All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S10E14.Transitions.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:08,242 >> in the criminal justice System, 2 00:00:08,276 --> 00:00:11,779 Sexually based offenses are Considered especially heinous. 3 00:00:11,812 --> 00:00:14,348 In new york city, The dedicated detectives 4 00:00:14,382 --> 00:00:16,184 Who investigate These vicious felonies 5 00:00:16,217 --> 00:00:17,485 Are members Of an elite squad 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,420 Known as The special victims unit. 7 00:00:19,453 --> 00:00:21,055 These are their stories. 8 00:00:23,291 --> 00:00:25,693 >> cute top, misty. >> thanks. 9 00:00:25,726 --> 00:00:27,328 >> that's why I bought it. 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,130 >> it's mine. Let go! >> give it to me, skank! 11 00:00:29,163 --> 00:00:31,499 >> get off me, bitch! >> you're dead! 12 00:00:31,532 --> 00:00:33,234 >> down, girl. Ain't worth Losing your job over. 13 00:00:33,267 --> 00:00:34,302 >> you know what, Keep the damn thing. 14 00:00:34,335 --> 00:00:35,803 It's trash like you. 15 00:00:44,312 --> 00:00:46,114 [jangling] Oh, you want some more, bitch? 16 00:00:50,451 --> 00:00:53,154 [whimpers] 17 00:00:53,187 --> 00:00:56,490 Uh. Uh. Ooh. 18 00:00:56,524 --> 00:00:59,527 [panting] 19 00:01:04,232 --> 00:01:06,334 What the-- 20 00:01:06,367 --> 00:01:09,537 [hyperventilating] 21 00:01:09,570 --> 00:01:12,640 [screams] 22 00:01:12,673 --> 00:01:14,542 >> he was beaten In the crotch so badly 23 00:01:14,575 --> 00:01:16,377 His scrotum ruptured. 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,645 Also has deep lacerations 25 00:01:17,678 --> 00:01:19,513 To his shoulders And lower back. 26 00:01:19,547 --> 00:01:21,349 And I found bruising And scratch marks on his penis. 27 00:01:21,382 --> 00:01:23,451 >> he say anything? >> no. 28 00:01:23,484 --> 00:01:24,652 We had to put him In a medically-induced coma 29 00:01:24,685 --> 00:01:25,519 To relieve pressure On his brain 30 00:01:25,553 --> 00:01:27,488 From the trauma. 31 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 It's touch and go. >> you notify the family? 32 00:01:29,557 --> 00:01:30,558 >> no, we would if we knew Who he was. 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,825 His wallet was cleaned out. 34 00:01:31,859 --> 00:01:35,163 No I.D. Or credit cards. >> any forensics? 35 00:01:35,196 --> 00:01:36,297 Oh, I found saliva On his genitals. 36 00:01:36,330 --> 00:01:40,268 Swab's in the rape kit. And I dug this out of his back. 37 00:01:40,301 --> 00:01:42,803 >> fake nail. Can you tell us The time of the attack? 38 00:01:42,836 --> 00:01:43,671 >> well, the bruising is fresh, 39 00:01:43,704 --> 00:01:47,308 So probably between 9:00 And 10:00 p.M. 40 00:01:47,341 --> 00:01:49,443 >> he picks up a stripper From sugar pops, 41 00:01:49,477 --> 00:01:50,811 He roughs her up, She fights back. 42 00:01:50,844 --> 00:01:52,580 I mean, These guys can be vicious. 43 00:01:52,613 --> 00:01:54,715 >> maybe, but john doe loves His son. 44 00:01:54,748 --> 00:01:56,317 >> how do you know that? 45 00:01:56,350 --> 00:01:57,551 >> only thing we found In his wallet 46 00:01:57,585 --> 00:01:59,187 Was this photo Tucked away. 47 00:02:01,755 --> 00:02:02,856 >> cute kid. 48 00:02:04,592 --> 00:02:08,229 "Dad and henry. Age five." 49 00:02:08,262 --> 00:02:11,432 >> let's hope dad gets To see henry grow up. 50 00:03:01,682 --> 00:03:02,983 >> dad's fingerprints aren't In the system, 51 00:03:03,016 --> 00:03:04,685 And there's no missing person Report on a father 52 00:03:04,718 --> 00:03:06,620 Matches this description. 53 00:03:06,654 --> 00:03:08,322 >> so either nobody knows He's missing 54 00:03:08,356 --> 00:03:10,624 Or nobody cares, And we can't release the picture 55 00:03:10,658 --> 00:03:12,326 To the media Because he's the victim 56 00:03:12,360 --> 00:03:14,328 Of a sex crime. 57 00:03:14,362 --> 00:03:16,797 Forensics any help? 58 00:03:16,830 --> 00:03:18,799 >> well, warner ran the saliva On the guy's junk. 59 00:03:18,832 --> 00:03:20,368 Dna wasn't in the system, 60 00:03:20,401 --> 00:03:22,603 But the perp is definitely Female. 61 00:03:22,636 --> 00:03:23,671 >> with cheap taste In fake nails. 62 00:03:23,704 --> 00:03:25,739 There's no way To trace it. 63 00:03:25,773 --> 00:03:27,941 >> and the rain last night Killed any trace of it 64 00:03:27,975 --> 00:03:29,410 In the parking lot. 65 00:03:29,443 --> 00:03:30,411 >> without a blood trail, It's hard to tell 66 00:03:30,444 --> 00:03:31,879 Where he was attacked Or where he came from. 67 00:03:31,912 --> 00:03:33,414 >> well, I'm no expert, 68 00:03:33,447 --> 00:03:35,883 But for me, fellatio Plus fake finger nail 69 00:03:35,916 --> 00:03:38,252 Equals exotic dancer. 70 00:03:38,286 --> 00:03:40,621 Fin, take munch. Go back to sugar pops. 71 00:03:40,654 --> 00:03:42,723 And see if the ladies Reveal anything. 72 00:03:45,693 --> 00:03:48,696 >> I told the cops last night I didn't recognize him. 73 00:03:48,729 --> 00:03:52,866 But I guess you wanted To come see for yourself, hmm? 74 00:03:52,900 --> 00:03:54,768 >> it's kinda hard not to. 75 00:03:54,802 --> 00:03:56,704 Can I see your fingernails? 76 00:03:56,737 --> 00:03:59,840 >> oh, ballet slipper With a top coat of marshmallow. 77 00:03:59,873 --> 00:04:02,976 You cops sure have An eye for detail. 78 00:04:03,010 --> 00:04:07,581 Anything else You want to investigate further? 79 00:04:07,615 --> 00:04:08,716 >> yeah. 80 00:04:08,749 --> 00:04:10,718 Somebody givin' this guy A private dance? 81 00:04:10,751 --> 00:04:13,287 >> I'm strictly vip parties. 82 00:04:13,321 --> 00:04:16,424 But that one, She is desperate 83 00:04:16,457 --> 00:04:18,659 And will dance For any nasty old thing. 84 00:04:18,692 --> 00:04:19,727 >> I didn't see him here. 85 00:04:19,760 --> 00:04:21,795 But I had my hands full With a bunch of frat boys. 86 00:04:21,829 --> 00:04:23,531 Had to beat 'em off With a stick. 87 00:04:23,564 --> 00:04:25,833 >> break a nail Beating anybody else off? 88 00:04:25,866 --> 00:04:28,736 >> these are for pleasure, Not pain. 89 00:04:28,769 --> 00:04:32,005 >> looks like it hurt. Did you cut yourself shaving? 90 00:04:32,039 --> 00:04:34,074 >> that old tramp sapphire Jumped me. 91 00:04:34,107 --> 00:04:36,644 It's not my fault Young guys find me hot. 92 00:04:36,677 --> 00:04:38,312 >> did anybody else get Into it last night? 93 00:04:38,346 --> 00:04:40,681 >> frankie the bouncer beat up A guy in the parking lot. 94 00:04:40,714 --> 00:04:43,517 >> the assailant We're looking for is a female. 95 00:04:43,551 --> 00:04:48,789 >> oh, frankie's a woman. And a big old mean one. 96 00:04:48,822 --> 00:04:49,823 >> yeah, I had to get tough With a guy last night. 97 00:04:49,857 --> 00:04:51,859 He's a freakin' perv. 98 00:04:51,892 --> 00:04:54,094 >> you sent this freakin' perv To the hospital? 99 00:04:54,127 --> 00:04:55,963 >> never seen him. 100 00:04:55,996 --> 00:04:59,900 Talkin 'bout, yes, Psycho sid. 101 00:04:59,933 --> 00:05:01,569 >> sugar pop's Ten least wanted list, huh? 102 00:05:01,602 --> 00:05:04,772 >> yeah, men. Can't live with 'em. 103 00:05:04,805 --> 00:05:06,707 Sure can live without 'em. 104 00:05:06,740 --> 00:05:09,743 >> psycho sid was here Last night? 105 00:05:09,777 --> 00:05:10,911 >> guy knows He's not welcome. 106 00:05:10,944 --> 00:05:12,746 He just keeps coming back. 107 00:05:12,780 --> 00:05:16,450 He's, uh, what do you call it? Obsessed with the strippers. 108 00:05:16,484 --> 00:05:18,552 Caught him in the parking lot Hiding behind cars, 109 00:05:18,586 --> 00:05:19,553 Waiting for the girls To leave. 110 00:05:19,587 --> 00:05:20,921 >> what time was he out here? 111 00:05:20,954 --> 00:05:23,056 >> 8:00 on. Kept coming back too. 112 00:05:23,090 --> 00:05:26,927 Even after I showed him The error of his ways. 113 00:05:26,960 --> 00:05:28,762 >> I didn't do nothing wrong. 114 00:05:28,796 --> 00:05:31,365 >> we know. You just like To watch the dancers. 115 00:05:31,399 --> 00:05:34,602 >> but frankie don't allow it. 116 00:05:34,635 --> 00:05:36,103 Are you a dancer? 117 00:05:36,136 --> 00:05:40,641 >> no, sid, remember? Remember? 118 00:05:40,674 --> 00:05:42,543 I'm a detective. >> oh, yeah. 119 00:05:42,576 --> 00:05:44,778 You're pretty enough To be a dancer. 120 00:05:44,812 --> 00:05:46,880 >> thank you, sid. 121 00:05:46,914 --> 00:05:50,117 >> you're not. >> it's a cross I bear. 122 00:05:50,150 --> 00:05:52,786 Uh, sid, when you were In the parking lot last night, 123 00:05:52,820 --> 00:05:54,054 Did you see any dancers Outside? 124 00:05:54,087 --> 00:05:57,024 >> just one. >> yeah? Who? 125 00:05:57,057 --> 00:06:00,694 >> I couldn't see her face. She was fighting with a man. 126 00:06:00,728 --> 00:06:01,895 >> this man? 127 00:06:01,929 --> 00:06:03,931 >> mm-hmm. 128 00:06:03,964 --> 00:06:06,166 He had a tow truck With pretty red lights. 129 00:06:06,199 --> 00:06:09,136 >> did he tow her car? >> mm-mm. 130 00:06:09,169 --> 00:06:14,074 She got in the truck, And they drove behind the club. 131 00:06:14,107 --> 00:06:17,678 I know why people go Behind the club. 132 00:06:17,711 --> 00:06:18,846 >> oh, you do? >> yeah. 133 00:06:18,879 --> 00:06:20,848 Oh, I like to watch. 134 00:06:20,881 --> 00:06:22,783 >> did you see What happened? 135 00:06:22,816 --> 00:06:25,118 >> no. I pretended I was with the pretty girl. 136 00:06:25,152 --> 00:06:26,587 Oh, it felt good. 137 00:06:26,620 --> 00:06:28,188 >> what happened After they were done? 138 00:06:28,221 --> 00:06:30,858 >> I don't know. I was done. 139 00:06:30,891 --> 00:06:32,860 So I left. 140 00:06:32,893 --> 00:06:35,996 >> sid, just stay away from The dancers from now on, okay? 141 00:06:36,029 --> 00:06:37,698 >> so our victim's A repo man. 142 00:06:37,731 --> 00:06:38,866 Our girl must be late On her car payments. 143 00:06:38,899 --> 00:06:39,867 >> and he took it out In trade. 144 00:06:39,900 --> 00:06:41,969 Well, we know our john doe left In an ambulance, 145 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 So his tow truck's gotta be Somewhere near the club. 146 00:06:46,707 --> 00:06:48,976 >> find anything that tells us Who the driver was? 147 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 >> all I know is He's a slob. 148 00:06:51,044 --> 00:06:52,846 I think I just found Last week's lunch. 149 00:06:52,880 --> 00:06:56,116 >> find any usable prints? >> about 20 different sets. 150 00:06:56,149 --> 00:06:58,652 Take a while to sort 'em All out. 151 00:06:58,686 --> 00:07:01,188 But look at this. 152 00:07:01,221 --> 00:07:02,856 >> tire iron. 153 00:07:02,890 --> 00:07:04,758 >> there's blood on the tip. 154 00:07:04,792 --> 00:07:05,859 >> and hair. 155 00:07:05,893 --> 00:07:07,661 It's gotta be Our assault weapon. 156 00:07:07,695 --> 00:07:09,663 These smudges on the handle Might be partial prints. 157 00:07:09,697 --> 00:07:11,832 Still doesn't give us An I.D. On your victim. 158 00:07:11,865 --> 00:07:14,902 >> well, this will. 159 00:07:14,935 --> 00:07:15,903 Who you gonna call? 160 00:07:15,936 --> 00:07:18,839 >> repo busters. 161 00:07:18,872 --> 00:07:20,774 >> his name's mark van kuren. He's a good man. 162 00:07:20,808 --> 00:07:22,876 And usually so careful On the job. 163 00:07:22,910 --> 00:07:24,211 >> weren't you worried When he didn't show up 164 00:07:24,244 --> 00:07:25,879 To work this morning, Ms.--? 165 00:07:25,913 --> 00:07:27,147 >> peters. Selma peters. 166 00:07:27,180 --> 00:07:29,783 Mark doesn't start Till after 10:00 p.M. 167 00:07:29,817 --> 00:07:31,685 When folks are in bed. 168 00:07:31,719 --> 00:07:34,922 He wised up After he tried to take a minivan 169 00:07:34,955 --> 00:07:37,791 From a hockey mom and she beat Him with her son's stick. 170 00:07:37,825 --> 00:07:39,960 >> well, we believe van kuren Was attacked 171 00:07:39,993 --> 00:07:41,128 By a woman last night. 172 00:07:41,161 --> 00:07:43,063 He was towing her car away 173 00:07:43,096 --> 00:07:44,932 From a strip club called Sugar pops. 174 00:07:44,965 --> 00:07:46,967 >> a repo From a nudie joint? 175 00:07:47,000 --> 00:07:48,536 Oh, I'd remember that. 176 00:07:48,569 --> 00:07:50,003 My guys would have been Fighting over it. 177 00:07:50,037 --> 00:07:52,840 >> did any of mark's jobs Yesterday have a female owner? 178 00:07:52,873 --> 00:07:55,042 >> let me check. 179 00:07:55,075 --> 00:07:59,647 Uh, he was after an investment Banker with a boat. 180 00:07:59,680 --> 00:08:01,982 Got laid off from lehman. 181 00:08:02,015 --> 00:08:04,251 Oh, yeah, the toyota. 182 00:08:04,284 --> 00:08:05,986 This gal's been dodging him For weeks. 183 00:08:06,019 --> 00:08:07,054 >> what's the owner's name? 184 00:08:07,087 --> 00:08:09,623 >> molly lambert. 185 00:08:09,657 --> 00:08:10,991 Lives on park avenue, 186 00:08:11,024 --> 00:08:13,861 But can't make the payment On an '07 corolla? 187 00:08:16,897 --> 00:08:18,632 >> molly hasn't lived here For several years. 188 00:08:18,666 --> 00:08:22,703 She's getting her phd At hudson university. 189 00:08:22,736 --> 00:08:25,606 Is my daughter In some sort of trouble? 190 00:08:25,639 --> 00:08:27,641 >> her car was damaged In a traffic incident. 191 00:08:27,675 --> 00:08:30,043 A drunk driver sideswiped A group of parked cars. 192 00:08:30,077 --> 00:08:31,211 >> I better call My attorney. 193 00:08:31,244 --> 00:08:34,314 >> I told her not to park Her mercedes on the street. 194 00:08:34,347 --> 00:08:35,315 >> actually, This was a toyota. 195 00:08:35,348 --> 00:08:38,085 >> a toyota? 196 00:08:38,118 --> 00:08:40,320 >> molly would never drive One of those. 197 00:08:40,353 --> 00:08:42,990 You must have The wrong person. 198 00:08:43,023 --> 00:08:45,626 >> the car is registered To molly at this address. 199 00:08:45,659 --> 00:08:47,728 >> someone must have stolen Her identity. 200 00:08:47,761 --> 00:08:49,730 >> you could just give us Molly's address, 201 00:08:49,763 --> 00:08:51,264 And we'll look into it. 202 00:08:53,133 --> 00:08:55,335 [footsteps] 203 00:08:55,368 --> 00:08:57,237 >> hi, molly. 204 00:08:57,270 --> 00:08:59,640 Or do you prefer misty? 205 00:08:59,673 --> 00:09:02,109 >> [sighs] 206 00:09:02,142 --> 00:09:04,845 So I guess you didn't come here For a lap dance? 207 00:09:11,885 --> 00:09:13,320 >> rich girl by day, Stripper by night. 208 00:09:13,353 --> 00:09:15,322 >> dancing's not a crime. 209 00:09:15,355 --> 00:09:17,157 >> assault With a deadly weapon is. 210 00:09:17,190 --> 00:09:20,127 >> excuse me? >> mark van kuren. 211 00:09:20,160 --> 00:09:22,029 Now do your services include Head bashing? 212 00:09:22,062 --> 00:09:24,865 >> I didn't touch him. >> really? 213 00:09:24,898 --> 00:09:26,166 >> well, let's see If her dna matches 214 00:09:26,199 --> 00:09:28,101 The saliva we found On his penis. 215 00:09:28,135 --> 00:09:29,637 >> okay, so I did him, But that's it. 216 00:09:29,670 --> 00:09:30,570 >> you clawed him pretty good. 217 00:09:30,604 --> 00:09:32,072 We took one of your nails Out of his back. 218 00:09:32,105 --> 00:09:35,075 >> well, he told me To scratch him. 219 00:09:35,108 --> 00:09:35,943 Said he liked it rough. 220 00:09:35,976 --> 00:09:39,212 >> I doubt he told you To bite it off. 221 00:09:39,246 --> 00:09:40,714 >> that's not how I work. 222 00:09:40,748 --> 00:09:43,984 Last time I saw him, Dude was all smiles. 223 00:09:44,017 --> 00:09:45,152 >> your rich parents gonna be All smiles 224 00:09:45,185 --> 00:09:46,920 When they find out What you do for kicks? 225 00:09:50,691 --> 00:09:52,860 >> I'm an ethnographer. 226 00:09:52,893 --> 00:09:54,828 A cultural anthropologist. 227 00:09:54,862 --> 00:09:55,963 I live the life Of the people I'm studying. 228 00:09:55,996 --> 00:09:58,365 >> so you study strippers In their natural habitat? 229 00:09:58,398 --> 00:10:01,268 >> research for my book, Play misty for you. 230 00:10:01,301 --> 00:10:03,671 It started As my doctoral dissertation. 231 00:10:03,704 --> 00:10:05,773 My agent thinks It'll be a bestseller. 232 00:10:05,806 --> 00:10:07,307 >> does he know That you're a trust fund baby? 233 00:10:07,340 --> 00:10:09,376 >> I gave all that up For misty. 234 00:10:09,409 --> 00:10:11,044 I live on her salary, 235 00:10:11,078 --> 00:10:14,081 Rent that dump of an apartment, Drive a cheap car. 236 00:10:14,114 --> 00:10:16,183 I make sacrifices For my research. 237 00:10:16,216 --> 00:10:18,686 >> you call shaking your ta-tas For dirty old men research? 238 00:10:18,719 --> 00:10:21,689 >> I don't have to listen To this. 239 00:10:24,157 --> 00:10:25,993 >> what's that under your shirt? >> nothing. 240 00:10:26,026 --> 00:10:29,763 >> unbutton it, or I will. 241 00:10:29,797 --> 00:10:33,300 >> I usually get paid For this. 242 00:10:33,333 --> 00:10:37,170 >> oh. Digital recorder. 243 00:10:37,204 --> 00:10:39,106 Your deep throat interview With mark on here? 244 00:10:39,139 --> 00:10:40,874 >> no, it's on a flash drive. 245 00:10:40,908 --> 00:10:42,142 >> hand it over. 246 00:10:44,444 --> 00:10:47,214 >> each one of these holds A week's worth of research. 247 00:10:47,247 --> 00:10:48,348 It's my only copy. 248 00:10:48,381 --> 00:10:49,950 >> it's evidence In an investigation. 249 00:10:49,983 --> 00:10:51,084 >> do I get it back? 250 00:10:51,118 --> 00:10:52,019 >> I'll make you a deal. 251 00:10:52,052 --> 00:10:53,687 Misty disappears, Or molly goes to jail 252 00:10:53,721 --> 00:10:55,723 For prostitution. 253 00:10:55,756 --> 00:10:58,992 Now shake it on out of here. 254 00:11:02,930 --> 00:11:06,066 [heavy breathing] >> harder, harder. 255 00:11:06,099 --> 00:11:08,936 Yeah, that's it. 256 00:11:08,969 --> 00:11:11,238 Use your nails. Use your nails. 257 00:11:11,271 --> 00:11:13,807 Make me bleed. >> you like that? 258 00:11:13,841 --> 00:11:14,875 You want more? 259 00:11:14,908 --> 00:11:15,876 >> it sounds like molly Really got into the part. 260 00:11:15,909 --> 00:11:18,411 >> lotta parts. >> it also sounds consensual. 261 00:11:18,445 --> 00:11:20,147 >> well, it doesn't prove 262 00:11:20,180 --> 00:11:22,115 She didn't attack him Afterwards. 263 00:11:22,149 --> 00:11:24,051 What else we have On this tape? 264 00:11:24,084 --> 00:11:25,252 >> hey, misty, Where you been? 265 00:11:25,285 --> 00:11:26,219 Boss is looking for you. 266 00:11:26,253 --> 00:11:28,822 >> I went to my car For a second, frankie. 267 00:11:28,856 --> 00:11:29,723 >> it's payday. 268 00:11:29,757 --> 00:11:31,792 Gonna save a dance for me, Sweet thing? 269 00:11:31,825 --> 00:11:33,927 >> well, it sounds like misty The anthropologist 270 00:11:33,961 --> 00:11:36,229 Didn't hang around After she finished excavating. 271 00:11:36,263 --> 00:11:38,298 >> he got off, She got off, it was a done deal. 272 00:11:38,331 --> 00:11:40,000 >> she goes back inside, Rides the pole. 273 00:11:40,033 --> 00:11:41,802 She's got an alibi For the rest of the night. 274 00:11:41,835 --> 00:11:44,271 >> so whoever attacked van kuren Had to show up 275 00:11:44,304 --> 00:11:45,973 After misty finished Her research. 276 00:11:46,006 --> 00:11:48,776 >> ah, well, Maybe van kuren can tell us who. 277 00:11:48,809 --> 00:11:51,344 That was the hospital. He just woke up. 278 00:11:54,147 --> 00:11:55,983 >> I had sex with a stripper In a parking lot. 279 00:11:57,217 --> 00:11:58,451 I think I would remember that. 280 00:11:58,485 --> 00:12:01,755 >> so what's the last thing You do remember? 281 00:12:01,789 --> 00:12:04,524 >> stopping for coffee On my way to work. 282 00:12:04,557 --> 00:12:07,194 >> who would want To hurt you, mark? 283 00:12:09,029 --> 00:12:12,032 >> only one person hates me This much. 284 00:12:12,065 --> 00:12:13,166 My soon-to-be ex-wife. 285 00:12:13,200 --> 00:12:16,003 >> messy divorce? 286 00:12:16,036 --> 00:12:21,274 >> ellen is--she's furious 'cause I'm fighting for custody. 287 00:12:21,308 --> 00:12:23,243 >> well, we found this In your wallet. 288 00:12:23,276 --> 00:12:25,178 This your only child? 289 00:12:25,212 --> 00:12:26,880 >> yeah, he's 13 now. 290 00:12:26,914 --> 00:12:32,119 I love this kid More than life. 291 00:12:32,152 --> 00:12:33,954 So does ellen. 292 00:12:33,987 --> 00:12:37,057 >> so you think This is about custody? 293 00:12:37,090 --> 00:12:39,793 >> she said That she would kill me 294 00:12:39,827 --> 00:12:43,030 Before she would let me take My son away from her. 295 00:12:43,063 --> 00:12:45,232 >> people say things When they're separating. 296 00:12:45,265 --> 00:12:47,334 I didn't mean it. I still love mark. 297 00:12:47,367 --> 00:12:50,337 >> so why the split? >> it's complicated. 298 00:12:50,370 --> 00:12:52,940 We have different ideas About how to raise our child. 299 00:12:52,973 --> 00:12:55,809 >> henry's a handful? >> it's hailey. 300 00:12:58,879 --> 00:12:59,913 My name's hailey. 301 00:13:01,348 --> 00:13:05,352 Henry's dead. 302 00:13:07,420 --> 00:13:09,389 >> my son is transgender. 303 00:13:09,422 --> 00:13:12,059 When he was four, he paraded Into the living room 304 00:13:12,092 --> 00:13:14,261 In his cousin's tutu And announced he was a girl. 305 00:13:14,294 --> 00:13:16,263 >> a lot of boys go Through dress-up phases. 306 00:13:16,296 --> 00:13:20,934 My oldest son wore His mom's high heels. 307 00:13:20,968 --> 00:13:23,270 >> did your son try to cut off His penis with nail clippers 308 00:13:23,303 --> 00:13:25,372 And scream, "God made a mistake"? 309 00:13:27,407 --> 00:13:29,342 It's not a phase, Detective. 310 00:13:29,376 --> 00:13:30,343 Hailey was born In the wrong body, 311 00:13:30,377 --> 00:13:31,478 And I've accepted that. 312 00:13:31,511 --> 00:13:33,346 >> but your husband can't. 313 00:13:33,380 --> 00:13:36,283 >> mark pretends Hailey doesn't exist. 314 00:13:36,316 --> 00:13:37,885 He dragged her to a shrink Who told her 315 00:13:37,918 --> 00:13:41,288 That she'd grow out of it If she dressed like a boy 316 00:13:41,321 --> 00:13:42,155 And played with trucks. 317 00:13:42,189 --> 00:13:44,257 >> but it didn't change Hailey's mind. 318 00:13:44,291 --> 00:13:48,395 >> it made her suicidal. 319 00:13:48,428 --> 00:13:49,930 When she was 10, She drank bleach, 320 00:13:49,963 --> 00:13:51,865 And she almost died. 321 00:13:51,899 --> 00:13:53,266 I realized If we didn't let her be herself, 322 00:13:53,300 --> 00:13:55,402 We were gonna lose her. 323 00:13:55,435 --> 00:13:58,171 >> so now henry dresses up In girls' clothing. 324 00:13:58,205 --> 00:13:59,639 >> there's a lot more To it. 325 00:13:59,672 --> 00:14:01,274 She's going through puberty. 326 00:14:01,308 --> 00:14:04,011 And her therapist says That she needs to begin 327 00:14:04,044 --> 00:14:06,046 Hormone blockers to stop it, 328 00:14:06,079 --> 00:14:09,016 Or the reassignment surgery... Will be a lot more difficult. 329 00:14:09,049 --> 00:14:11,451 >> but mark won't allow it. 330 00:14:11,484 --> 00:14:13,353 That's why You're getting divorced. 331 00:14:13,386 --> 00:14:14,955 >> yeah, every day's a fight. 332 00:14:14,988 --> 00:14:18,091 >> fights ever get physical? >> no. 333 00:14:19,927 --> 00:14:21,294 You think I hurt mark? 334 00:14:21,328 --> 00:14:23,163 >> where were you Two nights ago? 335 00:14:25,032 --> 00:14:26,199 >> at work. 336 00:14:26,233 --> 00:14:28,001 I'm a waitress. 337 00:14:28,035 --> 00:14:29,469 Ten people can tell you I was there. 338 00:14:29,502 --> 00:14:31,104 >> where'd you get The black eye? 339 00:14:33,473 --> 00:14:35,408 >> hailey hit me. 340 00:14:35,442 --> 00:14:37,911 Monday night, She was climbing in the window 341 00:14:37,945 --> 00:14:39,412 At 2:00 a.M., And I asked her where she was. 342 00:14:39,446 --> 00:14:43,250 And we got into it, And, you know, she punched me. 343 00:14:43,283 --> 00:14:46,419 >> monday night was When mark was attacked. 344 00:14:46,453 --> 00:14:48,088 >> oh. 345 00:14:48,121 --> 00:14:49,389 Oh, god. 346 00:14:49,422 --> 00:14:51,091 >> did you ask her Where she'd been? 347 00:14:54,027 --> 00:14:57,931 >> she said she was striking A blow for her freedom. 348 00:14:57,965 --> 00:15:00,000 [knocks] >> go away! 349 00:15:00,033 --> 00:15:02,602 >> hailey. 350 00:15:02,635 --> 00:15:04,571 >> don't you read? Keep the hell out. 351 00:15:04,604 --> 00:15:06,473 >> hailey, these detectives 352 00:15:06,506 --> 00:15:08,275 Would like to have A word with you. 353 00:15:08,308 --> 00:15:09,609 >> I'm trying To get ready for school. 354 00:15:09,642 --> 00:15:10,944 >> it'll just take a minute. 355 00:15:10,978 --> 00:15:13,413 You were out late monday night. 356 00:15:13,446 --> 00:15:15,282 >> you call the cops on me Because I broke curfew? 357 00:15:15,315 --> 00:15:16,283 So lame. 358 00:15:16,316 --> 00:15:19,652 >> where were you? >> none of your business. 359 00:15:19,686 --> 00:15:21,454 >> hailey, answer his question. >> or what? 360 00:15:21,488 --> 00:15:23,957 You'll ground me For another month? 361 00:15:23,991 --> 00:15:26,159 >> your father was attacked That night. 362 00:15:29,296 --> 00:15:30,263 >> is he dead? 363 00:15:30,297 --> 00:15:32,565 >> no, he's gonna be fine. 364 00:15:32,599 --> 00:15:35,268 >> too bad. 365 00:15:35,302 --> 00:15:36,403 >> hailey, it's A really terrible thing to say. 366 00:15:36,436 --> 00:15:38,171 That's your father. 367 00:15:38,205 --> 00:15:40,107 >> wish he wasn't. Wish he were dead. 368 00:15:40,140 --> 00:15:42,242 >> she doesn't mean that. >> wanna bet? 369 00:15:42,275 --> 00:15:43,743 Whoever attacked him, It wasn't me. 370 00:15:43,776 --> 00:15:44,978 >> so why don't you tell us Where you were? 371 00:15:45,012 --> 00:15:46,446 >> just out, okay? 372 00:15:46,479 --> 00:15:47,547 >> were you with anyone? 373 00:15:47,580 --> 00:15:49,549 >> a boy. 374 00:15:49,582 --> 00:15:54,521 >> a boy? 375 00:15:54,554 --> 00:15:56,356 Hailey, are you gay? 376 00:15:56,389 --> 00:15:58,591 >> you still don't get it, Mom. 377 00:15:58,625 --> 00:16:00,093 I'm a girl. 378 00:16:00,127 --> 00:16:02,129 I'm supposed to be With boys. 379 00:16:06,499 --> 00:16:08,368 >> sounds like A typical teenage girl. 380 00:16:08,401 --> 00:16:10,303 >> except that she was born A boy. 381 00:16:10,337 --> 00:16:12,439 >> hailey's anatomy Is irrelevant. 382 00:16:12,472 --> 00:16:13,706 Her brain is female. 383 00:16:13,740 --> 00:16:15,275 She wants what a girl wants. 384 00:16:15,308 --> 00:16:16,776 >> well, what causes The mix-up? 385 00:16:16,809 --> 00:16:18,278 >> we don't know. 386 00:16:18,311 --> 00:16:20,047 For some children, Something happens in utero 387 00:16:20,080 --> 00:16:21,648 Where the brain develops As one gender 388 00:16:21,681 --> 00:16:23,050 And the body the other. 389 00:16:23,083 --> 00:16:24,784 >> so she feels trapped. 390 00:16:24,817 --> 00:16:26,519 Born as the wrong gender, Trying desperately 391 00:16:26,553 --> 00:16:28,021 To become the right one. 392 00:16:28,055 --> 00:16:30,157 >> and the only one standing In the way is dad. 393 00:16:30,190 --> 00:16:32,525 >> sounds like motive to me. Doc? 394 00:16:32,559 --> 00:16:34,394 >> I gotta say, mark being Beaten in the crotch 395 00:16:34,427 --> 00:16:35,595 Is pretty symbolic. 396 00:16:35,628 --> 00:16:37,264 >> she also gave her mom A black eye. 397 00:16:37,297 --> 00:16:39,399 It's not such a leap To attacking her dad. 398 00:16:39,432 --> 00:16:42,335 >> well, I'll feel better Once we run down hailey's alibi. 399 00:16:42,369 --> 00:16:44,137 Head over to the school, Get the name of the boy 400 00:16:44,171 --> 00:16:45,305 She snuck out to see. 401 00:16:45,338 --> 00:16:47,207 >> and check With the guidance staff. 402 00:16:47,240 --> 00:16:50,643 Home may not be the only place Where hailey loses control. 403 00:16:53,246 --> 00:16:55,348 >> hailey's been having A difficult time this year. 404 00:16:55,382 --> 00:16:56,483 >> because she's transgender. 405 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 >> well, she came out In september 406 00:16:58,551 --> 00:17:00,520 And started wearing Girls' clothes. 407 00:17:00,553 --> 00:17:02,622 A lot of her old friends Don't talk to her anymore. 408 00:17:02,655 --> 00:17:04,657 >> and how'd she handle that? Any acting out? 409 00:17:04,691 --> 00:17:06,726 >> well, there have been Some problems. 410 00:17:06,759 --> 00:17:09,596 Two months ago, Hailey went into the bathroom. 411 00:17:09,629 --> 00:17:11,164 Some older girls were In there, 412 00:17:11,198 --> 00:17:13,500 And one of them said They didn't allow he-shes. 413 00:17:13,533 --> 00:17:15,202 Hailey dragged her Into the stall 414 00:17:15,235 --> 00:17:16,703 And pushed her head Into the toilet. 415 00:17:16,736 --> 00:17:18,638 >> well, that's not a problem. That's battery. 416 00:17:18,671 --> 00:17:22,842 >> well, we suspended her For three days. 417 00:17:22,875 --> 00:17:24,077 Now hailey uses The gender-neutral bathroom 418 00:17:24,111 --> 00:17:25,478 In the nurse's office. 419 00:17:25,512 --> 00:17:27,514 She doesn't take phys ed, So she won't have to change 420 00:17:27,547 --> 00:17:28,515 In a locker room. 421 00:17:28,548 --> 00:17:31,418 >> any other violence? 422 00:17:31,451 --> 00:17:32,419 >> hailey got into a scuffle With a little boy 423 00:17:32,452 --> 00:17:34,154 Who called her a faggot. 424 00:17:34,187 --> 00:17:35,855 Hailey gave him A black eye. 425 00:17:35,888 --> 00:17:38,491 And a new teacher called her Henry by mistake. 426 00:17:38,525 --> 00:17:39,459 Hailey threw a book at him. 427 00:17:39,492 --> 00:17:42,262 >> all that, And she hasn't been expelled? 428 00:17:42,295 --> 00:17:44,397 >> there's been talks, But I've told the school. 429 00:17:44,431 --> 00:17:45,798 It's a process. A learning process. 430 00:17:45,832 --> 00:17:47,134 For all of us. 431 00:17:47,167 --> 00:17:49,169 >> where's hailey now? >> in my office. 432 00:17:49,202 --> 00:17:51,604 Ellen called to tell me About mark's attack. 433 00:17:51,638 --> 00:17:53,606 I brought her in To talk to her. 434 00:17:56,409 --> 00:18:00,113 >> hi, hailey. >> not again. 435 00:18:00,147 --> 00:18:01,248 Can't you people Just leave me alone? 436 00:18:01,281 --> 00:18:02,882 >> we have A few more questions. 437 00:18:02,915 --> 00:18:04,417 >> we need Your boyfriend's name. 438 00:18:04,451 --> 00:18:05,418 >> so you can tell My mom? 439 00:18:05,452 --> 00:18:06,586 >> we can keep it Between us. 440 00:18:06,619 --> 00:18:07,787 >> like I'm stupid enough To believe that. 441 00:18:07,820 --> 00:18:11,358 >> hailey, you need to answer The detectives' questions. 442 00:18:11,391 --> 00:18:12,659 >> whose side are you on? 443 00:18:12,692 --> 00:18:14,561 >> yours, But this is serious. 444 00:18:14,594 --> 00:18:17,630 >> it's not fair. 445 00:18:17,664 --> 00:18:19,532 >> hailey, we can find out Where you were. 446 00:18:19,566 --> 00:18:21,501 We can check your e-mail, Check your cell phone records. 447 00:18:21,534 --> 00:18:24,537 >> no, don't do that. 448 00:18:32,512 --> 00:18:35,482 I did it. 449 00:18:37,684 --> 00:18:39,619 >> hailey, What are you talking about? 450 00:18:39,652 --> 00:18:40,653 >> I did it. 451 00:18:40,687 --> 00:18:44,391 I tried to kill my dad. 452 00:18:49,829 --> 00:18:51,898 >> nice work getting Hailey van kuren to confess 453 00:18:51,931 --> 00:18:53,466 To attacking her dad. 454 00:18:53,500 --> 00:18:54,734 >> got a little wrinkle. 455 00:18:54,767 --> 00:18:56,603 She's a minor, And her mom wasn't there. 456 00:18:56,636 --> 00:18:58,238 >> which means It's inadmissible. 457 00:18:58,271 --> 00:19:00,307 How did that happen? >> she just blurted it out. 458 00:19:00,340 --> 00:19:02,242 We weren't even sweating her As a suspect. 459 00:19:02,275 --> 00:19:05,645 >> so you weren't even trawling And the fish jumps in the boat. 460 00:19:05,678 --> 00:19:07,580 Well, how do we justify Not throwing it back? 461 00:19:07,614 --> 00:19:09,449 >> well, her mom's gonna be here Any minute. 462 00:19:09,482 --> 00:19:10,750 We'll get her to waive miranda, 463 00:19:10,783 --> 00:19:12,352 Reinterview hailey In her presence, 464 00:19:12,385 --> 00:19:13,620 And get a confession again. 465 00:19:13,653 --> 00:19:14,587 >> well, if you're lucky. 466 00:19:14,621 --> 00:19:16,889 You roll snake eyes, Mom lawyers up hailey, 467 00:19:16,923 --> 00:19:18,225 And we crap out. 468 00:19:18,258 --> 00:19:20,493 >> detective? 469 00:19:20,527 --> 00:19:22,962 >> roll the dice. 470 00:19:22,995 --> 00:19:24,897 >> okay, what's going on? Why is hailey here? 471 00:19:24,931 --> 00:19:26,733 >> she said that she is the Person that attacked her father. 472 00:19:26,766 --> 00:19:27,600 >> oh, that's impossible. 473 00:19:27,634 --> 00:19:29,202 >> well, you need To hear her tell-- 474 00:19:29,236 --> 00:19:30,770 >> uh, she's not saying Another word, okay? 475 00:19:30,803 --> 00:19:34,441 I'm gonna call my lawyer. 476 00:19:34,474 --> 00:19:36,543 >> thought it was worth A shot. 477 00:19:36,576 --> 00:19:38,445 >> is there a plan b? 478 00:19:38,478 --> 00:19:39,712 >> uh, yeah, fin's getting A warrant. 479 00:19:39,746 --> 00:19:41,314 Hailey didn't ditch The weapon, 480 00:19:41,348 --> 00:19:43,816 So, hopefully, she didn't dump The bloody clothes. 481 00:19:49,356 --> 00:19:50,823 >> looks like henry's old toys. 482 00:19:50,857 --> 00:19:53,260 >> same kind of stuff My son had growing up. 483 00:19:53,293 --> 00:19:56,629 >> I guess she still likes Comic books. 484 00:19:56,663 --> 00:19:57,764 It's a bunch of drugs. 485 00:19:57,797 --> 00:20:00,233 Estrogen, testosterone... 486 00:20:04,504 --> 00:20:06,773 >> what the hell is leuprolide? 487 00:20:06,806 --> 00:20:08,375 >> it's the hormone blocker Doctors prescribe 488 00:20:08,408 --> 00:20:10,577 To transsexual kids To stop puberty. 489 00:20:10,610 --> 00:20:11,878 >> so hailey's buying hormones On the street 490 00:20:11,911 --> 00:20:13,546 To begin transitioning On her own. 491 00:20:13,580 --> 00:20:15,948 >> I don't think so. She's a trans girl. 492 00:20:15,982 --> 00:20:18,418 She'll take estrogen to grow Breasts when she's older, 493 00:20:18,451 --> 00:20:20,720 But she would never take Testosterone. 494 00:20:20,753 --> 00:20:22,355 >> well, she's got A lifetime supply here. 495 00:20:22,389 --> 00:20:24,357 >> worth a couple hundred Thousand dollars 496 00:20:24,391 --> 00:20:26,626 On the black market. 497 00:20:26,659 --> 00:20:29,496 So I did some checking On the ledger web site. 498 00:20:29,529 --> 00:20:34,467 >> "Pharma filchers Strike again." 499 00:20:34,501 --> 00:20:35,702 >> several pharmaceutical Warehouses were broken into 500 00:20:35,735 --> 00:20:36,769 Recently. 501 00:20:36,803 --> 00:20:39,672 The thieves only stole drugs Used to transition. 502 00:20:39,706 --> 00:20:41,841 >> oh, ho, ho, santy came early This year. 503 00:20:41,874 --> 00:20:43,810 >> what's this? 504 00:20:43,843 --> 00:20:45,745 >> hormones that we found Stashed in hailey's closet. 505 00:20:45,778 --> 00:20:47,747 >> hailey. 506 00:20:47,780 --> 00:20:49,316 Where'd you get 'em? 507 00:20:49,349 --> 00:20:51,050 >> don't say a word. >> okay, then I will. 508 00:20:51,083 --> 00:20:52,752 Tauscher-leto pharmaceuticals. 509 00:20:52,785 --> 00:20:54,621 Their warehouse was robbed, 510 00:20:54,654 --> 00:20:56,022 Along with three other Companies. 511 00:20:56,055 --> 00:20:57,324 >> my client is 13. 512 00:20:57,357 --> 00:20:58,525 I hardly think She's even capable 513 00:20:58,558 --> 00:20:59,626 Of committing these crimes. 514 00:20:59,659 --> 00:21:00,727 >> not by herself. 515 00:21:00,760 --> 00:21:02,795 The thefts were A group effort. 516 00:21:02,829 --> 00:21:06,433 A robbery squad Found this manifesto 517 00:21:06,466 --> 00:21:08,601 At one of the crime scenes. 518 00:21:08,635 --> 00:21:10,603 "We will not pay 519 00:21:10,637 --> 00:21:13,306 "For the right To become who we already are. 520 00:21:13,340 --> 00:21:15,908 "We will liberate our bodies From greedy corporations 521 00:21:15,942 --> 00:21:19,812 Seeking to profit From our pain." 522 00:21:19,846 --> 00:21:21,414 Signed "The children of ariel." 523 00:21:21,448 --> 00:21:22,915 >> oh, god. 524 00:21:22,949 --> 00:21:24,684 Are these the people You've been hanging out with? 525 00:21:24,717 --> 00:21:26,653 She told me She was going to a support group 526 00:21:26,686 --> 00:21:28,555 For trans kids. >> mom, don't! 527 00:21:28,588 --> 00:21:29,789 >> where do you meet? Children of ariel? 528 00:21:29,822 --> 00:21:30,890 >> I'll never tell. 529 00:21:30,923 --> 00:21:31,891 >> you can't protect 'em. 530 00:21:31,924 --> 00:21:34,361 I dropped her off once At a church in chelsea. 531 00:21:37,063 --> 00:21:39,399 >> we meet again on friday. 532 00:21:39,432 --> 00:21:41,868 Hope to see you there. Hey. 533 00:21:41,901 --> 00:21:43,470 >> mm-hmm. >> our meetings are private. 534 00:21:43,503 --> 00:21:45,872 >> no, I'm a child Of ariel's. 535 00:21:45,905 --> 00:21:49,075 Planning our next big heist? 536 00:21:49,108 --> 00:21:50,377 >> I don't know What you're talking about. 537 00:21:50,410 --> 00:21:51,310 >> short memory? 538 00:21:51,344 --> 00:21:53,112 Two nights ago, You and your friends broke 539 00:21:53,145 --> 00:21:55,882 Into a pharmaceutical Warehouse. 540 00:21:55,915 --> 00:21:57,350 >> I have nothing to say Without a lawyer. 541 00:21:57,384 --> 00:21:58,885 >> we found your stash 542 00:21:58,918 --> 00:22:01,921 From the tauscher-leto job In hailey van kuren's bedroom. 543 00:22:01,954 --> 00:22:04,491 >> is she okay? >> you sound concerned. 544 00:22:04,524 --> 00:22:08,361 >> yeah, hailey's my friend. >> is that all she is? 545 00:22:08,395 --> 00:22:10,397 >> I'm not sleeping with her. 546 00:22:10,430 --> 00:22:11,531 She's a little kid. 547 00:22:11,564 --> 00:22:12,732 >> in grown-up trouble. 548 00:22:12,765 --> 00:22:14,601 >> I don't know anything About it. 549 00:22:14,634 --> 00:22:15,835 >> I mean, you are A piece of work. 550 00:22:15,868 --> 00:22:18,471 You're gonna let a 13-year-old Girl take the fall for you? 551 00:22:18,505 --> 00:22:20,473 Come on. Be a man. If that's what you really are. 552 00:22:20,507 --> 00:22:22,875 >> you know nothing About me. 553 00:22:22,909 --> 00:22:23,976 You know nothing About how it feels 554 00:22:24,010 --> 00:22:25,678 To have your body betray you. 555 00:22:25,712 --> 00:22:28,815 Those drugs are a lifeline. 556 00:22:28,848 --> 00:22:29,782 >> so you steal the drugs 557 00:22:29,816 --> 00:22:31,651 From the rich pharmaceutical Manufacturers 558 00:22:31,684 --> 00:22:32,952 And you give To the poor transsexuals. 559 00:22:32,985 --> 00:22:35,722 You're kinda like robin hood And maid marion 560 00:22:35,755 --> 00:22:36,889 All wrapped into one, Huh? 561 00:22:36,923 --> 00:22:38,591 >> you're no better Than a drug dealer 562 00:22:38,625 --> 00:22:39,726 That makes a kid hold His stash 563 00:22:39,759 --> 00:22:40,727 'cause they'll only get Juve time. 564 00:22:40,760 --> 00:22:43,796 >> well, hailey'll be getting Adult jail time 565 00:22:43,830 --> 00:22:45,064 Because she's going away For attempted murder. 566 00:22:45,097 --> 00:22:47,567 >> what? 567 00:22:47,600 --> 00:22:49,502 >> yeah, she bashed her father's Head in monday night. 568 00:22:49,536 --> 00:22:51,871 >> she couldn't have done it. 569 00:22:51,904 --> 00:22:54,574 >> and how do you know? Was she with you? 570 00:22:54,607 --> 00:22:57,544 Blake, hailey goes To jail, 571 00:22:57,577 --> 00:22:59,011 She doesn't get The hormones. 572 00:22:59,045 --> 00:23:00,913 She becomes a man. 573 00:23:00,947 --> 00:23:01,948 So. 574 00:23:05,117 --> 00:23:06,085 >> hailey was with us 575 00:23:06,118 --> 00:23:07,820 At the tauscher-leto warehouse On monday night. 576 00:23:07,854 --> 00:23:10,022 She just showed up. 577 00:23:10,056 --> 00:23:11,157 She said she wanted To help, 578 00:23:11,190 --> 00:23:13,760 And I didn't let her Raid the place. 579 00:23:13,793 --> 00:23:15,027 I told her to go wait In the van. 580 00:23:15,061 --> 00:23:16,996 >> but you let her stash The drugs. 581 00:23:17,029 --> 00:23:18,197 >> yeah, but only Until it was safe to move 'em. 582 00:23:18,230 --> 00:23:21,568 >> what time was she with you? 583 00:23:21,601 --> 00:23:23,035 >> 8:00 till 1:00 a.M. 584 00:23:23,069 --> 00:23:23,870 >> okay. 585 00:23:23,903 --> 00:23:27,206 Hailey did not attack Her father. 586 00:23:27,239 --> 00:23:29,041 She was at the raid On tauscher-leto. 587 00:23:29,075 --> 00:23:31,978 Blake told us. 588 00:23:32,011 --> 00:23:33,079 >> I don't understand. 589 00:23:33,112 --> 00:23:34,681 Why did you say You hurt your father? 590 00:23:34,714 --> 00:23:37,917 >> I couldn't tell you Where I really was. 591 00:23:37,950 --> 00:23:39,051 Blake would get In trouble. 592 00:23:41,921 --> 00:23:43,623 >> you were gonna go To jail for him. 593 00:23:43,656 --> 00:23:47,860 >> I'd do anything For blake. 594 00:23:47,894 --> 00:23:49,762 >> all right, You're free to go. 595 00:23:49,796 --> 00:23:50,930 But I'm gonna need you To come back 596 00:23:50,963 --> 00:23:52,599 And answer questions About the robbery. 597 00:23:52,632 --> 00:23:56,202 >> thank you. 598 00:23:56,235 --> 00:23:58,170 >> blake! 599 00:23:58,204 --> 00:24:00,540 >> I didn't tell them anything. I swear. 600 00:24:00,573 --> 00:24:02,041 >> hailey, listen, It's not your fault. 601 00:24:02,074 --> 00:24:06,112 Okay? I should never have let You get involved in this. 602 00:24:06,145 --> 00:24:07,614 >> but I wanted to do it. 603 00:24:07,647 --> 00:24:09,749 I wanted to be with you. 604 00:24:09,782 --> 00:24:11,050 Please don't put him in jail. >> come on. 605 00:24:11,083 --> 00:24:12,084 >> please! 606 00:24:14,020 --> 00:24:15,988 Blake! Blake, I love you! 607 00:24:16,022 --> 00:24:17,557 I love you! 608 00:24:17,590 --> 00:24:18,725 >> hailey, Time to go home. 609 00:24:18,758 --> 00:24:19,726 >> I love you, blake. 610 00:24:19,759 --> 00:24:21,761 >> it's time to go home. 611 00:24:21,794 --> 00:24:24,130 >> ellen, ellen. 612 00:24:24,163 --> 00:24:25,965 What the hell do you think You're doing? 613 00:24:25,998 --> 00:24:26,999 This is a great job Parenting. 614 00:24:27,033 --> 00:24:28,735 You let the kid join A terrorist organization. 615 00:24:28,768 --> 00:24:30,002 >> I'm not gonna have This discussion here. 616 00:24:30,036 --> 00:24:31,103 We're going home. 617 00:24:31,137 --> 00:24:32,972 >> we're not going anywhere. He's staying with me. 618 00:24:33,005 --> 00:24:33,906 He's staying with me. 619 00:24:33,940 --> 00:24:35,942 >> you're hurting her. >> mr. Van kuren! 620 00:24:35,975 --> 00:24:38,244 Let go of her arm. 621 00:24:38,277 --> 00:24:40,813 >> I'm sorry. I'm sorry, okay. 622 00:24:40,847 --> 00:24:42,014 I didn't mean to hurt you. >> yeah, right. 623 00:24:42,048 --> 00:24:45,652 >> I love you. I love your mother. 624 00:24:45,685 --> 00:24:47,086 >> love us? 625 00:24:47,119 --> 00:24:48,688 If you love us so much, Then why do you go 626 00:24:48,721 --> 00:24:52,792 To the strip clubs And screw trashy sluts? 627 00:24:52,825 --> 00:24:55,662 >> hailey, who told you About a stripper? 628 00:24:55,695 --> 00:24:58,865 >> my guidance counselor Miss blaine. 629 00:24:58,898 --> 00:24:59,899 She said you told her, Mom. 630 00:24:59,932 --> 00:25:02,635 >> I-I never knew anything About the stripper. 631 00:25:02,669 --> 00:25:05,304 >> then how did she? >> I told you. 632 00:25:05,337 --> 00:25:07,974 Ellen called to let me know Mark was in the hospital, 633 00:25:08,007 --> 00:25:10,076 In case hailey wanted To talk about it. 634 00:25:10,109 --> 00:25:11,077 >> right, And when hailey came in, 635 00:25:11,110 --> 00:25:14,280 You told her her father Was screwing a stripper 636 00:25:14,313 --> 00:25:15,982 The night He was attacked? 637 00:25:16,015 --> 00:25:17,984 >> in retrospect, It was inappropriate. 638 00:25:18,017 --> 00:25:20,152 I shouldn't have said anything To her. 639 00:25:20,186 --> 00:25:21,253 >> you're right. 640 00:25:21,287 --> 00:25:23,055 'cause we never told ellen. 641 00:25:23,089 --> 00:25:24,724 About mark and the stripper. 642 00:25:24,757 --> 00:25:26,258 >> so the only way You could have known about it 643 00:25:26,292 --> 00:25:29,696 Is if you'd been there yourself. 644 00:25:29,729 --> 00:25:31,731 What'd you do, Follow him to the strip club? 645 00:25:45,177 --> 00:25:46,813 >> I couldn't get His blood out. 646 00:25:46,846 --> 00:25:50,817 >> why'd you do it? 647 00:25:50,850 --> 00:25:55,888 >> hailey's pain got to be More than I could bear. 648 00:25:55,922 --> 00:26:01,093 I just wanted To protect her. 649 00:26:01,127 --> 00:26:02,094 >> do you think you got enough Of the story 650 00:26:02,128 --> 00:26:02,895 Before jackie lawyered up? 651 00:26:02,929 --> 00:26:04,797 >> the abridged version Is plenty. 652 00:26:04,831 --> 00:26:07,133 She told you she did it, Gave you the bloodstained coat. 653 00:26:07,166 --> 00:26:09,802 There's my case, signed, Sealed, and delivered. 654 00:26:09,836 --> 00:26:11,804 See you at arraignment. 655 00:26:13,806 --> 00:26:14,774 >> I want to take it back. 656 00:26:14,807 --> 00:26:16,643 >> take what back, Hailey? 657 00:26:16,676 --> 00:26:17,944 >> miss blaine never told me About the strippers. 658 00:26:17,977 --> 00:26:20,780 I don't know Where I heard it. 659 00:26:25,752 --> 00:26:27,720 Miss blaine, I'm sorry. 660 00:26:27,754 --> 00:26:28,921 I didn't mean to get you In trouble. 661 00:26:28,955 --> 00:26:29,922 >> you can't talk to her. >> I have to. 662 00:26:29,956 --> 00:26:30,857 >> hailey, it's okay. 663 00:26:30,890 --> 00:26:32,725 It's okay. You didn't do anything wrong. 664 00:26:32,759 --> 00:26:34,093 It's not your fault. 665 00:26:34,126 --> 00:26:36,963 >> it is. I've ruined everyone's lives. 666 00:26:36,996 --> 00:26:39,666 My parents', blake's, Miss blaine's. 667 00:26:43,169 --> 00:26:44,203 >> hailey, you're bleeding. 668 00:26:44,236 --> 00:26:48,641 Sit down, honey. Sit down. 669 00:26:48,675 --> 00:26:51,143 >> it's nothing. >> somebody call a bus. 670 00:26:51,177 --> 00:26:53,012 >> hailey! Hailey, what's happening? 671 00:26:53,045 --> 00:26:55,047 Are you okay? 672 00:26:55,081 --> 00:26:57,684 >> I'm cold. 673 00:27:06,993 --> 00:27:08,060 >> what am I gonna do? 674 00:27:08,094 --> 00:27:10,697 >> it's gonna take some time, 675 00:27:10,730 --> 00:27:13,165 But you're gonna get Through it. 676 00:27:13,199 --> 00:27:14,901 >> not with a son-of-a-bitch Father stopping her 677 00:27:14,934 --> 00:27:16,669 From being who she really Needs to be. 678 00:27:16,703 --> 00:27:20,707 >> then get hailey a lawyer. 679 00:27:20,740 --> 00:27:22,441 I can give you the names Of some people 680 00:27:22,474 --> 00:27:23,910 Who can advocate for hailey, 681 00:27:23,943 --> 00:27:25,778 Take the decision away From you and mark. 682 00:27:25,812 --> 00:27:27,880 >> never thought I'd hear you suggesting 683 00:27:27,914 --> 00:27:29,916 Legal representation, Detective benson. 684 00:27:29,949 --> 00:27:31,183 That must be hailey. 685 00:27:31,217 --> 00:27:33,820 >> and you must be representing Jackie blaine. 686 00:27:33,853 --> 00:27:36,255 Miss pond. 687 00:27:36,288 --> 00:27:36,956 >> what are you doing here? 688 00:27:36,989 --> 00:27:39,391 >> uh, my client was concerned 689 00:27:39,425 --> 00:27:41,127 After she saw Your daughter collapse. 690 00:27:41,160 --> 00:27:42,228 >> hailey's fine. You can go now. 691 00:27:42,261 --> 00:27:43,462 >> I'd like to see For myself. 692 00:27:43,495 --> 00:27:47,133 >> please go close The blinds. 693 00:27:47,166 --> 00:27:49,068 You have no business Being here. 694 00:27:49,101 --> 00:27:50,369 >> the mental health of a Key witness against my client 695 00:27:50,402 --> 00:27:53,139 Is absolutely my business. 696 00:27:53,172 --> 00:27:55,007 >> I don't think That hailey will be testifying. 697 00:27:55,041 --> 00:27:56,142 We don't need her. 698 00:27:56,175 --> 00:27:58,344 Your client confessed. She's guilty. 699 00:28:03,750 --> 00:28:08,320 >> jackie blaine loves hailey Van kuren like a daughter. 700 00:28:08,354 --> 00:28:12,124 She'd do anything To protect her. 701 00:28:12,158 --> 00:28:16,028 And hailey was dying In front of her eyes 702 00:28:16,062 --> 00:28:19,365 Because her father wouldn't let Her transition. 703 00:28:21,333 --> 00:28:25,504 Jackie had responsibility To save this little girl 704 00:28:25,537 --> 00:28:28,207 From her father's abuse. 705 00:28:28,240 --> 00:28:33,045 A father who was destroying Her soul. 706 00:28:33,079 --> 00:28:38,150 A father who would rather see His own child commit suicide 707 00:28:38,184 --> 00:28:40,887 Than accept the truth. 708 00:28:40,920 --> 00:28:45,024 A father who would rather have A dead son 709 00:28:45,057 --> 00:28:49,028 Than a beautiful, sensitive, 710 00:28:49,061 --> 00:28:52,064 Loving daughter. 711 00:28:53,499 --> 00:28:55,001 >> we're in trouble. 712 00:28:55,034 --> 00:28:57,336 Pond is making jackie look Like the patron saint 713 00:28:57,369 --> 00:29:00,239 Of abused children, And the jury's buying it. 714 00:29:00,272 --> 00:29:02,074 I need hailey to testify Against her. 715 00:29:02,108 --> 00:29:03,309 >> she's a mess. 716 00:29:03,342 --> 00:29:04,310 Dragging her into court 717 00:29:04,343 --> 00:29:06,212 Could push her Over the edge. 718 00:29:06,245 --> 00:29:08,347 >> hailey is the only person Who can tell the jury 719 00:29:08,380 --> 00:29:11,083 She didn't want jackie blaine To kill her father. 720 00:29:11,117 --> 00:29:12,819 >> well, you so sure She didn't? 721 00:29:12,852 --> 00:29:14,854 She hates her old man Because he can't accept her. 722 00:29:14,887 --> 00:29:15,922 Jackie blaine does. 723 00:29:15,955 --> 00:29:17,356 You put her on the stand, Hailey could play right 724 00:29:17,389 --> 00:29:18,324 Into pond's hands. 725 00:29:18,357 --> 00:29:21,027 >> this man loves his son. 726 00:29:21,060 --> 00:29:22,862 Their relationship May be messed up, 727 00:29:22,895 --> 00:29:25,297 But you can't tell me It's not worth saving. 728 00:29:25,331 --> 00:29:26,298 >> he carries it Around with him. 729 00:29:26,332 --> 00:29:29,135 Like it's proof I'm a boy. 730 00:29:29,168 --> 00:29:30,502 >> or because he loves you. 731 00:29:30,536 --> 00:29:32,538 >> he loves henry. 732 00:29:35,341 --> 00:29:36,575 He wouldn't even walk Down the street with me. 733 00:29:36,608 --> 00:29:38,444 He's ashamed of who I am. 734 00:29:38,477 --> 00:29:44,316 >> you're wrong. 735 00:29:44,350 --> 00:29:48,487 >> I hated that truck. 736 00:29:48,520 --> 00:29:53,125 I asked for one present That year. 737 00:29:53,159 --> 00:29:56,262 A barbie. 738 00:29:56,295 --> 00:29:57,229 He just screamed at me And said, 739 00:29:57,263 --> 00:29:59,832 "No son of mine Will ever play with dolls." 740 00:29:59,866 --> 00:30:03,402 >> he loves the boy He bought the truck for. 741 00:30:03,435 --> 00:30:05,304 And the baseball cards In your closet. 742 00:30:05,337 --> 00:30:08,540 He can't let henry go. 743 00:30:08,574 --> 00:30:13,379 >> henry's been gone A long time. 744 00:30:13,412 --> 00:30:18,284 It's like he loves a ghost. 745 00:30:18,317 --> 00:30:19,218 It's not me. 746 00:30:19,251 --> 00:30:22,521 >> have you ever loved someone Who died? 747 00:30:26,058 --> 00:30:29,428 >> my grandma stella. 748 00:30:32,264 --> 00:30:34,300 >> how'd you feel? 749 00:30:34,333 --> 00:30:36,335 >> I cried for weeks. 750 00:30:36,368 --> 00:30:42,208 I just couldn't believe She was gone. 751 00:30:42,241 --> 00:30:44,476 >> that's how your dad feels About henry. 752 00:30:48,214 --> 00:30:51,417 >> what would you have done? 753 00:30:51,450 --> 00:30:55,287 If your son came home In a dress? 754 00:30:55,321 --> 00:31:00,459 Would you still love him? 755 00:31:00,492 --> 00:31:05,431 >> I'd try to understand. 756 00:31:05,464 --> 00:31:06,532 It'd probably be very hard. 757 00:31:06,565 --> 00:31:12,171 I'd make a lot of mistakes. 758 00:31:12,204 --> 00:31:16,342 I'd never stop loving him. 759 00:31:25,251 --> 00:31:28,921 [hailey sobs] It's okay. 760 00:31:48,640 --> 00:31:51,410 >> ms. Blaine says She attacked your father 761 00:31:51,443 --> 00:31:53,345 To prevent him From killing you. 762 00:31:53,379 --> 00:31:55,982 >> my father wasn't trying To kill me. 763 00:31:56,015 --> 00:31:57,283 >> even though he wouldn't let You transition 764 00:31:57,316 --> 00:31:58,317 Or take hormones? 765 00:31:58,350 --> 00:32:01,320 >> it doesn't change Who I am. 766 00:32:01,353 --> 00:32:03,589 I'm a girl. 767 00:32:03,622 --> 00:32:05,424 I've always been a girl. 768 00:32:05,457 --> 00:32:07,693 >> did you ever ask ms. Blaine To hurt your father? 769 00:32:07,726 --> 00:32:11,430 >> no. >> did you want her to? 770 00:32:15,367 --> 00:32:17,603 >> I'm really mad At my dad. 771 00:32:17,636 --> 00:32:20,172 >> hailey, please answer 772 00:32:20,206 --> 00:32:23,042 My question. 773 00:32:23,075 --> 00:32:26,045 Did you want ms. Blaine To hurt your father? 774 00:32:26,078 --> 00:32:30,182 >> no! 775 00:32:30,216 --> 00:32:32,584 I wouldn't want anyone To hurt him. 776 00:32:32,618 --> 00:32:35,988 >> nothing further. 777 00:32:44,730 --> 00:32:47,433 >> are those bandages On your arms? 778 00:32:47,466 --> 00:32:50,702 >> yes. 779 00:32:50,736 --> 00:32:52,104 >> did you try To kill yourself? 780 00:32:52,138 --> 00:32:55,707 >> no. 781 00:32:55,741 --> 00:32:57,643 I was just upset. 782 00:32:57,676 --> 00:33:03,382 >> this isn't the first time You've been upset, is it? 783 00:33:03,415 --> 00:33:05,551 >> what do you mean? 784 00:33:05,584 --> 00:33:08,587 >> have you ever talked To jackie blaine 785 00:33:08,620 --> 00:33:11,323 About wanting To kill yourself? 786 00:33:16,762 --> 00:33:20,599 >> yes. >> how many times? 787 00:33:20,632 --> 00:33:22,434 >> I don't know. A couple. 788 00:33:22,468 --> 00:33:25,137 >> try eight times 789 00:33:25,171 --> 00:33:28,107 In the last five months. 790 00:33:28,140 --> 00:33:29,775 In fact, every time You felt upset at school, 791 00:33:29,808 --> 00:33:31,377 You went to see ms. Blaine. 792 00:33:31,410 --> 00:33:32,578 >> she was my friend. 793 00:33:32,611 --> 00:33:34,146 >> you'd spend hours In the office. 794 00:33:34,180 --> 00:33:37,183 Crying, telling her How miserable you were. 795 00:33:37,216 --> 00:33:39,585 >> yes. 796 00:33:39,618 --> 00:33:41,320 >> did you ever talk About your father? 797 00:33:44,523 --> 00:33:46,825 >> I don't remember. 798 00:33:46,858 --> 00:33:50,462 >> well, let me refresh Your memory. 799 00:33:50,496 --> 00:33:54,466 According to Ms. Blaine's notes, 800 00:33:54,500 --> 00:33:57,336 Every single time you talked To her, 801 00:33:57,369 --> 00:33:59,105 You said you wished Your father was dead, 802 00:33:59,138 --> 00:34:00,539 Didn't you? 803 00:34:05,544 --> 00:34:07,413 >> yes. 804 00:34:07,446 --> 00:34:10,516 >> do you think Jackie blaine cares about you? 805 00:34:10,549 --> 00:34:11,783 >> I know she does. 806 00:34:11,817 --> 00:34:14,553 >> and she wants to help you? 807 00:34:14,586 --> 00:34:18,357 >> yes. 808 00:34:18,390 --> 00:34:20,226 >> does your father care About you? 809 00:34:20,259 --> 00:34:21,827 Does he want to help you? 810 00:34:25,664 --> 00:34:28,300 >> I don't know. 811 00:34:28,334 --> 00:34:32,171 >> so, you told this woman, Who cares for you deeply, 812 00:34:32,204 --> 00:34:35,374 That your father was An abusive monster 813 00:34:35,407 --> 00:34:36,708 And you wanted him dead. 814 00:34:36,742 --> 00:34:38,544 And now you've told us That you wouldn't want 815 00:34:38,577 --> 00:34:41,680 Anyone to hurt him. 816 00:34:41,713 --> 00:34:44,316 Which is it, Hailey? 817 00:34:47,386 --> 00:34:50,789 >> I don't know. 818 00:34:56,295 --> 00:34:58,664 >> what was hailey's Biggest issue with her father? 819 00:34:58,697 --> 00:35:01,167 >> hormone blockers. 820 00:35:01,200 --> 00:35:04,436 She wanted desperately To begin taking them. 821 00:35:04,470 --> 00:35:05,437 But he wouldn't let her. 822 00:35:05,471 --> 00:35:08,807 >> how did that make her feel? 823 00:35:08,840 --> 00:35:10,542 >> devastated. 824 00:35:10,576 --> 00:35:14,146 She said Her life wasn't worth living 825 00:35:14,180 --> 00:35:18,317 If she couldn't be a girl. 826 00:35:18,350 --> 00:35:20,719 What if you woke up Tomorrow morning 827 00:35:20,752 --> 00:35:23,622 In the body Of the opposite sex, 828 00:35:23,655 --> 00:35:27,859 But nothing else about you Had changed? 829 00:35:27,893 --> 00:35:30,662 Can you imagine How trapped you'd feel? 830 00:35:30,696 --> 00:35:32,398 Can you imagine 831 00:35:32,431 --> 00:35:34,600 How'd desperate you'd be To get back 832 00:35:34,633 --> 00:35:37,669 Into the right body? 833 00:35:37,703 --> 00:35:40,439 That's how hailey feels. 834 00:35:40,472 --> 00:35:42,308 She's trapped 835 00:35:42,341 --> 00:35:44,410 In the wrong body, And she has to get out. 836 00:35:46,445 --> 00:35:49,681 That's when I knew. 837 00:35:49,715 --> 00:35:51,717 >> knew what? 838 00:35:51,750 --> 00:35:53,619 >> that I had To save hailey. 839 00:35:53,652 --> 00:35:56,222 I couldn't let Her father kill 840 00:35:56,255 --> 00:35:58,757 The beautiful girl Inside of her. 841 00:35:58,790 --> 00:36:02,461 He might as well have shot her In the heart. 842 00:36:02,494 --> 00:36:04,196 >> nothing further. 843 00:36:08,567 --> 00:36:11,737 >> your love for hailey Is very touching. 844 00:36:11,770 --> 00:36:13,972 Did you ever think You might be getting 845 00:36:14,005 --> 00:36:15,641 A little too involved? 846 00:36:15,674 --> 00:36:16,642 >> she needed me. 847 00:36:16,675 --> 00:36:18,477 She didn't have Anybody else. 848 00:36:18,510 --> 00:36:20,412 >> she has her mother, 849 00:36:20,446 --> 00:36:22,681 Who's been very supportive. 850 00:36:22,714 --> 00:36:25,784 >> ellen's a good parent, But I'm a professional. 851 00:36:25,817 --> 00:36:28,354 I'm trained To deal with these issues. 852 00:36:28,387 --> 00:36:30,622 >> I'm sure a lot Of your students have issues. 853 00:36:30,656 --> 00:36:31,857 Do you get involved In their lives 854 00:36:31,890 --> 00:36:34,660 To the extraordinary extent You got involved in hailey's? 855 00:36:34,693 --> 00:36:37,863 >> no, she's very special. 856 00:36:37,896 --> 00:36:40,999 >> do you counsel students Who have been raped? 857 00:36:41,032 --> 00:36:43,702 >> yes. 858 00:36:43,735 --> 00:36:45,671 >> victims of incest? 859 00:36:45,704 --> 00:36:46,538 >> yes. 860 00:36:46,572 --> 00:36:49,775 >> how about drug addicts? Bulimics? 861 00:36:49,808 --> 00:36:50,842 Anorexics? Binge drinkers? 862 00:36:50,876 --> 00:36:52,944 >> yes. Yes. Yes. 863 00:36:52,978 --> 00:36:54,480 But hailey is different. 864 00:36:54,513 --> 00:36:55,681 >> clearly. 865 00:36:55,714 --> 00:36:56,682 You haven't tried to kill The dad 866 00:36:56,715 --> 00:36:57,883 Who rapes his daughter 867 00:36:57,916 --> 00:36:59,785 Or the mom Who beats her son. 868 00:36:59,818 --> 00:37:01,620 I guess They're not special enough 869 00:37:01,653 --> 00:37:02,721 To deserve your devotion. 870 00:37:02,754 --> 00:37:03,555 >> you don't understand. 871 00:37:03,589 --> 00:37:04,990 You have no idea What we go through. 872 00:37:05,023 --> 00:37:07,593 >> we? 873 00:37:15,000 --> 00:37:17,469 Ms. Blaine, have you ever Been known by another name? 874 00:37:17,503 --> 00:37:18,704 >> objection. Relevance. 875 00:37:18,737 --> 00:37:22,574 >> overruled. 876 00:37:22,608 --> 00:37:26,678 Answer the question, Ms. Blaine. 877 00:37:34,320 --> 00:37:37,789 >> yes. 878 00:37:37,823 --> 00:37:41,560 >> what was your name? 879 00:37:44,796 --> 00:37:47,666 >> harold franklin. 880 00:37:47,699 --> 00:37:50,636 >> what? 881 00:37:50,669 --> 00:37:51,870 >> your honor, I need to confer 882 00:37:51,903 --> 00:37:53,539 With my client. >> no. 883 00:37:53,572 --> 00:37:58,377 I need to explain. 884 00:38:06,051 --> 00:38:09,755 I always knew I was a girl. 885 00:38:09,788 --> 00:38:13,825 But things were different Back then. 886 00:38:13,859 --> 00:38:15,794 There were no pills. 887 00:38:15,827 --> 00:38:18,564 No counselors. 888 00:38:18,597 --> 00:38:19,965 No support groups. 889 00:38:19,998 --> 00:38:22,701 You had to live as a woman For three years 890 00:38:22,734 --> 00:38:24,403 Before a doctor Would even consider 891 00:38:24,436 --> 00:38:27,573 Doing the surgery. 892 00:38:27,606 --> 00:38:29,941 It was hard. 893 00:38:29,975 --> 00:38:33,311 But I had no choice. 894 00:38:37,683 --> 00:38:41,052 I was leaving a bar, 895 00:38:41,086 --> 00:38:43,489 And three men grabbed me. 896 00:38:46,057 --> 00:38:50,061 They called me a freak. 897 00:38:50,095 --> 00:38:53,098 They dragged me Into a vacant lot, 898 00:38:53,131 --> 00:38:55,934 And they pulled up My skirt. 899 00:38:55,967 --> 00:38:59,838 And one of them took out A knife. 900 00:38:59,871 --> 00:39:02,441 And he said if you want To be a woman 901 00:39:02,474 --> 00:39:05,877 So badly... 902 00:39:05,911 --> 00:39:09,881 I'll make you one. 903 00:39:09,915 --> 00:39:12,718 And he cut me. 904 00:39:33,505 --> 00:39:37,676 >> miss greylek, You have to stop this. 905 00:39:37,709 --> 00:39:38,977 >> what do you mean? >> the trial. Everything. 906 00:39:39,010 --> 00:39:41,179 Just stop it. >> mark, it's too late. 907 00:39:41,212 --> 00:39:43,815 >> well, I'm the victim. I want to drop the charges. 908 00:39:43,849 --> 00:39:47,519 >> you can't. It's not up to you. 909 00:39:47,553 --> 00:39:49,755 >> none of this would have Happened if I would have just-- 910 00:39:49,788 --> 00:39:52,624 If I would have just listened To my daughter. 911 00:39:52,658 --> 00:39:53,725 When she said That taking those pills was 912 00:39:53,759 --> 00:39:57,128 A matter of life and death, I didn't believe her. 913 00:39:57,162 --> 00:39:59,831 I was just thinking About myself 914 00:39:59,865 --> 00:40:02,167 And how embarrassing It would be 915 00:40:02,200 --> 00:40:04,770 When my friends found out That hailey was henry. 916 00:40:04,803 --> 00:40:07,205 >> jackie blaine tried To kill you. 917 00:40:07,238 --> 00:40:08,974 She can't get away with it. 918 00:40:09,007 --> 00:40:11,176 >> so that's it? 919 00:40:11,209 --> 00:40:13,612 >> I'm sorry. 920 00:40:22,888 --> 00:40:23,989 Oh, no, Not you too. 921 00:40:24,022 --> 00:40:26,024 >> that guy's got a point. 922 00:40:26,057 --> 00:40:27,025 >> you want every person 923 00:40:27,058 --> 00:40:28,594 Who's ever been a victim To have 924 00:40:28,627 --> 00:40:30,028 An automatic Get-out-of-jail-free card 925 00:40:30,061 --> 00:40:31,029 When they go looking For retribution? 926 00:40:31,062 --> 00:40:33,031 >> you're new here, kim. 927 00:40:33,064 --> 00:40:35,033 >> what, you're gonna give me The "Svu is gray" speech? 928 00:40:35,066 --> 00:40:38,169 >> some cases have No right answer. 929 00:40:38,203 --> 00:40:41,006 >> so she walks? >> no. 930 00:40:41,039 --> 00:40:43,041 Offer 'em a plea bargain. I'm sure they'd take it. 931 00:40:51,049 --> 00:40:52,017 >> I understand The defendant wishes 932 00:40:52,050 --> 00:40:53,619 To change her plea. 933 00:41:01,627 --> 00:41:03,562 >> yes, your honor. 934 00:41:03,595 --> 00:41:04,663 I'm guilty. 935 00:41:04,696 --> 00:41:07,666 >> then in accordance With the arrangement reached 936 00:41:07,699 --> 00:41:10,001 With the district attorney's Office, 937 00:41:10,035 --> 00:41:12,904 I hereby sentence you To eight years. 938 00:41:12,938 --> 00:41:14,940 [pounds gavel] 939 00:41:25,216 --> 00:41:28,219 >> jackie. 940 00:41:28,253 --> 00:41:32,591 >> hailey, I'm sorry. 941 00:41:32,624 --> 00:41:35,894 >> my dad's letting me take The blockers. 942 00:41:38,063 --> 00:41:40,566 >> I'm glad. 943 00:41:58,116 --> 00:42:00,819 >> I wanna go home. 944 00:42:03,221 --> 00:42:06,224 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 68890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.