All language subtitles for Salvable.2025SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,704 (pensive music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:28,329 --> 00:00:31,199 (crowd cheering) 5 00:00:40,141 --> 00:00:43,744 (pensive music continues) 6 00:01:06,033 --> 00:01:09,637 (pensive music continues) 7 00:01:18,912 --> 00:01:20,448 - [Jim] Certainly Big Steve is right 8 00:01:20,581 --> 00:01:22,183 about the 17-year-old from Still. 9 00:01:22,416 --> 00:01:24,617 Gostello's certainly boxing well in the fifth round. 10 00:01:24,618 --> 00:01:26,287 Been useful with the left hand. 11 00:01:26,420 --> 00:01:27,821 - [Joe] You'd have thought he might've been 12 00:01:27,955 --> 00:01:29,056 shellshocked after the regional fight, 13 00:01:29,190 --> 00:01:30,924 but he hasn't showed it, Jim. 14 00:01:31,091 --> 00:01:32,625 - [Jim] Well, when I saw him against Prescott, 15 00:01:32,626 --> 00:01:34,627 and heard he he was boxing for the gold tonight... 16 00:01:34,628 --> 00:01:36,229 There's gonna be trouble here. There must be a mismatch. 17 00:01:36,230 --> 00:01:37,364 As I said, I'm pleasantly surprised. 18 00:01:37,365 --> 00:01:38,699 It's a far better fight than... 19 00:01:38,932 --> 00:01:40,334 Well, obviously, you can't look good 20 00:01:40,568 --> 00:01:41,901 being knocked out in the first round, 21 00:01:41,902 --> 00:01:42,770 but, well, he pulled through and he... 22 00:01:42,870 --> 00:01:43,737 Oh, good shot! 23 00:01:45,573 --> 00:01:47,608 - [Joe] That has to be the turn-up of all time, 24 00:01:47,741 --> 00:01:52,079 because The Bull has always had the durable chin. 25 00:01:52,213 --> 00:01:55,082 (crowd cheering) 26 00:01:58,752 --> 00:02:02,456 And he's really in trouble in the sixth round. 27 00:02:02,590 --> 00:02:05,459 Looks as though this big guy, literally coming from nowhere, 28 00:02:05,593 --> 00:02:07,361 and tagging Gostello. 29 00:02:07,495 --> 00:02:08,496 - [Jim] All the heart in the world, Gostello, 30 00:02:08,629 --> 00:02:10,698 but he's going to need it. 31 00:02:12,400 --> 00:02:14,935 He's clobbered him on the way down then. 32 00:02:15,068 --> 00:02:16,870 Oh, the dream is really slipping away. 33 00:02:17,104 --> 00:02:21,775 John, if you look over at the corner, they're struggling. 34 00:02:23,377 --> 00:02:24,645 - [Joe] He gets a second standing eight-count now. 35 00:02:24,778 --> 00:02:26,280 Oh, and the right hand. 36 00:02:26,414 --> 00:02:29,016 - [Jim] And he's stopped it! (silence) 37 00:02:37,491 --> 00:02:40,694 (seagulls squawking) 38 00:02:45,466 --> 00:02:48,502 (morning birdsong) 39 00:03:02,316 --> 00:03:03,717 (door thuds) 40 00:03:12,326 --> 00:03:14,094 (Sal exhales) 41 00:03:15,829 --> 00:03:17,665 (Sal exhales) 42 00:03:23,371 --> 00:03:26,240 (shoes thudding) 43 00:03:31,645 --> 00:03:33,614 (Sal exhales) 44 00:03:39,219 --> 00:03:42,189 ("Stay Still" playing) 45 00:04:24,064 --> 00:04:27,134 ("Stay Still" continues) 46 00:04:56,830 --> 00:04:59,667 ("Stay Still" continues) 47 00:05:51,385 --> 00:05:54,221 (waves crashing) 48 00:06:00,461 --> 00:06:03,564 (seagull squawking) 49 00:06:09,302 --> 00:06:12,339 (bandage rustling) 50 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 (punches thudding) (Sal grunting) 51 00:06:22,049 --> 00:06:23,684 - Nice pull, nice! 52 00:06:25,385 --> 00:06:27,054 - Jab. Hit my hand! 53 00:06:29,823 --> 00:06:31,224 (punch thuds) 54 00:06:32,059 --> 00:06:33,527 Lean in. Lean in and go left. 55 00:06:33,661 --> 00:06:35,696 (Sal grunting) Nice. 56 00:06:35,829 --> 00:06:37,531 Good boy. Good boy. 57 00:06:41,535 --> 00:06:42,470 One-two. 58 00:06:44,538 --> 00:06:45,473 One-two. 59 00:06:48,008 --> 00:06:50,644 Come on, too late, too late. Pay attention. 60 00:06:50,778 --> 00:06:51,979 Jab. 61 00:06:52,112 --> 00:06:53,313 Jab. One-two. 62 00:06:55,182 --> 00:06:57,718 Try and fucking hit the pads, eh? 63 00:06:57,851 --> 00:06:58,719 Come. 64 00:06:58,852 --> 00:06:59,753 - Nice. 65 00:06:59,887 --> 00:07:01,254 - Come on! 66 00:07:01,388 --> 00:07:02,389 On your toes! 67 00:07:02,523 --> 00:07:04,224 Come on, jab! Jab! 68 00:07:04,357 --> 00:07:05,959 (Sal grunting) 69 00:07:06,093 --> 00:07:07,394 - That's time. 70 00:07:09,296 --> 00:07:10,664 That went well. 71 00:07:12,633 --> 00:07:13,601 - Ah. 72 00:07:15,035 --> 00:07:15,969 Oh fuck. 73 00:07:19,106 --> 00:07:21,241 - [Dale] Give him a minute. 74 00:07:21,374 --> 00:07:24,144 (Welly panting) 75 00:07:27,581 --> 00:07:28,682 - All right. 76 00:07:29,817 --> 00:07:32,285 Come on. We're not finished. 77 00:07:34,221 --> 00:07:36,524 Come on! Put your hands up! 78 00:07:38,091 --> 00:07:40,628 What are you doing? - I'm done. 79 00:07:40,761 --> 00:07:42,329 Take that off, mate. I'm done. 80 00:07:42,462 --> 00:07:45,499 - No, leave his gloves on. We're not finished yet. 81 00:07:45,633 --> 00:07:51,639 - We were fucking finished 10 years ago, Welly. Come on. 82 00:07:51,772 --> 00:07:55,142 - [Welly] Hey, you better show up tonight. 83 00:07:55,275 --> 00:07:56,209 - Sal. 84 00:07:57,477 --> 00:07:59,112 - For fuck's sake. 85 00:08:00,413 --> 00:08:03,016 What the fuck is going on, eh? 86 00:08:03,917 --> 00:08:05,185 Take that off. 87 00:08:08,956 --> 00:08:10,157 Fucking hell. 88 00:08:19,266 --> 00:08:20,668 Oh, you... 89 00:08:20,801 --> 00:08:21,735 Fuck. 90 00:08:23,671 --> 00:08:26,139 (Sal sighs) 91 00:08:33,180 --> 00:08:35,716 (Sal grunts) 92 00:08:41,488 --> 00:08:46,594 (TV blaring) (teaspoon clanking) 93 00:08:49,162 --> 00:08:52,199 (people bickering) 94 00:08:54,534 --> 00:08:56,103 Viktor, Viktor, what's happening? 95 00:08:56,236 --> 00:08:58,105 Come on, calm down. - Do you see? 96 00:08:58,238 --> 00:08:59,439 - What? - That's it. He's done. 97 00:08:59,573 --> 00:09:01,208 - Why? - She's stole my king! 98 00:09:01,341 --> 00:09:03,010 - [Becky] I don't get paid enough for this shit! 99 00:09:03,143 --> 00:09:04,945 - Relax, relax, relax. 100 00:09:05,078 --> 00:09:06,546 Come on, sit down. 101 00:09:06,680 --> 00:09:08,115 Let's just have a look around the room. 102 00:09:08,248 --> 00:09:09,717 Maybe it fell on the floor or something. 103 00:09:09,850 --> 00:09:11,685 Let's have a quick peek. Is it your pockets? 104 00:09:11,819 --> 00:09:13,053 Check your jacket. 105 00:09:13,186 --> 00:09:14,087 - No. - No? 106 00:09:14,221 --> 00:09:16,523 - [Viktor] She stole it. 107 00:09:16,657 --> 00:09:18,191 - [Sal] Let me get you a drink. 108 00:09:18,325 --> 00:09:20,360 Want a drink or something? Maybe some squash? 109 00:09:20,493 --> 00:09:22,262 - Yeah. - I'll come right back. 110 00:09:22,395 --> 00:09:24,932 I'll be right back for you, fella, okay? We'll find it. 111 00:09:25,065 --> 00:09:29,737 I promise you we will. We'll find it. 112 00:09:29,870 --> 00:09:31,939 If I let go of you, Vik, you'll make you down that hill 113 00:09:32,072 --> 00:09:34,141 quick enough, wouldn't you? 114 00:09:34,274 --> 00:09:35,709 - [Viktor] Oi! 115 00:09:35,843 --> 00:09:38,612 (Viktor coughs) 116 00:09:42,382 --> 00:09:45,418 (birds twittering) 117 00:09:51,191 --> 00:09:53,894 (rain pattering) 118 00:09:54,027 --> 00:09:55,729 - Oh, you found it, 119 00:09:57,597 --> 00:09:58,565 Your king. 120 00:10:00,734 --> 00:10:04,271 Your chess piece. The king that you lost. 121 00:10:09,042 --> 00:10:11,979 (Viktor coughing) 122 00:10:16,984 --> 00:10:19,086 - [Becky] That's the third time this month he's kicked off. 123 00:10:19,219 --> 00:10:20,087 - Doesn't know what he says. - He's a danger 124 00:10:20,220 --> 00:10:21,655 to the other residents. 125 00:10:21,789 --> 00:10:23,123 - You just need to know how to talk to him. 126 00:10:23,256 --> 00:10:24,858 - Oh yeah, and you do that, do ya? 127 00:10:24,992 --> 00:10:26,093 - Look, you're good with him, Sal, 128 00:10:26,226 --> 00:10:28,128 but you need to speak to him. 129 00:10:28,261 --> 00:10:32,299 Behavior like that just isn't acceptable. Okay? 130 00:10:35,002 --> 00:10:37,004 - What, that's it? 131 00:10:37,137 --> 00:10:40,340 He's just gonna get away with it then? 132 00:10:40,473 --> 00:10:44,945 - Becky, you can go. I want to talk to Sal a minute. 133 00:10:49,016 --> 00:10:52,853 (door shuts) 134 00:10:52,986 --> 00:10:53,854 For someone who's been here as long as you, 135 00:10:53,987 --> 00:10:56,056 you should know better. 136 00:10:56,189 --> 00:10:58,726 You're great with the residents. We all know that. 137 00:10:58,859 --> 00:11:03,230 But getting on with the staff is just as important. 138 00:11:05,365 --> 00:11:08,068 (upbeat music) 139 00:11:15,508 --> 00:11:17,911 - Bandage up from the off. Nice and relaxed. 140 00:11:18,045 --> 00:11:19,579 You feeling all right? 141 00:11:19,713 --> 00:11:20,981 Good luck. 142 00:11:21,114 --> 00:11:23,516 Come on, you're the boss in there. 143 00:11:23,650 --> 00:11:26,253 - Make sure it looks good tonight, yeah? 144 00:11:26,386 --> 00:11:28,655 So no funny business. 145 00:11:28,789 --> 00:11:29,857 Okay? 146 00:11:29,990 --> 00:11:30,924 Okay? 147 00:11:33,727 --> 00:11:37,364 - Come on. (timer beeping) 148 00:11:44,204 --> 00:11:48,408 (boxers grunting) 149 00:11:48,541 --> 00:11:52,045 - [Trainer] That's it. Keep moving, mate. 150 00:11:52,179 --> 00:11:53,613 (punch thuds) (Sal grunts) 151 00:11:53,747 --> 00:11:56,516 That's good work. Good work, good work. 152 00:11:57,517 --> 00:12:00,453 (boxers grunting) 153 00:12:03,556 --> 00:12:04,591 Stay sharp. 154 00:12:13,366 --> 00:12:14,301 Nice. 155 00:12:21,374 --> 00:12:24,244 (brooding music) 156 00:12:33,120 --> 00:12:35,755 - What the fuck are you doing? 157 00:12:38,125 --> 00:12:39,626 Let the boy work! 158 00:12:45,698 --> 00:12:46,633 - [Trainer] Nice. 159 00:12:46,766 --> 00:12:47,801 - Ah, fuck. 160 00:12:52,772 --> 00:12:55,575 (timer beeping) 161 00:12:58,778 --> 00:12:59,847 - [Trainer] That looked good, man. 162 00:12:59,980 --> 00:13:02,282 That was good. That's better. 163 00:13:02,415 --> 00:13:03,750 - Water. 164 00:13:03,884 --> 00:13:06,653 What the fuck are you doing, eh? 165 00:13:06,786 --> 00:13:09,689 If you wanna get paid, stop pissing around and do your job. 166 00:13:09,823 --> 00:13:10,790 Okay? 167 00:13:11,491 --> 00:13:12,325 Here. 168 00:13:12,459 --> 00:13:14,094 Breathe. Come on. 169 00:13:14,227 --> 00:13:15,595 Through your nose. 170 00:13:15,728 --> 00:13:17,030 You all right, you're all right. 171 00:13:17,164 --> 00:13:19,299 Just take it easy, yeah? 172 00:13:24,071 --> 00:13:27,174 God, Sal, just let him do his thing. 173 00:13:30,777 --> 00:13:33,380 (timer beeping) 174 00:13:33,513 --> 00:13:35,115 Okay, go on. - Go on. 175 00:13:35,248 --> 00:13:37,050 (suspenseful music) 176 00:13:37,184 --> 00:13:38,151 Good luck. 177 00:13:39,920 --> 00:13:42,622 (Sal groaning) 178 00:13:51,865 --> 00:13:55,835 (suspenseful music continues) 179 00:14:03,310 --> 00:14:06,346 (punches thudding) 180 00:14:12,285 --> 00:14:15,222 (boxers grunting) 181 00:14:17,457 --> 00:14:20,027 - Bloody hell. Mate, that's twice. 182 00:14:20,160 --> 00:14:22,362 You broke it twice. You came here as well. 183 00:14:22,495 --> 00:14:23,496 I'll have you sleep in the streets 184 00:14:23,630 --> 00:14:24,497 of Cork and fucking Blake. 185 00:14:24,631 --> 00:14:26,399 Just come back, you. 186 00:14:31,338 --> 00:14:33,606 Paid to be a punchbag now? 187 00:14:36,743 --> 00:14:40,113 You used to break a man down. Who's this? 188 00:14:41,915 --> 00:14:44,551 - [Sal] You used to be skinny. 189 00:14:47,187 --> 00:14:50,390 - You want a wee treat, you fat fuck? 190 00:14:51,191 --> 00:14:52,459 - I don't. Ta. 191 00:14:56,396 --> 00:14:57,630 It's fucking good to see ya. 192 00:14:57,764 --> 00:14:58,698 - And you. 193 00:14:58,831 --> 00:15:00,033 - When did you get out? 194 00:15:00,167 --> 00:15:02,936 - A few months ago. 195 00:15:03,070 --> 00:15:04,404 - I'm sorry I didn't come to see you. 196 00:15:04,537 --> 00:15:06,106 - It's not your fault. 197 00:15:06,239 --> 00:15:07,707 I was getting moved around all the time. 198 00:15:07,840 --> 00:15:11,744 - (sighs) Fucking hell, that's lovely. 199 00:15:11,878 --> 00:15:14,814 - You know me. Always had me ways. 200 00:15:16,549 --> 00:15:17,917 - [Sal] The safe way out. 201 00:15:18,051 --> 00:15:19,152 - Of course. 202 00:15:21,454 --> 00:15:23,991 You'd rather I get a job sweeping the floors, Sal? 203 00:15:24,124 --> 00:15:26,793 Stocking the fucking shelves, yeah? 204 00:15:26,926 --> 00:15:29,062 No, I'm not going back. 205 00:15:29,196 --> 00:15:30,797 You know as well as I do, I'm damaged goods. 206 00:15:30,930 --> 00:15:33,266 - [Welly] Oi! I'm locking up! 207 00:15:33,400 --> 00:15:34,801 - Welly. 208 00:15:34,934 --> 00:15:36,003 (Vince laughing) 209 00:15:36,136 --> 00:15:38,938 He fucking, he fucking hates me. 210 00:15:41,975 --> 00:15:44,944 Still can't shake off the old boy. 211 00:15:48,248 --> 00:15:50,683 - So come on then. What are you here for? 212 00:15:50,817 --> 00:15:52,352 - Well, a little birdie said you're still throwing punches, 213 00:15:52,485 --> 00:15:56,256 so I thought I'd come see it to believe it. 214 00:15:56,389 --> 00:15:58,025 - Well, it keeps me fit. 215 00:15:58,158 --> 00:16:01,128 - Does it? - Gives me pocket money. 216 00:16:04,764 --> 00:16:07,367 (door clanks) 217 00:16:11,438 --> 00:16:13,706 - You deserve better, Sal. 218 00:16:14,474 --> 00:16:17,277 (Sal scoffs) 219 00:16:17,410 --> 00:16:21,448 Well, I got a few things going. I can help you. 220 00:16:24,851 --> 00:16:26,886 - I don't want charity. 221 00:16:28,121 --> 00:16:30,323 - Still too proud? 222 00:16:30,457 --> 00:16:33,326 (Vince laughing) 223 00:16:34,927 --> 00:16:37,030 Well, it's good seeing you anyway. 224 00:16:37,164 --> 00:16:38,331 Come. 225 00:16:38,465 --> 00:16:39,732 Give us a hug. 226 00:16:41,434 --> 00:16:44,237 - The big man. - Hmm. Big man. 227 00:16:44,371 --> 00:16:46,039 The big man. 228 00:16:46,173 --> 00:16:47,074 Take care of yourself. 229 00:16:47,207 --> 00:16:49,008 - Good, man. You too. 230 00:16:49,142 --> 00:16:51,911 (pensive music) 231 00:16:56,116 --> 00:16:58,818 (Sal laughing) 232 00:17:05,492 --> 00:17:06,926 Ah, you bastard! 233 00:17:09,896 --> 00:17:12,699 (light buzzing) 234 00:17:18,705 --> 00:17:22,175 (distant siren wailing) 235 00:17:26,479 --> 00:17:29,182 (Sal groaning) 236 00:17:33,153 --> 00:17:35,922 (engine starting) 237 00:17:36,055 --> 00:17:39,692 (pensive music continues) 238 00:17:45,598 --> 00:17:48,735 (seagull squawking) 239 00:17:58,044 --> 00:18:00,480 (Fay moans) 240 00:18:05,518 --> 00:18:08,288 (lips smacking) 241 00:18:14,294 --> 00:18:17,664 (belt buckle rattling) 242 00:18:19,966 --> 00:18:23,136 (seagulls squawking) 243 00:18:30,377 --> 00:18:32,812 (Sal sighs) 244 00:18:37,784 --> 00:18:40,320 (Sal laughs) 245 00:18:41,754 --> 00:18:42,789 - Want one? 246 00:18:46,826 --> 00:18:48,127 Dirty bastard. 247 00:18:55,435 --> 00:18:56,469 Who's this? 248 00:19:02,509 --> 00:19:04,977 - That's Molly, my daughter. 249 00:19:07,647 --> 00:19:09,782 - You've got a daughter. 250 00:19:13,586 --> 00:19:16,623 You didn't think you could tell me? 251 00:19:26,132 --> 00:19:28,067 Are you still married? 252 00:19:30,303 --> 00:19:32,038 - I thought we discussed this. 253 00:19:32,171 --> 00:19:35,975 - You've got a daughter. You're wearing the fucking ring. 254 00:19:36,108 --> 00:19:38,745 - [Sal] Oh, Fay, why make it complicated? 255 00:19:38,878 --> 00:19:41,548 (Fay scoffs) 256 00:19:41,681 --> 00:19:45,418 - This is the definition of complicated, Sal. 257 00:19:45,552 --> 00:19:49,222 - (sighs) This is just... 258 00:19:49,356 --> 00:19:50,523 (Sal blows lips) 259 00:19:50,657 --> 00:19:52,024 - What is this? 260 00:19:54,661 --> 00:19:58,698 - What do you want it to be? 261 00:19:58,831 --> 00:20:04,537 - Well, for starters, I've never even been to your place. 262 00:20:04,671 --> 00:20:06,506 Where is it you live again? 263 00:20:08,408 --> 00:20:09,276 - I live in a field. 264 00:20:09,409 --> 00:20:10,443 - Oh, fuck. 265 00:20:17,850 --> 00:20:19,452 Where do you live? 266 00:20:21,187 --> 00:20:22,389 - In a field. 267 00:20:27,327 --> 00:20:29,396 - You're a dickhead. 268 00:20:29,529 --> 00:20:32,031 - What are you doing? Fay, don't leave. 269 00:20:32,164 --> 00:20:33,400 Fay, where are you going? 270 00:20:33,533 --> 00:20:35,968 Don't. I'll give you a ride. 271 00:20:37,837 --> 00:20:41,073 (sighs) Well done, Sal. 272 00:20:41,207 --> 00:20:42,742 Oh, fucking hell. 273 00:20:45,445 --> 00:20:47,914 (Sal sighs) 274 00:20:48,848 --> 00:20:51,884 (birds twittering) 275 00:20:55,021 --> 00:20:58,291 (alarm clock blaring) 276 00:21:04,464 --> 00:21:07,166 (bed creaking) 277 00:21:12,972 --> 00:21:16,008 (birds twittering) 278 00:21:19,612 --> 00:21:22,081 (Sal sighs) 279 00:21:28,788 --> 00:21:31,524 (upbeat music on radio) (engine rumbling) 280 00:21:43,670 --> 00:21:46,138 (upbeat music continues) 281 00:21:56,416 --> 00:21:57,450 - [Elaine] Molly! 282 00:21:57,584 --> 00:21:59,118 - Happy birthday. 283 00:22:02,188 --> 00:22:03,490 You had a row? 284 00:22:05,458 --> 00:22:07,126 - Walk into that door again? 285 00:22:07,259 --> 00:22:08,861 - No. You should see the other guy. 286 00:22:08,995 --> 00:22:10,630 Not a mark on him. 287 00:22:12,699 --> 00:22:14,166 She's all right. She knows it's not a big deal. 288 00:22:14,300 --> 00:22:16,536 - She's 14. Everything's a big deal. 289 00:22:16,669 --> 00:22:18,738 Um, I know we said tomorrow evening, 290 00:22:18,871 --> 00:22:20,473 but I need her back in the morning. 291 00:22:20,607 --> 00:22:21,541 - Why? 292 00:22:22,842 --> 00:22:25,077 - Oliver's parents are coming over. 293 00:22:25,211 --> 00:22:27,514 - So? 294 00:22:27,647 --> 00:22:30,683 - Just bring her back in the morning, yeah? 295 00:22:32,552 --> 00:22:33,686 - [Oliver] Hello, Sal. 296 00:22:33,820 --> 00:22:34,821 - Hi, mate. 297 00:22:34,954 --> 00:22:36,355 I like this car. 298 00:22:36,489 --> 00:22:37,824 Very nice. 299 00:22:37,957 --> 00:22:39,225 They do it in beige. Did you know? 300 00:22:39,358 --> 00:22:41,661 - Thank you. - Lovely, lovely beige. 301 00:22:41,794 --> 00:22:42,595 - [Oliver] Have a nice day. 302 00:22:42,729 --> 00:22:44,196 - You too, mate. 303 00:22:44,330 --> 00:22:45,565 - [Elaine] Bring her back in the morning! 304 00:22:45,698 --> 00:22:46,766 - In the morning. - Don't forget. 305 00:22:46,899 --> 00:22:48,000 - I've only got the afternoon. 306 00:22:48,134 --> 00:22:49,902 Lose half my day. You got it. 307 00:22:50,036 --> 00:22:52,505 (Sal sighs) 308 00:23:01,347 --> 00:23:03,616 Should we go to the beach? 309 00:23:05,685 --> 00:23:07,219 Should go to the beach then? 310 00:23:07,353 --> 00:23:09,055 - [Molly] Whatever. 311 00:23:14,661 --> 00:23:17,096 (Sal sighs) 312 00:23:23,102 --> 00:23:25,071 - I got you something. 313 00:23:28,040 --> 00:23:29,809 You can open it now. 314 00:23:30,910 --> 00:23:33,980 (wrapping rustling) 315 00:23:40,753 --> 00:23:42,421 It's rare, that. 316 00:23:42,555 --> 00:23:44,824 Very select few get those. 317 00:23:51,464 --> 00:23:54,000 - Didn't you get knocked out? 318 00:24:02,408 --> 00:24:05,244 (waves crashing) 319 00:24:09,549 --> 00:24:12,151 (Molly talking indistinctly) 320 00:24:12,284 --> 00:24:14,921 Shit, I've got to go. Call you later. 321 00:24:15,054 --> 00:24:16,856 - Here you go. 322 00:24:16,989 --> 00:24:17,957 Cheer up. 323 00:24:20,927 --> 00:24:22,194 How's school? 324 00:24:22,328 --> 00:24:24,697 - Fine. 325 00:24:24,831 --> 00:24:26,966 - You know, you got to study hard. Stay disciplined. 326 00:24:27,099 --> 00:24:28,835 - You barely even went. 327 00:24:28,968 --> 00:24:30,703 - Well, yeah. 328 00:24:30,837 --> 00:24:34,841 I mean, you know, that's why I know what you got to do. 329 00:24:36,943 --> 00:24:38,711 How's Oliver? What's he like? 330 00:24:38,845 --> 00:24:40,613 - Well, he hasn't molested me. 331 00:24:40,747 --> 00:24:42,181 - What? 332 00:24:42,314 --> 00:24:43,950 - Well, that's what you're asking, isn't it? 333 00:24:44,083 --> 00:24:46,819 - No, it's not! I'm asking if he's decent to you. 334 00:24:46,953 --> 00:24:48,120 Jesus, Molly! 335 00:24:52,625 --> 00:24:55,394 Do you like it here in Still? 336 00:24:55,528 --> 00:24:59,065 Seriously, would you miss it if you left? 337 00:25:00,600 --> 00:25:02,635 I'm just asking 'cause I might, (sighs) 338 00:25:02,769 --> 00:25:04,503 I might leave, go to the country or something. 339 00:25:04,637 --> 00:25:08,708 - You really brought me out here to tell me that? 340 00:25:08,841 --> 00:25:10,509 You're a fucking stranger to me. 341 00:25:10,643 --> 00:25:13,412 (pensive music) 342 00:25:14,446 --> 00:25:17,650 (seagulls squawking) 343 00:25:24,123 --> 00:25:25,057 (horn honking) 344 00:25:25,191 --> 00:25:28,060 (engine revving) 345 00:25:34,533 --> 00:25:35,501 - Oh yeah. 346 00:25:37,236 --> 00:25:38,404 - [Sal] You following me? 347 00:25:38,537 --> 00:25:39,672 (Vince chuckles) 348 00:25:39,806 --> 00:25:41,941 (Teabag speaking in French) 349 00:25:42,074 --> 00:25:43,509 - [Sal] What's he say? 350 00:25:43,643 --> 00:25:45,011 - Fuck knows. 351 00:25:45,144 --> 00:25:46,212 You betting on the races? 352 00:25:46,345 --> 00:25:48,080 - [Sal] Races? 353 00:25:48,214 --> 00:25:50,917 - It's the submarine races. He beats me all the time. 354 00:25:51,050 --> 00:25:53,185 (Teabag speaking in French) 355 00:25:53,319 --> 00:25:55,254 - [Vince] Who's who's there? 356 00:25:55,387 --> 00:25:56,856 - Molly. - Molly? 357 00:25:58,224 --> 00:25:59,525 Well, fuck me! 358 00:26:01,027 --> 00:26:02,428 I feel like an old bastard. 359 00:26:02,561 --> 00:26:04,063 She was a few months when I went away. 360 00:26:04,196 --> 00:26:05,131 - She's 14 today. 361 00:26:05,264 --> 00:26:07,099 - She's 14? - Yeah. 362 00:26:07,233 --> 00:26:08,868 - Oh, bless her heart. 363 00:26:09,001 --> 00:26:10,703 - She's moody. - Is she moody? 364 00:26:10,837 --> 00:26:12,939 - Yeah. - Well, she's 14. 365 00:26:14,206 --> 00:26:15,141 Ah. 366 00:26:23,049 --> 00:26:27,453 You know, you can be smart and still be proud. 367 00:26:27,586 --> 00:26:30,556 But you always played hard to get. 368 00:26:32,558 --> 00:26:33,492 Call me. 369 00:26:37,630 --> 00:26:40,432 (both laughing) 370 00:26:42,568 --> 00:26:46,438 - Gotta go. - It's like riding a bike. 371 00:26:46,572 --> 00:26:48,574 - [Sal] See you around. 372 00:26:50,376 --> 00:26:52,478 (Teabag speaking in French) 373 00:26:52,611 --> 00:26:54,346 - It's his daughter, you fucking idiot. 374 00:26:54,480 --> 00:26:55,982 (Teabag speaking in French) 375 00:26:56,115 --> 00:26:59,752 - [Vince] You're gonna lock the door on me? 376 00:26:59,886 --> 00:27:02,822 (engine starting) 377 00:27:02,955 --> 00:27:05,825 (engine revving) 378 00:27:10,296 --> 00:27:12,999 (horn honking) 379 00:27:15,835 --> 00:27:17,670 (laid-back music) 380 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 - [Radio DJ] Good morning, Still. 381 00:27:19,505 --> 00:27:22,274 You're listening to Still Local FM. 382 00:27:22,408 --> 00:27:24,811 (eggs sizzling) 383 00:27:24,944 --> 00:27:26,713 - You want more tropical juice, Mol? 384 00:27:26,846 --> 00:27:29,982 (cellphone buzzing) 385 00:27:36,255 --> 00:27:38,057 - Hello? 386 00:27:38,190 --> 00:27:40,960 Oh, it's not my shift, is it? 387 00:27:41,093 --> 00:27:42,361 Why? What's happened now? 388 00:27:42,494 --> 00:27:44,797 I told him I'd take that chess... 389 00:27:46,198 --> 00:27:47,166 What? 390 00:27:49,201 --> 00:27:52,671 I'm coming straight down then. I'll be right down. 391 00:27:52,805 --> 00:27:55,007 Sweetie, can you get all your things, please? 392 00:27:55,141 --> 00:27:56,542 - What? 393 00:27:56,675 --> 00:27:57,710 - Can you grab all your stuff, please? 394 00:27:57,844 --> 00:27:59,712 I need you to come with me. 395 00:27:59,846 --> 00:28:01,147 - Why? 396 00:28:01,280 --> 00:28:03,382 - Because I need you to come with me. 397 00:28:03,515 --> 00:28:05,251 - Yeah, but do I have to? 398 00:28:05,384 --> 00:28:09,388 - Yes! Get your things and come with me, please, duck! 399 00:28:10,289 --> 00:28:11,223 Come on. 400 00:28:15,394 --> 00:28:18,430 You go in there, please, sweet pea. 401 00:28:20,232 --> 00:28:21,200 Go on! 402 00:28:30,176 --> 00:28:31,277 - How is he? 403 00:28:34,080 --> 00:28:36,382 - Have some time with him. 404 00:28:39,886 --> 00:28:42,588 (somber music) 405 00:28:51,330 --> 00:28:54,867 (somber music continues) 406 00:29:03,675 --> 00:29:07,213 (somber music continues) 407 00:29:16,055 --> 00:29:19,758 (somber music continues) 408 00:29:19,892 --> 00:29:22,494 (Sal sobbing) 409 00:29:31,370 --> 00:29:34,907 (somber music continues) 410 00:29:55,727 --> 00:29:59,265 (somber music continues) 411 00:30:12,912 --> 00:30:15,614 (Sal sniffles) 412 00:30:17,749 --> 00:30:20,619 (rain pattering) 413 00:30:29,261 --> 00:30:31,463 - Oliver's pretty boring. 414 00:30:37,103 --> 00:30:40,306 He works in IT, and I hate computers. 415 00:30:44,977 --> 00:30:47,246 - Barely even got a phone. 416 00:30:50,282 --> 00:30:53,719 Well, he is boring, isn't he? Ugh! 417 00:30:53,852 --> 00:30:55,221 He winds me up. 418 00:30:56,655 --> 00:30:58,157 Ugh! 419 00:30:58,290 --> 00:30:59,225 Sorry. 420 00:31:04,063 --> 00:31:06,532 (Sal sighs) 421 00:31:07,699 --> 00:31:10,069 Have you ever played chess? 422 00:31:11,570 --> 00:31:13,172 I can move out of it, yeah. - So it's- 423 00:31:13,305 --> 00:31:14,873 - It's not checkmate, is it? - But it's check. 424 00:31:15,007 --> 00:31:17,676 - No way I'm gonna lose straight out of pretending 425 00:31:17,809 --> 00:31:18,945 I'm showing you how to play. 426 00:31:19,078 --> 00:31:20,712 Bang. It's unreal. 427 00:31:21,713 --> 00:31:23,415 Straight out check. 428 00:31:26,385 --> 00:31:28,220 - Oh, my heart's in my mouth. 429 00:31:28,354 --> 00:31:30,256 - Why? - I know it shouldn't be. 430 00:31:30,389 --> 00:31:33,359 But I feel like one wrong move and then... 431 00:31:33,492 --> 00:31:34,961 - Predator, like I'm going to- 432 00:31:35,094 --> 00:31:36,862 - Yeah, like shark. - absolutely kill you. 433 00:31:36,996 --> 00:31:37,964 - Yeah. 434 00:31:38,097 --> 00:31:39,098 - I won't do that to you. 435 00:31:39,231 --> 00:31:41,934 (Molly laughs) 436 00:31:50,242 --> 00:31:53,045 Sorry about what I said at the beach. 437 00:31:53,179 --> 00:31:56,382 I didn't mean to, uh- - No, it's fine. 438 00:31:58,784 --> 00:32:02,588 - You know, if I did move away, you could come live with me. 439 00:32:02,721 --> 00:32:05,091 Been saving for a house. 440 00:32:05,224 --> 00:32:07,593 I wanna take you to see it. 441 00:32:12,131 --> 00:32:14,933 I know you're angry at me, 442 00:32:15,067 --> 00:32:16,435 and you can be. 443 00:32:22,908 --> 00:32:24,276 - I don't know. 444 00:32:31,150 --> 00:32:33,419 (knocking at door) 445 00:32:33,552 --> 00:32:35,988 (Sal sighs) 446 00:32:37,656 --> 00:32:39,458 - [Sal] Don't cheat. 447 00:32:42,028 --> 00:32:43,462 - [Elaine] Where is she? Molly? 448 00:32:43,595 --> 00:32:44,630 - [Sal] You look like the grim reaper. 449 00:32:44,763 --> 00:32:46,465 What's going on here? - [Elaine] Molly? 450 00:32:46,598 --> 00:32:47,699 - You totally embarrassed me 451 00:32:47,899 --> 00:32:49,668 in front of Oliver's parents . 452 00:32:49,768 --> 00:32:50,836 - [Sal] I got caught up. 453 00:32:50,969 --> 00:32:52,004 That's all it was. - Yeah. 454 00:32:52,138 --> 00:32:53,205 No, well, I know where you were, 455 00:32:53,339 --> 00:32:54,673 'cause I called Golden Brook. 456 00:32:54,806 --> 00:32:56,342 You took her to see a dead resident? 457 00:32:56,475 --> 00:32:58,277 - I did not at all. 458 00:32:58,410 --> 00:33:00,179 We went there, and it's Vik- - Mum, it wasn't like that. 459 00:33:00,312 --> 00:33:01,713 - Okay, Molly, just get in the car now, please. 460 00:33:01,847 --> 00:33:03,182 - No, Mum, please don't. - I'm in no mood. 461 00:33:03,315 --> 00:33:05,284 Get in the car, thank you. - See you later. 462 00:33:10,489 --> 00:33:11,957 Come on, Elaine. 463 00:33:13,925 --> 00:33:16,995 - If you're not gonna play by the rules, then neither am I. 464 00:33:17,129 --> 00:33:18,464 - The fuck does that mean? 465 00:33:18,597 --> 00:33:20,399 - It means I'm giving you your out. 466 00:33:20,532 --> 00:33:22,201 I'm not gonna force you to come and see her anymore. 467 00:33:22,334 --> 00:33:24,136 You don't have to worry about missing her birthday, 468 00:33:24,270 --> 00:33:27,506 buying her school stuff, just go. 469 00:33:27,639 --> 00:33:29,141 Go and live your life. 470 00:33:29,275 --> 00:33:31,410 Pretend- pretend you don't have a daughter. 471 00:33:31,543 --> 00:33:33,912 - When has that ever been my wish? 472 00:33:34,046 --> 00:33:35,581 - Has it not? - Never. 473 00:33:35,714 --> 00:33:36,748 - [Elaine] Oh, because that's- that's the way 474 00:33:36,882 --> 00:33:38,217 you've behaved all of her life. 475 00:33:38,350 --> 00:33:40,052 - Uh-huh? - Yeah. 476 00:33:40,186 --> 00:33:41,753 And I'm not gonna let you one undo all my hard work 477 00:33:41,887 --> 00:33:43,755 because you fancied being a dad for five minutes. 478 00:33:43,889 --> 00:33:48,427 - You can't fucking take her away from me, so get it done. 479 00:33:48,560 --> 00:33:49,695 - I think you'll find I can. 480 00:33:49,828 --> 00:33:51,097 - Okay. - Yeah. 481 00:33:52,131 --> 00:33:54,166 - [Sal] Go on then. 482 00:33:54,300 --> 00:33:55,101 How cruel is that? 483 00:33:55,234 --> 00:33:56,702 - Don't test me. 484 00:33:56,835 --> 00:33:58,737 - [Sal] How am I testing you? You are testing me. 485 00:33:58,870 --> 00:34:00,606 What do I have if you take that away? 486 00:34:00,739 --> 00:34:02,208 When have I asked for that? 487 00:34:02,341 --> 00:34:04,110 What- what's that? - Get that... 488 00:34:04,243 --> 00:34:05,577 You're gonna have to sort some other address, 489 00:34:05,711 --> 00:34:07,279 'cause I- I just can't have your shit- 490 00:34:07,413 --> 00:34:08,514 - Yeah, you can't look after- - in my house. 491 00:34:08,647 --> 00:34:11,283 - You can't give me any help? 492 00:34:11,417 --> 00:34:13,619 - Fucking help yourself. - You nasty fucker. 493 00:34:13,752 --> 00:34:16,722 - [Elaine] Yeah, we're going home. 494 00:34:17,889 --> 00:34:20,259 - You fucking spiteful cow. 495 00:34:24,096 --> 00:34:27,099 (car door shuts) (engine starting) 496 00:34:37,943 --> 00:34:40,779 (paper rustling) 497 00:34:47,052 --> 00:34:49,488 (Sal sighs) 498 00:34:58,130 --> 00:35:01,600 (chess pieces rattling) 499 00:35:05,137 --> 00:35:07,273 (pensive music) 500 00:35:07,406 --> 00:35:08,607 Fucking hell. 501 00:35:12,411 --> 00:35:15,013 Oh, you fucking piece of shit. 502 00:35:16,248 --> 00:35:19,851 (pensive music continues) 503 00:35:26,792 --> 00:35:29,295 (brooding music) (punches thudding) 504 00:35:35,434 --> 00:35:38,270 (light switch clicks) 505 00:35:38,404 --> 00:35:41,440 - Just call when you need anything? 506 00:35:45,277 --> 00:35:48,380 (jump rope tapping) 507 00:35:52,351 --> 00:35:53,552 - Go, go, go! 508 00:35:54,486 --> 00:35:55,354 Done. Good. 509 00:35:55,487 --> 00:35:56,522 Here, here, here, here. 510 00:35:56,655 --> 00:35:57,789 - Ah! - Here. 511 00:36:01,427 --> 00:36:05,163 (instruments rattling) 512 00:36:05,297 --> 00:36:06,665 - And a double. 513 00:36:15,974 --> 00:36:18,910 (water splashing) 514 00:36:26,785 --> 00:36:30,256 (brooding music continues) 515 00:36:30,389 --> 00:36:35,527 (gravel crunching) (engine rumbling) 516 00:36:37,296 --> 00:36:40,499 (seagulls squawking) 517 00:36:45,737 --> 00:36:48,707 (engine rumbling) 518 00:36:56,582 --> 00:37:00,286 (brooding music continues) 519 00:37:08,827 --> 00:37:10,796 (thunder rumbling) 520 00:37:10,929 --> 00:37:16,067 (rain pattering) (engine rumbling) 521 00:37:24,242 --> 00:37:25,744 - Good night, fella. - Hiya, mate? You all right? 522 00:37:25,877 --> 00:37:26,978 - Yeah. I'm here to see Vince. 523 00:37:27,112 --> 00:37:28,314 - Are we now, mate? - Yeah. 524 00:37:28,447 --> 00:37:30,048 - Who the fuck are you. 525 00:37:30,181 --> 00:37:31,550 - My name's Sal. - Your name's Sal, is it? 526 00:37:31,683 --> 00:37:33,785 And what the fuck do you want, Sal? 527 00:37:33,919 --> 00:37:34,953 - To see Vince. 528 00:37:35,086 --> 00:37:36,555 - Everybody wants to see Vince. 529 00:37:36,688 --> 00:37:37,456 - Okay. 530 00:37:37,589 --> 00:37:38,557 Eh... 531 00:37:39,625 --> 00:37:40,826 Sal Gostello. 532 00:37:43,295 --> 00:37:44,262 - Yeah? 533 00:37:46,965 --> 00:37:49,000 You Sal 'The Bull'? 534 00:37:49,134 --> 00:37:50,502 - Yeah, it's me. - You really are? 535 00:37:50,636 --> 00:37:51,603 - Yeah. 536 00:37:54,105 --> 00:37:55,774 - You used to box with my dad. 537 00:37:55,907 --> 00:37:57,343 - Who's your dad? 538 00:37:57,476 --> 00:37:58,477 Big Dave Burdett. 539 00:37:58,610 --> 00:38:00,278 - Oh, fucking hell, yeah. 540 00:38:00,412 --> 00:38:02,448 Park Gym, that's it. Tough fella, yeah. 541 00:38:02,581 --> 00:38:04,450 - Yeah, yeah, yeah. - How's he doing? 542 00:38:04,583 --> 00:38:05,951 - He's all right. He's doing a turn up north. 543 00:38:06,084 --> 00:38:07,653 - Oh, fuck, I'm sorry. 544 00:38:07,786 --> 00:38:09,287 - It's all right. He fucking loves it up there. 545 00:38:09,421 --> 00:38:11,457 - (laughs) I bet he does. Sounds like him. 546 00:38:11,590 --> 00:38:13,024 - All right, you crack on mate. 547 00:38:13,158 --> 00:38:14,360 Just go there, yeah? You'll know where to go. 548 00:38:14,493 --> 00:38:15,861 - Okay. - Any problems, 549 00:38:15,994 --> 00:38:17,295 just ask for Little Marcus. 550 00:38:17,429 --> 00:38:18,930 - All right. Good, yeah. - See you, mate. 551 00:38:19,064 --> 00:38:19,931 Look after yourself. - Yeah, you too, man. 552 00:38:20,065 --> 00:38:21,767 Send my love to you dad. 553 00:38:21,900 --> 00:38:25,504 - All right, cheers, mate. - All right, me old mate. 554 00:38:26,438 --> 00:38:29,475 (foreboding music) 555 00:38:38,450 --> 00:38:41,319 (rain pattering) 556 00:38:42,954 --> 00:38:45,791 (engine revving) 557 00:38:47,158 --> 00:38:49,294 (Sal sighs) 558 00:38:49,428 --> 00:38:52,531 (handbrake ratchets) 559 00:38:52,664 --> 00:38:53,632 Let's see. 560 00:38:59,004 --> 00:39:01,873 (rain pattering) 561 00:39:05,377 --> 00:39:08,046 (upbeat music) 562 00:39:17,623 --> 00:39:20,492 (metal clanking) 563 00:39:29,134 --> 00:39:31,737 (door clanks) 564 00:39:36,207 --> 00:39:38,610 - Take this slow. 565 00:39:38,744 --> 00:39:41,079 Slow, slow, slow, slow, slow. 566 00:39:43,482 --> 00:39:44,450 What d'you think? 567 00:39:44,583 --> 00:39:45,551 - Painful. 568 00:39:46,685 --> 00:39:48,186 - Looks painful? - Yeah. 569 00:39:48,319 --> 00:39:51,423 - Well, the best shite always is, isn't it. 570 00:39:51,557 --> 00:39:52,524 James! 571 00:39:54,760 --> 00:39:56,394 So I control the best, supply the venue, 572 00:39:56,528 --> 00:39:58,764 sort the security, pick the fighters. 573 00:39:58,897 --> 00:40:00,365 It's not that white collar shite, 574 00:40:00,499 --> 00:40:03,201 where even when you win, you lose, Sal. 575 00:40:03,334 --> 00:40:05,804 James. 576 00:40:05,937 --> 00:40:08,239 You'd be surprised how much people pay for a dust-up. 577 00:40:08,373 --> 00:40:10,576 You don't know what half of this shite's going to make. 578 00:40:10,709 --> 00:40:11,643 Huge. 579 00:40:13,111 --> 00:40:14,079 - Yeah. 580 00:40:16,615 --> 00:40:20,418 If you can make it legal. 581 00:40:20,552 --> 00:40:21,820 - We all want blood, whether we want to admit it or not. 582 00:40:21,953 --> 00:40:23,822 It's our most... 583 00:40:23,955 --> 00:40:27,493 It's our most primitive need, and We've been deprived of it. 584 00:40:27,626 --> 00:40:29,227 It's a new era, Sal. I'm leading the charge. 585 00:40:29,360 --> 00:40:31,129 I've got 15 years of making up to do. 586 00:40:31,262 --> 00:40:33,599 I won't be, won't be held back with fucking regulations. 587 00:40:33,732 --> 00:40:36,134 Oh, I got a favor to ask you. 588 00:40:36,267 --> 00:40:37,569 We just had a ref pull out of the next fight. 589 00:40:37,703 --> 00:40:40,005 We need a neutral man. That's you. 590 00:40:40,138 --> 00:40:41,573 - Fuck, it's not that simple. 591 00:40:41,707 --> 00:40:42,974 - What isn't? 592 00:40:43,108 --> 00:40:44,610 - Being a ref. It's not that simple. 593 00:40:44,743 --> 00:40:46,177 - You just gotta fucking stand there 594 00:40:46,311 --> 00:40:47,145 while they kick the fuck out of each other. 595 00:40:47,278 --> 00:40:48,179 What do you mean? 596 00:40:48,313 --> 00:40:49,615 - Fucking hell, it's- 597 00:40:49,748 --> 00:40:51,483 - Sal. - It's not my thing, man. 598 00:40:51,617 --> 00:40:55,286 - It's not your thing, but getting punched in the face is? 599 00:40:55,420 --> 00:40:59,324 After all these years, you're gonna tell me no? 600 00:40:59,457 --> 00:41:00,425 No. 601 00:41:00,559 --> 00:41:01,660 - Hey, fuck. 602 00:41:03,795 --> 00:41:06,264 - Are you saying no? 603 00:41:06,397 --> 00:41:09,535 You can't. (laughs) 604 00:41:09,668 --> 00:41:12,303 It's me. Who knows you better than me? 605 00:41:12,437 --> 00:41:13,371 - Fuck. 606 00:41:13,505 --> 00:41:16,642 (people chattering) 607 00:41:18,143 --> 00:41:20,178 - Take off your jacket. 608 00:41:21,513 --> 00:41:22,881 Okay there now. 609 00:41:25,250 --> 00:41:26,384 Good lad. 610 00:41:26,518 --> 00:41:27,986 Come together, please. 611 00:41:28,119 --> 00:41:30,021 - You hungry, big boy? 612 00:41:31,189 --> 00:41:32,791 - Okay. I want a clean fight. 613 00:41:32,924 --> 00:41:35,827 That means no gouging, no biting, no fish hooking, 614 00:41:35,961 --> 00:41:37,729 no rabbit punches to the back of the head. 615 00:41:37,863 --> 00:41:42,367 If a man goes down, I want room, please, okay? Separate. 616 00:41:44,002 --> 00:41:45,003 Come on. Fight. 617 00:41:45,136 --> 00:41:48,306 (people yelling) 618 00:41:48,439 --> 00:41:51,476 (punches thudding) 619 00:41:53,378 --> 00:41:55,914 - [Spectator] Fucking have him! 620 00:41:56,047 --> 00:41:57,515 Fucking boy, hit him! 621 00:41:57,649 --> 00:42:01,753 (blow thuds) (spectators yelling) 622 00:42:01,887 --> 00:42:03,254 - Go and fucking do him! 623 00:42:03,388 --> 00:42:05,056 - [Trainer] Left hook, then jab! 624 00:42:05,190 --> 00:42:06,524 (punches thudding) 625 00:42:06,658 --> 00:42:10,929 (fighter yells) - No! Stand there! 626 00:42:15,533 --> 00:42:16,434 Ready? 627 00:42:16,568 --> 00:42:18,403 Let's fight. Come on. 628 00:42:19,470 --> 00:42:22,207 (punches thudding) 629 00:42:22,340 --> 00:42:23,909 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Give him space! 630 00:42:24,042 --> 00:42:27,679 Give him space, give him him space, give him space! 631 00:42:27,813 --> 00:42:29,748 - [Spectator] Come on! 632 00:42:30,849 --> 00:42:33,885 (punches thudding) 633 00:42:40,659 --> 00:42:42,093 All done? Is he done? 634 00:42:42,227 --> 00:42:44,262 - Hold on. Back up, back up, back up. 635 00:42:44,395 --> 00:42:45,597 You finished? 636 00:42:46,932 --> 00:42:48,734 - Are we done? 637 00:42:48,867 --> 00:42:51,202 - Are you good? You sure? 638 00:42:51,336 --> 00:42:52,570 Come on, fight! 639 00:42:52,704 --> 00:42:55,406 (spectators yelling) 640 00:42:55,540 --> 00:42:57,976 (punches thudding) 641 00:42:58,109 --> 00:43:00,779 - Stay the fuck down! - That's it, lad. 642 00:43:00,912 --> 00:43:03,048 Hey, help me get him up. 643 00:43:08,219 --> 00:43:09,154 - 80. 644 00:43:12,724 --> 00:43:15,727 - He needs a doctor. (Teabag speaking in French) 645 00:43:15,861 --> 00:43:17,162 - Wait, wait, wait. Hey, whoa. 646 00:43:17,295 --> 00:43:18,463 Hey, are you fucking Mother Teresa? 647 00:43:18,596 --> 00:43:20,131 - Well, he's- he's- 648 00:43:20,265 --> 00:43:21,733 - Hey, don't be concerned with these eejits. 649 00:43:21,867 --> 00:43:23,068 If they get hurt, that's on them. They know. 650 00:43:23,201 --> 00:43:24,803 That's the rules, Sal. 651 00:43:24,936 --> 00:43:26,571 That's the rules of moderately-violent behavior. 652 00:43:26,705 --> 00:43:27,973 Here, open it. 653 00:43:29,574 --> 00:43:31,677 - What's that? - Open it. 654 00:43:34,880 --> 00:43:36,481 Now, do you want more of that, 655 00:43:36,614 --> 00:43:38,984 or would you rather wipe people's holes all fucking day? 656 00:43:39,117 --> 00:43:40,085 You. 657 00:43:42,220 --> 00:43:43,254 Come here. 658 00:43:43,388 --> 00:43:46,257 You know who you are? 659 00:43:46,391 --> 00:43:48,794 You know who you are? Look at me. 660 00:43:48,927 --> 00:43:50,628 Look at me. (pensive music) 661 00:43:50,762 --> 00:43:52,497 You're the fucking Bull, Sal. 662 00:43:52,630 --> 00:43:56,001 Hey, you're The Bull. 663 00:43:56,134 --> 00:43:58,136 That's who you are. You're the Burnsfield Bull, Sal. 664 00:43:58,269 --> 00:44:00,005 It don't change. 665 00:44:00,138 --> 00:44:02,040 No matter what you got going on here, it don't change. 666 00:44:02,173 --> 00:44:03,775 It don't never change. We don't change. 667 00:44:03,909 --> 00:44:06,778 People like us don't change, Sal. 668 00:44:09,815 --> 00:44:12,684 We used to run this fucking town. 669 00:44:18,256 --> 00:44:21,126 (Vince chuckles) 670 00:44:23,128 --> 00:44:27,065 Remember the fucking stairwell? 671 00:44:27,198 --> 00:44:29,667 Armani suits and a little security guard, 672 00:44:29,801 --> 00:44:31,569 and John with his stupid fucking hair. 673 00:44:31,703 --> 00:44:32,971 You remember? 674 00:44:33,104 --> 00:44:33,905 (Sal laughing) 675 00:44:34,039 --> 00:44:35,673 Those times, 676 00:44:35,807 --> 00:44:37,342 those times, Sal, 677 00:44:41,312 --> 00:44:43,681 I want more of those times. 678 00:44:43,815 --> 00:44:45,150 - Yeah. - Don't you miss it? 679 00:44:45,283 --> 00:44:46,584 - Yeah. - Okay, okay. 680 00:44:46,718 --> 00:44:48,019 So stop playing with your dick, 681 00:44:48,153 --> 00:44:50,488 and have a fucking drink with me. 682 00:44:52,390 --> 00:44:55,093 (Sal chuckles) 683 00:44:56,327 --> 00:44:59,364 (thunder rumbling) 684 00:45:05,703 --> 00:45:07,839 (rain pattering) 685 00:45:07,973 --> 00:45:11,009 (thunder rumbling) 686 00:45:17,682 --> 00:45:20,718 (thunder rumbling) 687 00:45:26,992 --> 00:45:29,761 (cash rustling) 688 00:45:37,769 --> 00:45:41,472 (rain continues pattering) 689 00:45:47,412 --> 00:45:50,281 (box lid clicks) 690 00:45:52,517 --> 00:45:55,720 (seagulls squawking) 691 00:45:57,188 --> 00:45:59,825 (line ringing) 692 00:46:05,931 --> 00:46:07,265 - [Voicemail] Molly here. You know what to do. 693 00:46:07,398 --> 00:46:09,067 Leave a message. Bye! 694 00:46:09,200 --> 00:46:12,137 (voicemail beeps) 695 00:46:14,539 --> 00:46:17,242 (birds cawing) 696 00:46:21,947 --> 00:46:24,082 (seatbelt buckle clicks) 697 00:46:24,215 --> 00:46:27,318 (Sal clears throat) 698 00:46:29,487 --> 00:46:31,990 (door thuds) 699 00:46:42,000 --> 00:46:44,669 (Sal knocking) 700 00:46:48,406 --> 00:46:50,775 (door creaking) 701 00:46:50,909 --> 00:46:52,777 - Oh, fucking hell. Can you get Elaine, please? 702 00:46:52,911 --> 00:46:55,113 I'm here for Molly. - Sal. 703 00:46:56,514 --> 00:46:57,482 Elaine? 704 00:46:58,349 --> 00:46:59,384 Sal's here. 705 00:47:07,092 --> 00:47:08,894 (door latch rattles) 706 00:47:09,027 --> 00:47:10,461 - Hello. I'm here to pick up Molly. 707 00:47:10,595 --> 00:47:12,197 - I'm not doing this, Sal. 708 00:47:12,330 --> 00:47:13,698 - No, n- nothing to do. 709 00:47:13,831 --> 00:47:15,333 Just, um, pick up Molly, 710 00:47:15,466 --> 00:47:16,334 and I'll take her out. - No, I'm not- I'm not- 711 00:47:16,467 --> 00:47:17,969 I'm not doing this. 712 00:47:18,103 --> 00:47:20,205 So you need to go. It's not your day. 713 00:47:20,338 --> 00:47:23,541 - Well, I'm her father, and I'm entitled to take her. 714 00:47:23,674 --> 00:47:25,810 - Well, if you're her father, you need to act like her f... 715 00:47:25,944 --> 00:47:28,413 Look, Sal, I'm not doing this. 716 00:47:28,546 --> 00:47:29,981 It's... 717 00:47:30,115 --> 00:47:31,849 We have an arrangement. It's not your day. 718 00:47:31,983 --> 00:47:33,718 So you just, you just need to go. 719 00:47:33,851 --> 00:47:35,653 - Yeah, it's just a pop-by, just to like, you know... 720 00:47:35,786 --> 00:47:37,388 I- I get what happened, and I just wanna be like, 721 00:47:37,522 --> 00:47:38,856 "Oh, let's go out and have a little 722 00:47:38,990 --> 00:47:40,358 milkshake or something." - No, no, no. 723 00:47:40,491 --> 00:47:42,260 No, that's- that's not how it works. 724 00:47:42,393 --> 00:47:43,861 - Yeah, but- - Okay, you just... 725 00:47:43,995 --> 00:47:45,763 Please listen to me. 726 00:47:45,897 --> 00:47:48,499 You really need to stop this because we've had enough, okay? 727 00:47:48,633 --> 00:47:50,735 - Who's we? - We've had 14 years of it. 728 00:47:50,868 --> 00:47:51,937 - What are you talking about? 729 00:47:52,070 --> 00:47:54,439 - 14 years of you just fucking 730 00:47:54,572 --> 00:47:55,740 flitting here and flitting there. 731 00:47:55,873 --> 00:47:57,842 Life doesn't work like this. 732 00:47:57,976 --> 00:47:59,544 You're messing with people's lives. 733 00:47:59,677 --> 00:48:01,546 - I'm making fucking decisions. 734 00:48:01,679 --> 00:48:03,548 - Okay, go- - So I'm saying today, 735 00:48:03,681 --> 00:48:05,216 I'll come get her. - No, but today's not- 736 00:48:05,350 --> 00:48:07,085 - I understand you're all heartbroken, 737 00:48:07,218 --> 00:48:09,220 'cause I left you, and now your fucking life's a mess, 738 00:48:09,354 --> 00:48:10,922 but what I'm telling you is- 739 00:48:11,056 --> 00:48:12,557 - My life's a mess? - I'm here to pick her up. 740 00:48:12,690 --> 00:48:13,558 - Look at my life. My life is not a mess. 741 00:48:13,691 --> 00:48:14,725 - Oh, it's all about... 742 00:48:14,859 --> 00:48:16,127 Oh, that's what it's about. 743 00:48:16,261 --> 00:48:17,862 So, well, then call you fucking win. 744 00:48:17,996 --> 00:48:19,464 But what I'm saying is, I'm just here to get her. 745 00:48:19,597 --> 00:48:21,466 - No, you can't mess her around like that. 746 00:48:21,599 --> 00:48:23,969 - I'm not messing her around. I'm here, standing right here. 747 00:48:24,102 --> 00:48:25,570 All I wanna do. - Okay, but it's not your day, 748 00:48:25,703 --> 00:48:27,205 so you can't be here, so you need to go. 749 00:48:27,338 --> 00:48:28,406 - I'm not fucking going. - And if you don't go, 750 00:48:28,539 --> 00:48:29,574 I'll have to call the police. 751 00:48:29,707 --> 00:48:31,109 - (laughs) Call the police? 752 00:48:31,242 --> 00:48:32,377 Yeah, do it. - Yeah, I'll have to call 753 00:48:32,510 --> 00:48:34,112 the police. - Tell 'em, 754 00:48:34,245 --> 00:48:36,047 "The dad's turned up to take her out for a nice meal. 755 00:48:36,181 --> 00:48:37,548 I don't know where she is 'cause I'm a terrible parent. 756 00:48:37,682 --> 00:48:38,916 I don't know when she's coming back, 757 00:48:39,050 --> 00:48:40,818 so I've called you to protect me." 758 00:48:40,952 --> 00:48:42,620 Fucking call 'em. You call 'em now and I'll bang 'em out. 759 00:48:42,753 --> 00:48:43,588 I swear to God, I will fucking knock every copper out. 760 00:48:43,721 --> 00:48:44,622 Get 'em down here. 761 00:48:44,755 --> 00:48:46,157 Call 'em now. I'll wait. 762 00:48:46,291 --> 00:48:47,292 I'm not going anywhere. - Police, please. 763 00:48:47,425 --> 00:48:49,227 - I'm not going anywhere. 764 00:48:49,360 --> 00:48:50,895 Are you fucking calling the police? Are you fucking joking? 765 00:48:51,029 --> 00:48:55,633 She'll fucking hate you for it. I'm not kidding. 766 00:48:55,766 --> 00:48:57,768 Call the police? 767 00:48:57,902 --> 00:49:00,238 Call the police? 768 00:49:00,371 --> 00:49:02,907 For what? What did I do there? 769 00:49:03,041 --> 00:49:04,342 What did I do? 770 00:49:04,475 --> 00:49:05,443 Nothing! 771 00:49:07,312 --> 00:49:09,780 (Sal sighs) 772 00:49:17,989 --> 00:49:20,958 (car approaching) 773 00:49:22,593 --> 00:49:25,363 (pensive music) 774 00:49:27,832 --> 00:49:30,801 (engine starting) 775 00:49:37,742 --> 00:49:40,611 (engine revving) 776 00:49:48,619 --> 00:49:52,223 (pensive music continues) 777 00:49:55,993 --> 00:49:59,030 (people clamoring) 778 00:50:08,173 --> 00:50:11,976 (people continue clamoring) 779 00:50:14,512 --> 00:50:15,646 - Go! 780 00:50:15,780 --> 00:50:18,149 Get out of here! Go! 781 00:50:18,283 --> 00:50:19,550 Go on, get out of here! 782 00:50:19,684 --> 00:50:21,652 Out! Don't you dare! 783 00:50:21,786 --> 00:50:24,722 (people laughing) 784 00:50:26,124 --> 00:50:28,993 (people yelling) 785 00:50:37,568 --> 00:50:40,105 (TV blaring) 786 00:50:45,543 --> 00:50:48,279 (cellphone buzzing) 787 00:50:48,413 --> 00:50:51,382 - Give me a second, Eileen. Sorry. 788 00:50:54,552 --> 00:50:56,187 Yeah? 789 00:50:56,421 --> 00:50:58,455 - [Vince] Sal, so I got another little thing for you. 790 00:50:58,456 --> 00:51:03,094 There's a couple of travelers. Real nasty bastards. 791 00:51:03,228 --> 00:51:04,061 Sal? 792 00:51:04,195 --> 00:51:05,763 - Yeah. When? 793 00:51:05,996 --> 00:51:07,864 - [Vince] Well, tomorrow I'll send you the details. 794 00:51:07,865 --> 00:51:09,934 - Okay. - Sal. 795 00:51:10,067 --> 00:51:11,702 No private calls at work. 796 00:51:11,836 --> 00:51:13,104 - Yeah. Sorry. 797 00:51:14,739 --> 00:51:16,441 Won't happen again. 798 00:51:19,009 --> 00:51:21,146 (Sal sighs) 799 00:51:21,279 --> 00:51:24,149 (spoon clinking) 800 00:51:29,287 --> 00:51:32,323 (punches thudding) 801 00:51:33,224 --> 00:51:35,760 (Sal grunts) 802 00:51:41,132 --> 00:51:42,099 - Sal. 803 00:51:43,234 --> 00:51:44,835 Welly wants a word. 804 00:51:44,969 --> 00:51:46,237 - Huh? 805 00:51:46,371 --> 00:51:47,172 - The old man. Go see the old man. 806 00:51:47,305 --> 00:51:48,506 - About what? 807 00:51:48,639 --> 00:51:50,741 - Fuck, he don't tell nowt, does he? 808 00:51:50,875 --> 00:51:52,243 (Sal sighs) 809 00:51:52,377 --> 00:51:55,413 (punches thudding) 810 00:51:57,582 --> 00:52:00,285 (bag creaking) 811 00:52:09,260 --> 00:52:12,363 (keyboard clacking) 812 00:52:16,267 --> 00:52:18,035 - Have you figured that out yet? 813 00:52:18,169 --> 00:52:19,170 - Yeah. 814 00:52:19,304 --> 00:52:21,672 All different in my day. 815 00:52:21,806 --> 00:52:25,042 No emails to confirm. 816 00:52:25,176 --> 00:52:28,279 You said you were gonna be there, and you're there. 817 00:52:28,413 --> 00:52:30,215 - Didn't have electricity in your day though, did they? 818 00:52:30,348 --> 00:52:35,886 - (chuckles) Yeah, fuck off. 819 00:52:36,020 --> 00:52:38,889 Anyway, (clears throat) I got a good spar for you tomorrow. 820 00:52:39,023 --> 00:52:41,359 New kid. Logan Burns. 821 00:52:41,492 --> 00:52:42,793 - Tomorrow, is it? 822 00:52:42,927 --> 00:52:43,961 - Yeah. Why? 823 00:52:44,094 --> 00:52:45,830 - Fuck, I've got summat on. 824 00:52:45,963 --> 00:52:47,665 - What? - Nah, it's just something. 825 00:52:47,798 --> 00:52:48,899 Nothing, really. 826 00:52:49,033 --> 00:52:50,201 - Well, come in tomorrow. 827 00:52:50,335 --> 00:52:51,302 - I can't. 828 00:52:52,437 --> 00:52:54,171 - Oh. 829 00:52:54,305 --> 00:52:56,040 Well, just remember it was 830 00:52:56,173 --> 00:53:00,645 you who asked me to get the fights. 831 00:53:00,778 --> 00:53:04,181 - Yeah, well, is there any other day they can do? 832 00:53:04,315 --> 00:53:06,317 - You know, I hear things. 833 00:53:06,451 --> 00:53:09,019 - What's that supposed to mean? 834 00:53:09,153 --> 00:53:11,822 - I might be an old bastard, 835 00:53:11,956 --> 00:53:14,892 but I'm not stupid. 836 00:53:15,025 --> 00:53:16,661 Last time you got mixed up with that prick, 837 00:53:16,794 --> 00:53:19,830 you nearly lost everything. 838 00:53:19,964 --> 00:53:21,566 Don't forget that! 839 00:53:23,534 --> 00:53:26,671 (computer whirring) 840 00:53:33,010 --> 00:53:35,380 - Well, I can do next week. 841 00:53:40,150 --> 00:53:43,087 (stairs thudding) 842 00:53:44,154 --> 00:53:45,523 No, fuck off! 843 00:53:45,656 --> 00:53:46,591 No! 844 00:53:47,892 --> 00:53:48,959 Fucking hell. 845 00:53:49,093 --> 00:53:53,230 (engine rumbling) 846 00:53:53,364 --> 00:53:56,066 - Big Shane is not to be fucked with. 847 00:53:56,200 --> 00:53:59,704 McQueen is also not be fucked with. 848 00:53:59,837 --> 00:54:01,306 How are you? 849 00:54:01,439 --> 00:54:03,073 - [Paddy] Good to see you as always, Vincent. 850 00:54:03,207 --> 00:54:04,642 - [Vince] You all right? 851 00:54:05,743 --> 00:54:08,078 - Now, you listen here, Taz. 852 00:54:08,212 --> 00:54:09,780 I want to do this proper. 853 00:54:09,914 --> 00:54:11,148 After this fight ends today, 854 00:54:11,282 --> 00:54:13,250 let that be the fucking end of it. 855 00:54:13,384 --> 00:54:15,720 No more cock and bull I want to hear coming from you. 856 00:54:15,853 --> 00:54:17,822 No more slagging the family. 857 00:54:17,955 --> 00:54:20,157 - Great. You got my word on it. 858 00:54:20,291 --> 00:54:24,495 After my boy here beats yours, then the matter's squashed. 859 00:54:24,629 --> 00:54:26,397 - [Paddy] In your fucking dreams. 860 00:54:26,531 --> 00:54:28,265 - [Vince] Oh, then we shake hands, and friends after? 861 00:54:28,399 --> 00:54:30,134 - [Taz] (chuckles) I don't think so. 862 00:54:30,267 --> 00:54:33,771 Anyway, which one of you clowns is, uh, taking the money? 863 00:54:33,904 --> 00:54:35,473 That'd be me. 864 00:54:35,606 --> 00:54:37,675 So we got our boys for crowd control. 865 00:54:37,808 --> 00:54:40,110 Sal here's our neutral man. He'll be calling the fight. 866 00:54:40,244 --> 00:54:41,479 If we're all in agreement with that, 867 00:54:41,612 --> 00:54:42,847 you both hand over your 15K to me. 868 00:54:42,980 --> 00:54:44,749 I'll hold onto it. 869 00:54:44,882 --> 00:54:46,317 As soon as we got a winner, you get your 25K winnings, 870 00:54:46,451 --> 00:54:48,252 minus the 5K fee, which we keep, of course. 871 00:54:48,386 --> 00:54:50,287 If you both agree on the terms, please say aye. 872 00:54:50,421 --> 00:54:52,156 - Aye. - Okay. 873 00:54:52,289 --> 00:54:54,925 Teabag will take the money. You bring your guys over. 874 00:54:55,059 --> 00:54:58,095 (Teabag speaking in French) 875 00:54:58,228 --> 00:54:59,430 - I know you. 876 00:55:00,631 --> 00:55:03,200 I know you. I- I- I've seen you. 877 00:55:03,334 --> 00:55:04,769 I recognize him. 878 00:55:04,902 --> 00:55:07,171 - [Taz] Doesn't mean you know him. 879 00:55:07,304 --> 00:55:08,373 - Where are you from, boy. 880 00:55:08,506 --> 00:55:09,540 - He's from Still. He's good. 881 00:55:09,674 --> 00:55:11,709 We used to box together. 882 00:55:11,842 --> 00:55:14,979 - Hope you're not fucking with us, Vince. 883 00:55:15,446 --> 00:55:16,947 - Why are you looking so nervous, man? 884 00:55:17,081 --> 00:55:18,983 - He's not nervous. It's his face, Paddy. 885 00:55:19,116 --> 00:55:21,552 - So why the fuck's he, uh, not speaking, eh? 886 00:55:21,686 --> 00:55:23,153 Cat got your tongue? 887 00:55:23,287 --> 00:55:25,322 - [Sal] What do you want me to fucking say? 888 00:55:25,456 --> 00:55:27,224 - Don't you get fucking mouthy with me. 889 00:55:27,358 --> 00:55:29,026 - Is this what this is, Vince? Are you fucking with us? 890 00:55:29,159 --> 00:55:31,729 - I'm a fair play man. You know that, you know me. 891 00:55:31,862 --> 00:55:33,498 - Come on. Look, look, look, I'll step away. 892 00:55:33,631 --> 00:55:34,899 You have it. I won't say word. 893 00:55:35,032 --> 00:55:36,300 - No, no, you go nowhere. 894 00:55:36,434 --> 00:55:37,702 - What, are you the fucking cops? 895 00:55:37,835 --> 00:55:39,236 - What are you on about? - What the fuck? 896 00:55:39,370 --> 00:55:41,305 - [Vince] Fall back, you fucking prick! 897 00:55:41,439 --> 00:55:42,373 - Boys! 898 00:55:42,507 --> 00:55:43,908 - Boys! (ominous music) 899 00:55:44,074 --> 00:55:45,476 - [Vince] What are you doing? - What the fuck? 900 00:55:45,610 --> 00:55:47,044 - There's no need for this. No need to get excited. 901 00:55:47,177 --> 00:55:48,379 - Now, listen. - We know what we're here for. 902 00:55:48,513 --> 00:55:50,515 - Just rest your voice for a second. I don't like his face. 903 00:55:50,648 --> 00:55:51,582 I don't trust him. - I don't like your face, 904 00:55:51,716 --> 00:55:52,917 but we do business together. 905 00:55:53,117 --> 00:55:54,719 Okay, okay, he won't ref the fight. 906 00:55:54,819 --> 00:55:56,521 Teabag will ref the fight. Sal will fuck off. 907 00:55:56,654 --> 00:55:57,988 We can crack on, no problem. Done. 908 00:55:58,122 --> 00:55:59,924 - I'll tell you what's happening here. 909 00:56:00,290 --> 00:56:01,892 You're gonna fight. - No, no. 910 00:56:02,026 --> 00:56:03,861 Who's he gonna fight? - Leon! 911 00:56:03,994 --> 00:56:05,663 - You can't just spring it up like that. 912 00:56:05,796 --> 00:56:07,331 - Well, that's exactly what I'm fucking springing. 913 00:56:07,465 --> 00:56:08,666 Now you listen to me- - You could've told me 914 00:56:08,799 --> 00:56:10,034 yesterday. - for 30 seconds. 915 00:56:10,167 --> 00:56:11,669 Shut your little fucking cakehole. 916 00:56:11,802 --> 00:56:13,871 It's hard to hear myself think over that hairstyle. 917 00:56:14,004 --> 00:56:16,206 If he is who he says he is, 918 00:56:16,340 --> 00:56:19,677 well, then he'll go square with my Leon here, okay? 919 00:56:19,810 --> 00:56:22,513 No questions asked. We'll just proceed with matters. 920 00:56:22,647 --> 00:56:24,515 But if he is not, 921 00:56:24,649 --> 00:56:26,784 well, then I hope that you've made peace with the Almighty, 922 00:56:26,917 --> 00:56:29,353 because you're about to enter a whole world of trouble. 923 00:56:29,487 --> 00:56:31,956 - Is that right? - That's right. 924 00:56:32,089 --> 00:56:33,724 - Can I have a minute? 925 00:56:33,858 --> 00:56:37,728 - Take one minute, and not a fucking second more. 926 00:56:40,364 --> 00:56:41,866 - Okay. We get in the car and we take off. 927 00:56:41,999 --> 00:56:43,267 There's no need to do this. 928 00:56:43,400 --> 00:56:44,969 You say no, no. - How do we say no? 929 00:56:45,102 --> 00:56:46,403 He's got a fucking shotgun. - You can say no. 930 00:56:46,537 --> 00:56:48,038 - He shoot us when we're leaving. 931 00:56:48,172 --> 00:56:49,774 And he's got a fucking machete over there. 932 00:56:49,907 --> 00:56:52,710 We're fucked. If I don't fight him, they'll kill us. 933 00:56:52,843 --> 00:56:53,811 - Good man. 934 00:56:53,944 --> 00:56:55,446 - Ah, fucking, "Good man." 935 00:56:55,580 --> 00:56:56,614 - We can make some money off it too. It's good. 936 00:56:56,747 --> 00:56:58,983 - Great. Call me Mo and fuck me. 937 00:56:59,116 --> 00:57:00,718 Bastard! 938 00:57:00,851 --> 00:57:04,288 Are you fucking kidding me? - 10K on your boy. 939 00:57:04,421 --> 00:57:05,990 - Let's make it 15. 940 00:57:06,123 --> 00:57:07,625 - [Vince] 15. Done. 941 00:57:07,758 --> 00:57:09,760 - What the fuck is this? I wanna fucking fight! 942 00:57:09,894 --> 00:57:12,329 - Now, whoa. Just fucking settle down, son. 943 00:57:12,463 --> 00:57:14,499 Settle fucking down. 944 00:57:14,632 --> 00:57:16,066 Come away, you fuck. 945 00:57:16,200 --> 00:57:18,268 - [Vince] Okay, no need to yell at me. 946 00:57:18,402 --> 00:57:20,137 And you as well. 947 00:57:20,270 --> 00:57:22,907 I'm friends with you, brother. 948 00:57:27,444 --> 00:57:28,412 You good? 949 00:57:37,321 --> 00:57:39,524 - Bring it in, bring it in. 950 00:57:39,657 --> 00:57:40,925 No rules. 951 00:57:41,058 --> 00:57:43,293 It's over when a man says no more. 952 00:57:43,427 --> 00:57:44,361 Fight. 953 00:57:45,963 --> 00:57:48,365 - Fucking have him! 954 00:57:48,499 --> 00:57:51,335 - Why are you fucking kicking? 955 00:57:51,468 --> 00:57:52,970 - He's fucking kicking our man! 956 00:57:53,103 --> 00:57:55,706 He's kicking him in the fucking knees, Paddy! 957 00:57:55,840 --> 00:57:57,708 Not the fucking knees, Paddy. 958 00:57:57,842 --> 00:58:00,545 - Come on! Come on! 959 00:58:02,112 --> 00:58:03,714 - Ah, you fucking fuck! 960 00:58:03,848 --> 00:58:05,215 Ah, fuck! 961 00:58:05,349 --> 00:58:07,184 You bastard. 962 00:58:07,317 --> 00:58:08,318 - You're in a real fight now. - Paddy, he can't be fucking 963 00:58:08,452 --> 00:58:10,320 biting him like this. 964 00:58:11,488 --> 00:58:12,690 Motherfucker. 965 00:58:16,293 --> 00:58:20,130 - Get him, get him, get him, get him, get him! 966 00:58:20,264 --> 00:58:22,032 (punch thuds) 967 00:58:22,166 --> 00:58:23,901 There we go. - All right. 968 00:58:24,034 --> 00:58:25,736 Step back, step back, step back, step back, step back. 969 00:58:25,870 --> 00:58:27,204 - Come on, son! - Suck it up. 970 00:58:27,337 --> 00:58:28,739 Suck it up. - Go again, go again. 971 00:58:28,873 --> 00:58:31,408 - And we fight! Come on! 972 00:58:31,542 --> 00:58:33,077 - Ah, he's finished. 973 00:58:33,210 --> 00:58:35,045 (punch thuds) (Leo screams) 974 00:58:35,179 --> 00:58:36,981 - I seen what you done there! I seen what you done there! 975 00:58:37,114 --> 00:58:38,482 Come here, come here, come here, come here. 976 00:58:38,616 --> 00:58:39,684 - He's done. 977 00:58:39,817 --> 00:58:41,518 - How's the hand? How's is it? 978 00:58:41,652 --> 00:58:43,253 You're good, you're good, you're good. You fight on. 979 00:58:43,387 --> 00:58:44,188 Fight on, fight on. - He's done, Paddy. Call it. 980 00:58:44,321 --> 00:58:45,823 - It's not over! 981 00:58:45,956 --> 00:58:47,391 We said it's not over till a man says no more. 982 00:58:47,524 --> 00:58:48,859 Fight! Hit him! 983 00:58:48,993 --> 00:58:50,661 Hit him, son! 984 00:58:50,795 --> 00:58:52,329 - [Spectator] That's it, that's it! Have him for lunch! 985 00:58:52,462 --> 00:58:54,999 Fight him again! 986 00:58:55,132 --> 00:58:56,867 - Fight him, fight him! - Have him, son! 987 00:58:57,001 --> 00:58:58,368 (punches thudding) (Sal grunting) 988 00:58:58,502 --> 00:59:00,237 - Finished? 989 00:59:00,370 --> 00:59:01,839 He's finished. 990 00:59:01,972 --> 00:59:03,007 - That's all right. Take him 991 00:59:03,140 --> 00:59:04,575 - It's not over yet! 992 00:59:04,709 --> 00:59:06,376 - Good job, good job, good job. 993 00:59:06,510 --> 00:59:08,212 - Get up. That's it. - That's it. 994 00:59:08,345 --> 00:59:09,914 - Paddy, Paddy, Paddy! 995 00:59:10,047 --> 00:59:12,082 - Breathe it, breathe it. We're still good to go. 996 00:59:12,216 --> 00:59:13,350 - You're fucking joking! - It's over yet it. 997 00:59:13,483 --> 00:59:14,919 It's not over yet. Fight. 998 00:59:15,052 --> 00:59:15,853 It's not over. - You're standing him up! 999 00:59:15,986 --> 00:59:17,221 - It's not over. 1000 00:59:17,354 --> 00:59:18,756 - You're fucking standing him up! 1001 00:59:18,889 --> 00:59:20,625 - Finish what you started now, or we will. 1002 00:59:20,758 --> 00:59:22,526 - Finish it, Sal. 1003 00:59:22,660 --> 00:59:24,762 (punches thudding) (ominous music) 1004 00:59:24,895 --> 00:59:27,297 (muffled voices speaking) (tinnitus ringing) 1005 00:59:27,431 --> 00:59:28,432 - Stand him up, stand him up. 1006 00:59:28,565 --> 00:59:30,234 You're not done yet, boy. 1007 00:59:30,367 --> 00:59:33,971 Stand him up, stand him up. - Good job, good job. 1008 00:59:35,339 --> 00:59:36,974 - He's done, Paddy. He's done. 1009 00:59:37,107 --> 00:59:37,942 - Stand him up. Hold him up. 1010 00:59:38,075 --> 00:59:39,610 He's not done yet. 1011 00:59:39,744 --> 00:59:42,980 He's not done till a man says no more. 1012 00:59:45,415 --> 00:59:46,784 Okay, continue. 1013 00:59:54,291 --> 00:59:55,893 - Come on, Leo! Hit him now, Leo, hit him! 1014 00:59:56,026 --> 00:59:58,228 - Now you fucking just stay down. 1015 00:59:58,362 --> 00:59:59,296 - I can't. 1016 01:00:02,733 --> 01:00:04,268 - Hold him up, hold him up. He's still up, he's still up. 1017 01:00:04,401 --> 01:00:05,435 He's still standing. - He's called, Paddy! 1018 01:00:05,569 --> 01:00:06,937 Paddy, he called it! He's done! 1019 01:00:07,071 --> 01:00:08,472 - Suck it up, suck it up. Hold it up. 1020 01:00:08,605 --> 01:00:11,942 - Are you fucking kidding me? 1021 01:00:12,076 --> 01:00:13,744 - Nah, I fucking can't. Anyway, he's fucked. 1022 01:00:13,878 --> 01:00:15,312 I'm done. - Hey, he's forfeited! 1023 01:00:15,445 --> 01:00:17,147 - Sal, Sal, Sal, finish your fucking fight. 1024 01:00:17,281 --> 01:00:19,016 We're on the hook for 15,000. - I'm off. 1025 01:00:19,149 --> 01:00:20,484 Finish the fucking fight. - I can't. I'm fucking done. 1026 01:00:20,617 --> 01:00:22,019 I'll pay you. - Vince, he's forfeited! 1027 01:00:22,152 --> 01:00:24,088 - Sal! Fuck! 1028 01:00:24,221 --> 01:00:26,791 - Vince, cash prevails. 1029 01:00:26,924 --> 01:00:28,192 - Come on, my boy! 1030 01:00:28,325 --> 01:00:29,293 - Your man called it. 1031 01:00:29,426 --> 01:00:30,594 - You forfeited. 1032 01:00:30,728 --> 01:00:32,763 Cash prevails. Come on. 1033 01:00:35,332 --> 01:00:38,769 - Okay. You keep the five you gave me. 1034 01:00:38,903 --> 01:00:41,471 I'll give you 10 in a week. I'll see you in a week. 1035 01:00:41,605 --> 01:00:42,940 - Grand a day for every day you're late. 1036 01:00:43,073 --> 01:00:44,441 - Okay. - Don't keep me waiting, 1037 01:00:44,574 --> 01:00:46,176 or you'll be seeing me. 1038 01:00:46,310 --> 01:00:50,380 ("God is a Magpie" playing) 1039 01:01:12,837 --> 01:01:16,073 ("God is a Magpie" continues) 1040 01:01:49,573 --> 01:01:52,509 (engine rumbling) 1041 01:01:56,881 --> 01:01:59,917 (brakes squeaking) 1042 01:02:05,689 --> 01:02:09,126 (ignition key clacking) 1043 01:02:16,666 --> 01:02:19,269 (Vince sighs) 1044 01:02:22,206 --> 01:02:24,374 - I got something for us. 1045 01:02:25,375 --> 01:02:27,044 - Oh yeah. - Mm. 1046 01:02:27,177 --> 01:02:32,783 Not that small town few grand shite. Some real shite. 1047 01:02:32,917 --> 01:02:34,284 - Wasn't real enough for you now? 1048 01:02:34,418 --> 01:02:37,621 - Well, you proved you can handle it. 1049 01:02:37,754 --> 01:02:38,923 - You fucked me, Vince. 1050 01:02:39,056 --> 01:02:39,824 - I did? 1051 01:02:39,957 --> 01:02:41,558 - Yeah. 1052 01:02:41,691 --> 01:02:43,127 - I'm not the one who put us 15K in the hole, Sal. 1053 01:02:43,260 --> 01:02:44,461 That was you. 1054 01:02:46,463 --> 01:02:47,764 You had, you had the fight. 1055 01:02:47,898 --> 01:02:49,333 - I was fucking there 1056 01:02:49,466 --> 01:02:51,268 because you invited me. - You had the money 1057 01:02:51,401 --> 01:02:52,469 in the palm of your hand, and you fucking threw it away. 1058 01:02:52,602 --> 01:02:54,238 - You fucking told me to come. 1059 01:02:54,371 --> 01:02:55,672 - You could've fucking finished it. You made a decision. 1060 01:02:55,806 --> 01:02:56,807 - I knew I should've fucking come. 1061 01:02:56,941 --> 01:02:59,810 Decision not to kill him. 1062 01:02:59,944 --> 01:03:06,083 He's not bright enough to know that he'd have fucking died. 1063 01:03:06,216 --> 01:03:09,854 I'd have fucking killed him. I'd have killed him. 1064 01:03:11,621 --> 01:03:14,658 (wrapper rustling) 1065 01:03:20,664 --> 01:03:23,500 - They're making 'em smaller. 1066 01:03:23,633 --> 01:03:25,435 - What are you on about? 1067 01:03:25,569 --> 01:03:27,004 - The fucking egg. 1068 01:03:27,137 --> 01:03:29,506 They're making 'em smaller. 1069 01:03:30,774 --> 01:03:32,809 - You're not well. 1070 01:03:32,943 --> 01:03:33,878 The fuck you talking about? 1071 01:03:34,011 --> 01:03:35,812 - It's smaller, Sal. 1072 01:03:39,283 --> 01:03:40,350 - Vince, I've got more things to think... 1073 01:03:40,484 --> 01:03:41,986 I've got Molly to think about. 1074 01:03:42,119 --> 01:03:45,189 - Well, that's exactly why you need to do this. 1075 01:03:45,322 --> 01:03:46,991 You do. - Yeah. 1076 01:03:47,124 --> 01:03:48,392 - You want it or not? 1077 01:03:48,525 --> 01:03:50,194 - No. 1078 01:03:50,327 --> 01:03:54,131 (groans) Fucking hell! 1079 01:03:54,264 --> 01:03:55,465 (door thuds) 1080 01:03:55,599 --> 01:03:58,468 (pensive music) 1081 01:03:58,602 --> 01:04:01,538 (engine starting) 1082 01:04:05,642 --> 01:04:09,246 - It's fucking sad, the way you're living! 1083 01:04:18,222 --> 01:04:21,858 (pensive music continues) 1084 01:04:27,164 --> 01:04:29,266 (Sal chuckles) 1085 01:04:29,399 --> 01:04:31,435 - [Welly] Use that jab. Use that jab. 1086 01:04:31,568 --> 01:04:33,203 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! - Come on! 1087 01:04:33,337 --> 01:04:34,838 - Hey, hey, hey, hey! 1088 01:04:34,972 --> 01:04:36,506 Behave yourself. 1089 01:04:36,640 --> 01:04:38,108 There you go. 1090 01:04:38,242 --> 01:04:39,609 Good boys, eh? 1091 01:04:39,743 --> 01:04:41,245 Enjoy that, okay? 1092 01:04:41,378 --> 01:04:43,747 That's the stuff. Good lad. 1093 01:04:49,920 --> 01:04:52,356 (Sal sighs) 1094 01:04:59,863 --> 01:05:03,467 (pensive music continues) 1095 01:05:07,337 --> 01:05:10,040 (Sal laughing) 1096 01:05:19,416 --> 01:05:23,053 (pensive music continues) 1097 01:05:41,138 --> 01:05:44,908 (pensive music continues) 1098 01:05:49,246 --> 01:05:51,415 - 240,000 a home? (Molly crying) 1099 01:05:51,548 --> 01:05:55,085 Babes, I've told you 100,000 times. 1100 01:05:55,219 --> 01:05:56,653 - They don't live, they don't live there. 1101 01:05:56,786 --> 01:06:01,591 (Molly crying) Shh, shh. It's all right. 1102 01:06:10,300 --> 01:06:11,268 - Ah. 1103 01:06:18,775 --> 01:06:21,811 (birds twittering) 1104 01:06:25,515 --> 01:06:28,652 (cellphone buzzing) 1105 01:06:37,527 --> 01:06:39,129 Hello? 1106 01:06:39,363 --> 01:06:42,798 - [Karen] Were you planning on coming in today? 1107 01:06:42,799 --> 01:06:44,701 - Yeah, I'm coming right now. 1108 01:06:44,834 --> 01:06:46,670 - [Karen] It's not filling me with confidence, Sal. 1109 01:06:46,803 --> 01:06:49,306 - Shit. I'm so sorry, Karen. 1110 01:06:49,439 --> 01:06:53,210 - [Karen] Take the day. You clearly need it. 1111 01:06:59,549 --> 01:07:02,018 (Sal sighs) 1112 01:07:02,886 --> 01:07:05,922 (punches thudding) 1113 01:07:07,491 --> 01:07:09,393 - Oh, here he is. 1114 01:07:09,526 --> 01:07:11,495 Thanks for turning up. 1115 01:07:14,030 --> 01:07:16,200 You keep dropping your left. 1116 01:07:16,333 --> 01:07:18,735 You can't do that against Monroe. 1117 01:07:18,868 --> 01:07:20,104 - Monroe? - Aye. 1118 01:07:20,237 --> 01:07:22,206 Afraid the other boy's dropped out. 1119 01:07:22,339 --> 01:07:25,041 They want you as a replacement. 1120 01:07:26,976 --> 01:07:28,745 Don't look so happy. 1121 01:07:28,878 --> 01:07:30,280 Hey, if you can't come the distance, 1122 01:07:30,414 --> 01:07:34,184 he'll be putting you in with everyone. 1123 01:07:34,318 --> 01:07:35,685 - I reckon I could have him. 1124 01:07:35,819 --> 01:07:37,587 - That's it. 1125 01:07:37,721 --> 01:07:39,589 He ain't got footwork like you in his wildest dreams, Mo. 1126 01:07:39,723 --> 01:07:41,057 - Thank you, Cuz Tomato. 1127 01:07:41,191 --> 01:07:42,292 (Sal laughing) 1128 01:07:42,426 --> 01:07:44,094 Have him? 1129 01:07:44,228 --> 01:07:46,196 Are you fucking thick? 1130 01:07:46,330 --> 01:07:48,265 Let me explain to you. 1131 01:07:48,398 --> 01:07:50,700 You are not the star here. 1132 01:07:51,935 --> 01:07:53,603 - Yeah, I know. 1133 01:07:53,737 --> 01:07:57,040 I'm fucking tired of being a punchbag. 1134 01:08:00,177 --> 01:08:02,246 - [Welly] You make me laugh. 1135 01:08:02,379 --> 01:08:05,982 You spend five minutes with that wee gangster pal of yours, 1136 01:08:06,116 --> 01:08:08,918 and then you're too good for us. 1137 01:08:10,053 --> 01:08:11,455 - Hey, Welly. 1138 01:08:11,588 --> 01:08:13,590 - [Welly] Here, Einstein. Clean that up. 1139 01:08:13,723 --> 01:08:17,927 (bucket clanking) 1140 01:08:18,061 --> 01:08:21,431 - Fucking hell. That was a bit much, weren't it? 1141 01:08:21,565 --> 01:08:23,267 He only means well. 1142 01:08:28,605 --> 01:08:31,141 (door bangs) 1143 01:08:31,975 --> 01:08:33,343 - Drop my left. 1144 01:08:37,547 --> 01:08:38,682 Ah! - Oh. 1145 01:08:38,815 --> 01:08:39,949 - There you go. 1146 01:08:40,083 --> 01:08:42,085 Come on in. - Thank you. 1147 01:08:42,219 --> 01:08:44,621 You were saying the allergies are... 1148 01:08:44,754 --> 01:08:46,190 - Wheat and celery. 1149 01:08:46,323 --> 01:08:47,857 - Great, okay, so... 1150 01:08:47,991 --> 01:08:48,858 I mean, that'll be on the paperwork anyway, 1151 01:08:48,992 --> 01:08:50,494 so that's something. 1152 01:08:50,627 --> 01:08:51,861 But this is the grand hall, where we all eat. 1153 01:08:51,995 --> 01:08:52,996 - Oh lovely. 1154 01:08:53,129 --> 01:08:54,431 - I'm so sorry. 1155 01:08:54,564 --> 01:08:56,200 - Look, Mum. - I'm so sorry. 1156 01:08:56,333 --> 01:08:58,335 I just have to take this call. I'll be right with you. 1157 01:08:58,468 --> 01:09:00,670 Hello? - Hi. Is that Mr. Gostello? 1158 01:09:00,804 --> 01:09:02,339 - Oh, could you look after Mrs. Fownes, please? 1159 01:09:02,472 --> 01:09:04,341 - Hello? - Yes, it is. 1160 01:09:06,243 --> 01:09:07,844 - [Principal] There's been an incident with Molly. 1161 01:09:08,077 --> 01:09:12,115 We need you to come down to the school, if possible. 1162 01:09:19,256 --> 01:09:21,124 - Is everything okay? 1163 01:09:26,796 --> 01:09:29,333 (Sal knocks) 1164 01:09:31,501 --> 01:09:32,469 Laura. 1165 01:09:35,605 --> 01:09:39,643 (Laura speaking indistinctly) 1166 01:09:48,718 --> 01:09:52,021 (students chattering) 1167 01:09:54,023 --> 01:09:58,828 (Laura continues speaking indistinctly) 1168 01:10:08,238 --> 01:10:11,675 - This really goes beyond the school's power, Sal. 1169 01:10:11,808 --> 01:10:14,244 (Sal sighs) 1170 01:10:21,418 --> 01:10:24,621 How's things at home? 1171 01:10:24,754 --> 01:10:28,392 - What can I say? I'm failing my daughter. 1172 01:10:31,094 --> 01:10:34,764 Look, if you call the police, that's that then, innit? 1173 01:10:34,898 --> 01:10:38,034 That changes the course of her next 20 years. She's 14. 1174 01:10:38,167 --> 01:10:40,604 She's just angry. That's the first, that's not her. 1175 01:10:40,737 --> 01:10:42,071 I'm telling you, that's not her. 1176 01:10:42,205 --> 01:10:43,239 I don't know what's happened here, 1177 01:10:43,373 --> 01:10:44,874 but that's very unlike her. 1178 01:10:45,008 --> 01:10:46,776 - That's in her bag. 1179 01:10:48,345 --> 01:10:49,746 And I can't just... 1180 01:10:49,879 --> 01:10:52,816 I can't just write it off. 1181 01:10:52,949 --> 01:10:54,150 - What if I take it? 1182 01:10:54,284 --> 01:10:56,320 (both laughing) 1183 01:10:56,453 --> 01:10:58,254 Come on, Laura. 1184 01:10:58,388 --> 01:11:00,089 We used to smoke more than that in the back of your car. 1185 01:11:00,223 --> 01:11:01,825 Didn't we, though? 1186 01:11:05,762 --> 01:11:07,297 That's a mistake. 1187 01:11:10,400 --> 01:11:13,503 I'll take responsibility if necessary. 1188 01:11:13,637 --> 01:11:15,505 But don't blame her. 1189 01:11:15,639 --> 01:11:17,173 She's a good one. 1190 01:11:20,377 --> 01:11:22,812 (Sal sighs) 1191 01:11:31,120 --> 01:11:34,090 - Well, it's nice to see you, Sal. 1192 01:11:38,895 --> 01:11:40,497 - [Sal] Thank you. 1193 01:11:42,732 --> 01:11:45,268 (door thuds) 1194 01:11:48,438 --> 01:11:51,040 (Sal exhales) 1195 01:11:52,175 --> 01:11:55,311 (people chattering) 1196 01:12:00,950 --> 01:12:02,986 - Like father, like daughter. 1197 01:12:03,119 --> 01:12:05,822 (Sal chuckles) 1198 01:12:05,955 --> 01:12:08,558 (Sal exhales) 1199 01:12:17,634 --> 01:12:22,672 - Last thing I wanted to be when I grew up was like my dad. 1200 01:12:24,140 --> 01:12:27,176 He used to beat the hell out of me. 1201 01:12:28,812 --> 01:12:30,914 He used to use a belt. (clears throat) 1202 01:12:31,047 --> 01:12:36,185 I think he beat me more with that belt than, uh, he wore it. 1203 01:12:41,224 --> 01:12:42,692 That's why I started boxing, 1204 01:12:42,826 --> 01:12:44,428 because I wanted to crack his skull. 1205 01:12:44,561 --> 01:12:46,195 But not just a little bit. 1206 01:12:46,329 --> 01:12:50,066 I wanted to do it, you know, with real precision. 1207 01:12:58,875 --> 01:13:01,411 And then, when you were born, 1208 01:13:02,746 --> 01:13:05,549 (pensive music) 1209 01:13:09,553 --> 01:13:12,756 I was so scared you'd end up like me. 1210 01:13:16,259 --> 01:13:18,127 And then I didn't know how to deal with, 1211 01:13:18,261 --> 01:13:22,131 you know, true love from you and your mum, so 1212 01:13:23,433 --> 01:13:25,469 I pushed you both away. 1213 01:13:27,370 --> 01:13:30,139 You'll make mistakes. You will. 1214 01:13:30,273 --> 01:13:31,775 Not 'cause you're like me. 1215 01:13:31,908 --> 01:13:34,811 That's just, you know, part of growing up. 1216 01:13:34,944 --> 01:13:37,113 But it's not, uh, it's not forever. 1217 01:13:37,246 --> 01:13:40,717 School, it's not forever. And this town. 1218 01:13:46,055 --> 01:13:48,424 Whether you like me or not, 1219 01:13:50,126 --> 01:13:51,828 I'm not mad at you. 1220 01:13:54,297 --> 01:13:56,833 I just want the best for you. 1221 01:13:58,367 --> 01:14:00,236 And I'm proud of you. 1222 01:14:01,270 --> 01:14:02,572 (door opening) 1223 01:14:02,706 --> 01:14:04,140 (door thuds) - What's happened? 1224 01:14:04,273 --> 01:14:05,742 I've had the school's- - She's all right. 1225 01:14:05,875 --> 01:14:07,511 - What are you doing here? - She's fine. 1226 01:14:07,644 --> 01:14:09,078 Well, they called me, because they tried to call you. 1227 01:14:09,212 --> 01:14:10,614 But she's just not well. Ain't right, Mol? 1228 01:14:10,747 --> 01:14:12,181 - You're not well? - Yeah. 1229 01:14:12,315 --> 01:14:13,650 - You okay? Oh god, I was worried sick. 1230 01:14:13,783 --> 01:14:16,252 Come on. We'll get you home. 1231 01:14:19,656 --> 01:14:20,624 Molly? 1232 01:14:26,295 --> 01:14:28,331 - You'll be all right, mate. 1233 01:14:28,464 --> 01:14:29,432 Eh? 1234 01:14:31,067 --> 01:14:33,603 - Hey, babes, come on. Molly. 1235 01:14:35,104 --> 01:14:36,640 Molly. Good girl. 1236 01:14:39,943 --> 01:14:40,877 Okay. 1237 01:14:42,311 --> 01:14:43,980 It's all right. 1238 01:14:44,113 --> 01:14:45,348 Okay? 1239 01:14:45,481 --> 01:14:48,284 (door creaking) 1240 01:14:49,519 --> 01:14:51,287 - No. Um, I'm sorry about that. 1241 01:14:51,420 --> 01:14:52,556 I just had something come up. I'm on my way back now. 1242 01:14:52,689 --> 01:14:54,323 - [Karen] No, don't bother, Sal. 1243 01:14:54,457 --> 01:14:57,126 Save it, okay? This is my mistake. 1244 01:14:57,260 --> 01:14:58,127 - Karen, please. - You never take 1245 01:14:58,261 --> 01:15:00,063 this job seriously. 1246 01:15:00,296 --> 01:15:02,297 I'm not sure this is the right place for you at the minute. 1247 01:15:02,298 --> 01:15:03,567 I've asked Becky to step into the role. 1248 01:15:03,700 --> 01:15:05,669 - Becky? She's a fucking idiot! 1249 01:15:05,802 --> 01:15:07,136 She doesn't care about the residents. 1250 01:15:07,270 --> 01:15:09,005 Karen, that's a mis- - And you do? 1251 01:15:09,138 --> 01:15:10,139 (line buzzing) 1252 01:15:10,273 --> 01:15:11,207 - Karen. 1253 01:15:20,283 --> 01:15:23,319 (children yelling) 1254 01:15:32,128 --> 01:15:35,832 (distant traffic rumbling) 1255 01:15:37,033 --> 01:15:39,736 (bell tolling) 1256 01:15:48,845 --> 01:15:52,381 (bell continues tolling) 1257 01:15:56,753 --> 01:15:59,288 (door thuds) 1258 01:16:06,395 --> 01:16:10,700 (somber singing) 1259 01:16:37,226 --> 01:16:42,331 (somber singing continues) 1260 01:16:49,038 --> 01:16:52,241 (seagulls squawking) 1261 01:17:37,821 --> 01:17:39,188 - All right, Sal. 1262 01:17:39,322 --> 01:17:40,223 - Good to see you. - Good to see you. 1263 01:17:40,356 --> 01:17:41,791 - [Vince] Oh. Big man. 1264 01:17:44,761 --> 01:17:45,829 You play. 1265 01:17:45,962 --> 01:17:47,030 - No, I play chess. 1266 01:17:47,163 --> 01:17:48,631 - You play chess? - Yeah. 1267 01:17:48,765 --> 01:17:50,566 - Oh, aren't you the smart fellow these days? 1268 01:17:50,700 --> 01:17:54,503 (Teabag speaking in French) 1269 01:18:03,346 --> 01:18:05,815 - You all right, Sal? - Yeah. 1270 01:18:06,950 --> 01:18:09,152 You still doing that job? 1271 01:18:09,285 --> 01:18:11,154 - [Vince] Yeah. 1272 01:18:11,287 --> 01:18:14,057 - Good, then I'm in. I'll do it. 1273 01:18:15,158 --> 01:18:17,927 - What happened to Mr. I'm Too Proud? Where'd he go? 1274 01:18:20,797 --> 01:18:21,597 - I need it. 1275 01:18:21,731 --> 01:18:22,698 - Do you? 1276 01:18:24,467 --> 01:18:27,436 No, Sal. It's not for you. 1277 01:18:27,570 --> 01:18:29,405 You're grown old now. 1278 01:18:31,074 --> 01:18:34,243 Hey, you got a life. You got a real life, don't you? 1279 01:18:34,377 --> 01:18:36,579 You got a daughter and all that, remember? 1280 01:18:36,712 --> 01:18:41,184 - I need to get her out of this fucking town, Vince. 1281 01:18:43,186 --> 01:18:44,120 I need it. 1282 01:18:49,358 --> 01:18:51,727 - You'll be all right, Sal. 1283 01:18:53,863 --> 01:18:55,364 You want a treat? 1284 01:19:02,338 --> 01:19:06,042 (distant traffic rumbling) 1285 01:19:09,045 --> 01:19:10,814 - Lovely day, innit? 1286 01:19:15,919 --> 01:19:18,554 (dog barking) 1287 01:19:21,390 --> 01:19:22,826 Piece of piss, lads. 1288 01:19:22,959 --> 01:19:25,728 Just a couple of fuckers running the gaff. Easy. 1289 01:19:25,862 --> 01:19:27,230 Give us a chip. 1290 01:19:28,397 --> 01:19:31,400 - When? - Friday. 1291 01:19:31,534 --> 01:19:35,504 End of week. Safe will be full with the week's takings. 1292 01:19:37,440 --> 01:19:39,108 - I fight Friday. 1293 01:19:39,242 --> 01:19:41,110 - Right, we do the job, we go to Boucher's, 1294 01:19:41,244 --> 01:19:42,345 you go straight to the fight after. 1295 01:19:42,478 --> 01:19:44,680 It's the perfect alibi. 1296 01:19:44,814 --> 01:19:48,317 There's gotta be fucking 500K in that safe. 1297 01:19:48,451 --> 01:19:50,486 Change your whole life. 1298 01:19:53,789 --> 01:19:56,525 (ominous music) 1299 01:20:01,130 --> 01:20:04,000 (waves crashing) 1300 01:20:06,903 --> 01:20:10,106 (seagulls squawking) 1301 01:20:13,843 --> 01:20:16,812 (stairs thudding) 1302 01:20:21,918 --> 01:20:23,819 (door squeaking) 1303 01:20:23,953 --> 01:20:27,223 - Right, so good luck, mate. 1304 01:20:33,629 --> 01:20:35,064 - You all right, Sal? 1305 01:20:35,198 --> 01:20:36,232 - Hi, Barry. 1306 01:20:36,365 --> 01:20:37,233 - How are you doing mate? 1307 01:20:37,366 --> 01:20:38,301 - Good. Jacket off? 1308 01:20:38,434 --> 01:20:39,802 - Yeah, yeah. 1309 01:20:39,936 --> 01:20:41,537 I'm looking forward to this, mate. 1310 01:20:41,670 --> 01:20:45,208 Wanna watch him, though. He's lightning quick. 1311 01:20:45,341 --> 01:20:46,709 - Okay, let's get him in the scales. 1312 01:20:46,842 --> 01:20:47,810 - Okay. 1313 01:20:48,544 --> 01:20:49,478 All right. 1314 01:20:57,153 --> 01:20:58,988 95 kilograms. 1315 01:20:59,122 --> 01:21:00,156 It's a bit heavy. 1316 01:21:00,289 --> 01:21:01,590 - What's the other boy? 1317 01:21:01,724 --> 01:21:02,691 - 88. 1318 01:21:04,793 --> 01:21:07,897 Well, you're the replacement, yeah? 1319 01:21:08,031 --> 01:21:09,832 They can't argue it. 1320 01:21:10,799 --> 01:21:12,235 It's your lucky day. 1321 01:21:12,368 --> 01:21:14,570 - Well, we'll take all we can get, huh? 1322 01:21:14,703 --> 01:21:17,073 - All right. You're a free man now. 1323 01:21:17,206 --> 01:21:18,841 - Thanks for that. 1324 01:21:19,642 --> 01:21:21,110 See you later. 1325 01:21:21,244 --> 01:21:24,613 - See you later, mate. Have a good one, 1326 01:21:24,747 --> 01:21:26,715 All right, here we go. 1327 01:21:28,251 --> 01:21:30,786 (door thuds) 1328 01:21:36,993 --> 01:21:38,527 - All right, son? 1329 01:21:47,670 --> 01:21:50,773 I fought for a title here. 1330 01:21:50,906 --> 01:21:54,978 (chuckles) Nearly 40 years ago. 1331 01:21:56,745 --> 01:21:58,214 - Yeah? 1332 01:21:58,347 --> 01:21:59,748 - Yeah. 1333 01:21:59,882 --> 01:22:04,087 (chuckles) It still smells the same. 1334 01:22:04,220 --> 01:22:05,921 - How'd you get on? 1335 01:22:06,055 --> 01:22:07,923 (Welly laughs) 1336 01:22:08,057 --> 01:22:08,992 - Awful. 1337 01:22:10,593 --> 01:22:12,561 I was shitting myself. 1338 01:22:15,464 --> 01:22:19,335 Fought this hard bastard. 1339 01:22:19,468 --> 01:22:24,640 I thought he had lead in these gloves that night. (chuckles) 1340 01:22:24,773 --> 01:22:26,909 Beat the living shit out of me. 1341 01:22:28,811 --> 01:22:30,513 That's when I knew, 1342 01:22:31,447 --> 01:22:33,482 yeah, I didn't have it. 1343 01:22:39,989 --> 01:22:42,691 (seat rustles) 1344 01:22:44,893 --> 01:22:47,430 Gave up on myself that night. 1345 01:22:51,434 --> 01:22:53,836 Swore I'd never do it again. 1346 01:22:57,740 --> 01:22:58,674 But I did. 1347 01:23:03,312 --> 01:23:05,281 I gave up on you, Sal. 1348 01:23:09,185 --> 01:23:11,154 Wouldn't let you stop. 1349 01:23:14,623 --> 01:23:16,059 Maybe I was, uh, 1350 01:23:17,860 --> 01:23:20,629 living up my dreams through you. 1351 01:23:23,366 --> 01:23:24,900 That wasn't right. 1352 01:23:25,034 --> 01:23:27,836 (pensive music) 1353 01:23:29,872 --> 01:23:32,575 You are one tough bastard, son. 1354 01:23:33,876 --> 01:23:35,178 Great fighter. 1355 01:23:38,547 --> 01:23:40,583 Best I've ever trained. 1356 01:23:46,189 --> 01:23:48,424 Now, let's face it. 1357 01:23:48,557 --> 01:23:50,726 You're too pretty to be a journeyman, eh? 1358 01:23:50,859 --> 01:23:53,662 (both laughing) 1359 01:23:59,702 --> 01:24:02,571 - I'd have been lost without you. 1360 01:24:11,247 --> 01:24:14,883 (pensive music continues) 1361 01:24:17,486 --> 01:24:19,555 - So what do you say? 1362 01:24:19,688 --> 01:24:21,457 One last dance, huh? 1363 01:24:30,599 --> 01:24:34,237 (pensive music continues) 1364 01:24:41,744 --> 01:24:45,148 (pensive music continues) 1365 01:24:45,281 --> 01:24:47,450 (door thuds) 1366 01:24:47,583 --> 01:24:50,453 (waves crashing) 1367 01:24:58,427 --> 01:25:00,296 - Dale, please put that in the changeroom for me. 1368 01:25:00,429 --> 01:25:01,997 I'll be right back. I've just gotta go do summat. 1369 01:25:02,131 --> 01:25:03,432 - Oh, do ya? - Okay? 1370 01:25:03,566 --> 01:25:05,100 - Yeah. - Thanks. Don't tell Welly. 1371 01:25:05,234 --> 01:25:07,270 - No. You can count on me, mate. 1372 01:25:07,403 --> 01:25:08,337 - You all right? 1373 01:25:08,471 --> 01:25:09,972 - Yeah, you? - Yeah. 1374 01:25:11,707 --> 01:25:13,976 - Look after yourself, eh? 1375 01:25:18,414 --> 01:25:19,948 Just, you know... 1376 01:25:27,323 --> 01:25:29,858 (seagulls squawking) 1377 01:25:29,992 --> 01:25:35,130 (door thuds) (brooding music) 1378 01:25:38,601 --> 01:25:41,204 (Sal exhales) 1379 01:25:46,141 --> 01:25:48,677 (door creaking) 1380 01:25:48,811 --> 01:25:51,680 (man vocalizing) 1381 01:26:01,357 --> 01:26:05,060 (brooding music continues) 1382 01:26:27,015 --> 01:26:30,719 (brooding music continues) 1383 01:26:42,831 --> 01:26:45,334 - For what it's worth, I 1384 01:26:45,634 --> 01:26:48,203 I understand why you need to be here. 1385 01:26:53,175 --> 01:26:55,944 - [Vince] You ready to get rich, boys? 1386 01:26:56,078 --> 01:26:57,513 - Well go on. 1387 01:26:57,646 --> 01:27:01,083 Go cheer your dad on. Sal "The Bull." 1388 01:27:01,216 --> 01:27:02,285 - I love you. 1389 01:27:02,418 --> 01:27:04,219 - [Elaine] Love you. 1390 01:27:09,925 --> 01:27:12,895 (woman screaming) (suspenseful music) 1391 01:27:13,028 --> 01:27:16,565 (man yelling) 1392 01:27:16,699 --> 01:27:20,903 (men chattering) (tool whirring) 1393 01:27:21,036 --> 01:27:22,805 - Stay still, stay still. 1394 01:27:22,938 --> 01:27:24,206 Relax. 1395 01:27:24,340 --> 01:27:25,908 Stand up. 1396 01:27:26,041 --> 01:27:27,643 - [Vince] Where are the keys? Where are the keys? 1397 01:27:27,776 --> 01:27:29,445 The fucking keys! 1398 01:27:29,578 --> 01:27:30,879 The fucking keys! 1399 01:27:31,013 --> 01:27:32,448 - Be calm, mate. 1400 01:27:35,718 --> 01:27:38,153 (glass shattering) 1401 01:27:38,287 --> 01:27:40,389 - Move, move, move! - There's no money. 1402 01:27:40,523 --> 01:27:42,391 - [Vince] Open the fucking safe. Open the fucking safe. 1403 01:27:42,525 --> 01:27:43,759 Open the fucking safe! 1404 01:27:43,892 --> 01:27:46,128 - [Sal] Easy, easy. 1405 01:27:46,261 --> 01:27:48,331 - [Vince] Where, where, where's the fucking money? 1406 01:27:48,464 --> 01:27:49,565 Where's the fucking money? 1407 01:27:49,698 --> 01:27:51,734 - [Jeweler] There's no money. 1408 01:27:51,867 --> 01:27:54,603 - [Vince] Fuck. 1409 01:27:54,737 --> 01:27:56,972 Where's the fucking money, man? The fucking money! 1410 01:27:57,105 --> 01:27:58,341 - [Sal] Hey, hey, hey, hey. Listen, relax. 1411 01:27:58,474 --> 01:27:59,742 He's an old man. Relax. 1412 01:27:59,875 --> 01:28:01,276 (woman screaming) 1413 01:28:01,410 --> 01:28:03,078 - [Vince] He knows where the fucking money- 1414 01:28:03,211 --> 01:28:04,813 - [Sal] Shit, there's no money. Let's just fucking go. 1415 01:28:04,947 --> 01:28:05,848 (jeweler grunting) 1416 01:28:05,981 --> 01:28:07,483 No, no, no, please! 1417 01:28:07,616 --> 01:28:10,519 - [Vince] Where's the fucking money? 1418 01:28:10,653 --> 01:28:13,456 (gunshot bangs) 1419 01:28:21,296 --> 01:28:24,099 (ominous music) 1420 01:28:44,787 --> 01:28:48,391 (ominous music continues) 1421 01:28:49,958 --> 01:28:52,828 (brooding music) 1422 01:29:00,703 --> 01:29:03,506 (Sal screaming) 1423 01:29:05,307 --> 01:29:07,410 - [Vince] Sal! (Sal screams) 1424 01:29:07,543 --> 01:29:08,677 It's bad, Sal. 1425 01:29:08,811 --> 01:29:09,978 (Sal grunts) It's all right. 1426 01:29:10,112 --> 01:29:11,013 (alarm blaring) It's bad, Sal. 1427 01:29:11,146 --> 01:29:13,081 Fuck! We've got to go! 1428 01:29:14,717 --> 01:29:15,818 (Vince screaming) 1429 01:29:15,951 --> 01:29:17,420 Fuck, fuck, fuck! 1430 01:29:17,553 --> 01:29:19,388 Sorry, sorry, sorry! 1431 01:29:19,522 --> 01:29:23,258 - [Sal] You got to go. You've got to split Vinnie. 1432 01:29:23,392 --> 01:29:24,827 You have to go! 1433 01:29:24,960 --> 01:29:26,862 - [Vince] (screams) Fuck! 1434 01:29:26,995 --> 01:29:28,063 Sorry, sorry, sorry! 1435 01:29:28,196 --> 01:29:30,165 - You have to go. 1436 01:29:30,298 --> 01:29:31,166 Just 1437 01:29:31,299 --> 01:29:32,167 go. 1438 01:29:32,300 --> 01:29:33,502 - Okay, okay, okay. 1439 01:29:33,636 --> 01:29:34,670 Okay, okay, okay. - Just go. 1440 01:29:34,803 --> 01:29:36,004 - Okay, okay. 1441 01:29:37,305 --> 01:29:38,340 - [Sal] Ah! 1442 01:29:40,175 --> 01:29:41,109 Ah! 1443 01:29:42,711 --> 01:29:43,679 - Fuck! 1444 01:29:50,052 --> 01:29:54,590 (brooding music continues) (people chattering) 1445 01:29:54,723 --> 01:29:57,760 (boxer vocalizing) 1446 01:30:00,195 --> 01:30:02,264 - Don't fret, Welly. He'll be here, mate, he'll be here. 1447 01:30:02,397 --> 01:30:03,365 - Yeah. 1448 01:30:06,268 --> 01:30:09,304 (knocking at door) 1449 01:30:12,908 --> 01:30:14,577 - Need to start wrapping his arms now, Welly. 1450 01:30:14,710 --> 01:30:16,144 - Yeah. He'll be ready. 1451 01:30:16,278 --> 01:30:19,147 He's just stuck in the toilet, all right? 1452 01:30:19,281 --> 01:30:21,416 - Didn't pick you for the nervous type, Sal! 1453 01:30:21,550 --> 01:30:24,920 - Yeah, he's not. He'll be ready, okay? 1454 01:30:25,854 --> 01:30:26,955 - All right. 1455 01:30:33,128 --> 01:30:35,163 - Where the fuck is he? 1456 01:30:36,799 --> 01:30:39,602 (alarm blaring) 1457 01:30:42,638 --> 01:30:44,473 (Sal grunting) 1458 01:30:44,607 --> 01:30:48,410 ("I Leave You Gone" continues) 1459 01:31:09,565 --> 01:31:12,635 ("I Leave You Gone" continues) 1460 01:31:45,834 --> 01:31:47,903 ("I Leave You Gone" continues) 1461 01:32:07,890 --> 01:32:10,593 (Sal groaning) 1462 01:32:15,998 --> 01:32:18,701 (Sal groaning) 1463 01:32:24,539 --> 01:32:26,575 - Ah, come on, son. 1464 01:32:26,709 --> 01:32:30,078 ("I Leave You Gone'" continues) 1465 01:32:59,708 --> 01:33:02,778 ("I Leave You Gone" continues) 1466 01:33:12,921 --> 01:33:15,223 - [Dale] I'm sorry, Welly. 1467 01:33:18,727 --> 01:33:20,095 He's a no-show. 1468 01:33:21,730 --> 01:33:22,665 - Yep. 1469 01:33:26,368 --> 01:33:27,302 - So? 1470 01:33:31,206 --> 01:33:34,142 Fuck me, man. This ain't like Sal. 1471 01:33:41,416 --> 01:33:43,185 Where are you going? 1472 01:33:44,119 --> 01:33:45,921 - It's for the best. 1473 01:33:49,424 --> 01:33:52,427 ("I Leave You Gone" continues) 1474 01:33:52,560 --> 01:33:57,666 (Sal grunting) (siren wailing) 1475 01:34:18,453 --> 01:34:19,822 - [Vince] Go, go, go. 1476 01:34:20,989 --> 01:34:24,960 - We're gonna tell the ref another 20 minutes. 1477 01:34:30,298 --> 01:34:32,000 - [Announcer] He's, uh, he's not here tonight, sir. 1478 01:34:32,134 --> 01:34:33,468 - [Paddy] Where the fuck is he? 1479 01:34:33,601 --> 01:34:34,669 - [Announcer] We've had a replacement. 1480 01:34:34,803 --> 01:34:36,905 He's had to drop out. - So he's not coming? 1481 01:34:37,039 --> 01:34:38,506 - [Announcer] No, sir. Sorry. 1482 01:34:42,845 --> 01:34:45,647 (siren wailing) 1483 01:34:47,015 --> 01:34:51,219 ("I Leave You Gone" continues) 1484 01:34:57,826 --> 01:34:58,927 - Here I am! 1485 01:35:03,398 --> 01:35:06,201 (gunshot bangs) 1486 01:35:08,971 --> 01:35:11,673 (Sal grunting) 1487 01:35:14,176 --> 01:35:17,179 (melancholy music) 1488 01:35:17,312 --> 01:35:20,415 (people chattering) 1489 01:35:26,354 --> 01:35:29,057 (Sal grunting) 1490 01:35:34,562 --> 01:35:35,597 - [Sal] Ah! 1491 01:35:42,504 --> 01:35:43,438 Molly! 1492 01:35:51,746 --> 01:35:55,617 (melancholy music continues) 1493 01:36:17,873 --> 01:36:21,743 (melancholy music continues) 1494 01:36:30,052 --> 01:36:32,754 (music ending) 1495 01:36:38,994 --> 01:36:41,864 (waves crashing) 1496 01:36:47,235 --> 01:36:50,839 (upbeat music) 1497 01:37:16,664 --> 01:37:21,369 (upbeat music continues) 1498 01:37:58,373 --> 01:38:02,945 (upbeat music continues) 1499 01:38:31,706 --> 01:38:33,275 (upbeat music continues) 1500 01:39:04,973 --> 01:39:09,344 (upbeat music continues) 1501 01:39:49,951 --> 01:39:54,389 (upbeat music continues) 1502 01:40:19,381 --> 01:40:22,517 (singer vocalizing) 1503 01:40:29,724 --> 01:40:33,695 (singer continues vocalizing) 1504 01:40:38,500 --> 01:40:41,203 (music fades) 95340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.