Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,586 --> 00:00:43,666
There can be no
beginning without an end.
2
00:00:44,295 --> 00:00:47,954
There can be no darkness
without color and light.
3
00:00:48,087 --> 00:00:50,450
There can be no accidents
without there first
4
00:00:50,586 --> 00:00:53,326
being a design.
5
00:00:53,461 --> 00:00:58,417
Enter truth, cold hearted,
unforgiving, specific.
6
00:01:00,503 --> 00:01:03,913
The closer you look at anything,
the less you will see.
7
00:01:04,045 --> 00:01:06,250
Eventually,
something you know and understand
8
00:01:06,379 --> 00:01:09,742
becomes an expanding
myriad of possibilities.
9
00:01:09,878 --> 00:01:14,038
Its original purpose and reason
all but completely evaporated.
10
00:01:14,170 --> 00:01:18,409
Truth is the forced perspective
that mutates the abstract
11
00:01:18,545 --> 00:01:19,659
into reality.
12
00:01:19,795 --> 00:01:21,784
Real art is born of truth.
13
00:01:21,920 --> 00:01:25,034
"Everything else is masturbation."
14
00:01:26,379 --> 00:01:27,958
It just ends there.
15
00:01:30,711 --> 00:01:32,870
Yeah, I...
I need to find an ending.
16
00:01:33,003 --> 00:01:34,117
You hate it. That's okay.
17
00:01:34,254 --> 00:01:35,662
- It's all right.
- No!
18
00:01:35,795 --> 00:01:37,230
I didn't say that
I hate... I don't hate it!
19
00:01:37,254 --> 00:01:38,958
You think it's too, like,
esoteric or...
20
00:01:39,087 --> 00:01:40,521
Oh, honey, you're putting
words in my mouth.
21
00:01:40,545 --> 00:01:41,624
- Abstract.
- Fancy words.
22
00:01:41,711 --> 00:01:43,120
I-I-I didn't say that.
23
00:01:43,254 --> 00:01:44,729
- It's all right.
- What are you doing?
24
00:01:44,753 --> 00:01:46,188
Nothing, I'll just put it
where it belongs.
25
00:01:46,212 --> 00:01:47,575
What are you doing?
26
00:01:47,711 --> 00:01:49,246
What do you think? It's trash.
27
00:01:49,379 --> 00:01:50,913
They're not gonna fucking
get it anyway
28
00:01:51,045 --> 00:01:53,079
because any time I try
to do anything
29
00:01:53,212 --> 00:01:54,996
with any semblance of substance,
30
00:01:55,129 --> 00:01:56,663
critics misrepresent
it completely,
31
00:01:56,795 --> 00:01:59,829
or members of my audience...
It's lost on them.
32
00:01:59,962 --> 00:02:02,575
It's like... you know,
it's the final issue.
33
00:02:02,711 --> 00:02:05,745
I'm trying to put a little bit
of medicine in the sugar,
34
00:02:05,878 --> 00:02:07,162
but nowadays everybody
just wants
35
00:02:07,295 --> 00:02:09,783
all fucking sugar all the time.
36
00:02:09,920 --> 00:02:11,250
It's good, babe.
37
00:02:11,378 --> 00:02:12,913
It's good.
38
00:02:13,045 --> 00:02:14,408
Like, good, real good?
39
00:02:14,545 --> 00:02:15,909
And you know that it's good,
40
00:02:16,045 --> 00:02:18,204
but you're just spinning
right now, like you do.
41
00:02:18,337 --> 00:02:19,575
- Mm-hmm.
- Okay?
42
00:02:19,711 --> 00:02:21,574
So close your eyes.
43
00:02:23,045 --> 00:02:24,783
Close 'em and zip it.
Close your mouth.
44
00:02:24,920 --> 00:02:26,909
- Mm-hmm.
- Breathe through your nose.
45
00:02:35,254 --> 00:02:36,992
Feel better?
46
00:02:37,129 --> 00:02:38,708
A little bit. Thank you.
47
00:02:38,837 --> 00:02:40,791
- Welcome.
- And I know I'm being dumb.
48
00:02:40,920 --> 00:02:44,955
I just feel like this final
issue of the comic could be,
49
00:02:45,087 --> 00:02:46,807
you know, my last chance
to show the critics
50
00:02:46,878 --> 00:02:49,958
that it actually means
something, you know?
51
00:02:50,087 --> 00:02:52,121
It's not just all the hype.
52
00:02:52,254 --> 00:02:54,458
I know. And it will.
53
00:02:59,295 --> 00:03:00,578
Thank you.
54
00:03:00,711 --> 00:03:02,146
Babe, is that
all you're bringing?
55
00:03:02,170 --> 00:03:03,562
'Cause, like,
I could've packed for you.
56
00:03:03,586 --> 00:03:04,870
I could've helped you.
57
00:03:05,003 --> 00:03:06,787
Yeah. It's, like,
I don't need to
58
00:03:06,920 --> 00:03:08,374
change my underwear every day.
59
00:03:08,503 --> 00:03:09,992
No, no, that's...
60
00:03:10,129 --> 00:03:14,118
Um, we could also just shorten
the trip by flying.
61
00:03:14,254 --> 00:03:16,367
This is a road trip
that will be really fun
62
00:03:16,503 --> 00:03:18,412
and really informative
for my book,
63
00:03:18,545 --> 00:03:20,250
and I appreciate your Patience.
64
00:03:20,378 --> 00:03:22,742
That was more like... you know,
when I sold it to the team,
65
00:03:22,878 --> 00:03:25,742
I was talking more about, like,
finding the people and places
66
00:03:25,878 --> 00:03:29,242
that inspire the number-one
r-rated comic in the genre.
67
00:03:29,378 --> 00:03:32,083
Okay, I'm literally
going to smack you.
68
00:03:32,212 --> 00:03:33,871
- Mm-hmm.
- I said be supportive,
69
00:03:34,003 --> 00:03:35,286
not be sarcastic.
70
00:03:35,419 --> 00:03:37,829
You stop giving me suggestions
and focus
71
00:03:37,962 --> 00:03:41,201
on planning our vacation
for when you're out of a job.
72
00:03:41,336 --> 00:03:43,041
- Oh, perfect, I did.
- Yeah?
73
00:03:43,170 --> 00:03:44,829
Vacation time awaits, right now.
74
00:03:44,962 --> 00:03:46,395
- Yeah?
- Yeah, we get out of the house,
75
00:03:46,419 --> 00:03:48,249
hit the road,
look at the scenery...
76
00:03:48,378 --> 00:03:50,038
Mm. Yeah? You know? Yeah.
77
00:03:50,170 --> 00:03:51,896
Do some, like, kinky stuff
in the back while they drive...
78
00:03:51,920 --> 00:03:53,520
Yeah, but this isn't
our vacation, honey.
79
00:03:53,545 --> 00:03:55,080
I don't want, um, Ezra...
80
00:03:55,212 --> 00:03:56,532
Oh, I thought
this was a vacation.
81
00:03:56,628 --> 00:03:58,242
And Aurora there.
No, no, no, no, no.
82
00:03:58,378 --> 00:04:00,230
- I want something nice just us.
- Oh, we'll get some time
83
00:04:00,254 --> 00:04:01,788
in the motel on the road.
84
00:04:01,920 --> 00:04:03,395
We'll see if the bed springs work.
85
00:04:03,419 --> 00:04:05,578
Ugh. They're here.
86
00:04:05,711 --> 00:04:09,791
A romantic getaway with your
business partner and assistant.
87
00:04:09,920 --> 00:04:12,499
Come on, hubba-hubbal
"hubba-hubba"?
88
00:04:12,628 --> 00:04:13,912
We should probably
get out there.
89
00:04:14,045 --> 00:04:15,646
- We got to break this up.
- Oh, bless him.
90
00:04:15,670 --> 00:04:17,829
Let's do it!
91
00:04:17,962 --> 00:04:19,041
Yeah, let's go!
92
00:04:19,170 --> 00:04:21,749
Don't worry, be happy now!
93
00:04:25,003 --> 00:04:27,041
So, the Slasherman,
he's actually based
94
00:04:27,087 --> 00:04:28,938
on a real guy, some of our
listeners may remember.
95
00:04:28,962 --> 00:04:30,325
Is that right? Todd: Inspired.
96
00:04:30,461 --> 00:04:32,200
Inspired by the I-90 murderer.
That's right.
97
00:04:32,336 --> 00:04:33,825
That's right.
98
00:04:33,962 --> 00:04:37,917
From 1987 to '91,
there were six vicious murders,
99
00:04:38,045 --> 00:04:39,624
there were over
a dozen disappearances,
100
00:04:39,753 --> 00:04:43,083
all within the same 200-mile
stretch of 1-90.
101
00:04:43,212 --> 00:04:47,746
You know, our hero
is the serial killer himself.
102
00:04:47,878 --> 00:04:50,582
That kind of protagonist,
that kind of character
103
00:04:50,711 --> 00:04:52,870
needs a special kind of ending,
so, I...
104
00:04:53,003 --> 00:04:54,957
For the final issue,
I'm gonna be honest with...
105
00:04:55,087 --> 00:04:58,325
With you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
106
00:06:32,878 --> 00:06:35,161
♪ You're not coming back ♪
107
00:06:37,670 --> 00:06:40,249
♪ You're not coming back from this ♪
108
00:06:44,294 --> 00:06:45,749
Okay, itinerary.
We, uh...
109
00:06:45,878 --> 00:06:48,582
First up on the docket,
we have, um...
110
00:06:48,711 --> 00:06:50,370
Oh, Jesus Christ.
111
00:06:50,503 --> 00:06:53,537
- Fuckin' hell, Aurora.
- Um, we have, uh...
112
00:06:53,670 --> 00:06:56,034
Put eyes on the road. Please.
113
00:06:56,169 --> 00:06:57,453
Yep, got it. “Want me to do it?
114
00:06:57,586 --> 00:06:58,786
Nope, it's good. Got it. Um...
115
00:06:58,837 --> 00:07:00,746
It's a test. This is a test.
116
00:07:00,878 --> 00:07:02,187
All my assistants
have to do this.
117
00:07:02,211 --> 00:07:03,646
- Uh, so we got a...
- Hey, listen up.
118
00:07:03,670 --> 00:07:05,283
We got a quick pit stop
in McBain,
119
00:07:05,419 --> 00:07:09,875
and then, um, we are headed,
uh, to that...
120
00:07:10,003 --> 00:07:12,332
To that radio show with the guy
who would not stop,
121
00:07:12,461 --> 00:07:14,145
uh, harassing me
about getting an interview.
122
00:07:14,169 --> 00:07:15,783
He sounds like a real fanboy.
123
00:07:15,920 --> 00:07:18,533
I think he's gonna be pretty
psyched to see you and me, Todd.
124
00:07:18,670 --> 00:07:20,078
Yeah, both of us, huh?
125
00:07:20,211 --> 00:07:21,971
Uh, well, I don't know.
You know, he might...
126
00:07:22,003 --> 00:07:24,787
He might want to... be psyched
to hear, uh, the story
127
00:07:24,920 --> 00:07:27,408
of a successful independent
comic book publisher.
128
00:07:27,545 --> 00:07:29,534
Oh, I thought you said
he might talk to you.
129
00:07:29,670 --> 00:07:31,204
- Oh.
- Hey-oh!
130
00:07:31,336 --> 00:07:32,916
Fucking guy.
131
00:07:33,045 --> 00:07:34,954
Finish your fucking comic.
How about that?
132
00:07:35,086 --> 00:07:37,312
You come off a little bit
as, like, a huckster when you...
133
00:07:37,336 --> 00:07:39,746
When you start,
"I'm the investor, I'm the..."
134
00:07:39,878 --> 00:07:42,366
- I know you meant that...
- " Small business owner."
135
00:07:42,503 --> 00:07:44,662
You meant that as an insult,
except for huckster's
136
00:07:44,795 --> 00:07:46,954
the nicest thing anyone's
said about me in months.
137
00:07:47,086 --> 00:07:49,040
What else you got there, Aurora?
138
00:07:49,169 --> 00:07:51,533
So, then we just have that
one comic signing
139
00:07:51,670 --> 00:07:53,909
at that store Mangopolis
in Albany,
140
00:07:54,044 --> 00:07:56,454
and then we're off to the
big apple for the convention.
141
00:07:56,586 --> 00:07:58,415
- It's a big one.
- How bout accommodations?
142
00:07:58,545 --> 00:08:00,270
- Where are we stayin'?
- I e-mailed you three weeks ago.
143
00:08:00,294 --> 00:08:01,938
- It's fine, Ezra, it's fine.
- Okay, all right, all right.
144
00:08:01,962 --> 00:08:04,200
I learned to stop opening
your e-mails ages ago.
145
00:08:04,336 --> 00:08:05,541
Oh, for fuck's sake.
146
00:08:05,670 --> 00:08:07,909
We are staying in all motels.
147
00:08:08,044 --> 00:08:09,908
They're all rural,
and they're all real.
148
00:08:10,044 --> 00:08:12,749
- Four, five stars?
- Stars?
149
00:08:12,878 --> 00:08:14,867
- Like a solid two-and-a-half.
- Stars?
150
00:08:15,003 --> 00:08:16,270
Okay, there's no stars,
no diamonds.
151
00:08:16,294 --> 00:08:17,999
This is on the potato system.
152
00:08:18,128 --> 00:08:20,412
It's just three solid
fuckin' old potatoes.
153
00:08:20,545 --> 00:08:22,104
And they all have
the recurring theme of
154
00:08:22,128 --> 00:08:23,867
21st-century western decay.
155
00:08:24,002 --> 00:08:25,866
- Oh, my God.
- And thank you, Aurora,
156
00:08:26,002 --> 00:08:27,002
for arranging that.
157
00:08:27,044 --> 00:08:28,658
I really appreciate it.
158
00:08:28,795 --> 00:08:30,755
I'm hoping this fucking
book research is worth it.
159
00:08:33,878 --> 00:08:37,492
- Jesus Christ!
- What the fuck was he doing?
160
00:08:37,628 --> 00:08:39,742
For Christ's sake,
don't do that again.
161
00:08:39,878 --> 00:08:42,662
- You know what...
- I'm so sorry! I...
162
00:08:42,795 --> 00:08:44,829
I got it, I got it.
Stay right here.
163
00:08:44,962 --> 00:08:46,521
Motherfucker. I'm gonna
go have a word with him.
164
00:08:46,545 --> 00:08:48,579
- No, no, no, no, babe.
- I'm sorry. No.
165
00:08:48,711 --> 00:08:50,290
- It was my fault.
- Kick his ass, Todd.
166
00:08:50,419 --> 00:08:53,283
- No, don't go out there.
- People have guns here, okay?
167
00:08:53,419 --> 00:08:55,032
We're not getting
out of the car.
168
00:08:55,169 --> 00:08:56,854
Yeah, well, they don't fuckin'
know how to drive, either?
169
00:08:56,878 --> 00:08:58,161
Come on. Jesus.
170
00:09:00,419 --> 00:09:02,624
- Everyone's okay?
- Yeah.
171
00:09:06,461 --> 00:09:08,199
Okay.
172
00:09:12,503 --> 00:09:15,207
- Do you want me to drive?
- No, it's fine.
173
00:09:38,920 --> 00:09:42,625
- Okay.
- All righty, boys, lady.
174
00:09:42,753 --> 00:09:47,333
Snacks. “Whoo-ee!
175
00:09:47,461 --> 00:09:50,825
Holy fuck!
Where the fuck are we?
176
00:09:54,586 --> 00:09:56,074
Oh, hey... hey, bud.
177
00:09:58,336 --> 00:10:00,915
Toilets are for
paying customers only.
178
00:10:01,044 --> 00:10:02,374
Uh, we're lookin' for...
For gas.
179
00:10:02,503 --> 00:10:03,787
We have money.
That's no problem.
180
00:10:03,919 --> 00:10:05,249
Um...
181
00:10:05,378 --> 00:10:07,082
Do these things
have fuel in them, though?
182
00:10:09,336 --> 00:10:11,620
Uh...
183
00:10:11,753 --> 00:10:13,082
- Okay, cool!
- All right.
184
00:10:13,211 --> 00:10:15,416
- You want to... thank you.
- Good.
185
00:10:15,545 --> 00:10:17,283
Well, this may be
a terrible idea,
186
00:10:17,419 --> 00:10:19,749
but I think I may have
just found my first interviewee.
187
00:10:19,878 --> 00:10:21,787
- All rural, all real.
- Yeah.
188
00:10:21,919 --> 00:10:24,659
Safe word is "help."
189
00:10:24,795 --> 00:10:28,908
Hey, um, wondering if I
could ask you a few questions?
190
00:10:29,044 --> 00:10:32,329
Are you familiar
with the 1-90 killer?
191
00:10:32,461 --> 00:10:33,666
Do you have meth?
192
00:10:33,795 --> 00:10:35,374
Um, oh, yeah,
another terrible idea.
193
00:10:35,503 --> 00:10:37,312
I'm gonna go around
to the back of this gas station,
194
00:10:37,336 --> 00:10:39,791
hopefully just pee,
not get murdered
195
00:10:39,919 --> 00:10:43,283
or, you know, contract
some terrible disease.
196
00:10:43,419 --> 00:10:46,249
But if I do, lovely working
with you all.
197
00:10:46,378 --> 00:10:47,378
Goodbye forever! Adios!
198
00:10:47,503 --> 00:10:48,662
So, um...
199
00:10:48,795 --> 00:10:51,454
So you're from around here,
yeah?
200
00:10:51,586 --> 00:10:54,120
An odd bird, isn't he?
201
00:10:54,253 --> 00:10:55,662
Holy!
202
00:10:55,795 --> 00:10:58,534
Shit.
203
00:10:58,670 --> 00:11:01,659
I didn't know places like this
still existed.
204
00:11:01,795 --> 00:11:04,374
Uh, what do they even
fuckin' sell here?
205
00:11:04,503 --> 00:11:06,082
Uh, pickled eggs.
Yeah, but I mean...
206
00:11:06,211 --> 00:11:07,666
I meant... let me rephrase that.
207
00:11:07,795 --> 00:11:09,835
What do people actually buy
from here in the last...
208
00:11:09,961 --> 00:11:11,621
- Nothing, apparently.
- 25 years.
209
00:11:11,753 --> 00:11:13,412
Um, is any of this, uh,
210
00:11:13,545 --> 00:11:15,704
getting your creative juices
flowing, you know?
211
00:11:15,836 --> 00:11:17,200
All right, give it a rest.
212
00:11:17,336 --> 00:11:19,016
This could be the scene
of a massacre, yes.
213
00:11:19,086 --> 00:11:22,667
Final issue startin' to fuckin'
get into your head now?
214
00:11:22,795 --> 00:11:24,283
No.
215
00:11:24,419 --> 00:11:26,499
- It's my fuckin' job, man.
- It's coming, all right?
216
00:11:26,586 --> 00:11:28,437
That's the whole point of me
designing, you know,
217
00:11:28,461 --> 00:11:29,995
the fuckin' road trip,
all right?
218
00:11:30,128 --> 00:11:32,617
To just, like, tingle,
stimulate some inspiration.
219
00:11:32,753 --> 00:11:35,116
Final issue inspiration
is the objective right now.
220
00:11:35,253 --> 00:11:39,618
Or conversely, it doesn't have
to be the last issue, buddy.
221
00:11:39,753 --> 00:11:41,395
It's the last...
We've talked about it, man.
222
00:11:41,419 --> 00:11:44,499
I'm fuck... I can't...
It's not healthy, you know?
223
00:11:44,628 --> 00:11:47,708
You don't have to wake up
in cold sweats and...
224
00:11:47,836 --> 00:11:49,166
Whatever it takes.
225
00:11:49,294 --> 00:11:50,604
I wish I wanted to eat
some of this food
226
00:11:50,628 --> 00:11:51,868
so I could make you pay for it.
227
00:11:52,002 --> 00:11:53,865
No, none... none... none
of this is edible.
228
00:11:54,002 --> 00:11:55,161
Um...
229
00:11:55,294 --> 00:11:57,032
Oh, my God.
230
00:11:57,169 --> 00:11:59,624
Look at this fuckin' thing.
231
00:11:59,753 --> 00:12:02,912
"Janked"? The fuck is this
supposed to be?
232
00:12:03,044 --> 00:12:05,783
Looks to me like just
a sold-out rack of "Slasherman."”
233
00:12:05,919 --> 00:12:07,408
are you thinkin'
what I'm thinkin'?
234
00:12:07,545 --> 00:12:09,187
Oh, you know I'm thinkin'
what you're thinkin', buddy.
235
00:12:09,211 --> 00:12:10,495
I think it's time for a refill.
236
00:12:10,628 --> 00:12:12,366
Fuckin' right, it is.
237
00:12:12,503 --> 00:12:14,742
We got a trunk full of 'em.
238
00:12:14,877 --> 00:12:18,287
Or we could maybe do that
the next town over.
239
00:12:18,419 --> 00:12:19,703
This is kind of...
240
00:12:19,836 --> 00:12:21,450
- It's a little bit much...
- Nah, c'mon.
241
00:12:21,586 --> 00:12:23,666
For them, no? McBain & McBain.
242
00:12:23,794 --> 00:12:26,204
He lived here
when you were a kid.
243
00:12:26,336 --> 00:12:27,915
Even if you don't remember
those years,
244
00:12:28,044 --> 00:12:31,283
you still have every right
to explore this story.
245
00:12:31,419 --> 00:12:35,454
I would say this rack would look
better with our comics on it
246
00:12:35,586 --> 00:12:37,744
than in its current state.
247
00:12:58,503 --> 00:12:59,617
- Hey!
- Oh! Aah!
248
00:12:59,752 --> 00:13:01,832
- Jesus Christ!
- Shit!
249
00:13:01,961 --> 00:13:03,325
- Oh, my God!
- Oh, my God.
250
00:13:03,461 --> 00:13:04,661
You scared the shit out of me.
251
00:13:04,711 --> 00:13:06,324
I'm sorry. I was just...
252
00:13:06,461 --> 00:13:08,604
I was, like... I was in the
bathroom and then I was, like...
253
00:13:08,628 --> 00:13:10,270
Have you been in there?
It's fucking disgusting!
254
00:13:10,294 --> 00:13:12,014
And I come out here and, like,
what is this?
255
00:13:12,044 --> 00:13:13,770
Why is this here, you know?
Like, that's somebody's pet!
256
00:13:13,794 --> 00:13:15,828
Somebody's pet is just
lying here dead.
257
00:13:15,961 --> 00:13:17,646
- I don't get it! I'm, like...
- You know what?
258
00:13:17,670 --> 00:13:19,329
Let's just not
keep looking at it.
259
00:13:19,461 --> 00:13:21,061
- Sorry. I don't know what I'm...
- Yeah.
260
00:13:21,128 --> 00:13:22,707
I look like I'm fucking crazy
261
00:13:22,836 --> 00:13:25,291
'cause I'm out here and
I'm drawing this fucking dog.
262
00:13:25,419 --> 00:13:27,604
Ezra told me that if I have
any ideas that could be used
263
00:13:27,628 --> 00:13:29,312
for the final issue,
then I should draw them.
264
00:13:29,336 --> 00:13:31,270
And I want to prove to him
that I'm more than an assistant.
265
00:13:31,294 --> 00:13:32,748
I-I'm a good artist.
266
00:13:32,877 --> 00:13:34,562
But I have this thing where
if it's in my head,
267
00:13:34,586 --> 00:13:36,699
and I see that something's
just like fucking awful,
268
00:13:36,836 --> 00:13:38,825
I can't get it out of my head
unless I draw it,
269
00:13:38,961 --> 00:13:41,745
and so, like, I'm...
I-I look fucking insane.
270
00:13:41,877 --> 00:13:43,437
- No, you don't, you don't.
- I'm just sitting here
271
00:13:43,461 --> 00:13:44,949
drawing a dead dog.
272
00:13:45,086 --> 00:13:47,416
Todd does exactly the same thing
and way weirder shit.
273
00:13:47,545 --> 00:13:50,249
I'm sorry. Yeah.
Are... are... are these
274
00:13:50,378 --> 00:13:51,662
for your book or... 7?
275
00:13:51,794 --> 00:13:54,204
Uh, yeah. Yeah, it's, uh...
276
00:13:54,336 --> 00:13:56,450
It's gonna be a book,
eventually.
277
00:13:56,586 --> 00:13:58,915
Todd's told me a bit about it.
I don't...
278
00:13:59,044 --> 00:14:00,270
I don't know very much,
but, like...
279
00:14:00,294 --> 00:14:01,578
- Yeah.
- It sounds like
280
00:14:01,710 --> 00:14:03,824
it's gonna be amazing.
Thank you. Yeah.
281
00:14:03,961 --> 00:14:07,075
It's like the true story behind
Slasherman, or something, right?
282
00:14:07,211 --> 00:14:08,562
- Todd tell you that?
- Am I wrong?
283
00:14:08,586 --> 00:14:10,869
It's... well, no,
it's not... it's not...
284
00:14:11,002 --> 00:14:13,116
It's about Slasherman,
but it's peripherally.
285
00:14:13,253 --> 00:14:15,287
It's... it's, um,
focusing on the victims.
286
00:14:15,419 --> 00:14:17,282
- Um...
- Oh! Okay, yeah.
287
00:14:17,419 --> 00:14:20,533
It's about giving a voice
to those who, um...
288
00:14:20,669 --> 00:14:22,408
No longer have a voice.
289
00:14:22,545 --> 00:14:23,828
Fuckin' right.
290
00:14:23,961 --> 00:14:25,665
Yeah, so Todd
did the initial research,
291
00:14:25,794 --> 00:14:29,625
and, um, now I'm going
a little bit deeper.
292
00:14:29,752 --> 00:14:30,957
Is that one of them? Or...
293
00:14:31,086 --> 00:14:33,416
Yeah, this is Henry Dunn.
294
00:14:33,545 --> 00:14:35,624
He lived around here
two decades ago.
295
00:14:35,752 --> 00:14:37,241
Couple months
after he was murdered,
296
00:14:37,378 --> 00:14:39,991
his family just kept getting
these cryptic phone calls
297
00:14:40,128 --> 00:14:42,117
for about a year or two.
298
00:14:42,253 --> 00:14:45,458
This is Ginny Adams.
She was 7 years old.
299
00:14:45,586 --> 00:14:46,744
Oh, my God.
300
00:14:46,877 --> 00:14:48,706
Last seen walking home
from school.
301
00:14:48,836 --> 00:14:51,666
This 1st victim zero,
Belinda Cooksey.
302
00:14:51,794 --> 00:14:54,828
She was murdered
over Christmas dinner.
303
00:14:54,961 --> 00:14:57,950
She was a single mother,
active in her church.
304
00:14:58,086 --> 00:15:00,291
Why is it weird
that she's smiling?
305
00:15:03,669 --> 00:15:06,749
She looks helpless,
you know, 'cause...
306
00:15:06,877 --> 00:15:10,741
We know something
that she doesn't.
307
00:15:10,877 --> 00:15:14,241
She's about to be murdered...
308
00:15:14,378 --> 00:15:18,083
Horribly,
and she's just helpless,
309
00:15:18,211 --> 00:15:19,824
and there's nothing
we can do about it.
310
00:15:19,961 --> 00:15:21,245
Yeah.
311
00:15:22,710 --> 00:15:25,824
It's on the house.
312
00:15:25,961 --> 00:15:28,200
Guess everything's
comin' up me today.
313
00:15:30,919 --> 00:15:33,249
Can you get the fuck
out of my store, please?
314
00:15:41,877 --> 00:15:43,229
Good evening, Jefferson county.
315
00:15:43,253 --> 00:15:46,867
You're listening to
WMXV the Eagle!
316
00:15:47,002 --> 00:15:50,162
I'm Gary Reston, and this
is "heartland at night."
317
00:15:50,294 --> 00:15:53,124
Tonight, we have a one-hour
special treat lined up for you
318
00:15:53,253 --> 00:15:55,741
as I'm joined by none other
than Todd Walkley,
319
00:15:55,877 --> 00:15:58,616
brainchild behind
one of the most successful
320
00:15:58,752 --> 00:16:01,366
r-rated comics ever,
"Slasherman."
321
00:16:01,503 --> 00:16:04,912
How's life treating one of
today's hottest comic creators?
322
00:16:05,044 --> 00:16:06,328
Uh, great, great.
323
00:16:06,461 --> 00:16:08,665
You know, we're just
road trippin', um...
324
00:16:08,794 --> 00:16:10,999
Getting ready to, you know,
try to promote "Slasherman."
325
00:16:11,128 --> 00:16:13,333
I'm workin' on
the final issue. Uh...
326
00:16:13,461 --> 00:16:14,770
Glad to be staying
in Jefferson county.
327
00:16:14,794 --> 00:16:17,204
Found a great place to stay.
328
00:16:17,336 --> 00:16:20,166
Can't say enough about
my lodging at the comfy suites.
329
00:16:20,294 --> 00:16:22,328
It's pretty cool. Good stuff.
330
00:16:22,461 --> 00:16:25,040
So, the Slasherman, he's
actually based on a real guy,
331
00:16:25,169 --> 00:16:26,728
some of our listeners
may remember. Is that right?
332
00:16:26,752 --> 00:16:30,707
From 1987 to '91,
you saw a string of six
333
00:16:30,836 --> 00:16:33,870
particularly vicious murders,
over a dozen disappearances,
334
00:16:34,002 --> 00:16:36,491
all in a 200-mile stretch
of the 1-90.
335
00:16:36,627 --> 00:16:38,207
And in many of these cases,
336
00:16:38,336 --> 00:16:40,824
the victims' families received
suspicious phone calls.
337
00:16:40,961 --> 00:16:43,075
The killer mutilated
his victims,
338
00:16:43,211 --> 00:16:44,699
turning their bodies
into what I think
339
00:16:44,836 --> 00:16:47,041
looked like grotesque
sculptures.
340
00:16:47,169 --> 00:16:50,203
The police never found a witness
or suspect. He just disappeared.
341
00:16:50,336 --> 00:16:51,824
These are the very qualities
342
00:16:51,961 --> 00:16:55,575
that lift these folks up
from men to myth.
343
00:16:55,710 --> 00:16:58,494
For some, frankly,
heroes or heroic-like figures
344
00:16:58,627 --> 00:17:00,241
in that they're untouchable.
345
00:17:00,378 --> 00:17:02,991
That kind of protagonist,
that kind of character
346
00:17:03,128 --> 00:17:05,412
needs a special kind of ending,
so I...
347
00:17:05,544 --> 00:17:07,424
For the final issue,
I'm gonna be honest with...
348
00:17:07,544 --> 00:17:11,409
With you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
349
00:17:11,544 --> 00:17:13,520
And I presume you must
feel a certain sense of
350
00:17:13,544 --> 00:17:17,204
responsibility, then, to get
the 1-90 story right.
351
00:17:17,336 --> 00:17:18,699
I'm not sure what you mean.
352
00:17:18,836 --> 00:17:20,516
I mean, I was just
going off a quote I have
353
00:17:20,544 --> 00:17:23,749
from the Atlantic here...
"But every page drips with"
354
00:17:23,877 --> 00:17:26,490
Walkley's tired brand
of senseless violence
355
00:17:26,627 --> 00:17:29,162
and morally bankrupt teen angst.
356
00:17:29,294 --> 00:17:32,374
"Slasherman" is nothing more
than yet another toxic element
357
00:17:32,502 --> 00:17:35,582
of a dangerous culture
than lionizes male violence."
358
00:17:35,710 --> 00:17:37,199
Mm-hmm.
359
00:17:37,336 --> 00:17:39,824
All the things that are
going on with our culture,
360
00:17:39,961 --> 00:17:42,870
and my comic book's the problem.
361
00:17:43,002 --> 00:17:46,366
Just got those in today.
362
00:17:46,502 --> 00:17:50,741
The guy who makes 'em came by to
fill up and just gave 'em to me.
363
00:17:50,877 --> 00:17:54,287
But is there a legitimate
concern that cultural toxicity
364
00:17:54,419 --> 00:17:56,623
could push the already unstable,
365
00:17:56,752 --> 00:17:59,866
those just looking for a reason,
over the edge into violence?
366
00:18:00,002 --> 00:18:02,020
I mean, crazy folks are
always gonna come up with
367
00:18:02,044 --> 00:18:03,782
an excuse for their actions.
368
00:18:03,919 --> 00:18:06,359
In this case, he's not killing
for no reason, I don't suspect.
369
00:18:06,460 --> 00:18:07,540
I think he's got a purpose.
370
00:18:07,669 --> 00:18:09,703
I think he's got his purpose.
371
00:18:09,836 --> 00:18:12,449
I believe he thought
he was creating art.
372
00:18:12,585 --> 00:18:14,324
And artists often do what?
373
00:18:14,460 --> 00:18:17,245
They... they... they think they
need to suffer for their work.
374
00:18:17,378 --> 00:18:20,958
He thought that as
a true artist, he needed to...
375
00:18:21,086 --> 00:18:23,665
Make others suffer.
376
00:18:23,794 --> 00:18:25,145
Instead of inflicting pain
on himself,
377
00:18:25,169 --> 00:18:27,158
he thought he should seek...
378
00:18:29,418 --> 00:18:32,703
The infliction of pain
oh others.
379
00:18:32,836 --> 00:18:36,200
And, um, like so many
who rise and fall,
380
00:18:36,336 --> 00:18:39,790
he eventually
ran out of inspiration.
381
00:18:39,919 --> 00:18:40,919
Art.
382
00:18:41,002 --> 00:18:43,036
Inspiration?
383
00:18:43,169 --> 00:18:44,782
Yeah.
384
00:18:47,418 --> 00:18:49,828
I have a picture here, folks.
385
00:18:49,961 --> 00:18:51,870
This is...
386
00:18:52,002 --> 00:18:54,365
This was Ginny Adams.
387
00:18:54,502 --> 00:18:55,866
Her and I were really close,
388
00:18:56,002 --> 00:18:58,581
and then she disappeared
walkin' home from school
389
00:18:58,710 --> 00:19:00,869
right along 1-90.
390
00:19:08,794 --> 00:19:10,623
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, I'm sure.
391
00:19:10,752 --> 00:19:13,536
You know what keeps me up
at night all these years later?
392
00:19:13,669 --> 00:19:14,937
Just thinkin' about what would
have been going
393
00:19:14,961 --> 00:19:16,540
through her mind
right at the end,
394
00:19:16,669 --> 00:19:19,829
right in that moment
she realized what was coming.
395
00:19:19,961 --> 00:19:21,415
Her mother hanged herself.
396
00:19:21,544 --> 00:19:24,284
She couldn't take not knowing
who did it or why.
397
00:19:24,418 --> 00:19:25,702
Probably never know, you know.
398
00:19:25,836 --> 00:19:27,540
It could've been anyone
for any reason.
399
00:19:27,669 --> 00:19:29,749
Could've been your hero.
400
00:19:29,877 --> 00:19:32,456
That's not what I meant
by "hero." Hero is a...
401
00:19:32,585 --> 00:19:34,312
I could've said "protagonist,"
"main character."
402
00:19:34,335 --> 00:19:36,120
It's a writer term. Don't...
403
00:19:36,253 --> 00:19:37,531
Well, I'm sure if you have
404
00:19:37,627 --> 00:19:39,116
no personal connection
to any of this,
405
00:19:39,253 --> 00:19:40,853
feel free to just pull
this stuff out of your ass.
406
00:19:40,877 --> 00:19:43,207
I mean, a machete, a mack truck,
407
00:19:43,335 --> 00:19:44,949
some type of vintage
welder's mask.
408
00:19:45,086 --> 00:19:46,324
Come on.
409
00:19:49,002 --> 00:19:50,365
I mean, the welder's mask
410
00:19:50,502 --> 00:19:52,116
was something that
connected to me.
411
00:19:52,253 --> 00:19:53,311
All right? It's a comic book.
412
00:19:53,335 --> 00:19:54,619
A damn successful one, too,
413
00:19:54,752 --> 00:19:56,187
you don't enjoy it,
that's your choice.
414
00:19:56,211 --> 00:19:57,728
I'm glad I got you some ratings,
though. That's...
415
00:19:57,752 --> 00:19:59,786
That's cool for you.
416
00:19:59,919 --> 00:20:01,203
Okay.
417
00:20:01,335 --> 00:20:03,040
Oh, hold on there, Mr. Walkley.
418
00:20:03,169 --> 00:20:04,577
Can't have you leaving just yet.
419
00:20:04,710 --> 00:20:06,869
One more moment of your time,
all right?
420
00:20:07,002 --> 00:20:09,161
Now, we got a call
from your first fan!
421
00:20:10,627 --> 00:20:13,616
Belinda Cooksey,
you're on the air.
422
00:20:15,669 --> 00:20:17,158
Hello?
423
00:20:19,794 --> 00:20:21,407
Hello?
424
00:20:21,544 --> 00:20:23,624
One.
425
00:20:23,752 --> 00:20:25,866
12
426
00:20:26,002 --> 00:20:28,911
18
427
00:20:29,044 --> 00:20:32,078
One.
428
00:20:32,211 --> 00:20:34,574
12
429
00:20:34,710 --> 00:20:37,199
18
430
00:20:37,335 --> 00:20:39,619
One.
431
00:20:39,752 --> 00:20:41,911
12
432
00:20:42,044 --> 00:20:43,407
18
433
00:20:53,544 --> 00:20:55,373
Okay, here's the thing.
434
00:20:55,502 --> 00:20:58,536
With cats, I never have to know
the temperature of their feces.
435
00:20:58,669 --> 00:21:00,407
That is why cats
are the superior animal.
436
00:21:00,544 --> 00:21:01,874
And...
437
00:21:02,002 --> 00:21:04,285
You care about that
because, what reason?
438
00:21:04,418 --> 00:21:07,373
Because I don't want to...
Okay, cats' litterboxes...
439
00:21:07,502 --> 00:21:09,462
That's such a small
little thing to nitpick about.
440
00:21:09,585 --> 00:21:12,165
- That's your deal-breaker?
- It's gross and warm.
441
00:21:12,293 --> 00:21:13,657
Dogs are unconditionally loving.
442
00:21:13,794 --> 00:21:15,062
You just don't want
to like them.
443
00:21:15,086 --> 00:21:16,790
They will never hurt you
intentionally.
444
00:21:16,919 --> 00:21:19,124
It's just because everybody
likes dogs, I think, and...
445
00:21:19,252 --> 00:21:21,207
- Cats are...
- You just don't want to
446
00:21:21,335 --> 00:21:22,824
- fit in with...
- Adam.
447
00:21:22,961 --> 00:21:24,915
- Yes?
- It smells like weed again!
448
00:21:25,044 --> 00:21:26,407
You hate dogs! You hate weed!
449
00:21:26,544 --> 00:21:28,453
Yes, it does smell like weed.
Is that okay?
450
00:21:28,585 --> 00:21:30,539
Do you hate sunshine
and children, too?
451
00:21:32,002 --> 00:21:33,161
Is your nose hurting again?
452
00:21:36,961 --> 00:21:39,540
All right, there we go.
Everybody good?
453
00:21:39,669 --> 00:21:42,658
Yeah, I've almost got
my seat belt on.
454
00:21:42,794 --> 00:21:43,657
- Got it?
- Yeah.
455
00:21:43,794 --> 00:21:45,783
Okay. Well, too bad.
456
00:21:45,919 --> 00:21:48,282
She's lying. We're out.
457
00:21:48,418 --> 00:21:49,702
Here we come!
458
00:21:49,836 --> 00:21:51,199
That was a nice place, eh, guys?
459
00:21:51,335 --> 00:21:53,915
Oh, yeah, so nice.
How was the couch?
460
00:22:15,377 --> 00:22:18,286
Light it up. Light it up.
461
00:22:18,418 --> 00:22:20,353
You're having a little. I don't
know why you're saying no.
462
00:22:20,377 --> 00:22:22,457
Excuse me, no.
No, I'm not. No.
463
00:22:22,585 --> 00:22:23,824
♪ Meg's getting high! ♪
464
00:22:23,961 --> 00:22:25,449
No, I am not getting high!
465
00:22:25,585 --> 00:22:27,790
- ♪ Meg's getting high tonight! ♪
- No, I'm not!
466
00:22:27,919 --> 00:22:29,839
- Oh, my God, don't be a child.
- Pass it to Meg.
467
00:22:29,919 --> 00:22:31,561
- Here you are. Happy birthday.
- No, I don't want it.
468
00:22:31,585 --> 00:22:32,915
- Yes!
- No!
469
00:22:33,044 --> 00:22:34,728
I rolled this especially
for you, on your...
470
00:22:34,752 --> 00:22:36,786
Don't!
It's not a fucking candle!
471
00:22:36,919 --> 00:22:40,282
Oh, my God!
472
00:22:40,418 --> 00:22:42,738
Meghan, do you ever get tired
of being such a fucking nerd?
473
00:22:42,836 --> 00:22:46,370
Excuse me. Hey, you cannot talk
to me like that on my birth...
474
00:22:52,293 --> 00:22:53,532
- Fuck.
- What happened?
475
00:22:53,669 --> 00:22:55,189
It sounded like we ran into something,
476
00:22:55,293 --> 00:22:57,104
but you weren't on the shoulder,
though, and you didn't...
477
00:22:57,127 --> 00:22:58,603
The wheel didn't get caught
on the shoulder.
478
00:22:58,627 --> 00:23:00,707
We didn't, uh, hit like,
a rock or some shit?
479
00:23:00,836 --> 00:23:03,245
- Why are you narrating this?
- The car didn't just stop!
480
00:23:03,377 --> 00:23:04,812
Is that an engine problem?
"Is that..."
481
00:23:04,836 --> 00:23:06,790
Do I look like
a fucking car expert to you?
482
00:23:06,919 --> 00:23:08,453
Guys! We are in
the middle of nowhere.
483
00:23:08,585 --> 00:23:10,311
- We need to figure this out!
- Yes, yes, yes, yes!
484
00:23:10,335 --> 00:23:12,436
Who's getting out? Are you...
Is anyone gonna get out?
485
00:23:12,460 --> 00:23:14,289
It's my fucking birthday!
I'm not getting out!
486
00:23:14,418 --> 00:23:16,407
- Just, fucking...
- Fuck you guys.
487
00:23:16,544 --> 00:23:18,157
I'll fucking do it
if you want me to.
488
00:23:23,877 --> 00:23:25,456
Fuck!
489
00:23:26,961 --> 00:23:28,290
Fuck!
490
00:23:32,544 --> 00:23:33,999
Fucking car is fucked.
491
00:23:37,418 --> 00:23:38,953
Come on, you fucking...
492
00:23:47,836 --> 00:23:50,324
Don't you have a spare?
493
00:23:51,710 --> 00:23:53,824
Do you know how to change
a fucking tire?
494
00:23:57,210 --> 00:23:58,574
Hey! Hey, someone's coming!
495
00:23:58,710 --> 00:24:01,540
- Oh, fuck. Fuck, yes!
- Hey, we're over here!
496
00:24:07,794 --> 00:24:09,783
Hey! Hey!
497
00:24:12,710 --> 00:24:15,699
Oh, my God!
498
00:24:15,836 --> 00:24:17,540
Oh.
499
00:24:31,919 --> 00:24:34,498
Why isn't he getting out?
500
00:24:47,585 --> 00:24:49,414
What the fuck?
501
00:24:53,752 --> 00:24:56,957
Holy shit. Oh, God.
All right, guys.
502
00:24:57,085 --> 00:24:58,824
Hi!
503
00:24:58,961 --> 00:25:01,370
- Hey, man. We're...
- Hey!
504
00:25:01,502 --> 00:25:03,161
Um, thank you!
505
00:25:03,293 --> 00:25:05,782
Thank you for stopping for us,
but I just called my friend,
506
00:25:05,919 --> 00:25:09,874
and he's coming,
so we're gonna be okay!
507
00:25:10,001 --> 00:25:11,536
But thank you!
508
00:25:11,669 --> 00:25:12,828
Yeah.
509
00:25:12,961 --> 00:25:16,370
We're good!
510
00:25:16,502 --> 00:25:19,957
Phones don't work out here!
511
00:25:20,085 --> 00:25:21,244
No, no, no!
512
00:25:21,377 --> 00:25:22,497
Ours works! Ours is working!
513
00:25:22,627 --> 00:25:24,240
You need one of these!
514
00:25:24,377 --> 00:25:26,206
She's gonna call
right now again, see?
515
00:25:26,335 --> 00:25:28,186
She... man, we're... we're...
Thank you so much...
516
00:25:28,210 --> 00:25:29,603
- It's fine.
- But we're... we're good.
517
00:25:29,627 --> 00:25:31,035
Thank you! I'm calling again.
518
00:25:31,168 --> 00:25:32,603
- I'm calling again.
- Seriously, man.
519
00:25:32,627 --> 00:25:34,286
We're really good. Thanks.
520
00:25:34,418 --> 00:25:36,997
Let's get back in.
Get back in the fucking car.
521
00:25:43,585 --> 00:25:46,119
Oh, my God, what the fuck
is going on?
522
00:25:46,252 --> 00:25:47,491
He's not fucking gone yet.
523
00:25:47,627 --> 00:25:49,147
- What the fuck!
- Why is he not going?
524
00:25:49,210 --> 00:25:51,699
He might know someone
in the area! I don't know!
525
00:25:51,836 --> 00:25:53,324
He had a fucking mask on!
526
00:26:00,960 --> 00:26:03,370
Aah! Aaaah!
527
00:26:16,418 --> 00:26:17,623
Oh, my God!
528
00:26:23,918 --> 00:26:25,453
Oh, my God!
529
00:26:33,752 --> 00:26:35,160
Please, stop!
530
00:26:36,752 --> 00:26:38,456
Oh, my God.
531
00:26:42,460 --> 00:26:44,414
Don't you fucking go anywhere!
532
00:26:48,043 --> 00:26:50,123
Where are you going?!
533
00:27:45,210 --> 00:27:47,914
One.
534
00:27:48,043 --> 00:27:49,952
12
535
00:27:50,085 --> 00:27:53,415
18
536
00:27:53,544 --> 00:27:56,453
One.
537
00:27:56,585 --> 00:27:58,994
12
538
00:27:59,127 --> 00:28:01,457
18
539
00:28:01,585 --> 00:28:03,823
One.
540
00:28:03,960 --> 00:28:06,119
12
541
00:28:06,252 --> 00:28:07,741
18
542
00:28:12,001 --> 00:28:15,035
"I am he that liveth,
and was dead,
543
00:28:15,168 --> 00:28:19,203
and, behold,
I am alive for evermore.
544
00:28:19,335 --> 00:28:22,699
Amen, and have the keys
of hell and of death."
545
00:28:26,085 --> 00:28:30,324
Amount of respect.
No. Yeah, absolutely.
546
00:28:30,460 --> 00:28:34,040
It's... it's about...
It's about remembering him.
547
00:28:34,168 --> 00:28:35,872
Uh, yes. That's the whole point.
548
00:28:37,460 --> 00:28:38,789
Okay.
549
00:28:40,252 --> 00:28:41,536
Yes! Okay.
550
00:28:43,627 --> 00:28:45,081
And... and thank you so much.
551
00:28:45,210 --> 00:28:46,914
This... this means
the world to me.
552
00:28:47,043 --> 00:28:48,997
Okay. Okay.
553
00:28:49,127 --> 00:28:50,582
Bye.
554
00:28:52,585 --> 00:28:55,119
That... um, that was
Henry Dunn's sister,
555
00:28:55,252 --> 00:28:59,832
and she agreed to me
interviewing her in New York.
556
00:28:59,960 --> 00:29:01,449
Awesome.
557
00:29:01,585 --> 00:29:02,789
Wow.
558
00:29:02,918 --> 00:29:05,157
Wow. It's a big deal. Yeah.
559
00:29:05,293 --> 00:29:07,282
Um, it's a big deal.
560
00:29:07,418 --> 00:29:09,372
I've just been writing to her,
561
00:29:09,502 --> 00:29:11,478
and I was afraid that she was
just gonna shut me down,
562
00:29:11,502 --> 00:29:13,956
thinking I was trying
to exploit her, but...
563
00:29:14,085 --> 00:29:16,789
Yeah. Just don't tell her
you're with me.
564
00:29:18,751 --> 00:29:20,740
I feel like you should have
got an interview
565
00:29:20,876 --> 00:29:22,160
with Reston yesterday, too.
566
00:29:22,293 --> 00:29:26,248
He's... of a similar camp,
you know?
567
00:29:26,377 --> 00:29:30,241
Close to the victim
and really pissed at me,
568
00:29:30,377 --> 00:29:33,786
but, like,
he's got insight, you know?
569
00:29:33,918 --> 00:29:35,144
If that's the perspective
that...
570
00:29:35,168 --> 00:29:36,952
Are you kidding me right now?
571
00:29:37,085 --> 00:29:39,949
It's probably an aligned
perspective, right?
572
00:29:40,085 --> 00:29:42,449
They've got...
They were close to it.
573
00:29:42,585 --> 00:29:46,494
I come in here, I have the best
news I've had in like, months.
574
00:29:46,627 --> 00:29:48,115
- I mean, I've been...
- I know.
575
00:29:48,252 --> 00:29:50,103
- You've been working hard.
- Yes, I've been working
576
00:29:50,127 --> 00:29:51,977
really hard, and you literally
make this about your interview?
577
00:29:52,001 --> 00:29:54,910
Which, yes, was fucked up,
but how you could draw
578
00:29:55,043 --> 00:29:56,520
a parallel between the two
of them like that?
579
00:29:56,544 --> 00:29:59,123
They're both close
to the incidents.
580
00:29:59,252 --> 00:30:01,366
And they both have
a feeling about it.
581
00:30:01,502 --> 00:30:05,411
They're probably not
a fucking fan of my franchise.
582
00:30:05,544 --> 00:30:08,998
This book isn't about you, so...
583
00:30:09,127 --> 00:30:11,457
Nah, kind of.
584
00:30:11,585 --> 00:30:14,948
Kind of is, isn't it?
585
00:30:15,085 --> 00:30:17,366
All the things in the world
that you chose to write about,
586
00:30:17,418 --> 00:30:19,452
and the biggest fuckin'
critique about my work,
587
00:30:19,585 --> 00:30:21,494
you've chosen to hone in on?
588
00:30:21,627 --> 00:30:24,081
You shut your eyes to that.
You just...
589
00:30:24,210 --> 00:30:25,449
I'm doing my job!
590
00:30:25,585 --> 00:30:27,025
But like I said in there,
it's not...
591
00:30:27,127 --> 00:30:28,967
I'm not a nonfiction writer.
I don't have to...
592
00:30:29,085 --> 00:30:30,603
Every movie maker,
everybody that makes a movie
593
00:30:30,627 --> 00:30:31,977
or draws a fucking cartoon
has to...
594
00:30:32,001 --> 00:30:33,615
Please don't talk to me
like I'm him.
595
00:30:33,751 --> 00:30:35,081
Okay, I'm not interviewing you.
596
00:30:35,210 --> 00:30:36,650
Well, it's kind of
blurring together.
597
00:30:36,751 --> 00:30:38,081
It's blurring together? Yeah!
598
00:30:38,210 --> 00:30:39,869
So I'm like... I'm like
one of your fans?
599
00:30:40,001 --> 00:30:41,436
I'm like one of your fans,
or like...
600
00:30:41,460 --> 00:30:43,914
What? No. He wasn't my
fucking fan, was he?
601
00:30:44,043 --> 00:30:45,532
Here's what really bugs me.
602
00:30:45,668 --> 00:30:47,769
What really bugs me is
everyone talks about slasherman.
603
00:30:47,793 --> 00:30:49,578
Everyone talks about
the murders.
604
00:30:49,709 --> 00:30:51,619
- Here we go, uh-huh.
- Nobody ever talks about
605
00:30:51,751 --> 00:30:53,645
the victims, and those are
the people that matter!
606
00:30:53,668 --> 00:30:56,453
This guy, whether he's a fucking
pig, demon, piece of shit,
607
00:30:56,585 --> 00:30:59,540
he went and did something, and
now people are examining that,
608
00:30:59,668 --> 00:31:01,623
people who
if things happen to, sorry.
609
00:31:01,751 --> 00:31:03,061
I know I couldn't say this
in public,
610
00:31:03,085 --> 00:31:04,948
I'm not, like...
I know it's an un...
611
00:31:05,085 --> 00:31:07,269
It's an unpleasant thing to say,
but let's not pretend...
612
00:31:07,293 --> 00:31:08,701
But you don't really
believe that.
613
00:31:08,835 --> 00:31:10,603
- I believe that people...
- I don't think you be...
614
00:31:10,627 --> 00:31:13,081
Watch and make things that
are compelling for a reason,
615
00:31:13,210 --> 00:31:15,244
not just a list of people
that things happen to.
616
00:31:15,377 --> 00:31:18,332
I'm highlighting
who this monster killed.
617
00:31:18,460 --> 00:31:20,119
- That's what I'm doing.
- Mm-hmm.
618
00:31:20,252 --> 00:31:21,911
I'm not attacking you.
619
00:31:42,293 --> 00:31:44,122
What, you can't find them?
620
00:31:44,252 --> 00:31:46,991
We shipped them
three weeks ago. Fuck.
621
00:31:47,127 --> 00:31:49,116
Sorry, Derek from Mangopolis
622
00:31:49,252 --> 00:31:51,706
seems to have misplaced
our box full of comics.
623
00:31:51,835 --> 00:31:54,665
What does it look like?
It's a fucking cardboard box.
624
00:31:54,793 --> 00:31:56,228
- It's fine, though.
- I mean, if there's nothing...
625
00:31:56,252 --> 00:31:57,831
I'm losing... Derek,
can you hear me?
626
00:31:57,960 --> 00:31:59,869
Derek? Fuck you!
627
00:32:00,001 --> 00:32:01,685
- Maybe we don't go.
- I fucking hate this guy.
628
00:32:01,709 --> 00:32:03,164
Hey, it's okay.
629
00:32:03,293 --> 00:32:04,997
Whoa, what the fuck's all this?
630
00:32:05,127 --> 00:32:07,081
Hmm?
631
00:32:07,210 --> 00:32:09,869
Some kind of traffic stop.
Is it an accident?
632
00:32:19,793 --> 00:32:21,157
Come on, come on, come on.
633
00:32:28,960 --> 00:32:30,199
On.
634
00:32:31,668 --> 00:32:33,453
Oh, my God!
635
00:32:42,001 --> 00:32:44,160
Put that tarp down!
What the fuck!
636
00:32:44,293 --> 00:32:47,373
Get going, move, now, go!
637
00:32:47,502 --> 00:32:49,491
I told you no pictures
till the road's cleared.
638
00:32:49,626 --> 00:32:51,990
Move, move, move, move!
639
00:32:54,168 --> 00:32:56,656
No partners, no groups, please.
640
00:32:56,793 --> 00:32:59,123
We'll sign posters,
we'll sign pictures,
641
00:32:59,252 --> 00:33:03,287
we'll sign t-shirts,
we will not sign weapons.
642
00:33:03,418 --> 00:33:06,077
You saw what those people
looked like.
643
00:33:06,210 --> 00:33:07,664
Like the triptych, am I right?
644
00:33:07,793 --> 00:33:08,998
- Yes.
- Don't.
645
00:33:09,127 --> 00:33:10,527
Wait, what do you mean
the triptych?
646
00:33:10,584 --> 00:33:12,264
- Nothing. That's...
- Sorry, what's the...
647
00:33:12,377 --> 00:33:15,036
I mean, this is nothing to you?
648
00:33:16,543 --> 00:33:18,123
- Okay, let's...
- Todd!
649
00:33:18,252 --> 00:33:19,685
He's jumping to
conclusions, okay?
650
00:33:19,709 --> 00:33:21,289
That doesn't mean...
651
00:33:21,418 --> 00:33:23,478
He's just seeing something
that isn't there, possibly.
652
00:33:23,501 --> 00:33:24,990
- Really?
- I've Dr... Drawn what,
653
00:33:25,127 --> 00:33:26,457
a thousand kills?
654
00:33:26,584 --> 00:33:28,264
Once in a while, one of them
might match up
655
00:33:28,377 --> 00:33:31,615
with something that happens
in this fucking crazy country.
656
00:33:31,751 --> 00:33:33,456
What do you want to know?
657
00:33:35,709 --> 00:33:37,663
All kinds of bad things
happen to people.
658
00:33:37,793 --> 00:33:40,907
Bad men, dead women.
659
00:33:41,043 --> 00:33:43,453
Belinda Cooksey, she had a son
who saw everything that night,
660
00:33:43,584 --> 00:33:47,199
and he was fucking
catatonic after that.
661
00:33:47,335 --> 00:33:48,869
Went in the foster care system.
662
00:33:49,001 --> 00:33:51,115
No one around here
saw him after that.
663
00:33:51,252 --> 00:33:53,366
Jesus Christ.
664
00:33:53,501 --> 00:33:55,831
Uh, Di... uh. Uh, did you...
665
00:33:55,960 --> 00:33:57,415
Did you fucking make
this yourself?
666
00:33:57,543 --> 00:34:00,283
Slasherman's, like, my life,
my religion.
667
00:34:00,418 --> 00:34:01,747
I find it...
668
00:34:01,876 --> 00:34:03,489
Inspiring.
669
00:34:03,626 --> 00:34:06,535
Look inside.
670
00:34:06,668 --> 00:34:08,328
Oh, my God.
671
00:34:08,459 --> 00:34:12,539
It's slasherman's truck
with his kill studio.
672
00:34:12,668 --> 00:34:14,827
Look at all the dead women.
673
00:34:38,459 --> 00:34:39,789
Yeah?
674
00:34:39,918 --> 00:34:41,827
Three.
675
00:34:41,960 --> 00:34:42,994
12
676
00:34:43,127 --> 00:34:44,786
- Who is this?
- Four.
677
00:34:44,918 --> 00:34:46,702
Huh, who the fuck are you?
“What?
678
00:34:46,835 --> 00:34:49,665
- Three.
- Who the fuck are you?!
679
00:34:49,793 --> 00:34:51,077
- Fuck, man.
- Uh...
680
00:34:51,210 --> 00:34:52,210
Fuck this.
681
00:34:54,127 --> 00:34:55,366
On!
682
00:35:14,793 --> 00:35:18,407
It's the same voice
from the Reston phone call shit
683
00:35:18,543 --> 00:35:19,543
with the numbers.
684
00:35:19,626 --> 00:35:20,865
It was the same...
685
00:35:21,001 --> 00:35:22,435
- Come on, man.
- I'm not tripping, man.
686
00:35:22,459 --> 00:35:24,869
How the fuck did this person
get your number?
687
00:35:25,001 --> 00:35:26,961
He got it, all right?
It's the same fucking voice.
688
00:35:27,001 --> 00:35:28,739
It's probably not that hard,
honestly.
689
00:35:28,876 --> 00:35:31,535
And then, somebody lays the
triptych out all nice for us...
690
00:35:31,668 --> 00:35:32,827
Exactly, so that's why...
691
00:35:32,960 --> 00:35:34,539
Let's go to the fucking
cops, man.
692
00:35:34,668 --> 00:35:36,393
- We need to call the cops.
- No, I'm not going to the...
693
00:35:36,417 --> 00:35:37,656
And tell them what? All right?
694
00:35:37,793 --> 00:35:39,103
That there's a killer
running around,
695
00:35:39,127 --> 00:35:40,393
re-creating murders
from my comics?
696
00:35:40,417 --> 00:35:41,872
And we just happen
to have a binder
697
00:35:42,001 --> 00:35:43,240
of all the murder victims.
698
00:35:43,376 --> 00:35:44,393
Like, I don't fucking
think so, dude.
699
00:35:44,417 --> 00:35:47,577
I-I don't understand...
700
00:35:47,709 --> 00:35:49,663
What harm it would do if...
701
00:35:49,793 --> 00:35:52,406
I don't want to go to the cops.
I want to go away from the cops.
702
00:35:52,543 --> 00:35:56,373
You go to the cops, we tell them
someone cut your fucking hand,
703
00:35:56,501 --> 00:35:58,615
we tell them about
the phone calls,
704
00:35:58,751 --> 00:36:00,535
we tell them that
the crime scene
705
00:36:00,668 --> 00:36:02,497
looks very fucking
familiar to us.
706
00:36:02,626 --> 00:36:04,706
We just do it. In the morning,
we go to the cops.
707
00:36:04,835 --> 00:36:06,119
I don't know, man.
708
00:36:06,252 --> 00:36:08,365
Okay? I'll think about it.
709
00:36:08,501 --> 00:36:09,865
Okay?
710
00:36:10,001 --> 00:36:11,990
- All right, all right.
- All right, okay.
711
00:36:39,459 --> 00:36:40,618
Hey, how's your hand?
712
00:36:40,751 --> 00:36:42,364
Oh, my God, I'm so... fuck.
713
00:36:42,501 --> 00:36:44,310
No, that's fine, that's
fine. I'm cool. It's fine.
714
00:36:44,334 --> 00:36:48,199
I'm so sorry. I didn't mean
to startle you. I'm just, uh...
715
00:36:48,334 --> 00:36:49,539
- Yeah, uh...
- How's it going?
716
00:36:49,668 --> 00:36:50,998
It's okay.
Can I get you anything?
717
00:36:51,127 --> 00:36:52,331
No, I'm... I'm great.
718
00:36:52,459 --> 00:36:53,789
I'm great. How are you?
719
00:36:53,918 --> 00:36:55,702
Um, I'm good, yeah.
720
00:36:55,835 --> 00:36:57,915
I'm... um...
721
00:36:58,043 --> 00:36:59,702
- And how are you?
- I'm, uh...
722
00:36:59,835 --> 00:37:01,539
Yeah. I don't know, really.
723
00:37:01,668 --> 00:37:03,157
A little freaked out?
724
00:37:03,292 --> 00:37:04,451
It's hard.
725
00:37:04,584 --> 00:37:06,914
It's just, like, a lot of, um...
726
00:37:07,043 --> 00:37:08,883
Like, it was just really
horrible, what we saw,
727
00:37:08,918 --> 00:37:10,702
and I'm just, like,
kind of trying to...
728
00:37:10,835 --> 00:37:12,228
- Yeah, I know.
- Deal with it a little bit,
729
00:37:12,252 --> 00:37:13,706
but I'm okay.
730
00:37:13,835 --> 00:37:15,369
I'm just gonna...
731
00:37:15,501 --> 00:37:16,956
I'll just probably go draw.
732
00:37:17,085 --> 00:37:18,565
I'm gonna...
I'm gonna go do the same.
733
00:37:18,668 --> 00:37:20,497
Yeah, draw. Um, just kind of...
734
00:37:20,626 --> 00:37:23,365
- Draw this shit out.
- Forget about it.
735
00:37:23,501 --> 00:37:26,911
Uh, but call me or text me if
you need anything, and I'll...
736
00:37:28,543 --> 00:37:30,577
Jesus Christ.
737
00:37:38,001 --> 00:37:39,160
All right, so...
738
00:37:39,292 --> 00:37:40,326
Yeah.
739
00:37:40,459 --> 00:37:41,698
- Be careful.
- Yeah.
740
00:37:41,835 --> 00:37:43,789
- Good night.
- Thanks. Night.
741
00:38:08,835 --> 00:38:10,243
Hey.
742
00:38:10,376 --> 00:38:12,036
What...
743
00:38:12,168 --> 00:38:14,656
What's going on with you?
744
00:38:14,793 --> 00:38:16,123
Uh, me? I'm fine.
745
00:38:16,251 --> 00:38:17,456
- Fine?
- Chilling, yeah.
746
00:38:17,584 --> 00:38:19,073
Yeah? Really?
747
00:38:19,209 --> 00:38:22,074
'Cause you don't...
You don't really seem so fine.
748
00:38:24,459 --> 00:38:27,698
A little edgy, maybe.
749
00:38:27,835 --> 00:38:30,869
Yeah, I'm having
a hard time, babe.
750
00:38:31,001 --> 00:38:33,160
I don't know.
751
00:38:33,292 --> 00:38:35,326
I don't really know
what's happening and...
752
00:38:39,292 --> 00:38:40,781
Um, but...
753
00:38:43,209 --> 00:38:45,573
I'm sorry about earlier.
754
00:38:45,709 --> 00:38:48,322
You know, what's important
to you is important to me.
755
00:38:48,459 --> 00:38:52,869
Truly, I-I lost sight of that,
I recognize that, and I'm sorry.
756
00:38:53,001 --> 00:38:54,705
Okay? It's gonna get better.
757
00:38:54,835 --> 00:38:56,414
We'll be done with
this whole thing,
758
00:38:56,543 --> 00:38:57,748
get the fuck out of here...
759
00:38:57,876 --> 00:38:59,410
- Yes.
- And go home, you know?
760
00:38:59,543 --> 00:39:00,782
- Okay.
- And I promise
761
00:39:00,918 --> 00:39:02,326
it'll get better, okay?
762
00:39:04,334 --> 00:39:06,573
Okay.
763
00:39:06,709 --> 00:39:08,197
All right.
764
00:39:08,334 --> 00:39:09,994
I'm gonna go in.
You want to come in?
765
00:39:10,127 --> 00:39:12,160
Uh, no. I still got
a little work to do.
766
00:39:12,292 --> 00:39:14,077
- I'll be in in a little bit.
- Sure.
767
00:39:16,001 --> 00:39:17,489
I love you.
768
00:39:51,584 --> 00:39:52,914
Three.
769
00:39:55,043 --> 00:39:56,827
Three, 12.
770
00:39:58,960 --> 00:40:00,869
Three, 12.
771
00:40:04,292 --> 00:40:06,201
Uh, three...
772
00:40:08,751 --> 00:40:11,160
Three...
773
00:40:11,292 --> 00:40:12,781
12.
774
00:40:18,668 --> 00:40:22,623
"And she shall then continue
in the blood of her purifying."
775
00:40:50,292 --> 00:40:51,656
Nice.
776
00:40:51,793 --> 00:40:53,753
- What do you mean "nice"?
- Hour-and-a-half late?
777
00:40:53,835 --> 00:40:55,393
Do you have any idea
how many fucking hours
778
00:40:55,417 --> 00:40:56,747
I've been putting in this place?
779
00:40:56,876 --> 00:40:58,556
Do you have any idea
how many fucking hours
780
00:40:58,668 --> 00:41:00,988
I've just been standing here
waiting for you, as per usual?
781
00:41:01,042 --> 00:41:04,452
“Whatever. It's fine.
782
00:41:06,459 --> 00:41:09,744
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's
what I thought, but, like...
783
00:41:20,334 --> 00:41:21,743
Guess what, though? “What?
784
00:41:21,876 --> 00:41:23,455
I got a puppy for us.
785
00:41:23,584 --> 00:41:24,914
No, you didn't.
786
00:41:25,042 --> 00:41:26,747
- Yeah, I swear to God.
- Are you lying?
787
00:41:26,876 --> 00:41:28,410
Give me a kiss.
Yeah, no, really.
788
00:41:28,543 --> 00:41:30,202
- It's like...
- A puppy.
789
00:41:30,334 --> 00:41:32,448
You're just trying to make me
feel better.
790
00:41:32,584 --> 00:41:34,288
- Yeah!
- Okay, I didn't get a puppy.
791
00:41:34,417 --> 00:41:37,577
- I got a gerbil.
- Oh!
792
00:41:37,709 --> 00:41:45,415
♪ I have seen my dream
that they call hallucination ♪
793
00:41:45,543 --> 00:41:53,328
♪ I have glimpsed my hopes
far beyond the horizon ♪
794
00:41:53,459 --> 00:42:01,324
♪ Now it shares my thoughts
and breathes my air in ♪
795
00:42:01,459 --> 00:42:09,451
♪ As it stops me running
from a misty vision ♪
796
00:42:13,126 --> 00:42:17,411
♪ Day dreams ♪
797
00:42:17,543 --> 00:42:24,283
♪ It takes over and engulfs all ♪
798
00:42:24,417 --> 00:42:32,032
♪ I become this formless entity ♪
799
00:44:13,042 --> 00:44:16,327
Yeah, um...
800
00:44:16,459 --> 00:44:18,038
Aurora works for me.
801
00:44:20,251 --> 00:44:22,955
She's terrific. She's...
802
00:44:23,084 --> 00:44:27,164
Was, um, really helpful
in a whole number of things,
803
00:44:27,292 --> 00:44:29,781
uh, namely...
804
00:44:29,917 --> 00:44:31,997
With your comic book.
805
00:44:34,209 --> 00:44:35,414
Yeah.
806
00:44:35,543 --> 00:44:37,077
"Slasherman."
807
00:44:40,167 --> 00:44:41,531
Were you with him?
808
00:44:41,668 --> 00:44:43,308
- I was passed out.
- You were passed out.
809
00:44:43,376 --> 00:44:46,615
She texted me. I was passed out.
810
00:44:46,751 --> 00:44:48,159
You know what she looked like...
811
00:44:48,292 --> 00:44:49,451
- No.
- When we found her?
812
00:44:49,584 --> 00:44:50,992
I don't want to... come on.
813
00:44:51,126 --> 00:44:53,910
No, you're gonna have to
look because...
814
00:44:54,042 --> 00:44:56,247
Well, actually,
what we found of her.
815
00:44:57,875 --> 00:44:59,364
Oh, God.
816
00:45:05,376 --> 00:45:06,660
Ezra.
817
00:45:10,626 --> 00:45:12,989
Todd drew this.
818
00:45:14,751 --> 00:45:17,034
Todd drew it.
819
00:45:18,459 --> 00:45:19,947
And you let him do it.
820
00:45:20,084 --> 00:45:23,448
No, he didn't do this.
821
00:45:23,584 --> 00:45:26,118
He drew this.
822
00:45:26,251 --> 00:45:29,411
Somebody did this.
823
00:45:29,543 --> 00:45:31,781
You seen this particular
comic before?
824
00:45:36,167 --> 00:45:38,121
No.
825
00:45:38,251 --> 00:45:39,785
- No.
- No?
826
00:45:39,917 --> 00:45:41,577
Do you read a lot
of their comics?
827
00:45:44,251 --> 00:45:45,785
Kathy, do you like their comics?
828
00:45:45,917 --> 00:45:47,406
I don't. It's not...
829
00:45:47,543 --> 00:45:49,452
It's not really my thing.
830
00:45:49,584 --> 00:45:51,743
It's not your thing?
831
00:45:51,875 --> 00:45:54,034
'Cause it's...
832
00:45:54,167 --> 00:45:56,780
Really gory shit.
833
00:45:56,917 --> 00:45:59,657
It's all tortured women
and bisections
834
00:45:59,792 --> 00:46:02,781
and disemboweling and...
835
00:46:02,917 --> 00:46:05,247
Who comes up with this stuff?
836
00:46:09,875 --> 00:46:11,284
Todd.
837
00:46:11,417 --> 00:46:14,076
Todd.
838
00:46:14,209 --> 00:46:16,619
Our friend is dead
839
00:46:16,750 --> 00:46:21,285
because of what came out
of your fucked-up head!
840
00:46:21,417 --> 00:46:24,531
That was in your head.
841
00:46:24,668 --> 00:46:26,577
Girls...
842
00:46:26,709 --> 00:46:29,197
Mutilated...
843
00:46:34,000 --> 00:46:35,352
You know what,
that's why you can't
844
00:46:35,376 --> 00:46:37,365
come up with an ending
to your book.
845
00:46:39,543 --> 00:46:41,997
You have nothing to say.
846
00:46:42,126 --> 00:46:44,490
You legitimize violence.
847
00:46:44,626 --> 00:46:47,660
You fetishize evil.
848
00:46:47,792 --> 00:46:50,247
And my life is in danger
because of it.
849
00:46:54,543 --> 00:46:56,657
Motel surveillance cameras
corroborate your story.
850
00:46:56,792 --> 00:46:59,247
You're free to go.
851
00:46:59,376 --> 00:47:00,830
We have to call her parents.
852
00:47:00,959 --> 00:47:02,164
You're right.
853
00:47:02,292 --> 00:47:05,997
No, I just have a fucking heart.
854
00:47:06,126 --> 00:47:08,615
Even if you didn't
kill this girl,
855
00:47:08,750 --> 00:47:10,330
in the eyes of everything
I hold dear,
856
00:47:10,459 --> 00:47:12,413
you may as well have.
857
00:47:12,543 --> 00:47:14,781
Your minds are all
over this mess.
858
00:47:43,917 --> 00:47:45,655
You were supposed
to go this way.
859
00:47:45,792 --> 00:47:47,935
The other stop sign, no,
we were supposed to go left.
860
00:47:47,959 --> 00:47:49,619
Honey, slow down.
861
00:47:52,459 --> 00:47:54,618
No, what are you talking about?
862
00:48:26,000 --> 00:48:27,613
What?
863
00:48:29,959 --> 00:48:31,448
What?
864
00:48:33,459 --> 00:48:34,822
What is it?
865
00:48:34,959 --> 00:48:37,823
- Oh, my God. Oh, my God.
- It's fuckin' him.
866
00:48:37,959 --> 00:48:40,914
Four. Eight. 35.
867
00:48:41,042 --> 00:48:43,185
- Is it the fucking numbers?
- What do you mean numbers?
868
00:48:43,209 --> 00:48:44,935
Those numbers at
the fucking radio station.
869
00:48:44,959 --> 00:48:46,643
- Four, eight, 35. Hold on.
- And then he called him again
870
00:48:46,667 --> 00:48:48,327
at the fucking comics shop.
“What?
871
00:48:48,459 --> 00:48:50,268
- Let me find it. Wait a second.
- Is it... it's Bible shit?
872
00:48:50,292 --> 00:48:52,281
Why the fuck are you
reading a Bible?
873
00:48:52,417 --> 00:48:54,227
'Cause I found it before,
okay? The last couple ones.
874
00:48:54,251 --> 00:48:55,659
Why did... oh, my God.
875
00:48:55,792 --> 00:48:57,143
I think there's a pattern here.
Hold on a second.
876
00:48:57,167 --> 00:48:58,621
Four, eight, 35.
877
00:48:58,750 --> 00:49:00,590
- He called us from her phone.
- There's no 35.
878
00:49:00,625 --> 00:49:02,080
He called us
from her fucking phone.
879
00:49:02,209 --> 00:49:05,164
Four, eight, 35.
There's no fucking 35!
880
00:49:05,292 --> 00:49:08,326
What?
881
00:49:08,459 --> 00:49:10,947
What? What is it?
882
00:49:11,084 --> 00:49:12,697
- It's the fucking com...
- What?
883
00:49:12,834 --> 00:49:14,743
Year, issue, page.
It's the comics.
884
00:49:14,875 --> 00:49:16,704
- It's the comics.
- Year, issue, page?
885
00:49:16,834 --> 00:49:18,823
Remember, at the radio station,
he called, right?
886
00:49:18,959 --> 00:49:21,868
And he said 1-12-18.
887
00:49:22,000 --> 00:49:24,080
Year, issue, page.
Year one. Uh...
888
00:49:24,209 --> 00:49:26,323
- Issue 12.
- Uh, uh, issue 12, page 18.
889
00:49:26,459 --> 00:49:28,197
Take a look, take a look,
take a look.
890
00:49:28,334 --> 00:49:29,788
- 1-12-18.
- Oh, my God.
891
00:49:29,917 --> 00:49:31,435
- What? What, what?
- What is it, what is it?
892
00:49:31,459 --> 00:49:33,617
- There's the fucking triptych.
- Oh, my God.
893
00:49:33,750 --> 00:49:35,739
- Oh, my God.
- Um, the next one...
894
00:49:35,875 --> 00:49:39,160
The next one was, uh, 3-12-4.
895
00:49:39,292 --> 00:49:42,655
Three...
Year 3, issue 12, page 4.
896
00:49:42,792 --> 00:49:44,576
- Fucking, it's "the gift."
- God damn it.
897
00:49:44,708 --> 00:49:46,447
- No, no, no, no.
- He's been telling us!
898
00:49:46,583 --> 00:49:48,143
He's been fucking telling us
what he's gonna do.
899
00:49:48,167 --> 00:49:50,156
He just called. When he called,
he said four...
900
00:49:50,292 --> 00:49:52,372
What'd I say when he called?
Four, uh...
901
00:49:52,501 --> 00:49:54,364
Uh, 4-8-35.
902
00:49:54,501 --> 00:49:56,160
Page 35 on, uh, year...
903
00:49:56,292 --> 00:49:58,372
Year 4, issue 8.
904
00:49:58,500 --> 00:49:59,909
- 4-8-395.
- 4-8-35.
905
00:50:00,042 --> 00:50:01,156
All right, I mean...
906
00:50:01,292 --> 00:50:02,684
It's the fucking
"wish you were here"
907
00:50:02,708 --> 00:50:03,992
thing with the dead family.
908
00:50:04,126 --> 00:50:06,006
- Oh, no, no, no, no.
- It's the fucking family!
909
00:50:06,126 --> 00:50:07,490
They aren't all the fucking...
910
00:50:07,625 --> 00:50:10,785
There's a fucking family
ahead of us!
911
00:50:10,917 --> 00:50:12,557
That means he's fucking
watching us, also.
912
00:50:12,667 --> 00:50:15,497
- Where the fuck is he?!
- We have to fucking warn them.
913
00:50:17,084 --> 00:50:18,414
Pull over!
914
00:50:18,542 --> 00:50:20,202
- Stop!
- Pull over!
915
00:50:20,334 --> 00:50:21,574
- What do you want?
- Pull over!
916
00:50:21,667 --> 00:50:23,202
- Stop, stop, stop!
- Pull over!
917
00:50:23,334 --> 00:50:25,448
- We'll call 911.
- Get the fuck away from us!
918
00:50:28,917 --> 00:50:30,122
- Fuck!
- Fuck's sake!
919
00:50:30,251 --> 00:50:32,660
Where the fuck is this guy?
920
00:50:32,792 --> 00:50:34,452
Fuck!
921
00:50:37,376 --> 00:50:38,955
Oh, shit.
922
00:50:42,292 --> 00:50:43,700
Okay, we got to go,
we got to go.
923
00:50:43,834 --> 00:50:45,060
No, no, no.
We have to help them.
924
00:50:45,084 --> 00:50:46,244
We have to fucking help them.
925
00:50:46,334 --> 00:50:48,197
Oh, fuck! Oh, fuck.
926
00:50:52,417 --> 00:50:54,326
- That's fucking him.
- Oh, no, no, no, no.
927
00:50:54,458 --> 00:50:55,788
Oh, my God, he's got a gun!
928
00:50:55,917 --> 00:50:57,496
He's got a fucking gun!
929
00:50:57,625 --> 00:50:59,579
Call 911! Call 911! Todd, call!
930
00:50:59,708 --> 00:51:01,268
- He's got a fucking gun!
- I'm calling.
931
00:51:02,417 --> 00:51:04,030
Fuck.
No, no, no, no, no no.
932
00:51:04,167 --> 00:51:06,327
Yeah. Yeah, we're on interstate
90 outside of McBain...
933
00:51:08,750 --> 00:51:10,726
all right, there's a family.
He's fucking shooting a family.
934
00:51:10,750 --> 00:51:12,830
- Oh, my God.
- 90... interstate 90.
935
00:51:12,959 --> 00:51:16,868
What is he doing?
What the fuck is he doing?
936
00:51:17,000 --> 00:51:20,330
No, we have to help them.
We have to fucking help them.
937
00:51:20,458 --> 00:51:21,742
- Run!
- What are you doing?
938
00:51:21,875 --> 00:51:24,034
No!
939
00:51:24,167 --> 00:51:27,031
He's fucking shooting!
He's fucking shooting them!
940
00:51:27,167 --> 00:51:28,621
Fuck, no, no, no, no!
941
00:51:28,750 --> 00:51:30,508
Oh, my God, we got to go,
we got to go!
942
00:51:30,542 --> 00:51:31,810
He's shooting, all right?
Just get here now!
943
00:51:31,834 --> 00:51:32,993
No, no, no.
944
00:51:33,126 --> 00:51:35,365
There's a kid in the back seat!
945
00:51:35,500 --> 00:51:37,364
He just shot a fucking kid!
946
00:51:37,500 --> 00:51:39,300
Get out of here.
Now, now, now, now, now, now.
947
00:51:43,209 --> 00:51:45,618
Go, go, go, go, go!
948
00:51:45,750 --> 00:51:48,784
Go, go, go, go, go!
949
00:51:57,251 --> 00:51:59,240
Fuck!
950
00:52:14,583 --> 00:52:16,072
Kath.
951
00:52:16,209 --> 00:52:18,038
Kath. Oh!
952
00:52:20,875 --> 00:52:22,284
Fuck.
953
00:52:24,000 --> 00:52:25,738
Kathy. Baby.
954
00:52:27,042 --> 00:52:28,247
Hey.
955
00:52:31,500 --> 00:52:33,454
Sweetheart. Come on, sweetheart.
956
00:52:33,583 --> 00:52:34,446
Hey.
957
00:52:34,583 --> 00:52:35,697
No. No, no, no, no.
958
00:52:35,834 --> 00:52:37,368
Hey! Fuck off!
959
00:52:37,500 --> 00:52:38,739
Fucking get away from her!
960
00:52:38,875 --> 00:52:40,864
No! No!
961
00:52:41,000 --> 00:52:42,784
Take me, take me! No! Fuck!
962
00:52:42,917 --> 00:52:44,371
Babe! Babe!
963
00:52:44,500 --> 00:52:46,955
Babe!
964
00:52:47,084 --> 00:52:49,038
Kathy.
965
00:52:50,917 --> 00:52:52,655
Kathy.
966
00:52:54,042 --> 00:52:55,201
Kathy.
967
00:52:55,333 --> 00:52:56,822
Baby.
968
00:52:59,875 --> 00:53:01,329
Baby! Kathy!
969
00:53:38,667 --> 00:53:40,530
Shh, shh.
970
00:53:42,416 --> 00:53:44,826
We're gonna figure it out, okay?
You got me. I'm right here.
971
00:53:44,959 --> 00:53:46,518
What do you mean, figure it out?
I'm right here.
972
00:53:46,542 --> 00:53:48,031
Why am I in fucking handcuffs?!
973
00:53:48,167 --> 00:53:49,655
I'm gonna get you
out of here, okay?
974
00:53:49,792 --> 00:53:51,872
I'm gonna get you out of here,
sweetheart.
975
00:53:52,000 --> 00:53:54,955
Oh, God!
976
00:53:55,084 --> 00:53:57,697
Ezra! Oh, oh!
977
00:54:35,625 --> 00:54:37,114
Okay. Okay.
978
00:54:37,250 --> 00:54:38,705
We're okay.
979
00:54:40,042 --> 00:54:41,156
What are you doing?
980
00:54:41,291 --> 00:54:42,684
We're gonna get the fuck
out of here.
981
00:54:42,708 --> 00:54:43,708
Stop, just stop.
982
00:54:43,750 --> 00:54:45,034
- Hey.
- Listen to me.
983
00:54:45,167 --> 00:54:46,726
Don't fucking give up on me
right now, okay?
984
00:54:46,750 --> 00:54:48,488
Listen to me.
985
00:54:48,625 --> 00:54:50,363
- We're not okay.
- Hey, don't do that.
986
00:54:50,500 --> 00:54:52,080
He is going to kill us.
987
00:54:52,208 --> 00:54:53,697
Don't you fucking say
that right now.
988
00:54:53,834 --> 00:54:55,538
Listen. Listen to me.
989
00:54:55,667 --> 00:54:57,122
Don't give up on me
right now, okay?
990
00:54:57,250 --> 00:54:59,580
Listen to me.
Okay, listen to me.
991
00:55:01,959 --> 00:55:03,572
This is it.
992
00:55:03,708 --> 00:55:06,321
It's over. It's over.
993
00:55:06,458 --> 00:55:07,697
No.
994
00:55:07,834 --> 00:55:09,697
- Yeah, I'll...
- Mnh-mnh, mnh-mnh.
995
00:55:09,834 --> 00:55:11,663
Please just... just stop!
996
00:55:11,792 --> 00:55:14,371
Stop! Stop!
997
00:55:14,500 --> 00:55:16,580
I'm so sorry, sweetheart.
998
00:55:16,708 --> 00:55:18,287
It's okay.
999
00:55:18,416 --> 00:55:19,951
It's okay.
1000
00:55:20,084 --> 00:55:21,538
It's okay.
1001
00:55:21,667 --> 00:55:25,281
I don't want
the end of my life...
1002
00:55:25,416 --> 00:55:28,496
To be panic and fear.
1003
00:55:28,625 --> 00:55:30,488
I don't.
1004
00:55:30,625 --> 00:55:32,955
And...
1005
00:55:33,084 --> 00:55:36,288
And it doesn't have to be...
1006
00:55:36,416 --> 00:55:37,951
Because you're with me.
1007
00:55:38,084 --> 00:55:39,288
Mm-hmm.
1008
00:55:39,416 --> 00:55:42,450
And I love you,
and we're together.
1009
00:55:42,583 --> 00:55:45,617
I love you so much. I love you.
1010
00:55:45,750 --> 00:55:46,955
- Fuck that.
- No.
1011
00:55:47,084 --> 00:55:48,663
All right? Nobody's taking you.
1012
00:55:48,792 --> 00:55:50,826
All right, and you hear me?
Look at me, look at me.
1013
00:55:50,959 --> 00:55:52,447
Take a deep breath, okay?
1014
00:55:52,583 --> 00:55:55,196
In...
1015
00:55:55,333 --> 00:55:57,788
and out.
1016
00:55:57,917 --> 00:56:00,122
And out.
1017
00:56:00,250 --> 00:56:02,330
Now.
1018
00:56:02,458 --> 00:56:04,572
You got to get home.
You don't want to die, right?
1019
00:56:04,708 --> 00:56:06,184
I don't want to die.
You don't want to die.
1020
00:56:06,208 --> 00:56:08,538
- I don't want to die.
- So don't, all right?
1021
00:56:08,667 --> 00:56:10,451
That's all it is.
There's no choice.
1022
00:56:10,583 --> 00:56:13,287
But I can't let you
fucking die. I won't.
1023
00:56:13,416 --> 00:56:15,700
Okay, you live.
1024
00:56:15,834 --> 00:56:16,993
Look at me. You live.
1025
00:56:17,125 --> 00:56:18,364
Okay? Get up.
1026
00:56:18,500 --> 00:56:19,851
Up with me. Come on.
1027
00:56:19,875 --> 00:56:22,659
Come on. Come on.
1028
00:56:22,792 --> 00:56:25,622
All right, here we go,
here we go.
1029
00:57:09,834 --> 00:57:11,197
Run, Kath!
1030
00:57:11,333 --> 00:57:12,617
Run, run, run!
1031
00:57:12,750 --> 00:57:13,909
Go!
1032
00:57:16,291 --> 00:57:17,450
Don't!
1033
00:57:17,583 --> 00:57:19,071
No!
1034
00:57:24,708 --> 00:57:26,071
Run, Kath!
1035
00:57:26,208 --> 00:57:28,822
Don't stop!
1036
00:57:28,959 --> 00:57:30,322
Go, go, go, go!
1037
00:57:33,042 --> 00:57:35,576
Kath! Kath!
1038
00:57:35,708 --> 00:57:36,992
Kathy!
1039
00:57:38,917 --> 00:57:41,246
Kath! Kath!
1040
00:57:41,375 --> 00:57:43,830
Aah! Fuck! Kathy!
1041
00:57:43,959 --> 00:57:45,072
Kathy.
1042
00:57:45,208 --> 00:57:47,288
God. Get the fuck off me.
1043
00:57:50,333 --> 00:57:51,492
Five.
1044
00:57:51,625 --> 00:57:54,238
12.35.
1045
00:58:01,208 --> 00:58:02,413
Aah!
1046
00:58:02,542 --> 00:58:05,281
Why, you sick motherfucker?!
1047
00:58:20,542 --> 00:58:22,326
I can't wait to show you.
1048
00:58:24,250 --> 00:58:26,113
Help!
1049
00:58:26,250 --> 00:58:28,614
Help me, please!
1050
00:58:28,750 --> 00:58:30,158
Help!
1051
00:58:30,291 --> 00:58:31,746
Help me!
1052
00:58:31,875 --> 00:58:35,489
Someone, please help!
1053
00:58:47,750 --> 00:58:48,864
Please!
1054
00:59:07,958 --> 00:59:09,242
Kath!
1055
00:59:18,792 --> 00:59:20,451
Kath!
1056
00:59:20,583 --> 00:59:21,867
Kathy!
1057
00:59:24,416 --> 00:59:25,950
Kath!
1058
00:59:28,333 --> 00:59:31,117
Kath!
1059
00:59:31,250 --> 00:59:32,364
Kathy!
1060
00:59:32,500 --> 00:59:34,079
Fuck, where are you?
1061
00:59:34,208 --> 00:59:36,037
Where are you?!
1062
00:59:45,999 --> 00:59:49,033
I won't scream for you.
1063
00:59:49,166 --> 00:59:52,576
I will not scream.
1064
00:59:52,708 --> 00:59:54,742
Fuck you!
1065
00:59:56,458 --> 00:59:57,742
Kath!
1066
01:00:03,333 --> 01:00:04,617
What?
1067
01:00:06,916 --> 01:00:09,075
35.5-12-35.
1068
01:00:09,208 --> 01:00:11,413
35, 35.
1069
01:00:11,542 --> 01:00:15,201
33, 34...
1070
01:00:15,333 --> 01:00:16,447
No.
1071
01:00:16,583 --> 01:00:19,322
No, no, no. Fuck.
1072
01:00:19,458 --> 01:00:21,447
No. No!
1073
01:00:21,583 --> 01:00:22,742
No!
1074
01:00:22,874 --> 01:00:24,204
Fuck!
1075
01:01:13,958 --> 01:01:21,494
♪ O little town of Bethlehem ♪
1076
01:01:21,625 --> 01:01:28,456
♪ How still we see thee lie ♪
1077
01:01:28,583 --> 01:01:35,822
♪ Above thy deep and dreamless sleep ♪
1078
01:01:35,958 --> 01:01:43,039
♪ The silent stars go by ♪
1079
01:01:43,166 --> 01:01:48,030
♪ Yet in the dark streets shineth ♪
1080
01:01:48,166 --> 01:01:53,781
♪ The everlasting light ♪
1081
01:01:53,916 --> 01:02:00,906
♪ The hopes and fears of all the years ♪
1082
01:02:01,041 --> 01:02:08,951
♪ Are met in thee tonight ♪
1083
01:02:09,083 --> 01:02:16,619
♪ For Christ is born of Mary ♪
1084
01:02:16,750 --> 01:02:23,581
♪ And gathered all above ♪
1085
01:02:23,708 --> 01:02:31,243
♪ While mortals sleep, the angels keep ♪
1086
01:02:31,375 --> 01:02:37,615
♪ Their watch of wond'ring love ♪
1087
01:02:37,749 --> 01:02:43,159
♪ O morning stars, together ♪
1088
01:02:43,291 --> 01:02:49,406
♪ Proclaim the Holy birth ♪
1089
01:02:49,542 --> 01:02:56,577
♪ And praises sing to God the King ♪
1090
01:02:56,708 --> 01:03:04,700
♪ And peace to men on earth ♪
1091
01:03:05,916 --> 01:03:13,702
♪ Oh, Holy child of Bethlehem ♪
1092
01:03:13,833 --> 01:03:21,039
♪ Descend to us, we pray ♪
1093
01:03:21,166 --> 01:03:28,531
♪ Cast out our sin and enter in ♪
1094
01:03:28,667 --> 01:03:35,781
♪ Be born in us today ♪
1095
01:03:35,916 --> 01:03:41,326
♪ We hear the Christmas angels ♪
1096
01:03:41,458 --> 01:03:48,573
♪ The great glad tidings tell ♪
1097
01:03:48,707 --> 01:03:53,947
♪ Oh, come to us ♪
1098
01:03:54,083 --> 01:04:01,289
♪ Abide with us ♪
1099
01:04:01,416 --> 01:04:05,576
♪ Our Lord ♪
1100
01:06:56,749 --> 01:06:57,908
Kath.
1101
01:08:39,083 --> 01:08:40,946
Oh, Kath! Hey!
1102
01:08:41,083 --> 01:08:42,617
Hey, hey, hey, hey.
1103
01:08:46,041 --> 01:08:47,370
On.
1104
01:09:36,874 --> 01:09:38,362
Our ending.
1105
01:09:58,874 --> 01:10:01,033
I was gonna kill you, too,
that night.
1106
01:10:05,874 --> 01:10:08,079
But there was something
about that drawing.
1107
01:10:08,208 --> 01:10:11,072
No one had ever drawn me before.
1108
01:10:22,624 --> 01:10:25,034
But you... you saw something.
1109
01:10:27,208 --> 01:10:30,446
You saw what I did, and you saw
that it was fucking beautiful.
1110
01:10:33,624 --> 01:10:35,113
Hmm?
1111
01:10:37,290 --> 01:10:39,870
You showed me
I could mean something.
1112
01:10:39,999 --> 01:10:42,113
You showed me who
I'm supposed to be.
1113
01:10:52,916 --> 01:10:56,121
I've been reading your comic
since the beginning.
1114
01:10:58,541 --> 01:11:02,030
I knew as soon as I saw it...
1115
01:11:02,166 --> 01:11:04,324
You were keeping my work alive.
1116
01:11:06,541 --> 01:11:12,405
And I didn't feel the need
to kill anymore.
1117
01:11:12,541 --> 01:11:16,621
But when I found out our work
was coming to a close
1118
01:11:16,749 --> 01:11:19,658
and you hadn't found
an ending yet,
1119
01:11:19,791 --> 01:11:21,450
I knew you needed me.
1120
01:11:25,707 --> 01:11:28,741
So here it is.
1121
01:11:28,874 --> 01:11:30,658
Our final...
1122
01:11:30,791 --> 01:11:32,279
Issue.
1123
01:11:34,874 --> 01:11:36,408
Isn't it beautiful?
1124
01:11:39,249 --> 01:11:42,238
True art is created
by inflicting pain on others.
1125
01:11:42,374 --> 01:11:43,909
You showed me that.
1126
01:11:46,791 --> 01:11:48,279
I inspired you.
1127
01:11:51,374 --> 01:11:53,079
And now you've inspired me.
1128
01:11:56,207 --> 01:11:59,412
Together, we will inspire
so many more,
1129
01:11:59,541 --> 01:12:03,655
and they will never forget
what we've done here.
1130
01:12:03,791 --> 01:12:06,325
Kill me...
1131
01:12:06,457 --> 01:12:10,822
So the world can see
our ending...
1132
01:12:10,958 --> 01:12:13,241
And know our story.
1133
01:12:22,958 --> 01:12:24,617
Kill me.
1134
01:12:43,207 --> 01:12:45,446
And together we will kill
the world.
1135
01:12:48,874 --> 01:12:50,578
Help me.
1136
01:14:14,082 --> 01:14:16,366
Fuck your ending.
1137
01:15:22,249 --> 01:15:25,534
"There can be
no beginning without an end."
1138
01:15:27,707 --> 01:15:31,412
There can be no darkness
without color and light.
1139
01:15:31,541 --> 01:15:32,746
There can be no accidents
1140
01:15:32,874 --> 01:15:35,738
without there
first being a design.
1141
01:15:35,874 --> 01:15:40,238
Enter truth... cold-hearted,
unforgiving, specific.
1142
01:15:42,415 --> 01:15:45,745
The closer you look at anything,
the less you will see.
1143
01:15:45,874 --> 01:15:48,078
Eventually, something you
know and understand
1144
01:15:48,207 --> 01:15:51,241
becomes an expanding
myriad of possibilities.
1145
01:15:54,124 --> 01:15:58,864
Its original purpose and reason
all but completely evaporated.
1146
01:16:03,332 --> 01:16:05,321
Truth is the forced perspective
1147
01:16:05,457 --> 01:16:09,662
that mutates the abstract into reality.
1148
01:16:09,791 --> 01:16:12,074
Real art is born of truth.
1149
01:16:15,582 --> 01:16:19,491
Everything else is
a random act of violence.
82439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.