All language subtitles for Loegnen.S01E01.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,200 --> 00:01:12,360 Er du ved at vÊre klar? 2 00:01:58,600 --> 00:02:00,600 VÊrsgo at sÊtte dig ned. 3 00:02:08,400 --> 00:02:12,440 - Jeg skal bede om dit navn. - Rie Bisgaard. 4 00:04:19,240 --> 00:04:22,400 - Godmorgen, skat. - Godmorgen. 5 00:04:26,600 --> 00:04:30,720 - GlÊder du dig til kampen? - Vi mÞdes bare ved baren, ikke? 6 00:04:30,720 --> 00:04:31,600 - GlÊder du dig til kampen? - Vi mÞdes bare ved baren, ikke? 7 00:04:31,720 --> 00:04:34,160 - Ej! - Driller de? 8 00:04:34,280 --> 00:04:36,480 Det er okay. Jeg skal bare lige i gang. 9 00:04:36,480 --> 00:04:37,160 Det er okay. Jeg skal bare lige i gang. 10 00:04:37,280 --> 00:04:39,520 - Skal jeg gÞre det? - Ja. 11 00:04:40,520 --> 00:04:42,240 - Hvor mange vil du have? - To. 12 00:04:42,240 --> 00:04:43,320 - Hvor mange vil du have? - To. 13 00:04:43,440 --> 00:04:45,400 - To? - Ja. 14 00:04:45,520 --> 00:04:48,000 - Vil du have to skinkemadder? - Nej, en. Jeg har allerede smurt en. 15 00:04:48,000 --> 00:04:50,600 - Vil du have to skinkemadder? - Nej, en. Jeg har allerede smurt en. 16 00:04:50,720 --> 00:04:53,760 - Du deler. Jeg vÊlger. - Hvad for et stykke? 17 00:04:53,760 --> 00:04:53,800 - Du deler. Jeg vÊlger. - Hvad for et stykke? 18 00:04:53,920 --> 00:04:56,400 Den der. Jeg kan bedst lide de smÄ. 19 00:04:56,520 --> 00:04:58,640 Jeg tager den her. 20 00:05:20,760 --> 00:05:22,560 - Godmorgen. - Godmorgen. 21 00:05:22,560 --> 00:05:22,760 - Godmorgen. - Godmorgen. 22 00:05:32,840 --> 00:05:34,080 - Hej, Rie. - Dav. 23 00:05:34,080 --> 00:05:34,480 - Hej, Rie. - Dav. 24 00:05:40,760 --> 00:05:43,000 Jeg tror ikke, den virker. 25 00:05:54,560 --> 00:05:57,120 Nu virker den skide elevator ikke igen. 26 00:05:57,120 --> 00:05:57,880 Nu virker den skide elevator ikke igen. 27 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 Hej, Dina. 28 00:06:00,280 --> 00:06:02,880 - Jeg troede, vi skulle snakke? - Kom ind. Vi var fÊrdige. 29 00:06:02,880 --> 00:06:04,920 - Jeg troede, vi skulle snakke? - Kom ind. Vi var fÊrdige. 30 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 Godt, Dina. Jeg tjekker op pÄ det. 31 00:06:15,360 --> 00:06:18,680 Hun skulle have byttet nogle vagter. Her. 32 00:06:18,800 --> 00:06:20,160 Tak. 33 00:06:20,160 --> 00:06:20,440 Tak. 34 00:06:21,560 --> 00:06:24,040 Hvad var det, der var sÄ vigtigt? 35 00:06:26,360 --> 00:06:29,840 Stillingen er lige slÄet op. Jeg fÄr den. 36 00:06:29,960 --> 00:06:31,680 Og hvis alt kÞrer efter planen, bliver du den nÊste teamleder. 37 00:06:31,680 --> 00:06:35,760 Og hvis alt kÞrer efter planen, bliver du den nÊste teamleder. 38 00:06:36,760 --> 00:06:37,440 Er det ikke fedt? Jeg hjÊlper dig med ansÞgningen. 39 00:06:37,440 --> 00:06:41,280 Er det ikke fedt? Jeg hjÊlper dig med ansÞgningen. 40 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Jeg ved, hvad de vil hÞre. Kommunen stoler pÄ mine anbefalinger. 41 00:06:43,200 --> 00:06:45,600 Jeg ved, hvad de vil hÞre. Kommunen stoler pÄ mine anbefalinger. 42 00:06:45,720 --> 00:06:48,960 Vi skal have dig pÄ lederkursus, sÄ er jobbet sÄ godt som dit. 43 00:06:48,960 --> 00:06:50,480 Vi skal have dig pÄ lederkursus, sÄ er jobbet sÄ godt som dit. 44 00:06:50,600 --> 00:06:54,080 Bare sÄdan et online et. Khalida tager ogsÄ et. 45 00:06:54,200 --> 00:06:54,720 Hvorfor tager Khalida et? 46 00:06:54,720 --> 00:06:56,120 Hvorfor tager Khalida et? 47 00:06:56,240 --> 00:07:00,320 VÊr nu ikke sÄ paranoid, Rie. Helt Êrligt! 48 00:07:00,440 --> 00:07:00,480 Hun har slet ikke de samme kompetencer som dig. 49 00:07:00,480 --> 00:07:04,920 Hun har slet ikke de samme kompetencer som dig. 50 00:07:05,040 --> 00:07:06,240 HÞr her. Vi skal stramme balderne sammen. 51 00:07:06,240 --> 00:07:07,920 HÞr her. Vi skal stramme balderne sammen. 52 00:07:08,040 --> 00:07:11,160 De hyrer mig ikke, hvis jeg ikke stÄr knivskarpt. 53 00:07:11,280 --> 00:07:12,000 Vi kan ikke lÞbe hurtigere derude. Det gÄr ikke. Det gÄr ikke! 54 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Vi kan ikke lÞbe hurtigere derude. Det gÄr ikke. Det gÄr ikke! 55 00:07:16,120 --> 00:07:17,760 Vi mÄ hjÊlpe hinanden. Hold ro pÄ teamet den nÊste mÄned. 56 00:07:17,760 --> 00:07:21,440 Vi mÄ hjÊlpe hinanden. Hold ro pÄ teamet den nÊste mÄned. 57 00:07:21,560 --> 00:07:23,520 Okay. Jeg hjÊlper dig. SelvfÞlgelig gÞr jeg det. 58 00:07:23,520 --> 00:07:25,560 Okay. Jeg hjÊlper dig. SelvfÞlgelig gÞr jeg det. 59 00:07:25,680 --> 00:07:28,880 Men sÄ skal du ogsÄ fÄ Khalida til at bakke. 60 00:07:29,000 --> 00:07:29,280 - Og sÄ skaf mig det der lederkursus. - Skidegodt. 61 00:07:29,280 --> 00:07:33,040 - Og sÄ skaf mig det der lederkursus. - Skidegodt. 62 00:07:35,480 --> 00:07:39,760 Jeg har skaffet en fra kommunen. Hun kÞrer med dig. 63 00:07:39,880 --> 00:07:40,800 - Skulle jeg ikke have en elev? - Hun sprang fra. 64 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 - Skulle jeg ikke have en elev? - Hun sprang fra. 65 00:07:44,200 --> 00:07:46,560 Det er for at aflaste dig. Jeg kan ogsÄ sende hende med Khalida. 66 00:07:46,560 --> 00:07:48,840 Det er for at aflaste dig. Jeg kan ogsÄ sende hende med Khalida. 67 00:07:48,960 --> 00:07:52,320 Hvad hedder hun? Hende, der skal kÞre med mig. 68 00:07:52,320 --> 00:07:53,200 Hvad hedder hun? Hende, der skal kÞre med mig. 69 00:07:53,320 --> 00:07:58,080 - Sille, 21 Är, 13 uger i aktivering. - Aktivering, mand! 70 00:07:58,080 --> 00:07:58,120 - Sille, 21 Är, 13 uger i aktivering. - Aktivering, mand! 71 00:08:06,560 --> 00:08:09,600 - Hvad var din relation til Patrick? - Han er min leder. 72 00:08:09,600 --> 00:08:11,440 - Hvad var din relation til Patrick? - Han er min leder. 73 00:08:11,560 --> 00:08:14,040 Var min leder. 74 00:08:14,160 --> 00:08:15,360 Og min ven. 75 00:08:15,360 --> 00:08:16,240 Og min ven. 76 00:08:20,080 --> 00:08:21,120 Er I sikre pÄ, at han er dÞd? 77 00:08:21,120 --> 00:08:22,520 Er I sikre pÄ, at han er dÞd? 78 00:08:39,840 --> 00:08:41,760 Godmorgen, alle sammen. 79 00:08:43,520 --> 00:08:44,160 NÄ! Karen pÄ Hedemarksvej er blevet indlagt med en lungebetÊndelse. 80 00:08:44,160 --> 00:08:49,920 NÄ! Karen pÄ Hedemarksvej er blevet indlagt med en lungebetÊndelse. 81 00:08:49,920 --> 00:08:50,480 NÄ! Karen pÄ Hedemarksvej er blevet indlagt med en lungebetÊndelse. 82 00:08:50,600 --> 00:08:54,040 SÄ hun er ikke pÄ rute i dag. Hvad er status pÄ Inger? 83 00:08:54,160 --> 00:08:55,680 Jeg vejede Inger i gÄr. Hun har tabt to kilo, men hun drikker fint. 84 00:08:55,680 --> 00:08:58,600 Jeg vejede Inger i gÄr. Hun har tabt to kilo, men hun drikker fint. 85 00:08:58,720 --> 00:09:01,440 - Vi bÞr overveje sonde. - Hun er 82. Lad hende selv bestemme. 86 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 - Vi bÞr overveje sonde. - Hun er 82. Lad hende selv bestemme. 87 00:09:03,360 --> 00:09:05,720 LÊgen bÞr vurdere sÄdan noget. 88 00:09:05,840 --> 00:09:07,200 Hold nu op, Khalida! Hun har bedt om ikke at blive genoplivet. 89 00:09:07,200 --> 00:09:09,280 Hold nu op, Khalida! Hun har bedt om ikke at blive genoplivet. 90 00:09:09,400 --> 00:09:12,960 - Skal vi ikke bare komme videre? - Jo, det gÞr vi. 91 00:09:12,960 --> 00:09:14,000 - Skal vi ikke bare komme videre? - Jo, det gÞr vi. 92 00:09:14,120 --> 00:09:17,280 - Hej. Er det dig fra kommunen? - Ja. 93 00:09:17,400 --> 00:09:18,720 Velkommen. Vi har en sygemelding, sÄ vi skal lige justere kÞrelisterne. 94 00:09:18,720 --> 00:09:22,760 Velkommen. Vi har en sygemelding, sÄ vi skal lige justere kÞrelisterne. 95 00:09:22,880 --> 00:09:24,480 Khalida og Lucas, I tager Ries fÞrste borgere, sÄ Sille kan fÄ lidt intro. 96 00:09:24,480 --> 00:09:29,080 Khalida og Lucas, I tager Ries fÞrste borgere, sÄ Sille kan fÄ lidt intro. 97 00:09:29,200 --> 00:09:30,240 Ja, men her kan I se. Om en times tid er der Karl. 98 00:09:30,240 --> 00:09:32,640 Ja, men her kan I se. Om en times tid er der Karl. 99 00:09:32,760 --> 00:09:36,000 Han skal have de der proteiner. Det vil han ikke have. 100 00:09:36,000 --> 00:09:36,920 Han skal have de der proteiner. Det vil han ikke have. 101 00:09:37,040 --> 00:09:40,240 - Er der andet? - Ja, det er der faktisk. 102 00:09:40,360 --> 00:09:41,760 Der mangler at blive betalt til sommerfesten. Det bliver superfedt. 103 00:09:41,760 --> 00:09:45,960 Der mangler at blive betalt til sommerfesten. Det bliver superfedt. 104 00:09:46,080 --> 00:09:47,520 Det er bare nederen at vÊre ham, der skal rykke. FÄ lige betalt. 105 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 Det er bare nederen at vÊre ham, der skal rykke. FÄ lige betalt. 106 00:09:51,160 --> 00:09:53,280 - FÄ indbetalt til Lucas. - Sille, du kÞrer med Rie. 107 00:09:53,280 --> 00:09:55,080 - FÄ indbetalt til Lucas. - Sille, du kÞrer med Rie. 108 00:09:56,320 --> 00:09:59,040 KÞr forsigtigt, og hav en god dag. 109 00:09:59,040 --> 00:09:59,840 KÞr forsigtigt, og hav en god dag. 110 00:10:07,560 --> 00:10:10,560 Hej, det er mig, der hedder Rie. I morgen er du her 6.25. 111 00:10:10,560 --> 00:10:12,600 Hej, det er mig, der hedder Rie. I morgen er du her 6.25. 112 00:10:19,160 --> 00:10:22,080 NÄ, sÄ er det da vist ogsÄ friseret, det hÄr. Kom! 113 00:10:22,080 --> 00:10:23,520 NÄ, sÄ er det da vist ogsÄ friseret, det hÄr. Kom! 114 00:10:26,320 --> 00:10:27,840 Tag alle smykkerne af og lÊg dem her. 115 00:10:27,840 --> 00:10:29,000 Tag alle smykkerne af og lÊg dem her. 116 00:10:34,280 --> 00:10:38,120 NÄr vi kommer ud til borgerne, skal du vÊre sÞd ved dem. 117 00:10:38,240 --> 00:10:39,360 Godt, du siger det. Jeg havde ellers tÊnkt mig at vÊre en kÊmpe kÊlling. 118 00:10:39,360 --> 00:10:43,360 Godt, du siger det. Jeg havde ellers tÊnkt mig at vÊre en kÊmpe kÊlling. 119 00:10:46,840 --> 00:10:50,880 Noget af det fÞrste, vi gÞr, er at give stÞttestrÞmper pÄ. 120 00:10:50,880 --> 00:10:51,320 Noget af det fÞrste, vi gÞr, er at give stÞttestrÞmper pÄ. 121 00:10:51,440 --> 00:10:54,680 - Du har fucking tÞrre ben. - De negle skal af i morgen. 122 00:10:54,800 --> 00:10:56,640 SÊt en lillefinger ved det her punkt. 123 00:10:56,640 --> 00:10:57,480 SÊt en lillefinger ved det her punkt. 124 00:10:57,600 --> 00:11:02,400 Der, hvor din tommelfinger nÄr, pÄ brystbenet, sÊtter du din hÄndrod. 125 00:11:02,400 --> 00:11:02,600 Der, hvor din tommelfinger nÄr, pÄ brystbenet, sÊtter du din hÄndrod. 126 00:11:02,720 --> 00:11:06,200 Og sÄ gÊlder det om at trykke alt, hvad du kan. 127 00:11:06,320 --> 00:11:08,160 Sig til borgeren: "Kan du hjÊlpe mig med at lÞfte dit ben?" 128 00:11:08,160 --> 00:11:11,200 Sig til borgeren: "Kan du hjÊlpe mig med at lÞfte dit ben?" 129 00:11:12,200 --> 00:11:13,920 Det kan borger godt. 130 00:11:13,920 --> 00:11:13,960 Det kan borger godt. 131 00:11:15,200 --> 00:11:18,560 Flot. Det er nemlig rigtigt. 132 00:11:25,560 --> 00:11:27,560 Er du med? 133 00:11:31,480 --> 00:11:36,520 - Runde, blÞde bevÊgelser. - Jeg har sgu da bÞrstet tÊnder fÞr. 134 00:11:38,160 --> 00:11:39,920 Sille? Hallo? 135 00:11:45,360 --> 00:11:48,480 Hallo? Hej, Inger. Det er Rie fra hjemmeplejen. 136 00:11:48,480 --> 00:11:49,200 Hallo? Hej, Inger. Det er Rie fra hjemmeplejen. 137 00:11:49,320 --> 00:11:51,800 Goddag, Rie. 138 00:11:53,440 --> 00:11:54,240 Men hvad synes du, Inger? 139 00:11:54,240 --> 00:11:55,440 Men hvad synes du, Inger? 140 00:11:55,560 --> 00:11:59,480 Er det blevet bedre, efter vi fik det salve? 141 00:11:59,600 --> 00:12:00,000 Ja? Ikke helt. 142 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 Ja? Ikke helt. 143 00:12:01,960 --> 00:12:03,840 Jeg ved ikke ... 144 00:12:05,480 --> 00:12:05,760 - SÄ fÄr du det her pÄ. - Det er et ordentligt plaster. 145 00:12:05,760 --> 00:12:09,600 - SÄ fÄr du det her pÄ. - Det er et ordentligt plaster. 146 00:12:09,720 --> 00:12:11,520 Den skal rundt om. 147 00:12:11,520 --> 00:12:12,080 Den skal rundt om. 148 00:12:12,200 --> 00:12:14,560 Kommer du herind, Sille? 149 00:12:15,760 --> 00:12:17,280 Jeg synes altsÄ, at det ser meget bedre ud. 150 00:12:17,280 --> 00:12:19,320 Jeg synes altsÄ, at det ser meget bedre ud. 151 00:12:19,440 --> 00:12:23,040 SÄ jeg tror nok, det hurtigt skal blive fint. 152 00:12:23,040 --> 00:12:23,400 SÄ jeg tror nok, det hurtigt skal blive fint. 153 00:12:24,800 --> 00:12:27,440 - Sidder det godt? - Ja. 154 00:12:29,120 --> 00:12:32,160 Hvad er nu det? Smider du med dine armbÄnd? 155 00:12:32,280 --> 00:12:34,280 LÄsen driller. 156 00:12:34,400 --> 00:12:34,560 Sille? Er du ikke sÞd at samle det der op? 157 00:12:34,560 --> 00:12:37,920 Sille? Er du ikke sÞd at samle det der op? 158 00:12:38,040 --> 00:12:40,320 Inger, hvis du vil have det pÄ, er det o.k., at Sille hjÊlper dig? 159 00:12:40,320 --> 00:12:42,760 Inger, hvis du vil have det pÄ, er det o.k., at Sille hjÊlper dig? 160 00:12:42,880 --> 00:12:45,200 - Du er ny? - Ja. 161 00:12:45,320 --> 00:12:46,080 - Hej. - Hej. 162 00:12:46,080 --> 00:12:47,600 - Hej. - Hej. 163 00:12:49,560 --> 00:12:51,840 - Vil du have dit armbÄnd pÄ? - Ja. Nej, hvad har du der? 164 00:12:51,840 --> 00:12:54,160 - Vil du have dit armbÄnd pÄ? - Ja. Nej, hvad har du der? 165 00:12:54,280 --> 00:12:56,360 Lad mig lige se. 166 00:12:56,480 --> 00:12:57,600 - Er det en diamant? - Ja, den er lidt ... 167 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 - Er det en diamant? - Ja, den er lidt ... 168 00:12:59,880 --> 00:13:03,360 Den er lidt uskarp. Det var en af mine fÞrste. 169 00:13:03,360 --> 00:13:03,400 Den er lidt uskarp. Det var en af mine fÞrste. 170 00:13:03,520 --> 00:13:06,280 - Laver du dem selv? - Ja. 171 00:13:07,400 --> 00:13:09,120 - Flot. - Tak. 172 00:13:09,120 --> 00:13:10,240 - Flot. - Tak. 173 00:13:11,880 --> 00:13:14,880 Jeg laver dem ogsÄ pÄ andre. Jeg tager 200 for de smÄ. 174 00:13:14,880 --> 00:13:15,480 Jeg laver dem ogsÄ pÄ andre. Jeg tager 200 for de smÄ. 175 00:13:15,600 --> 00:13:19,800 - Og 300 for de lidt stÞrre. - Du kunne mÄske lave en pÄ mig. 176 00:13:19,920 --> 00:13:20,640 Lige der. Der skal bare stÄ "Pia". 177 00:13:20,640 --> 00:13:23,440 Lige der. Der skal bare stÄ "Pia". 178 00:13:23,560 --> 00:13:26,360 - Det kan jeg sagtens. - Nej, det kan du ikke. 179 00:13:26,480 --> 00:13:30,640 Vi tager ikke imod opgaver eller penge fra borgerne. 180 00:13:30,760 --> 00:13:32,160 Du fÄr det der i stedet for. Det er for stort til mig. Det er Êgte guld. 181 00:13:32,160 --> 00:13:36,560 Du fÄr det der i stedet for. Det er for stort til mig. Det er Êgte guld. 182 00:13:36,680 --> 00:13:37,920 Inger, nu skal du ikke blande tingene sammen. 183 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 Inger, nu skal du ikke blande tingene sammen. 184 00:13:40,080 --> 00:13:43,440 Kan du ikke forstÄ, jeg gerne vil bestemme selv? 185 00:13:43,560 --> 00:13:43,680 Det er modtaget. Men slip mig. Det gÞr ondt. 186 00:13:43,680 --> 00:13:46,640 Det er modtaget. Men slip mig. Det gÞr ondt. 187 00:13:57,440 --> 00:14:00,960 - Vil du have din lÊbestift pÄ? - Ja. 188 00:14:00,960 --> 00:14:01,000 - Vil du have din lÊbestift pÄ? - Ja. 189 00:14:05,520 --> 00:14:06,720 SÄdan. 190 00:14:06,720 --> 00:14:07,800 SÄdan. 191 00:14:07,920 --> 00:14:09,800 Smukt. 192 00:14:09,920 --> 00:14:12,480 - Vil du have den her? - SÊt den bare tilbage. 193 00:14:12,480 --> 00:14:13,400 - Vil du have den her? - SÊt den bare tilbage. 194 00:14:13,520 --> 00:14:16,280 - Tak for i dag, Inger. - Du ser pÊn ud. 195 00:14:16,400 --> 00:14:18,240 Tak. 196 00:14:18,240 --> 00:14:18,920 Tak. 197 00:14:36,120 --> 00:14:39,280 Vi spiser her. Vi kan ikke nÄ tilbage. 198 00:14:47,000 --> 00:14:47,040 Jeg vidste ikke, vi skulle have mad med. 199 00:14:47,040 --> 00:14:49,960 Jeg vidste ikke, vi skulle have mad med. 200 00:14:55,040 --> 00:14:57,040 Tak. 201 00:14:57,160 --> 00:14:58,560 Tak. 202 00:14:58,560 --> 00:14:58,960 Tak. 203 00:15:09,480 --> 00:15:10,080 Hvorfor ... Hvorfor er du i aktivering? 204 00:15:10,080 --> 00:15:14,000 Hvorfor ... Hvorfor er du i aktivering? 205 00:15:15,000 --> 00:15:15,840 Det er, fordi jeg er ordblind. 206 00:15:15,840 --> 00:15:17,880 Det er, fordi jeg er ordblind. 207 00:15:18,000 --> 00:15:21,600 Det er der mange, der er. Vil du ikke noget selv? 208 00:15:21,720 --> 00:15:24,960 Mig og min mor vil starte en mobil beautybar. 209 00:15:25,080 --> 00:15:27,360 Jeg skal bare lige have bil og kÞrekort. 210 00:15:27,360 --> 00:15:28,040 Jeg skal bare lige have bil og kÞrekort. 211 00:15:28,160 --> 00:15:33,120 Vi skal kÞre rundt og fikse folks negle og vipper, der hvor de bor. 212 00:15:33,120 --> 00:15:34,160 Vi skal kÞre rundt og fikse folks negle og vipper, der hvor de bor. 213 00:15:34,280 --> 00:15:37,960 Lige nu kommer de hjemme i vores kÞkken. 214 00:15:38,080 --> 00:15:38,880 Det er bare lidt klamt med neglestÞv overalt. 215 00:15:38,880 --> 00:15:41,800 Det er bare lidt klamt med neglestÞv overalt. 216 00:15:41,920 --> 00:15:44,640 Men nu har vi nÊsten nok til en bil. 217 00:15:44,640 --> 00:15:45,400 Men nu har vi nÊsten nok til en bil. 218 00:15:45,520 --> 00:15:50,120 Jeg kan ogsÄ klippe hÄr. Hvis du passede mere pÄ dine lÊngder - 219 00:15:50,240 --> 00:15:50,400 - sÄ ville dine spidser ikke blive sÄ slidte. 220 00:15:50,400 --> 00:15:54,200 - sÄ ville dine spidser ikke blive sÄ slidte. 221 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 Et godt tip: Hvis man har meget tÞrre negle som dig - 222 00:15:56,160 --> 00:15:58,080 Et godt tip: Hvis man har meget tÞrre negle som dig - 223 00:15:58,200 --> 00:16:01,920 - skal man bare bruge lidt olie. Faktisk bare madolie ... 224 00:16:01,920 --> 00:16:02,440 - skal man bare bruge lidt olie. Faktisk bare madolie ... 225 00:16:02,560 --> 00:16:05,960 - Hvem fanden har ringet dig op? - Sorry. 226 00:16:06,080 --> 00:16:07,680 Mange glemmer at se sig selv i spejlet. 227 00:16:07,680 --> 00:16:08,760 Mange glemmer at se sig selv i spejlet. 228 00:16:08,880 --> 00:16:12,600 - Pludselig har de dÄrlige tÊnder. - Jeg har ikke dÄrlige tÊnder. 229 00:16:12,720 --> 00:16:13,440 - Nej, men mange af de gamle ... - Tal ordentlig om borgerne! 230 00:16:13,440 --> 00:16:17,320 - Nej, men mange af de gamle ... - Tal ordentlig om borgerne! 231 00:16:25,240 --> 00:16:29,480 - NÞdkald. - SeriÞst? Vi har lige sat os. 232 00:16:31,520 --> 00:16:36,200 I morgen. Madpakke, cykelhjelm. Ordentligt regntÞj. 233 00:16:37,400 --> 00:16:39,920 Og bland dig uden om mit udseende. 234 00:16:41,120 --> 00:16:42,240 Og af med de kunstige negle. Kom! 235 00:16:42,240 --> 00:16:44,160 Og af med de kunstige negle. Kom! 236 00:16:44,280 --> 00:16:46,320 Kom, kom, kom! 237 00:16:53,800 --> 00:16:57,320 Hallo? Det er Rie fra hjemmeplejen. 238 00:16:57,440 --> 00:16:59,520 - Hej. Er du o.k.? - Ja. 239 00:16:59,520 --> 00:17:01,680 - Hej. Er du o.k.? - Ja. 240 00:17:01,800 --> 00:17:05,280 Du trykkede pÄ nÞdkaldet. Kan du skrue ned? 241 00:17:05,280 --> 00:17:05,960 Du trykkede pÄ nÞdkaldet. Kan du skrue ned? 242 00:17:06,080 --> 00:17:09,480 - Hvad? - Vil du skrue ned for fjernsynet? 243 00:17:11,760 --> 00:17:14,440 Tak. Er der sket noget med dig? 244 00:17:14,560 --> 00:17:16,800 - Nej ... - Nej? 245 00:17:16,800 --> 00:17:17,120 - Nej ... - Nej? 246 00:17:17,240 --> 00:17:22,560 - Jo. Nogen har vÊltet min mÊlk. - SÄ mÄ vi se at fÄ ryddet op. 247 00:17:22,560 --> 00:17:23,120 - Jo. Nogen har vÊltet min mÊlk. - SÄ mÄ vi se at fÄ ryddet op. 248 00:17:24,440 --> 00:17:28,320 Kan du ikke hjÊlpe mig? Det er Sille, jeg har med i dag. Sille er ny. 249 00:17:28,320 --> 00:17:30,480 Kan du ikke hjÊlpe mig? Det er Sille, jeg har med i dag. Sille er ny. 250 00:17:30,600 --> 00:17:33,840 Ja. SÄ kan I lige hilse pÄ hinanden. 251 00:17:38,840 --> 00:17:39,840 Rie, har du ikke en klud? 252 00:17:39,840 --> 00:17:41,520 Rie, har du ikke en klud? 253 00:17:41,640 --> 00:17:45,480 - SÄ. - Tak. Jeg gÞr det. 254 00:17:47,040 --> 00:17:50,360 - Skal du bare stÄ der? - Ja. 255 00:17:50,480 --> 00:17:51,360 Du mÄ gerne sÊtte dig derover. Skal jeg banke dine puder? 256 00:17:51,360 --> 00:17:54,720 Du mÄ gerne sÊtte dig derover. Skal jeg banke dine puder? 257 00:18:04,240 --> 00:18:08,320 Hvad fanden laver du? Han tog mig pÄ rÞven! 258 00:18:08,440 --> 00:18:08,640 - Sluk. - Nej. Frank, du ... 259 00:18:08,640 --> 00:18:11,200 - Sluk. - Nej. Frank, du ... 260 00:18:11,320 --> 00:18:14,120 - Det mÄ du ikke. - Det er fucking ulÊkkert! 261 00:18:14,240 --> 00:18:14,400 Jeg er sikker pÄ, det ikke var med vilje. Tag det lige roligt. 262 00:18:14,400 --> 00:18:18,840 Jeg er sikker pÄ, det ikke var med vilje. Tag det lige roligt. 263 00:18:18,960 --> 00:18:20,160 Har du ... Sille, Þjeblik! 264 00:18:20,160 --> 00:18:22,240 Har du ... Sille, Þjeblik! 265 00:18:22,360 --> 00:18:25,920 Det mÄ du ikke. Du kan godt mÊrke, at hun bliver ked af det, ikke? Og vred. 266 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 Det mÄ du ikke. Du kan godt mÊrke, at hun bliver ked af det, ikke? Og vred. 267 00:18:35,360 --> 00:18:37,440 Frank er dement. Han ved ikke altid, hvad han gÞr. 268 00:18:37,440 --> 00:18:38,960 Frank er dement. Han ved ikke altid, hvad han gÞr. 269 00:18:39,080 --> 00:18:41,520 Og det giver ham ret til at rage pÄ mig? 270 00:18:41,640 --> 00:18:43,200 Nej. Men det her er ikke et fritidsjob i en neglesalon. 271 00:18:43,200 --> 00:18:45,960 Nej. Men det her er ikke et fritidsjob i en neglesalon. 272 00:18:46,080 --> 00:18:48,960 Vi er med mennesker, der har brug for vores hjÊlp. Okay? 273 00:18:48,960 --> 00:18:51,880 Vi er med mennesker, der har brug for vores hjÊlp. Okay? 274 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 SÄ det var ubehageligt, men det er ikke verdens undergang. 275 00:18:54,720 --> 00:18:56,680 SÄ det var ubehageligt, men det er ikke verdens undergang. 276 00:18:56,800 --> 00:19:00,000 - Kan du lide, nÄr han rager pÄ dig? - Det gÞr han ikke. 277 00:19:00,120 --> 00:19:00,480 Nej, surprise! 278 00:19:00,480 --> 00:19:02,720 Nej, surprise! 279 00:19:02,840 --> 00:19:06,240 Jeg har heller ikke valgt den strammeste uniform i butikken. 280 00:19:06,240 --> 00:19:06,480 Jeg har heller ikke valgt den strammeste uniform i butikken. 281 00:19:06,600 --> 00:19:09,160 Nej, fordi den kan du ikke passe. 282 00:19:23,240 --> 00:19:23,520 Hop nu, hvis I elsker BrÞndby IF! 283 00:19:23,520 --> 00:19:26,640 Hop nu, hvis I elsker BrÞndby IF! 284 00:19:26,760 --> 00:19:29,280 Hop nu, hvis du elsker BrÞndby IF! 285 00:19:29,280 --> 00:19:29,720 Hop nu, hvis du elsker BrÞndby IF! 286 00:19:29,840 --> 00:19:32,200 Jeg elsker at vÊre her med dig. 287 00:19:32,320 --> 00:19:35,040 SÄ glemmer jeg, hvor ondt jeg har alle vegne. 288 00:19:35,040 --> 00:19:36,920 SÄ glemmer jeg, hvor ondt jeg har alle vegne. 289 00:19:37,040 --> 00:19:40,600 Hop nu, hvis I elsker BrÞndby IF! 290 00:19:42,960 --> 00:19:46,560 - Hvad hvis jeg fÄr det job? - Det gÞr du sgu da! 291 00:19:46,560 --> 00:19:46,640 - Hvad hvis jeg fÄr det job? - Det gÞr du sgu da! 292 00:19:46,760 --> 00:19:51,400 SÄ snart jeg fÄr min fÞrste lÞn, kÞber vi en ny bil. 293 00:19:51,520 --> 00:19:52,320 - Med automatgear. - Og sÄ kÞrer vi til Spanien. 294 00:19:52,320 --> 00:19:55,080 - Med automatgear. - Og sÄ kÞrer vi til Spanien. 295 00:19:55,200 --> 00:19:58,080 - Du kÞrer. Jeg kÞrer ikke i bjerge. - Du passer kortet. 296 00:19:58,080 --> 00:20:00,000 - Du kÞrer. Jeg kÞrer ikke i bjerge. - Du passer kortet. 297 00:20:00,120 --> 00:20:03,840 Du bliver ikke sur, selvom vi kÞrer 150 kilometers omvej. 298 00:20:03,840 --> 00:20:04,160 Du bliver ikke sur, selvom vi kÞrer 150 kilometers omvej. 299 00:20:04,280 --> 00:20:09,600 SÄ giver du mig paella og sangria, og sÄ bliver jeg helt medgÞrlig. 300 00:20:09,600 --> 00:20:09,960 SÄ giver du mig paella og sangria, og sÄ bliver jeg helt medgÞrlig. 301 00:20:10,080 --> 00:20:12,840 Det gÞr vi fandeme, skat. 302 00:20:12,960 --> 00:20:15,080 Lad os finde Patrick. 303 00:20:23,640 --> 00:20:25,760 Tak skal du have. 304 00:20:27,400 --> 00:20:31,080 - Hej, skat. - Hej! 305 00:20:31,200 --> 00:20:32,640 - Hvad sagde drengene? - Du kender min mor. 306 00:20:32,640 --> 00:20:34,280 - Hvad sagde drengene? - Du kender min mor. 307 00:20:34,400 --> 00:20:38,360 McDonald's og tre kilo slik. De opdagede ikke, at jeg gik. 308 00:20:39,480 --> 00:20:41,840 God kamp. God kamp. 309 00:20:41,960 --> 00:20:44,160 - Hej, Patrick. - Hej, Pernille! 310 00:20:44,160 --> 00:20:46,120 - Hej, Patrick. - Hej, Pernille! 311 00:20:46,240 --> 00:20:48,360 Er du med? Hvor hyggeligt. 312 00:20:48,480 --> 00:20:49,920 Ej, har du virkelig tÊnkt pÄ os? Tak. 313 00:20:49,920 --> 00:20:52,800 Ej, har du virkelig tÊnkt pÄ os? Tak. 314 00:20:52,920 --> 00:20:55,680 - SkÄl! - SkÄl! 315 00:20:55,680 --> 00:20:56,600 - SkÄl! - SkÄl! 316 00:20:57,760 --> 00:21:00,200 SkÄl for, at din kone snart er teamleder. 317 00:21:00,320 --> 00:21:01,440 - Jeg skal lige have jobbet fÞrst. - Det fÄr du sgu da. 318 00:21:01,440 --> 00:21:04,520 - Jeg skal lige have jobbet fÞrst. - Det fÄr du sgu da. 319 00:21:04,640 --> 00:21:07,200 Patrick, tak, fordi du pushede pÄ med visitationen. 320 00:21:07,200 --> 00:21:08,160 Patrick, tak, fordi du pushede pÄ med visitationen. 321 00:21:08,280 --> 00:21:11,160 SelvfÞlgelig. Hvordan gÄr det med ham? 322 00:21:11,280 --> 00:21:12,960 Det gÄr stÊrkt. Vi hÄber, vi fÄr ham hjem inden for et par dage. 323 00:21:12,960 --> 00:21:16,200 Det gÄr stÊrkt. Vi hÄber, vi fÄr ham hjem inden for et par dage. 324 00:21:16,320 --> 00:21:18,720 - Hvem snakker I om? - Min bror, der er syg. 325 00:21:18,720 --> 00:21:19,520 - Hvem snakker I om? - Min bror, der er syg. 326 00:21:19,640 --> 00:21:24,480 I stedet for hospice kan han vÊre hos os. Patrick hjalp med ansÞgningen. 327 00:21:24,480 --> 00:21:24,960 I stedet for hospice kan han vÊre hos os. Patrick hjalp med ansÞgningen. 328 00:21:25,080 --> 00:21:30,240 - Er det krÊft? Er han terminal? - Det har spredt sig til ryggen. 329 00:21:30,240 --> 00:21:30,680 - Er det krÊft? Er han terminal? - Det har spredt sig til ryggen. 330 00:21:30,800 --> 00:21:34,240 - Jeg hader det lort! - Jeg pisser lige. 331 00:21:34,360 --> 00:21:36,000 Det ... ja. 332 00:21:36,000 --> 00:21:36,520 Det ... ja. 333 00:21:36,640 --> 00:21:40,120 - Men I er mÄske tÊtte? - Det var vi engang. 334 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 Det er ret close at have ham boende. 335 00:21:41,760 --> 00:21:43,920 Det er ret close at have ham boende. 336 00:21:48,520 --> 00:21:53,280 Hvad sker der? Hvorfor sidder du og glor ned i din telefon, Patrick? 337 00:21:53,280 --> 00:21:53,360 Hvad sker der? Hvorfor sidder du og glor ned i din telefon, Patrick? 338 00:21:55,600 --> 00:21:57,440 Patrick! 339 00:22:02,800 --> 00:22:04,800 - Hvem skriver sÄdan noget? - Dina. 340 00:22:04,800 --> 00:22:05,520 - Hvem skriver sÄdan noget? - Dina. 341 00:22:05,640 --> 00:22:09,240 Vores Dina? Hvorfor skriver hun sÄdan til dig? 342 00:22:10,240 --> 00:22:10,560 Fordi du har knaldet hende? Patrick, sig, det er lÞgn! 343 00:22:10,560 --> 00:22:13,960 Fordi du har knaldet hende? Patrick, sig, det er lÞgn! 344 00:22:16,680 --> 00:22:20,360 Tak for lort! Nu skal jeg stÄ og hyggesludre med Pernille. 345 00:22:20,480 --> 00:22:22,080 Hun skal ikke blandes ind i det. 346 00:22:22,080 --> 00:22:22,400 Hun skal ikke blandes ind i det. 347 00:22:22,520 --> 00:22:24,760 Kunne du ikke knalde en uden for teamet? 348 00:22:24,880 --> 00:22:27,840 Jeg havde ikke forventet, at hun ville blive fuldstÊndig sindssyg. 349 00:22:27,840 --> 00:22:29,000 Jeg havde ikke forventet, at hun ville blive fuldstÊndig sindssyg. 350 00:22:29,120 --> 00:22:31,520 Hun pÄstÄr, jeg har lovet hende alt muligt. 351 00:22:31,640 --> 00:22:33,600 Hun truer med at indgive en klage. 352 00:22:33,600 --> 00:22:34,360 Hun truer med at indgive en klage. 353 00:22:34,480 --> 00:22:37,200 - What?! - Hun er sindssyg. 354 00:22:37,320 --> 00:22:39,360 Du har lige bedt mig om at fÄ teamet til at shine, sÄ du kan se godt ud. 355 00:22:39,360 --> 00:22:41,560 Du har lige bedt mig om at fÄ teamet til at shine, sÄ du kan se godt ud. 356 00:22:41,680 --> 00:22:43,640 Det er ogsÄ for at fÄ dig videre. 357 00:22:48,640 --> 00:22:50,880 Okay, jeg snakker med hende. 358 00:22:50,880 --> 00:22:50,960 Okay, jeg snakker med hende. 359 00:22:51,080 --> 00:22:53,440 Jeg snakker med Dina! 360 00:22:53,560 --> 00:22:56,640 - Hvad vil du sige? - Jeg finder pÄ et eller andet. 361 00:22:56,640 --> 00:22:58,000 - Hvad vil du sige? - Jeg finder pÄ et eller andet. 362 00:22:59,840 --> 00:23:02,400 - Tak, Rie. - Skulle du ikke ud og tisse? 363 00:23:02,400 --> 00:23:02,800 - Tak, Rie. - Skulle du ikke ud og tisse? 364 00:23:10,360 --> 00:23:13,640 Ved du, om han havde nogen konflikter? 365 00:23:15,880 --> 00:23:19,480 - Nej. Det tror jeg ikke. - Men du er ikke sikker? 366 00:23:19,600 --> 00:23:19,680 Hvorfor stiller du de samme spÞrgsmÄl hele tiden? Der er sket et uheld. 367 00:23:19,680 --> 00:23:24,400 Hvorfor stiller du de samme spÞrgsmÄl hele tiden? Der er sket et uheld. 368 00:23:24,520 --> 00:23:25,440 Vi er ikke sikre pÄ, det var et uheld. 369 00:23:25,440 --> 00:23:26,800 Vi er ikke sikre pÄ, det var et uheld. 370 00:23:26,920 --> 00:23:30,760 Der er tegn pÄ skader, som er sket, fÞr han faldt i vandet. 371 00:23:47,600 --> 00:23:48,480 - Kommer du for sent igen? - Min mobil var dÞd. 372 00:23:48,480 --> 00:23:51,480 - Kommer du for sent igen? - Min mobil var dÞd. 373 00:23:51,600 --> 00:23:54,240 - Jeg blev ikke vÊkket. - Du mÄ tage de fÞrste alene. 374 00:23:54,240 --> 00:23:55,400 - Jeg blev ikke vÊkket. - Du mÄ tage de fÞrste alene. 375 00:23:55,520 --> 00:23:59,400 Her er adresserne. Brug handsker og sprit af. 376 00:23:59,520 --> 00:24:00,000 - Ring pÄ, inden du gÄr ind. - Jeg kan ikke kÞre alene. 377 00:24:00,000 --> 00:24:02,840 - Ring pÄ, inden du gÄr ind. - Jeg kan ikke kÞre alene. 378 00:24:02,960 --> 00:24:05,760 - De fÞrste er bare stÞttestrÞmper. - Det kan du godt. 379 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 - De fÞrste er bare stÞttestrÞmper. - Det kan du godt. 380 00:24:09,920 --> 00:24:11,520 Du klarer det fint alene. Du gjorde det godt i gÄr, siger Rie. 381 00:24:11,520 --> 00:24:14,040 Du klarer det fint alene. Du gjorde det godt i gÄr, siger Rie. 382 00:24:14,160 --> 00:24:17,280 - Du lyver sÄ meget. - Jeg synes, du gÞr det godt. 383 00:24:17,280 --> 00:24:17,640 - Du lyver sÄ meget. - Jeg synes, du gÞr det godt. 384 00:24:17,760 --> 00:24:22,200 Sig til, hvis du har brug for noget eller er i tvivl om noget. 385 00:24:22,320 --> 00:24:23,040 Der er faktisk noget. Hvis jeg nu bare er her et par uger - 386 00:24:23,040 --> 00:24:28,600 Der er faktisk noget. Hvis jeg nu bare er her et par uger - 387 00:24:28,720 --> 00:24:28,800 - kan du sÄ ringe til kommunen og sige, at jeg ikke duer til det her? 388 00:24:28,800 --> 00:24:33,040 - kan du sÄ ringe til kommunen og sige, at jeg ikke duer til det her? 389 00:24:33,160 --> 00:24:34,560 Du bliver helt sikkert trÊt af mig. Jeg garanterer det. 390 00:24:34,560 --> 00:24:37,120 Du bliver helt sikkert trÊt af mig. Jeg garanterer det. 391 00:24:37,240 --> 00:24:40,320 Du vil have mig til at lyve, sÄ du slipper for aktivering. 392 00:24:40,320 --> 00:24:41,320 Du vil have mig til at lyve, sÄ du slipper for aktivering. 393 00:24:41,440 --> 00:24:45,600 Jeg har lÊst dine papirer. Du har vÊret ude i lidt af hvert. 394 00:24:45,720 --> 00:24:46,080 Det vil vÊre godt for dig at gennemfÞre noget. 395 00:24:46,080 --> 00:24:48,920 Det vil vÊre godt for dig at gennemfÞre noget. 396 00:24:49,040 --> 00:24:51,840 PrÞv lige at lyde som min sagsbehandler. 397 00:24:51,840 --> 00:24:51,960 PrÞv lige at lyde som min sagsbehandler. 398 00:24:52,080 --> 00:24:54,760 Jeg siger bare, at jeg tror pÄ dig. 399 00:24:54,880 --> 00:24:57,600 - Men se at komme af sted, ikke? - Ja. Ja. Hej! 400 00:24:57,600 --> 00:24:59,320 - Men se at komme af sted, ikke? - Ja. Ja. Hej! 401 00:25:02,280 --> 00:25:03,360 - Hej, Dina. - Hvad sÄ? 402 00:25:03,360 --> 00:25:05,400 - Hej, Dina. - Hvad sÄ? 403 00:25:05,520 --> 00:25:08,280 Jeg ville bare lige snakke med dig. 404 00:25:10,000 --> 00:25:12,320 Er det det med Patrick? 405 00:25:12,440 --> 00:25:14,880 Jeg ved godt, I to er venner. Hvorfor skulle jeg snakke med dig om det? 406 00:25:14,880 --> 00:25:16,760 Jeg ved godt, I to er venner. Hvorfor skulle jeg snakke med dig om det? 407 00:25:16,880 --> 00:25:20,360 Fordi jeg er din tillidsreprÊsentant. 408 00:25:20,480 --> 00:25:20,640 Patrick er klodset, men der bor ikke noget ondt i ham. 409 00:25:20,640 --> 00:25:24,240 Patrick er klodset, men der bor ikke noget ondt i ham. 410 00:25:24,360 --> 00:25:26,400 Man siger ikke til folk, at man er vild med dem og vil alt muligt. Vel? 411 00:25:26,400 --> 00:25:29,680 Man siger ikke til folk, at man er vild med dem og vil alt muligt. Vel? 412 00:25:29,800 --> 00:25:32,160 - Er du forelsket i ham? - Nej. 413 00:25:32,160 --> 00:25:32,320 - Er du forelsket i ham? - Nej. 414 00:25:32,440 --> 00:25:36,840 Pludselig opfÞrer han sig som min chef. Han har lovet mig alt muligt. 415 00:25:36,960 --> 00:25:37,920 - Hvis du indgiver en klage ... - Jeg vil ikke snakke om det. 416 00:25:37,920 --> 00:25:41,680 - Hvis du indgiver en klage ... - Jeg vil ikke snakke om det. 417 00:25:41,800 --> 00:25:43,680 - Overhovedet. - Du har altsÄ ogsÄ et ansvar. 418 00:25:43,680 --> 00:25:46,920 - Overhovedet. - Du har altsÄ ogsÄ et ansvar. 419 00:25:47,040 --> 00:25:49,440 Hvis det bliver til en sag, finder de mÄske ud af - 420 00:25:49,440 --> 00:25:50,480 Hvis det bliver til en sag, finder de mÄske ud af - 421 00:25:50,600 --> 00:25:53,400 - at du ogsÄ har knaldet med ham vikaren. 422 00:25:55,120 --> 00:25:55,200 Alle pÄ teamet ved det. Lucas kan ikke holde sin kÊft. 423 00:25:55,200 --> 00:25:59,480 Alle pÄ teamet ved det. Lucas kan ikke holde sin kÊft. 424 00:26:02,760 --> 00:26:06,440 Knalder man med chefen, og det bliver opdaget - 425 00:26:06,560 --> 00:26:06,720 - er det aldrig chefen, der bliver fyret. 426 00:26:06,720 --> 00:26:09,320 - er det aldrig chefen, der bliver fyret. 427 00:26:10,760 --> 00:26:12,480 Hvorfor beder du ikke om at blive overflyttet til et andet team? 428 00:26:12,480 --> 00:26:15,000 Hvorfor beder du ikke om at blive overflyttet til et andet team? 429 00:26:15,120 --> 00:26:18,240 SÄ slipper du for at glo pÄ Patrick hver dag. Jeg hjÊlper dig videre. 430 00:26:18,240 --> 00:26:21,080 SÄ slipper du for at glo pÄ Patrick hver dag. Jeg hjÊlper dig videre. 431 00:26:21,200 --> 00:26:24,000 Jeg skal nok stÄ for det. Ingen fÄr at vide, hvorfor du er overflyttet. 432 00:26:24,000 --> 00:26:27,320 Jeg skal nok stÄ for det. Ingen fÄr at vide, hvorfor du er overflyttet. 433 00:26:29,120 --> 00:26:29,760 Kunne du ikke bare overveje det? 434 00:26:29,760 --> 00:26:31,720 Kunne du ikke bare overveje det? 435 00:26:31,840 --> 00:26:35,520 TÊnk over det. Ring, hvis du vil snakke om noget. 436 00:26:35,520 --> 00:26:35,680 TÊnk over det. Ring, hvis du vil snakke om noget. 437 00:26:35,800 --> 00:26:40,760 Dina? Det skal nok blive fint. Jeg skal nok hjÊlpe dig. 438 00:26:41,960 --> 00:26:44,440 Det er Sille fra hjemmeplejen. 439 00:26:46,880 --> 00:26:47,040 Frank? 440 00:26:47,040 --> 00:26:49,040 Frank? 441 00:26:50,440 --> 00:26:52,800 - Hvem er det? - Sille fra hjemmeplejen. 442 00:26:52,800 --> 00:26:53,280 - Hvem er det? - Sille fra hjemmeplejen. 443 00:26:53,400 --> 00:26:58,560 Jeg skal bare give dig nogle stÞttestrÞmper pÄ i dag. 444 00:26:58,560 --> 00:26:58,800 Jeg skal bare give dig nogle stÞttestrÞmper pÄ i dag. 445 00:27:01,120 --> 00:27:04,320 - Ja. - Ja. 446 00:27:04,320 --> 00:27:04,480 - Ja. - Ja. 447 00:27:04,600 --> 00:27:08,920 SÄ ser du bare whatever tennis imens, ikke ogsÄ? 448 00:27:09,040 --> 00:27:10,080 - Jo. - Godt. 449 00:27:10,080 --> 00:27:11,320 - Jo. - Godt. 450 00:27:20,600 --> 00:27:21,600 - Kan du ikke lige ...? - Hvad? 451 00:27:21,600 --> 00:27:23,720 - Kan du ikke lige ...? - Hvad? 452 00:27:23,840 --> 00:27:26,880 Flyt fÞdderne, sÄ jeg kan sidde der. 453 00:27:46,120 --> 00:27:48,120 Okay. 454 00:27:56,400 --> 00:27:58,440 Av! 455 00:28:12,240 --> 00:28:13,440 Hej, Sille! 456 00:28:13,440 --> 00:28:14,480 Hej, Sille! 457 00:28:14,600 --> 00:28:16,240 Sille? 458 00:28:16,360 --> 00:28:19,200 Frank tog mig fandeme pÄ brystet! Jeg gÄr ikke ind til ham der igen! 459 00:28:19,200 --> 00:28:21,920 Frank tog mig fandeme pÄ brystet! Jeg gÄr ikke ind til ham der igen! 460 00:28:22,040 --> 00:28:24,960 Jeg kan slet ikke overskue det der forkÊlede fis i dag. 461 00:28:24,960 --> 00:28:26,400 Jeg kan slet ikke overskue det der forkÊlede fis i dag. 462 00:28:26,520 --> 00:28:30,480 - Hvad? - Det her er den virkelige verden. 463 00:28:30,600 --> 00:28:30,720 Tror du seriÞst, du er den eneste, som kender til den virkelige verden? 464 00:28:30,720 --> 00:28:35,440 Tror du seriÞst, du er den eneste, som kender til den virkelige verden? 465 00:28:35,560 --> 00:28:36,480 - Din fucking ... - Din fucking hvad? 466 00:28:36,480 --> 00:28:38,960 - Din fucking ... - Din fucking hvad? 467 00:28:39,080 --> 00:28:42,240 Hvad? Din fucking hvad? Jeg tvinger dig ikke til at vÊre her. 468 00:28:42,240 --> 00:28:43,600 Hvad? Din fucking hvad? Jeg tvinger dig ikke til at vÊre her. 469 00:28:43,720 --> 00:28:46,040 Hvorfor er du sÄ nederen over for mig? 470 00:28:46,160 --> 00:28:48,000 Er det min skyld, at du har slidt din krop i smadder for smÄpenge? 471 00:28:48,000 --> 00:28:52,280 Er det min skyld, at du har slidt din krop i smadder for smÄpenge? 472 00:28:52,400 --> 00:28:53,760 Ved du, hvad du er? En tyndhÄret kommuneslave! Jeg siger op! 473 00:28:53,760 --> 00:28:56,840 Ved du, hvad du er? En tyndhÄret kommuneslave! Jeg siger op! 474 00:28:56,960 --> 00:28:59,520 Jeg er fÊrdig med dig og det her klamme tvangsarbejde! 475 00:29:05,280 --> 00:29:08,040 Du er ikke egnet til andet end det her fucking arbejde! 476 00:29:35,960 --> 00:29:37,760 Hvad sÄ? 477 00:29:39,480 --> 00:29:39,840 Dina har bedt om at blive overflyttet. 478 00:29:39,840 --> 00:29:42,120 Dina har bedt om at blive overflyttet. 479 00:29:42,240 --> 00:29:44,720 Skulle vi ikke holde sammen pÄ teamet? 480 00:29:44,840 --> 00:29:45,600 VÊr glad for, at hun ikke indgiver en klage. 481 00:29:45,600 --> 00:29:48,120 VÊr glad for, at hun ikke indgiver en klage. 482 00:29:48,240 --> 00:29:51,360 Sille er ogsÄ skredet. Du hÞrer nok fra hendes sagsbehandler. 483 00:29:51,360 --> 00:29:52,680 Sille er ogsÄ skredet. Du hÞrer nok fra hendes sagsbehandler. 484 00:29:52,800 --> 00:29:56,200 - Det er noget lort. - Hun egner sig ikke til jobbet. 485 00:29:56,320 --> 00:29:57,120 - Det vil jeg skide pÄ! - Wow! 486 00:29:57,120 --> 00:29:58,560 - Det vil jeg skide pÄ! - Wow! 487 00:29:58,680 --> 00:30:02,880 Vi havde en aftale. Der skulle vÊre ro pÄ den nÊste mÄneds tid. 488 00:30:02,880 --> 00:30:03,880 Vi havde en aftale. Der skulle vÊre ro pÄ den nÊste mÄneds tid. 489 00:30:04,000 --> 00:30:08,640 FÄ hende tilbage, inden det rygtes pÄ kommunen, at det sejler herude. 490 00:30:08,640 --> 00:30:09,120 FÄ hende tilbage, inden det rygtes pÄ kommunen, at det sejler herude. 491 00:30:09,240 --> 00:30:13,040 Tilbyd hende Dinas stilling, gratis kaffe, en fed kÞreliste! 492 00:30:13,160 --> 00:30:14,400 Det sidste, jeg har brug for, er en fucking sagsbehandler. 493 00:30:14,400 --> 00:30:17,840 Det sidste, jeg har brug for, er en fucking sagsbehandler. 494 00:30:17,960 --> 00:30:20,160 Det skulle du have tÊnkt pÄ, inden du stak pikken ind i en medarbejder. 495 00:30:20,160 --> 00:30:23,440 Det skulle du have tÊnkt pÄ, inden du stak pikken ind i en medarbejder. 496 00:30:23,560 --> 00:30:25,920 Vil du gerne vÊre teamleder, eller hvad? 497 00:30:25,920 --> 00:30:26,880 Vil du gerne vÊre teamleder, eller hvad? 498 00:30:28,320 --> 00:30:31,680 Bare fiks det. Okay? 499 00:30:31,680 --> 00:30:31,840 Bare fiks det. Okay? 500 00:31:04,200 --> 00:31:06,240 Du har sat alle de der diamanter pÄ. 501 00:31:06,240 --> 00:31:07,120 Du har sat alle de der diamanter pÄ. 502 00:31:07,240 --> 00:31:10,440 Det er bare sÄdan lidt sten. 503 00:31:11,640 --> 00:31:12,000 Fuck, hvor er de vilde! Hvor er du dygtig! Theis bliver ellevild. 504 00:31:12,000 --> 00:31:16,680 Fuck, hvor er de vilde! Hvor er du dygtig! Theis bliver ellevild. 505 00:31:16,800 --> 00:31:17,760 Hej, skat. Du skal lige se den her bil. 506 00:31:17,760 --> 00:31:20,280 Hej, skat. Du skal lige se den her bil. 507 00:31:21,320 --> 00:31:23,520 Er den ikke fed? Der er startkabler og vinterdÊk med i prisen. 508 00:31:23,520 --> 00:31:26,880 Er den ikke fed? Der er startkabler og vinterdÊk med i prisen. 509 00:31:27,000 --> 00:31:29,280 Ja, mor, jeg er i gang med noget. Kan du ikke lige flytte dig? 510 00:31:29,280 --> 00:31:31,640 Ja, mor, jeg er i gang med noget. Kan du ikke lige flytte dig? 511 00:31:31,760 --> 00:31:35,040 Tina, prÞv at se. Den koster 15 kilo. 512 00:31:35,040 --> 00:31:35,440 Tina, prÞv at se. Den koster 15 kilo. 513 00:31:35,560 --> 00:31:40,720 - Fuck, hvor er den stor! - Den skal den sgu da ogsÄ vÊre. 514 00:31:40,840 --> 00:31:45,120 Det har jeg da aldrig sagt, at den ikke skulle vÊre. 515 00:31:45,240 --> 00:31:46,560 Den snupper jeg, tak. Skat, ring til sagsbehandleren i morgen. 516 00:31:46,560 --> 00:31:50,040 Den snupper jeg, tak. Skat, ring til sagsbehandleren i morgen. 517 00:31:50,160 --> 00:31:52,320 Slap af. Hun koncentrerer sig lige om mine negle. 518 00:31:52,320 --> 00:31:54,240 Slap af. Hun koncentrerer sig lige om mine negle. 519 00:31:55,440 --> 00:31:58,080 - Hun skal have sin kontanthjÊlp. - Jo, jo. Bevares. 520 00:31:58,080 --> 00:32:00,880 - Hun skal have sin kontanthjÊlp. - Jo, jo. Bevares. 521 00:32:01,000 --> 00:32:03,800 Kan man komme til dig og fÄ ordnet fÞdder? 522 00:32:03,920 --> 00:32:07,960 - Det kommer an pÄ, hvem der spÞrger. - Theis. 523 00:32:08,080 --> 00:32:09,600 - SÄ nej. - 7900 har vi, skat. 524 00:32:09,600 --> 00:32:12,840 - SÄ nej. - 7900 har vi, skat. 525 00:32:12,960 --> 00:32:15,360 Ej, hvor er det sindssygt! 526 00:32:15,360 --> 00:32:15,480 Ej, hvor er det sindssygt! 527 00:32:15,600 --> 00:32:19,480 Det er sikkert Theis. Han har nok glemt sine nÞgler igen. 528 00:32:19,600 --> 00:32:21,120 - Jeg er sÄ trÊt af ham. - Jeg er fandeme ogsÄ trÊt af ham. 529 00:32:21,120 --> 00:32:26,360 - Jeg er sÄ trÊt af ham. - Jeg er fandeme ogsÄ trÊt af ham. 530 00:32:26,480 --> 00:32:26,880 Han er faktisk meget sÞd. Ej, det er han. 531 00:32:26,880 --> 00:32:29,240 Han er faktisk meget sÞd. Ej, det er han. 532 00:32:29,360 --> 00:32:32,640 Du kan sagtens ordne hans fÞdder. Nej, det er sgu ikke Theis. 533 00:32:32,640 --> 00:32:34,720 Du kan sagtens ordne hans fÞdder. Nej, det er sgu ikke Theis. 534 00:32:34,840 --> 00:32:36,400 Hej. 535 00:32:37,360 --> 00:32:38,400 - Hej. - Hvem er du? 536 00:32:38,400 --> 00:32:40,680 - Hej. - Hvem er du? 537 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 Dav, jeg hedder Rie. Jeg er fra Silles arbejde. 538 00:32:44,160 --> 00:32:46,080 Dav, jeg hedder Rie. Jeg er fra Silles arbejde. 539 00:32:46,200 --> 00:32:49,920 Jeg prÞvede at fÄ fat i dig i dag. Det var svÊrt pÄ telefonen. 540 00:32:49,920 --> 00:32:50,320 Jeg prÞvede at fÄ fat i dig i dag. Det var svÊrt pÄ telefonen. 541 00:32:50,440 --> 00:32:55,240 SÄ jeg tÊnkte, at jeg ville kigge forbi. Kan vi snakke? 542 00:32:55,360 --> 00:32:55,680 Ja, du snakker bare. 543 00:32:55,680 --> 00:32:57,880 Ja, du snakker bare. 544 00:33:00,880 --> 00:33:01,440 Jeg er ked af, at min lunte var sÄ kort i dag. 545 00:33:01,440 --> 00:33:04,040 Jeg er ked af, at min lunte var sÄ kort i dag. 546 00:33:04,160 --> 00:33:07,200 Jeg skulle ikke have ladet dig kÞre alene. 547 00:33:07,200 --> 00:33:07,760 Jeg skulle ikke have ladet dig kÞre alene. 548 00:33:07,880 --> 00:33:10,760 Nej, det skulle du nok ikke. 549 00:33:10,880 --> 00:33:12,960 Damen prÞver at sige undskyld, skat. 550 00:33:12,960 --> 00:33:13,960 Damen prÞver at sige undskyld, skat. 551 00:33:15,200 --> 00:33:17,320 - VÊrsgo. - Tak. 552 00:33:18,720 --> 00:33:24,320 Kunne vi slÄ en streg over det, der skete, og starte pÄ en frisk? 553 00:33:26,520 --> 00:33:29,880 Hvad fÄr du fra kommunen? Er det 3000 kr.? 554 00:33:30,000 --> 00:33:30,240 Ja. 3000 kr. Det er ikke en skid. Det er ren udnyttelse, mand. 555 00:33:30,240 --> 00:33:35,080 Ja. 3000 kr. Det er ikke en skid. Det er ren udnyttelse, mand. 556 00:33:38,200 --> 00:33:41,760 Du kunne starte i en ufaglÊrt stilling og fÄ 23.000 kr. om mÄneden. 557 00:33:41,760 --> 00:33:44,280 Du kunne starte i en ufaglÊrt stilling og fÄ 23.000 kr. om mÄneden. 558 00:33:46,480 --> 00:33:47,520 Hold da kÊft! 559 00:33:47,520 --> 00:33:48,960 Hold da kÊft! 560 00:33:49,080 --> 00:33:52,000 - Er du seriÞs? - Kunne det vÊre en mulighed? 561 00:33:52,120 --> 00:33:53,280 Du ved godt, at Sille er ordblind, ikke? 562 00:33:53,280 --> 00:33:55,120 Du ved godt, at Sille er ordblind, ikke? 563 00:33:57,000 --> 00:33:59,040 FÄr jeg sÄ 23.000 fra den 1. af? 564 00:33:59,040 --> 00:34:00,000 FÄr jeg sÄ 23.000 fra den 1. af? 565 00:34:00,120 --> 00:34:04,680 I princippet. Patrick skal lige have styr pÄ nogle papirer. 566 00:34:04,800 --> 00:34:09,960 Du risikerer at ryge ud af systemet, hvis du fÄr et rigtigt arbejde. 567 00:34:10,080 --> 00:34:10,560 - Der mÄ jeg give Anette ret, Sille. - Du kunne kÞbe den beautybil. 568 00:34:10,560 --> 00:34:15,760 - Der mÄ jeg give Anette ret, Sille. - Du kunne kÞbe den beautybil. 569 00:34:15,880 --> 00:34:16,320 PrÞv lige at hÞre. Sille skal ikke vÊre statens lille luder. 570 00:34:16,320 --> 00:34:20,040 PrÞv lige at hÞre. Sille skal ikke vÊre statens lille luder. 571 00:34:20,160 --> 00:34:22,080 Og hvis vi fÄr den bil, sÄ har du ikke tid til den, vel? 572 00:34:22,080 --> 00:34:25,880 Og hvis vi fÄr den bil, sÄ har du ikke tid til den, vel? 573 00:34:26,000 --> 00:34:27,840 - SÄ det bliver et nej tak. - Man kunne lige overveje det. 574 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 - SÄ det bliver et nej tak. - Man kunne lige overveje det. 575 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 Har du fortalt hende om dit temperament? 576 00:34:33,600 --> 00:34:35,120 Har du fortalt hende om dit temperament? 577 00:34:35,240 --> 00:34:37,680 - Mor. - NÄr du bliver sur ... 578 00:34:37,800 --> 00:34:39,360 - Lad vÊre. - NÄr hun bliver presset ... 579 00:34:39,360 --> 00:34:40,560 - Lad vÊre. - NÄr hun bliver presset ... 580 00:34:40,680 --> 00:34:43,160 Mor, stop nu lige! 581 00:34:54,440 --> 00:34:56,640 Jeg skal ikke forstyrre mere. Tak. Hej. 582 00:34:56,640 --> 00:34:57,920 Jeg skal ikke forstyrre mere. Tak. Hej. 583 00:35:02,160 --> 00:35:02,400 Hej, hej. 584 00:35:02,400 --> 00:35:04,160 Hej, hej. 585 00:35:12,040 --> 00:35:13,920 Skat, hun er gÄet. 586 00:35:13,920 --> 00:35:14,800 Skat, hun er gÄet. 587 00:35:14,920 --> 00:35:18,720 Det var jo for din egen skyld, at jeg sagde det der. 588 00:35:18,840 --> 00:35:19,680 Hun skal ikke tro, at hun kan komme her og smadre vores planer. 589 00:35:19,680 --> 00:35:22,640 Hun skal ikke tro, at hun kan komme her og smadre vores planer. 590 00:35:24,280 --> 00:35:25,440 Sille? 591 00:35:25,440 --> 00:35:26,280 Sille? 592 00:35:26,400 --> 00:35:28,920 SÄ mÄ du sgu bare vÊre pissesur. 593 00:37:37,760 --> 00:37:37,920 Tekster: Mille Nissen Dansk Video Tekst 594 00:37:37,920 --> 00:37:39,640 Tekster: Mille Nissen Dansk Video Tekst 51820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.