Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,371
Male announcer:
In the criminal justice system,
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,806
Sexually based offenses are
Considered especially heinous.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,542
In new york city,
The dedicated detectives
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,411
Who investigate
These vicious felonies
5
00:00:10,444 --> 00:00:11,779
Are members
Of an elite squad
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,814
Known as
The special victims unit.
7
00:00:13,847 --> 00:00:17,051
These are their stories.
8
00:00:17,085 --> 00:00:19,153
>> dad, why are we doing this?
9
00:00:19,187 --> 00:00:20,288
It's gonna rain.
10
00:00:20,321 --> 00:00:22,323
>> come on. We're having fun.
11
00:00:22,356 --> 00:00:25,293
We're outside,
Spending time together.
12
00:00:25,326 --> 00:00:28,496
See, your old man's
Pretty goo--oh, oh!
13
00:00:28,529 --> 00:00:30,098
Oh, oh! Aah!
14
00:00:30,131 --> 00:00:32,433
>> dad!
>> vicki, help me!
15
00:00:32,466 --> 00:00:34,602
>> dad, are you okay?
16
00:00:34,635 --> 00:00:38,139
>> yeah, I-I think so.
17
00:00:38,172 --> 00:00:40,274
Is it bad?
18
00:00:40,308 --> 00:00:41,742
>> I don't see a cut.
19
00:00:41,775 --> 00:00:44,778
>> then where'd this blood
Come from?
20
00:00:48,282 --> 00:00:51,452
>> [screams]
21
00:00:51,485 --> 00:00:54,088
>> stuckey, what's up?
22
00:00:54,122 --> 00:00:55,456
>> body in the bushes.
23
00:00:55,489 --> 00:00:57,125
Female, early 30s.
24
00:00:57,158 --> 00:00:59,127
Just beaucoup lacerations.
25
00:00:59,160 --> 00:01:00,594
Clothes are all slashed to hell.
26
00:01:00,628 --> 00:01:01,762
I'm gonna go out on a limb
27
00:01:01,795 --> 00:01:03,831
And say sexually assaulted,
But we, uh--
28
00:01:03,864 --> 00:01:06,667
>> you go out too far,
You might fall off, huh?
29
00:01:06,700 --> 00:01:08,436
>> yeah. Uh, anyways,
30
00:01:08,469 --> 00:01:09,703
I peeped a couple
Of deep stab wounds,
31
00:01:09,737 --> 00:01:10,771
So bet those are your c.O.D.
32
00:01:10,804 --> 00:01:12,206
>> all right.
Thanks, stuckey.
33
00:01:12,240 --> 00:01:16,477
We'll see you later.
34
00:01:16,510 --> 00:01:18,412
>> kansas driver's license.
35
00:01:18,446 --> 00:01:20,181
Rachel nauss, topeka.
36
00:01:20,214 --> 00:01:22,416
32 years old.
37
00:01:22,450 --> 00:01:23,451
>> she's wearing a wedding ring.
38
00:01:23,484 --> 00:01:24,652
Probably not a robbery.
39
00:01:24,685 --> 00:01:27,455
>> that is serious overkill
For an unarmed woman, right?
40
00:01:27,488 --> 00:01:29,323
Hey, what if it's a warning?
41
00:01:29,357 --> 00:01:31,292
Like, she's in cahoots
With the mafia
42
00:01:31,325 --> 00:01:32,493
But double crossed them,
43
00:01:32,526 --> 00:01:34,195
And now
They're sending a message.
44
00:01:34,228 --> 00:01:35,363
>> someone's hearing zebras.
45
00:01:35,396 --> 00:01:36,564
>> sorry,
Did I miss something?
46
00:01:36,597 --> 00:01:38,732
>> dale,
Did anybody ever tell you
47
00:01:38,766 --> 00:01:40,534
That if you hear hoof beats
In central park,
48
00:01:40,568 --> 00:01:42,603
Don't think zebras?
49
00:01:42,636 --> 00:01:45,373
>> what, you think
That guy killed her?
50
00:01:45,406 --> 00:01:46,607
>> she means the answer
51
00:01:46,640 --> 00:01:48,742
Is usually
The simplest explanation.
52
00:01:48,776 --> 00:01:49,910
This here, the odds are
53
00:01:49,943 --> 00:01:51,379
It's a garden variety
Stranger rape.
54
00:01:51,412 --> 00:01:53,247
She fought back,
Perp cut her up.
55
00:01:53,281 --> 00:01:54,448
>> right. Yeah, yeah.
56
00:01:54,482 --> 00:01:56,584
>> oh, look at this.
57
00:01:56,617 --> 00:01:58,919
"Guilty." of what?
58
00:01:58,952 --> 00:02:02,156
>> your guess
Is as good as mine.
59
00:02:02,190 --> 00:02:06,126
Oh, my god, it's a pacifier.
She had a baby with her.
60
00:02:09,863 --> 00:02:13,434
Liv! By the tunnel!
61
00:02:17,205 --> 00:02:20,474
>> there's blood all over it.
62
00:02:20,508 --> 00:02:21,809
[baby cooing]
63
00:02:21,842 --> 00:02:24,278
>> it's alive.
64
00:02:24,312 --> 00:02:25,613
>> and innocent.
65
00:02:25,646 --> 00:02:28,449
>> maybe we are
Looking for a zebra.
66
00:03:20,033 --> 00:03:21,402
>> who did this?
67
00:03:21,435 --> 00:03:23,504
>> we're hoping
That you can tell us.
68
00:03:23,537 --> 00:03:27,341
Mr. Nauss, was your wife
Having trouble with anyone?
69
00:03:27,375 --> 00:03:28,676
>> we don't know
A soul in new york.
70
00:03:28,709 --> 00:03:30,311
We just got here friday night.
71
00:03:30,344 --> 00:03:32,246
I went to a talk
On hydroponics.
72
00:03:32,280 --> 00:03:35,683
Rachel took evan to central park
To take pictures.
73
00:03:35,716 --> 00:03:38,319
>> we didn't find a camera.
74
00:03:38,352 --> 00:03:41,322
>> I took pictures of them
All weekend.
75
00:03:41,355 --> 00:03:43,691
I haven't downloaded those yet.
76
00:03:43,724 --> 00:03:45,859
Please, I need those photos.
77
00:03:45,893 --> 00:03:49,297
You gotta find my camera.
78
00:03:49,330 --> 00:03:50,331
>> crappy little
Point and shoot.
79
00:03:50,364 --> 00:03:52,433
>> costs more in overtime
To recover the thing
80
00:03:52,466 --> 00:03:53,501
Than it's actually worth.
81
00:03:53,534 --> 00:03:55,569
>> mr. Nauss doesn't care
About the camera, dale.
82
00:03:55,603 --> 00:03:56,437
He cares about what's in it.
83
00:03:56,470 --> 00:03:58,372
>> memory card
Got a little banged up,
84
00:03:58,406 --> 00:04:00,541
But I've recovered
Most of the photos.
85
00:04:00,574 --> 00:04:01,675
>> evan in the park.
86
00:04:01,709 --> 00:04:03,411
These must be from this morning.
87
00:04:03,444 --> 00:04:05,913
>> time code on the last photo
Is 10:17.
88
00:04:05,946 --> 00:04:08,316
>> rollerbladers called 911
At 10:26.
89
00:04:08,349 --> 00:04:09,917
>> nine minutes after
That picture was taken,
90
00:04:09,950 --> 00:04:11,452
Rachel was bleeding
Out in the bushes.
91
00:04:11,485 --> 00:04:13,854
>> man. If only babies
Could talk, right?
92
00:04:13,887 --> 00:04:16,590
>> I may have someone who can.
93
00:04:16,624 --> 00:04:17,825
Look.
People in the tree-line.
94
00:04:17,858 --> 00:04:19,360
>> orange vests.
95
00:04:19,393 --> 00:04:20,227
Parks department work crew.
96
00:04:20,260 --> 00:04:22,830
>> they're not
Department employees,
97
00:04:22,863 --> 00:04:24,732
Just public service grunts.
98
00:04:24,765 --> 00:04:26,400
>> they're skells.
Any of 'em violent?
99
00:04:26,434 --> 00:04:29,303
>> nah, just petty fare-beats,
100
00:04:29,337 --> 00:04:30,571
Public intox.
101
00:04:30,604 --> 00:04:31,905
I had a dozen of 'em
This morning
102
00:04:31,939 --> 00:04:33,907
Picking up garbage.
103
00:04:33,941 --> 00:04:36,344
People have no respect
104
00:04:36,377 --> 00:04:37,811
For our fragile ecosystem.
105
00:04:37,845 --> 00:04:38,712
>> or human life.
106
00:04:38,746 --> 00:04:40,714
You notice anybody
Acting suspiciously
107
00:04:40,748 --> 00:04:41,515
Over in that area?
108
00:04:41,549 --> 00:04:43,451
>> oh,
There was a dog off leash
109
00:04:43,484 --> 00:04:45,085
Digging up my aspidistras.
110
00:04:45,118 --> 00:04:48,622
White boxer.
I think her name was minnie.
111
00:04:48,656 --> 00:04:51,625
>> how about any offenders
Of the non-canine variety?
112
00:04:51,659 --> 00:04:53,594
>> sorry.
Didn't notice anyone.
113
00:04:53,627 --> 00:04:55,563
>> we're gonna need
To talk to those guys.
114
00:04:55,596 --> 00:04:57,498
>> uh,
That's the second shift.
115
00:04:57,531 --> 00:04:59,900
Morning crew
Is over at the boathouse,
116
00:04:59,933 --> 00:05:01,068
Painting the railings.
117
00:05:01,101 --> 00:05:03,003
Except peter harrison.
118
00:05:03,036 --> 00:05:04,004
He left early.
119
00:05:04,037 --> 00:05:07,107
Cut his thumb
On a broken bottle in the ivy.
120
00:05:07,140 --> 00:05:08,108
>> he was bleeding?
121
00:05:08,141 --> 00:05:09,142
>> like a stuck pig.
122
00:05:09,176 --> 00:05:11,479
I told him he should have
Kept his gloves on.
123
00:05:11,512 --> 00:05:12,413
>> peter harrison,
124
00:05:12,446 --> 00:05:14,081
He's doing 90 hours
Of community service
125
00:05:14,114 --> 00:05:15,082
For menacing.
126
00:05:15,115 --> 00:05:16,083
Pretty good considering
127
00:05:16,116 --> 00:05:18,386
He tried to push a woman
Off a subway platform.
128
00:05:18,419 --> 00:05:20,354
>> we're gonna need his address.
129
00:05:22,823 --> 00:05:24,592
[knock on door]
130
00:05:24,625 --> 00:05:26,394
>> police. Open up.
131
00:05:26,427 --> 00:05:29,663
>> do you have a warrant?
132
00:05:29,697 --> 00:05:30,598
>> mr. Harrison,
You were injured
133
00:05:30,631 --> 00:05:32,833
Performing court-ordered
Community service.
134
00:05:32,866 --> 00:05:35,002
We need to assess
Your line-of-duty injury.
135
00:05:35,035 --> 00:05:37,805
[locks turning]
136
00:05:40,908 --> 00:05:42,743
>> I'm fine. See?
137
00:05:42,776 --> 00:05:43,744
>> duct tape?
138
00:05:43,777 --> 00:05:44,612
>> I didn't have any band-aids.
139
00:05:44,645 --> 00:05:47,948
But of course
You know that already.
140
00:05:47,981 --> 00:05:50,384
Don't pretend like you haven't
Been here before.
141
00:05:50,418 --> 00:05:51,719
>> we've never met.
142
00:05:51,752 --> 00:05:53,487
>> but you've seen
The satellite surveillance,
143
00:05:53,521 --> 00:05:54,622
Listened to the wire taps.
144
00:05:54,655 --> 00:05:55,923
I know all the nypd's
Dirty tricks.
145
00:05:55,956 --> 00:05:58,526
>> so then you know rule 1063--
146
00:05:58,559 --> 00:06:01,595
Any subject of intrusive
Police monitoring
147
00:06:01,629 --> 00:06:03,797
Has the right to a binding
Cease and desist order
148
00:06:03,831 --> 00:06:06,534
Against the department
If he so chooses?
149
00:06:06,567 --> 00:06:08,569
Is that what you're doing
Right now, sir?
150
00:06:08,602 --> 00:06:09,837
Invoking that right?
151
00:06:09,870 --> 00:06:11,872
Because if you are, you're gonna
Have to come down to the station
152
00:06:11,905 --> 00:06:13,807
And sign form dd-5.
153
00:06:13,841 --> 00:06:16,977
>> anything
To stop this harassment.
154
00:06:21,048 --> 00:06:23,817
Is that the form?
Let me have it.
155
00:06:23,851 --> 00:06:25,753
>> well, we have to follow
Procedures here, peter.
156
00:06:25,786 --> 00:06:27,888
>> now, you were arrested
In the subway last october
157
00:06:27,921 --> 00:06:30,023
For menacing a woman?
158
00:06:30,057 --> 00:06:31,459
>> an operative.
159
00:06:31,492 --> 00:06:33,193
>> right. An operative.
What gave her away?
160
00:06:33,226 --> 00:06:34,194
>> headphones.
161
00:06:34,227 --> 00:06:36,096
I stood close to her,
But there was no music.
162
00:06:36,129 --> 00:06:37,631
Then I knew.
163
00:06:37,665 --> 00:06:39,767
>> why did you try to push her
Off the platform?
164
00:06:39,800 --> 00:06:41,469
>> she was trying to push me.
165
00:06:41,502 --> 00:06:43,036
I have every right
To defend myself.
166
00:06:43,070 --> 00:06:45,105
>> today in the park,
167
00:06:45,138 --> 00:06:48,008
Did the woman with the baby
Threaten you?
168
00:06:48,041 --> 00:06:49,810
>> she was taking my picture.
169
00:06:49,843 --> 00:06:52,946
She was gonna upload it
Into the database and geotag me.
170
00:06:52,980 --> 00:06:56,650
I can't allow my location
To be compromised.
171
00:06:56,684 --> 00:06:59,820
The black helicopters,
They can land in central park.
172
00:06:59,853 --> 00:07:02,089
That is part of the u.N.'s
Controlled airspace.
173
00:07:02,122 --> 00:07:04,024
>> okay,
So then you grabbed her.
174
00:07:04,057 --> 00:07:06,059
>> I searched her for a wire.
175
00:07:06,093 --> 00:07:09,797
They make transmitters
That look like buttons.
176
00:07:09,830 --> 00:07:11,499
>> that's why
You cut her clothes off.
177
00:07:11,532 --> 00:07:15,803
>> I ordered her
To abort the mission.
178
00:07:15,836 --> 00:07:18,906
>> and now we'll abort
This interrogation.
179
00:07:18,939 --> 00:07:21,208
What have I told you
About talking to the police
180
00:07:21,241 --> 00:07:22,810
Without an attorney, peter?
181
00:07:22,843 --> 00:07:26,246
>> no, I just
Have to sign form dd-5.
182
00:07:26,279 --> 00:07:30,117
>> "Big t's chicken shack."
183
00:07:30,150 --> 00:07:32,119
>> you tricked me?
184
00:07:32,152 --> 00:07:34,087
Who are you people, huh?
Who are you?
185
00:07:34,121 --> 00:07:36,189
>> my client has nothing
Further to say.
186
00:07:36,223 --> 00:07:37,825
>> we don't need him
To say anything.
187
00:07:37,858 --> 00:07:38,959
We've got a warrant.
188
00:07:38,992 --> 00:07:40,193
>> come on. What evidence?
189
00:07:40,227 --> 00:07:42,863
The guy's got one plate,
One cup, one fork.
190
00:07:42,896 --> 00:07:45,198
>> and some pretty outre taste
In web sites.
191
00:07:45,232 --> 00:07:46,767
>> porn?
192
00:07:46,800 --> 00:07:47,801
>> for the paranoid.
193
00:07:47,835 --> 00:07:50,070
"Surviving gang stalking.
194
00:07:50,103 --> 00:07:51,605
"Acoustic attack shielding.
195
00:07:51,639 --> 00:07:53,240
Jamming directed
Energy assaults."
196
00:07:53,273 --> 00:07:54,675
>> so no porn.
197
00:07:54,708 --> 00:07:56,877
>> just a couple gigs
On the 9-11 truthers,
198
00:07:56,910 --> 00:07:59,680
The bilderburg group,
And the vatican secret archives.
199
00:07:59,713 --> 00:08:00,914
>> we got something.
200
00:08:00,948 --> 00:08:04,084
Five shirts, five pants,
And six pairs of shoes.
201
00:08:04,117 --> 00:08:06,219
>> the sixth outfit is missing
'cause that's probably
202
00:08:06,253 --> 00:08:07,888
What he was wearing
When he killed rachel.
203
00:08:07,921 --> 00:08:09,790
>> well,
Why not dump the shoes?
204
00:08:09,823 --> 00:08:13,126
>> because nobody
Would ever look inside.
205
00:08:13,160 --> 00:08:17,665
>> and nobody would think
He wore stilettos.
206
00:08:17,698 --> 00:08:18,966
>> warner tested the dna.
207
00:08:18,999 --> 00:08:20,601
It's the victim's blood,
All right.
208
00:08:20,634 --> 00:08:22,002
>> bing, bang--
209
00:08:22,035 --> 00:08:24,638
>> don't say it. Please.
210
00:08:24,672 --> 00:08:26,940
I also found cast-off blood
On the shoe.
211
00:08:26,974 --> 00:08:28,642
>> beautiful.
Harrison's toast.
212
00:08:28,676 --> 00:08:29,677
>> hardly.
213
00:08:29,710 --> 00:08:32,179
You interrogated
A mentally-ill man
214
00:08:32,212 --> 00:08:33,714
Incompetent to waive miranda.
215
00:08:33,747 --> 00:08:35,883
>> you came down here
To soapbox me?
216
00:08:35,916 --> 00:08:37,818
>> I just wanted to make sure
217
00:08:37,851 --> 00:08:38,886
He didn't play
As fast and loose
218
00:08:38,919 --> 00:08:40,921
With the evidence as you did
With the confession.
219
00:08:40,954 --> 00:08:41,922
>> we don't play.
220
00:08:41,955 --> 00:08:43,657
I've got rachel nauss' dna
221
00:08:43,691 --> 00:08:45,859
All over your client's knife.
222
00:08:45,893 --> 00:08:48,729
>> let me see the paperwork.
223
00:08:48,762 --> 00:08:49,830
>> diminished capacity argument
224
00:08:49,863 --> 00:08:51,799
Can't exclude blood evidence.
225
00:08:55,769 --> 00:08:57,037
>> but contamination will.
226
00:08:57,070 --> 00:08:59,640
>> our protocols prevent
Any contamination
227
00:08:59,673 --> 00:09:00,708
Of evidence in the lab.
228
00:09:00,741 --> 00:09:01,875
>> what about the crime scene?
229
00:09:01,909 --> 00:09:03,877
Evidence from the murder
230
00:09:03,911 --> 00:09:05,846
And from my client's apartment
231
00:09:05,879 --> 00:09:08,015
Are both listed
Under the same voucher number.
232
00:09:08,048 --> 00:09:10,751
That's a big no-no.
233
00:09:16,857 --> 00:09:17,791
>> stuckey.
234
00:09:17,825 --> 00:09:19,927
>> looks like
He commingled the evidence,
235
00:09:19,960 --> 00:09:21,729
Meaning the dna on the knife
236
00:09:21,762 --> 00:09:23,230
Could have come from
Cross-contamination,
237
00:09:23,263 --> 00:09:27,968
Which means my client
Waltzes right out the door.
238
00:09:28,001 --> 00:09:30,904
Sleep tight, gentlemen.
239
00:09:30,938 --> 00:09:31,905
>> I'm gonna kill him.
240
00:09:31,939 --> 00:09:33,140
>> I'll dump the body.
241
00:09:33,173 --> 00:09:34,742
>> before we add more
Toxic waste
242
00:09:34,775 --> 00:09:36,076
To the gowanus canal,
243
00:09:36,109 --> 00:09:38,746
I'm gonna try
And save this case.
244
00:09:38,779 --> 00:09:39,747
[knock]
245
00:09:39,780 --> 00:09:42,883
>> do you know
What time it is?
246
00:09:42,916 --> 00:09:43,884
Elliot.
247
00:09:43,917 --> 00:09:45,385
>> my apologies, judge donnelly.
248
00:09:45,418 --> 00:09:46,920
Uh,
This is not a social call.
249
00:09:46,954 --> 00:09:49,256
>> well then,
This is highly improper.
250
00:09:49,289 --> 00:09:51,692
And a pity.
251
00:09:51,725 --> 00:09:52,926
>> there's a case.
252
00:09:52,960 --> 00:09:54,294
>> a hypothetical case.
253
00:09:54,327 --> 00:09:55,228
>> where the defense
254
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
Is going to twist
An error in paperwork
255
00:09:58,131 --> 00:10:00,200
To suggest dna contamination
At the lab.
256
00:10:00,233 --> 00:10:02,870
>> and you wanna know
If I'd fall for it.
257
00:10:02,903 --> 00:10:05,405
>> hypothetically.
258
00:10:05,438 --> 00:10:08,876
>> your problem's
Much bigger than you think.
259
00:10:08,909 --> 00:10:11,078
Your squad's work
Relies on dna.
260
00:10:11,111 --> 00:10:13,080
>> along with half
The felony cases in the city.
261
00:10:13,113 --> 00:10:16,416
>> so a credible argument
That the results are unreliable,
262
00:10:16,449 --> 00:10:19,987
Backed up by the nypd's
Own shoddy paperwork
263
00:10:20,020 --> 00:10:21,855
Would be disastrous.
264
00:10:21,889 --> 00:10:23,657
>> overturn convictions.
265
00:10:23,691 --> 00:10:25,693
>> hundreds of them.
266
00:10:25,726 --> 00:10:27,795
Hypothetically.
267
00:10:27,828 --> 00:10:29,863
Talk to cabot
Before you go any further.
268
00:10:29,897 --> 00:10:32,032
Ask yourselves
If getting this perp
269
00:10:32,065 --> 00:10:35,035
Is worth setting a lot
Of guilty ones free.
270
00:10:41,241 --> 00:10:43,844
>> I didn't--I didn't
Contaminate the evidence.
271
00:10:43,877 --> 00:10:45,145
>> but you made
A bonehead mistake
272
00:10:45,178 --> 00:10:46,814
That lets the defense
Argue that you did.
273
00:10:46,847 --> 00:10:47,881
>> but I didn't!
274
00:10:47,915 --> 00:10:48,882
>> simmer down, people.
275
00:10:48,916 --> 00:10:49,883
Call the next case.
276
00:10:49,917 --> 00:10:52,385
>> docket ending 1270,
277
00:10:52,419 --> 00:10:55,188
People of the state of new york
Versus peter harrison.
278
00:10:55,222 --> 00:10:57,424
One count murder
In the second degree.
279
00:10:57,457 --> 00:11:00,027
>> julia zimmer
For the defendant.
280
00:11:00,060 --> 00:11:02,262
>> a.D.A. Kristen torres
For the people.
281
00:11:02,295 --> 00:11:03,797
>> where's a.D.A. Cabot?
282
00:11:03,831 --> 00:11:05,432
>> stuck in traffic.
283
00:11:05,465 --> 00:11:06,433
>> more like she didn't
Want to be roped
284
00:11:06,466 --> 00:11:08,368
Into this career-ender.
285
00:11:08,401 --> 00:11:10,904
The defense moves
To dismiss the complaint
286
00:11:10,938 --> 00:11:12,005
As facially insufficient.
287
00:11:12,039 --> 00:11:14,808
The only connection between
My client and the murder
288
00:11:14,842 --> 00:11:18,078
Is a dna result based
On contaminated evidence.
289
00:11:18,111 --> 00:11:19,346
>> people have any objection?
290
00:11:19,379 --> 00:11:20,347
>> no, your honor.
291
00:11:20,380 --> 00:11:22,015
A.D.A. Cabot just instructed me
To ask for leave
292
00:11:22,049 --> 00:11:24,918
To represent when we develop
New evidence.
293
00:11:24,952 --> 00:11:27,755
>> fine. Case is dismissed
Without prejudice.
294
00:11:27,788 --> 00:11:28,822
>> you can't dismiss.
295
00:11:28,856 --> 00:11:30,724
He's guilty, your honor.
296
00:11:30,758 --> 00:11:32,059
>> you must be dale stuckey.
297
00:11:32,092 --> 00:11:34,895
>> I'm good at my job, okay?
And I'm--
298
00:11:34,928 --> 00:11:36,096
>> mr. Stuckey,
You're out of order
299
00:11:36,129 --> 00:11:37,965
And seriously deluded.
300
00:11:37,998 --> 00:11:40,033
If this is your idea
Of doing a good job,
301
00:11:40,067 --> 00:11:41,769
You're in the wrong
Line of work.
302
00:11:41,802 --> 00:11:42,803
>> no, you don't know me.
I'm--
303
00:11:42,836 --> 00:11:43,804
>> I don't care to.
304
00:11:43,837 --> 00:11:46,039
Sit down and shut up.
305
00:11:46,073 --> 00:11:48,909
Mr. Harrison,
You're free to go.
306
00:11:48,942 --> 00:11:51,945
>> judge,
You're a lone beacon of hope
307
00:11:51,979 --> 00:11:53,847
In the struggle against
Global mind control.
308
00:11:53,881 --> 00:11:55,916
>> save it.
309
00:11:55,949 --> 00:11:59,486
You're a murderer
Walking on a technicality,
310
00:11:59,519 --> 00:12:00,854
And if it were up to me,
311
00:12:00,888 --> 00:12:02,322
You'd be in the nuthouse
Where you belong.
312
00:12:02,355 --> 00:12:05,358
>> you're the nut
For letting him go.
313
00:12:06,293 --> 00:12:09,362
>> is everyone crazy today?
Five minute recess.
314
00:12:09,396 --> 00:12:10,363
[pounds gavel]
315
00:12:10,397 --> 00:12:12,399
People, take your meds.
316
00:12:14,034 --> 00:12:16,036
>> thanks, dale.
317
00:12:16,069 --> 00:12:18,872
Couldn't have done it
Without you.
318
00:12:18,906 --> 00:12:22,109
>> hey, we'll be watching you.
319
00:12:22,142 --> 00:12:24,144
>> who isn't?
320
00:12:35,889 --> 00:12:36,957
>> detectives.
Detectives!
321
00:12:36,990 --> 00:12:38,058
>> no time, stuckey.
322
00:12:38,091 --> 00:12:39,059
>> hold up, please.
323
00:12:39,092 --> 00:12:40,127
Look, I did everything right.
324
00:12:40,160 --> 00:12:42,262
>> what you did was botch
An open and shut case,
325
00:12:42,295 --> 00:12:45,098
And now that is walking
Out of here a free man.
326
00:12:45,132 --> 00:12:47,935
>> look, I didn't--
I didn't do anything wrong.
327
00:12:47,968 --> 00:12:49,402
>> everything with you
Is "I, I, me, me."
328
00:12:49,436 --> 00:12:50,403
You're selfish.
329
00:12:50,437 --> 00:12:51,972
I'm gonna do everything I can
330
00:12:52,005 --> 00:12:53,974
To get you run out of csu
And sent to the motor pool
331
00:12:54,007 --> 00:12:57,144
Where the only thing you can do
Is screw up an oil change.
332
00:12:57,177 --> 00:12:59,112
>> look, I know I'm not
Supposed to say "I," okay?
333
00:12:59,146 --> 00:13:00,447
I didn't mean
For this to happen.
334
00:13:00,480 --> 00:13:02,082
>> dale, everyone screws up,
335
00:13:02,115 --> 00:13:03,917
So we figure out a way
To fix it, okay?
336
00:13:03,951 --> 00:13:07,988
>> how? He's walking away.
337
00:13:08,021 --> 00:13:09,990
>> harrison has a shadow.
338
00:13:10,023 --> 00:13:13,026
Two of them in fact.
339
00:13:35,615 --> 00:13:36,950
>> oh, this is great.
340
00:13:36,984 --> 00:13:37,918
The freak wants to disappear.
341
00:13:37,951 --> 00:13:39,920
He picked a perfect place.
342
00:13:50,563 --> 00:13:52,866
>> get a soda.
343
00:13:58,972 --> 00:14:01,909
[crowd cheering]
344
00:14:16,556 --> 00:14:20,127
[laughter]
345
00:14:20,160 --> 00:14:22,262
[man screams]
346
00:14:22,295 --> 00:14:25,966
[high-pitched scream]
347
00:14:25,999 --> 00:14:29,903
[ghoulish laughter]
348
00:14:29,937 --> 00:14:31,504
[maniacal laughter]
349
00:14:31,538 --> 00:14:33,506
[woman laughs]
350
00:14:33,540 --> 00:14:37,110
[echoing laughter]
351
00:14:37,144 --> 00:14:40,180
[screaming]
352
00:14:51,291 --> 00:14:54,527
>> nypd! Move! Out of the way!
Out of the way!
353
00:15:07,440 --> 00:15:09,009
>> I can't believe
They lost him.
354
00:15:09,042 --> 00:15:10,143
>> it's been an hour.
355
00:15:10,177 --> 00:15:12,012
Half of brooklyn south's
Looking for him.
356
00:15:12,045 --> 00:15:12,679
They're gonna find him.
357
00:15:12,712 --> 00:15:14,147
>> that may not be easy.
358
00:15:14,181 --> 00:15:15,983
Harrison's got a lot of practice
Shaking tails.
359
00:15:16,016 --> 00:15:16,984
>> yeah, imaginary ones.
360
00:15:17,017 --> 00:15:18,085
>> they're real to harrison.
361
00:15:18,118 --> 00:15:19,686
He's a paranoid.
362
00:15:19,719 --> 00:15:21,521
He believes that all eyes
Are always on him,
363
00:15:21,554 --> 00:15:24,191
So he'll do whatever he can
To escape persecution.
364
00:15:24,224 --> 00:15:26,393
>> even murdering an innocent
Mother like rachel nauss.
365
00:15:26,426 --> 00:15:28,128
>> the tragedy
Of persecutory delusions
366
00:15:28,161 --> 00:15:30,397
Is that they're rarely limited
To the life of the sufferer.
367
00:15:30,430 --> 00:15:31,564
>> right.
All the more reason
368
00:15:31,598 --> 00:15:32,632
To find him
Before he flips out again.
369
00:15:32,665 --> 00:15:34,968
>> well, tailing this nut job
Is not the answer.
370
00:15:35,002 --> 00:15:36,469
We can't keep tabs on him 24-7,
371
00:15:36,503 --> 00:15:38,005
Even if he thinks we can.
372
00:15:38,038 --> 00:15:40,573
>> we could pick him up
On a mental hygiene warrant
373
00:15:40,607 --> 00:15:43,043
If we find a judge
Sympathetic enough to issue one.
374
00:15:43,076 --> 00:15:44,644
>> I know a few.
We can civilly commit him.
375
00:15:44,677 --> 00:15:45,645
>> it's too late for that.
376
00:15:45,678 --> 00:15:46,446
>> munch and fin find him?
377
00:15:46,479 --> 00:15:49,983
>> no, they found
Another victim.
378
00:15:50,017 --> 00:15:53,120
>> annie may lawson,
Age 29.
379
00:15:53,153 --> 00:15:55,455
>> clothes slashed and knifed
To death,
380
00:15:55,488 --> 00:15:57,557
Peter harrison's exact m.O.
381
00:15:57,590 --> 00:15:59,126
>> how the hell
Did you lose him?
382
00:15:59,159 --> 00:16:00,527
>> well, in case
You didn't notice,
383
00:16:00,560 --> 00:16:02,362
There's a couple
Thousand people around here.
384
00:16:02,395 --> 00:16:04,497
>> now another one's dead,
Thanks to this psycho.
385
00:16:04,531 --> 00:16:06,766
>> coney island isn't exactly
A crime-free zone.
386
00:16:06,799 --> 00:16:07,767
Maybe there's somebody else.
387
00:16:07,800 --> 00:16:09,302
>> what, there's someone else
388
00:16:09,336 --> 00:16:11,538
Labeling people "Guilty"
And cutting 'em up? Come on.
389
00:16:11,571 --> 00:16:13,206
>> well, this ought to do it.
390
00:16:13,240 --> 00:16:17,444
Nice, big,
Bloody thumb print.
391
00:16:17,477 --> 00:16:18,445
[computer beeps]
392
00:16:18,478 --> 00:16:19,446
Harrison's your man.
393
00:16:19,479 --> 00:16:20,647
Bing, bang, boom.
394
00:16:20,680 --> 00:16:22,615
>> now all we gotta do
Is find him.
395
00:16:22,649 --> 00:16:24,184
>> patrol says
He didn't go home.
396
00:16:24,217 --> 00:16:25,785
>> he ever speak about
Friends or family?
397
00:16:25,818 --> 00:16:27,754
>> oh, those are words
This guy doesn't understand.
398
00:16:27,787 --> 00:16:29,622
To harrison,
Everybody else is the enemy.
399
00:16:29,656 --> 00:16:31,091
>> except online.
400
00:16:31,124 --> 00:16:32,192
When we searched his place,
401
00:16:32,225 --> 00:16:34,361
We found his computer
Logged on to this web site.
402
00:16:34,394 --> 00:16:35,728
>> "Persecute-u.Com,
403
00:16:35,762 --> 00:16:38,765
The online university
That helps you fight back."
404
00:16:38,798 --> 00:16:40,233
>> our guy got out of jail,
405
00:16:40,267 --> 00:16:41,234
Offed his second victim,
406
00:16:41,268 --> 00:16:43,370
Went online, and bragged
To his friends about it.
407
00:16:43,403 --> 00:16:46,339
"How I finally stopped
Nypd harassment."
408
00:16:46,373 --> 00:16:49,809
>> he tells how he neutralized
The operative in central park.
409
00:16:49,842 --> 00:16:52,212
Defeated
Our nypd mind control.
410
00:16:52,245 --> 00:16:54,347
>> the rest of the wingdings
Are egging him on.
411
00:16:54,381 --> 00:16:56,416
"Hang tough, man.
Fight the power."
412
00:16:56,449 --> 00:16:58,151
>> but how could harrison
Post all this
413
00:16:58,185 --> 00:16:59,119
When he's on the run?
414
00:16:59,152 --> 00:17:00,787
>> well, he was on his phone
At coney island.
415
00:17:00,820 --> 00:17:01,821
We thought he was texting.
416
00:17:01,854 --> 00:17:03,490
>> here's his last message
417
00:17:03,523 --> 00:17:05,158
That he posted
Before he lost you
418
00:17:05,192 --> 00:17:06,659
And killed annie may lawson.
419
00:17:06,693 --> 00:17:08,328
"Keep the faith.
Going off grid."
420
00:17:08,361 --> 00:17:09,129
>> yeah, but then he pulled
421
00:17:09,162 --> 00:17:10,730
The sim card
From his cell phone,
422
00:17:10,763 --> 00:17:11,731
So he's untrackable.
423
00:17:11,764 --> 00:17:12,832
>> hold on.
424
00:17:12,865 --> 00:17:15,368
Unless another board member
Knows where he is. Look.
425
00:17:15,402 --> 00:17:17,637
Somebody named "Gwendolyn
Of the shadows" wrote,
426
00:17:17,670 --> 00:17:18,638
"Good luck, p.H.
427
00:17:18,671 --> 00:17:19,639
"If you need anything,
428
00:17:19,672 --> 00:17:21,374
You know where to contact me."
429
00:17:21,408 --> 00:17:22,375
>> so do I.
430
00:17:22,409 --> 00:17:23,843
>> you know gwendolyn?
431
00:17:23,876 --> 00:17:24,844
>> from another site.
432
00:17:24,877 --> 00:17:26,479
Jfk assassination stuff.
433
00:17:26,513 --> 00:17:28,315
She has some great pictures
Of the grassy knoll
434
00:17:28,348 --> 00:17:29,516
That I've shared with her.
435
00:17:29,549 --> 00:17:30,750
>> so hop on and chat her up.
436
00:17:30,783 --> 00:17:32,419
See if she'll give us
Where harrison went.
437
00:17:32,452 --> 00:17:33,653
>> I'd rather
Talk to gwen in person.
438
00:17:33,686 --> 00:17:36,156
I know where she logs on
To the internet.
439
00:17:39,759 --> 00:17:41,794
>> farthest table from the door.
440
00:17:41,828 --> 00:17:43,830
Back to the wall.
441
00:17:43,863 --> 00:17:46,499
>> spot 'em
Before they spot you.
442
00:17:46,533 --> 00:17:48,668
John.
443
00:17:48,701 --> 00:17:49,802
Been a long time.
444
00:17:49,836 --> 00:17:52,639
>> doesn't feel like it,
Seeing you.
445
00:17:52,672 --> 00:17:56,243
>> you're not on
The jfk forum anymore.
446
00:17:56,276 --> 00:17:58,411
What have you been doing?
447
00:17:58,445 --> 00:18:00,313
>> uh, officially, I'm retired.
448
00:18:00,347 --> 00:18:01,348
>> mm-hmm.
449
00:18:01,381 --> 00:18:03,616
>> but, uh, between you and me,
450
00:18:03,650 --> 00:18:05,885
I'm working to expose the truth.
451
00:18:05,918 --> 00:18:07,787
>> it's gotten bad, huh?
452
00:18:07,820 --> 00:18:11,758
Every day I see another one
Of their antennas going up.
453
00:18:11,791 --> 00:18:13,860
"Cell towers."
454
00:18:13,893 --> 00:18:16,263
They think we're so stupid.
455
00:18:16,296 --> 00:18:18,465
>> I hear
They got to peter harrison.
456
00:18:18,498 --> 00:18:19,332
>> you know peter?
457
00:18:19,366 --> 00:18:21,168
>> I met him last year
In the village
458
00:18:21,201 --> 00:18:23,703
At a talk he was giving
On homeland security's plans
459
00:18:23,736 --> 00:18:25,338
For our water supply.
460
00:18:25,372 --> 00:18:28,641
>> yeah. He knows too much.
461
00:18:28,675 --> 00:18:30,643
That's why they're after him.
462
00:18:33,946 --> 00:18:36,416
>> this is
A private conversation.
463
00:18:39,319 --> 00:18:42,755
>> you always
Made me feel safe, john.
464
00:18:42,789 --> 00:18:45,758
>> gwen, I really
Have to contact peter.
465
00:18:45,792 --> 00:18:47,827
>> well, what makes you think
I know where he is?
466
00:18:47,860 --> 00:18:48,928
>> he trusts you.
467
00:18:48,961 --> 00:18:52,799
He told me that whenever
He posts on persecute-u.Com,
468
00:18:52,832 --> 00:18:53,866
You're one of the few people
469
00:18:53,900 --> 00:18:55,602
That really gets it.
470
00:18:55,635 --> 00:18:57,837
>> he's running.
471
00:18:57,870 --> 00:18:59,239
They want to silence him,
472
00:18:59,272 --> 00:19:00,673
But we're not
Gonna let that happen.
473
00:19:00,707 --> 00:19:01,674
>> we?
474
00:19:01,708 --> 00:19:02,675
>> yeah.
475
00:19:02,709 --> 00:19:05,378
Peter has followers.
476
00:19:05,412 --> 00:19:09,916
So tell me why
You need to find him.
477
00:19:09,949 --> 00:19:14,454
>> I can't give you any details
Without putting you in danger.
478
00:19:14,487 --> 00:19:16,823
Trust me.
479
00:19:16,856 --> 00:19:18,791
You know me, gwen.
480
00:19:18,825 --> 00:19:22,562
You know what we meant
To each other.
481
00:19:26,866 --> 00:19:29,769
>> there's an empty store
At 88th and broadway.
482
00:19:29,802 --> 00:19:30,903
Peter rents the basement,
483
00:19:30,937 --> 00:19:34,207
Turned it into a safe room
With everything he needs.
484
00:19:34,241 --> 00:19:36,309
>> thank you.
485
00:19:36,343 --> 00:19:37,377
>> hey, john.
486
00:19:37,410 --> 00:19:38,478
I was gonna tell ya,
487
00:19:38,511 --> 00:19:40,980
I've been thinking about
Going back on my medication,
488
00:19:41,013 --> 00:19:44,251
So maybe we could
Be together again, huh?
489
00:19:44,284 --> 00:19:45,352
>> good-bye, gwen. I gotta go.
490
00:19:45,385 --> 00:19:48,355
>> john.
Please don't leave me, john.
491
00:19:48,388 --> 00:19:49,422
>> I gotta go.
492
00:19:49,456 --> 00:19:52,292
>> everything's going so good.
493
00:19:54,961 --> 00:19:57,230
>> sly dog.
494
00:19:57,264 --> 00:19:58,831
Making moves on looney lady.
495
00:19:58,865 --> 00:20:00,733
>> she's my ex-wife.
496
00:20:06,539 --> 00:20:09,842
>> nypd. Peter harrison,
Show yourself.
497
00:20:14,046 --> 00:20:15,315
>> harrison, you're cornered.
498
00:20:15,348 --> 00:20:17,216
Come on out.
499
00:20:24,991 --> 00:20:26,559
Aah!
500
00:20:26,593 --> 00:20:28,795
>> leave me alone!
501
00:20:28,828 --> 00:20:29,996
Leave me alone.
502
00:20:30,029 --> 00:20:31,431
>> freeze!
503
00:20:31,464 --> 00:20:33,300
>> the judge told you
To leave me alone.
504
00:20:33,333 --> 00:20:35,435
>> that was before you killed
That girl at coney island.
505
00:20:35,468 --> 00:20:36,669
>> I didn't kill anyone there.
506
00:20:36,703 --> 00:20:38,605
>> we've got your fingerprints,
Dumbass.
507
00:20:38,638 --> 00:20:40,340
>> no! I didn't do it.
508
00:20:40,373 --> 00:20:42,409
And I didn't kill you.
509
00:20:42,442 --> 00:20:44,544
You did it to yourself.
510
00:20:46,746 --> 00:20:49,416
[coughing]
511
00:21:01,761 --> 00:21:02,562
>> you sure you're all right?
512
00:21:02,595 --> 00:21:03,896
>> ten years
In the car with munch,
513
00:21:03,930 --> 00:21:05,598
I've smelled a lot worse.
514
00:21:05,632 --> 00:21:06,833
>> you two
Are lucky to be alive.
515
00:21:06,866 --> 00:21:08,801
Another couple seconds
Breathing that gas...
516
00:21:08,835 --> 00:21:09,802
>> what was it?
517
00:21:09,836 --> 00:21:11,003
>> hydrogen sulfide.
518
00:21:11,037 --> 00:21:12,639
Mix toilet bowl cleaner,
519
00:21:12,672 --> 00:21:13,973
A couple other
Household chemicals--
520
00:21:14,006 --> 00:21:14,974
>> and bam!
521
00:21:15,007 --> 00:21:16,309
It's detergent suicide.
522
00:21:16,343 --> 00:21:17,710
I mean,
Harrison did his research.
523
00:21:17,744 --> 00:21:19,512
"Make ricin from castor beans."
524
00:21:19,546 --> 00:21:21,514
"Ten ieds you can build
In your basement."
525
00:21:21,548 --> 00:21:24,751
>> please tell us you found him
In the corner stone cold.
526
00:21:24,784 --> 00:21:25,552
>> I wish I could.
527
00:21:25,585 --> 00:21:27,554
But I did
Find his escape route.
528
00:21:27,587 --> 00:21:28,721
There's a ladder that leads
529
00:21:28,755 --> 00:21:30,089
Up to a sewer grate
On the street.
530
00:21:30,122 --> 00:21:31,858
>> once again,
Our killer's in the wind.
531
00:21:31,891 --> 00:21:32,992
>> yeah, but I know someone
532
00:21:33,025 --> 00:21:34,527
Who can tell us
Where he'll land.
533
00:21:34,561 --> 00:21:36,429
>> even if I knew where he was,
534
00:21:36,463 --> 00:21:37,630
Which I don't,
I couldn't tell you.
535
00:21:37,664 --> 00:21:40,066
>> you really wanna invoke
Your attorney-client privilege
536
00:21:40,099 --> 00:21:42,735
To protect a man
Who's on a murder streak?
537
00:21:42,769 --> 00:21:44,371
>> if peter contacts me,
538
00:21:44,404 --> 00:21:46,072
I'll urge him
To turn himself in.
539
00:21:46,105 --> 00:21:47,874
In the meantime,
You do your job,
540
00:21:47,907 --> 00:21:48,875
And I'll do mine.
541
00:21:48,908 --> 00:21:50,042
>> right.
Well, doing our job
542
00:21:50,076 --> 00:21:51,578
Nearly got me killed.
543
00:21:51,611 --> 00:21:53,513
>> I'm sorry.
544
00:21:53,546 --> 00:21:55,982
He's never been
This delusional before.
545
00:21:56,015 --> 00:21:57,617
I've tried to get him
On medication,
546
00:21:57,650 --> 00:21:58,751
But he refuses.
547
00:21:58,785 --> 00:21:59,986
>> it sounds like
You care about him.
548
00:22:00,019 --> 00:22:01,754
>> I've known peter
Since he was 17.
549
00:22:01,788 --> 00:22:03,856
His parents were killed
In a plane crash.
550
00:22:03,890 --> 00:22:05,625
I represented him
In the civil suit.
551
00:22:05,658 --> 00:22:06,759
Got him a good settlement.
552
00:22:06,793 --> 00:22:08,661
I was his trustee
Until he turned 21.
553
00:22:08,695 --> 00:22:09,762
>> so you took care of him.
554
00:22:09,796 --> 00:22:12,632
That stop when he came of age?
555
00:22:12,665 --> 00:22:15,835
>> playing on my maternal
Instincts, detective?
556
00:22:15,868 --> 00:22:17,604
>> do you have any?
557
00:22:17,637 --> 00:22:19,038
>> I want to help peter.
558
00:22:19,071 --> 00:22:21,608
Right now he's a danger
To himself and the community,
559
00:22:21,641 --> 00:22:22,742
But as his lawyer,
560
00:22:22,775 --> 00:22:24,076
I can't betray his confidence.
561
00:22:24,110 --> 00:22:26,646
>> is there anyone
That he might turn to for help?
562
00:22:26,679 --> 00:22:28,981
Anyone whose hands aren't tied?
563
00:22:29,015 --> 00:22:30,717
>> before he got sick,
564
00:22:30,750 --> 00:22:33,052
Peter was at the gotham school
Of fine arts.
565
00:22:33,085 --> 00:22:35,455
He was close
To a professor there.
566
00:22:35,488 --> 00:22:38,157
Edgar radzinzki.
567
00:22:38,190 --> 00:22:40,593
>> I haven't seen peter
In months.
568
00:22:40,627 --> 00:22:41,694
He should come to me.
569
00:22:41,728 --> 00:22:42,795
The boy needs help.
570
00:22:42,829 --> 00:22:47,033
>> he needs more than that.
He's killed two people.
571
00:22:47,066 --> 00:22:48,034
>> [exhales]
572
00:22:48,067 --> 00:22:49,502
>> you don't seem surprised.
573
00:22:49,536 --> 00:22:51,170
>> I could tell his illness
Was getting worse.
574
00:22:51,203 --> 00:22:52,705
His work has often been dark,
575
00:22:52,739 --> 00:22:55,608
But this week,
The shadows overwhelm the light.
576
00:22:55,642 --> 00:22:57,444
>> you just said
You haven't seen him recently.
577
00:22:57,477 --> 00:22:58,578
>> peter, no.
His paintings, yes.
578
00:22:58,611 --> 00:22:59,612
When he dropped out,
579
00:22:59,646 --> 00:23:00,947
I encouraged him
To keep working.
580
00:23:00,980 --> 00:23:02,615
I thought he would
Exercise his demons
581
00:23:02,649 --> 00:23:03,616
Through his art.
582
00:23:03,650 --> 00:23:04,417
>> the demons won.
583
00:23:04,451 --> 00:23:05,818
>> where did you
See his paintings?
584
00:23:05,852 --> 00:23:07,554
>> I let him
Keep the keys to his studio.
585
00:23:07,587 --> 00:23:09,589
He comes at night
When no one's around.
586
00:23:09,622 --> 00:23:11,724
Always gone by morning.
587
00:23:14,994 --> 00:23:16,796
>> wow.
588
00:23:18,498 --> 00:23:20,600
>> exceptional, aren't they?
589
00:23:20,633 --> 00:23:23,903
>> it's more like
Dante's inferno meets newsweek.
590
00:23:23,936 --> 00:23:26,606
>> collage is not
Just for school children.
591
00:23:26,639 --> 00:23:30,109
Picasso and bach recognized
The power of the medium
592
00:23:30,142 --> 00:23:31,844
For modernist art.
593
00:23:31,878 --> 00:23:34,881
Peter would have pushed
The boundaries further.
594
00:23:34,914 --> 00:23:36,616
>> so what stopped him?
595
00:23:36,649 --> 00:23:38,117
>> 9-11.
596
00:23:38,150 --> 00:23:39,686
After the towers fell,
597
00:23:39,719 --> 00:23:41,988
Peter became obsessed.
598
00:23:42,021 --> 00:23:44,624
He would go on
Anti-government rants,
599
00:23:44,657 --> 00:23:47,694
Spout the most
Bizarre conspiracy theories.
600
00:23:47,727 --> 00:23:48,628
It took over his work.
601
00:23:48,661 --> 00:23:51,631
>> el, look at this.
602
00:23:51,664 --> 00:23:55,568
"Madman on the loose"?
603
00:23:55,602 --> 00:23:57,604
>> that's from
Yesterday's paper.
604
00:23:57,637 --> 00:24:00,673
>> he's rendered
His own persecution.
605
00:24:00,707 --> 00:24:04,577
Even in madness,
The creative impulse remains.
606
00:24:04,611 --> 00:24:07,146
>> gee, this is better
Than the confession
607
00:24:07,179 --> 00:24:09,682
Liv and elliot didn't get.
608
00:24:09,716 --> 00:24:13,686
Uh, so red paint--blood.
609
00:24:13,720 --> 00:24:14,654
That's obviously a knife.
610
00:24:14,687 --> 00:24:16,789
>> and you're obviously
In the wrong building.
611
00:24:16,823 --> 00:24:18,658
>> stuckey's
Solving our crime for us.
612
00:24:18,691 --> 00:24:19,826
>> as usual.
613
00:24:19,859 --> 00:24:21,193
>> pretty clear, right?
614
00:24:21,227 --> 00:24:23,730
I mean, faces of the guys
He's gonna kill next.
615
00:24:23,763 --> 00:24:25,164
Looks like
He's just getting started.
616
00:24:25,197 --> 00:24:26,032
>> why don't you put it down
617
00:24:26,065 --> 00:24:28,234
Before you contaminate
More evidence?
618
00:24:28,267 --> 00:24:33,773
>> right, um,
But looks like liv.
619
00:24:33,806 --> 00:24:35,508
A little younger.
620
00:24:35,542 --> 00:24:36,909
>> you are an obnoxious
Little jackhole.
621
00:24:36,943 --> 00:24:37,910
>> elliot, it's not--
622
00:24:37,944 --> 00:24:39,646
>> let him go. Let him go.
623
00:24:39,679 --> 00:24:44,016
>> get out of here.
624
00:24:44,050 --> 00:24:45,652
>> captain,
He just assaulted me.
625
00:24:45,685 --> 00:24:46,786
You have to write him up.
626
00:24:46,819 --> 00:24:49,288
>> only one getting a rip
Around here is you, dale.
627
00:24:49,321 --> 00:24:50,757
>> he just accosted me.
628
00:24:50,790 --> 00:24:53,159
>> if elliot puts your head
Through a wall,
629
00:24:53,192 --> 00:24:55,795
I'm gonna have to do a lot
Of tiresome paperwork.
630
00:24:55,828 --> 00:24:57,063
Get out of my squad.
631
00:24:57,096 --> 00:24:58,731
>> captain, listen to this.
632
00:24:58,765 --> 00:25:01,801
>> I know you're angry.
I want to help you.
633
00:25:01,834 --> 00:25:03,169
>> sounds like julia zimmer.
634
00:25:03,202 --> 00:25:04,637
[glass breaks]
>> peter, don't.
635
00:25:04,671 --> 00:25:05,772
>> peter harrison's there.
>> go.
636
00:25:05,805 --> 00:25:07,674
>> help. Do you hear me?
637
00:25:07,707 --> 00:25:09,642
Peter, I'm your friend.
638
00:25:09,676 --> 00:25:10,910
>> friends can't be trusted.
639
00:25:10,943 --> 00:25:12,645
Everyone is compromised.
640
00:25:12,679 --> 00:25:14,681
There are traitors everywhere.
641
00:25:14,714 --> 00:25:16,916
I can't see them,
But they're here.
642
00:25:16,949 --> 00:25:18,585
They're always here.
643
00:25:18,618 --> 00:25:19,619
>> I don't think
He has a weapon.
644
00:25:19,652 --> 00:25:21,688
>> cia mind control.
645
00:25:21,721 --> 00:25:22,789
They use ruby lasers
646
00:25:22,822 --> 00:25:24,991
To alter our thoughts.
647
00:25:25,024 --> 00:25:27,259
No!
648
00:25:27,293 --> 00:25:28,294
>> peter, no!
649
00:25:28,327 --> 00:25:29,629
No, no, stop!
650
00:25:29,662 --> 00:25:30,630
>> stand back.
651
00:25:30,663 --> 00:25:31,664
Are you okay?
652
00:25:31,698 --> 00:25:32,665
>> yeah.
653
00:25:32,699 --> 00:25:34,333
He showed up out of control.
654
00:25:34,366 --> 00:25:35,735
Threw this at me.
655
00:25:35,768 --> 00:25:36,703
It's what set him off.
656
00:25:36,736 --> 00:25:38,070
>> well, tomorrow it'll say
657
00:25:38,104 --> 00:25:39,171
That the city is safe again.
658
00:25:39,205 --> 00:25:40,807
>> I don't know
What the ethics board
659
00:25:40,840 --> 00:25:41,774
Will say about me calling you.
660
00:25:41,808 --> 00:25:43,743
>> that you did the right thing.
661
00:25:43,776 --> 00:25:46,779
>> traitor!
662
00:25:46,813 --> 00:25:48,748
Deceiver.
663
00:25:48,781 --> 00:25:50,717
You'll pay.
664
00:25:50,750 --> 00:25:53,052
All betrayers must pay.
665
00:25:55,622 --> 00:25:56,689
Not gitmo.
>> calm down.
666
00:25:56,723 --> 00:25:58,257
>> please, not a secret prison.
Not the black hole.
667
00:25:58,290 --> 00:26:00,226
>> we're just taking you
To the precinct. That's all.
668
00:26:00,259 --> 00:26:01,894
>> I'll meet you there.
669
00:26:03,963 --> 00:26:05,698
>> you sure you still
Wanna to represent him?
670
00:26:05,732 --> 00:26:07,233
>> I know how ill peter is.
671
00:26:07,266 --> 00:26:09,068
I can use that to help him.
672
00:26:14,807 --> 00:26:17,276
[gas hissing]
673
00:26:19,311 --> 00:26:23,783
[honking horn]
674
00:26:23,816 --> 00:26:26,719
[coughing]
675
00:26:26,753 --> 00:26:28,921
[tires screech]
676
00:26:28,955 --> 00:26:31,323
[horn honks]
677
00:26:34,326 --> 00:26:36,295
>> help me! Help me!
678
00:26:36,328 --> 00:26:38,698
>> I can't get the door open!
679
00:26:38,731 --> 00:26:40,800
>> [groans]
680
00:26:40,833 --> 00:26:43,235
I tried to warn her.
681
00:26:43,269 --> 00:26:45,104
No one gets out alive!
682
00:26:45,137 --> 00:26:48,074
'cause the tentacles
Are everywhere!
683
00:26:57,049 --> 00:26:59,051
Death to all betrayers!
684
00:26:59,085 --> 00:27:02,121
All of them!
685
00:27:08,294 --> 00:27:09,261
>> take zombie boy
686
00:27:09,295 --> 00:27:10,262
To the prison ward
At bellevue.
687
00:27:10,296 --> 00:27:11,263
Do not pass go,
688
00:27:11,297 --> 00:27:12,264
Don't collect $200.
689
00:27:12,298 --> 00:27:13,700
>> could have been us.
690
00:27:13,733 --> 00:27:14,767
>> shouldn't have been her.
691
00:27:14,801 --> 00:27:16,068
>> check this out.
692
00:27:16,102 --> 00:27:17,069
Same setup.
693
00:27:17,103 --> 00:27:18,337
Couple of two-liter bottles.
694
00:27:18,370 --> 00:27:20,139
One with ammonia,
The other with sulfur,
695
00:27:20,172 --> 00:27:21,674
Hard-wired to the ignition.
696
00:27:21,708 --> 00:27:24,076
She turned the key,
The bottoms popped off.
697
00:27:24,110 --> 00:27:25,411
>> turning her car
Into a gas chamber.
698
00:27:25,444 --> 00:27:27,213
>> fried the door locks
And the power windows.
699
00:27:27,246 --> 00:27:29,949
She only had
About five seconds.
700
00:27:29,982 --> 00:27:30,983
>> check this out.
701
00:27:33,185 --> 00:27:34,887
>> guilty.
702
00:27:34,921 --> 00:27:35,955
He wrote it on the mirror.
703
00:27:35,988 --> 00:27:38,124
>> 'cause he couldn't
Write it on her forehead.
704
00:27:38,157 --> 00:27:39,692
>> let me flatbed this car
Back to the lab,
705
00:27:39,726 --> 00:27:40,960
Process it fully.
706
00:27:40,993 --> 00:27:42,294
If there's anything else,
I'll buzz you.
707
00:27:42,328 --> 00:27:44,163
>> harrison must have rigged
Zimmer's car
708
00:27:44,196 --> 00:27:45,197
Before he
Went up to her office.
709
00:27:45,231 --> 00:27:46,766
>> he called her the betrayer.
710
00:27:46,799 --> 00:27:49,168
She was his friend
Every step of the way.
711
00:27:49,201 --> 00:27:51,303
Other friends of his
Betrayed him
712
00:27:51,337 --> 00:27:53,105
By helping us.
713
00:27:53,139 --> 00:27:56,275
You don't think he left
Surprises for them, too?
714
00:27:56,308 --> 00:27:58,044
>> well, if he did,
They're not gonna get him.
715
00:27:58,077 --> 00:28:00,012
I'll have munch pick up gwen.
716
00:28:00,046 --> 00:28:02,081
You and me,
We'll go get radzinzki, huh?
717
00:28:02,114 --> 00:28:04,216
>> thank you for agreeing
To come in, professor.
718
00:28:04,250 --> 00:28:06,152
>> I'm happy to, detective.
719
00:28:09,188 --> 00:28:11,891
>> please.
This is for your own safety.
720
00:28:11,924 --> 00:28:13,025
>> [sighs]
721
00:28:13,059 --> 00:28:15,862
Until you disappear me?
722
00:28:15,895 --> 00:28:17,329
>> gwen, you know me.
723
00:28:17,363 --> 00:28:18,831
I'm your friend.
724
00:28:18,865 --> 00:28:22,835
>> john, friends do not
Lie to each other,
725
00:28:22,869 --> 00:28:28,474
Or drag people off the streets
And lock them up!
726
00:28:28,507 --> 00:28:30,777
You are nothing to me
Anymore, john.
727
00:28:30,810 --> 00:28:34,213
Do you hear me?
You're nothing!
728
00:28:34,246 --> 00:28:36,783
>> clean up on aisle three.
729
00:28:36,816 --> 00:28:38,284
>> she's scared.
730
00:28:38,317 --> 00:28:40,519
Bomb squad
Find any more booby traps?
731
00:28:40,552 --> 00:28:42,188
>> nothing
In the professor's office
732
00:28:42,221 --> 00:28:43,189
Or gwen's apartment.
733
00:28:43,222 --> 00:28:44,323
[phone rings]
734
00:28:44,356 --> 00:28:46,158
Patrol is still checking cars,
Canvassing neighbors.
735
00:28:46,192 --> 00:28:48,494
Detective stabler.
>> I feel sorry for her.
736
00:28:48,527 --> 00:28:50,196
>> yeah, yeah, yeah,
So she married me.
737
00:28:50,229 --> 00:28:52,932
>> no, for the nightmare
She's trapped in,
738
00:28:52,965 --> 00:28:54,000
In here.
739
00:28:54,033 --> 00:28:56,869
>> does your sympathy
Extend to peter harrison?
740
00:28:56,903 --> 00:28:59,071
>> if he didn't murder everyone
Who looked at him the wrong way.
741
00:28:59,105 --> 00:29:04,210
>> o'halloran says
He wants to bug us.
742
00:29:04,243 --> 00:29:05,812
>> culex pipiens,
743
00:29:05,845 --> 00:29:07,346
Also known as
Your garden-variety mosquito.
744
00:29:07,379 --> 00:29:09,882
Found it in the back seat
Of julia zimmer's car,
745
00:29:09,916 --> 00:29:10,883
Gassed to death.
746
00:29:10,917 --> 00:29:12,318
>> harrison's tiny accomplice?
747
00:29:12,351 --> 00:29:14,153
>> more like our star witness.
748
00:29:14,186 --> 00:29:15,454
Its stomach was full of blood.
749
00:29:15,487 --> 00:29:17,256
Since julia had just
Gotten into the car,
750
00:29:17,289 --> 00:29:19,025
There's no way it had time
To feed on her.
751
00:29:19,058 --> 00:29:19,959
>> so it's harrison's blood.
752
00:29:19,992 --> 00:29:21,527
He bit him
When he was rigging the device.
753
00:29:21,560 --> 00:29:23,129
>> I've already
Got the computer working
754
00:29:23,162 --> 00:29:24,130
To confirm his dna.
755
00:29:24,163 --> 00:29:25,865
Bastard isn't gonna walk
756
00:29:25,898 --> 00:29:27,466
Because of any "T"
Left uncrossed in this lab.
757
00:29:27,499 --> 00:29:28,467
Not again.
758
00:29:28,500 --> 00:29:30,136
>> so we're gonna nail this guy
759
00:29:30,169 --> 00:29:32,171
Based on the blood
From a bug's gut?
760
00:29:32,204 --> 00:29:33,172
>> cops in finland
Did it last year.
761
00:29:33,205 --> 00:29:36,508
But our perp scribbled
More than we thought.
762
00:29:36,542 --> 00:29:39,378
I didn't see it till I pulled
The rig from the car.
763
00:29:39,411 --> 00:29:41,380
>> "One down, three to go."
764
00:29:41,413 --> 00:29:43,115
>> he's gunning for revenge
765
00:29:43,149 --> 00:29:44,851
Against everyone
Who betrayed him.
766
00:29:44,884 --> 00:29:45,818
>> one down is zimmer.
767
00:29:45,852 --> 00:29:47,987
The next two would be
Gwen and radzinzki.
768
00:29:48,020 --> 00:29:49,355
>> by his count,
There's still one more.
769
00:29:49,388 --> 00:29:52,959
Who else does he think
Humiliated him?
770
00:29:52,992 --> 00:29:54,961
>> I can't believe
That son of a bitch
771
00:29:54,994 --> 00:29:56,162
Had the nerve
To come after me.
772
00:29:56,195 --> 00:29:57,263
You pull him out
Of that jail cell.
773
00:29:57,296 --> 00:29:58,998
You don't bother
Bringing him to court.
774
00:29:59,031 --> 00:30:00,432
I want to kick his ass myself.
775
00:30:00,466 --> 00:30:01,533
You didn't hear any of that.
776
00:30:01,567 --> 00:30:03,035
>> I was gonna ask
If you're okay,
777
00:30:03,069 --> 00:30:04,470
But I can see
That you're better than ever.
778
00:30:04,503 --> 00:30:06,205
>> detectives,
779
00:30:06,238 --> 00:30:07,273
Bomb squad says it's clear.
780
00:30:07,306 --> 00:30:09,942
>> did you brief 'em
On harrison's dirty tricks,
781
00:30:09,976 --> 00:30:11,343
All the research
We found in his bunker?
782
00:30:11,377 --> 00:30:12,344
>> oh, yeah.
783
00:30:12,378 --> 00:30:13,545
We even flushed the hvac system,
784
00:30:13,579 --> 00:30:15,181
Made sure he didn't
Screw with the air.
785
00:30:15,214 --> 00:30:16,949
>> dale, put everything back
The way you found it.
786
00:30:16,983 --> 00:30:17,950
I gotta get back to the lab,
787
00:30:17,984 --> 00:30:18,885
Finish up on that bug.
788
00:30:18,918 --> 00:30:20,486
>> bug? Like--like,
A listening device?
789
00:30:20,519 --> 00:30:22,621
>> no, the mosquito
We found in zimmer's car
790
00:30:22,654 --> 00:30:24,090
That's gonna nail harrison.
791
00:30:24,123 --> 00:30:25,224
>> want to take you to a hotel.
792
00:30:25,257 --> 00:30:26,358
>> another thing
You didn't hear.
793
00:30:26,392 --> 00:30:27,593
>> protective custody.
Come on.
794
00:30:27,626 --> 00:30:28,895
>> I don't run.
795
00:30:28,928 --> 00:30:30,062
>> come on.
It's not really running
796
00:30:30,096 --> 00:30:31,063
If you order room service.
797
00:30:31,097 --> 00:30:32,064
>> how about the waldorf?
798
00:30:32,098 --> 00:30:33,065
>> my house is safe.
799
00:30:33,099 --> 00:30:34,066
I'm not leaving.
800
00:30:34,100 --> 00:30:36,268
Ow!
801
00:30:36,302 --> 00:30:37,870
Something stuck me.
802
00:30:37,904 --> 00:30:41,173
Whoo.
803
00:30:41,207 --> 00:30:43,910
I don't feel well.
804
00:30:43,943 --> 00:30:47,446
>> it's a syringe.
She got the full dose.
805
00:30:47,479 --> 00:30:48,981
Mercy's six blocks from here.
806
00:30:49,015 --> 00:30:50,049
It'll be faster if we drive.
807
00:30:50,082 --> 00:30:51,283
>> liz. Stay with me. Liz?
808
00:30:51,317 --> 00:30:55,922
[siren wails]
809
00:30:55,955 --> 00:30:58,257
She just stopped breathing.
810
00:30:58,290 --> 00:31:00,259
>> she's coding!
811
00:31:10,636 --> 00:31:13,005
>> she's sedated,
But she'll be okay.
812
00:31:13,039 --> 00:31:14,273
>> what was in the syringe?
813
00:31:14,306 --> 00:31:15,507
>> potassium chloride,
814
00:31:15,541 --> 00:31:18,544
The same drug
Used in lethal injection.
815
00:31:18,577 --> 00:31:21,313
>> harrison's got
A sick sense of humor.
816
00:31:21,347 --> 00:31:24,183
Captain,
She's gonna be all right.
817
00:31:24,216 --> 00:31:25,517
We're on our way.
818
00:31:25,551 --> 00:31:27,186
O'halloran's
Almost done with the dna.
819
00:31:27,219 --> 00:31:28,620
He wants us down at the lab.
>> why don't you go?
820
00:31:28,654 --> 00:31:32,558
I'm gonna stay for a bit.
821
00:31:32,591 --> 00:31:33,559
[knock]
822
00:31:33,592 --> 00:31:35,227
>> in here, elliot.
823
00:31:35,261 --> 00:31:37,964
[computer beeping]
824
00:31:46,738 --> 00:31:48,607
[groans]
825
00:31:48,640 --> 00:31:51,277
[gasps]
826
00:31:55,447 --> 00:31:57,649
>> o'halloran?
827
00:31:57,683 --> 00:32:01,587
What you got for me?
828
00:32:01,620 --> 00:32:05,024
O'halloran?
829
00:32:05,057 --> 00:32:08,694
[beeping continues]
830
00:32:11,497 --> 00:32:13,665
Stuckey.
831
00:32:23,142 --> 00:32:25,111
>> aah!
832
00:32:37,123 --> 00:32:40,059
[cell phone ringing]
833
00:32:46,632 --> 00:32:48,367
>> hi, liv.
834
00:32:48,400 --> 00:32:50,036
>> dale?
835
00:32:50,069 --> 00:32:51,370
Where's elliot?
836
00:32:51,403 --> 00:32:53,472
>> oh, he and o'halloran
Went out for a bite to eat.
837
00:32:53,505 --> 00:32:54,606
Left his phone on the desk.
838
00:32:54,640 --> 00:32:55,707
What a dummy, right?
839
00:32:55,741 --> 00:32:57,409
>> weren't they waiting
For the dna?
840
00:32:57,443 --> 00:32:59,611
>> ooh, hasn't popped yet.
841
00:32:59,645 --> 00:33:00,746
But they won't be long.
842
00:33:00,779 --> 00:33:02,548
Just ducked out for sushi.
843
00:33:02,581 --> 00:33:04,483
Want me to tell him you called?
844
00:33:04,516 --> 00:33:05,551
>> yeah. Nothing urgent.
845
00:33:05,584 --> 00:33:06,552
Thanks, dale.
846
00:33:06,585 --> 00:33:08,054
>> you bet.
847
00:33:08,087 --> 00:33:10,489
Bye, liv.
848
00:33:28,340 --> 00:33:32,144
Surprised, huh?
849
00:33:32,178 --> 00:33:35,214
Yeah, I bet you are.
850
00:33:35,247 --> 00:33:38,350
You didn't think
I could do anything right.
851
00:33:40,619 --> 00:33:42,388
>> stuckey,
What have you done?
852
00:33:42,421 --> 00:33:45,257
>> what, you can't
Figure that out? Huh?
853
00:33:45,291 --> 00:33:48,760
Big mr. Detective.
854
00:33:53,332 --> 00:33:55,667
>> you tried to kill
Judge donnelly.
855
00:33:55,701 --> 00:33:57,803
You gassed zimmer.
856
00:33:57,836 --> 00:34:01,273
>> I killed o'halloran too.
857
00:34:01,307 --> 00:34:05,077
And now...You.
858
00:34:07,313 --> 00:34:10,416
You ready?
859
00:34:10,449 --> 00:34:13,452
>> [yells]
860
00:34:13,485 --> 00:34:15,787
>> you shouldn't have been
Mean to me.
861
00:34:15,821 --> 00:34:18,257
You were always making fun
Of what I did,
862
00:34:18,290 --> 00:34:19,825
What I said.
863
00:34:19,858 --> 00:34:21,293
>> so after donnelly
Cut harrison loose,
864
00:34:21,327 --> 00:34:22,628
That was all you.
865
00:34:22,661 --> 00:34:23,629
>> yes.
866
00:34:23,662 --> 00:34:25,431
I was trying to help.
867
00:34:25,464 --> 00:34:27,233
Harrison is a bad man.
868
00:34:27,266 --> 00:34:29,368
He's supposed to be in jail.
869
00:34:29,401 --> 00:34:32,271
>> and, yes, I screwed up
A little bit.
870
00:34:32,304 --> 00:34:34,740
>> you followed munch and fin
All the way to coney island,
871
00:34:34,773 --> 00:34:37,143
And you murdered that innocent
Girl under the boardwalk?
872
00:34:37,176 --> 00:34:40,112
>> but then I put the thumbprint
On the soda can
873
00:34:40,146 --> 00:34:42,248
To get harrison, right?
874
00:34:42,281 --> 00:34:43,048
>> so he'd go back to jail
875
00:34:43,081 --> 00:34:44,683
And your mistake
Would be forgiven?
876
00:34:44,716 --> 00:34:47,186
>> yay.
877
00:34:47,219 --> 00:34:49,121
See,
Now you're figuring it out.
878
00:34:49,155 --> 00:34:50,722
Now you're a detective.
879
00:34:50,756 --> 00:34:51,723
>> stuckey, listen to me.
880
00:34:51,757 --> 00:34:53,359
Harrison's in jail.
881
00:34:53,392 --> 00:34:56,462
You can't pin
Any of this mess on him.
882
00:34:56,495 --> 00:34:59,531
Aah!
>> not him.
883
00:34:59,565 --> 00:35:01,800
One of his paranoid pals.
884
00:35:01,833 --> 00:35:03,369
>> you see?
885
00:35:03,402 --> 00:35:04,203
There will be nothing
886
00:35:04,236 --> 00:35:07,206
That links me
Between any of this
887
00:35:07,239 --> 00:35:11,377
Once I get rid of that
Pesty little mosquito.
888
00:35:11,410 --> 00:35:15,214
>> what makes you think
That's the only evidence?
889
00:35:15,247 --> 00:35:19,251
Every killer
Leaves something behind.
890
00:35:19,285 --> 00:35:21,387
You should know that
More than anybody, stuckey.
891
00:35:21,420 --> 00:35:22,388
>> you think I'm stupid.
892
00:35:22,421 --> 00:35:23,789
Right?
893
00:35:23,822 --> 00:35:26,758
Just like everyone else.
894
00:35:26,792 --> 00:35:28,427
Just like o'halloran,
895
00:35:28,460 --> 00:35:30,829
That bitch in court, zimmer.
896
00:35:30,862 --> 00:35:33,399
Huh? Judge donnelly too?
897
00:35:33,432 --> 00:35:34,500
>> so what are you
Gonna do?
898
00:35:34,533 --> 00:35:38,237
You gonna kill everybody
Who ever hurt your feelings?
899
00:35:38,270 --> 00:35:41,240
[grunts]
900
00:35:41,273 --> 00:35:42,774
>> you know what,
901
00:35:42,808 --> 00:35:46,878
I have been a very busy
902
00:35:46,912 --> 00:35:50,182
Little zebra, haven't I?
903
00:35:50,216 --> 00:35:51,483
Hmm?
904
00:35:51,517 --> 00:35:53,819
And you didn't know,
905
00:35:53,852 --> 00:35:57,289
Because you are stupid.
906
00:35:57,323 --> 00:35:58,424
Not me.
907
00:36:00,392 --> 00:36:02,328
>> elliot?
908
00:36:02,361 --> 00:36:04,930
El.
909
00:36:04,963 --> 00:36:07,766
>> [breathing heavily]
910
00:36:07,799 --> 00:36:11,303
[grunts]
911
00:36:11,337 --> 00:36:13,739
>> elliot.
912
00:36:13,772 --> 00:36:16,208
>> don't move!
913
00:36:22,314 --> 00:36:24,216
>> dale?
914
00:36:24,250 --> 00:36:27,619
>> put your gun down.
915
00:36:27,653 --> 00:36:30,589
Put your gun down!
916
00:36:30,622 --> 00:36:32,291
>> okay, dale.
917
00:36:32,324 --> 00:36:34,326
Okay.
918
00:36:41,867 --> 00:36:45,003
>> what are you doing here,
Liv?
919
00:36:45,036 --> 00:36:48,240
I didn't wanna have
To hurt you too.
920
00:36:48,274 --> 00:36:49,107
>> then don't.
921
00:36:49,140 --> 00:36:51,710
>> I don't have
Much of a choice now.
922
00:36:51,743 --> 00:36:53,412
You've seen a little much.
923
00:36:53,445 --> 00:36:56,415
>> let's all calm down.
924
00:36:56,448 --> 00:36:58,250
Okay, dale?
925
00:36:58,284 --> 00:36:59,918
Just relax.
926
00:36:59,951 --> 00:37:01,420
'cause you did good.
927
00:37:01,453 --> 00:37:03,322
Really good.
928
00:37:03,355 --> 00:37:04,423
>> what?
929
00:37:04,456 --> 00:37:05,757
>> well, I think
It's pretty clear
930
00:37:05,791 --> 00:37:07,359
What happened here.
931
00:37:07,393 --> 00:37:08,394
Right?
932
00:37:08,427 --> 00:37:12,364
One of harrison's
Crazy followers
933
00:37:12,398 --> 00:37:13,265
Must have got in here.
934
00:37:13,299 --> 00:37:14,833
He attacked these two.
935
00:37:14,866 --> 00:37:16,602
You found the bodies.
936
00:37:16,635 --> 00:37:18,370
You secured the crime scene,
937
00:37:18,404 --> 00:37:19,638
And then you called me.
938
00:37:19,671 --> 00:37:20,639
Right?
939
00:37:20,672 --> 00:37:21,807
>> I did?
940
00:37:21,840 --> 00:37:24,009
>> that's what I'm gonna
Tell cragen.
941
00:37:24,042 --> 00:37:28,046
And then you can finagle
The forensics
942
00:37:28,079 --> 00:37:30,349
So everyone else
Believes it, too.
943
00:37:30,382 --> 00:37:35,354
Svu hero is killed
In the line of duty.
944
00:37:35,387 --> 00:37:37,723
It's perfect.
945
00:37:37,756 --> 00:37:39,658
>> you're lying.
946
00:37:39,691 --> 00:37:41,026
You're lying.
947
00:37:41,059 --> 00:37:43,329
>> you think
That you're the only one
948
00:37:43,362 --> 00:37:47,333
Whose life is hell
Because of this prick?
949
00:37:47,366 --> 00:37:48,534
"Liv, do this.
950
00:37:48,567 --> 00:37:51,002
Liv, do that."
951
00:37:51,036 --> 00:37:52,704
I'm sick of it.
952
00:37:52,738 --> 00:37:53,705
>> no, don't. Don't--
953
00:37:53,739 --> 00:37:54,740
>> sick of it.
954
00:37:54,773 --> 00:37:56,608
I want to hear him scream.
955
00:37:56,642 --> 00:37:57,909
>> don't you touch me again.
956
00:37:57,943 --> 00:37:59,445
>> did somebody
Say you could talk?
957
00:37:59,478 --> 00:38:02,080
>> both of you, shut up!
958
00:38:02,113 --> 00:38:05,451
Hit him again.
959
00:38:05,484 --> 00:38:08,920
>> don't do it, bitch.
960
00:38:08,954 --> 00:38:10,422
Don't hit me!
961
00:38:10,456 --> 00:38:11,357
>> no more orders
Out of you, pal!
962
00:38:11,390 --> 00:38:13,058
>> no, I don't believe you.
963
00:38:13,091 --> 00:38:16,061
I don't believe you.
964
00:38:16,094 --> 00:38:18,397
>> if you knew half
965
00:38:18,430 --> 00:38:22,067
Of what this prick has done.
966
00:38:22,100 --> 00:38:26,104
Somebody needs to take him out.
967
00:38:26,137 --> 00:38:29,341
I just didn't know
You felt the same way as I did.
968
00:38:29,375 --> 00:38:30,409
I've never had anybody--
969
00:38:30,442 --> 00:38:31,777
>> stuckey, don't listen to her.
970
00:38:31,810 --> 00:38:33,512
She'll turn on you
The way she's turning on me.
971
00:38:33,545 --> 00:38:36,748
>> shut up!
>> I told you to shut up!
972
00:38:36,782 --> 00:38:39,351
>> and when this son of a bitch
Is out of the picture,
973
00:38:39,385 --> 00:38:42,688
I'm gonna need a new partner.
974
00:38:42,721 --> 00:38:45,023
>> what about cragen?
975
00:38:45,056 --> 00:38:47,993
>> I got cragen wrapped
Around my little finger.
976
00:38:48,026 --> 00:38:50,462
The same goes
With munch and fin.
977
00:38:50,496 --> 00:38:53,532
Dale, if I say the word,
978
00:38:53,565 --> 00:38:57,669
You're it.
979
00:38:57,703 --> 00:39:00,071
Think about it, dale.
980
00:39:00,105 --> 00:39:02,374
>> I like the sound of that.
981
00:39:02,408 --> 00:39:06,545
>> you like it
Because we get each other.
982
00:39:06,578 --> 00:39:10,081
We're connected.
983
00:39:10,115 --> 00:39:12,618
We're connected.
984
00:39:12,651 --> 00:39:15,153
>> we are connected.
985
00:39:15,186 --> 00:39:19,791
>> yeah.
986
00:39:19,825 --> 00:39:22,394
>> hmm.
987
00:39:22,428 --> 00:39:24,062
Let's take care
Of the third wheel.
988
00:39:24,095 --> 00:39:26,064
>> wait.
989
00:39:26,097 --> 00:39:28,366
Just wait one second.
990
00:39:32,170 --> 00:39:34,506
I want him to watch.
991
00:39:34,540 --> 00:39:38,677
>> w-watch what?
992
00:39:38,710 --> 00:39:40,846
>> watch this.
993
00:40:02,167 --> 00:40:03,168
>> uhh!
994
00:40:10,476 --> 00:40:14,480
>> you okay? Okay?
>> [groans] Yeah.
995
00:40:14,513 --> 00:40:15,481
>> are you okay?
996
00:40:15,514 --> 00:40:19,751
>> [groans]
>> you all right?
997
00:40:19,785 --> 00:40:21,687
>> how'd you know?
998
00:40:21,720 --> 00:40:24,990
>> stuckey said
You went to get sushi.
999
00:40:25,023 --> 00:40:27,826
You and raw fish?
1000
00:40:35,634 --> 00:40:37,936
>> what a way to end.
1001
00:40:37,969 --> 00:40:38,970
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
69611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.