All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S10E18.Baggage.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:07,641 >> male announcer: In the criminal justice system, 2 00:00:07,675 --> 00:00:11,145 Sexually based offenses are Considered especially heinous. 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,714 In new york city, The dedicated detectives 4 00:00:13,747 --> 00:00:15,483 Who investigate These vicious felonies 5 00:00:15,516 --> 00:00:16,784 Are members Of an elite squad 6 00:00:16,817 --> 00:00:18,819 Known as The special victims unit. 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,488 These are their stories. 8 00:00:22,190 --> 00:00:24,158 >> casey knows her stuff, Mr. Oswald. 9 00:00:24,192 --> 00:00:25,426 Double-coated annealing, 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,195 Precious metal On heavy-based glass, 11 00:00:27,228 --> 00:00:29,397 Really divine Colors and textures... 12 00:00:29,430 --> 00:00:30,831 >> I like texture. 13 00:00:30,864 --> 00:00:34,102 >> [giggling] She doesn't like To mass produce. 14 00:00:34,135 --> 00:00:35,403 Every piece is unique. 15 00:00:35,436 --> 00:00:36,770 >> come on, evie. 16 00:00:36,804 --> 00:00:40,174 >> casey, I've brought someone By to see your ceramics. 17 00:00:40,208 --> 00:00:42,643 Oh, god! 18 00:00:52,620 --> 00:00:59,393 [camera flashing] 19 00:00:59,427 --> 00:01:01,829 >> leica's done. You can come in now. 20 00:01:01,862 --> 00:01:05,433 Casey chapman, 28, Up-and-coming ceramics artist. 21 00:01:05,466 --> 00:01:08,469 No sign of forced entry. One window found open. 22 00:01:08,502 --> 00:01:10,138 >> must've conned his way in. 23 00:01:10,171 --> 00:01:11,472 >> [sighs] 24 00:01:11,505 --> 00:01:13,841 She's got petechiae. 25 00:01:13,874 --> 00:01:16,244 Tortured, hog-tied, Posed for shock value, 26 00:01:16,277 --> 00:01:17,878 Just like april silva Three weeks ago. 27 00:01:17,911 --> 00:01:20,114 >> same glued lip lock, too. 28 00:01:20,148 --> 00:01:21,482 >> let's just Hope this crime scene 29 00:01:21,515 --> 00:01:22,650 Is not as clean as that one. 30 00:01:22,683 --> 00:01:24,118 >> he's learning. 31 00:01:24,152 --> 00:01:27,221 He took his restraints With him this time. 32 00:01:27,255 --> 00:01:28,856 Check these blisters out. 33 00:01:28,889 --> 00:01:30,458 That look like an acid burn? 34 00:01:30,491 --> 00:01:32,293 >> more like a scald From boiling water. 35 00:01:32,326 --> 00:01:34,128 What can I tell you? 36 00:01:34,162 --> 00:01:36,497 I got five kids, sometimes they Grab a pot from a hot stove. 37 00:01:36,530 --> 00:01:38,466 Bandaged my fair share Of wounds. 38 00:01:38,499 --> 00:01:41,269 >> well, it looks like The sadist is escalating. 39 00:01:41,302 --> 00:01:43,371 And he needs more pain To get off. 40 00:01:43,404 --> 00:01:44,638 >> or destroying evidence. 41 00:01:44,672 --> 00:01:45,739 Hot water, bleach. 42 00:01:45,773 --> 00:01:46,907 That'll degrade Fluids and fibers. 43 00:01:46,940 --> 00:01:48,142 >> I don't know. 44 00:01:48,176 --> 00:01:50,511 I think he's just winding up. 45 00:01:50,544 --> 00:01:54,715 >> well, then we shut him down Before he goes three for three. 46 00:01:56,884 --> 00:01:59,853 [dramatic music] 47 00:01:59,887 --> 00:02:06,160 * 48 00:02:44,298 --> 00:02:46,600 >> there's no foreign Hairs or fibers on the body. 49 00:02:46,634 --> 00:02:48,269 >> so we're nowhere. 50 00:02:48,302 --> 00:02:49,303 >> lights. 51 00:02:50,604 --> 00:02:52,406 Csu vacuumed Three foreign pubic hairs 52 00:02:52,440 --> 00:02:53,474 From the carpet. 53 00:02:53,507 --> 00:02:55,776 They're running dna now. 54 00:02:55,809 --> 00:02:57,278 >> time of death? 55 00:02:57,311 --> 00:02:59,813 >> approximately 34 hours Prior to discovery. 56 00:02:59,847 --> 00:03:02,783 Cause of death was asphyxia From strangulation. 57 00:03:02,816 --> 00:03:04,952 Pre-mortem injuries Include fractures 58 00:03:04,985 --> 00:03:07,421 Of the left zygomatic arch And the maxilla. 59 00:03:07,455 --> 00:03:08,389 >> same as april silva, 60 00:03:08,422 --> 00:03:09,957 Punched in the face During a blitz attack. 61 00:03:09,990 --> 00:03:11,559 >> any other similarities? 62 00:03:11,592 --> 00:03:12,960 >> they both had Their mouths glued shut. 63 00:03:12,993 --> 00:03:14,695 And both hyoids were broken. 64 00:03:14,728 --> 00:03:16,297 But without the restraints, 65 00:03:16,330 --> 00:03:19,233 I can't conclude that Casey chapman was hog-tied. 66 00:03:19,267 --> 00:03:21,635 >> what about the ligature marks On the wrist, ankles, and neck? 67 00:03:21,669 --> 00:03:24,838 >> lividity proves She was bound, not how. 68 00:03:24,872 --> 00:03:26,907 This new victim Wasn't sexually assaulted. 69 00:03:26,940 --> 00:03:29,477 And he used more glue To seal her rectum. 70 00:03:29,510 --> 00:03:33,581 It took an acetone levage Just to get the scope in. 71 00:03:33,614 --> 00:03:34,982 >> you're sure She wasn't raped first? 72 00:03:35,015 --> 00:03:37,985 >> there was no fluids, No lubricants... 73 00:03:38,018 --> 00:03:40,421 No tearing, no vaginal swelling. 74 00:03:40,454 --> 00:03:41,722 >> could be sexual dysfunction. 75 00:03:41,755 --> 00:03:43,357 A lot of serial rapists Can't perform. 76 00:03:43,391 --> 00:03:45,493 >> which just feeds their rage. 77 00:03:45,526 --> 00:03:46,694 >> then find him fast. 78 00:03:46,727 --> 00:03:47,961 If he's going this far, What's next? 79 00:03:49,062 --> 00:03:52,566 >> two victims, same type Of injuries, same m.O. 80 00:03:52,600 --> 00:03:56,036 No forced entry, no dna, No fluids, no fibers. 81 00:03:56,069 --> 00:03:58,906 One big difference-- He raped april, not casey. 82 00:03:58,939 --> 00:04:00,374 >> could be two different guys. 83 00:04:00,408 --> 00:04:01,742 >> you thinking copycat? 84 00:04:01,775 --> 00:04:02,743 >> well, Details weren't released. 85 00:04:02,776 --> 00:04:03,877 More like two guys hunting. 86 00:04:03,911 --> 00:04:06,046 >> there's no evidence To suggest 87 00:04:06,079 --> 00:04:07,681 That there are Two different perps here. 88 00:04:07,715 --> 00:04:08,916 >> there's no evidence, period. 89 00:04:08,949 --> 00:04:10,017 >> what do we know About the victim? 90 00:04:10,050 --> 00:04:12,986 >> casey chapman, she's A 28-year-old white female, 91 00:04:13,020 --> 00:04:16,290 She lives in an artist's loft Near striver's row. 92 00:04:16,324 --> 00:04:18,459 >> april silva, 25-year-old latina, 93 00:04:18,492 --> 00:04:21,495 She was a post-graduate math Student at hudson. 94 00:04:21,529 --> 00:04:23,631 She lived in a closet in Spanish harlem. 95 00:04:23,664 --> 00:04:25,333 Her walls were paper-thin 96 00:04:25,366 --> 00:04:27,301 And the neighbors heard nada. 97 00:04:27,335 --> 00:04:28,969 >> yeah, Because the bastard glued 98 00:04:29,002 --> 00:04:30,604 Her mouth shut To keep her quiet. 99 00:04:30,638 --> 00:04:32,806 >> the only similarity So far is... 100 00:04:32,840 --> 00:04:33,807 They lived in harlem. 101 00:04:33,841 --> 00:04:35,309 His hunting ground. 102 00:04:35,343 --> 00:04:36,510 >> don't forget bushwick, 103 00:04:36,544 --> 00:04:38,379 Queens, and east new york, Gentlemen. 104 00:04:39,547 --> 00:04:42,350 I'm detective victor moran, Major crimes. 105 00:04:42,383 --> 00:04:44,785 Here's a flash drive with Some other crime scene photos. 106 00:04:44,818 --> 00:04:46,620 >> are you saying our perp Has hit before? 107 00:04:46,654 --> 00:04:48,389 >> with your two, That's five dead. 108 00:04:48,422 --> 00:04:49,557 >> this guy's all over the map, 109 00:04:49,590 --> 00:04:50,891 How could you be so sure? 110 00:04:50,924 --> 00:04:53,961 >> the signature was the same On each victim. 111 00:04:53,994 --> 00:04:55,396 We found them hog-tied, 112 00:04:55,429 --> 00:04:57,365 And all three mouths Were glued shut. 113 00:04:59,132 --> 00:05:01,635 Bushwick and east new york Victims were both raped. 114 00:05:01,669 --> 00:05:04,104 He added sodomy With april silva. 115 00:05:04,137 --> 00:05:07,408 As with casey chapman, queens Was not sexually assaulted, 116 00:05:07,441 --> 00:05:08,876 But they found glue in her ass. 117 00:05:08,909 --> 00:05:09,743 I'm thinking it's one guy 118 00:05:09,777 --> 00:05:11,345 Getting smarter With every crime scene. 119 00:05:11,379 --> 00:05:12,513 >> yeah, me too. 120 00:05:12,546 --> 00:05:14,615 The perp's need to debase And humiliate is consistent, 121 00:05:14,648 --> 00:05:15,716 Whether he rapes them or not. 122 00:05:15,749 --> 00:05:17,084 >> well, If this is the same hump, 123 00:05:17,117 --> 00:05:19,753 Why are we just hearing About your cases now? 124 00:05:19,787 --> 00:05:21,622 >> it took me a while To put it together. 125 00:05:21,655 --> 00:05:25,125 The first victim was Bound with her own belts. 126 00:05:25,158 --> 00:05:26,927 The second here with scarves. 127 00:05:26,960 --> 00:05:29,096 The third with rope He brought with him. 128 00:05:29,129 --> 00:05:31,865 >> funny thing, when I Ran the m.O. Through vicap, 129 00:05:31,899 --> 00:05:33,133 None of your three cases Came up. 130 00:05:33,166 --> 00:05:35,403 >> I blocked your access. 131 00:05:35,436 --> 00:05:36,970 >> a glory hog. 132 00:05:37,004 --> 00:05:38,472 >> it's not about me. 133 00:05:38,506 --> 00:05:39,940 It's about them. 134 00:05:39,973 --> 00:05:41,542 >> really? Then why clog The information highway? 135 00:05:41,575 --> 00:05:43,477 >> I've been working This case for six months, 136 00:05:43,511 --> 00:05:44,978 I didn't want anyone in my way. 137 00:05:45,012 --> 00:05:46,747 Now, he was attacking Every 55 days, 138 00:05:46,780 --> 00:05:48,449 Now it's down to 19. 139 00:05:48,482 --> 00:05:49,383 Soon, it'll be ten. 140 00:05:49,417 --> 00:05:51,452 Then seven. Until he's doing two a day. 141 00:05:51,485 --> 00:05:52,786 >> well, thanks for everything. 142 00:05:52,820 --> 00:05:54,455 We've got him now that We've got all the facts. 143 00:05:54,488 --> 00:05:55,723 >> he's mine, detective. 144 00:05:55,756 --> 00:05:57,591 I know him. 145 00:05:57,625 --> 00:05:58,992 >> we have the last two victims. 146 00:05:59,026 --> 00:06:00,027 >> not for long, 147 00:06:00,060 --> 00:06:02,496 Chief of d's is in With your captain right now. 148 00:06:04,532 --> 00:06:05,833 >> my squad can close this. 149 00:06:05,866 --> 00:06:07,568 >> you think your squad Can close it. 150 00:06:07,601 --> 00:06:09,603 I know moran will. 151 00:06:09,637 --> 00:06:11,572 >> you just got promoted, And your first order 152 00:06:11,605 --> 00:06:14,074 As chief of detectives Is to bend me over my desk? 153 00:06:14,107 --> 00:06:15,609 >> this is no reflection 154 00:06:15,643 --> 00:06:18,479 On your squad's Investigative skills, captain. 155 00:06:18,512 --> 00:06:21,014 Moran I.D.'d the pattern On this guy. 156 00:06:21,048 --> 00:06:22,916 He worked these homicides. 157 00:06:22,950 --> 00:06:24,518 It's the only one on his plate. 158 00:06:24,552 --> 00:06:26,887 >> we've been working These cases around the clock. 159 00:06:26,920 --> 00:06:28,856 >> and you still Don't know enough. 160 00:06:30,223 --> 00:06:32,693 Two of the victims Have a doctor in common. 161 00:06:32,726 --> 00:06:34,962 Three go to The same grocery store, 162 00:06:34,995 --> 00:06:36,464 Half took a recent trip. 163 00:06:36,497 --> 00:06:37,631 >> and how can we know that 164 00:06:37,665 --> 00:06:38,899 With you keeping Everybody in the dark? 165 00:06:38,932 --> 00:06:40,468 >> it wouldn't matter. 166 00:06:40,501 --> 00:06:41,502 You'd still be playing catch-up. 167 00:06:41,535 --> 00:06:42,470 I'm still on the man's trail. 168 00:06:42,503 --> 00:06:44,638 >> you got a suspect profile? 169 00:06:44,672 --> 00:06:46,774 >> black, latino male. 170 00:06:46,807 --> 00:06:48,476 Late 20's to early 30's. 171 00:06:48,509 --> 00:06:50,544 >> a serial killer's Predation usually lasts 172 00:06:50,578 --> 00:06:52,446 Within their own ethnic group. 173 00:06:52,480 --> 00:06:54,047 These victims are mostly white. 174 00:06:54,081 --> 00:06:56,550 >> look at his playground. 175 00:06:56,584 --> 00:06:59,152 He's targeting minority areas. 176 00:06:59,186 --> 00:07:02,690 Harlem, the black neighborhoods Of brooklyn and queens; 177 00:07:02,723 --> 00:07:04,124 That's his comfort zone. 178 00:07:04,157 --> 00:07:06,660 >> profiling sexual sadists 101, right? 179 00:07:06,694 --> 00:07:07,595 Next thing He's gonna do is tell us 180 00:07:07,628 --> 00:07:10,130 He probably drives A clean, late model car, 181 00:07:10,163 --> 00:07:12,866 Has trouble keeping a job Because he's got a bad temper. 182 00:07:12,900 --> 00:07:15,536 You're not the only cop Who's spent time at quantico. 183 00:07:15,569 --> 00:07:17,204 >> but I'm the only cop Working it, sport. 184 00:07:17,237 --> 00:07:18,706 >> it's not open for discussion. 185 00:07:18,739 --> 00:07:21,475 Give moran what he needs, And stay out of his way. 186 00:07:30,851 --> 00:07:32,052 >> feel better? 187 00:07:32,085 --> 00:07:34,855 >> not with you Using those victims 188 00:07:34,888 --> 00:07:36,590 To get a gold star From the bosses, no. 189 00:07:36,624 --> 00:07:39,226 >> my career's just fine. 190 00:07:39,259 --> 00:07:41,729 >> 15 years in homicide, Five in major crimes. 191 00:07:43,831 --> 00:07:44,932 What stalled your rise? 192 00:07:44,965 --> 00:07:47,601 >> you accusing me of something? 193 00:07:47,635 --> 00:07:51,639 >> the word is you stopped being A team player about a year ago. 194 00:07:51,672 --> 00:07:53,541 I work much better By myself, trust me. 195 00:07:53,574 --> 00:07:55,709 >> so you're willing To risk women's lives 196 00:07:55,743 --> 00:07:58,011 All because... 197 00:07:58,045 --> 00:07:59,179 You can't share. 198 00:07:59,212 --> 00:08:00,714 >> look... 199 00:08:00,748 --> 00:08:03,283 Nailing this prick Is my only priority. 200 00:08:03,316 --> 00:08:06,520 Now, can you say the same When there's a sexual assault 201 00:08:06,554 --> 00:08:08,221 Every five minutes? 202 00:08:08,255 --> 00:08:10,624 You've got more than enough To deal with. 203 00:08:12,025 --> 00:08:14,528 I'd like some privacy. 204 00:08:22,335 --> 00:08:24,304 >> well, I got a potential Witness on the chapman murder. 205 00:08:24,337 --> 00:08:25,973 >> who? 206 00:08:26,006 --> 00:08:27,074 >> her name is Debra huggins. 207 00:08:27,107 --> 00:08:28,609 She lives one floor Below chapman. 208 00:08:28,642 --> 00:08:29,910 She works nights. 209 00:08:29,943 --> 00:08:32,880 And she found the card we left On her door during the canvass. 210 00:08:32,913 --> 00:08:34,314 What do you want to do? 211 00:08:34,347 --> 00:08:36,650 >> keep him occupied. 212 00:08:36,684 --> 00:08:38,586 We're not ready to roll over And play dead just yet. 213 00:08:43,156 --> 00:08:44,191 >> where's stabler? 214 00:08:44,224 --> 00:08:45,826 >> he needed a break. 215 00:08:45,859 --> 00:08:47,728 >> you know, I don't have time For these petty conflicts. 216 00:08:47,761 --> 00:08:49,563 >> that's why I figured I should tell you 217 00:08:49,597 --> 00:08:50,831 What isn't in those files. 218 00:08:50,864 --> 00:08:53,634 April silva's parents Didn't know 219 00:08:53,667 --> 00:08:56,069 She had a girlfriend, She was catholic. 220 00:08:56,103 --> 00:08:57,337 >> casey chapman? 221 00:08:57,370 --> 00:08:59,573 >> her art dealer told me She was into kink. 222 00:08:59,607 --> 00:09:01,942 We found fur cuffs And other toys in her closet. 223 00:09:01,975 --> 00:09:04,578 >> no match from codis On the pubic hairs 224 00:09:04,612 --> 00:09:05,713 Found at The chapman crime scene. 225 00:09:05,746 --> 00:09:07,915 >> this guy should be In the system. 226 00:09:07,948 --> 00:09:10,684 The way he hunts, He's been at this a while. 227 00:09:10,718 --> 00:09:12,853 >> we can widen this search With familiar dna. 228 00:09:12,886 --> 00:09:15,155 >> serial killers Have abusive parents. 229 00:09:15,188 --> 00:09:16,624 So if the hump's Got any siblings, 230 00:09:16,657 --> 00:09:17,524 They probably have records. 231 00:09:17,557 --> 00:09:19,827 >> I don't need convincing, Detective. 232 00:09:19,860 --> 00:09:20,894 Just run it. 233 00:09:20,928 --> 00:09:25,265 >> yes, sir. 234 00:09:25,298 --> 00:09:27,300 >> I'm trying to catch A killer, not make friends. 235 00:09:27,334 --> 00:09:29,269 >> by yourself. 236 00:09:29,302 --> 00:09:30,638 >> you think I'm out of line? 237 00:09:30,671 --> 00:09:32,339 >> from the minute You got here. 238 00:09:36,644 --> 00:09:38,245 >> it's awful about casey. 239 00:09:38,278 --> 00:09:39,346 >> did you know her well? 240 00:09:39,379 --> 00:09:41,882 >> no, I admired one Of her bowls... 241 00:09:41,915 --> 00:09:44,618 So she asked me up To her studio to see her work. 242 00:09:44,652 --> 00:09:46,186 >> you said you may Have seen her killer? 243 00:09:46,219 --> 00:09:48,355 >> there was a man Waiting for the elevator 244 00:09:48,388 --> 00:09:51,324 When I came home, And he seemed off somehow. 245 00:09:51,358 --> 00:09:53,126 >> what made you suspicious? 246 00:09:53,160 --> 00:09:54,394 >> he was wearing A maintenance uniform 247 00:09:54,427 --> 00:09:56,664 With no company or name patches. 248 00:09:56,697 --> 00:09:57,798 Bells went off. 249 00:09:57,831 --> 00:09:59,132 >> race? 250 00:09:59,166 --> 00:10:00,668 >> black. >> mm. 251 00:10:00,701 --> 00:10:02,202 What'd he look like? 252 00:10:02,235 --> 00:10:06,674 >> mid-to-late 20s, 5'10", Close-cropped hair, 253 00:10:06,707 --> 00:10:10,811 Lanky build, no scars Or tattoos that I could see. 254 00:10:10,844 --> 00:10:12,345 >> pretty good memory. 255 00:10:12,379 --> 00:10:14,014 >> yeah, I studied him. 256 00:10:14,047 --> 00:10:15,983 Once we got inside the elevator, It hit me. 257 00:10:16,016 --> 00:10:17,217 He didn't have a tool box. 258 00:10:17,250 --> 00:10:20,954 I asked him where he was going, Who he was supposed to see. 259 00:10:20,988 --> 00:10:22,723 He wouldn't answer. 260 00:10:22,756 --> 00:10:24,958 I...Hurried into my apartment 261 00:10:24,992 --> 00:10:27,761 And double-bolted the door. 262 00:10:27,795 --> 00:10:29,730 >> I'm gonna need you To come down to the precinct 263 00:10:29,763 --> 00:10:32,666 To sit with the sketch artist. 264 00:10:32,700 --> 00:10:33,433 >> you think If I called the police, 265 00:10:33,466 --> 00:10:35,335 She might still be alive? 266 00:10:37,805 --> 00:10:39,272 >> no. 267 00:10:39,306 --> 00:10:41,408 >> any solid leads Off the sketch? 268 00:10:41,441 --> 00:10:43,376 >> still separating The kooks from the cranks. 269 00:10:43,410 --> 00:10:44,444 >> where's moran? 270 00:10:44,477 --> 00:10:46,446 >> he left with our files. You want me to call him? 271 00:10:46,479 --> 00:10:48,215 >> let's wait Until we have something to say. 272 00:10:48,248 --> 00:10:49,717 >> grab your jacket. 273 00:10:49,750 --> 00:10:51,118 Someone matching the sketch Is getting chased 274 00:10:51,151 --> 00:10:52,953 By a group of young men Out for blood. 275 00:10:54,454 --> 00:10:59,392 [police sirens] 276 00:10:59,426 --> 00:11:03,831 [tires screeching] 277 00:11:03,864 --> 00:11:05,999 [sirens] 278 00:11:14,141 --> 00:11:15,308 >> police! >> stop! 279 00:11:15,342 --> 00:11:16,443 Stop! Back up! 280 00:11:16,476 --> 00:11:17,811 Get off! Get out of here! 281 00:11:17,845 --> 00:11:19,446 Hey, hey, hey, stop! 282 00:11:19,479 --> 00:11:20,447 >> back up! >> ah! 283 00:11:20,480 --> 00:11:22,315 >> get off him! 284 00:11:22,349 --> 00:11:25,252 >> [groaning] 285 00:11:25,285 --> 00:11:27,454 [sniffing] 286 00:11:27,487 --> 00:11:29,089 >> he's a little worse for wear, But I think he's our guy. 287 00:11:29,122 --> 00:11:31,191 >> I told you It was the bastard! 288 00:11:31,224 --> 00:11:32,292 >> what your name? 289 00:11:32,325 --> 00:11:33,460 >> peanut. >> peanut? 290 00:11:33,493 --> 00:11:35,195 >> paul tucker. 291 00:11:35,228 --> 00:11:36,997 >> what happened? 292 00:11:37,030 --> 00:11:38,498 >> we were playing ball When we spotted him. 293 00:11:38,531 --> 00:11:40,968 Recognized his ugly face From the news. 294 00:11:41,001 --> 00:11:43,070 He was going into the building Where my nana lives. 295 00:11:43,103 --> 00:11:44,938 I wasn't gonna let him Rape and kill her. 296 00:11:44,972 --> 00:11:47,307 >> lock picks. 297 00:11:47,340 --> 00:11:48,809 >> perv dropped Those in the streets. 298 00:11:48,842 --> 00:11:50,343 >> whoa, whoa, whoa! 299 00:11:50,377 --> 00:11:52,813 >> hey, kid, you did good. Don't push your luck. 300 00:11:52,846 --> 00:11:53,646 >> I don't care. 301 00:11:53,680 --> 00:11:55,182 >> yeah, what Would your nana say? 302 00:11:55,215 --> 00:11:57,184 >> you don't even want to know. 303 00:11:59,052 --> 00:11:59,887 >> yo, get up. 304 00:11:59,920 --> 00:12:03,323 >> officer... All right, process him. 305 00:12:03,356 --> 00:12:04,792 Put him in lockup. 306 00:12:04,825 --> 00:12:06,860 >> hey, thank you. 307 00:12:06,894 --> 00:12:07,895 >> thank you for what? 308 00:12:07,928 --> 00:12:09,096 >> saving my life. 309 00:12:09,129 --> 00:12:11,231 >> can't say That I'm glad I did. 310 00:12:21,574 --> 00:12:23,076 >> look at all this dna. 311 00:12:23,110 --> 00:12:25,145 >> you gonna ask me something? 312 00:12:25,178 --> 00:12:27,014 >> what's there to ask? We have your sheet. 313 00:12:27,047 --> 00:12:29,149 Trespassing and b & e's. 314 00:12:29,182 --> 00:12:32,385 >> when that wasn't enough, You started window peeping. 315 00:12:32,419 --> 00:12:33,821 Working up the courage To go inside 316 00:12:33,854 --> 00:12:34,855 And show them who's boss? 317 00:12:34,888 --> 00:12:37,390 It's all in your jacket, stefan. 318 00:12:37,424 --> 00:12:39,326 >> don't get it twisted. I wasn't trying to get lucky. 319 00:12:39,359 --> 00:12:42,462 >> you call raping women Getting lucky? 320 00:12:42,495 --> 00:12:43,964 Or is it when you torture them? 321 00:12:43,997 --> 00:12:46,333 You get juiced off Hearing them scream. 322 00:12:46,366 --> 00:12:47,500 >> that's not what I meant. 323 00:12:47,534 --> 00:12:51,338 >> makes you angry no one Pays attention to you, huh? 324 00:12:51,371 --> 00:12:53,173 Can't keep a job. 325 00:12:53,206 --> 00:12:55,142 Violent man, violent temper. 326 00:12:55,175 --> 00:12:57,577 You peek in windows And you dream about 327 00:12:57,610 --> 00:12:59,546 All those stuck-up bitches Who turned you down. 328 00:12:59,579 --> 00:13:01,248 >> what're you talking about? 329 00:13:01,281 --> 00:13:02,449 >> stefan, you were seen. 330 00:13:04,284 --> 00:13:05,518 We got a witness. 331 00:13:05,552 --> 00:13:07,087 We have dna. 332 00:13:07,120 --> 00:13:10,257 >> no way it's mine. I didn't do nothing like that. 333 00:13:10,290 --> 00:13:12,993 And I always wear gloves. 334 00:13:18,598 --> 00:13:20,533 >> of course you do. 335 00:13:20,567 --> 00:13:23,370 And you're not stupid. 336 00:13:25,338 --> 00:13:28,408 >> eh, I think I need a lawyer. 337 00:13:28,441 --> 00:13:30,577 >> for what? You're guilt free. 338 00:13:30,610 --> 00:13:33,280 >> [stuttering] I'm getting a raw deal. 339 00:13:33,313 --> 00:13:35,182 >> nah, raw's What happens in lock-down 340 00:13:35,215 --> 00:13:36,349 When the lights go out. 341 00:13:36,383 --> 00:13:37,517 >> sh-shut up! 342 00:13:37,550 --> 00:13:39,252 [sobbing] Just leave me alone! 343 00:13:39,286 --> 00:13:40,487 >> you did it to your victims, 344 00:13:40,520 --> 00:13:41,421 Now somebody's Gonna do it to you. 345 00:13:41,454 --> 00:13:43,623 >> don't touch me! >> shh. Don't say that. 346 00:13:43,656 --> 00:13:46,193 And never fight back When they come for you. 347 00:13:46,226 --> 00:13:48,195 [scuffling] 348 00:13:48,228 --> 00:13:50,130 This is exactly how it happens. >> let go of me! 349 00:13:50,163 --> 00:13:51,431 >> eh? 350 00:13:51,464 --> 00:13:52,599 You never know when it hits you. 351 00:13:52,632 --> 00:13:54,367 You better get used to This position, 352 00:13:54,401 --> 00:13:56,436 'cause they like to come back Over and over again. 353 00:13:56,469 --> 00:14:00,941 >> get off of me! 354 00:14:00,974 --> 00:14:01,674 >> we're gonna need a mop. 355 00:14:01,708 --> 00:14:04,844 [stefan sobbing, Liquid dripping] 356 00:14:08,015 --> 00:14:09,482 >> what the hell was that? 357 00:14:09,516 --> 00:14:11,351 >> social workers Put it in his file, 358 00:14:11,384 --> 00:14:12,519 His biggest fear was prison. 359 00:14:12,552 --> 00:14:14,254 We figured stick first, Carrot later. 360 00:14:14,287 --> 00:14:16,223 >> well, that stunt is grounds For an assault charge 361 00:14:16,256 --> 00:14:17,357 While in custody. 362 00:14:17,390 --> 00:14:18,892 >> I'd like To see his lawyers try. 363 00:14:18,926 --> 00:14:20,227 >> he did ask for one. 364 00:14:20,260 --> 00:14:22,229 >> thinking you need A lawyer, and asking for one 365 00:14:22,262 --> 00:14:23,330 Is debatable. 366 00:14:23,363 --> 00:14:25,298 He's an idiot, but is he guilty? 367 00:14:25,332 --> 00:14:27,300 >> you all overheard him Slip up with the gloves. 368 00:14:27,334 --> 00:14:29,536 >> well, I'm having trouble Reconciling that jelly fish 369 00:14:29,569 --> 00:14:31,638 With the kind of man that Brutally murdered five women. 370 00:14:31,671 --> 00:14:34,207 >> a lot of short-term Serial killers fall apart 371 00:14:34,241 --> 00:14:35,408 When they get pinched. 372 00:14:35,442 --> 00:14:37,010 >> they haven't Learned to disassociate. 373 00:14:37,044 --> 00:14:38,912 Now, to get your hardcore Repeaters to talk to you, 374 00:14:38,946 --> 00:14:40,080 You either gotta Catch them in the act, 375 00:14:40,113 --> 00:14:41,214 Or after a fresh kill. 376 00:14:41,248 --> 00:14:44,184 >> you believe stefan henriques Is a short-term killer? 377 00:14:44,217 --> 00:14:46,486 >> we checked the Vicap database--no hits. 378 00:14:46,519 --> 00:14:47,988 He's just getting started. 379 00:14:48,021 --> 00:14:49,389 >> I'd like to indict with more 380 00:14:49,422 --> 00:14:51,558 Than just three pubic hairs And a partial confession. 381 00:14:51,591 --> 00:14:52,692 >> okay, what do you need? 382 00:14:52,725 --> 00:14:54,261 >> find the murder kit. 383 00:14:54,294 --> 00:14:55,695 That'll bury him. 384 00:14:55,728 --> 00:14:57,931 >> he may not be The only one getting buried. 385 00:14:57,965 --> 00:15:00,067 Chief of detectives Has returned. 386 00:15:02,069 --> 00:15:03,370 >> you wanna tell me What the hell's going on? 387 00:15:03,403 --> 00:15:05,272 I'm pretty sure I took you off this case. 388 00:15:05,305 --> 00:15:07,340 >> we had a lead and ran it. 389 00:15:07,374 --> 00:15:08,976 >> without informing moran. 390 00:15:09,009 --> 00:15:10,043 >> the guy says he likes To work alone. 391 00:15:10,077 --> 00:15:12,379 >> I don't believe I was talking to you, detective. 392 00:15:12,412 --> 00:15:14,714 Well, the word's out. 393 00:15:14,747 --> 00:15:17,985 The press blindsided me about a Serial killer loose in the city, 394 00:15:18,018 --> 00:15:19,987 And the dna he left behind. 395 00:15:20,020 --> 00:15:21,588 >> then we have a leak. 396 00:15:21,621 --> 00:15:22,956 >> come on. 397 00:15:22,990 --> 00:15:24,424 You're pissed off. 398 00:15:24,457 --> 00:15:27,160 This is svu grandstanding. 399 00:15:27,194 --> 00:15:28,628 And now You've got a pooch screw. 400 00:15:28,661 --> 00:15:30,730 >> it's anything but, sir. 401 00:15:30,763 --> 00:15:34,501 And in case you're interested, We have a suspect in custody. 402 00:15:34,534 --> 00:15:35,568 >> did he confess? 403 00:15:35,602 --> 00:15:38,038 >> we're still talking to him. >> which means no. 404 00:15:38,071 --> 00:15:39,339 >> we'll get it done, chief. 405 00:15:39,372 --> 00:15:41,108 >> you didn't even know About the other victims 406 00:15:41,141 --> 00:15:43,010 Till moran set you straight. 407 00:15:43,043 --> 00:15:46,279 He linked these cases together On his own time, 408 00:15:46,313 --> 00:15:48,048 With a kid in the hospital. 409 00:15:48,081 --> 00:15:49,316 >> what do you want us to do? 410 00:15:49,349 --> 00:15:50,984 >> bring him up to speed. 411 00:15:51,018 --> 00:15:53,386 Then mind your own Damn business. 412 00:15:59,259 --> 00:16:01,228 >> finish that interrogation, 413 00:16:01,261 --> 00:16:03,730 And then transport the suspect When you're done. 414 00:16:03,763 --> 00:16:05,432 >> fewkes will Take your command, 415 00:16:05,465 --> 00:16:07,100 Maybe even your badge, captain. 416 00:16:07,134 --> 00:16:08,735 >> only if We don't close the case. 417 00:16:08,768 --> 00:16:11,404 All one p.P. Cares about Are results. 418 00:16:11,438 --> 00:16:15,508 Never forget that. 419 00:16:16,709 --> 00:16:19,479 >> where'd he go? 420 00:16:21,348 --> 00:16:22,682 >> what the hell? 421 00:16:22,715 --> 00:16:25,018 The unis were supposed To search him. 422 00:16:25,052 --> 00:16:26,319 >> he had tools hidden In his belt. 423 00:16:26,353 --> 00:16:28,155 I'll call a bus. >> I can't go to prison. 424 00:16:28,188 --> 00:16:30,123 >> stefan, relax. 425 00:16:30,157 --> 00:16:31,124 We're gonna patch you up. We're gonna patch you up. 426 00:16:31,158 --> 00:16:33,193 >> I got--got into their units-- 427 00:16:33,226 --> 00:16:35,062 Didn't mean to hurt nobody-- 428 00:16:35,095 --> 00:16:40,033 [struggling for breath] 429 00:16:40,067 --> 00:16:41,534 >> I need help in here! 430 00:16:49,142 --> 00:16:50,077 >> you're not coming? 431 00:16:50,110 --> 00:16:51,111 >> I called major crimes. 432 00:16:51,144 --> 00:16:52,345 They said Moran's at the hospital, 433 00:16:52,379 --> 00:16:53,780 I'm just gonna let him Know where things stand. 434 00:16:53,813 --> 00:16:56,116 >> stefan confessed, elliot. It's done. 435 00:16:56,149 --> 00:16:57,617 Make sure you tell him that. 436 00:17:09,229 --> 00:17:13,133 >> I apologize for intruding On you and your daughter. 437 00:17:13,166 --> 00:17:14,267 >> it's all right. 438 00:17:18,838 --> 00:17:21,341 >> how long's She been like this? 439 00:17:21,374 --> 00:17:24,277 >> five months, Three weeks, and two days. 440 00:17:27,880 --> 00:17:29,549 >> you mind me asking How it happened? 441 00:17:31,284 --> 00:17:33,553 >> I'd just linked two Of the victims... 442 00:17:34,854 --> 00:17:36,589 Back and forth at quantico, 443 00:17:36,623 --> 00:17:39,392 And I got the feds Telling me I got the gift. 444 00:17:39,426 --> 00:17:42,595 I got a fed-up wife Telling me she's had enough. 445 00:17:43,796 --> 00:17:48,435 She took off With joy in the back seat. 446 00:17:48,468 --> 00:17:49,869 >> car accident. 447 00:17:49,902 --> 00:17:52,205 >> I didn't even know they Were gone until highway patrol 448 00:17:52,239 --> 00:17:53,840 Knocked on my door. 449 00:17:53,873 --> 00:17:55,408 >> your wife? 450 00:17:58,711 --> 00:18:01,748 >> my wife...Died on impact. 451 00:18:01,781 --> 00:18:06,386 Joy smashed her skull On the window. 452 00:18:06,419 --> 00:18:10,823 Now we got a subdural, Pneumocephalis, infection. 453 00:18:13,460 --> 00:18:15,828 She's 12 years old. 454 00:18:15,862 --> 00:18:18,598 She's supposed to be dating boys That I don't like. 455 00:18:18,631 --> 00:18:23,670 Deciding what she wants to be When she grows up. 456 00:18:23,703 --> 00:18:26,139 She's supposed to ha-- 457 00:18:28,441 --> 00:18:31,544 She's supposed to have a life. 458 00:18:44,624 --> 00:18:47,294 >> solving the case isn't Gonna bring your family back. 459 00:18:48,795 --> 00:18:50,163 >> you think I don't know that? 460 00:18:50,197 --> 00:18:54,334 >> this obsession is-- Is not about you. 461 00:18:54,367 --> 00:18:56,536 It's definitely not About the victims, either. 462 00:18:56,569 --> 00:18:58,371 >> since when? 463 00:18:58,405 --> 00:18:59,672 >> since you started Blaming the killer 464 00:18:59,706 --> 00:19:00,807 For your wife and daughter. 465 00:19:00,840 --> 00:19:02,742 They're collateral damage That he's got to pay for. 466 00:19:02,775 --> 00:19:05,645 >> you're wrong. 467 00:19:05,678 --> 00:19:07,480 >> you pull Away from your squad. 468 00:19:09,249 --> 00:19:10,683 You don't work with any partner. 469 00:19:10,717 --> 00:19:12,719 You don't need-- Or you won't accept-- 470 00:19:12,752 --> 00:19:14,287 Any other kind of help. 471 00:19:14,321 --> 00:19:15,822 And the victims pay for it. 472 00:19:15,855 --> 00:19:19,759 >> look, I can still Do my damn job. 473 00:19:19,792 --> 00:19:21,194 >> while you've been looking For somebody else to blame, 474 00:19:21,228 --> 00:19:25,232 How many things Have you missed? 475 00:19:25,265 --> 00:19:26,899 Something that fresh eyes Would've caught. 476 00:19:29,936 --> 00:19:31,504 >> I honestly don't know. 477 00:19:31,538 --> 00:19:33,906 >> well, after five murders, Maybe you should find out. 478 00:19:36,509 --> 00:19:37,544 >> hey, hey. 479 00:19:41,248 --> 00:19:43,216 What do you got? 480 00:19:43,250 --> 00:19:45,885 >> a suspect in custody. 481 00:19:45,918 --> 00:19:47,654 Stefan henriques. 482 00:19:47,687 --> 00:19:49,789 >> tell me you weren't Trying to cut me out of this. 483 00:19:49,822 --> 00:19:51,558 >> you know, you didn't Give us much of an option. 484 00:19:51,591 --> 00:19:53,560 Now we want To catch this son-of-a-bitch 485 00:19:53,593 --> 00:19:54,827 Just as badly as you do. 486 00:19:54,861 --> 00:19:57,230 >> enough to, uh... 487 00:19:57,264 --> 00:19:58,798 Leak some dna evidence To the press? 488 00:19:58,831 --> 00:19:59,999 >> wait a minute, wait a minute, 489 00:20:00,032 --> 00:20:01,868 Nobody from my unit talked To a reporters. 490 00:20:01,901 --> 00:20:06,639 >> [phone ringing] 491 00:20:06,673 --> 00:20:07,874 >> is stefan our boy? 492 00:20:07,907 --> 00:20:10,310 >> he fits your profile, And he confessed. 493 00:20:10,343 --> 00:20:11,278 That's good enough for me. 494 00:20:11,311 --> 00:20:12,879 >> yeah, I'd probably buy that... 495 00:20:12,912 --> 00:20:15,382 If we didn't have another body. 496 00:20:23,290 --> 00:20:24,924 >> what do we have? >> a mess. 497 00:20:24,957 --> 00:20:26,025 >> he's never Burned it up before. 498 00:20:26,058 --> 00:20:27,927 What makes you think He's our guy? 499 00:20:27,960 --> 00:20:29,996 >> a small piece of knotted rope Survived the blaze. 500 00:20:30,029 --> 00:20:32,432 Given the victim's position, 501 00:20:32,465 --> 00:20:33,900 I'd have to say She was hog-tied, 502 00:20:33,933 --> 00:20:35,302 Consistent with our killer. 503 00:20:35,335 --> 00:20:36,369 >> what kind of accelerant Did he use? 504 00:20:36,403 --> 00:20:38,538 >> alcohol and starter fluid. 505 00:20:38,571 --> 00:20:40,607 He doused her and lit her up. 506 00:20:40,640 --> 00:20:42,375 >> tell me she wasn't Still alive. 507 00:20:42,409 --> 00:20:43,843 >> I won't know that Until I look at her lungs. 508 00:20:43,876 --> 00:20:45,512 >> will you be able To determine time of death? 509 00:20:45,545 --> 00:20:47,314 >> I'll do my best. 510 00:20:47,347 --> 00:20:48,981 Shall I be expecting More of these? 511 00:20:49,015 --> 00:20:50,049 >> yes. 512 00:20:50,082 --> 00:20:52,018 We've left him no choice. 513 00:20:52,051 --> 00:20:54,521 You know why he set her on fire? 514 00:20:54,554 --> 00:20:55,955 >> because we found his dna. 515 00:20:55,988 --> 00:20:58,325 >> and then bragged about it On the evening news. 516 00:21:04,497 --> 00:21:06,299 >> any chance stefan henriques Did the homicide 517 00:21:06,333 --> 00:21:08,401 Before he was collared? >> no, sir. 518 00:21:08,435 --> 00:21:10,903 The m.E. Confirmed The lungs were scorched. 519 00:21:10,937 --> 00:21:13,506 She was burned alive While he was in custody. 520 00:21:14,907 --> 00:21:17,744 >> and still no idea Where the press leak came from? 521 00:21:17,777 --> 00:21:19,912 >> my squad, The m.E.'s office, and the lab 522 00:21:19,946 --> 00:21:21,481 All knew About the collected hairs. 523 00:21:21,514 --> 00:21:23,450 20, 30 people could've Tipped the media. 524 00:21:23,483 --> 00:21:25,385 >> well, plug the leak. 525 00:21:25,418 --> 00:21:28,054 We can't afford any more Attention from these jackholes. 526 00:21:28,087 --> 00:21:29,622 >> we can't afford To waste any more time, chief. 527 00:21:29,656 --> 00:21:32,692 Stefan henriques Is not our killer. 528 00:21:32,725 --> 00:21:34,327 >> what's he confessing to? 529 00:21:34,361 --> 00:21:35,428 >> burglary. 530 00:21:35,462 --> 00:21:37,397 The old man fought him. He hit him back. 531 00:21:37,430 --> 00:21:39,399 The victim died Of a heart attack. 532 00:21:39,432 --> 00:21:40,967 >> your squad screwed this up. 533 00:21:41,000 --> 00:21:42,502 >> chief... 534 00:21:42,535 --> 00:21:44,103 Chief... 535 00:21:44,136 --> 00:21:46,339 They got a lead, they worked it. 536 00:21:46,373 --> 00:21:48,074 I would have done The same thing, so would you. 537 00:21:48,107 --> 00:21:49,776 >> I gave this case to you. 538 00:21:49,809 --> 00:21:50,943 >> then let me work it here. 539 00:21:50,977 --> 00:21:53,112 >> fine. 540 00:21:53,145 --> 00:21:55,081 But make it happen. 541 00:21:55,114 --> 00:21:57,450 Fast. 542 00:22:01,821 --> 00:22:02,889 >> you saw the light? 543 00:22:04,757 --> 00:22:06,092 >> maybe. 544 00:22:06,125 --> 00:22:07,960 >> you're not A team player, moran. 545 00:22:09,529 --> 00:22:11,998 You hold anything else back, I'll have your ass. 546 00:22:35,988 --> 00:22:37,824 >> so where are we? 547 00:22:37,857 --> 00:22:39,392 >> the victims Are all the same age, 548 00:22:39,426 --> 00:22:41,761 But they vary racially, Socially, and professionally. 549 00:22:41,794 --> 00:22:43,863 >> yeah, physical differences Are all over the map, too. 550 00:22:43,896 --> 00:22:46,866 Tall, short, thin, fat, Eye color, hair color-- 551 00:22:46,899 --> 00:22:48,635 This guy is not choosy. 552 00:22:48,668 --> 00:22:50,637 >> no, okay. Now, let's Look at the similarities 553 00:22:50,670 --> 00:22:52,739 Between the women That he didn't sexually assault. 554 00:22:52,772 --> 00:22:54,006 >> why? 555 00:22:54,040 --> 00:22:55,675 >> 'cause their deviations Rule his behavior. 556 00:22:55,708 --> 00:22:56,476 Look at the queens victim. 557 00:22:56,509 --> 00:22:58,678 In her dmv photo, She's a blonde. 558 00:23:00,212 --> 00:23:01,948 In the morgue photo, 559 00:23:01,981 --> 00:23:03,816 She's a redhead, Right down to her eyebrows. 560 00:23:05,117 --> 00:23:06,619 >> she dyed her hair. 561 00:23:06,653 --> 00:23:08,488 Curtains don't match the rug. 562 00:23:08,521 --> 00:23:10,623 >> and he wouldn't have known That until he got her naked. 563 00:23:10,657 --> 00:23:11,958 >> turns out casey chapman 564 00:23:11,991 --> 00:23:13,493 Bought new boobs. 565 00:23:13,526 --> 00:23:15,962 >> there you go; he's a purist. 566 00:23:15,995 --> 00:23:18,631 If they're not natural, He's not gonna rape them. 567 00:23:18,665 --> 00:23:20,700 >> and he glues them shut When he doesn't want them. 568 00:23:22,702 --> 00:23:24,437 >> our profile is wrong. 569 00:23:24,471 --> 00:23:25,938 This guy-- 570 00:23:25,972 --> 00:23:27,807 He's not late 20s, early 30s. 571 00:23:27,840 --> 00:23:29,542 He's over 40. 572 00:23:29,576 --> 00:23:31,210 His psycho-sexual type Was set at puberty 573 00:23:31,243 --> 00:23:33,713 When cosmetic surgery Was less common. 574 00:23:33,746 --> 00:23:34,914 >> and no middle-aged man Is suddenly 575 00:23:34,947 --> 00:23:36,749 Gonna become a sexual sadist. 576 00:23:36,783 --> 00:23:37,584 This guy's been raping For decades. 577 00:23:37,617 --> 00:23:38,751 >> brushing up On police procedure, 578 00:23:38,785 --> 00:23:40,887 Forensic science, law... 579 00:23:40,920 --> 00:23:42,889 Fantasizing, reading up On other serial killers-- 580 00:23:42,922 --> 00:23:44,457 Their various exploits. 581 00:23:44,491 --> 00:23:46,459 >> serial killing's A booming business. 582 00:23:46,493 --> 00:23:48,127 Check the true crime section In any book store. 583 00:23:48,160 --> 00:23:50,830 >> familial dna came back With three possible hits. 584 00:23:50,863 --> 00:23:52,465 A 16-allele match 585 00:23:52,499 --> 00:23:55,535 To angela ocurro, tyrone Beckwith, and david paige. 586 00:24:00,807 --> 00:24:02,809 >> what the hell is it This time? 587 00:24:02,842 --> 00:24:05,144 I pay that bitch The first of every month. 588 00:24:05,177 --> 00:24:07,914 Dna says it's not even my kid. 589 00:24:07,947 --> 00:24:09,649 And I still Gotta pay child support. 590 00:24:09,682 --> 00:24:10,917 Is that fair? 591 00:24:10,950 --> 00:24:13,185 >> yeah, we know you got boned, But that's not why we're here. 592 00:24:13,219 --> 00:24:14,987 >> then why? >> do you have any brothers? 593 00:24:15,021 --> 00:24:16,489 >> no. 594 00:24:16,523 --> 00:24:17,757 >> this file says different. 595 00:24:17,790 --> 00:24:19,058 >> and I got open murders He looks good for. 596 00:24:19,091 --> 00:24:20,493 >> well, that's crap. 597 00:24:20,527 --> 00:24:22,028 'cause my brother Never killed anybody. 598 00:24:22,061 --> 00:24:23,696 >> we're gonna still need To talk to him. 599 00:24:23,730 --> 00:24:24,997 >> well, good luck with that. 600 00:24:25,031 --> 00:24:27,033 'cause I buried craig Eight months ago. 601 00:24:28,868 --> 00:24:30,703 >> this is not right. >> six dead women, munch. 602 00:24:30,737 --> 00:24:33,205 >> that man had a genetic test To establish paternity. 603 00:24:33,239 --> 00:24:35,174 And we use his results Without his consent 604 00:24:35,207 --> 00:24:36,843 To try and catch a killer. >> uh-huh. 605 00:24:36,876 --> 00:24:38,545 >> that's invasion of privacy, Man. 606 00:24:38,578 --> 00:24:40,813 >> six dead women, munch. 607 00:24:40,847 --> 00:24:41,714 Let's go. 608 00:24:41,748 --> 00:24:43,850 >> why you asking About my family for? 609 00:24:43,883 --> 00:24:45,752 >> miss, just tell us how many Brothers you have, all right? 610 00:24:45,785 --> 00:24:46,686 >> that's none of your business. 611 00:24:46,719 --> 00:24:48,955 >> miss ocurro, Talk, or you're going in. 612 00:24:48,988 --> 00:24:50,657 >> for what? I ain't do anything. 613 00:24:50,690 --> 00:24:52,892 So go to hell. >> whoa, whoa, okay. 614 00:24:52,925 --> 00:24:55,828 Now, do you think I'm messing around with you? 615 00:24:57,964 --> 00:24:59,799 >> all right. 616 00:24:59,832 --> 00:25:01,233 I have four brothers, all right? 617 00:25:01,267 --> 00:25:03,069 >> where are they? >> I don't know. 618 00:25:03,102 --> 00:25:04,303 >> okay, you're going in. 619 00:25:04,336 --> 00:25:06,205 >> all right, all right. 620 00:25:06,238 --> 00:25:08,274 Two of them are away at school, 621 00:25:08,307 --> 00:25:10,777 One works for the airline, And one is down south. 622 00:25:10,810 --> 00:25:13,145 >> I want names, Addresses, aliases. 623 00:25:13,179 --> 00:25:15,882 Don't make me have to come back. 624 00:25:15,915 --> 00:25:16,983 >> name and address. 625 00:25:17,016 --> 00:25:18,818 >> it'll cost you. 626 00:25:18,851 --> 00:25:21,020 50 bucks On my commissary account. 627 00:25:21,053 --> 00:25:23,055 >> you'd sell out Your brother for 50 bucks? 628 00:25:23,089 --> 00:25:25,558 You are a stand-up guy. 629 00:25:25,592 --> 00:25:27,960 >> if I thought he did it, I'd keep my mouth shut. 630 00:25:27,994 --> 00:25:29,862 >> if you know he's innocent, Give me his name. 631 00:25:29,896 --> 00:25:31,598 50 bucks, man. I need that. 632 00:25:31,631 --> 00:25:33,900 I'm carbed out in here, man. 633 00:25:33,933 --> 00:25:35,635 >> you have my word. 634 00:25:38,304 --> 00:25:40,306 >> his name is tyrese. 635 00:25:40,339 --> 00:25:45,011 Lance corporal tyrese beckwith. 636 00:25:45,044 --> 00:25:46,846 >> military confirmed tyrese 637 00:25:46,879 --> 00:25:49,015 Is on active duty In afghanistan. 638 00:25:49,048 --> 00:25:50,282 Hasn't had leave in a year. 639 00:25:50,316 --> 00:25:52,318 >> craig paige od'd last summer. 640 00:25:52,351 --> 00:25:54,787 M.E. Faxed over The autopsy results. 641 00:25:54,821 --> 00:25:56,889 All right, so that leaves us With the ocurro brothers: 642 00:25:56,923 --> 00:25:58,858 Luke, mark, john, and james. 643 00:25:58,891 --> 00:25:59,792 >> all saints, I'm sure. 644 00:25:59,826 --> 00:26:01,193 >> their father Was a part-time minister. 645 00:26:01,227 --> 00:26:02,929 >> current whereabouts of These gentlemen? 646 00:26:02,962 --> 00:26:04,864 >> mark ocurro Works for the airlines. 647 00:26:04,897 --> 00:26:06,933 Two arrests for assaults, Charges were dropped. 648 00:26:06,966 --> 00:26:09,001 Luke ocurro lives In north carolina. 649 00:26:09,035 --> 00:26:10,036 He's a farmer. 650 00:26:10,069 --> 00:26:11,738 >> I think we can rule him out. 651 00:26:11,771 --> 00:26:14,240 >> angela ocurro told us that Her other two brothers 652 00:26:14,273 --> 00:26:16,108 Were in school, she lied. 653 00:26:16,142 --> 00:26:19,378 James is in rehab, And john...I have yet to find. 654 00:26:19,411 --> 00:26:21,180 >> that leaves our airline guy. 655 00:26:21,213 --> 00:26:24,083 Munch, bring up The last three crime photos 656 00:26:24,116 --> 00:26:25,685 On the scan station, would you? 657 00:26:25,718 --> 00:26:27,086 >> mm-hmm. 658 00:26:28,420 --> 00:26:29,689 What're you looking for? 659 00:26:29,722 --> 00:26:30,857 >> baggage. 660 00:26:30,890 --> 00:26:35,828 And that's what I'm seeing here. 661 00:26:35,862 --> 00:26:38,765 >> april silva and casey chapman Had just come back from trips. 662 00:26:38,798 --> 00:26:40,933 >> one had Recently been on vacation, 663 00:26:40,967 --> 00:26:42,301 But there were No credit card receipts 664 00:26:42,334 --> 00:26:43,970 For the airline tickets. 665 00:26:44,003 --> 00:26:45,938 >> well, somebody could've Bought the tickets for them. 666 00:26:45,972 --> 00:26:46,806 >> or if were a business trip, 667 00:26:46,839 --> 00:26:47,807 Their employer Would've paid for it. 668 00:26:47,840 --> 00:26:50,076 >> do we know what ocurro does For the airline? 669 00:26:50,109 --> 00:26:52,244 >> if he's a ticketing agent, You could track their travel. 670 00:26:52,278 --> 00:26:53,680 >> a little More personal contact, 671 00:26:53,713 --> 00:26:54,747 Maybe a flight attendant? 672 00:26:54,781 --> 00:26:55,982 >> ocurro's a delivery man. 673 00:26:56,015 --> 00:26:58,084 He returns lost luggage. 674 00:27:01,053 --> 00:27:02,154 >> hola. 675 00:27:02,188 --> 00:27:03,856 We found Your missing luggage, ma'am. 676 00:27:03,890 --> 00:27:05,992 >> I thought I'd never get my stuff back. 677 00:27:07,860 --> 00:27:09,128 >> it's kinda heavy, Where do you want it? 678 00:27:09,161 --> 00:27:10,897 >> in the bedroom. 679 00:27:14,934 --> 00:27:15,868 >> you wanna check it? 680 00:27:15,902 --> 00:27:17,870 Make sure everything Is there before I go? 681 00:27:17,904 --> 00:27:19,338 >> I'm sure it's fine. 682 00:27:19,371 --> 00:27:21,207 I'm just glad you found it. 683 00:27:21,240 --> 00:27:22,975 I'd hate to have To buy new clothes. 684 00:27:23,009 --> 00:27:25,044 >> you won't need new clothes, I promise. 685 00:27:25,077 --> 00:27:26,312 >> oh! 686 00:27:26,345 --> 00:27:28,147 [struggling] 687 00:27:28,180 --> 00:27:29,782 >> don't move. 688 00:27:32,752 --> 00:27:34,286 >> you want the honors? It's your collar. 689 00:27:34,320 --> 00:27:36,055 >> thanks, detective. 690 00:27:36,088 --> 00:27:38,958 Mark ocurro, You are under arrest 691 00:27:38,991 --> 00:27:41,093 For six counts Of first degree murder. 692 00:27:43,295 --> 00:27:45,965 Find anything? 693 00:27:45,998 --> 00:27:47,399 >> the mother lode. 694 00:27:47,433 --> 00:27:49,702 Rope, gloves, glue... 695 00:27:51,003 --> 00:27:53,105 Condoms, In the glove compartment. 696 00:27:53,139 --> 00:27:54,373 >> well, well, well. 697 00:27:54,406 --> 00:27:55,908 That looks like Somebody's murder kit. 698 00:27:55,942 --> 00:27:57,309 >> hey, it gets even better. 699 00:27:57,343 --> 00:28:00,079 All the female names circled. 700 00:28:01,914 --> 00:28:03,182 Oh, yeah. 701 00:28:07,119 --> 00:28:08,921 Got you now. 702 00:28:11,090 --> 00:28:12,959 You son of a bitch. 703 00:28:19,832 --> 00:28:22,468 >> so you feel Like talking, mr. Ocurro? 704 00:28:22,501 --> 00:28:23,936 >> you pulled a gun on me. 705 00:28:23,970 --> 00:28:25,271 >> you assaulted A police officer. 706 00:28:25,304 --> 00:28:27,239 >> she didn't identify herself. 707 00:28:27,273 --> 00:28:29,141 I'm not psychic. 708 00:28:29,175 --> 00:28:30,743 >> no, you're psychopathic. 709 00:28:33,980 --> 00:28:34,981 >> who are they? 710 00:28:36,148 --> 00:28:38,350 >> these are all young women With one thing in common. 711 00:28:38,384 --> 00:28:40,887 They were chosen, Tortured, and murdered... 712 00:28:40,920 --> 00:28:41,954 By you. 713 00:28:41,988 --> 00:28:43,255 >> no. 714 00:28:43,289 --> 00:28:44,857 I love women, And anyone who knows me 715 00:28:44,891 --> 00:28:45,958 Would tell you that. 716 00:28:45,992 --> 00:28:49,261 Anyone who knows the real you Is dead, mr. Ocurro. 717 00:28:51,363 --> 00:28:52,999 >> well... 718 00:28:54,100 --> 00:28:55,968 I have never seen Any of them before. 719 00:28:56,002 --> 00:28:57,169 >> well, you delivered Lost luggage 720 00:28:57,203 --> 00:28:58,270 To each and every one of them. 721 00:28:58,304 --> 00:29:01,407 >> must be a dream job For a man with your talents. 722 00:29:01,440 --> 00:29:04,977 Unlimited access To an endless victim pool. 723 00:29:06,145 --> 00:29:07,980 >> I deliver Hundreds of lost bags. 724 00:29:08,014 --> 00:29:10,950 I'm sorry. I don't recognize them. 725 00:29:10,983 --> 00:29:12,518 I feel bad for their fam-- 726 00:29:12,551 --> 00:29:14,086 >> you don't feel anything. 727 00:29:16,022 --> 00:29:18,858 I mean, he feels excitement when He goes up to their door... 728 00:29:20,092 --> 00:29:22,995 Wondering if she's the one. 729 00:29:23,029 --> 00:29:25,031 If she's right, if she's mine. 730 00:29:25,064 --> 00:29:27,166 >> and when he makes his move... 731 00:29:27,199 --> 00:29:29,201 She rejects him, see. 732 00:29:29,235 --> 00:29:31,904 Yells at him. 733 00:29:31,938 --> 00:29:34,240 So he gets enraged, And he punches her in the face 734 00:29:34,273 --> 00:29:35,374 Just to teach her a lesson. 735 00:29:35,407 --> 00:29:38,110 >> yeah, and seeing her Lying there, bleeding, helpless. 736 00:29:38,144 --> 00:29:39,278 That turns him on. >> mm-hmm. 737 00:29:40,346 --> 00:29:41,313 >> he lusts after her. 738 00:29:41,347 --> 00:29:43,515 >> and then he ties her up. 739 00:29:43,549 --> 00:29:47,119 And then she is his For as long as he wants. 740 00:29:47,153 --> 00:29:49,121 And when he's finished... 741 00:29:49,155 --> 00:29:51,157 He looks at what he's done. 742 00:29:51,190 --> 00:29:53,860 >> at this broken, battered, Dead thing 743 00:29:53,893 --> 00:29:55,094 That you made. 744 00:29:55,127 --> 00:29:56,929 And you're pumped with power. 745 00:29:56,963 --> 00:29:58,865 So proud of what you've done, 746 00:29:58,898 --> 00:30:00,166 That you just gotta show it off. 747 00:30:01,233 --> 00:30:04,203 So you pose the victim For whoever finds her. 748 00:30:04,236 --> 00:30:07,239 >> you don't know me. 749 00:30:07,273 --> 00:30:09,876 >> well, we will because we're Searching your apartment. 750 00:30:12,411 --> 00:30:14,246 We're going through Your private things. 751 00:30:16,148 --> 00:30:21,353 >> how's it feel To be violated, mr. Ocurro? 752 00:30:23,956 --> 00:30:25,357 >> I want a lawyer. 753 00:30:26,492 --> 00:30:28,094 Now. 754 00:30:30,196 --> 00:30:31,630 >> you can eat off this floor. 755 00:30:31,663 --> 00:30:33,065 >> this guy's a squirrel. 756 00:30:33,099 --> 00:30:35,902 >> I don't see any porn. 757 00:30:35,935 --> 00:30:37,536 >> it's gotta be here. 758 00:30:37,569 --> 00:30:39,238 The way he trusts his victims, 759 00:30:39,271 --> 00:30:41,373 He got his inspiration Somewhere. 760 00:30:41,407 --> 00:30:43,509 >> fin, check these books. 761 00:30:46,145 --> 00:30:49,448 >> homicide, autopsy, And forensic textbooks. 762 00:30:49,481 --> 00:30:51,984 Hell, he even pulled Court transcripts 763 00:30:52,018 --> 00:30:54,220 On serial killers For his reading pleasure. 764 00:30:55,521 --> 00:30:57,256 Not your type of art? 765 00:30:57,289 --> 00:30:58,624 >> not the artwork, the wires. 766 00:30:58,657 --> 00:31:00,159 They're twisted. 767 00:31:01,393 --> 00:31:03,529 You think an Obsessive-compulsive like ocurro 768 00:31:03,562 --> 00:31:04,663 Would tolerate that? 769 00:31:04,696 --> 00:31:06,899 >> not without a good reason. 770 00:31:17,343 --> 00:31:18,978 >> now, that's twisted. 771 00:31:20,712 --> 00:31:23,082 >> so my client likes to read; That's not a crime. 772 00:31:23,115 --> 00:31:26,018 >> well, he also likes To torture and murder women. 773 00:31:29,355 --> 00:31:30,489 >> you can't prove a connection. 774 00:31:30,522 --> 00:31:32,491 A lot of people collect These magazines. 775 00:31:32,524 --> 00:31:34,393 >> but only one of them left Three pubic hairs 776 00:31:34,426 --> 00:31:36,495 In casey chapman's Apartment, counselor. 777 00:31:36,528 --> 00:31:38,965 >> did we forget To mention the dna matches? 778 00:31:40,132 --> 00:31:41,300 >> you're screwed. 779 00:31:46,438 --> 00:31:48,207 >> the people will show proof 780 00:31:48,240 --> 00:31:51,343 That the defendant tortured, Raped, and murdered six women. 781 00:31:51,377 --> 00:31:54,013 Dna conclusively Links mr. Ocurro 782 00:31:54,046 --> 00:31:55,381 To the casey chapman homicide, 783 00:31:55,414 --> 00:31:58,184 Which is identical To five previous murders. 784 00:31:58,217 --> 00:32:00,552 >> are you charging all six Based on probative linkage? 785 00:32:00,586 --> 00:32:02,421 >> victim bondage Is exactly the same. 786 00:32:02,454 --> 00:32:04,323 Even the use of the glue Is unique. 787 00:32:04,356 --> 00:32:06,658 >> the people contend one man Committed all six murders. 788 00:32:06,692 --> 00:32:09,128 >> are you objecting To pattern testimony? 789 00:32:09,161 --> 00:32:10,196 >> absolutely not, your honor. 790 00:32:10,229 --> 00:32:12,331 One man may have done it, But it wasn't my client. 791 00:32:12,364 --> 00:32:14,200 >> we have his dna, counselor. 792 00:32:14,233 --> 00:32:16,068 >> mr. Ocurro answered a call Of nature 793 00:32:16,102 --> 00:32:18,137 When he delivered Ms. Chapman's suitcase. 794 00:32:18,170 --> 00:32:19,071 The pubic hairs could easily 795 00:32:19,105 --> 00:32:20,339 Have transferred From one room to another. 796 00:32:20,372 --> 00:32:23,609 >> if he used the facilities, Why didn't we find his prints? 797 00:32:23,642 --> 00:32:25,544 >> my client Doesn't always wash his hands. 798 00:32:25,577 --> 00:32:27,980 >> he doesn't have to, Since he wears gloves. 799 00:32:28,014 --> 00:32:30,316 A search of his van turned up A murder kit 800 00:32:30,349 --> 00:32:32,284 Of rope, latex, and glue. 801 00:32:32,318 --> 00:32:33,585 >> it's airline policy, Your honor. 802 00:32:33,619 --> 00:32:35,254 Bags must be returned undamaged. 803 00:32:35,287 --> 00:32:37,689 >> and how does he use the Condoms to fix the damaged bags? 804 00:32:37,723 --> 00:32:39,725 >> well, since they were found In the glove compartment, 805 00:32:39,758 --> 00:32:41,327 We can only assume That mr. Ocurro 806 00:32:41,360 --> 00:32:43,329 Is sexually active Or wants to be. 807 00:32:43,362 --> 00:32:44,430 >> that is A specious explanation 808 00:32:44,463 --> 00:32:46,032 For rape, torture, and murder. 809 00:32:46,065 --> 00:32:48,334 >> feel free to rebut on cross, If we ever get that far. 810 00:32:48,367 --> 00:32:49,735 >> I haven't heard anything yet 811 00:32:49,768 --> 00:32:52,038 To suggest we won't be going To trial, counselor. 812 00:32:52,071 --> 00:32:54,173 >> how about an alibi For the casey chapman murder? 813 00:32:54,206 --> 00:32:55,441 I have a witness who says 814 00:32:55,474 --> 00:32:58,377 Mr. Ocurro never left the house At the victim's time of death. 815 00:32:58,410 --> 00:32:59,245 >> who? 816 00:32:59,278 --> 00:33:00,279 A glue salesman? 817 00:33:00,312 --> 00:33:01,680 >> his mother, elena ocurro. 818 00:33:01,713 --> 00:33:03,082 >> could you At least make an effort 819 00:33:03,115 --> 00:33:04,316 To find a more credible witness? 820 00:33:04,350 --> 00:33:05,351 >> well, would you Accept the testimony 821 00:33:05,384 --> 00:33:07,119 Of her bridge club? 822 00:33:07,153 --> 00:33:09,255 I have five independent accounts 823 00:33:09,288 --> 00:33:11,157 That all support Mrs. Ocurro's claim. 824 00:33:11,190 --> 00:33:12,324 If he's alibied for one, 825 00:33:12,358 --> 00:33:13,525 He's alibied for all, Your honor. 826 00:33:13,559 --> 00:33:15,127 Ms. Cabot said as much herself. 827 00:33:15,161 --> 00:33:17,696 Only one man committed These six homicides. 828 00:33:17,729 --> 00:33:20,366 I just hope the detectives Can find him. 829 00:33:20,399 --> 00:33:22,334 >> she's right, ms. Cabot. 830 00:33:22,368 --> 00:33:24,570 If the defendant's alibi is Verified, 831 00:33:24,603 --> 00:33:27,139 Then linkage is broken And I'll have to dismiss. 832 00:33:27,173 --> 00:33:28,440 [gavel bangs] 833 00:33:40,352 --> 00:33:41,787 [tapping] 834 00:33:41,820 --> 00:33:43,055 >> mrs. Ocurro. 835 00:33:43,089 --> 00:33:45,391 I'm detective stabler. 836 00:33:45,424 --> 00:33:47,293 Detective moran. >> good morning. 837 00:33:47,326 --> 00:33:48,794 >> this is about mark. 838 00:33:48,827 --> 00:33:50,429 Coffee? 839 00:33:50,462 --> 00:33:51,330 >> no, thank you. 840 00:33:51,363 --> 00:33:54,133 >> I'm sorry to say my son Was with me. 841 00:33:54,166 --> 00:33:57,103 I know my boy belongs in prison. 842 00:33:57,136 --> 00:33:58,770 I've known it a long time. 843 00:33:58,804 --> 00:34:00,772 >> mrs. Ocurro, do you know Anything about these murders? 844 00:34:00,806 --> 00:34:02,474 >> no. 845 00:34:02,508 --> 00:34:04,276 Mark called out of the blue 846 00:34:04,310 --> 00:34:06,145 Wanting to come over. 847 00:34:06,178 --> 00:34:07,146 >> that unusual? 848 00:34:07,179 --> 00:34:08,314 >> yes. 849 00:34:08,347 --> 00:34:10,249 He knows I don't like him. 850 00:34:10,282 --> 00:34:12,284 Which is why I invited my bridge club over. 851 00:34:12,318 --> 00:34:13,419 >> he scares you? 852 00:34:13,452 --> 00:34:15,754 >> he once tied a cat to a bus. 853 00:34:15,787 --> 00:34:18,524 He dropped another From a sixth floor walk-up. 854 00:34:18,557 --> 00:34:20,426 He's a mistake, I don't know whose-- 855 00:34:20,459 --> 00:34:22,461 Mine or god's. 856 00:34:22,494 --> 00:34:24,396 >> did he leave you apartment That day, mrs. Ocurro? 857 00:34:24,430 --> 00:34:25,464 >> not once. 858 00:34:25,497 --> 00:34:27,133 >> how long did he stay? 859 00:34:27,166 --> 00:34:28,467 >> the whole damn day. 860 00:34:28,500 --> 00:34:30,602 I couldn't wait for him To leave. 861 00:34:32,404 --> 00:34:33,539 >> all right. >> thank you. 862 00:34:36,608 --> 00:34:38,777 >> as thorough as ocurro is... 863 00:34:38,810 --> 00:34:40,312 No one's luck lasts forever. 864 00:34:40,346 --> 00:34:42,348 He planned this. >> mm-hmm. 865 00:34:42,381 --> 00:34:43,415 He learns from every kill. 866 00:34:43,449 --> 00:34:44,683 We got him on a few hairs. 867 00:34:44,716 --> 00:34:47,586 If he walks, he's gonna shave His head and wax his genitals. 868 00:34:47,619 --> 00:34:48,887 >> he reads the same books We do. 869 00:34:48,920 --> 00:34:50,456 He had to create this alibi. 870 00:34:50,489 --> 00:34:51,723 >> yeah, it's the perfect one. 871 00:34:51,757 --> 00:34:54,260 With his mother When casey chapman was murdered. 872 00:34:55,527 --> 00:34:57,496 >> hey... 873 00:34:57,529 --> 00:34:58,897 The only way we know When she died 874 00:34:58,930 --> 00:35:01,567 Is based on warner's Calculations on decomposition. 875 00:35:03,469 --> 00:35:05,471 >> maybe she made a mistake. 876 00:35:05,504 --> 00:35:08,240 >> determining time of death Isn't a perfect science. 877 00:35:08,274 --> 00:35:10,876 This tissue putrefaction 878 00:35:10,909 --> 00:35:12,444 Is consistent with my findings. 879 00:35:12,478 --> 00:35:14,480 I could've been a few hours off, Not a whole day. 880 00:35:14,513 --> 00:35:16,415 >> is there any way he could've Accelerated the process? 881 00:35:16,448 --> 00:35:18,650 Make the body look like It had been dead longer? 882 00:35:18,684 --> 00:35:21,453 >> extreme heat or water Can affect decomp, 883 00:35:21,487 --> 00:35:22,888 But there was No evidence of either. 884 00:35:22,921 --> 00:35:24,423 In fact, the window was open. 885 00:35:24,456 --> 00:35:26,425 >> what if he turned The thermostat up 886 00:35:26,458 --> 00:35:28,160 While he was there, And then opened up the window 887 00:35:28,194 --> 00:35:29,228 To throw us off? 888 00:35:29,261 --> 00:35:31,797 >> residential heating Doesn't have enough btu's 889 00:35:31,830 --> 00:35:33,632 To cause That kind of rapid decay. 890 00:35:35,367 --> 00:35:36,402 >> how about a kiln? 891 00:35:39,771 --> 00:35:43,342 Kilns can be used to dry wood, Melt metals, glasses. 892 00:35:43,375 --> 00:35:46,878 This particular model has a Maximum output of 2,000 degrees. 893 00:35:46,912 --> 00:35:48,547 It's got Electronic programming 894 00:35:48,580 --> 00:35:51,450 For temperature, firing time, And automatic shut-off. 895 00:35:51,483 --> 00:35:53,352 >> so how long does it take To get hot? 896 00:35:53,385 --> 00:35:54,553 >> eight to ten hours. 897 00:35:54,586 --> 00:35:56,888 But twice that long to cool off. 898 00:35:56,922 --> 00:35:59,925 >> so in order To cover his actions, 899 00:35:59,958 --> 00:36:01,727 Ocurro had to come back here And open a window. 900 00:36:01,760 --> 00:36:02,694 >> he had no choice. 901 00:36:02,728 --> 00:36:05,431 If it was still hot When the body was found, 902 00:36:05,464 --> 00:36:06,532 Warner would've known. 903 00:36:06,565 --> 00:36:08,967 >> but why go to all the trouble To create an alibi, 904 00:36:09,000 --> 00:36:10,669 When we weren't even Onto him yet? 905 00:36:10,702 --> 00:36:12,438 >> he studied other cases... 906 00:36:12,471 --> 00:36:14,473 Preparing for when Or if he makes a mistake. 907 00:36:14,506 --> 00:36:16,508 The perfect alibi for one murder 908 00:36:16,542 --> 00:36:18,577 Means he walks on all of them. 909 00:36:18,610 --> 00:36:20,279 >> there's no prints On the kiln. 910 00:36:20,312 --> 00:36:21,880 We can't even Prove ocurro touched it. 911 00:36:21,913 --> 00:36:23,114 >> yes, we can. 912 00:36:23,148 --> 00:36:26,852 Power company just confirmed Casey chapman's kilowatt hours 913 00:36:26,885 --> 00:36:28,554 Doubled the day of her murder. 914 00:36:28,587 --> 00:36:30,522 >> ocurro's alibi Just went up in flames. 915 00:36:30,556 --> 00:36:32,558 He was with his mother On sunday. 916 00:36:32,591 --> 00:36:35,227 Casey chapman was murdered On monday night, 917 00:36:35,261 --> 00:36:37,596 Then he turned on the kiln To accelerate decomp... 918 00:36:37,629 --> 00:36:38,830 >> making warner think That the murder 919 00:36:38,864 --> 00:36:39,898 Happened much earlier. 920 00:36:39,931 --> 00:36:42,634 >> and making our killer Think he got away with it. 921 00:36:42,668 --> 00:36:43,835 Pick him up. 922 00:36:45,003 --> 00:36:46,372 >> excuse me. 923 00:36:46,405 --> 00:36:47,406 Hey. 924 00:36:47,439 --> 00:36:48,607 >> what's wrong? 925 00:36:48,640 --> 00:36:49,641 We on a terror alert? 926 00:36:49,675 --> 00:36:51,610 >> mark ocurro working today? 927 00:36:51,643 --> 00:36:53,011 >> yeah, He's out making deliveries. 928 00:36:53,044 --> 00:36:54,413 >> how many bags Is he delivering? 929 00:36:56,515 --> 00:36:57,483 >> uh... 930 00:36:59,651 --> 00:37:00,686 20. 931 00:37:00,719 --> 00:37:02,254 >> how many of them are women? 932 00:37:03,855 --> 00:37:04,890 >> 12. 933 00:37:04,923 --> 00:37:06,425 >> okay. Print out that list. 934 00:37:06,458 --> 00:37:07,659 >> your vans have gps, sir? 935 00:37:07,693 --> 00:37:09,761 >> are you kidding? They're older than I am. 936 00:37:10,996 --> 00:37:12,331 >> call him on his cell phone. 937 00:37:12,364 --> 00:37:13,799 Ask him his location. 938 00:37:13,832 --> 00:37:15,534 Say that you Gave him the wrong bags, 939 00:37:15,567 --> 00:37:16,568 He needs to come back in here. 940 00:37:19,738 --> 00:37:21,540 >> it went to voicemail. >> he's not gonna pick up. 941 00:37:21,573 --> 00:37:23,008 He's busy. 942 00:37:23,041 --> 00:37:24,510 >> you think he's hunting? 943 00:37:24,543 --> 00:37:25,811 >> he thinks he won, see. 944 00:37:25,844 --> 00:37:27,446 He'll be wanting to celebrate. 945 00:37:27,479 --> 00:37:29,014 >> we gotta get protection For these women. 946 00:37:30,549 --> 00:37:32,551 >> no, just the redheads. 947 00:37:32,584 --> 00:37:34,653 Blondes, brunettes, redheads. 948 00:37:34,686 --> 00:37:35,921 That was the order On the magazine covers, 949 00:37:35,954 --> 00:37:37,289 And his victims. 950 00:37:37,323 --> 00:37:38,657 >> next one's Gonna be a redhead. 951 00:37:38,690 --> 00:37:40,526 Fin, run these names Through dmv. 952 00:37:42,961 --> 00:37:44,496 >> she's a blonde, next. 953 00:37:44,530 --> 00:37:45,797 >> simpson, jane. 954 00:37:45,831 --> 00:37:48,467 >> grandma's got white hair. 955 00:37:48,500 --> 00:37:50,001 Next. 956 00:37:50,035 --> 00:37:51,437 >> hannigan, vickie. 957 00:37:51,470 --> 00:37:53,605 >> got her. She's in woodside. 958 00:37:53,639 --> 00:37:55,474 That's close to you. 959 00:37:55,507 --> 00:37:56,508 >> [terrified screaming] 960 00:37:56,542 --> 00:37:57,876 >> freeze! 961 00:37:57,909 --> 00:37:59,978 >> get off of her! Get off of her! 962 00:38:00,011 --> 00:38:01,580 And get on your knees. 963 00:38:01,613 --> 00:38:02,981 Get on your knees! 964 00:38:03,014 --> 00:38:04,950 >> [scared panting] 965 00:38:04,983 --> 00:38:06,051 >> it's all right. 966 00:38:06,084 --> 00:38:07,786 >> [sobbing] >> you're safe now. 967 00:38:07,819 --> 00:38:08,987 You're safe now. You're safe now. 968 00:38:13,492 --> 00:38:14,526 >> [grunt] 969 00:38:14,560 --> 00:38:15,661 >> you trying to give him Another reason to walk? 970 00:38:15,694 --> 00:38:16,695 >> [coughing] 971 00:38:16,728 --> 00:38:18,597 >> enough! Moran! 972 00:38:18,630 --> 00:38:19,865 >> [pained yelling] >> moran! 973 00:38:19,898 --> 00:38:21,600 It's over, it's over. 974 00:38:24,836 --> 00:38:27,305 >> that's what I'm afraid of. 975 00:38:41,687 --> 00:38:42,521 >> I went up To your daughter's room, 976 00:38:42,554 --> 00:38:43,989 And the nurse Said you were up here. 977 00:38:44,022 --> 00:38:45,657 What's going on? 978 00:38:46,925 --> 00:38:48,527 >> joy's in surgery. 979 00:38:51,397 --> 00:38:52,431 >> something happen? 980 00:38:52,464 --> 00:38:53,932 >> no, it's a good thing. 981 00:38:56,502 --> 00:38:57,703 What're you doing here? 982 00:38:57,736 --> 00:38:59,471 >> I wanted you to know That ocurro's talked. 983 00:38:59,505 --> 00:39:01,873 He's confessed to A couple of other homicides. 984 00:39:01,907 --> 00:39:03,074 >> here? 985 00:39:03,108 --> 00:39:05,777 >> the dominican republic. 986 00:39:05,811 --> 00:39:07,713 >> [chuckles softly] 987 00:39:07,746 --> 00:39:10,482 Serial murder's gone global. 988 00:39:16,121 --> 00:39:17,556 >> victor... 989 00:39:17,589 --> 00:39:19,458 Would you like to see joy now? 990 00:39:20,659 --> 00:39:21,727 >> I would. 991 00:39:51,857 --> 00:39:53,459 >> I'm very sorry. 992 00:39:55,527 --> 00:39:57,028 >> it's a second chance. 993 00:39:57,062 --> 00:39:59,698 Everyone needs one. 994 00:40:23,154 --> 00:40:26,424 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 72344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.