All language subtitles for MobLand.S01E06.Antwerp.Blues

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:05,739 The Stevensons have invited the Harrigans 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,076 - to Tommy's funeral. - It's a trap. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,279 It's obvious Richie wants us all 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,681 in the same place so he can mop us up. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,015 Harry, what does your gut say? 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,484 I think it's genius. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,552 The fact is, we're damned if we go, 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,020 and we're damned if we don't. 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,755 He wants you to know he knows something. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,824 And he wants to humiliate you. 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,659 What do you want, H? 12 00:00:25,793 --> 00:00:27,195 I need insurance. 13 00:00:27,328 --> 00:00:28,429 I need you 14 00:00:28,529 --> 00:00:29,597 to put these guns somewhere 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,699 inside Richie and Vron's house. 16 00:00:34,468 --> 00:00:36,504 - Hello, Edward. - So sorry for your loss 17 00:00:36,637 --> 00:00:38,172 of Tommy. 18 00:00:38,306 --> 00:00:40,541 You know, I asked you here today to see if you'd come. 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,910 And you came. And I respect that. 20 00:00:43,043 --> 00:00:45,246 So there'll be no war. But if I see 21 00:00:45,413 --> 00:00:47,748 Eddie Harrigan, he's fair game. 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,751 How in God's name does Conrad fuck that? 23 00:00:51,452 --> 00:00:53,221 That fucking cunt. 24 00:00:53,354 --> 00:00:55,989 Insulted me to my face. 25 00:00:56,090 --> 00:00:58,659 - Paul? - Yes, Maeve? 26 00:01:34,628 --> 00:01:36,264 Fuck me. 27 00:02:03,591 --> 00:02:05,259 - Zosia. - Donnie's back. 28 00:02:05,393 --> 00:02:06,460 Who? 29 00:02:06,594 --> 00:02:08,462 Donnie. 30 00:02:08,629 --> 00:02:11,665 He said if I send him away, you're gonna regret it. 31 00:02:11,832 --> 00:02:13,634 Put him on. 32 00:02:18,572 --> 00:02:19,773 You've been a hard man to find. 33 00:02:19,907 --> 00:02:22,142 You got ten seconds, mate. Go on. 34 00:02:22,276 --> 00:02:25,346 - My boss sent me to find you. - Who's your boss? 35 00:02:26,247 --> 00:02:27,648 Kat McAllister. 36 00:02:31,852 --> 00:02:33,421 Boy's gone a bit quiet. 37 00:02:35,022 --> 00:02:36,690 How do you know Kat McAllister? 38 00:02:36,857 --> 00:02:38,326 Kat's got a proposal. 39 00:02:38,459 --> 00:02:39,627 I got the digits. 40 00:02:39,760 --> 00:02:41,495 - If you want to hear it-- - Listen. 41 00:02:41,629 --> 00:02:44,164 You can give my associate back her phone now, yeah? 42 00:02:47,301 --> 00:02:48,536 Zosia? 43 00:02:48,669 --> 00:02:50,170 - I'm right here. - Take that number down 44 00:02:50,338 --> 00:02:51,372 but do not put it in your phone. 45 00:02:51,505 --> 00:02:52,673 You need to memorize it, okay? 46 00:02:52,806 --> 00:02:53,874 Then fuck him off. 47 00:02:57,411 --> 00:02:58,979 Well, Freddie, what can I do you for? 48 00:02:59,112 --> 00:03:00,381 What can you do for me? 49 00:03:00,514 --> 00:03:02,350 What can you fucking do for me? 50 00:03:03,150 --> 00:03:04,685 Calm down, mate. What's happened? 51 00:03:15,396 --> 00:03:17,231 Kev. Grab Bella, yeah? 52 00:03:17,365 --> 00:03:18,532 Fast as you can. Get her up the Cotswolds. 53 00:03:18,666 --> 00:03:20,368 I'll call you back in three minutes. 54 00:03:22,169 --> 00:03:23,371 Fuck me. 55 00:03:24,472 --> 00:03:27,341 I bought you a book. 56 00:03:27,475 --> 00:03:28,842 Oh. 57 00:03:28,976 --> 00:03:32,313 - Have you read it? - Yeah. It's good. 58 00:03:32,446 --> 00:03:34,382 Maybe I'll regift it to Harry. 59 00:03:34,515 --> 00:03:36,384 Feel free. 60 00:03:36,517 --> 00:03:38,886 Oh, speak of the devil. 61 00:03:39,019 --> 00:03:40,321 Hey. 62 00:03:40,454 --> 00:03:42,222 Jan, where are you? 63 00:03:43,090 --> 00:03:44,558 What's happened? 64 00:03:47,495 --> 00:03:49,062 Let me know if there's anything I can do. 65 00:03:49,196 --> 00:03:51,031 - Yeah, I will. Thanks. - All right. 66 00:03:52,500 --> 00:03:53,701 - What's going on? - I'll let you know 67 00:03:53,834 --> 00:03:55,269 when we get there. Come on. 68 00:04:06,414 --> 00:04:07,515 Fisk. 69 00:04:07,648 --> 00:04:09,049 They're on the move. 70 00:04:10,384 --> 00:04:13,587 You must write clearly in black ink. 71 00:04:13,754 --> 00:04:17,024 You must not use correcting pens, erasable pens. 72 00:04:17,124 --> 00:04:21,529 You must not use highlighters or gel pens in your answers. 73 00:04:21,629 --> 00:04:24,598 If the fire alarm sounds, remain seated 74 00:04:24,765 --> 00:04:27,768 and wait for instructions from the invigilator. 75 00:04:27,901 --> 00:04:30,704 The three hours starts now. 76 00:04:30,804 --> 00:04:32,640 You may begin. 77 00:04:34,875 --> 00:04:36,109 Sir? 78 00:04:37,911 --> 00:04:39,179 Gina, we have to go. 79 00:04:39,279 --> 00:04:40,781 Dad, what the fuck are you doing? 80 00:04:40,948 --> 00:04:42,583 - Excuse me. What are you doing? - I'm her dad. 81 00:04:42,716 --> 00:04:43,651 - I'm in an exam. - We have to go now. 82 00:04:43,817 --> 00:04:44,685 This is an exam. 83 00:04:44,785 --> 00:04:46,119 Get your hands off me, yeah? 84 00:04:46,253 --> 00:04:47,555 - Fuck off. - Look at me. 85 00:04:47,655 --> 00:04:49,357 We have to go. 86 00:04:50,658 --> 00:04:51,559 Now. 87 00:04:53,727 --> 00:04:56,229 Excuse me. Excuse me, sir? 88 00:04:57,965 --> 00:04:59,800 Do you know how fucking hard I worked for that? 89 00:04:59,933 --> 00:05:01,769 - Get in the car, Gina. - I fucking hate you! 90 00:05:01,902 --> 00:05:03,937 - All right. - What is this? 91 00:05:04,071 --> 00:05:05,105 - Come on, just get in the car. - Get in the car. 92 00:05:05,238 --> 00:05:06,273 Get in the car. 93 00:05:06,407 --> 00:05:07,875 We'll explain on the way. 94 00:05:11,612 --> 00:05:14,882 Zosia, can you get Kiko and you up to the Cotswolds, please? 95 00:05:23,624 --> 00:05:25,893 Do you know who Franz Ferdinand was? 96 00:05:25,993 --> 00:05:27,327 Shit band? 97 00:05:27,495 --> 00:05:30,163 Franz Ferdinand was heir to the throne of Austria, 98 00:05:30,297 --> 00:05:33,501 got assassinated and started the First World War. 99 00:05:33,634 --> 00:05:36,837 Vron Stevenson is Franz Ferdinand, 100 00:05:36,970 --> 00:05:38,171 and this? 101 00:05:39,507 --> 00:05:40,608 This is war. 102 00:06:45,005 --> 00:06:47,074 They should have some rooms squared away for us. 103 00:06:47,207 --> 00:06:49,843 - Best behavior, Gina. - Fucking hell. 104 00:06:54,515 --> 00:06:56,584 What is that? 105 00:06:56,717 --> 00:06:58,519 It's a book Alice recommended. 106 00:06:58,652 --> 00:06:59,920 Surviving Change? 107 00:07:00,087 --> 00:07:01,889 Maybe you should take a look at it. 108 00:07:26,680 --> 00:07:28,348 You should get something to eat, yeah? 109 00:07:28,448 --> 00:07:30,283 Fuck off. 110 00:07:32,319 --> 00:07:33,921 Fucking hell. 111 00:07:34,054 --> 00:07:35,022 Hello, Kev. 112 00:07:35,122 --> 00:07:36,356 - All right. - Bella here? 113 00:07:36,456 --> 00:07:38,726 Yeah, she's upstairs, go and find her. 114 00:07:38,859 --> 00:07:40,628 - Wonderful. - All right, then. 115 00:07:40,761 --> 00:07:42,596 All right. 116 00:07:42,730 --> 00:07:43,997 Who planted the bomb? 117 00:07:44,164 --> 00:07:45,866 I've only just got here. 118 00:07:45,966 --> 00:07:49,469 But I think I know who might've given the order. 119 00:07:49,603 --> 00:07:51,572 - Who? - Mum. 120 00:07:51,705 --> 00:07:55,142 - Did she say that? - She doesn't have to. 121 00:08:13,994 --> 00:08:15,495 Ah, there you are now. 122 00:08:15,629 --> 00:08:18,265 Everyone's gathered. Yep. 123 00:08:18,398 --> 00:08:19,600 All right. 124 00:08:22,035 --> 00:08:23,704 First of all, I'd like to thank Harry 125 00:08:23,871 --> 00:08:26,540 and his people for all their fine efforts-- 126 00:08:26,674 --> 00:08:28,208 Can I just say something? 127 00:08:29,643 --> 00:08:32,012 What the fuck just happened? 128 00:08:37,317 --> 00:08:39,119 Mum? 129 00:08:39,219 --> 00:08:40,654 Well, don't look at me. 130 00:08:40,788 --> 00:08:41,955 What I'd like to know is which one of you fuckers 131 00:08:42,055 --> 00:08:43,857 slipped me a Mickey Finn? 132 00:08:43,991 --> 00:08:46,493 My head feels like I drank a pint of Strypit. 133 00:08:46,627 --> 00:08:48,829 Do you know how hard Harry and I have been working 134 00:08:48,962 --> 00:08:50,698 to keep the peace? 135 00:08:50,831 --> 00:08:52,600 Your mother didn't give the order. 136 00:08:52,700 --> 00:08:54,635 It was me. 137 00:08:56,103 --> 00:08:57,905 Why? 138 00:09:01,942 --> 00:09:04,377 - "Why?" - Yeah, why? 139 00:09:10,283 --> 00:09:11,652 Do you know, it doesn't really matter. 140 00:09:11,752 --> 00:09:13,721 What's happened has-- 141 00:09:16,523 --> 00:09:17,891 Why? 142 00:09:19,727 --> 00:09:20,894 "I hate you 143 00:09:21,028 --> 00:09:23,597 with every bone in my body. 144 00:09:23,764 --> 00:09:27,200 I wish you and yours nothing but ill will." 145 00:09:27,334 --> 00:09:28,902 You think I'm gonna stand there 146 00:09:29,069 --> 00:09:32,305 and let Richie Stevenson mouth me off 147 00:09:32,405 --> 00:09:34,842 with my son standing there? 148 00:09:34,942 --> 00:09:39,613 I'm Conrad the Dread "100 Fucking Guns" Harrigan! 149 00:09:41,414 --> 00:09:43,283 I gave the order. 150 00:09:43,416 --> 00:09:45,886 And Paul here, he placed the package 151 00:09:46,019 --> 00:09:47,688 - five days ago. - Seven. 152 00:09:47,821 --> 00:09:49,957 - When Vron was in Westfield's. - It was Brent Cross. 153 00:09:50,090 --> 00:09:51,725 So, while we've been keeping the peace, 154 00:09:51,859 --> 00:09:53,460 Vron's been driving around with half a pound of Semtex 155 00:09:53,627 --> 00:09:55,095 six inches from her ass? 156 00:09:55,228 --> 00:09:57,197 C-4, and it was two pounds. 157 00:09:57,297 --> 00:10:00,100 - Shut up, Paul. - It was plan B. 158 00:10:00,968 --> 00:10:02,636 I want peace. 159 00:10:02,770 --> 00:10:05,472 But if Richie Stevenson disrespects me like that, 160 00:10:05,605 --> 00:10:07,307 I'll push the fucking button. 161 00:10:07,474 --> 00:10:09,176 It wasn't your mother. 162 00:10:09,276 --> 00:10:11,311 - It was me. - I told you so. 163 00:10:11,444 --> 00:10:13,146 I always liked Vron. 164 00:10:13,313 --> 00:10:16,650 - She's funny. Well, she was. - Now she's dog food. 165 00:10:16,817 --> 00:10:18,618 And we're at war! 166 00:10:18,786 --> 00:10:21,621 We're gonna take those fuckers out one by one. 167 00:10:21,789 --> 00:10:23,957 Their friends, their families. 168 00:10:24,091 --> 00:10:26,259 We're gonna cut off the Stevensons' empire 169 00:10:26,393 --> 00:10:30,363 and we'll bleed Richie white. 170 00:10:32,532 --> 00:10:35,135 Kevin, I want you to call the Mexicans, 171 00:10:35,268 --> 00:10:36,937 set up a meeting. 172 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 I'm gonna make them an offer on the Fire. 173 00:10:39,873 --> 00:10:41,675 I don't know 174 00:10:41,809 --> 00:10:43,143 the fucking Mexicans. 175 00:10:43,276 --> 00:10:46,446 The only one of us that had an in was Archie. 176 00:10:46,579 --> 00:10:48,081 Oh, and are you forgetting Vegas, 177 00:10:48,181 --> 00:10:49,817 - Dad? - My God. 178 00:10:49,950 --> 00:10:51,651 Who could forget Vegas? 179 00:10:51,785 --> 00:10:52,986 What happened in Vegas? 180 00:10:53,120 --> 00:10:54,755 Oh, it was the Lennox Lewis fight. 181 00:10:54,888 --> 00:10:57,524 And your granddad, he called, uh, Pedro Lopez a... 182 00:10:57,691 --> 00:10:59,159 - What was he? What was it? - He called him 183 00:10:59,292 --> 00:11:02,029 a "greasy, taco-eating, Mexican cocksucker." 184 00:11:02,162 --> 00:11:05,132 Yes, this is details, details. 185 00:11:05,265 --> 00:11:06,967 Now, that was 30 years ago, Maeve. 186 00:11:07,100 --> 00:11:09,169 Pedro's long gone, in the ground. 187 00:11:09,302 --> 00:11:11,238 His son Jaime isn't. 188 00:11:11,338 --> 00:11:13,506 He was there, 14 years old. 189 00:11:13,673 --> 00:11:15,042 Saw that. 190 00:11:15,208 --> 00:11:18,311 Now he runs fentanyl for half the fucking world. 191 00:11:18,445 --> 00:11:20,013 Enough, now. Enough. 192 00:11:21,348 --> 00:11:23,616 I want everyone on side. 193 00:11:23,751 --> 00:11:26,486 And anyone-- and I mean anyone-- 194 00:11:26,619 --> 00:11:30,457 who doesn't have the bollocks or the stomach for this fight, 195 00:11:30,590 --> 00:11:32,726 speak up now. 196 00:11:36,629 --> 00:11:38,832 Are you looking at me, Dad? 197 00:11:38,966 --> 00:11:41,935 'Cause I tell you now, you better fucking not be. 198 00:11:58,518 --> 00:12:00,287 Answer it. 199 00:12:03,857 --> 00:12:05,258 It's Freddie Shaw. 200 00:12:10,597 --> 00:12:12,165 Go on, mate. 201 00:12:13,033 --> 00:12:14,534 All right. 202 00:12:14,667 --> 00:12:16,069 Hold. 203 00:12:17,905 --> 00:12:19,472 Richie. 204 00:12:20,273 --> 00:12:21,708 Put it on speaker. Speaker. 205 00:12:21,842 --> 00:12:24,577 - Put it on speaker. - There. 206 00:12:32,419 --> 00:12:34,121 Richie, me old cocker. 207 00:12:34,254 --> 00:12:36,689 How's your morning? 208 00:12:36,824 --> 00:12:38,558 Sure, they tell me they had the hardest time 209 00:12:38,691 --> 00:12:40,660 putting all the pieces of Vron together. 210 00:12:40,760 --> 00:12:42,662 Even more so than your boy. 211 00:12:43,530 --> 00:12:44,764 I tell you what, 212 00:12:44,932 --> 00:12:47,434 why don't I send my dogs over 213 00:12:47,567 --> 00:12:49,302 and then they can clean up the mess? 214 00:12:49,436 --> 00:12:51,204 Richie? 215 00:12:51,338 --> 00:12:52,806 Richie, there's someone here who'd like 216 00:12:52,973 --> 00:12:54,942 to say something to you. 217 00:12:56,609 --> 00:12:59,646 Richie, mate, it's Eddie. 218 00:12:59,779 --> 00:13:02,315 Just to say it was me that did Tommy. 219 00:13:02,449 --> 00:13:04,985 And he squealed like a piglet. 220 00:13:05,118 --> 00:13:06,453 Cried for his mum. 221 00:13:06,586 --> 00:13:08,956 Hope to fuck he's not recording this. 222 00:13:09,089 --> 00:13:10,757 At least they're together now. 223 00:13:10,891 --> 00:13:12,559 Peace out. Bosh! 224 00:13:12,659 --> 00:13:14,962 Yeah. Yeah, there you go now, Kevin. He's a natural. 225 00:13:18,065 --> 00:13:19,967 What you say there, Richie? 226 00:13:20,100 --> 00:13:21,601 It's very quiet. 227 00:13:21,734 --> 00:13:24,838 Yeah, you had a tongue in your head there yesterday. 228 00:13:24,972 --> 00:13:27,507 Have you got any words to say today? 229 00:13:36,016 --> 00:13:37,384 Run. 230 00:13:44,524 --> 00:13:48,228 Yeah, the bollocks. 231 00:13:50,497 --> 00:13:52,332 So... 232 00:13:54,134 --> 00:13:55,835 ...any questions? 233 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Yeah. 234 00:13:57,504 --> 00:14:00,673 Where are Brendan and Seraphina? 235 00:14:00,807 --> 00:14:03,276 I tried calling them, their phones are off. 236 00:14:05,778 --> 00:14:06,947 Find them. 237 00:14:08,315 --> 00:14:10,117 Kiko, Zosia, would you mind? 238 00:14:10,217 --> 00:14:12,685 Start with Charlie at Seraphina's place. 239 00:14:12,852 --> 00:14:14,421 Thank you. 240 00:14:15,688 --> 00:14:16,789 So, Kevin... 241 00:14:17,958 --> 00:14:19,326 ...any questions? 242 00:14:22,862 --> 00:14:24,831 No, Dad. 243 00:14:38,211 --> 00:14:39,579 Come in. 244 00:14:44,717 --> 00:14:47,487 Fancy seeing you here. 245 00:14:47,587 --> 00:14:49,122 Yeah. 246 00:14:49,222 --> 00:14:51,791 This day just gets better and better. 247 00:14:55,996 --> 00:14:56,997 Here. 248 00:14:57,097 --> 00:14:58,898 - No, thanks. - No, you don't. 249 00:15:00,400 --> 00:15:01,434 And take one of these, wash it down. 250 00:15:01,568 --> 00:15:03,270 Trust me, it works. 251 00:15:17,217 --> 00:15:18,785 Fuck it. 252 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 What the fuck was that? 253 00:15:22,289 --> 00:15:24,124 We had a plan. 254 00:15:24,257 --> 00:15:26,059 - Mm-hmm. - We saw it through. 255 00:15:26,193 --> 00:15:27,660 It worked. 256 00:15:27,760 --> 00:15:31,164 Then he goes and runs through it like a ten-ton truck. 257 00:15:31,264 --> 00:15:33,100 Mum's sitting there egging him on. 258 00:15:33,266 --> 00:15:36,236 Yeah, I'd say it's a shitstorm, mate. You know. 259 00:15:36,369 --> 00:15:38,438 What do you want me to say? 260 00:15:39,706 --> 00:15:42,442 Do you know who gets into wars like this? 261 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 Dying empires. 262 00:15:48,948 --> 00:15:51,584 I have to find your brother and sister. 263 00:15:52,452 --> 00:15:53,820 Yeah. 264 00:15:56,289 --> 00:15:57,690 Zosia, what did Charlie say? 265 00:15:57,790 --> 00:15:59,526 Apparently, they left their phones in the safe. 266 00:15:59,626 --> 00:16:02,129 All right, that's good, then. That sounds deliberate. 267 00:16:02,262 --> 00:16:04,797 Yes, mate, it's Harry. Can you do me a favor? 268 00:16:04,931 --> 00:16:06,333 Can you run a VRN? 269 00:16:07,934 --> 00:16:10,803 Gina was in her psychology exam this morning. 270 00:16:12,172 --> 00:16:14,807 Said she didn't even have time to write her name. 271 00:16:16,776 --> 00:16:18,645 Welcome to the family, Gina. 272 00:16:18,811 --> 00:16:22,315 Seriously, doesn't this give you a panic attack? 273 00:16:22,482 --> 00:16:24,317 My whole life's been one long panic attack. 274 00:16:24,451 --> 00:16:26,719 And not just since I've met Kevin. 275 00:16:28,521 --> 00:16:30,323 What's that song? 276 00:16:30,490 --> 00:16:32,492 "Comfortably Numb." 277 00:16:33,293 --> 00:16:35,362 That's what I told my therapist. 278 00:16:35,495 --> 00:16:37,497 Yeah, I heard you were seeing someone. 279 00:16:37,664 --> 00:16:41,000 Was. I stopped. 280 00:16:41,134 --> 00:16:42,269 Why? 281 00:16:44,137 --> 00:16:45,538 Conrad found out. 282 00:16:51,611 --> 00:16:53,246 Thank you, that's enough. Cheers. 283 00:16:55,215 --> 00:16:56,683 All right, um... 284 00:16:56,849 --> 00:16:58,251 Seraphina's Merc's been found 285 00:16:58,351 --> 00:17:01,454 in a car park outside Felixstowe Port. 286 00:17:01,554 --> 00:17:02,489 Felixstowe? 287 00:17:03,956 --> 00:17:05,925 That's the main port for Antwerp. 288 00:17:07,227 --> 00:17:09,196 It's more than likely a private boat. 289 00:17:11,098 --> 00:17:12,699 Which suggests they're carrying a lot of cash 290 00:17:12,832 --> 00:17:15,202 that they can't take on a train or a plane. 291 00:17:18,471 --> 00:17:20,407 - Do you want me to get that? - Absolutely not. 292 00:17:20,573 --> 00:17:21,708 All right, suit yourself. 293 00:17:21,874 --> 00:17:23,110 All right, how do you know this man? 294 00:17:23,210 --> 00:17:24,644 Samuel? He's a friend of a friend. 295 00:17:24,744 --> 00:17:26,379 He's sound, smart, thorough professional. 296 00:17:26,513 --> 00:17:28,381 - Who's in business with you? - He's bona fide, trust me. 297 00:17:28,515 --> 00:17:31,484 This is cast-iron or I wouldn't have brought this to you. 298 00:17:31,584 --> 00:17:33,186 Brendan, Ms. Harrigan. 299 00:17:33,320 --> 00:17:34,587 Welcome to Antwerp. 300 00:17:34,721 --> 00:17:36,389 Been here before, mate. 301 00:17:36,556 --> 00:17:38,225 So, there's a war on, 302 00:17:38,358 --> 00:17:40,059 but Seraphina's switched her phone off, 303 00:17:40,193 --> 00:17:43,363 she'd toddled off to Antwerp with a shit ton of cash 304 00:17:43,496 --> 00:17:46,065 in a Sainsbury's bag-- our cash, no less-- 305 00:17:46,199 --> 00:17:48,535 to buy Christ knows what from Christ knows who, 306 00:17:48,668 --> 00:17:51,804 with Brendan. 307 00:17:51,904 --> 00:17:53,340 I mean, seriously? 308 00:17:53,473 --> 00:17:55,842 Who signed off on this? 309 00:17:55,975 --> 00:17:57,944 Seraphina knows Antwerp well. 310 00:17:58,111 --> 00:18:00,280 She's there for business all the time. 311 00:18:00,447 --> 00:18:03,250 She usually stays at the Botanic Sanctuary. 312 00:18:03,383 --> 00:18:04,951 If she's carrying a lot of cash, she's gonna want to stay 313 00:18:05,118 --> 00:18:06,686 somewhere she trusts. 314 00:18:06,786 --> 00:18:08,455 - So that's where she'll be. - Alphonse. 315 00:18:08,621 --> 00:18:10,857 - Welcome back, Mrs. Cooper. - And Brendan. 316 00:18:10,990 --> 00:18:14,093 Seraphina's a touch jumpy about the arrangements, 317 00:18:14,261 --> 00:18:15,995 so she-she's liable to pull the plug 318 00:18:16,095 --> 00:18:17,964 if she smells the wrong aftershave. 319 00:18:18,097 --> 00:18:20,200 She has nothing to fear. It's a simple transaction. 320 00:18:20,300 --> 00:18:21,701 We understand you have something you wish 321 00:18:21,834 --> 00:18:24,737 - to place in the safe? - Yes. 322 00:18:24,871 --> 00:18:26,739 - I believe you know the way? - Thank you. 323 00:18:26,873 --> 00:18:29,342 And if Richie Stevenson gets wind of this, 324 00:18:29,442 --> 00:18:32,579 then my firstborn son is a dead man. 325 00:18:32,712 --> 00:18:34,281 All right, Mum. 326 00:18:34,414 --> 00:18:35,782 Dad? 327 00:18:36,649 --> 00:18:37,784 Paul! 328 00:18:37,917 --> 00:18:40,453 - Yes, Conrad? - Call Brize Norton. 329 00:18:40,587 --> 00:18:42,555 Get the chopper here in 20 minutes. 330 00:18:42,655 --> 00:18:44,357 Sir. 331 00:18:52,932 --> 00:18:55,768 Bring them home, Harry. Mm? 332 00:18:55,902 --> 00:18:57,604 Yep. 333 00:18:58,371 --> 00:18:59,606 Don't get me wrong. 334 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 No one expects to start their car 335 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 and end up splattered all over SE19. 336 00:19:03,276 --> 00:19:06,145 Although, being Vron Stevenson, maybe she should have. 337 00:19:06,279 --> 00:19:08,014 And so should we. 338 00:19:08,181 --> 00:19:09,849 Mm. 339 00:19:09,982 --> 00:19:11,551 I've already looked on Amazon. 340 00:19:11,651 --> 00:19:13,986 There's a spy shop, 341 00:19:14,120 --> 00:19:17,524 sells those mirrors where you can look under your car. 342 00:19:17,657 --> 00:19:19,859 Oh, they're on offer. 343 00:19:19,992 --> 00:19:21,561 Should we? 344 00:19:24,163 --> 00:19:25,965 Thank fuck that pill is kicking in. 345 00:19:28,968 --> 00:19:30,136 Join us. 346 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 I won't, actually. I've got to be somewhere. 347 00:19:31,804 --> 00:19:34,040 - Where? - Antwerp. 348 00:19:34,774 --> 00:19:36,976 Bella? Can I have a word with you, 349 00:19:37,109 --> 00:19:38,878 uh, for a minute outside? 350 00:19:47,820 --> 00:19:49,856 Your business with Antoine, 351 00:19:49,989 --> 00:19:51,624 I don't know where your head is at. 352 00:19:51,724 --> 00:19:55,595 My business with Antoine is exactly that: my business. 353 00:19:55,695 --> 00:19:58,631 Right. Until you fuck it up 354 00:19:58,731 --> 00:20:01,434 and then it's my business because I have to fix it. 355 00:20:01,534 --> 00:20:03,703 Yes. Yes, that's your job, that's what we pay you for. 356 00:20:03,836 --> 00:20:06,573 Can I strongly suggest you put a pin in it, 357 00:20:06,706 --> 00:20:10,009 until we know exactly where we are? 358 00:20:13,446 --> 00:20:16,215 - Let me think about it. - If you would. 359 00:20:22,422 --> 00:20:25,057 Right, that's me, then. Okay. Love you. 360 00:20:25,191 --> 00:20:27,560 - Maybe tell Gina, yeah? - Yeah, I'll do that. 361 00:20:27,694 --> 00:20:30,330 Enjoy Antwerp. 362 00:20:39,939 --> 00:20:41,808 Bring my babies home. 363 00:20:42,842 --> 00:20:45,445 I won't sleep until they're back. 364 00:20:47,113 --> 00:20:51,284 And Harry, are you ready for this war? 365 00:20:51,451 --> 00:20:53,486 It's all war, Conrad. 366 00:21:13,072 --> 00:21:14,941 You've got to admit, 367 00:21:15,074 --> 00:21:16,676 that's sexy. 368 00:21:17,977 --> 00:21:20,313 No, it's not. 369 00:21:20,480 --> 00:21:22,482 Not anymore. 370 00:21:31,324 --> 00:21:32,992 There are 20 stones 371 00:21:33,125 --> 00:21:36,463 with a nonnegotiable price of two million euro. 372 00:21:36,596 --> 00:21:40,467 All are high carat, clarity, color saturation, 373 00:21:40,600 --> 00:21:42,869 - the facets all-- - With respect, Mr. Leonard, 374 00:21:42,969 --> 00:21:44,471 I'll be the judge of that. 375 00:21:45,538 --> 00:21:47,840 If any one stone for any reason 376 00:21:47,974 --> 00:21:49,809 doesn't meet with your satisfaction, 377 00:21:49,942 --> 00:21:52,612 then the whole deal is null and void. 378 00:21:52,745 --> 00:21:54,747 We keep the deposit, go our separate ways. 379 00:21:54,881 --> 00:21:57,283 - Those are my client's terms. - Yes, that's loud and clear. 380 00:21:57,417 --> 00:21:59,919 You know, yeah-- so, uh, where will this deal take place? 381 00:22:00,019 --> 00:22:02,789 My client owns property outside the city. 382 00:22:02,922 --> 00:22:06,426 The address will be provided once the deposit is paid. 383 00:22:06,559 --> 00:22:08,661 Right, well, that gives me great comfort. 384 00:22:08,795 --> 00:22:10,430 Stones of this quality can fetch 385 00:22:10,530 --> 00:22:14,701 two, three times the price on the legitimate market. 386 00:22:14,867 --> 00:22:16,235 This deal... 387 00:22:18,337 --> 00:22:20,840 This deal is sweet. 388 00:22:21,007 --> 00:22:24,276 Now, there's a reason for that: it's illegal. 389 00:22:24,377 --> 00:22:27,480 If my client's precautions are your risks 390 00:22:27,614 --> 00:22:30,517 and your risks are too big, then, 391 00:22:30,650 --> 00:22:34,186 with all due respect, feel free to fuck off. 392 00:22:34,320 --> 00:22:36,689 But first, I'm gonna need that deposit. 393 00:22:36,856 --> 00:22:39,058 Those are your client's terms. 394 00:22:39,225 --> 00:22:41,293 Here's ours: no deposit. 395 00:22:41,394 --> 00:22:43,630 Also, we'll be bringing our own security. 396 00:22:43,730 --> 00:22:46,165 - We... will-will we? - They will be armed 397 00:22:46,298 --> 00:22:48,501 and remain armed throughout the transaction. 398 00:22:48,635 --> 00:22:50,570 By all means, 399 00:22:50,737 --> 00:22:52,705 bring your own security. 400 00:22:52,839 --> 00:22:55,307 My client will do the same. 401 00:22:55,408 --> 00:22:58,210 But no deposit, no deal. 402 00:23:00,547 --> 00:23:02,515 Well, in that case, fuck off. 403 00:23:02,649 --> 00:23:04,216 Samuel has our burner numbers. 404 00:23:04,350 --> 00:23:05,718 - What? - Think it through. 405 00:23:05,852 --> 00:23:08,488 But just to let you know, I ain't feeling this. 406 00:23:09,856 --> 00:23:12,825 Just... look, give me a-a minute. I just... 407 00:23:18,765 --> 00:23:21,701 S-Seraphina? Ser... what-what the fuck was that? 408 00:23:21,834 --> 00:23:23,402 - It's called doing business. - No, no, no, no. 409 00:23:23,536 --> 00:23:24,904 You told him to fuck off. 410 00:23:25,037 --> 00:23:26,806 Yes, Brendan, and he's perfectly free to. 411 00:23:26,973 --> 00:23:29,576 Jesus, and then where are we supposed to get armed security 412 00:23:29,709 --> 00:23:32,879 - at three hours' notice? - Lorenzo? Seraphina. 413 00:23:32,979 --> 00:23:35,114 - Are you in the city? - What? 414 00:23:35,247 --> 00:23:37,249 Meet me in the lobby of the Botanic Sanctuary. 415 00:23:37,383 --> 00:23:38,751 One hour. 416 00:23:39,586 --> 00:23:41,153 - Fuck's sake. - Taxi! 417 00:23:42,154 --> 00:23:43,690 Fuck. 418 00:23:49,328 --> 00:23:51,230 Nice view, huh? 419 00:23:52,832 --> 00:23:54,166 Hmm. 420 00:23:54,333 --> 00:23:56,469 Here, where you're sitting, this is where I sat 421 00:23:56,603 --> 00:23:58,137 and I thought... 422 00:23:58,270 --> 00:24:00,540 "I'm going to buy this place." 423 00:24:00,640 --> 00:24:03,643 The air, the misty mornings, 424 00:24:03,810 --> 00:24:06,613 the mackerel skies at sunset. 425 00:24:06,746 --> 00:24:08,948 Reminds me of home. 426 00:24:11,083 --> 00:24:13,586 - How old are you? - I'm 16. 427 00:24:13,720 --> 00:24:15,187 Ah. 428 00:24:15,321 --> 00:24:17,557 Sweet 16 and never been kissed, 429 00:24:17,657 --> 00:24:20,292 punched or chased up a back. 430 00:24:21,293 --> 00:24:22,962 - I've been kissed. - Uh-huh. 431 00:24:23,095 --> 00:24:24,463 And punched. 432 00:24:24,597 --> 00:24:26,633 Don't know what the other thing is. 433 00:24:26,766 --> 00:24:31,103 Uh, "chased up a back," is a backstreet back home. 434 00:24:31,203 --> 00:24:33,039 Right. 435 00:24:33,205 --> 00:24:35,207 Who punched you? 436 00:24:35,341 --> 00:24:37,844 - Some girl at school. - Uh-huh. 437 00:24:37,977 --> 00:24:39,411 - You tell your dad? - No. 438 00:24:39,512 --> 00:24:40,647 Why not? 439 00:24:40,780 --> 00:24:43,115 Because. 440 00:24:43,215 --> 00:24:47,286 Because... you were scared of what he'd do? 441 00:24:47,419 --> 00:24:49,488 No. 442 00:24:49,622 --> 00:24:52,224 'Cause he doesn't protect me. 443 00:24:54,527 --> 00:24:55,962 Who protects you? 444 00:24:56,095 --> 00:24:57,897 Me. 445 00:24:58,064 --> 00:24:59,766 And my mum. 446 00:25:01,568 --> 00:25:03,335 But not Harry? 447 00:25:04,203 --> 00:25:06,573 A woman needs a man to protect her. 448 00:25:09,508 --> 00:25:10,610 I'll protect you. 449 00:25:10,710 --> 00:25:12,344 Gina? 450 00:25:13,946 --> 00:25:15,882 Jan. 451 00:25:16,015 --> 00:25:17,416 I was just saying... 452 00:25:18,384 --> 00:25:21,220 ...this is my favorite spot to sit. 453 00:25:22,388 --> 00:25:24,056 Gina agrees. 454 00:25:24,190 --> 00:25:26,058 Don't you, Gina? 455 00:25:29,929 --> 00:25:31,998 - Excuse me. - Jan! 456 00:25:35,334 --> 00:25:36,769 Come sit down, Jan. 457 00:25:36,936 --> 00:25:38,938 - My daughter's upset. - I said, 458 00:25:39,105 --> 00:25:41,841 "Come sit down." 459 00:25:41,974 --> 00:25:43,542 Hmm? 460 00:25:56,789 --> 00:25:59,626 We're in danger, and not from outside. 461 00:25:59,792 --> 00:26:01,060 From the inside. 462 00:26:01,193 --> 00:26:02,862 That old man is a fucking maniac. 463 00:26:02,995 --> 00:26:06,298 Hey. I am here to protect you, okay? 464 00:26:06,432 --> 00:26:08,635 How? We're in his house. 465 00:26:08,801 --> 00:26:12,772 Seriously, Mum, why do we live like this? 466 00:26:12,905 --> 00:26:14,373 We could run away. 467 00:26:14,506 --> 00:26:16,575 Dad would probably be happier. 468 00:26:16,709 --> 00:26:20,179 Look me in the eyes and tell me you like your life. 469 00:26:20,980 --> 00:26:22,882 It's not always about that. 470 00:26:25,551 --> 00:26:27,353 Do you love Dad? 471 00:26:30,322 --> 00:26:31,557 Hey. Come here. 472 00:26:31,658 --> 00:26:35,194 Don't be silly. Don't be silly. 473 00:26:44,336 --> 00:26:46,138 - I have a question for you. - Oh, yeah? 474 00:26:46,272 --> 00:26:48,975 Since when was your lucky lucky allowed to make 475 00:26:49,108 --> 00:26:52,444 seven-figure calls on how we clean our money? 476 00:26:52,578 --> 00:26:53,980 Seraphina is a fine businesswoman. 477 00:26:54,113 --> 00:26:56,983 One who listens to Brendan. 478 00:26:57,149 --> 00:26:59,418 Well, she makes good choices. 479 00:27:00,519 --> 00:27:01,988 You mean like you did? 480 00:27:02,121 --> 00:27:04,356 At Stringfellows? 481 00:27:04,490 --> 00:27:05,825 - Huh. - A chain is as strong 482 00:27:05,958 --> 00:27:07,159 as its weakest link. 483 00:27:07,293 --> 00:27:08,761 It doesn't need two of them. 484 00:27:08,895 --> 00:27:11,998 If I had to choose who to lose in a war, 485 00:27:12,164 --> 00:27:14,901 it'd be those two liabilities. 486 00:27:17,203 --> 00:27:18,204 Oh. 487 00:27:18,370 --> 00:27:19,839 You know, Maeve, sometimes I think 488 00:27:19,972 --> 00:27:23,309 the devil's bile runs in your veins. 489 00:27:23,442 --> 00:27:26,645 Coming from you, I take that as a compliment. 490 00:27:31,517 --> 00:27:34,353 Eddie. Come here, boy. 491 00:27:35,955 --> 00:27:37,824 Oh... 492 00:27:37,957 --> 00:27:42,228 Oh, so good to have you home. 493 00:27:42,361 --> 00:27:43,863 Good to be back. 494 00:27:43,996 --> 00:27:47,099 Now, do you play chess, Eddie? 495 00:27:47,199 --> 00:27:48,500 - Fuck no. - No, me, neither. 496 00:27:48,634 --> 00:27:50,036 - Boring bollocks. - Mm. 497 00:27:50,202 --> 00:27:52,872 But there's this thing about, um... 498 00:27:53,039 --> 00:27:57,209 sacrificing pieces to win the match. 499 00:27:58,344 --> 00:27:59,912 Is there? 500 00:28:12,892 --> 00:28:14,093 Richie. 501 00:28:15,661 --> 00:28:17,964 It's Maeve. 502 00:28:22,168 --> 00:28:24,170 - Wait here. - No, no, no. No, no. 503 00:28:24,303 --> 00:28:26,973 - I want to meet him. - Just do as I say. 504 00:28:32,945 --> 00:28:36,648 - Lorenzo. - Seraphina. Please. 505 00:28:38,818 --> 00:28:41,420 Oh, I feel awful about Vron. 506 00:28:41,587 --> 00:28:43,790 I was flat dead against it. 507 00:28:43,923 --> 00:28:46,125 You and me, we always got on very well. 508 00:28:46,292 --> 00:28:47,593 Very, very well. 509 00:28:47,760 --> 00:28:50,296 I mean, sometimes a little too well. 510 00:28:50,429 --> 00:28:51,998 Mm. 511 00:28:52,098 --> 00:28:53,933 So... 512 00:28:54,066 --> 00:28:57,603 I want to offer you an olive branch. 513 00:28:57,736 --> 00:29:00,406 - For old times' sake. - It's rubies. 514 00:29:00,539 --> 00:29:02,574 Mozambique. Dodgy as fuck. 515 00:29:02,708 --> 00:29:04,743 It's outside the city on some farm. 516 00:29:04,877 --> 00:29:07,579 Tonight. I don't 100% know we're walking into a trap. 517 00:29:07,713 --> 00:29:09,548 I need you and your team there. 518 00:29:09,648 --> 00:29:11,483 With shit tons of hardware and a very good, 519 00:29:11,650 --> 00:29:13,519 very swift exit strategy. 520 00:29:14,386 --> 00:29:15,988 How big is your take? 521 00:29:17,824 --> 00:29:19,091 Two million. 522 00:29:19,225 --> 00:29:21,293 - I'll need ten percent. - Seven. 523 00:29:21,427 --> 00:29:22,394 - Nine. - Eight. 524 00:29:22,528 --> 00:29:23,729 8.5. 525 00:29:24,596 --> 00:29:27,099 Hold that thought. 526 00:29:27,233 --> 00:29:28,667 You can do what you want 527 00:29:28,801 --> 00:29:30,302 with that little bitch bastard, but if you touch 528 00:29:30,469 --> 00:29:31,904 a hair on my Brendan's head, 529 00:29:32,038 --> 00:29:33,906 then you and me are no longer friends. 530 00:29:34,040 --> 00:29:36,308 And you know you don't want that. 531 00:29:37,643 --> 00:29:39,478 Listen, about our split. 532 00:29:39,611 --> 00:29:40,746 Yeah, 75-25. 533 00:29:40,880 --> 00:29:41,981 I want 90%. 534 00:29:42,114 --> 00:29:44,350 Are you out of your fucking mind? 535 00:29:44,516 --> 00:29:46,452 Why are you here, Brendan? 536 00:29:46,585 --> 00:29:49,488 To make your fortune? No. 537 00:29:49,655 --> 00:29:52,091 You're here to buy back something you lost in Zurich, 538 00:29:52,191 --> 00:29:53,659 then Belarus, 539 00:29:53,792 --> 00:29:57,363 then at the cargo plant in London Heathrow Terminal 2. 540 00:29:57,496 --> 00:29:59,465 Namely, our father's respect. 541 00:29:59,598 --> 00:30:01,067 I can help you do that, 542 00:30:01,167 --> 00:30:04,003 but I'm taking a risk, and that risk comes at a price. 543 00:30:04,136 --> 00:30:05,804 Take it or leave it. 544 00:30:05,938 --> 00:30:07,006 You fucking bitch. 545 00:30:07,139 --> 00:30:08,607 Lorenzo's leaving. 546 00:30:12,744 --> 00:30:14,881 I'll take it. 547 00:30:19,151 --> 00:30:21,087 Sorry, I can't go higher than eight. 548 00:30:22,054 --> 00:30:23,222 Eight it is. 549 00:30:23,355 --> 00:30:25,091 You got a pencil? 550 00:30:25,191 --> 00:30:28,560 The Botanic Sanctuary hotel, Antwerp. 551 00:30:28,694 --> 00:30:30,029 Hmm? 552 00:30:30,963 --> 00:30:32,564 Write it down. 553 00:30:32,731 --> 00:30:34,466 See you, now. 554 00:30:35,467 --> 00:30:37,536 Nan. Richie Stevenson? 555 00:30:37,703 --> 00:30:39,105 Oh, relax. Me and Richie go way back. 556 00:30:39,205 --> 00:30:41,373 We just killed his wife and kid. 557 00:30:44,510 --> 00:30:48,580 It's called a calculated risk, Eddie. 558 00:30:48,714 --> 00:30:51,850 Queen's Gambit. 559 00:30:53,920 --> 00:30:55,988 - Call the Mexicans. - Will do. 560 00:30:56,122 --> 00:30:57,890 Besides, 561 00:30:58,024 --> 00:31:01,293 Richie knows better than to cross me. 562 00:31:17,876 --> 00:31:20,346 Ah. Yeah, Samuel. 563 00:31:20,479 --> 00:31:23,049 Right. Got it. Okay. 564 00:31:23,182 --> 00:31:25,051 Yep. Downstairs. 565 00:31:25,184 --> 00:31:27,353 Five minutes, yeah? 566 00:31:27,453 --> 00:31:30,756 That work for you? Take your time, yeah? 567 00:33:03,082 --> 00:33:06,185 Can I speak to "WaxedWookie4," please? 568 00:33:09,021 --> 00:33:11,457 I'm afraid I don't know who that is. 569 00:33:11,590 --> 00:33:14,660 Hmm. Well, how about the, uh, the recently deleted 570 00:33:14,793 --> 00:33:16,528 yet unforgettable 571 00:33:16,695 --> 00:33:20,132 "UrinalCakeLicker2"? 572 00:33:21,967 --> 00:33:23,102 Ring any bells? 573 00:33:23,202 --> 00:33:24,870 You know, I don't need your permission 574 00:33:25,003 --> 00:33:27,039 to show some choice photography 575 00:33:27,173 --> 00:33:30,842 to your-your wife or your little boy Alphonse, 576 00:33:30,976 --> 00:33:32,778 who's only five, that's awkward. 577 00:33:35,147 --> 00:33:37,183 Actually, I'm not interested in you at all, Alphonse, 578 00:33:37,316 --> 00:33:39,785 I'm-I'm looking for, um... 579 00:33:39,885 --> 00:33:41,353 I'm looking for this person here: 580 00:33:41,487 --> 00:33:43,255 Seraphina Harrigan. 581 00:33:43,389 --> 00:33:44,756 I need to find her. 582 00:33:44,923 --> 00:33:46,558 I believe she's staying here right now? 583 00:33:46,692 --> 00:33:50,329 I need to get access to her room urgently. 584 00:33:51,230 --> 00:33:52,398 Can you help? 585 00:34:13,452 --> 00:34:15,587 - Can I help you? - Just for the pictures, 586 00:34:15,721 --> 00:34:17,956 we're...? 587 00:34:18,890 --> 00:34:20,292 Thank you. Bye-bye. 588 00:34:29,535 --> 00:34:31,069 - Hello? - Mr. Vallance? 589 00:34:31,203 --> 00:34:32,238 My name's Harry Da Souza. 590 00:34:32,371 --> 00:34:33,772 Your client Seraphina Harrigan, 591 00:34:33,905 --> 00:34:35,707 I need to speak to her urgently. 592 00:34:36,575 --> 00:34:38,244 Do you know a Harry Da Souza? 593 00:34:39,044 --> 00:34:41,213 The fu-- Give me that. Give me that. 594 00:34:41,347 --> 00:34:43,182 - Harry? - Brendan. I'm at the hotel, 595 00:34:43,282 --> 00:34:44,950 - I'm in Antwerp. Conrad sent me. - Pull over. 596 00:34:45,117 --> 00:34:47,553 - Just pull over, yeah? - I'm under strict instructions 597 00:34:47,653 --> 00:34:49,087 - to bring you both back... - What are you doing? 598 00:34:49,221 --> 00:34:50,689 ...immediately. Now, I can't get into 599 00:34:50,789 --> 00:34:53,425 why on the phone, but if you can drop me a pin-- 600 00:34:53,559 --> 00:34:55,060 Just-just listen to me. 601 00:34:55,194 --> 00:34:56,762 You work for the Harrigans... 602 00:34:56,895 --> 00:34:58,997 - Give me the phone. - ...so you work for me. 603 00:34:59,165 --> 00:35:00,666 Now go back home. Just stay out of this. 604 00:35:00,832 --> 00:35:03,001 You don't know what you're jeopardizing. 605 00:35:03,169 --> 00:35:05,437 Right. Prick. 606 00:35:05,571 --> 00:35:07,906 - How did he find us? - Just-just get back in the car. 607 00:35:08,006 --> 00:35:09,275 - Brendan. - Just get back 608 00:35:09,408 --> 00:35:10,476 in the fucking car! 609 00:35:10,609 --> 00:35:12,911 Seraphina, this is my show. 610 00:35:13,044 --> 00:35:14,913 I brought you this. 611 00:35:15,046 --> 00:35:17,783 Now, if you want in, get back in the fucking car 612 00:35:17,916 --> 00:35:20,619 or I'll leave you right here. 613 00:35:20,752 --> 00:35:22,120 Enjoying the view, boys? 614 00:35:22,254 --> 00:35:23,522 Glorious! 615 00:35:25,157 --> 00:35:27,058 Is there a problem? 616 00:35:27,993 --> 00:35:29,328 No. 617 00:35:33,365 --> 00:35:35,033 Fuck. 618 00:35:36,001 --> 00:35:36,935 I need your game face, 619 00:35:37,068 --> 00:35:38,504 - Seraphina. - My what? 620 00:35:38,637 --> 00:35:40,005 This is too big. It's too important. 621 00:35:40,138 --> 00:35:41,507 Nobody is gonna fuck this up for me. 622 00:35:41,640 --> 00:35:42,708 Just calm down, Brendan. 623 00:35:42,841 --> 00:35:44,210 You fucking calm down! 624 00:35:44,343 --> 00:35:46,077 If you don't calm down, I'm gonna pull the plug. 625 00:35:46,178 --> 00:35:49,281 It's my plug, you pain in the cunt! 626 00:35:49,381 --> 00:35:51,717 - You want out? Get out. - What the fuck am I doing? 627 00:35:51,883 --> 00:35:54,119 It's him again. 628 00:35:54,220 --> 00:35:55,454 What, Harry? 629 00:35:55,554 --> 00:35:57,956 Don't answer that. Do not answer that. 630 00:36:59,718 --> 00:37:02,120 Yes. Okay. Good. 631 00:37:49,067 --> 00:37:51,370 Good evening. 632 00:37:51,470 --> 00:37:52,904 This is my client. 633 00:37:53,038 --> 00:37:54,706 Okay, shall we do this? 634 00:37:55,507 --> 00:37:56,975 That's why we're here. 635 00:37:58,610 --> 00:37:59,645 Go on. 636 00:39:20,992 --> 00:39:23,094 Uh, um... 637 00:39:34,372 --> 00:39:35,807 Lorenzo. 638 00:40:04,436 --> 00:40:06,438 - Count it. - Yep. 639 00:40:28,093 --> 00:40:30,896 At last. 640 00:40:30,996 --> 00:40:32,163 We have a deal. 641 00:40:32,297 --> 00:40:34,265 All right, mate. 642 00:40:49,481 --> 00:40:50,749 Fuck! 643 00:40:58,824 --> 00:41:00,926 Seraphina! 644 00:41:35,060 --> 00:41:37,095 No, no, no. 645 00:41:39,698 --> 00:41:44,069 I don't want to die. 43822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.