est bien
57
00:05:31,666 --> 00:05:33,300
시작하겠습니다
58
00:05:40,266 --> 00:05:43,566
nous y voilà ce truc c'est la fin du cinéma
59
00:05:43,633 --> 00:05:44,766
c'est étonnant que le projecteur
60
00:05:44,766 --> 00:05:45,933
ait pas rejeté la bobine
61
00:05:46,433 --> 00:05:48,466
bah à côté de ça aidez-vous de ce dur à sonner ouais
62
00:05:48,600 --> 00:05:49,400
ha ha
63
00:05:51,433 --> 00:05:53,800
comment s'appelle le réalisateur whitman able
64
00:05:53,800 --> 00:05:56,100
whitman j'espère qu'il trouvera vite un autre boulot
65
00:06:59,966 --> 00:07:01,100
Louane moi l'idée de te
66
00:07:01,100 --> 00:07:02,700
vexer mais je viens de comprendre
67
00:07:02,700 --> 00:07:04,566
pourquoi tu viens chercher Tes actrices ici
68
00:07:04,766 --> 00:07:07,466
Whitman est l'antéchrist du cinéma
69
00:07:08,466 --> 00:07:11,500
le qualifier d'incompétent serait presque aimable
70
00:07:13,000 --> 00:07:13,966
l'ignorante c'est
71
00:07:15,066 --> 00:07:16,133
une ignorante
72
00:07:16,300 --> 00:07:18,600
Evelyn Mon garçon laisse pas les critiques te
73
00:07:18,600 --> 00:07:19,666
miner Le moral hein à
74
00:07:20,666 --> 00:07:22,366
propos du tournage de demain matin
75
00:07:22,700 --> 00:07:24,966
hum combien de scènes tu as prévu
76
00:07:25,766 --> 00:07:26,800
parce que pour tout te dire
77
00:07:26,800 --> 00:07:27,966
un des producteurs est mort
78
00:07:28,400 --> 00:07:30,633
et ça risque de pas être terrible Niveau éclairage
79
00:07:30,633 --> 00:07:33,700
CE ne sont pas les critiques CE sont les investisseurs
80
00:07:34,400 --> 00:07:36,733
CES attachés clés aux dents à Serrer et les
81
00:07:37,433 --> 00:07:40,933
producteurs et apple et les les acteurs
82
00:07:41,866 --> 00:07:46,733
et les spectateurs qui s'assaient dans le noir
83
00:07:47,866 --> 00:07:50,533
et qui descendent de leurs remarques mesquines
84
00:07:51,000 --> 00:07:51,566
ils devraient
85
00:07:51,566 --> 00:07:54,466
crever avant d'avoir l'occasion de voir LA fin du film
86
00:07:54,666 --> 00:07:56,166
ils devraient crever
87
00:07:57,266 --> 00:07:58,766
pareil pour l'équipe technique
88
00:07:59,400 --> 00:07:59,566
toujours
89
00:07:59,566 --> 00:08:01,666
en train de fouiner à l'affût d'un tournage mieux
90
00:08:01,666 --> 00:08:05,100
rémunéré toujours en train d'utiliser de Tes contacts
91
00:08:05,100 --> 00:08:05,833
toujours able
92
00:08:05,833 --> 00:08:10,300
écoute toujours en train de couper LA Parole able
93
00:08:11,033 --> 00:08:13,566
tu commences à dépasser Les bornes
94
00:08:14,566 --> 00:08:16,500
j'ai fini de nettoyer la lentille de ta caméra
95
00:08:16,500 --> 00:08:17,800
tiens prends-la
96
00:08:18,266 --> 00:08:20,533
on se voit demain d'accord sur le tournage
97
00:08:25,000 --> 00:08:26,766
toujours en train de couper LA Parole
98
00:08:27,566 --> 00:08:29,600
alors que je cherche l'inspiration
99
00:08:37,300 --> 00:08:38,333
Je dois trouver
100
00:08:39,666 --> 00:08:40,766
l'inspiration
101
00:09:12,900 --> 00:09:13,900
j'ai pas enlevé le capuchon
102
00:09:13,900 --> 00:09:17,133
c'est pas vrai je dois trouver une inspiration
103
00:09:20,400 --> 00:09:22,333
si tu veux je peux essayer de t'inspirer
104
00:09:59,833 --> 00:10:05,466
tu es-tu es la muse d'un soir ah
105
00:10:06,266 --> 00:10:08,866
l'inspiration divine faite femme
106
00:10:22,666 --> 00:10:24,666
Il faut que tu joues dans mon prochain film
107
00:10:27,566 --> 00:10:29,366
LA caméra n'attendait que toi
108
00:10:38,666 --> 00:10:46,566
c'est fermé C'est fermé C'est fermé C'est
109
00:10:48,400 --> 00:10:50,500
fermé C'est fermé
110
00:10:52,466 --> 00:10:54,500
pervers pervers
111
00:10:56,266 --> 00:10:57,666
oui vous êtes un vicieux
112
00:10:57,800 --> 00:11:00,100
votre appétit sexuel est contre nature
113
00:11:00,433 --> 00:11:03,366
non monsieur je suis un artiste
114
00:11:03,466 --> 00:11:06,766
un vrai et ben viens fichons-en
115
00:11:18,766 --> 00:11:21,300
qu'est-ce que tu fais je te rends ton fric kevin
116
00:11:21,600 --> 00:11:22,933
je veux pas qu'il y ait d'argent entre nous
117
00:11:23,966 --> 00:11:25,466
j'suis pas avec toi pour ton argent
118
00:11:26,033 --> 00:11:28,166
si j'suis avec toi c'est c'est pour toi
119
00:11:49,566 --> 00:11:50,366
Jiji
120
00:12:20,566 --> 00:12:21,366
Cici
121
00:12:26,600 --> 00:12:26,800
no no
122
00:12:26,800 --> 00:12:29,166
no no no
123
00:12:29,166 --> 00:12:32,400
no no Judith
124
00:12:32,633 --> 00:12:35,700
Pourquoi moi pourquoi moi pourquoi moi
125
00:14:02,266 --> 00:14:05,333
quelle Nana ce livre les effets sont nuls
126
00:14:06,800 --> 00:14:07,600
mon dieu
127
00:14:08,633 --> 00:14:09,433
ils ont raison
128
00:14:10,766 --> 00:14:11,966
les effets sont nuls
129
00:14:13,266 --> 00:14:14,200
c'est terrible
130
00:14:16,633 --> 00:14:17,766
Nettoyez les Sept
131
00:14:48,633 --> 00:14:51,700
qu'est-ce qu'il y a à la fin
132
00:14:51,700 --> 00:14:52,500
les trucs qu'elles sont nuls
133
00:14:52,500 --> 00:14:54,066
les trucs qu'elles sont nuls
134
00:15:19,466 --> 00:15:20,366
ok gigi
135
00:15:21,066 --> 00:15:22,366
inspire-moi s'il te plaît
136
00:15:59,466 --> 00:16:03,966
c'est sensationnel ça a l'air
137
00:16:03,966 --> 00:16:04,766
si vrai c'est
138
00:16:06,033 --> 00:16:07,066
assez troublant
139
00:16:07,833 --> 00:16:10,433
Philippe a raison Evelyn continue comme ça
140
00:16:10,433 --> 00:16:12,166
et au revoir aux dérogations fiscales
141
00:16:12,433 --> 00:16:13,766
on peut en tirer quelque chose
142
00:16:15,666 --> 00:16:17,400
osie qu'est-ce que tu viens de dire
143
00:16:18,600 --> 00:16:20,700
j'ai dit que tu dois continuer comme ça
144
00:16:20,700 --> 00:16:22,833
parce que tu as absolument raison
145
00:16:22,833 --> 00:16:24,166
je dois continuer à filmer
146
00:16:24,166 --> 00:16:25,666
hey bull est-ce
147
00:16:25,666 --> 00:16:27,233
est-ce que tu as tout préparé pour
148
00:16:27,233 --> 00:16:30,400
pour la pour la réunion de commission de financement
149
00:16:30,400 --> 00:16:31,433
de la semaine prochaine on a
150
00:16:31,433 --> 00:16:37,133
on vraiment besoin d'un financement absolument
151
00:16:37,166 --> 00:16:38,966
c'est LA première des priorités
152
00:16:39,233 --> 00:16:41,200
maintenant si vous voulez bien m'excuser messieurs
153
00:16:41,200 --> 00:16:42,300
j'ai quelques scénarios à écrire
154
00:16:42,300 --> 00:16:44,633
et Ben d'accord ça plus tard
155
00:16:44,633 --> 00:16:46,566
on verra ça un autre jour bah
156
00:16:46,600 --> 00:16:48,500
j'ai un truc à Te dire mais on verra ça plus tard
157
00:16:48,666 --> 00:16:49,500
y a pas de problème
158
00:17:00,366 --> 00:17:02,300
Bos never used 51bce0c785ca2f6808
159
00:18:16,233 --> 00:18:17,333
reaction
160
00:18:28,566 --> 00:18:29,500
Envoie le Sang
161
00:18:51,833 --> 00:18:52,566
able Mon p'tit
162
00:18:52,566 --> 00:18:54,066
tu as failli nous faire peur
163
00:18:54,666 --> 00:18:57,400
tu veux quelque chose able comment j'étais able
164
00:18:58,633 --> 00:18:59,933
on remballe le Matos
165
00:19:01,600 --> 00:19:08,000
pour aujourd'hui qu'est-ce que je dois faire dj
166
00:19:08,000 --> 00:19:10,600
je me suis saigné au quatre-vingts pour l'art
167
00:19:10,600 --> 00:19:11,900
et ça n'a pas suffit
168
00:19:12,633 --> 00:19:14,266
maintenant dj
169
00:19:15,966 --> 00:19:17,166
dis-moi ce que je dois faire
170
00:19:17,666 --> 00:19:18,666
tu es ma muse
171
00:19:19,766 --> 00:19:20,866
fais-moi signe
172
00:19:22,666 --> 00:19:23,800
regarde les critiques
173
00:19:24,033 --> 00:19:26,533
Whitman Est l'antéchrist du cinéma
174
00:19:27,233 --> 00:19:28,533
fais quelque chose mon amour
175
00:19:30,600 --> 00:19:34,066
Banal Ordinaire Conventionnel
176
00:19:34,300 --> 00:19:39,333
prévisible dépassé vu et revu plat
177
00:19:39,666 --> 00:19:44,500
sans LA moindre once d'originalité un cliché hmm
178
00:19:45,233 --> 00:19:47,533
cliché Le mot juste le
179
00:19:49,000 --> 00:19:50,900
sens dramatique des Bell Whitman
180
00:19:50,900 --> 00:19:54,400
tient autant du cliché que que
181
00:19:54,400 --> 00:19:56,700
tu es une critique qui laisserait travailler
182
00:19:56,700 --> 00:19:58,933
son dictionnaire des synonymes à SA place
183
00:20:03,900 --> 00:20:04,766
whitman
184
00:20:06,500 --> 00:20:07,566
kragorski
185
00:20:09,166 --> 00:20:10,700
vous ne faites qu'apporter de l'eau à mon moulin
186
00:20:10,700 --> 00:20:13,000
en venant jusqu'ici pour m'intimider
187
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
qui êtes-vous juste le bon la brute
188
00:20:16,400 --> 00:20:17,766
non le truand
189
00:20:18,100 --> 00:20:19,800
j'imagine que vous vous trouvez audacieux
190
00:20:19,800 --> 00:20:22,066
pas vrai à l'avant garde du cinéma
191
00:20:22,066 --> 00:20:22,633
un dieu mûr
192
00:20:22,633 --> 00:20:25,566
j'ai compris laissez-moi vous ouvrir les yeux
193
00:20:25,566 --> 00:20:30,266
vous n'êtes rien si ce n'est un cliché enfin
194
00:20:30,266 --> 00:20:32,400
bref que désirez-vous une interview
195
00:20:33,600 --> 00:20:35,366
non pas une interview
196
00:20:36,066 --> 00:20:36,866
cependant
197
00:20:37,500 --> 00:20:40,433
j'aimerais passer un communiqué tiens
198
00:20:40,433 --> 00:20:42,333
donc je suis tout oui
199
00:20:43,100 --> 00:20:44,200
je vais vous tuer
200
00:20:45,600 --> 00:20:46,600
et ensuite
201
00:20:47,900 --> 00:20:51,466
je DéCOUPERAI votre corps en petits morceaux
202
00:20:52,266 --> 00:20:53,366
dont je me servirai
203
00:20:53,766 --> 00:20:55,733
pour les effets spéciaux de mon film
204
00:20:57,233 --> 00:20:59,066
mais pas FORCéMENT dans cet ordre
205
00:21:01,266 --> 00:21:03,533
wow Monsieur Whitman
206
00:21:04,633 --> 00:21:07,566
vous tenez enfin une idée originale je vous en félicite
207
00:21:39,000 --> 00:21:39,800
une main
208
00:21:41,300 --> 00:21:42,866
non non
209
00:21:43,566 --> 00:21:44,400
tout le bras
210
00:21:45,700 --> 00:21:46,500
tête
211
00:21:47,700 --> 00:21:48,500
ça y est
212
00:21:50,900 --> 00:21:51,900
Organe interne
213
00:21:55,833 --> 00:21:57,100
je vais tous les prendre
214
00:22:38,833 --> 00:22:43,066
allô RL Ebel tu es viré
215
00:22:58,500 --> 00:23:00,800
empreinte digitale sur œil vitreux en
216
00:23:02,033 --> 00:23:03,566
voilà un titre accrocheur un
217
00:23:06,033 --> 00:23:07,800
titre qui rentrera dans l'histoire c'est
218
00:23:09,033 --> 00:23:09,833
génial
219
00:23:10,900 --> 00:23:12,933
c'est génial Whitman
220
00:23:13,566 --> 00:23:14,500
Tu es génial
221
00:23:26,800 --> 00:23:28,500
Le Sens Dramatique D'abel
222
00:23:28,500 --> 00:23:33,966
Whitman Tient du coup de GéNIE
223
00:23:46,700 --> 00:23:49,266
UN Avis de recherche a été lancé dans toute LA région
224
00:23:49,266 --> 00:23:51,700
suite à LA disparition de Georgina Kerson
225
00:23:51,700 --> 00:23:54,100
également connu sous le nom artistique de Gigi
226
00:23:54,100 --> 00:23:57,000
Spot on a signalé SA disparition
227
00:23:57,200 --> 00:23:59,166
après qu'elle a quitté son travail dans un club
228
00:23:59,166 --> 00:24:00,500
pour hommes CE jeudi
229
00:24:01,000 --> 00:24:02,900
LA Police considère cette disparition comme
230
00:24:02,900 --> 00:24:06,100
suspecte mais n'a aucune piste sérieuse jusqu'à présent
231
00:24:07,666 --> 00:24:08,966
à jamais trés chers sœurs
232
00:24:21,833 --> 00:24:23,166
et vous avez réfléchi à Mon idée
233
00:24:23,166 --> 00:24:25,100
chef CE détective
234
00:24:25,100 --> 00:24:26,700
privé à LA noix qu'on devrait engager
235
00:24:26,700 --> 00:24:30,533
pour retrouver ta sœur je vois je serai Direct Carson
236
00:24:33,066 --> 00:24:34,766
c'est une grande idée c'est vrai
237
00:24:34,766 --> 00:24:36,200
oh que oui
238
00:24:36,200 --> 00:24:37,866
tu es jeune tu es pleine de vie
239
00:24:37,866 --> 00:24:40,333
tu devrais être plus souvent face à LA caméra
240
00:24:40,566 --> 00:24:43,200
en plus c'est un reportage à caractère social
241
00:24:43,200 --> 00:24:45,466
CE qui lavera LA chaîne des attaques et des critiques
242
00:24:46,200 --> 00:24:48,300
Mais CE détective que tu as choisi
243
00:24:48,300 --> 00:24:50,766
euh Isaac Oui Beaumont
244
00:24:50,766 --> 00:24:51,100
c'est ça oui
245
00:24:51,100 --> 00:24:53,100
c'est bien son nom
246
00:24:53,100 --> 00:24:55,166
j'ai entendu dire que c'était un personnage
247
00:24:55,166 --> 00:24:57,333
haut en couleur un type assez pittoresque
248
00:24:57,966 --> 00:24:59,000
Isaac Beaumont
249
00:24:59,100 --> 00:25:00,266
en route tout à l'heure
250
00:25:01,300 --> 00:25:03,466
il a mis l'étrangleur de Savannah derrière Les Barreaux
251
00:25:05,000 --> 00:25:07,733
jensen alias pour le plaisir derrière les barreaux
252
00:25:09,066 --> 00:25:11,600
francis alias point américain urbain
253
00:25:11,833 --> 00:25:13,866
derrière les barreaux il a été libéré peu après
254
00:25:13,866 --> 00:25:15,766
n'est-ce pas ouais pour vice de forme
255
00:25:15,766 --> 00:25:17,700
mais bonhomme l'a pris la main dans le sac
256
00:25:17,700 --> 00:25:18,366
il y a qu'au presto
257
00:25:18,366 --> 00:25:19,666
et l'a renvoyé derrière les barreaux
258
00:25:21,766 --> 00:25:23,800
et il a résolu une douzaine de CAS en un an
259
00:25:25,566 --> 00:25:27,533
de bien dangereux dossiers tous classés
260
00:25:28,200 --> 00:25:31,433
alors tu dis qu'il a plutôt très bonne réputation Hein
261
00:25:31,433 --> 00:25:32,600
et l'égo qui VA avec d'après
262
00:25:32,600 --> 00:25:33,866
CE que j'ai vu un privé hors du commun
263
00:25:33,866 --> 00:25:36,066
vois au tout samedi je te donne le feu vert Carson
264
00:25:37,700 --> 00:25:38,833
j'ignore de quoi il s'agit
265
00:25:38,833 --> 00:25:41,200
mais j'ai l'impression que pour une fois
266
00:25:41,200 --> 00:25:42,100
tu tiens du lourd
267
00:25:57,633 --> 00:25:59,100
je suis désolé mademoiselle garçon
268
00:25:59,100 --> 00:25:59,566
monsieur bonhomme
269
00:25:59,566 --> 00:26:01,500
n'est pas là et n'est pas en mesure de se charger
270
00:26:01,500 --> 00:26:04,500
d'un nouveau dossier vous m'envoyer navré au revoir
271
00:26:05,200 --> 00:26:08,633
mais quand rentrera-t-il et comment connaissez-vous
272
00:26:08,633 --> 00:26:09,433
mon nom
273
00:26:12,066 --> 00:26:13,900
Monsieur Beaumont a reçu Ceci
274
00:26:14,800 --> 00:26:17,000
et votre chaîne a obtenu l'exclusivité lorsque
275
00:26:17,000 --> 00:26:17,833
Le Grand Monsieur
276
00:26:17,833 --> 00:26:20,233
Isaac Beaumont a résolu SES incroyables affaires
277
00:26:20,233 --> 00:26:21,600
qui ont fait autant de bruit ouais vous
278
00:26:22,866 --> 00:26:23,933
mettez les mots de LA bouche
279
00:26:26,400 --> 00:26:27,200
dans CE CAS
280
00:26:52,866 --> 00:26:53,966
isaac beaumont
281
00:26:56,200 --> 00:27:00,266
à votre lucratif service quoi maintenant
282
00:27:00,266 --> 00:27:02,500
ma chère parlez-moi de cette affaire
283
00:27:06,866 --> 00:27:07,666
c'est ma sœur
284
00:27:08,233 --> 00:27:09,133
Elle a disparu
285
00:27:10,300 --> 00:27:11,766
LA police n'a trouvé aucune piste
286
00:27:11,800 --> 00:27:13,666
LA police ne trouverait pas une goutte d'eau
287
00:27:13,666 --> 00:27:14,900
dans l'océan indien
288
00:27:15,633 --> 00:27:17,500
hmm alors seule
289
00:27:17,500 --> 00:27:18,666
votre sœur a disparu
290
00:27:19,266 --> 00:27:22,066
hmm bien venez ma chère
291
00:27:23,900 --> 00:27:25,200
Venez Ma chère Enfant
292
00:27:26,633 --> 00:27:27,433
après vous
293
00:27:31,266 --> 00:27:32,866
LA célèbre critique de cinéma
294
00:27:32,866 --> 00:27:34,800
Gretchen Gregorski a été retrouvée
295
00:27:34,800 --> 00:27:36,400
brutalement assassinée dans son bureau
296
00:27:36,400 --> 00:27:39,166
CE matin des rumeurs non confirmées
297
00:27:39,166 --> 00:27:41,500
indiqueraient que des parties du corps de LA lauréate
298
00:27:41,500 --> 00:27:42,800
du Prix Georges Pollk
299
00:27:42,833 --> 00:27:45,100
auraient disparu et seraient à l'heure actuelle
300
00:27:45,233 --> 00:27:47,366
encore introuvables vraiment troublant
301
00:27:47,500 --> 00:27:48,566
ils veulent nous réduire au silence
302
00:27:48,566 --> 00:27:50,400
vous savez MHM
303
00:27:51,000 --> 00:27:51,800
parce que nous les artistes
304
00:27:51,800 --> 00:27:52,766
on est franc du Collier
305
00:27:53,433 --> 00:27:55,100
alors ils nous poussent à rentrer en COMPéTITION
306
00:27:55,100 --> 00:27:57,466
pour nous disputer les miettes du gâteau capitaliste
307
00:27:58,500 --> 00:27:58,666
oui
308
00:27:58,666 --> 00:28:00,766
il n'y a que l'argent qui les intéresse dans le fond
309
00:28:01,033 --> 00:28:02,366
ces gens-là ne savent pas apprécier l'art
310
00:28:02,366 --> 00:28:03,466
avec un grand a
311
00:28:04,466 --> 00:28:04,800
de quoi
312
00:28:04,800 --> 00:28:05,733
parle votre film
313
00:28:06,366 --> 00:28:09,000
Je tourne en vidéo à vrai dire en vidéo
314
00:28:09,566 --> 00:28:11,800
c'est expérimental Je veux démontrer
315
00:28:11,800 --> 00:28:12,566
que LA télévision est
316
00:28:12,566 --> 00:28:14,200
devenue le plus grand voleur de tous les temps
317
00:28:14,200 --> 00:28:16,966
un puissant et suggestif instrument
318
00:28:16,966 --> 00:28:19,300
qui envahit presque tous les ménages de LA planète
319
00:28:20,433 --> 00:28:21,966
Mon film est un pansement fait d'images
320
00:28:21,966 --> 00:28:24,066
d'archives extraites de cet instrument
321
00:28:24,100 --> 00:28:25,000
un pansement vous dites
322
00:28:25,000 --> 00:28:27,900
et vous de quoi parle votre film
323
00:28:28,200 --> 00:28:29,466
oh c'est un
324
00:28:30,033 --> 00:28:32,066
c'est un hommage au cinéma macabre
325
00:28:32,233 --> 00:28:33,500
mon meilleur travail jusqu'à CE jour
326
00:28:33,500 --> 00:28:36,166
et ce n'est pas vous qui allez le mettre en péril
327
00:28:39,166 --> 00:28:41,733
bien éliminons un à un nos suspects au
328
00:28:43,466 --> 00:28:44,566
nom du tout-puissant
329
00:28:44,566 --> 00:28:46,900
qui vous a dit d'ouvrir ma portière foutez le camp
330
00:28:47,766 --> 00:28:50,066
assez prier pour aujourd'hui dès qu'elle voit un prêtre
331
00:28:50,066 --> 00:28:51,066
elle se met à quatre pattes
332
00:28:51,066 --> 00:28:53,466
mais enfin sortez de ma limousine sur le champ
333
00:28:55,633 --> 00:28:56,400
vous pouvez me croire
334
00:28:56,400 --> 00:28:58,400
nous n'avons pas LA moindre envie de perdre notre temps
335
00:28:58,400 --> 00:28:59,200
votre compagnie
336
00:28:59,233 --> 00:29:01,400
nous devons juste vous parler révérend Boon
337
00:29:02,033 --> 00:29:03,566
il suffit que vous répondiez à quelques questions
338
00:29:03,566 --> 00:29:04,300
pour satisfaire Notre
339
00:29:04,300 --> 00:29:05,900
curiosité vous n'entendrez plus parler de nous
340
00:29:05,900 --> 00:29:07,633
c'est pour un reportage monsieur boon
341
00:29:07,633 --> 00:29:11,466
c'est révérend boon du moins ordonné par euh
342
00:29:11,866 --> 00:29:14,666
attendez une minute UN reportage
343
00:29:15,166 --> 00:29:17,300
vous êtes cette journaliste de LA chaîne
344
00:29:17,566 --> 00:29:19,300
de LA chaîne le révérend ézekiel Booth
345
00:29:19,300 --> 00:29:20,900
s'est fait faire une gâterie par une stripteaseuse
346
00:29:20,900 --> 00:29:21,566
payée par l'aumône
347
00:29:21,566 --> 00:29:24,100
de l'église tous les détails dans l'édition d'histoire
348
00:29:24,433 --> 00:29:25,800
alors on peut parler révérend
349
00:29:26,033 --> 00:29:27,300
ha ha attendez une seconde
350
00:29:27,300 --> 00:29:30,033
c'est pas vrai concentrez-vous révérend
351
00:29:30,033 --> 00:29:31,166
concentrez-vous
352
00:29:31,666 --> 00:29:34,100
où étiez-vous dans la soirée de mardi dernier
353
00:29:34,200 --> 00:29:35,300
à vingt-trois heures pétantes
354
00:29:36,000 --> 00:29:37,900
j'étais ici juste ici
355
00:29:37,900 --> 00:29:40,866
dans cette rue je répandais la bonne parole du seigneur
356
00:29:41,500 --> 00:29:43,200
vous pouvez le demander à tous mes fidèles
357
00:29:43,466 --> 00:29:45,433
demandez-le à tous les pêcheurs
358
00:29:45,433 --> 00:29:47,366
qui entrent dans ce temple de la perversion
359
00:29:47,966 --> 00:29:49,033
je mets un point d'honneur
360
00:29:49,033 --> 00:29:50,666
à les regarder droit dans les yeux
361
00:29:50,866 --> 00:29:54,100
quand ils sortent de cet établissement du sublime
362
00:29:54,100 --> 00:29:54,933
au grotesque
363
00:29:55,633 --> 00:29:57,100
nous vérifierons votre histoire
364
00:29:57,233 --> 00:29:59,133
vous nous avez été d'une grande aide révérend
365
00:30:13,433 --> 00:30:14,900
Je suis encore débutant
366
00:30:18,966 --> 00:30:20,366
j'imagine que Je suis censé dire
367
00:30:20,366 --> 00:30:21,466
crie aussi fort que tu veux
368
00:30:21,466 --> 00:30:23,666
personne ne VA t'entendre de toute façon
369
00:30:24,666 --> 00:30:27,400
Les murs sont épais
370
00:30:27,400 --> 00:30:29,533
cette pièce a son propre système de ventilation
371
00:30:30,000 --> 00:30:33,900
et puis LA seule personne qui vient ici désormais
372
00:30:33,900 --> 00:30:34,966
c'est bibi ha ha
373
00:30:37,433 --> 00:30:39,000
tout le monde tourne en vidéo de nos jours
374
00:30:39,000 --> 00:30:41,133
sur CES petites cassettes
375
00:30:41,400 --> 00:30:42,766
sur CES bandes désincarnées
376
00:30:43,266 --> 00:30:44,600
sans aucune substance
377
00:30:45,600 --> 00:30:48,966
quelle horreur ça c'est du concret
378
00:30:56,833 --> 00:31:01,166
Je refuse d'être LA captive de phallocrate patriarca
379
00:31:03,400 --> 00:31:05,866
Je veux pas être LA prisonnière de misogynie
380
00:31:15,433 --> 00:31:16,233
est-ce possible
381
00:31:23,600 --> 00:31:24,400
Je dois arriver
382
00:31:25,700 --> 00:31:27,400
un Milliard de Tours inclinés
383
00:31:28,800 --> 00:31:32,833
gordon weizenberg mille-neuf-cent-quarante-trois
384
00:31:32,833 --> 00:31:34,466
il décéda lors de la première oui il
385
00:31:36,166 --> 00:31:39,200
y avait eu une émeute et il aurait été tué
386
00:31:41,466 --> 00:31:43,500
apparemment le film aurait rendu fou le public
387
00:31:45,666 --> 00:31:46,466
et le voilà
388
00:31:48,100 --> 00:31:50,266
Je croyais que toutes les copies avaient été détruites
389
00:31:51,666 --> 00:31:52,566
pourtant il est là et c'est
390
00:31:56,500 --> 00:31:58,166
bien à toi que je le dois tu sais
391
00:32:00,166 --> 00:32:02,000
Je te remercie midzi
392
00:32:04,566 --> 00:32:06,333
misogyne de mes deux
393
00:32:21,100 --> 00:32:21,933
ah
394
00:32:22,866 --> 00:32:24,166
Abel justement
395
00:32:24,166 --> 00:32:27,366
je voulais te voir mon cher ami viens avec moi
396
00:32:34,200 --> 00:32:37,900
abel qu'est-ce que tu penses du karaté et bien
397
00:32:38,466 --> 00:32:39,266
bien
398
00:32:39,866 --> 00:32:41,933
c'est exotique c'est excitant
399
00:32:42,600 --> 00:32:43,733
c'est tendance mon vieux
400
00:32:44,800 --> 00:32:47,233
Abel Tu sais le nombre de centres de karaté qu'il y a
401
00:32:47,233 --> 00:32:50,666
dans toute l'amérique non évidemment tu l'ignores
402
00:32:50,666 --> 00:32:52,033
c'est mon job maintenant
403
00:32:52,033 --> 00:32:54,200
écoute Les films d'arts martiaux
404
00:32:54,566 --> 00:32:55,233
comme on dit
405
00:32:55,233 --> 00:32:57,100
où Les niakoué pètent des briques avec LA tête
406
00:32:57,100 --> 00:32:59,633
Tu vois les gosses en sont dingues
407
00:32:59,633 --> 00:33:01,966
et nous devons penser aux spectateurs de demain
408
00:33:02,633 --> 00:33:05,266
Abel J'ai commencé à à réfléchir
409
00:33:05,266 --> 00:33:06,800
au sujet du casting de terror toy deux
410
00:33:06,800 --> 00:33:08,800
mais on est déjà en production aussi
411
00:33:08,866 --> 00:33:09,933
bien sûr bien sûr
412
00:33:10,266 --> 00:33:11,833
c'est un défi créatif à relever
413
00:33:11,833 --> 00:33:14,000
je sais mais ce gamin un enfant
414
00:33:14,633 --> 00:33:17,166
disons que c'est un champion de KARATé de neuf ans
415
00:33:17,166 --> 00:33:19,233
IL a gagné des COMPéTITIONS
416
00:33:19,233 --> 00:33:20,066
un peu partout
417
00:33:21,000 --> 00:33:22,433
SES parents sont de bons amis à moi
418
00:33:22,433 --> 00:33:26,466
mais tu peux me croire CE gamin VA casser LA baraque
419
00:33:27,900 --> 00:33:30,233
et je crois que terror toy deux est un tremplin idéal
420
00:33:30,233 --> 00:33:32,100
pour SA carrière osie
421
00:33:32,100 --> 00:33:34,100
il n'y a aucun RôLE pour un enfant dans CE film
422
00:33:34,100 --> 00:33:35,200
Je refuse de le prendre
423
00:33:36,866 --> 00:33:38,733
abel hmm
424
00:33:39,766 --> 00:33:42,133
tu ne voudrais pas que je te remplace hmm
425
00:33:43,700 --> 00:33:45,000
je crois qu'on se comprend tous les deux
426
00:33:45,000 --> 00:33:47,900
n'est-ce pas à moins que tu ne veuilles que je l'écrive
427
00:33:47,900 --> 00:33:50,366
quand on résiliera ton contrat hmm
428
00:33:51,000 --> 00:33:51,900
tu n'as pas le droit
429
00:33:53,166 --> 00:33:56,800
c'est mon film c'est mon film hebel
430
00:33:57,400 --> 00:33:58,766
tu devrais passer moins de temps
431
00:33:58,766 --> 00:34:01,466
à lire les cahiers du cinéma
432
00:34:02,500 --> 00:34:04,200
et davantage à lire Tes contrats
433
00:34:05,366 --> 00:34:07,900
Tu vois tourisme en bus impérial
434
00:34:08,366 --> 00:34:12,366
Je ne suis pas ton associé Je suis ton chef
435
00:34:14,466 --> 00:34:16,400
pourquoi tu me fais ça Hein Rosie
436
00:34:17,400 --> 00:34:19,566
parce que c'est en mon pouvoir hmm
437
00:34:21,300 --> 00:34:23,233
il faut savoir s'imposer de temps en autre Hein Eva
438
00:34:23,233 --> 00:34:26,100
OU le public VA oublier ton nom
439
00:34:27,866 --> 00:34:29,400
quand je rentre quelque part
440
00:34:30,400 --> 00:34:31,966
les gens devraient se faire tout petits
441
00:34:32,866 --> 00:34:33,666
alors
442
00:34:35,466 --> 00:34:36,933
le gamin jouera dans le film
443
00:34:38,866 --> 00:34:42,066
j'entoucherai un mot au scénariste à la bonne heure
444
00:34:42,066 --> 00:34:42,866
et bol
445
00:34:44,100 --> 00:34:45,300
oublie la récompense
446
00:34:45,866 --> 00:34:47,733
prends-nous une merde qui va renflouer les caisses
447
00:34:48,066 --> 00:34:49,100
un point c'est tout
448
00:34:50,600 --> 00:34:51,666
pousse-toi de là toi
449
00:34:55,033 --> 00:34:59,100
abel il faut qu'on parle rl assieds-toi
450
00:34:59,100 --> 00:35:00,366
alors tu vas nous virer moi
451
00:35:00,366 --> 00:35:01,100
et toute l'équipe rl
452
00:35:01,100 --> 00:35:05,600
rl ça va ça va calme-toi assieds-toi
453
00:35:05,600 --> 00:35:09,000
sois gentil assieds-toi et ferme la porte
454
00:35:12,500 --> 00:35:13,900
able c'est quoi CE couteau
455
00:35:15,233 --> 00:35:16,033
able
456
00:35:16,466 --> 00:35:17,266
able able
457
00:35:23,600 --> 00:35:26,300
au sujet de monsieur grobert grobert
458
00:35:26,300 --> 00:35:27,866
c'est son nom ou c'est son prénom
459
00:35:28,200 --> 00:35:30,100
qu'est-ce que j'en sais oui
460
00:35:30,100 --> 00:35:32,800
on s'en fout il semblerait donc que grobert
461
00:35:32,800 --> 00:35:34,333
nous l'appellerons ainsi dorénavant
462
00:35:34,500 --> 00:35:38,100
et souffrir d'une sorte de traumatisme sur le front
463
00:35:38,100 --> 00:35:39,533
ouais quel front
464
00:35:40,866 --> 00:35:42,366
vous plaisantez le front
465
00:35:44,633 --> 00:35:45,766
il est tristement connu
466
00:35:45,766 --> 00:35:47,233
pour avoir l'habitude de mettre le feu
467
00:35:47,233 --> 00:35:48,466
à ses soldats en plastique
468
00:35:48,466 --> 00:35:51,566
une sorte de hobby post-traumatique récurrent oui
469
00:35:51,566 --> 00:35:52,366
et alors
470
00:35:53,466 --> 00:35:55,033
ouais et on m'a dit qu'il cramait les soldats
471
00:35:55,033 --> 00:35:57,800
qui restaient au sol qu'il les aspergeait d'essence
472
00:35:57,800 --> 00:35:59,500
celle qu'il utilisait pour brûler les latrines
473
00:35:59,500 --> 00:36:00,666
et qu'il leur foutait le feu
474
00:36:01,000 --> 00:36:02,166
comme ça ils avaient pas Froid
475
00:36:03,366 --> 00:36:04,966
on DIT qu'il a passé une nuit enseveli
476
00:36:04,966 --> 00:36:08,200
sous des cadavres dans une tranchée rien que lui
477
00:36:08,200 --> 00:36:11,766
et une montagne de chair froide après LA guerre
478
00:36:11,766 --> 00:36:13,766
il est revenu avec une case en moins
479
00:36:16,233 --> 00:36:18,166
il revient des chiottes vous allez voir ça vous-même et
480
00:36:20,300 --> 00:36:21,333
rendez-moi un service
481
00:36:22,233 --> 00:36:23,466
m'adresser plus la parole
482
00:36:25,500 --> 00:36:27,333
hé smithy surveille le bar
483
00:36:28,500 --> 00:36:29,900
j'vais aller couler un bronze
484
00:37:41,600 --> 00:37:43,233
Nous pouvons assurément
485
00:37:43,233 --> 00:37:45,333
l'éliminer de LA liste des suspects
486
00:37:48,200 --> 00:37:50,466
qui d'autre figure sur LA liste plus personne
487
00:37:50,466 --> 00:37:51,266
j'en AI bien peur
488
00:37:54,000 --> 00:37:56,266
mais nous avons un nouveau suspect
489
00:37:56,500 --> 00:37:59,700
un réalisateur qui plaisait avec un nom assez bizarre
490
00:37:59,700 --> 00:38:02,600
able Whitman allons l'interroger
491
00:38:04,633 --> 00:38:06,666
OUI je le ferai mademoiselle Carson oui
492
00:38:07,033 --> 00:38:07,833
mais pour le moment
493
00:38:07,833 --> 00:38:10,700
Je crois que vous serez plus utile dans les coulisses
494
00:38:19,366 --> 00:38:20,333
Tu Aussi
495
00:38:33,166 --> 00:38:35,000
dernièrement j'ai EU quelques idées Alain
496
00:38:39,566 --> 00:38:43,400
Je vois ça Ebel t'as modifié tout le scénario
497
00:38:44,233 --> 00:38:47,133
euh visiblement tu t'es éloigné de notre sujet
498
00:38:50,033 --> 00:38:50,366
en fait
499
00:38:50,366 --> 00:38:52,500
t'as juste relu le scénario et fait des modifications
500
00:38:52,500 --> 00:38:53,900
on perd pas mal dans le jeu dramatique
501
00:38:53,900 --> 00:38:56,066
ça s'appelle de l'inspiration hélène
502
00:38:59,233 --> 00:39:01,266
l'inspiration d'accord
503
00:39:01,466 --> 00:39:02,866
je vais essayer de reprendre tout ça
504
00:39:03,300 --> 00:39:04,433
j'suis convaincu que t'y arriveras
505
00:39:04,433 --> 00:39:06,700
ça va être un beau casse-tête
506
00:39:06,700 --> 00:39:07,433
niveau effets spéciaux
507
00:39:07,433 --> 00:39:11,800
je m'en charge personnellement génial d'accord
508
00:39:11,800 --> 00:39:14,666
je crois qu'un long travail d'écriture m'attend oh
509
00:39:14,666 --> 00:39:15,533
et Alan
510
00:39:17,000 --> 00:39:17,800
oui Evelyn
511
00:39:18,400 --> 00:39:19,600
on partagera Les mérites
512
00:39:20,433 --> 00:39:22,133
bien sûr Evelyn Bien sûr
513
00:39:26,433 --> 00:39:28,933
vous avez organisé un casting monsieur whitman
514
00:39:30,266 --> 00:39:31,866
qu'est-il arrivé à votre star
515
00:39:32,166 --> 00:39:33,066
est-ce que je vous connais
516
00:39:35,066 --> 00:39:36,533
Je suis fan de votre travail
517
00:39:37,233 --> 00:39:38,033
ah oui
518
00:39:38,433 --> 00:39:41,266
non personne n'est fan de votre travail
519
00:39:42,000 --> 00:39:42,366
en fait
520
00:39:42,366 --> 00:39:45,733
je vous soupçonne d'enlèvement et peut-être le meurtre
521
00:39:45,766 --> 00:39:47,900
quoi vous êtes la dernière personne à avoir vu la
522
00:39:47,900 --> 00:39:51,066
victime mais quelle victime georgina carson
523
00:39:51,100 --> 00:39:52,300
mais j'imagine que vous la connaissez mieux
524
00:39:52,300 --> 00:39:55,533
sous son nom d'artiste gigi spot gigi
525
00:39:55,866 --> 00:39:58,333
gigi était avec était monsieur whitman
526
00:40:01,200 --> 00:40:02,866
vous venez de dire était à l'imparfait
527
00:40:02,866 --> 00:40:04,666
y a-t-il une raison qui vous empêche
528
00:40:04,666 --> 00:40:06,200
de parler d'elle au présent de l'indicatif
529
00:40:06,200 --> 00:40:09,000
vous m'avez interrompu voilà tout la dernière
530
00:40:09,000 --> 00:40:12,833
fois que j'ai vu gigi c'était dans la nuit de mardi
531
00:40:12,833 --> 00:40:14,600
nous sommes enfin d'accord sur un point
532
00:40:15,866 --> 00:40:17,400
pouvez-vous me préciser combien de temps
533
00:40:17,400 --> 00:40:21,066
après avoir quitté cet établissement vous l'avez tué
534
00:40:23,100 --> 00:40:25,333
Je n'ai fait que LA raccompagner chez Elle ha ha
535
00:40:26,700 --> 00:40:28,500
je présume qu'il s'agit d'un euphémisme
536
00:40:29,033 --> 00:40:31,366
Je suis un artiste et pas un tueur
537
00:40:32,000 --> 00:40:33,566
un réalisateur de film d'horreur
538
00:40:34,033 --> 00:40:35,366
j'ai lu les critiques à votre endroit
539
00:40:35,366 --> 00:40:37,200
et le terme d'artiste n'y figure jamais
540
00:40:37,200 --> 00:40:38,000
venez-en au fait
541
00:40:38,000 --> 00:40:41,600
monsieur monsieur qui que vous soyez isaac beaumonde
542
00:40:42,500 --> 00:40:44,000
au service de sa clientèle
543
00:40:44,666 --> 00:40:45,033
eh bien
544
00:40:45,033 --> 00:40:46,066
monsieur beaumonde
545
00:40:46,400 --> 00:40:47,833
Je suis sûr que vous n'êtes pas ignorant
546
00:40:47,833 --> 00:40:49,033
au point de croire
547
00:40:49,033 --> 00:40:51,800
que LA violence graphique engendre LA vraie violence
548
00:40:51,800 --> 00:40:54,600
vous ne répondez point à ma question
549
00:40:55,300 --> 00:40:56,666
Je peux faire le travail à votre place
550
00:40:56,666 --> 00:40:58,800
monsieur beaumonde si vous voulez confesser votre crime
551
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
je ne m'en plaindrai pas
552
00:41:01,433 --> 00:41:02,233
non
553
00:41:03,466 --> 00:41:04,400
très Bien alors
554
00:41:06,100 --> 00:41:08,766
je reviendrai et si je ne suis pas là
555
00:41:10,166 --> 00:41:10,966
ha
556
00:41:11,800 --> 00:41:14,200
oh vous serez là vous en êtes sûr
557
00:41:14,700 --> 00:41:18,766
pourquoi vous avez un film à terminer
558
00:41:21,866 --> 00:41:22,666
IL a raison
559
00:41:23,300 --> 00:41:25,800
il a raison j'ai un film à terminer
560
00:41:35,233 --> 00:41:39,266
alan aide-moi à développer une petite idée euh
561
00:41:39,266 --> 00:41:41,733
d'accord quel genre d'idée un tueur
562
00:41:42,800 --> 00:41:46,500
un tueur est soupçonné de meurtre par un détective
563
00:41:46,600 --> 00:41:47,400
et euh
564
00:41:48,100 --> 00:41:49,166
il ne peut pas vraiment fuir
565
00:41:49,166 --> 00:41:50,766
parce que sans ça il n'y aurait plus de film
566
00:41:50,766 --> 00:41:52,300
tu sais si alors
567
00:41:53,200 --> 00:41:55,600
comment peut-il écarter les soupçons qui pèsent sur lui
568
00:41:57,633 --> 00:41:58,700
comment Louis Ferait ça
569
00:42:00,033 --> 00:42:01,033
ah je sais
570
00:42:01,033 --> 00:42:02,966
j'ai Lu un article sur un poison qui ne se déclare
571
00:42:02,966 --> 00:42:04,133
que grâce à LA chaleur
572
00:42:04,400 --> 00:42:05,633
quelques gouttes sur une ampoule
573
00:42:05,633 --> 00:42:06,866
et quand quelqu'un allume LA lumière
574
00:42:06,866 --> 00:42:08,966
Le poison se transforme en gaz toxique
575
00:42:09,233 --> 00:42:10,833
il se répand et en moins d'une minute
576
00:42:10,833 --> 00:42:14,500
il devient mortel CE truc existe ouais
577
00:42:14,500 --> 00:42:17,166
mais ça n'a pas vraiment de rapport avec ton intrigue
578
00:42:18,166 --> 00:42:19,400
ah j'ai une idée simple
579
00:42:19,400 --> 00:42:21,666
mais efficace l'assassin tue une autre victime
580
00:42:21,666 --> 00:42:22,833
en supposant qu'il a ça dans le sang
581
00:42:22,833 --> 00:42:24,866
c'est un homme n'est-ce pas
582
00:42:26,066 --> 00:42:27,566
donc il pourrait commettre un autre crime
583
00:42:27,566 --> 00:42:29,100
et faire passer ça pour un suicide
584
00:42:29,100 --> 00:42:30,866
le macabre portera le chapeau car
585
00:42:32,166 --> 00:42:33,366
il aura laissé une note
586
00:42:33,366 --> 00:42:35,300
où il avoue avoir commis tous ces crimes
587
00:42:35,966 --> 00:42:36,966
c'est foutu oui
588
00:42:36,966 --> 00:42:37,766
c'est foutu
589
00:42:38,500 --> 00:42:40,800
j'incorpore ça au nouveau script et balle
590
00:42:40,800 --> 00:42:43,400
ou laisse-moi réécrire ce passage
591
00:42:49,100 --> 00:42:50,600
alors il a éveillé vos soupçons
592
00:42:51,200 --> 00:42:52,366
qu'avez-vous trouvé d'autre
593
00:42:52,400 --> 00:42:53,166
j'ai trouvé un plan
594
00:42:53,166 --> 00:42:58,800
un plan plutôt une sorte de piège qui servira d'appât
595
00:42:59,400 --> 00:43:00,200
euh
596
00:43:02,566 --> 00:43:04,000
IL a organisé un casting pour son nouveau film
597
00:43:04,000 --> 00:43:06,966
IL cherche son actrice principale
598
00:43:13,833 --> 00:43:15,866
dix-huit auditions d'affilée gigi
599
00:43:16,666 --> 00:43:18,433
et la seule qualité cinématographique
600
00:43:18,433 --> 00:43:20,000
de chaque unité participante
601
00:43:20,000 --> 00:43:21,466
c'est qu'elle reflète la lumière
602
00:43:24,166 --> 00:43:25,366
qu'est-ce que je vais faire
603
00:43:38,800 --> 00:43:40,133
vous faites passer des auditions
604
00:43:40,700 --> 00:43:41,400
j'espère sinon
605
00:43:41,400 --> 00:43:43,666
Je suis rentré chez un fou qui parle à un cadavre
606
00:43:44,233 --> 00:43:45,400
ha ha ha oui
607
00:43:45,400 --> 00:43:46,366
oui un cadavre
608
00:43:46,800 --> 00:43:48,766
c'est un fou tout est faux hein
609
00:43:49,866 --> 00:43:50,866
vous êtes là pour l'audition
610
00:43:50,866 --> 00:43:52,400
dites-moi que vous êtes là pour l'audition
611
00:43:52,600 --> 00:43:54,066
oui tout à fait une seconde
612
00:43:54,066 --> 00:43:56,466
et vous êtes avril carson de la chaîne w k
613
00:43:56,466 --> 00:43:59,066
et vous vous occupez des reportages
614
00:43:59,066 --> 00:44:01,666
de société c'est ma spécialité et de la météo
615
00:44:01,666 --> 00:44:03,733
du weekend la seule qui intéresse le peuple
616
00:44:04,833 --> 00:44:06,300
Mais pour être honnête
617
00:44:06,633 --> 00:44:08,466
Mon travail à LA télévision ne me remplit pas
618
00:44:09,100 --> 00:44:10,700
je veux faire quelque chose d'un peu plus
619
00:44:13,000 --> 00:44:18,900
stimulant pouvez-vous faire un essai bien sûr excellent
620
00:44:18,900 --> 00:44:22,033
excellent et vous avez apporté un texte oui
621
00:44:22,033 --> 00:44:24,200
mais c'est une omelette et alors
622
00:44:24,200 --> 00:44:26,166
ce n'est pas un peu prétentieux
623
00:44:26,366 --> 00:44:27,500
c'est un rôle dans un film d'horreur
624
00:44:27,500 --> 00:44:28,800
non Ma chère
625
00:44:29,000 --> 00:44:31,066
Hamlet est LA référence de toute l'histoire
626
00:44:31,066 --> 00:44:32,333
de LA littérature anglaise
627
00:44:32,600 --> 00:44:36,900
meurtre inceste folie crainte suicide
628
00:44:37,200 --> 00:44:38,800
des meurtres qui s'enchaînent
629
00:44:38,833 --> 00:44:41,100
jusqu'à CE que LA scène soit remplie de cadavres
630
00:44:41,100 --> 00:44:43,233
vous savez quelle est LA plus grande
631
00:44:43,233 --> 00:44:45,000
œuvre de LA littérature anglaise
632
00:44:45,400 --> 00:44:48,466
c'est un foutu film d'horreur hmm
633
00:44:50,400 --> 00:44:51,200
si vous le dites
634
00:44:54,400 --> 00:44:57,900
hélas Pauvre Lion Attendez
635
00:45:08,433 --> 00:45:09,933
tenez servez-vous de ça
636
00:45:20,966 --> 00:45:22,000
qu'est-ce que ça pue
637
00:45:22,700 --> 00:45:25,500
oh c'est le latex ça sent fort
638
00:45:25,633 --> 00:45:27,666
et le faux sang qu'on utilise a une odeur
639
00:45:27,866 --> 00:45:30,333
assez désagréable mais ça reste du faux sang
640
00:45:30,400 --> 00:45:32,033
mais je vous en prie continuez
641
00:45:32,033 --> 00:45:34,066
vous êtes sûr ça fait très vrai
642
00:45:34,266 --> 00:45:36,066
non c'est un accessoire
643
00:45:36,566 --> 00:45:37,733
c'est juste un accessoire
644
00:45:41,000 --> 00:45:41,800
et
645
00:45:45,833 --> 00:45:46,766
action
646
00:45:47,800 --> 00:45:49,900
hélas pauvre Yorick
647
00:45:50,666 --> 00:45:52,066
je l'ai connu horacio
648
00:45:52,800 --> 00:45:54,766
c'était un garçon d'une verve infinie
649
00:45:55,200 --> 00:45:56,600
d'une fantaisie exquise
650
00:45:58,033 --> 00:46:00,166
Il m'a porté sur son DOS plus de mille fois
651
00:46:03,800 --> 00:46:05,466
à quel effroi est sujet mon esprit
652
00:46:05,800 --> 00:46:07,400
mon cœur s'en soulève tout à coup
653
00:46:09,900 --> 00:46:11,866
ici pendait SES lèvres que j'ai baisées
654
00:46:12,166 --> 00:46:13,366
Je ne sais combien de fois
655
00:46:21,700 --> 00:46:22,500
cuppy
656
00:46:27,233 --> 00:46:29,066
LA caméra n'attendez que vous
657
00:46:33,400 --> 00:46:36,900
et que s'est-il passé il a dû s'en aller tout à coup
658
00:46:37,200 --> 00:46:39,466
en prétextant avoir oublié une importante réunion
659
00:46:41,433 --> 00:46:43,100
mais vous avez décroché le rôle
660
00:46:43,600 --> 00:46:47,766
ensuite il m'a rappelé je commence demain parfait
661
00:46:47,766 --> 00:46:49,766
j'étais en train de savoir avec qui ils se réunissaient
662
00:46:51,666 --> 00:46:52,900
vous n'avez pas faim
663
00:46:54,566 --> 00:46:56,300
hum non ça VA aller
664
00:46:57,166 --> 00:46:58,300
j'ai perdu l'appétit
665
00:47:05,766 --> 00:47:07,266
tu trouves pas ça sensationnel chéri
666
00:47:07,266 --> 00:47:09,466
je viens d'investir gros là-dedans bientôt
667
00:47:09,466 --> 00:47:11,500
on aura une flotte entière de ces engins
668
00:47:11,833 --> 00:47:13,766
l'agence de voyage kolberg
669
00:47:14,066 --> 00:47:16,466
nos doux paysages vont ravir les touristes
670
00:47:16,866 --> 00:47:18,200
ils verront la ville d'ozie
671
00:47:18,566 --> 00:47:22,333
la route d'ozie ouais je te dis ça VA être LA classe
672
00:47:22,900 --> 00:47:23,700
comme en Europe
673
00:47:25,066 --> 00:47:26,100
nos guides touristiques
674
00:47:26,100 --> 00:47:28,233
porteront un de ces uniformes sexy
675
00:47:28,233 --> 00:47:29,466
qui les mettront en valeur
676
00:47:29,466 --> 00:47:30,600
et elles commenteront le voyage
677
00:47:30,600 --> 00:47:32,966
en servant des pavés de bœuf individuels
678
00:47:32,966 --> 00:47:34,466
accompagnés de tarte aux oignons
679
00:47:34,500 --> 00:47:36,833
elles pourraient aussi servir du thé ouais
680
00:47:36,833 --> 00:47:38,400
on VA se faire un paquet de fric
681
00:47:38,666 --> 00:47:41,466
Je croyais que t'étais producteur Ozzy ha ha
682
00:47:42,433 --> 00:47:43,566
j'suis un homme d'affaires
683
00:47:43,900 --> 00:47:45,066
je vends des films d'auteur
684
00:47:45,500 --> 00:47:48,400
de l'immobilier et maintenant du tourisme d'avenir
685
00:47:48,666 --> 00:47:50,333
si Ozzy Kolberg est de LA partie
686
00:47:50,766 --> 00:47:51,733
l'oseille n'est pas loin
687
00:48:02,466 --> 00:48:03,266
où est-ce qu'on
688
00:48:04,666 --> 00:48:07,600
est reste-là on va voir qui commande ici
689
00:48:12,300 --> 00:48:13,100
chauffeur
690
00:48:14,033 --> 00:48:14,833
chauffeur
691
00:48:16,966 --> 00:48:17,766
wittman
692
00:48:21,000 --> 00:48:24,066
où est-ce que t'as trouvé ça dans un magasin de harpon
693
00:48:24,500 --> 00:48:25,566
un magasin de harpon
694
00:48:25,566 --> 00:48:28,266
mais je l'ai mis sur le compte de la société alors
695
00:48:28,266 --> 00:48:28,700
dans les faits
696
00:48:28,700 --> 00:48:30,933
ce n'est pas moi qui l'ai acheté c'est toi
697
00:48:33,033 --> 00:48:41,866
en fait osie quoi tu devrais te faire taquiner
698
00:48:56,300 --> 00:48:58,433
merde merde merde
699
00:48:58,433 --> 00:48:59,600
merde merde
700
00:48:59,900 --> 00:49:01,566
j'avais besoin de ce cœur
701
00:49:01,666 --> 00:49:04,333
il me fallait ce cœur qu'est-ce que j'ai fait
702
00:49:04,633 --> 00:49:05,866
qu'est-ce que j'ai fait
703
00:49:46,833 --> 00:49:48,733
et S'il ne croit pas à LA thèse du suicide
704
00:50:04,766 --> 00:50:07,700
Alan ouais Alan c'est Ebel
705
00:50:09,766 --> 00:50:11,700
oui il faut que tu te creuses Les MéNAGES mon vieux
706
00:50:13,400 --> 00:50:15,333
le tueur a commis un autre meurtre
707
00:50:15,633 --> 00:50:16,966
pour détourner les soupçons
708
00:50:18,700 --> 00:50:21,900
mais que se passerait-il s'il avait raté son meurtre
709
00:50:23,433 --> 00:50:27,466
et que le public ne croit pas que c'est un suicide
710
00:50:27,766 --> 00:50:29,366
que peut-on faire à ce sujet oui
711
00:50:29,366 --> 00:50:32,466
si le film est satirique le tueur pourrait se contenter
712
00:50:32,466 --> 00:50:33,766
d'écrire un post-scriptum
713
00:50:34,100 --> 00:50:35,566
juste en bas de ses confessions
714
00:50:36,233 --> 00:50:37,500
dis-toi qu'une société aussi dure
715
00:50:37,500 --> 00:50:39,233
et égocentrique que la nôtre l'acceptera
716
00:50:39,233 --> 00:50:41,300
et tout le monde dormira sur ses deux oreilles
717
00:50:42,000 --> 00:50:42,800
d'accord
718
00:50:43,466 --> 00:50:45,566
n'oublie pas que ça
719
00:50:45,566 --> 00:50:47,000
le poussera à commettre d'autres meurtres
720
00:50:47,000 --> 00:50:49,366
et qu'il essaiera ensuite de maquiller en suicide
721
00:50:50,066 --> 00:50:51,933
et que tout ça le conduira évidemment à SA perte
722
00:50:53,400 --> 00:50:55,766
Evelyn Evelyn t'es là allô
723
00:51:10,600 --> 00:51:11,400
coupez
724
00:51:11,866 --> 00:51:14,766
on garde LA prise avril c'était magnifique
725
00:51:15,066 --> 00:51:17,700
tu as insufflé un nouvel air à chaque saison ebel
726
00:51:18,100 --> 00:51:19,700
monsieur farmworth veut te voir dans ton bureau
727
00:51:19,700 --> 00:51:21,066
il dit que c'est urgent
728
00:51:23,900 --> 00:51:24,933
cinq minutes de pause
729
00:51:33,066 --> 00:51:34,533
entre il faut qu'on parle
730
00:51:43,366 --> 00:51:45,900
ozzy a disparu que dites-vous
731
00:51:47,466 --> 00:51:48,566
oui il s'est envolé
732
00:51:50,033 --> 00:51:51,766
j'ai essayé de le joindre au téléphone
733
00:51:53,900 --> 00:51:55,400
Depuis hier personne ne l'a vu
734
00:51:56,666 --> 00:52:00,033
Philippe je je j'ignorais si je devais te le dire
735
00:52:00,033 --> 00:52:01,833
mais Ozzy se comporte de Manière Très étrange
736
00:52:01,833 --> 00:52:02,766
CES derniers temps OUI
737
00:52:03,766 --> 00:52:06,466
ozzy m'a appelé à plusieurs occasions
738
00:52:06,600 --> 00:52:09,266
il voulait me parler en privé tu sais
739
00:52:09,266 --> 00:52:11,200
qu'est-ce qu'il voulait je n'en sais rien
740
00:52:11,200 --> 00:52:13,366
je crois que c'était euh je crois qu'il voulait euh
741
00:52:13,666 --> 00:52:15,266
qu'il voulait me confesser quelque chose
742
00:52:15,300 --> 00:52:18,300
et à quel sujet ça je n'en avais aucune idée
743
00:52:18,366 --> 00:52:22,566
je j'en sais rien moi tout CE que je sais
744
00:52:22,800 --> 00:52:23,866
c'est c'est que sans Ozzy
745
00:52:24,400 --> 00:52:25,433
on ne peut pas terminer
746
00:52:25,433 --> 00:52:27,866
on ne peut pas terminer ton film sauf
747
00:52:27,866 --> 00:52:30,500
si tu si tu reconsidères LA
748
00:52:30,566 --> 00:52:33,700
LA proposition des euh des des distributeurs non
749
00:52:33,700 --> 00:52:34,300
non non
750
00:52:34,300 --> 00:52:35,600
je ne vais pas me laisser commander
751
00:52:35,600 --> 00:52:37,466
par des gens qui pensent avec leur portefeuille
752
00:52:37,466 --> 00:52:39,166
non je refuse de les écouter
753
00:52:40,700 --> 00:52:44,400
Mais j'ai une très bonne nouvelle à t'annoncer
754
00:52:44,400 --> 00:52:46,666
et tu te souviens de notre concurrente
755
00:52:46,666 --> 00:52:50,000
LA fille qui avait aussi sollicité LA subvention
756
00:52:50,200 --> 00:52:51,766
et alors alors
757
00:52:51,866 --> 00:52:54,100
Elle y a renoncé c'est du tout cuit
758
00:52:57,166 --> 00:52:59,100
Tu as réussi Tu es notre sauveur
759
00:53:02,600 --> 00:53:03,866
quoi quand est-ce que tu as
760
00:53:03,866 --> 00:53:07,800
été nominé il faut être nominé philippe
761
00:53:08,166 --> 00:53:08,966
tu es sérieux
762
00:53:09,866 --> 00:53:10,966
OK d'accord euh
763
00:53:11,433 --> 00:53:14,066
j'ai fait j'ai fait graver mon nom sur cette statuette
764
00:53:14,400 --> 00:53:15,200
il reste un peu de place
765
00:53:15,200 --> 00:53:16,600
on peut faire graver le tien aussi
766
00:53:17,300 --> 00:53:20,300
non à quoi Bon Philippe ha ha
767
00:53:33,066 --> 00:53:33,933
action
768
00:53:37,066 --> 00:53:37,866
coupez
769
00:53:38,833 --> 00:53:39,933
oh Bon Dieu
770
00:53:39,966 --> 00:53:41,300
on est à Court de sang
771
00:53:42,433 --> 00:53:43,300
on fait une pause
772
00:54:29,666 --> 00:54:30,533
toujours en vie
773
00:54:40,666 --> 00:54:43,000
Le cinéma demande qu'on se saigne de temps
774
00:54:43,000 --> 00:54:44,300
en temps ma Belle
775
00:54:54,633 --> 00:54:56,400
Je veux savoir CE que tu as dans le ventre
776
00:56:14,100 --> 00:56:15,600
Allez Fouiller La Salle des archives
777
00:56:16,666 --> 00:56:18,466
Je sais que Whitman cache quelque chose
778
00:56:19,666 --> 00:56:20,966
avec qui il se réunissait
779
00:56:22,700 --> 00:56:25,133
avec un investisseur un certain Monsieur Colberg
780
00:56:26,166 --> 00:56:26,966
non
781
00:56:28,066 --> 00:56:29,900
je ne crois plus qu'ils sont en mesure de nous aider
782
00:56:31,400 --> 00:56:32,200
au revoir
783
00:56:35,566 --> 00:56:37,033
je ne peux plus vivre avec un tel poids
784
00:56:37,033 --> 00:56:37,800
sur la conscience
785
00:56:37,800 --> 00:56:40,100
je vais me suicider avec un arc-en-ciel
786
00:57:08,800 --> 00:57:09,700
action
787
00:57:17,000 --> 00:57:17,800
coupez
788
00:57:18,433 --> 00:57:21,333
on LA garde comme tout CE qu'on a filmé aujourd'hui Je
789
00:57:22,666 --> 00:57:24,400
veux voir les roches demain à LA première heure
790
00:57:26,366 --> 00:57:29,400
à LA première heure il est déjà tard Ebel Tara Tata
791
00:57:29,666 --> 00:57:30,500
il n'est pas tard
792
00:57:31,166 --> 00:57:32,266
c'est LA nuit américaine
793
00:58:30,766 --> 00:58:31,566
ah
794
00:58:40,166 --> 00:58:42,966
c'est sensationnel c'est sûrement ton meilleur film
795
00:58:42,966 --> 00:58:45,666
jusqu'à présent je savais que t'étais un as ha ha
796
00:58:45,666 --> 00:58:47,366
je l'ai toujours su sans jet hein
797
00:58:47,366 --> 00:58:48,433
qu'est-ce que tu en dis
798
00:58:48,433 --> 00:58:51,933
j'ai enfin réussi à rentrer dans la tête de bobo able
799
00:58:52,400 --> 00:58:54,933
je dois te dire quelque chose qu'y a-t-il
800
00:58:56,800 --> 00:58:57,600
c'est ozi
801
00:58:58,900 --> 00:59:01,033
LA police l'a retrouvé hier avec SA fiancée
802
00:59:01,033 --> 00:59:01,666
ah oui
803
00:59:01,666 --> 00:59:04,800
décédé il s'agirait d'un mini suicide collectif
804
00:59:05,600 --> 00:59:07,800
c'est affreux et c'est pas fini
805
00:59:07,900 --> 00:59:11,266
comment ça apparemment Ozzy aurait
806
00:59:11,266 --> 00:59:13,366
aurait tué plusieurs personnes
807
00:59:14,233 --> 00:59:15,033
non
808
00:59:16,366 --> 00:59:17,166
si
809
00:59:18,233 --> 00:59:19,333
une stripteaseuse
810
00:59:21,800 --> 00:59:22,700
Cette critique
811
00:59:22,866 --> 00:59:27,800
Gregorsky et toute notre équipe d'effets spéciaux
812
00:59:27,800 --> 00:59:29,400
Les flics les ramassent à LA petite cuillère
813
00:59:30,500 --> 00:59:32,266
Je viens de recevoir LA facture pour le Harpon
814
00:59:32,266 --> 00:59:35,166
cosy à utiliser pour en finir avec LA vie
815
00:59:35,766 --> 00:59:36,966
oh regarde
816
00:59:37,300 --> 00:59:39,666
ça fait LA une de LA presse meurtre dans un bus
817
00:59:39,666 --> 00:59:42,266
à deux étages IL a utilisé l'argent de LA compagnie
818
00:59:42,700 --> 00:59:45,000
et LA police dit que c'est une preuve
819
00:59:45,233 --> 00:59:46,666
c'est diabolique tu entends
820
00:59:46,666 --> 00:59:49,633
Je suis totalement horrifié Mais ça ferait un très
821
00:59:49,633 --> 00:59:50,433
Bon film
822
00:59:51,266 --> 00:59:51,366
ça
823
00:59:51,366 --> 00:59:55,200
me rappelle que j'ai organisé LA projection d'un film
824
00:59:55,200 --> 00:59:56,766
que j'ai trouvé dans La Salle des archives
825
00:59:56,766 --> 00:59:57,766
de farm source
826
00:59:58,200 --> 01:00:01,500
Il s'intitule un Milliard de Tours inclinés
827
01:00:03,066 --> 01:00:04,600
on en a aucune copie OK
828
01:00:04,600 --> 01:00:07,533
si moi qui croyais que c'était une légende urbaine
829
01:00:07,966 --> 01:00:09,266
non il existe
830
01:00:09,300 --> 01:00:10,733
et nous devons le projeter
831
01:00:11,266 --> 01:00:13,100
OUI nous devons absolument montrer aux gens
832
01:00:13,100 --> 01:00:16,200
CE qu'est le cinéma CE qu'est LA direction artistique
833
01:00:16,200 --> 01:00:17,266
CE qu'est le septième art
834
01:00:17,266 --> 01:00:19,233
nous devons leur arracher leurs yeux
835
01:00:19,233 --> 01:00:20,200
une fois pour toute
836
01:00:21,066 --> 01:00:24,766
nous devons leur montrer LA souffrance et LA douleur
837
01:00:24,766 --> 01:00:26,200
qui découle de LA pellicule
838
01:00:27,666 --> 01:00:29,766
nous devons vraiment les secouer
839
01:00:35,666 --> 01:00:38,333
et utiliser ce coup de pub terreur toy deux
840
01:00:39,233 --> 01:00:41,333
on pourrait même organiser une conférence de presse
841
01:00:41,866 --> 01:00:43,166
avec april qu'est-ce que tu
842
01:00:43,166 --> 01:00:45,366
en dis je trouve que c'est une idée fantastique
843
01:00:46,400 --> 01:00:48,600
ça nous fera une excellente publicité surtout
844
01:00:48,600 --> 01:00:49,800
après ce genre de scandale
845
01:00:51,233 --> 01:00:55,000
que veux-tu que je fasse réserve la salle quant au film
846
01:00:55,000 --> 01:00:55,933
j'en fais mon affaire
847
01:01:01,233 --> 01:01:02,900
meurtre dans un bus à deux étages
848
01:01:03,666 --> 01:01:04,533
hmm bah
849
01:01:05,366 --> 01:01:06,166
bah
850
01:01:07,400 --> 01:01:08,700
Cette affaire n'est pas encore classée
851
01:01:08,700 --> 01:01:11,466
IL est peu probable qu'il s'agisse d'un suicide
852
01:01:12,100 --> 01:01:13,100
IL n'est pas donné à tout le monde
853
01:01:13,100 --> 01:01:13,900
d'avoir une telle
854
01:01:13,900 --> 01:01:16,766
lucidité LA police devrait en prendre de LA graine
855
01:01:18,000 --> 01:01:19,500
Colbert serait donc innocent
856
01:01:21,566 --> 01:01:23,900
Colbert n'était pas le tueur l'homme
857
01:01:23,900 --> 01:01:25,800
qui a tué Didi court encore Les rues
858
01:01:25,800 --> 01:01:26,700
oui tout à fait
859
01:01:27,200 --> 01:01:28,100
c'est Whitman
860
01:01:28,700 --> 01:01:29,500
Je le sais
861
01:01:29,900 --> 01:01:32,200
j'ai juste besoin d'une preuve d'un petit détail
862
01:01:32,200 --> 01:01:33,766
que LA police devra prendre en compte
863
01:01:34,233 --> 01:01:35,033
vous êtes sûr
864
01:01:36,066 --> 01:01:37,500
c'est assez dur à avaler
865
01:01:37,500 --> 01:01:40,833
il est si passionné LA passion n'est que LA folie
866
01:01:40,833 --> 01:01:42,733
déguisée avec un pull en cachemire
867
01:01:44,233 --> 01:01:48,100
c'est trop tard la chaîne ne veut plus payer selon eux
868
01:01:48,100 --> 01:01:50,066
l'affaire est classée plus de reportage
869
01:01:50,066 --> 01:01:51,300
quand isaac beaumont s'intéresse
870
01:01:51,300 --> 01:01:53,466
à une affaire personne ne la lui retire des mains
871
01:01:53,633 --> 01:01:54,433
d'ailleurs
872
01:01:54,900 --> 01:01:56,566
j'ai encaissé le chèque de votre chaîne
873
01:01:56,566 --> 01:01:57,400
il y a deux jours
874
01:01:58,566 --> 01:01:59,100
alors maintenant
875
01:01:59,100 --> 01:02:00,066
qu'est-ce qu'on doit faire
876
01:02:01,800 --> 01:02:03,600
vous allez tourner votre prochaine scène
877
01:02:03,966 --> 01:02:06,366
moi j'essaierai de faire parler Les morts ma chère
878
01:02:17,200 --> 01:02:18,400
Toujours Aussi Fort Alan
879
01:02:22,766 --> 01:02:24,266
j'ai suivi ton Conseil Alan
880
01:02:25,300 --> 01:02:26,200
Mon Conseil oui
881
01:02:26,200 --> 01:02:27,000
ton Conseil
882
01:02:27,633 --> 01:02:28,766
au sujet de tuer quelqu'un
883
01:02:28,766 --> 01:02:29,633
et de tout manigancer
884
01:02:29,633 --> 01:02:31,500
pour que LA police parte sur une autre piste
885
01:02:31,500 --> 01:02:32,300
que LA mienne
886
01:02:32,800 --> 01:02:34,500
tu parles de ton personnage là et alors
887
01:02:34,500 --> 01:02:38,900
j'ai pensé que au lieu de me faire un alibi en béton
888
01:02:40,266 --> 01:02:42,566
Je devais me débarrasser de l'unique personne
889
01:02:42,566 --> 01:02:44,900
qui pouvait me balancer euh
890
01:02:44,900 --> 01:02:47,166
et Ben là on parle toujours de notre script là
891
01:02:48,866 --> 01:02:51,566
Je te retire le scénario des mains Alain
892
01:03:12,900 --> 01:03:15,100
t'es ma puce le sang Alain
893
01:03:15,100 --> 01:03:16,466
t'es ma puce le sang
894
01:03:16,466 --> 01:03:17,800
ha ha oh
895
01:03:17,800 --> 01:03:19,133
j'aime la tournure de sa parole oui
896
01:03:19,233 --> 01:03:21,200
j'aime beaucoup la façon dont elle tourne les choses
897
01:03:21,200 --> 01:03:24,200
alan tes mains pisse le sang alan
898
01:03:24,300 --> 01:03:27,666
je te l'ai dit je vais tuer tout le monde
899
01:03:28,000 --> 01:03:30,766
c'est moi alan et tes mains saignent
900
01:03:31,766 --> 01:03:33,933
t'ai-je déjà dit que tes mains sont en train de saigner
901
01:03:34,166 --> 01:03:36,333
quelle horreur tu pisse le sang
902
01:03:36,833 --> 01:03:38,133
c'est bobo
903
01:03:38,866 --> 01:03:41,266
et il VA assassiner tout le monde
904
01:03:43,100 --> 01:03:44,266
et coupez
905
01:03:45,033 --> 01:03:46,100
on garde cette prise
906
01:03:48,966 --> 01:03:50,766
Tu t'améliores Chaque jour Avril
907
01:03:51,066 --> 01:03:52,200
mais Aujourd'hui Tu jouais
908
01:03:52,200 --> 01:03:53,666
comme si ta vie en dépendait
909
01:03:55,033 --> 01:03:55,833
Je veux
910
01:03:57,233 --> 01:03:58,200
je veux te faire confiance
911
01:03:58,200 --> 01:04:00,500
Evel Je veux
912
01:04:00,500 --> 01:04:01,966
je crois que je vais perdre les pédales
913
01:04:02,033 --> 01:04:03,666
Tara ta ta tu es parfaite
914
01:04:03,666 --> 01:04:05,600
Evel Mon garçon Il faut qu'on parle
915
01:04:10,733 --> 01:04:13,300
écoute mieux vaut que CE soit important
916
01:04:13,300 --> 01:04:15,266
tu sais que je déteste qu'on m'interrompe
917
01:04:15,266 --> 01:04:16,900
il existe une espèce en voie de disparition
918
01:04:16,900 --> 01:04:18,800
le professionnel Hebel d'accord
919
01:04:19,500 --> 01:04:21,866
j'étais en train de lire la suite du scénario
920
01:04:21,866 --> 01:04:24,300
et j'ai noté certaines incohérences entre la scène
921
01:04:24,300 --> 01:04:25,833
quatre-vingt-quatre et tes nouvelles scènes
922
01:04:25,833 --> 01:04:27,766
quatre-vingt-quatre a et quatre-vingt-quatre b
923
01:04:28,366 --> 01:04:29,800
able on doit prendre des décisions
924
01:04:30,033 --> 01:04:32,700
alors j'ai pensé que on discutera de tout ça CE soir
925
01:04:33,100 --> 01:04:34,900
on se retrouve dans le bureau D'alan
926
01:04:35,233 --> 01:04:39,100
j'apprécie beaucoup ta contribution euh mais de rien
927
01:04:41,233 --> 01:04:42,366
Mademoiselle Carson
928
01:04:43,100 --> 01:04:45,100
Je viens de contredire le vieil adage
929
01:04:45,100 --> 01:04:46,700
qui dit que les morts ne parlent pas
930
01:04:49,000 --> 01:04:53,266
et CE faisant j'ai découvert l'identité de notre tueur
931
01:04:54,800 --> 01:04:56,000
tout CE qui nous reste à faire
932
01:04:56,000 --> 01:04:59,466
c'est de révéler au public son identité
933
01:05:02,000 --> 01:05:02,800
ah Oui
934
01:05:03,600 --> 01:05:04,466
Une première
935
01:05:06,233 --> 01:05:07,800
Diffusée à LA télévision
936
01:05:09,966 --> 01:05:11,300
dites croyez-vous pouvoir me
937
01:05:11,300 --> 01:05:15,666
fournir une caméra et deux acteurs sensationnel
938
01:05:16,400 --> 01:05:18,400
c'est en pensant comme un tueur qu'on l'attrape
939
01:05:18,400 --> 01:05:20,233
et c'est en pensant comme un réalisateur
940
01:05:20,233 --> 01:05:21,600
qu'on finit par l'attraper
941
01:05:25,500 --> 01:05:28,000
Isaac Bonhomme est sur le point de faire SES débuts
942
01:05:28,000 --> 01:05:29,866
en tant que metteur en scène
943
01:05:32,666 --> 01:05:33,466
Abel
944
01:05:37,233 --> 01:05:38,033
Abel
945
01:05:43,500 --> 01:05:46,566
qu'est-ce que tu fais là assis tout seul dans le noir
946
01:05:46,566 --> 01:05:47,366
ebel
947
01:05:48,433 --> 01:05:49,266
ebel
948
01:05:50,100 --> 01:05:51,900
c'est quoi c'est quoi cette odeur
949
01:05:52,500 --> 01:05:54,633
je suis sensible à tes inquiétudes
950
01:05:54,633 --> 01:05:56,466
quant à la continuité du script
951
01:05:57,466 --> 01:05:59,733
on peut dire que tu as l'œil ha ha
952
01:06:02,233 --> 01:06:03,033
Je ne sais
953
01:06:03,900 --> 01:06:06,133
je ne sais pas CE qui s'est passé ha
954
01:06:07,466 --> 01:06:11,466
ha Je n'en AI aucune idée ha ha ha débile ha ha
955
01:06:15,466 --> 01:06:18,166
c'est comme si Ebel comme si Alan n'avait plus de main
956
01:06:18,166 --> 01:06:19,900
pour écrire LA fin du film
957
01:06:22,366 --> 01:06:23,166
Ebel
958
01:06:24,433 --> 01:06:25,766
Armand Armand Armand
959
01:06:25,766 --> 01:06:27,366
Armand Allume LA lumière
960
01:06:30,133 --> 01:06:35,766
ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха
961
01:06:35,766 --> 01:06:39,733
ха ха
962
01:06:41,566 --> 01:06:42,366
huh ah
963
01:06:42,633 --> 01:06:45,300
ha ha ha ha ah ah ha ha ha ha ah ha ha ha ha ha ha
964
01:06:45,666 --> 01:06:47,666
ha ha ha ha ha
965
01:06:50,033 --> 01:06:50,833
ha ha ha ha
966
01:07:33,500 --> 01:07:36,566
oh ça ferait un plan splendide
967
01:07:39,600 --> 01:07:44,200
j'ai toujours dit que tu avais l'œil exercé Armand
968
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
Armand ne peut pas être avec nous aujourd'hui
969
01:08:10,366 --> 01:08:11,900
je m'occuperai des cadrages
970
01:08:13,600 --> 01:08:15,566
c'est LA première fois en Sept films
971
01:08:15,566 --> 01:08:16,600
qu'il manque une prise
972
01:08:18,200 --> 01:08:19,166
mais dans un sens
973
01:08:19,900 --> 01:08:24,266
je sens qu'une partie de lui est toujours là avec nous
974
01:08:24,766 --> 01:08:26,700
alors faisons de notre mieux aujourd'hui
975
01:08:27,500 --> 01:08:29,700
cette séquence est dédiée à Armand on
976
01:08:31,366 --> 01:08:35,666
peut commencer hum et Belle oui
977
01:08:35,666 --> 01:08:37,100
je crois que j'ai besoin de mes accessoires
978
01:08:37,400 --> 01:08:38,200
ah oui
979
01:08:38,566 --> 01:08:39,366
c'est vrai
980
01:08:46,966 --> 01:08:48,900
parfait garde cette expression
981
01:08:50,900 --> 01:08:51,700
moteur
982
01:08:53,600 --> 01:08:54,466
action
983
01:08:56,033 --> 01:08:57,600
bobo tous ces assassins là
984
01:09:01,166 --> 01:09:03,166
bobo tous ces assassinats
985
01:09:03,166 --> 01:09:07,666
finiront-ils voilà les yeux de l'innocent grâce à eux
986
01:09:07,666 --> 01:09:10,000
tu traqueras tes proies enseigne au monde
987
01:09:10,000 --> 01:09:12,066
les horreurs que tu as vues à travers l'au-delà
988
01:09:13,433 --> 01:09:16,233
ILS complèteront maintenant le cadavre
989
01:09:16,233 --> 01:09:18,700
qui VA te servir d'autre et alors et alors
990
01:09:21,233 --> 01:09:23,933
et alors plus un assassinat ne sera perpétré car
991
01:09:25,966 --> 01:09:27,333
CE sera un nouveau début
992
01:09:35,633 --> 01:09:36,433
Couper
993
01:09:38,166 --> 01:09:41,500
parfait en une seule prise euh Evelyn
994
01:09:41,500 --> 01:09:44,100
je crois qu'on VA être en retard pour LA projection
995
01:09:44,100 --> 01:09:45,066
je vais aller me recoiffer
996
01:10:11,200 --> 01:10:20,900
Bos never used 51bce0c785ca2f68081bfa7d91973934 user
997
01:10:35,266 --> 01:10:38,933
Abel Whitman présente Un Milliard de Tours inclinés
998
01:11:47,700 --> 01:11:50,266
j'ai du mal à y croire enfin du grand cinéma
999
01:11:50,400 --> 01:11:51,900
un film inédit qui plaisait
1000
01:11:51,966 --> 01:11:54,566
je sais je croyais qu'il n'y avait plus aucune copie
1001
01:11:54,666 --> 01:11:56,000
non un chef-d'œuvre perdu
1002
01:11:56,000 --> 01:11:59,433
qui refait surface qui a eu cette initiative whitman
1003
01:11:59,433 --> 01:12:00,466
ebel whitman
1004
01:12:01,433 --> 01:12:03,400
pourvu qu'il tourne son propre film un jour
1005
01:12:26,466 --> 01:12:29,200
ici avril carson en direct du cinéma de byton
1006
01:12:29,200 --> 01:12:29,866
pour assister
1007
01:12:29,866 --> 01:12:32,066
à la projection d'un chef-d'œuvre du cinéma
1008
01:12:32,366 --> 01:12:34,266
un milliard de tours inclinés
1009
01:12:39,033 --> 01:12:41,066
permettez-moi de vous faire connaître
1010
01:12:41,366 --> 01:12:43,333
le responsable de cette initiative
1011
01:12:43,566 --> 01:12:44,966
et de la restauration de ce film
1012
01:12:44,966 --> 01:12:47,933
censé avoir disparu abel whitman
1013
01:12:49,100 --> 01:12:51,800
c'est si gentil avril je voulais commencer par
1014
01:12:51,800 --> 01:12:53,200
et en cette nuit de MYSTèRE
1015
01:12:53,800 --> 01:12:56,600
un homme qui gagne SA vie en RéSOLVANT des mystères
1016
01:12:57,466 --> 01:12:58,866
Isaac Beaumonde
1017
01:13:06,900 --> 01:13:09,066
fin de LA bobine Monsieur Whitman
1018
01:13:10,566 --> 01:13:11,866
Merci April
1019
01:13:12,066 --> 01:13:15,000
Mais Je ne suis pas Là en tant que DéTECTIVE CE soir
1020
01:13:15,100 --> 01:13:16,933
Je suis Là en tant qu'artiste
1021
01:13:17,700 --> 01:13:18,500
quoi
1022
01:13:19,666 --> 01:13:20,766
continuez monsieur baumonde
1023
01:13:20,766 --> 01:13:22,500
j'ai réalisé un court métrage
1024
01:13:22,633 --> 01:13:24,933
qui sera projeté juste avant le film de ce soir
1025
01:13:25,033 --> 01:13:26,300
dites-moi monsieur whitman
1026
01:13:26,366 --> 01:13:27,866
connaissez-vous l'œuvre de shakespeare
1027
01:13:27,866 --> 01:13:28,200
oui hamlet
1028
01:13:28,200 --> 01:13:30,766
en particulier je connais l'œuvre de shakespeare
1029
01:13:31,033 --> 01:13:33,033
et euh j'ai une théorie sur hamlet
1030
01:13:33,033 --> 01:13:34,700
LA paternité des films d'horreur devrait le lui
1031
01:13:34,700 --> 01:13:37,600
et bien mon film s'inspire d'une brève scène D'hamlet
1032
01:13:37,600 --> 01:13:39,366
communément appelée Le jeu
1033
01:13:39,366 --> 01:13:41,966
dans le jeu OU LA sorcière
1034
01:13:42,166 --> 01:13:43,500
Je suis curieux de savoir CE
1035
01:13:43,500 --> 01:13:45,500
qu'un artiste de votre réputation VA
1036
01:13:45,500 --> 01:13:47,633
en penser quel est son titre
1037
01:13:47,633 --> 01:13:48,466
monsieur le monde
1038
01:13:48,866 --> 01:13:52,200
je l'ai appelé le meurtre de gregorsky
1039
01:13:52,266 --> 01:13:54,566
oh ça donne envie regardons-le
1040
01:14:01,366 --> 01:14:04,800
Le meurtre de grégorski un film D'isaac Beaumont
1041
01:14:09,833 --> 01:14:11,400
Gretchen Gregorski Travailleuse
1042
01:14:11,400 --> 01:14:13,300
protégeant LA masse ouvrière de l'influence de l'art
1043
01:14:13,300 --> 01:14:14,100
médiocre
1044
01:14:17,800 --> 01:14:19,866
Le Fardeau de LA société l'artiste
1045
01:14:34,166 --> 01:14:34,966
Meurtre
1046
01:15:25,500 --> 01:15:27,800
félicitations Monsieur Bonhomme maintenant
1047
01:15:27,800 --> 01:15:29,566
vous savez CE que c'est que d'être un vrai artiste
1048
01:16:49,266 --> 01:16:51,533
vous ne vous en sortirez pas
1049
01:16:52,166 --> 01:16:53,233
mais je vous tiens mademoiselle
1050
01:16:53,233 --> 01:16:54,700
Carson votre Isaac
1051
01:16:54,700 --> 01:16:56,700
Beaumont n'est qu'un cadavre à Rajouter à LA liste
1052
01:16:59,033 --> 01:17:01,233
écoutez j'ignore pourquoi apple vous a dit ça
1053
01:17:01,233 --> 01:17:03,633
j'en ai aucune idée une large distribution
1054
01:17:03,633 --> 01:17:05,200
c'est-ce que nous avons toujours désiré d'accord
1055
01:17:05,200 --> 01:17:06,500
écoutez je dois raccrocher
1056
01:17:09,000 --> 01:17:09,800
hey paul
1057
01:17:09,900 --> 01:17:10,700
c'est toi
1058
01:17:11,100 --> 01:17:13,366
hey j'ai trouvé un distributeur quoi
1059
01:17:13,366 --> 01:17:14,266
qu'est-ce que tu as fait
1060
01:17:14,866 --> 01:17:15,900
oui je te l'avais dit
1061
01:17:15,900 --> 01:17:18,500
ce film devait rester complètement indépendant
1062
01:17:19,633 --> 01:17:21,500
mais c'est c'est-ce que j'ai essayé de faire depuis le
1063
01:17:21,500 --> 01:17:22,300
premier jour
1064
01:17:55,266 --> 01:17:56,066
en scène
1065
01:17:58,100 --> 01:17:58,900
hors de question
1066
01:17:59,566 --> 01:18:00,366
hors de question
1067
01:18:04,066 --> 01:18:05,100
j'ai dit en scène vous ne
1068
01:18:07,633 --> 01:18:09,866
vous en tirerez pas comme ça ebole
1069
01:18:10,266 --> 01:18:11,666
ebole ebole
1070
01:18:11,666 --> 01:18:13,266
je t'ai apporté l'accessoire que tu m'as demandé
1071
01:18:17,466 --> 01:18:19,366
hum tu veux que je revienne plus tard
1072
01:18:28,300 --> 01:18:29,533
mademoiselle carson
1073
01:18:30,633 --> 01:18:33,066
vous allez figurer dans mon prochain chef-d'œuvre
1074
01:18:33,966 --> 01:18:35,866
que vous le vouliez ou non
1075
01:18:50,300 --> 01:18:53,466
Moteur ça Tourne
1076
01:19:01,766 --> 01:19:02,866
action
1077
01:19:03,600 --> 01:19:05,766
non coupez
1078
01:19:11,466 --> 01:19:13,933
le studio est fermé monsieur bonhomme
1079
01:19:15,466 --> 01:19:15,900
pour qui
1080
01:19:15,900 --> 01:19:18,500
est-ce que vous vous prenez
1081
01:19:18,500 --> 01:19:19,433
pour la commission de censure
1082
01:19:19,433 --> 01:19:20,800
monsieur whitman
1083
01:19:21,666 --> 01:19:24,266
et vous avez violé toutes les valeurs morales
1084
01:19:56,166 --> 01:19:57,533
Bonsoir Mademoiselle Carson
1085
01:20:02,600 --> 01:20:03,400
oh Mon Dieu
1086
01:20:16,366 --> 01:20:19,933
Je décide du montage final Monsieur pomme d'or
1087
01:20:43,433 --> 01:20:44,566
fondue au noir
1088
01:20:45,566 --> 01:20:46,733
Monsieur Whitman
1089
01:20:59,066 --> 01:21:01,466
ça C'est Pour DJ
1090
01:21:10,633 --> 01:21:12,700
Gigi oh Mon Dieu Gigi
1091
01:21:27,233 --> 01:21:28,366
Toute ma vie
1092
01:21:29,800 --> 01:21:31,866
je tenais à Le
1093
01:21:33,366 --> 01:21:34,966
le film parfait en
1094
01:21:36,366 --> 01:21:37,166
tête
1095
01:21:39,633 --> 01:21:41,966
et je n'ai jamais réussi à Le porter
1096
01:21:43,500 --> 01:21:44,900
dans les salles obscures
1097
01:21:46,666 --> 01:21:50,933
mais aujourd'hui j'avais enfin
1098
01:21:53,833 --> 01:21:55,666
l'occasion d'y arriver
1099
01:22:07,600 --> 01:22:10,400
voilà une affaire résolue avec succès mademoiselle
1100
01:22:10,966 --> 01:22:14,100
on devrait célébrer ça peut-être après le dîner
1101
01:22:15,033 --> 01:22:16,566
vous avez un petit creux
1102
01:22:17,700 --> 01:22:19,933
j'ai embrassé le cadavre de ma sœur
1103
01:22:21,466 --> 01:22:22,566
je crois qu'à la place d'un dîner
1104
01:22:22,566 --> 01:22:24,966
je vais aller voir un psychothérapeute
1105
01:22:27,500 --> 01:22:33,800
Comme vous voudrez je crois que vous en avez assez vu
1106
01:22:38,666 --> 01:22:41,866
dédié à LA Vie et à l'art de Herschel Gordon Lewis
1107
01:22:41,866 --> 01:22:44,500
et Bam Bam Bam
1108
01:22:44,500 --> 01:22:45,300
Bam
1109
01:22:46,200 --> 01:22:47,466
Bam Bam
1110
01:22:49,900 --> 01:22:50,833
vous n'agissez pas vraiment
1111
01:22:50,833 --> 01:22:52,233
comme quelqu'un qui travaille pour moi monsieur
1112
01:22:52,233 --> 01:22:54,600
bonhomme Sacha t'es en pleine ombre
1113
01:22:55,766 --> 01:22:56,966
oh attends ah ah
1114
01:22:56,966 --> 01:22:57,766
c'est Bon
1115
01:22:58,100 --> 01:22:59,266
et ça VA être de ma faute
1116
01:23:01,433 --> 01:23:01,966
c'est c'est
1117
01:23:01,966 --> 01:23:03,866
c'est exactement le film que je voulais faire depuis le
1118
01:23:03,866 --> 01:23:05,500
le le bah
1119
01:23:06,100 --> 01:23:07,700
exactement le film que je voulais faire
1120
01:23:07,700 --> 01:23:08,700
depuis tout le temps
1121
01:23:09,300 --> 01:23:12,666
consacrez-vous comment ça consacrez-vous
1122
01:23:14,633 --> 01:23:16,400
Quand je recommence
1123
01:23:17,200 --> 01:23:18,966
consacré c'est
1124
01:23:18,966 --> 01:23:23,200
concentré concentré concentré tu dois rajouter un r
1125
01:23:23,200 --> 01:23:27,466
au début concentré concentré c'est ça
1126
01:23:27,466 --> 01:23:28,433
pour LA commission de censure
1127
01:23:28,433 --> 01:23:29,733
Monsieur Whitman
1128
01:23:30,433 --> 01:23:32,900
et vous avez violé toute valeur morale
1129
01:23:35,100 --> 01:23:40,566
oh attends désolé nous allons vous présenter UN nouveau
1130
01:23:43,066 --> 01:23:43,866
hé mince
1131
01:23:44,866 --> 01:23:46,466
comme disait William Shakespeare
1132
01:23:46,633 --> 01:23:47,866
Quand les malheurs arrivent
1133
01:23:47,866 --> 01:23:49,633
ils ne viennent pas en éclaireur solitaire
1134
01:23:49,633 --> 01:23:50,533
mais en bataillon
1135
01:24:25,633 --> 01:24:26,666
excellent
1136
01:24:27,200 --> 01:24:27,433
ha ha ha
1137
01:24:27,433 --> 01:24:29,000
ha ha coupez
1138
01:24:29,900 --> 01:24:31,000
ha ha ha ha
1139
01:24:31,100 --> 01:24:32,333
c'est du faux sang évidemment
1140
01:24:32,500 --> 01:24:34,166
et euh du faux
1141
01:24:34,433 --> 01:24:36,333
et euh j'ai oublié mon texte
1142
01:24:37,033 --> 01:24:39,600
j'ai oublié mon texte et j'ai oublié mon texte
1143
01:24:39,600 --> 01:24:41,666
et j'ai oublié mon texte
1144
01:24:42,400 --> 01:24:43,733
je ne sais plus mon texte ha ha
1145
01:24:46,966 --> 01:24:47,966
une strip-teaseuse
1146
01:24:49,166 --> 01:24:51,966
cette critique grégory gorsky
1147
01:24:56,066 --> 01:24:56,866
euh eh
1148
01:24:57,966 --> 01:24:59,466
merde eh merde
1149
01:24:59,966 --> 01:25:01,800
ha ha il faut qu'il aille aux toilettes les gars
1150
01:25:01,800 --> 01:25:03,366
on peut faire une petite pause ha ha
1151
01:25:04,633 --> 01:25:05,933
très bien c'est génial
1152
01:25:08,200 --> 01:25:09,000
ha ha
1153
01:25:12,466 --> 01:25:18,033
OK coupez
1154
01:25:18,033 --> 01:25:20,600
je décide du montage final Monsieur Bonhomme
1155
01:25:23,200 --> 01:25:24,866
ouais mais ça ne résout pas ton problème
1156
01:25:27,033 --> 01:25:27,833
ha ha
1157
01:25:36,800 --> 01:25:37,600
stimulant
1158
01:25:40,433 --> 01:25:44,766
encore une fois qu'il est con
1159
01:26:06,166 --> 01:26:07,300
mais j'suis censé te regarder
1160
01:26:07,300 --> 01:26:08,500
qu'est-ce que tu veux que je fasse
1161
01:26:08,666 --> 01:26:10,166
je ne fais que te regarder
1162
01:26:16,400 --> 01:26:17,266
stimula
83529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.