Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:02,703
(male announcer)
In the criminal justice system,
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,739
Sexually based offenses are
Considered especially heinous.
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,476
In new york city,
The dedicated detectives
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,344
Who investigate
These vicious felonies
5
00:00:10,378 --> 00:00:11,712
Are members
Of an elite squad
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,747
Known as
The special victims unit.
7
00:00:13,781 --> 00:00:16,184
These are their stories.
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,419
Next.
9
00:00:20,388 --> 00:00:22,190
Morning-after pill.
10
00:00:22,223 --> 00:00:24,592
I'm sorry.
Could you speak up, please?
11
00:00:24,625 --> 00:00:26,360
I need
The morning-after pill.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,296
Have you talked
To your doctor
13
00:00:28,329 --> 00:00:30,064
About emergency
Contraception?
14
00:00:30,098 --> 00:00:32,166
I thought I didn't need
A prescription.
15
00:00:32,200 --> 00:00:33,834
You don't, but it's best
If you see your physician--
16
00:00:33,867 --> 00:00:35,303
Just give me the pill.
17
00:00:35,336 --> 00:00:36,370
Have you
Considered adoption?
18
00:00:36,404 --> 00:00:37,771
What the hell
Is wrong with you?
19
00:00:37,805 --> 00:00:39,473
Please, I need it!
Let go of me.
20
00:00:39,507 --> 00:00:41,475
Security!
I can't have his baby.
21
00:00:41,509 --> 00:00:42,476
Then you shouldn't
Have let him get
22
00:00:42,510 --> 00:00:43,577
Into your pants.
23
00:00:43,611 --> 00:00:44,812
Please, no.
Please, don't do this!
24
00:00:44,845 --> 00:00:48,116
Don't do this!
You don't understand!
25
00:00:48,149 --> 00:00:50,050
[crying]
I was raped.
26
00:00:51,852 --> 00:00:53,821
Mia, I'm detective benson.
27
00:00:53,854 --> 00:00:55,623
This is my partner,
Detective stabler.
28
00:00:55,656 --> 00:00:57,091
Are you taking me
To jail?
29
00:00:57,125 --> 00:00:58,659
You cuffed
A rape victim?
30
00:00:58,692 --> 00:01:00,728
She created a disturbance.
It's store policy.
31
00:01:00,761 --> 00:01:01,729
Unhook her.
32
00:01:01,762 --> 00:01:02,796
She assaulted me.
33
00:01:02,830 --> 00:01:04,232
Unhook her now.
34
00:01:04,265 --> 00:01:05,799
Fine.
35
00:01:05,833 --> 00:01:07,568
Quickly.
36
00:01:09,903 --> 00:01:12,540
Mia, we're gonna get you
To the hospital.
37
00:01:12,573 --> 00:01:16,144
[scoffs]
I'm pressing charges.
38
00:01:16,177 --> 00:01:18,146
Don't press your luck.
39
00:01:19,480 --> 00:01:29,523
*
40
00:01:29,523 --> 00:01:39,533
*
41
00:02:08,396 --> 00:02:09,363
Is mia doing okay?
42
00:02:09,397 --> 00:02:10,831
Yeah, she's resting,
43
00:02:10,864 --> 00:02:12,700
But she's pretty
Shaken up.
44
00:02:12,733 --> 00:02:14,768
(benson)
The rapist really
Worked her over.
45
00:02:14,802 --> 00:02:16,304
And so did
That pharmacist.
46
00:02:16,337 --> 00:02:17,938
Too many of them think
They have the right
47
00:02:17,971 --> 00:02:19,940
To push their beliefs
On their patients.
48
00:02:19,973 --> 00:02:21,809
Maybe if they'd been raped
They'd be more compassionate.
49
00:02:21,842 --> 00:02:22,910
Mia up to talking?
50
00:02:22,943 --> 00:02:24,378
Yeah.
51
00:02:24,412 --> 00:02:26,514
Find him fast,
Will you, detective?
52
00:02:26,547 --> 00:02:28,616
I don't want to see
Any more of his handiwork.
53
00:02:30,851 --> 00:02:32,420
It was getting light.
54
00:02:32,453 --> 00:02:36,557
I went out for bagels,
And I was on 97th street
55
00:02:36,590 --> 00:02:40,861
When he grabbed me
From behind.
56
00:02:40,894 --> 00:02:42,530
It's okay, mia.
57
00:02:42,563 --> 00:02:44,832
You're doing great.
Just take a breath.
58
00:02:46,934 --> 00:02:51,639
He, um--
He had a knife,
59
00:02:51,672 --> 00:02:55,643
And he said that
If I screamed
60
00:02:55,676 --> 00:02:56,677
He'd slit my throat.
61
00:02:56,710 --> 00:02:59,913
Then he dragged me
Into the alley,
62
00:02:59,947 --> 00:03:01,982
And I tried to run,
But then he knocked me down
63
00:03:02,015 --> 00:03:05,919
And he started punching me
64
00:03:05,953 --> 00:03:08,989
And kicking me
In the stomach.
65
00:03:09,022 --> 00:03:10,358
And I must have passed out,
66
00:03:10,391 --> 00:03:11,725
Because the next
Thing I remember,
67
00:03:11,759 --> 00:03:14,728
He was on top of me.
68
00:03:14,762 --> 00:03:16,264
Inside me.
69
00:03:16,297 --> 00:03:17,398
Can you describe him?
70
00:03:17,431 --> 00:03:19,433
He was tall,
71
00:03:19,467 --> 00:03:21,869
White, and big.
72
00:03:23,304 --> 00:03:24,272
But he told me
73
00:03:24,305 --> 00:03:25,306
Not to look at him.
74
00:03:25,339 --> 00:03:28,008
All I could think is
That my husband and I
75
00:03:28,041 --> 00:03:29,843
Are trying
To get pregnant
76
00:03:29,877 --> 00:03:33,481
And I'm ovulating.
77
00:03:33,514 --> 00:03:37,518
I saw the pharmacy
And I ran in.
78
00:03:37,551 --> 00:03:41,989
I don't want
To have his baby.
79
00:03:42,022 --> 00:03:42,990
About time
You showed up.
80
00:03:43,023 --> 00:03:44,925
You're busting our balls?
Where's your team?
81
00:03:44,958 --> 00:03:45,793
Come and gone.
82
00:03:45,826 --> 00:03:46,660
You already processed
The crime scene?
83
00:03:46,694 --> 00:03:48,529
I didn't have to.
I just set up the tape
84
00:03:48,562 --> 00:03:50,030
And sent everybody home.
What's going on?
85
00:03:50,063 --> 00:03:51,765
Someone dumped motor oil
In that dumpster.
86
00:03:51,799 --> 00:03:54,702
It leaked out,
Gave the pavement a lube job.
87
00:03:54,735 --> 00:03:55,636
Nothing's better
For trapping
88
00:03:55,669 --> 00:03:57,371
Prints and fibers
Than a little grease,
89
00:03:57,405 --> 00:03:59,573
But there's not
Even a shoe print.
90
00:03:59,607 --> 00:04:00,441
So, if mia was on her back,
91
00:04:00,474 --> 00:04:02,610
There'd be smudges,
Signs of a struggle.
92
00:04:02,643 --> 00:04:05,779
Yeah, and there'd be oil
All over her clothes.
93
00:04:05,813 --> 00:04:08,416
Your victim lied to you.
94
00:04:08,449 --> 00:04:09,417
Well, not about being raped.
95
00:04:09,450 --> 00:04:10,418
Someone beat the crap
Out of her.
96
00:04:10,451 --> 00:04:11,552
We saw photos
Of her injuries.
97
00:04:11,585 --> 00:04:14,322
Which all happened to be
In places covered by clothes,
98
00:04:14,355 --> 00:04:15,623
So the bruises
Wouldn't show.
99
00:04:15,656 --> 00:04:17,958
Classic dv.
100
00:04:17,991 --> 00:04:19,593
Our perp's her husband.
101
00:04:21,695 --> 00:04:22,896
[door bell buzzes]
102
00:04:22,930 --> 00:04:23,897
Mia!
103
00:04:23,931 --> 00:04:26,300
It's detective benson
Calling.
104
00:04:28,336 --> 00:04:30,304
Um, now's not really
A good time.
105
00:04:30,338 --> 00:04:31,772
Is your husband home?
106
00:04:31,805 --> 00:04:34,308
No, brent's still at work.
Why?
107
00:04:34,342 --> 00:04:35,576
You know why.
108
00:04:35,609 --> 00:04:36,777
Mia, you were assaulted,
109
00:04:36,810 --> 00:04:38,011
But it didn't happen
The way you said it did.
110
00:04:38,045 --> 00:04:39,780
Are you saying
I'm a liar?
111
00:04:39,813 --> 00:04:41,349
I'm saying that
You're a victim,
112
00:04:41,382 --> 00:04:43,417
And I can't help you unless
You tell me the truth.
113
00:04:43,451 --> 00:04:45,886
Hi, honey!
114
00:04:45,919 --> 00:04:47,621
You're home early.
115
00:04:47,655 --> 00:04:48,622
Well, I couldn't
Wait to see
116
00:04:48,656 --> 00:04:50,424
My best girl.
117
00:04:50,458 --> 00:04:51,892
You gonna introduce me
To your friends?
118
00:04:51,925 --> 00:04:53,594
I'm detective stabler.
119
00:04:53,627 --> 00:04:55,028
This is my partner,
Detective benson.
120
00:04:55,062 --> 00:04:57,598
We're investigating a string
Of residential burglaries
121
00:04:57,631 --> 00:04:58,532
In the neighborhood.
122
00:04:58,566 --> 00:05:00,501
Well, we have a great
Security system here.
123
00:05:00,534 --> 00:05:02,803
Like they say, protected
By smith and wesson.
124
00:05:02,836 --> 00:05:04,638
You have a gun?
125
00:05:04,672 --> 00:05:06,374
Yes, several.
126
00:05:06,407 --> 00:05:07,941
All legally registered,
Of course.
127
00:05:07,975 --> 00:05:09,910
Just make sure you keep
Those weapons secure.
128
00:05:09,943 --> 00:05:12,346
Okay?
Why?
129
00:05:12,380 --> 00:05:13,681
So I can say,
"Excuse me, mr. Criminal,
130
00:05:13,714 --> 00:05:15,749
"Could you wait a moment
While I take this
131
00:05:15,783 --> 00:05:17,050
Freakin' safety lock off?"
132
00:05:17,084 --> 00:05:19,587
That's for the heads-up,
Detectives,
133
00:05:19,620 --> 00:05:22,423
But I'm perfectly capable of
Taking care of my own home.
134
00:05:22,456 --> 00:05:23,791
Dinner ready?
I'm starved.
135
00:05:23,824 --> 00:05:26,694
I wasn't expecting you
Until six.
136
00:05:26,727 --> 00:05:28,362
But why don't you
Relax with a drink
137
00:05:28,396 --> 00:05:29,630
While I finish cooking?
138
00:05:29,663 --> 00:05:31,098
(brent)
Fine.
139
00:05:33,000 --> 00:05:34,435
If we don't stop him,
That prick's gonna use mia
140
00:05:34,468 --> 00:05:35,669
For target practice.
141
00:05:35,703 --> 00:05:36,970
He's got her
On a tight leash,
142
00:05:37,004 --> 00:05:38,772
And if she won't talk,
We can't touch him.
143
00:05:38,806 --> 00:05:40,073
Maybe there's
Another way.
144
00:05:42,543 --> 00:05:43,811
The walls have ears.
145
00:05:47,415 --> 00:05:48,382
Welcome!
146
00:05:48,416 --> 00:05:49,683
Welcome.
This is a treat.
147
00:05:49,717 --> 00:05:51,084
I'm a huge crime buff.
148
00:05:51,118 --> 00:05:52,453
See, over here
I have everything
149
00:05:52,486 --> 00:05:55,389
From wilkie collins
To george pelecanos.
150
00:05:55,423 --> 00:05:56,457
Linnie!
151
00:05:56,490 --> 00:05:59,660
If we had a view,
I'd be watching the neighbors
152
00:05:59,693 --> 00:06:02,396
Like jimmy stewart
In rear window.
153
00:06:02,430 --> 00:06:03,597
And this is
My grace kelly, linnie.
154
00:06:03,631 --> 00:06:05,966
Sweetie,
The police are here.
155
00:06:05,999 --> 00:06:07,501
Oh, the police.
156
00:06:07,535 --> 00:06:08,469
Is something wrong?
157
00:06:08,502 --> 00:06:10,103
Actually, we wanted
To ask a few questions
158
00:06:10,137 --> 00:06:12,440
About your upstairs
Neighbor.
159
00:06:12,473 --> 00:06:13,474
Has something
Happened to mia?
160
00:06:13,507 --> 00:06:14,542
(stabler)
Why would you ask that?
161
00:06:14,575 --> 00:06:15,709
Because of her husband.
162
00:06:15,743 --> 00:06:19,179
Jonah, please.
We can't get involved.
163
00:06:19,212 --> 00:06:20,881
Was there a disturbance in
Their apartment last night?
164
00:06:20,914 --> 00:06:22,182
(linnie)
No.
165
00:06:22,215 --> 00:06:23,684
Linnie, I've got m.S.
166
00:06:23,717 --> 00:06:25,553
If you've got alzheimer's,
We're in big trouble.
167
00:06:25,586 --> 00:06:26,854
There was
An unholy ruckus.
168
00:06:26,887 --> 00:06:28,155
It was like they were
Moving furniture.
169
00:06:28,188 --> 00:06:29,156
Maybe they were.
170
00:06:29,189 --> 00:06:30,157
At three
In the morning?
171
00:06:30,190 --> 00:06:32,726
Do their fights
Ever get physical?
172
00:06:32,760 --> 00:06:33,927
She had a broken arm
Last spring.
173
00:06:33,961 --> 00:06:35,463
She said she tripped.
174
00:06:35,496 --> 00:06:36,229
Hogwash.
175
00:06:36,263 --> 00:06:37,898
Linnie, the girl
Needs our help.
176
00:06:37,931 --> 00:06:40,801
And who's gonna help us
If he kicks us out?
177
00:06:40,834 --> 00:06:42,903
We'll never find another
Rent controlled apartment
178
00:06:42,936 --> 00:06:44,638
That has wheelchair access.
179
00:06:44,672 --> 00:06:46,139
We'd have
To leave the city.
180
00:06:46,173 --> 00:06:47,174
Sweetheart--
181
00:06:47,207 --> 00:06:49,443
No, jonah.
I won't do it.
182
00:06:50,511 --> 00:06:52,580
[sighs]
I'm sorry.
183
00:06:52,613 --> 00:06:53,981
My wife is afraid
Of everything.
184
00:06:54,014 --> 00:06:57,785
She hasn't left manhattan
In over 30 years.
185
00:06:57,818 --> 00:06:59,520
She's afraid of water.
She won't go across a bridge.
186
00:06:59,553 --> 00:07:01,989
Mia's body is
Covered in bruises.
187
00:07:02,022 --> 00:07:04,224
Husband really did
A number on her.
188
00:07:04,257 --> 00:07:06,494
She told you
It was her husband?
189
00:07:06,527 --> 00:07:08,228
No, no.
190
00:07:08,261 --> 00:07:11,198
We haven't been able
To speak with her alone.
191
00:07:11,231 --> 00:07:12,500
Then how do you know?
192
00:07:12,533 --> 00:07:14,735
The same way you know.
193
00:07:14,768 --> 00:07:17,137
The way she flinches
When he comes toward her
194
00:07:17,170 --> 00:07:19,673
Or the way she has
Fear in her eye
195
00:07:19,707 --> 00:07:20,608
When he speaks.
196
00:07:20,641 --> 00:07:21,441
The way she wants to jump
Out of her skin,
197
00:07:21,475 --> 00:07:23,243
Sort of the way
You are right now.
198
00:07:23,276 --> 00:07:25,779
Well, of course
I'm scared.
199
00:07:25,813 --> 00:07:29,182
This place is a godsend
To me and jonah.
200
00:07:29,216 --> 00:07:31,184
He moved in here
Almost 40 years ago,
201
00:07:31,218 --> 00:07:33,654
When he started using
The wheelchair.
202
00:07:33,687 --> 00:07:35,823
If we were to lose it--
203
00:07:35,856 --> 00:07:38,826
There are laws that protect
Tenants from retaliation.
204
00:07:38,859 --> 00:07:42,496
But if you don't help us,
We can't protect mia.
205
00:07:46,266 --> 00:07:49,136
Brent's a monster.
206
00:07:49,169 --> 00:07:51,104
All smiles
And good looks,
207
00:07:51,138 --> 00:07:55,576
But underneath there's--
There's only ice.
208
00:07:55,609 --> 00:07:56,710
He has no heart.
209
00:07:56,744 --> 00:07:58,546
So, you've heard them
Fight before?
210
00:07:58,579 --> 00:08:01,715
When he starts yelling,
I put on my headphones.
211
00:08:01,749 --> 00:08:04,284
I don't want to hear it.
212
00:08:04,317 --> 00:08:08,756
But the next day,
I see the bruises.
213
00:08:08,789 --> 00:08:10,057
So, help me help her.
214
00:08:16,764 --> 00:08:17,731
Linnie?
215
00:08:17,765 --> 00:08:19,032
In here, dear.
216
00:08:22,269 --> 00:08:23,436
Got your message.
217
00:08:23,470 --> 00:08:26,974
I thought you needed help
Getting jonah out of the tub.
218
00:08:28,576 --> 00:08:29,743
No. No.
219
00:08:29,777 --> 00:08:31,745
Please, mia,
Talk to her.
220
00:08:31,779 --> 00:08:33,781
I have to go.
Mia, listen to me.
221
00:08:33,814 --> 00:08:35,916
If you go back upstairs,
I can't protect you.
222
00:08:35,949 --> 00:08:36,917
I don't need protection.
223
00:08:36,950 --> 00:08:37,918
Sweetheart, you do.
224
00:08:37,951 --> 00:08:40,921
Please...
225
00:08:40,954 --> 00:08:42,255
Let me help you.
226
00:08:46,594 --> 00:08:48,829
Listen to me, mia.
227
00:08:48,862 --> 00:08:53,300
Listen to me, please.
228
00:08:53,333 --> 00:08:55,168
It's okay, mia.
229
00:08:55,202 --> 00:08:58,739
Mia, I want you to look.
Okay?
230
00:09:01,809 --> 00:09:03,977
Mia, look what
He did to you.
231
00:09:04,011 --> 00:09:05,813
Oh, my poor child.
232
00:09:05,846 --> 00:09:07,147
Look at yourself.
233
00:09:09,282 --> 00:09:10,550
[soft]
Look what he did.
234
00:09:14,655 --> 00:09:16,223
He always says
He's sorry.
235
00:09:16,256 --> 00:09:18,692
He brings me flowers.
236
00:09:18,726 --> 00:09:20,060
Promises he'll
Never hurt you again.
237
00:09:20,093 --> 00:09:21,829
Until he does.
238
00:09:23,130 --> 00:09:24,297
Listen to me.
239
00:09:24,331 --> 00:09:25,866
He's not gonna change.
240
00:09:27,935 --> 00:09:29,903
You have to.
241
00:09:29,937 --> 00:09:31,672
Okay?
242
00:09:36,343 --> 00:09:40,247
I need you to tell me
What really happened, okay?
243
00:09:49,923 --> 00:09:52,626
He wanted to have sex.
244
00:09:52,660 --> 00:09:55,395
"Let's make a baby,"
He said,
245
00:09:55,428 --> 00:09:57,931
Because he knew
I was ovulating.
246
00:09:57,965 --> 00:09:59,299
He tracks it,
247
00:09:59,332 --> 00:10:03,070
Takes my temperature
Every day.
248
00:10:03,103 --> 00:10:05,739
But, uh...
249
00:10:05,773 --> 00:10:08,275
How can I have
A child with him?
250
00:10:14,347 --> 00:10:16,750
I told him
I wasn't feeling well,
251
00:10:16,784 --> 00:10:20,821
And he called me
A selfish bitch,
252
00:10:20,854 --> 00:10:26,393
And then he started
Hitting me and kicking me.
253
00:10:26,426 --> 00:10:29,096
And then he raped you.
254
00:10:32,099 --> 00:10:33,901
I'm so sorry
I lied to you.
255
00:10:33,934 --> 00:10:35,135
I didn't know
What to do.
256
00:10:35,168 --> 00:10:37,104
Come here.
257
00:10:37,137 --> 00:10:39,139
I'll take care of her.
258
00:10:39,172 --> 00:10:42,409
Go arrest the bastard.
259
00:10:44,177 --> 00:10:45,412
Detectives?
260
00:10:45,445 --> 00:10:48,348
Brent latimer,
You're under arrest for rape.
261
00:10:48,381 --> 00:10:50,050
Rape?
262
00:10:50,083 --> 00:10:51,852
[sighs]
Where's my wife?
263
00:10:51,885 --> 00:10:53,721
Did you hear that, el?
264
00:10:53,754 --> 00:10:54,521
You said rape,
He says wife.
265
00:10:54,554 --> 00:10:56,223
That sounds like
A confession to me.
266
00:10:56,256 --> 00:10:58,826
You're making
A huge mistake, detective.
267
00:10:58,859 --> 00:11:00,828
Mia would never say
A word against me.
268
00:11:00,861 --> 00:11:02,863
You want to bet?
269
00:11:05,065 --> 00:11:06,166
Docket ending
0-4-2-4,
270
00:11:06,199 --> 00:11:09,369
People of the state of new york
Versus brent latimer.
271
00:11:09,402 --> 00:11:11,939
Rape one, assault two.
272
00:11:11,972 --> 00:11:13,707
How does
The defendant plead?
273
00:11:13,741 --> 00:11:14,742
Not guilty.
274
00:11:14,775 --> 00:11:16,409
Bail, ms. Greylek?
500,000.
275
00:11:16,443 --> 00:11:18,712
That's punitive, your honor.
The people's case is weak.
276
00:11:18,746 --> 00:11:20,113
(greylek)
Weak?
277
00:11:20,147 --> 00:11:23,383
The victim barely has
An inch of unbruised skin.
278
00:11:23,416 --> 00:11:25,719
The injuries fully
Corroborate her story.
279
00:11:25,753 --> 00:11:27,087
Which story?
The one she spun
280
00:11:27,120 --> 00:11:28,455
Out of stranger rape,
So she wouldn't get arrested
281
00:11:28,488 --> 00:11:29,790
For assaulting a pharmacist?
282
00:11:29,823 --> 00:11:32,125
Or the tale of
The big bad husband
283
00:11:32,159 --> 00:11:34,427
She snookered
Detective benson with?
284
00:11:34,461 --> 00:11:37,397
That's what the grand jury
Is for, mr. Langan.
285
00:11:37,430 --> 00:11:40,467
To sort these things out.
Bail is set at 50,000.
286
00:11:40,500 --> 00:11:41,501
Thank you, your honor.
I'll post it immediately.
287
00:11:41,534 --> 00:11:42,435
Then the people request
288
00:11:42,469 --> 00:11:44,471
An order of protection
Barring the defendant
289
00:11:44,504 --> 00:11:47,207
From contact with the victim.
Kim?
290
00:11:47,240 --> 00:11:48,809
You're gonna throw my client
Out of his own home?
291
00:11:48,842 --> 00:11:51,178
Well, if he made bail,
292
00:11:51,211 --> 00:11:52,780
He can afford a hotel room.
293
00:11:52,813 --> 00:11:53,814
We also request
The defendant surrender
294
00:11:53,847 --> 00:11:55,215
His firearms to the nypd.
295
00:11:55,248 --> 00:11:58,886
Your honor, I have
A second amendment right
296
00:11:58,919 --> 00:12:00,520
To bear arms.
297
00:12:00,553 --> 00:12:01,855
I'll sleep better knowing
298
00:12:01,889 --> 00:12:04,157
They're in a gun safe
At the precinct.
299
00:12:04,191 --> 00:12:07,227
You'll turn them in.
Call the next case.
300
00:12:07,260 --> 00:12:08,528
[gavel bangs]
301
00:12:08,561 --> 00:12:09,863
I can't believe
They're letting him go.
302
00:12:09,897 --> 00:12:11,231
Mia, he's not allowed
In this house.
303
00:12:11,264 --> 00:12:13,333
If he comes within 50 feet,
He'll be arrested.
304
00:12:13,366 --> 00:12:14,835
If he gets that close,
I'll be dead.
305
00:12:14,868 --> 00:12:15,969
He'll shoot me.
306
00:12:16,003 --> 00:12:17,004
We're taking away
His guns.
307
00:12:17,037 --> 00:12:18,371
You think that's
Gonna stop him?
308
00:12:18,405 --> 00:12:22,075
Is there any family
That you could stay with?
309
00:12:22,109 --> 00:12:24,812
My parents are dead.
I'm an only child.
310
00:12:24,845 --> 00:12:26,446
The only people we see
Are brent's friends.
311
00:12:26,479 --> 00:12:27,580
They'll never believe me.
312
00:12:27,614 --> 00:12:30,217
So, maybe you should check
Into a hotel for a few days.
313
00:12:30,250 --> 00:12:32,853
I went to the grocery
Store last night.
314
00:12:32,886 --> 00:12:34,054
My credit card
Was cancelled.
315
00:12:34,087 --> 00:12:35,923
So is my atm card.
316
00:12:35,956 --> 00:12:37,791
Brent cut me off
From all our money.
317
00:12:37,825 --> 00:12:39,226
I think you should
Go to a shelter.
318
00:12:39,259 --> 00:12:41,494
Like a homeless person?
319
00:12:41,528 --> 00:12:42,796
For domestic violence.
320
00:12:42,830 --> 00:12:44,131
They'll find you
Somewhere safe to live.
321
00:12:44,164 --> 00:12:46,166
Okay, then what am I
Supposed to live on?
322
00:12:46,199 --> 00:12:47,234
Welfare?
323
00:12:52,005 --> 00:12:55,108
I grew up poor and I made it
To the upper east side.
324
00:12:55,142 --> 00:12:56,910
Now, I'm back to eating
Government cheese.
325
00:12:56,944 --> 00:12:58,812
Mia, you'll file
For divorce
326
00:12:58,846 --> 00:13:00,380
And you'll have enough
Money to start over.
327
00:13:00,413 --> 00:13:01,581
No, I won't.
328
00:13:01,614 --> 00:13:03,851
I signed a pre-nup.
329
00:13:03,884 --> 00:13:07,587
I met brent
When I was 18.
330
00:13:07,620 --> 00:13:08,822
He convinced me
To drop out of college.
331
00:13:08,856 --> 00:13:10,557
No, he made you
Depend on him,
332
00:13:10,590 --> 00:13:11,859
So he could
Control you.
333
00:13:11,892 --> 00:13:14,194
Well, it worked.
334
00:13:14,227 --> 00:13:16,363
I mean, I've never
Even had a job.
335
00:13:16,396 --> 00:13:18,098
How am I
Supposed to live?
336
00:13:18,131 --> 00:13:20,868
Mia, listen to me.
337
00:13:20,901 --> 00:13:21,601
It's not gonna be easy,
338
00:13:21,634 --> 00:13:23,837
But you're gonna
Make a new life.
339
00:13:25,205 --> 00:13:27,540
I had a friend
340
00:13:27,574 --> 00:13:29,209
Whose husband beat her.
341
00:13:29,242 --> 00:13:31,378
Said it was her fault.
342
00:13:31,411 --> 00:13:33,113
If she wasn't so stupid
And worthless,
343
00:13:33,146 --> 00:13:35,315
He wouldn't have
To hit her.
344
00:13:35,348 --> 00:13:37,184
And she believed him.
345
00:13:37,217 --> 00:13:38,952
But she escaped
346
00:13:38,986 --> 00:13:41,621
And she found
A man who would--
347
00:13:41,654 --> 00:13:44,858
Who would rather die
Than hurt her.
348
00:13:44,892 --> 00:13:47,861
That's what
You deserve, mia.
349
00:13:58,205 --> 00:13:59,506
So, what now?
350
00:13:59,539 --> 00:14:00,540
Okay, you pack.
351
00:14:00,573 --> 00:14:02,175
Let's get your I.D.,
352
00:14:02,209 --> 00:14:03,576
Any important papers,
353
00:14:03,610 --> 00:14:05,445
Anything that
Can't be replaced.
354
00:14:12,085 --> 00:14:13,220
(benson)
You can't disclose
355
00:14:13,253 --> 00:14:14,587
The location
Of the safe house.
356
00:14:14,621 --> 00:14:15,622
You're gonna need
To sign in and out
357
00:14:15,655 --> 00:14:16,389
Each time you leave,
358
00:14:16,423 --> 00:14:18,926
Be back for curfew
At 9:00 p.M.
359
00:14:21,128 --> 00:14:21,929
You'll have daily chores,
360
00:14:21,962 --> 00:14:23,931
Plus group and
Individual therapy.
361
00:14:23,964 --> 00:14:27,534
You can't have any contact
With brent.
362
00:14:27,567 --> 00:14:31,404
If you do, you'll be asked
To leave the shelter.
363
00:14:31,438 --> 00:14:33,106
Brent's free,
And I'm in prison.
364
00:14:33,140 --> 00:14:34,474
I know that
It's strict here,
365
00:14:34,507 --> 00:14:36,043
But the rules are meant
For your safety.
366
00:14:36,076 --> 00:14:38,946
I know all about rules.
367
00:14:38,979 --> 00:14:40,680
Brent has lots of them.
368
00:14:40,713 --> 00:14:42,682
Knowing where I am
Every minute.
369
00:14:42,715 --> 00:14:44,151
Looking pretty
All the time.
370
00:14:44,184 --> 00:14:48,021
Always wear makeup.
No sloppy sweats.
371
00:14:48,055 --> 00:14:50,423
House has to be
So clean it sparkles.
372
00:14:52,225 --> 00:14:55,128
My dad was the same way.
373
00:14:55,162 --> 00:14:56,964
Always ordering me around.
374
00:14:59,599 --> 00:15:00,968
There's never
Been a time
375
00:15:01,001 --> 00:15:03,170
When someone hasn't
Told me what to do.
376
00:15:08,475 --> 00:15:10,277
Hey, how'd it go
With mia?
377
00:15:10,310 --> 00:15:11,478
Lousy.
378
00:15:11,511 --> 00:15:13,580
She's in a shelter,
But I pushed her into it.
379
00:15:13,613 --> 00:15:14,514
That's better
Than staying home
380
00:15:14,547 --> 00:15:16,483
Being a sitting duck
For mr. Guns and ammo.
381
00:15:16,516 --> 00:15:18,218
It should have
Been her choice.
382
00:15:18,251 --> 00:15:19,686
Not me telling her what
To do like her batterer.
383
00:15:19,719 --> 00:15:21,021
She's in no shape
To make any decision.
384
00:15:21,054 --> 00:15:22,522
She needed your help.
385
00:15:22,555 --> 00:15:24,457
So, now she's safe and
Brent's going to prison.
386
00:15:24,491 --> 00:15:26,493
I don't think so.
387
00:15:26,526 --> 00:15:28,028
Mia came to me and
Recanted the charges
388
00:15:28,061 --> 00:15:29,729
Against my client.
On video.
389
00:15:29,762 --> 00:15:31,198
Brent must have
Gotten to her.
390
00:15:31,231 --> 00:15:32,599
No, her guilty
Conscious did.
391
00:15:32,632 --> 00:15:34,701
Let's go play this for greylek
And drop the charges.
392
00:15:34,734 --> 00:15:36,970
I'm talking
To mia first.
393
00:15:37,004 --> 00:15:38,605
Go ahead.
394
00:15:38,638 --> 00:15:40,540
She's at home
With her husband.
395
00:15:42,375 --> 00:15:45,178
Good morning, detective.
396
00:15:45,212 --> 00:15:46,179
Beautiful day, isn't it?
397
00:15:46,213 --> 00:15:47,180
Where's mia?
398
00:15:47,214 --> 00:15:48,348
She's making me brunch.
399
00:15:48,381 --> 00:15:50,083
We're having
A lazy day in bed.
400
00:15:50,117 --> 00:15:51,084
So long.
401
00:15:51,118 --> 00:15:52,552
I need to talk to her.
402
00:15:52,585 --> 00:15:54,654
I have a legal right
To check on her well-being,
403
00:15:54,687 --> 00:15:57,057
So interfere and
I will arrest you
404
00:15:57,090 --> 00:15:58,058
For obstruction.
405
00:15:58,091 --> 00:15:59,692
You're a piece of work.
406
00:15:59,726 --> 00:16:02,195
Why? Because you can't
Order me around?
407
00:16:07,200 --> 00:16:08,435
Mia, come here!
408
00:16:10,670 --> 00:16:12,005
Please.
409
00:16:13,740 --> 00:16:16,176
Hey.
410
00:16:16,209 --> 00:16:18,611
Mia, are you
All right?
411
00:16:18,645 --> 00:16:21,181
Yeah, everything's fine.
412
00:16:21,214 --> 00:16:23,650
You don't look fine.
Come here.
413
00:16:23,683 --> 00:16:27,420
Look, mia, maybe the shelter
Wasn't the best way to go,
414
00:16:27,454 --> 00:16:30,390
But I know there are other ways
That we can keep you safe.
415
00:16:30,423 --> 00:16:32,059
I want to be home
With my husband.
416
00:16:32,092 --> 00:16:33,260
Satisfied?
417
00:16:35,562 --> 00:16:37,597
Think about this.
Are you sure?
418
00:16:37,630 --> 00:16:40,033
I made a mistake,
419
00:16:40,067 --> 00:16:45,472
But brent forgave me
And now we're gonna get on
420
00:16:45,505 --> 00:16:46,673
With our lives.
421
00:16:46,706 --> 00:16:49,776
And our breakfast.
422
00:16:49,809 --> 00:16:52,645
Good-bye, detective.
423
00:16:55,848 --> 00:16:57,184
Oh, and tell your partner
424
00:16:57,217 --> 00:16:59,486
I'd like my guns back.
425
00:16:59,519 --> 00:17:01,754
He can drop them
Off any time.
426
00:17:08,228 --> 00:17:09,362
Linnie?
427
00:17:10,830 --> 00:17:13,166
Linnie.
428
00:17:13,200 --> 00:17:15,668
I'm sorry.
Jonah let me in.
429
00:17:15,702 --> 00:17:17,437
So much for helping mia.
430
00:17:17,470 --> 00:17:19,072
Look, she wasn't ready
To leave her husband.
431
00:17:19,106 --> 00:17:20,740
I pushed her.
It was my fault.
432
00:17:20,773 --> 00:17:22,709
Oh, spare me
The self-pity.
433
00:17:22,742 --> 00:17:25,278
Linnie, I know that you care
About mia's safety.
434
00:17:25,312 --> 00:17:27,347
Well, what's the use?
She doesn't care.
435
00:17:30,317 --> 00:17:31,651
Where does that
Staircase lead?
436
00:17:31,684 --> 00:17:34,221
To mia's kitchen.
437
00:17:34,254 --> 00:17:35,822
It's the old
Servants' steps.
438
00:17:35,855 --> 00:17:37,590
When they converted
The house into apartments,
439
00:17:37,624 --> 00:17:39,592
They left it in.
440
00:17:39,626 --> 00:17:41,128
We share the laundry.
441
00:17:45,132 --> 00:17:46,266
You're not staying here.
442
00:17:46,299 --> 00:17:49,236
It's the only way that
I can protect her.
443
00:17:49,269 --> 00:17:51,838
She made her bed.
She'll have to lie in it.
444
00:17:51,871 --> 00:17:53,106
Go home, detective.
445
00:17:53,140 --> 00:17:56,843
You told mia
About your friend
446
00:17:56,876 --> 00:17:58,678
Who was battered.
447
00:17:58,711 --> 00:18:00,313
Did you help her leave?
448
00:18:00,347 --> 00:18:02,315
No.
449
00:18:02,349 --> 00:18:05,785
She didn't tell anyone
What he did to her.
450
00:18:05,818 --> 00:18:07,587
She went through hell
To get out.
451
00:18:07,620 --> 00:18:09,356
So if you had known,
452
00:18:09,389 --> 00:18:12,125
Wouldn't you have done anything
You could to protect her?
453
00:18:26,406 --> 00:18:27,507
[sighs]
454
00:18:27,540 --> 00:18:29,409
(brent)
Don't you run from me!
455
00:18:29,442 --> 00:18:30,843
You made a mistake, and now
You have to pay for it.
456
00:18:30,877 --> 00:18:32,545
Now get on your knees!
457
00:18:32,579 --> 00:18:34,181
(mia)
Brent, please,
I said I'm sorry!
458
00:18:34,214 --> 00:18:35,782
Sorry?
You're sorry?!
459
00:18:35,815 --> 00:18:37,284
Sorry's not good enough!
Let go of me!
460
00:18:37,317 --> 00:18:38,918
Don't tell me
What to do!
461
00:18:38,951 --> 00:18:40,820
You stupid--
462
00:18:40,853 --> 00:18:43,190
Aah!
463
00:18:44,924 --> 00:18:46,359
Oh, my god.
464
00:18:46,393 --> 00:18:47,427
Put your hands
On your head!
465
00:18:47,460 --> 00:18:48,595
I didn't--
466
00:18:48,628 --> 00:18:50,363
She--
She attacked me!
467
00:18:50,397 --> 00:18:51,864
She attacked me, okay?
468
00:18:51,898 --> 00:18:55,235
Get on the floor!
Face down!
469
00:18:55,268 --> 00:18:56,903
Linnie, call 911!
470
00:18:58,438 --> 00:19:00,340
Call 911!
471
00:19:00,373 --> 00:19:01,608
Mia!
472
00:19:01,641 --> 00:19:04,344
Mia, hang on!
You hang on!
473
00:19:04,377 --> 00:19:06,379
Oh, god.
Oh, god.
474
00:19:24,364 --> 00:19:26,633
(cragen)
How are you holding up?
475
00:19:26,666 --> 00:19:28,968
How do you think?
476
00:19:29,001 --> 00:19:31,238
You did everything
You could.
477
00:19:31,271 --> 00:19:33,940
I could have collared her
For filing a false rape report.
478
00:19:33,973 --> 00:19:35,875
I have never seen you
Lock up a victim.
479
00:19:35,908 --> 00:19:36,876
At least she'd
Still be alive.
480
00:19:36,909 --> 00:19:39,246
For how long?
481
00:19:39,279 --> 00:19:40,713
Sooner or later,
She would have
482
00:19:40,747 --> 00:19:42,882
Gone back to him.
483
00:19:42,915 --> 00:19:44,251
Mia made her choice, liv.
484
00:19:44,284 --> 00:19:45,652
Are you saying
It's her fault?
485
00:19:45,685 --> 00:19:46,953
No.
486
00:19:46,986 --> 00:19:49,789
But it's not
Yours either.
487
00:19:52,459 --> 00:19:54,193
Come on,
Let's get out of here.
488
00:19:58,498 --> 00:20:00,567
(linnie)
Was it worth it, olivia?
489
00:20:00,600 --> 00:20:01,834
(jonah)
Linnie, stop it.
490
00:20:01,868 --> 00:20:02,869
Liv, don't.
491
00:20:05,037 --> 00:20:06,573
You couldn't
Leave her alone.
492
00:20:06,606 --> 00:20:07,607
Linnie--
493
00:20:07,640 --> 00:20:08,975
You just pushed
And pushed.
494
00:20:09,008 --> 00:20:11,278
And for what?
495
00:20:11,311 --> 00:20:12,512
That?
496
00:20:18,017 --> 00:20:21,621
Detective,
497
00:20:21,654 --> 00:20:23,823
Don't let him
Get away with it.
498
00:20:36,035 --> 00:20:37,003
So how's it look?
My evidence solid?
499
00:20:37,036 --> 00:20:37,937
Like a rock.
500
00:20:37,970 --> 00:20:40,773
And warner did
A suspect kit on latimer,
501
00:20:40,807 --> 00:20:42,275
He didn't have
A scratch on him.
502
00:20:42,309 --> 00:20:44,010
He can't claim
Self-defense.
503
00:20:44,043 --> 00:20:45,412
Brent latimer is
Going away for life,
504
00:20:45,445 --> 00:20:47,914
And you might even close
Another murder.
505
00:20:47,947 --> 00:20:49,449
He's killed before?
506
00:20:49,482 --> 00:20:52,385
Not unless he started young
And had a sex change.
507
00:20:52,419 --> 00:20:54,854
We found fingerprints
On the kitchen phone
508
00:20:54,887 --> 00:20:56,055
That match
An old homicide.
509
00:20:56,088 --> 00:20:58,391
In 1974, a guy named
Vincent cresswell
510
00:20:58,425 --> 00:20:59,726
Was shot six times
In his sleep
511
00:20:59,759 --> 00:21:01,027
In his apartment
In greenwich village.
512
00:21:01,060 --> 00:21:04,897
His wife caroline was
Arrested at the scene.
513
00:21:04,931 --> 00:21:06,633
She escaped
Just before trial.
514
00:21:06,666 --> 00:21:08,935
She's been a fugitive
Since the early seventies.
515
00:21:11,070 --> 00:21:16,843
I've been dreading this
For 34 years.
516
00:21:16,876 --> 00:21:18,378
(jonah)
What's going on?
517
00:21:20,413 --> 00:21:24,317
Linnie?
What's that?
518
00:21:24,351 --> 00:21:25,685
You never told him?
519
00:21:25,718 --> 00:21:26,719
Told me what?
520
00:21:29,489 --> 00:21:31,624
I don't understand.
521
00:21:31,658 --> 00:21:33,726
When were you arrested?
522
00:21:33,760 --> 00:21:34,827
1974.
523
00:21:34,861 --> 00:21:37,797
We were living
Together in '74.
524
00:21:37,830 --> 00:21:41,868
I met you three weeks
After I escaped from jail.
525
00:21:41,901 --> 00:21:44,337
Escaped?
526
00:21:44,371 --> 00:21:48,341
I had nowhere to go.
527
00:21:48,375 --> 00:21:54,046
I slept in churches,
On the subway.
528
00:21:54,080 --> 00:21:59,919
I stole food,
Even a wallet.
529
00:21:59,952 --> 00:22:03,690
And one night
It was pouring,
530
00:22:03,723 --> 00:22:06,393
And I went into a diner
531
00:22:06,426 --> 00:22:10,363
And spent my last dollar
On a bowl of soup
532
00:22:10,397 --> 00:22:12,932
To get out of the rain.
533
00:22:12,965 --> 00:22:14,066
I remember her
Sitting there.
534
00:22:14,100 --> 00:22:17,370
Wet, cold, shivering.
535
00:22:17,404 --> 00:22:21,408
She told me she'd just
Arrived on vacation.
536
00:22:21,441 --> 00:22:23,976
She said a con man had
Hustled her at the airport.
537
00:22:24,010 --> 00:22:25,845
Lost her suitcase,
Her money,
538
00:22:25,878 --> 00:22:28,448
And all her I.D.
539
00:22:28,481 --> 00:22:30,950
Jonah took me home.
He saved my life.
540
00:22:30,983 --> 00:22:33,553
I had no money
No friends.
541
00:22:33,586 --> 00:22:35,121
I was thinking
About suicide.
542
00:22:35,154 --> 00:22:39,125
And then there he was,
Kind and generous,
543
00:22:39,158 --> 00:22:40,460
Like the answer
To a prayer.
544
00:22:40,493 --> 00:22:43,630
And you never told him
About your past.
545
00:22:43,663 --> 00:22:44,564
She was like a character
Out of dickens.
546
00:22:44,597 --> 00:22:47,967
She had no family,
Grew up in an orphanage.
547
00:22:48,000 --> 00:22:49,736
My parents disowned me
When I was arrested.
548
00:22:49,769 --> 00:22:51,871
I couldn't go home.
549
00:22:51,904 --> 00:22:53,940
Jonah is all I have.
550
00:22:53,973 --> 00:22:55,442
Did you ever
Want children?
551
00:22:55,475 --> 00:22:58,077
We tried for years,
Linnie couldn't get pregnant.
552
00:22:58,110 --> 00:23:01,781
She saw a doctor
Who told her she was infertile.
553
00:23:01,814 --> 00:23:03,149
I was on the pill.
554
00:23:03,182 --> 00:23:06,653
Oh, I wanted a baby,
But if I was caught
555
00:23:06,686 --> 00:23:09,789
I'd be sent back to jail
And lose my child.
556
00:23:09,822 --> 00:23:12,191
Every choice I made
Was out of fear.
557
00:23:12,224 --> 00:23:14,026
Would somebody
Recognize me?
558
00:23:14,060 --> 00:23:15,962
Would today
Be the day?
559
00:23:15,995 --> 00:23:17,897
She couldn't travel
Because she'd need I.D.
560
00:23:17,930 --> 00:23:19,666
She couldn't work without
A social security number.
561
00:23:19,699 --> 00:23:25,672
My god.
Is our marriage even legal?
562
00:23:25,705 --> 00:23:28,541
I don't know
Her real name.
563
00:23:28,575 --> 00:23:31,611
My name is linnie malcolm.
564
00:23:31,644 --> 00:23:34,213
Caroline cresswell died
A long time ago.
565
00:23:34,246 --> 00:23:36,983
Right after
Vincent cresswell died.
566
00:23:37,016 --> 00:23:38,818
So, tell me
What happened.
567
00:23:38,851 --> 00:23:42,589
We met when I was 17
568
00:23:42,622 --> 00:23:44,524
At an anti-war protest.
569
00:23:47,126 --> 00:23:49,862
Vincent was standing
On the stage,
570
00:23:49,896 --> 00:23:51,964
Reciting his poetry.
571
00:23:53,800 --> 00:23:58,170
It wasn't very good,
But oh,
572
00:23:58,204 --> 00:24:01,508
He was so--
573
00:24:01,541 --> 00:24:03,042
So passionate.
574
00:24:06,212 --> 00:24:08,681
I fell in love.
575
00:24:08,715 --> 00:24:11,584
With him,
And the movement.
576
00:24:11,618 --> 00:24:13,720
And after
The vietnam war ended?
577
00:24:13,753 --> 00:24:15,154
The world moved on.
578
00:24:15,187 --> 00:24:20,259
But vincent, he couldn't.
579
00:24:20,292 --> 00:24:22,094
He was still angry,
580
00:24:22,128 --> 00:24:25,665
And no one wanted
Bitter poems.
581
00:24:25,698 --> 00:24:29,969
No one listened, so...
582
00:24:30,002 --> 00:24:32,038
He took it out on me.
583
00:24:32,071 --> 00:24:33,806
So, you fought?
584
00:24:33,840 --> 00:24:36,208
Constantly.
585
00:24:36,242 --> 00:24:40,246
The rejection letters
Kept coming and...
586
00:24:40,279 --> 00:24:43,916
Well, he blamed me.
He said I was--
587
00:24:43,950 --> 00:24:47,253
He said I was
Stifling his muse.
588
00:24:47,286 --> 00:24:52,825
I was dull,
Ugly, boring.
589
00:24:52,859 --> 00:24:55,261
It wasn't me.
It was--
590
00:24:55,294 --> 00:24:57,697
It was the drugs
And the booze.
591
00:24:57,730 --> 00:25:00,600
I mean, he could barely walk,
Let alone write.
592
00:25:00,633 --> 00:25:02,268
Did he beat you?
593
00:25:02,301 --> 00:25:03,002
All the time.
594
00:25:03,035 --> 00:25:07,139
Mostly it was
Just bruises.
595
00:25:09,676 --> 00:25:11,143
An occasional black eye.
596
00:25:13,613 --> 00:25:19,719
One time he choked me
Until I passed out,
597
00:25:19,752 --> 00:25:21,821
And then he bought the gun.
598
00:25:24,724 --> 00:25:27,093
Did he threaten
You with it?
599
00:25:27,126 --> 00:25:29,729
When he was drunk,
600
00:25:29,762 --> 00:25:33,633
He would talk
About suicide.
601
00:25:33,666 --> 00:25:36,869
And then one day
602
00:25:36,903 --> 00:25:39,606
He said he was gonna shoot me
And then kill himself,
603
00:25:39,639 --> 00:25:42,308
And I know he meant it.
604
00:25:42,341 --> 00:25:46,613
He was in this
Downward spiral and--
605
00:25:46,646 --> 00:25:48,147
And he was gonna
Take me with him.
606
00:25:48,180 --> 00:25:49,849
Why didn't you leave?
607
00:25:49,882 --> 00:25:51,283
I was planning to.
608
00:25:51,317 --> 00:25:54,353
I'd been stashing away change
From the groceries.
609
00:25:54,386 --> 00:25:57,256
I kept it hidden
In a shoe.
610
00:25:57,289 --> 00:26:01,628
I had almost $50.
611
00:26:01,661 --> 00:26:05,031
When he found it,
612
00:26:05,064 --> 00:26:07,099
He said I must be
Selling myself
613
00:26:07,133 --> 00:26:10,169
To have so much money,
614
00:26:10,202 --> 00:26:14,306
And if wanted
To be a whore,
615
00:26:14,340 --> 00:26:16,976
He was gonna
Treat me like one.
616
00:26:17,009 --> 00:26:19,646
He raped you.
617
00:26:25,351 --> 00:26:29,889
[sniffling]
Over...And over.
618
00:26:35,962 --> 00:26:38,998
[crying]
He did every vile thing
619
00:26:39,031 --> 00:26:41,834
That he could think of.
620
00:26:45,204 --> 00:26:47,640
And then he went to sleep.
621
00:26:49,842 --> 00:26:56,282
So, I took that gun
From under his pillow,
622
00:26:56,315 --> 00:26:58,651
And I shot him.
623
00:27:04,924 --> 00:27:08,127
[sniffles]
I don't know
624
00:27:08,160 --> 00:27:11,397
How long I stood there
Looking at his body.
625
00:27:14,100 --> 00:27:18,004
I heard the siren.
626
00:27:18,037 --> 00:27:24,677
I knew the neighbors
Had called the police.
627
00:27:24,711 --> 00:27:26,112
I still had the gun
In my hand
628
00:27:26,145 --> 00:27:29,248
When they broke--
Broke down the door.
629
00:27:29,281 --> 00:27:31,383
Did you tell them
That he raped you?
630
00:27:38,925 --> 00:27:44,230
[sniffles]
Until now...
631
00:27:44,263 --> 00:27:48,067
I've never told anyone.
632
00:27:48,100 --> 00:27:50,102
[sobbing]
633
00:27:54,340 --> 00:27:57,744
Marital rape wasn't
A crime until 1984.
634
00:27:57,777 --> 00:27:59,912
Today, it would be
Ruled self-defense.
635
00:27:59,946 --> 00:28:02,381
We wouldn't
Even charge her.
636
00:28:02,414 --> 00:28:04,483
She'll have to face
The original indictment,
637
00:28:04,516 --> 00:28:06,385
But if we can
Corroborate her story,
638
00:28:06,418 --> 00:28:08,154
She's probably looking
At probation.
639
00:28:08,187 --> 00:28:09,789
(donnelly)
Over my dead body.
640
00:28:09,822 --> 00:28:12,058
Judge donnelly.
641
00:28:12,091 --> 00:28:13,359
Not anymore.
642
00:28:13,392 --> 00:28:14,727
I've taken
A leave of absence
643
00:28:14,761 --> 00:28:15,862
To return
To the d.A.'s office.
644
00:28:15,895 --> 00:28:17,864
Why?
645
00:28:17,897 --> 00:28:22,434
Unfinished business.
646
00:28:22,468 --> 00:28:26,472
Hello, caroline.
647
00:28:26,505 --> 00:28:27,706
Remember me?
648
00:28:31,443 --> 00:28:33,412
You were the prosecutor
On my case.
649
00:28:33,445 --> 00:28:34,413
I still am.
650
00:28:34,446 --> 00:28:36,983
Arrest her.
651
00:28:37,016 --> 00:28:38,450
The charge is escape
In the first degree.
652
00:28:38,484 --> 00:28:39,518
Your honor--
653
00:28:39,551 --> 00:28:41,387
If you won't do it,
654
00:28:41,420 --> 00:28:43,289
I'll bring in another detective
Who isn't personally involved.
655
00:28:43,322 --> 00:28:45,391
Your choice.
656
00:28:47,960 --> 00:28:49,762
Stand up.
657
00:28:50,830 --> 00:28:52,431
(benson)
Linnie malcolm--
658
00:28:52,464 --> 00:28:54,066
Her name is
Caroline cresswell.
659
00:28:54,100 --> 00:28:56,869
Caroline cresswell,
You're under arrest.
660
00:28:56,903 --> 00:28:58,270
You have the right
To remain silent.
661
00:28:58,304 --> 00:28:59,305
Anything you say
662
00:28:59,338 --> 00:29:00,439
Can and will be
Used against you
663
00:29:00,472 --> 00:29:01,774
In a court of law.
664
00:29:01,808 --> 00:29:02,975
You have the right
To an attorney.
665
00:29:03,009 --> 00:29:04,010
If you cannot
Afford one,
666
00:29:04,043 --> 00:29:06,045
One will be
Appointed to you.
667
00:29:07,013 --> 00:29:08,180
Docket ending
1-1-1-6,
668
00:29:08,214 --> 00:29:09,816
People of the state
Of new york
669
00:29:09,849 --> 00:29:13,485
Versus caroline cresswell
Aka linnie malcolm.
670
00:29:13,519 --> 00:29:15,021
One count murder
In the second degree,
671
00:29:15,054 --> 00:29:16,823
One count escape.
672
00:29:16,856 --> 00:29:17,990
How does
The defendant plead?
673
00:29:18,024 --> 00:29:19,091
Not guilty, your honor.
674
00:29:19,125 --> 00:29:21,093
I assume the people
Request remand?
675
00:29:21,127 --> 00:29:23,129
Unless you want to give her
Another 34 years
676
00:29:23,162 --> 00:29:24,396
On the lam.
677
00:29:24,430 --> 00:29:25,932
Your honor, we request
Home confinement.
678
00:29:25,965 --> 00:29:28,000
With electronic monitoring.
679
00:29:28,034 --> 00:29:30,903
My client is her husband's
Sole caretaker.
680
00:29:30,937 --> 00:29:34,006
His disability requires
Round-the-clock assistance.
681
00:29:34,040 --> 00:29:35,007
Hire a nurse.
682
00:29:35,041 --> 00:29:36,308
She won't shoot him
In his sleep.
683
00:29:36,342 --> 00:29:38,510
Elizabeth,
684
00:29:38,544 --> 00:29:40,212
I expect better of you.
685
00:29:40,246 --> 00:29:43,382
Under the circumstances,
Remand is appropriate.
686
00:29:43,415 --> 00:29:45,017
Any motion practice?
687
00:29:45,051 --> 00:29:48,988
Notice that we will be pursuing
An affirmative defense.
688
00:29:49,021 --> 00:29:51,123
My client was
A battered woman
689
00:29:51,157 --> 00:29:52,124
Who used reasonable force
To protect herself
690
00:29:52,158 --> 00:29:53,960
Against imminent danger.
691
00:29:53,993 --> 00:29:56,028
A sleeping man poses
Imminent danger?
692
00:29:56,062 --> 00:29:59,198
He beat my client
On a daily basis.
693
00:29:59,231 --> 00:30:00,266
Can you provide
Documentation,
694
00:30:00,299 --> 00:30:02,869
Photographs, medical records,
Eyewitness testimony?
695
00:30:02,902 --> 00:30:04,904
She never disclosed
The abuse.
696
00:30:04,937 --> 00:30:05,972
(donnelly)
Because it never happened.
697
00:30:06,005 --> 00:30:07,273
The victim had
No history of violence
698
00:30:07,306 --> 00:30:10,042
Toward his wife
Or anyone else.
699
00:30:10,076 --> 00:30:11,844
To have
His reputation smeared
700
00:30:11,878 --> 00:30:12,912
By his murderer
Is repugnant.
701
00:30:12,945 --> 00:30:14,380
Save your moral outrage
702
00:30:14,413 --> 00:30:15,481
For the jury.
703
00:30:15,514 --> 00:30:18,317
I'll allow the defense.
Anything else?
704
00:30:18,350 --> 00:30:20,853
Next case.
705
00:30:20,887 --> 00:30:21,888
[gavel bangs]
706
00:30:24,190 --> 00:30:27,026
Come to show me
The error of my ways?
707
00:30:27,059 --> 00:30:31,230
You've spent your entire career
Protecting abused women
708
00:30:31,263 --> 00:30:33,900
And now you're
Going after one.
709
00:30:33,933 --> 00:30:34,901
You don't know,
Do you?
710
00:30:34,934 --> 00:30:36,102
Know what?
711
00:30:37,436 --> 00:30:41,307
Did you ask linnie
How she escaped?
712
00:30:41,340 --> 00:30:43,976
No.
Does it matter?
713
00:30:44,010 --> 00:30:46,478
She asked for a meeting
To discuss a plea bargain.
714
00:30:46,512 --> 00:30:48,948
I let her use the bathroom,
She crawled out the window.
715
00:30:48,981 --> 00:30:51,017
So, you took the fall.
716
00:30:51,050 --> 00:30:53,319
For years,
717
00:30:53,352 --> 00:30:55,121
Whenever a rookie a.D.A.
Pulled a stupid move
718
00:30:55,154 --> 00:30:57,023
It was known as
Doing a donnelly.
719
00:30:59,025 --> 00:31:01,193
You have no idea
What it was like
720
00:31:01,227 --> 00:31:03,996
In law enforcement
Back in those days.
721
00:31:04,030 --> 00:31:06,966
I fought to get assigned
To the homicide bureau,
722
00:31:06,999 --> 00:31:09,468
But the d.A. Didn't think
723
00:31:09,501 --> 00:31:11,037
It was a suitable job
For a woman.
724
00:31:11,070 --> 00:31:13,572
So, what made him
Change his mind?
725
00:31:13,605 --> 00:31:14,573
Well, he knew
A male prosecutor
726
00:31:14,606 --> 00:31:16,508
Beating up on poor
Little caroline cresswell
727
00:31:16,542 --> 00:31:18,110
Would get sympathy points
With the jury,
728
00:31:18,144 --> 00:31:21,113
So he gave me the case.
729
00:31:21,147 --> 00:31:24,483
After he called
My husband
730
00:31:24,516 --> 00:31:26,652
And asked
For his permission.
731
00:31:26,685 --> 00:31:28,587
So all of this because
She made you look bad?
732
00:31:28,620 --> 00:31:29,655
She made me look
Like a fool,
733
00:31:29,688 --> 00:31:32,058
And she set back the image
Of women prosecutors.
734
00:31:32,091 --> 00:31:34,226
I never made it back
To the homicide bureau.
735
00:31:34,260 --> 00:31:36,028
You want revenge.
736
00:31:36,062 --> 00:31:38,097
Please.
[scoffs]
737
00:31:38,130 --> 00:31:40,499
I got over being bitter
A long time ago.
738
00:31:40,532 --> 00:31:43,569
I'm speaking for the victim,
Vincent cresswell.
739
00:31:43,602 --> 00:31:44,603
That man beat
The crap out of her
740
00:31:44,636 --> 00:31:46,973
Every single day.
741
00:31:47,006 --> 00:31:48,674
She had nowhere to turn.
742
00:31:48,707 --> 00:31:51,010
They didn't have a single
Battered woman shelter
743
00:31:51,043 --> 00:31:53,079
In the city, not to mention
That raping your wife
744
00:31:53,112 --> 00:31:54,380
Wasn't a crime.
745
00:31:54,413 --> 00:31:57,116
You don't need
To remind me
746
00:31:57,149 --> 00:31:59,085
How hard it was
For women.
747
00:32:05,191 --> 00:32:09,095
Linnie snowed you, olivia,
But don't feel bad.
748
00:32:09,128 --> 00:32:10,562
She snowed me, too.
749
00:32:16,102 --> 00:32:18,004
"Dear ms. Donnelly,
750
00:32:18,037 --> 00:32:20,973
"Please help me.
751
00:32:21,007 --> 00:32:23,642
"I want to plead guilty,
But I have a terrible problem
752
00:32:23,675 --> 00:32:27,013
"And only you
Can save me.
753
00:32:27,046 --> 00:32:29,148
I have to speak with you
In private."
754
00:32:31,650 --> 00:32:33,019
So what was the problem?
755
00:32:33,052 --> 00:32:35,221
It was a ruse
To get me
756
00:32:35,254 --> 00:32:37,023
To bring her down
To my office.
757
00:32:37,056 --> 00:32:39,525
I wanted to help her,
Just like you do.
758
00:32:39,558 --> 00:32:42,728
Linnie plays the victim
Quite well.
759
00:32:42,761 --> 00:32:46,065
But she's really
A very smart,
760
00:32:46,098 --> 00:32:48,700
Manipulative woman.
761
00:32:55,241 --> 00:32:58,544
What more do you want
From me, olivia?
762
00:32:58,577 --> 00:33:00,212
The truth.
763
00:33:00,246 --> 00:33:02,214
I've told you everything.
764
00:33:02,248 --> 00:33:04,050
No, you haven't.
765
00:33:04,083 --> 00:33:07,086
Why did you escape?
766
00:33:07,119 --> 00:33:09,155
I didn't plan to.
767
00:33:09,188 --> 00:33:14,193
There I was in the bathroom,
And the window was open.
768
00:33:14,226 --> 00:33:15,494
So it just happened.
769
00:33:15,527 --> 00:33:17,663
Yes.
770
00:33:17,696 --> 00:33:21,167
Well, then, why did you
Write this letter to donnelly?
771
00:33:21,200 --> 00:33:23,402
What was so important
772
00:33:23,435 --> 00:33:25,737
That you had to meet
With her alone?
773
00:33:25,771 --> 00:33:27,339
Don't remember.
774
00:33:27,373 --> 00:33:30,742
Then you're gonna go to jail
For the rest of your life.
775
00:33:30,776 --> 00:33:33,079
That's what I deserve.
776
00:33:33,112 --> 00:33:36,182
I shot a man six times
In cold blood.
777
00:33:36,215 --> 00:33:39,085
In self-defense,
Linnie.
778
00:33:39,118 --> 00:33:42,188
Linnie, I know how much
You cared about mia.
779
00:33:42,221 --> 00:33:45,457
And I know how much
You love your husband.
780
00:33:47,493 --> 00:33:50,696
And a cold-blooded killer
Isn't capable of that.
781
00:33:50,729 --> 00:33:53,765
You have to tell the jury
What really happened.
782
00:33:53,799 --> 00:33:54,800
No.
783
00:33:54,833 --> 00:33:56,535
Why did you run away,
Linnie?
784
00:33:56,568 --> 00:34:00,206
I can't tell you.
785
00:34:05,277 --> 00:34:08,314
Well, if you won't
Help yourself,
786
00:34:08,347 --> 00:34:12,118
Then do it for jonah.
787
00:34:12,151 --> 00:34:13,219
He won't forgive me.
788
00:34:13,252 --> 00:34:14,386
He loves you, linnie.
789
00:34:14,420 --> 00:34:18,557
But you've been lying
To him for 34 years.
790
00:34:18,590 --> 00:34:22,528
Doesn't he deserve to know
The whole story?
791
00:34:30,436 --> 00:34:33,672
After vincent raped me...
792
00:34:36,742 --> 00:34:39,678
I was crying...
793
00:34:39,711 --> 00:34:44,116
And he told me to shut up
So he could get some sleep.
794
00:34:46,152 --> 00:34:49,388
He put the gun
Under his pillow,
795
00:34:49,421 --> 00:34:53,892
And he said he knew
I liked it.
796
00:34:53,925 --> 00:34:56,762
And if I was a good girl,
797
00:34:56,795 --> 00:34:59,298
He was gonna give me
Some more
798
00:34:59,331 --> 00:35:01,300
In the morning.
799
00:35:01,333 --> 00:35:04,470
And I could hear him
Breathing softly,
800
00:35:04,503 --> 00:35:07,906
Like a baby.
801
00:35:07,939 --> 00:35:12,811
What he did to me
Didn't bother him a bit.
802
00:35:12,844 --> 00:35:16,182
He was relaxed.
803
00:35:16,215 --> 00:35:18,617
Hurting me was
The only thing
804
00:35:18,650 --> 00:35:22,821
That made him feel good.
805
00:35:22,854 --> 00:35:25,491
And I pulled the trigger.
806
00:35:27,259 --> 00:35:33,765
I kept seeing him slap me
And kick me...
807
00:35:33,799 --> 00:35:37,269
And rape me.
808
00:35:37,303 --> 00:35:41,240
And I kept shooting...
809
00:35:41,273 --> 00:35:44,843
Until those images
Went away.
810
00:35:44,876 --> 00:35:48,447
The next thing
I remember
811
00:35:48,480 --> 00:35:52,384
Was the blood everywhere.
812
00:35:55,621 --> 00:35:58,557
Thank you, linnie.
Nothing further.
813
00:35:58,590 --> 00:36:02,694
So you were scared
And you shot him.
814
00:36:02,728 --> 00:36:04,296
Yes.
815
00:36:04,330 --> 00:36:08,534
Did you tell the police
That he beat you?
816
00:36:08,567 --> 00:36:11,270
They could see
The bruises.
817
00:36:11,303 --> 00:36:13,439
They didn't document them
In the arrest report.
818
00:36:13,472 --> 00:36:16,442
Did--did you tell them
That you'd been raped?
819
00:36:16,475 --> 00:36:17,609
No.
820
00:36:17,643 --> 00:36:19,411
Maybe if there'd been
A woman there--
821
00:36:19,445 --> 00:36:20,446
But of course,
822
00:36:20,479 --> 00:36:23,382
There were no female
Police officers in those days.
823
00:36:23,415 --> 00:36:28,654
Hmm, your story is
Very convenient.
824
00:36:28,687 --> 00:36:30,989
It tugs at the heartstrings.
825
00:36:31,022 --> 00:36:33,825
But...There's no proof.
826
00:36:33,859 --> 00:36:35,427
It's the truth.
827
00:36:35,461 --> 00:36:38,297
Well, why didn't you tell that
To a jury 34 years ago?
828
00:36:40,432 --> 00:36:45,437
We're all waiting.
829
00:36:45,471 --> 00:36:48,240
(judge)
Please answer the question.
830
00:36:48,274 --> 00:36:49,641
I can't.
831
00:36:49,675 --> 00:36:51,410
(donnelly)
You mean you won't.
832
00:36:51,443 --> 00:36:54,880
You ran because you knew
You'd be convicted.
833
00:36:54,913 --> 00:36:59,285
There was no beating.
834
00:36:59,318 --> 00:37:01,453
No rape.
835
00:37:01,487 --> 00:37:05,291
No self-defense.
836
00:37:05,324 --> 00:37:07,359
You're guilty,
And you knew it.
837
00:37:10,396 --> 00:37:12,531
I was pregnant.
838
00:37:12,564 --> 00:37:16,435
(donnelly)
Oh, so now hormones
Made you do it.
839
00:37:16,468 --> 00:37:17,736
Did they make you run too?
840
00:37:17,769 --> 00:37:21,507
I ran so I could get
An abortion.
841
00:37:21,540 --> 00:37:25,477
I couldn't get an abortion
In prison.
842
00:37:25,511 --> 00:37:29,981
And I--
I couldn't have that baby.
843
00:37:30,015 --> 00:37:34,820
I didn't care if I spent
The rest of my life in jail!
844
00:37:34,853 --> 00:37:38,557
But the thought of his child
845
00:37:38,590 --> 00:37:41,827
Growing inside me...
846
00:37:41,860 --> 00:37:47,433
That's why I came
To see you.
847
00:37:47,466 --> 00:37:50,068
To say I'd plead guilty
848
00:37:50,101 --> 00:37:55,307
If I could just
End the pregnancy first.
849
00:37:55,341 --> 00:37:57,343
But you...
850
00:37:57,376 --> 00:38:01,413
Are so strong.
851
00:38:01,447 --> 00:38:05,851
So self-confident.
852
00:38:09,488 --> 00:38:12,924
I was ashamed...
853
00:38:12,958 --> 00:38:15,894
Of my weakness.
854
00:38:19,498 --> 00:38:23,569
I couldn't tell you.
855
00:38:23,602 --> 00:38:30,476
How could a woman like you
Ever understand...
856
00:38:30,509 --> 00:38:32,744
A woman like me?
857
00:38:38,650 --> 00:38:40,386
(judge)
Has the jury reached
A verdict?
858
00:38:40,419 --> 00:38:41,620
(man)
We have, your honor.
859
00:38:41,653 --> 00:38:43,689
(judge)
Will the defendant please rise.
860
00:38:43,722 --> 00:38:46,358
As to the first count
Of the indictment,
861
00:38:46,392 --> 00:38:48,126
Murder in the second degree,
862
00:38:48,159 --> 00:38:49,495
How do you find the defendant?
863
00:38:49,528 --> 00:38:50,962
Not guilty.
864
00:38:53,999 --> 00:38:55,667
As to the second count
Of the indictment,
865
00:38:55,701 --> 00:38:58,737
Escape in the first degree,
866
00:38:58,770 --> 00:39:00,606
What is your verdict?
867
00:39:00,639 --> 00:39:02,941
(man)
Guilty.
868
00:39:02,974 --> 00:39:04,410
(judge)
Ladies and gentlemen
Of the jury,
869
00:39:04,443 --> 00:39:05,611
Thank you for your service.
870
00:39:05,644 --> 00:39:07,546
You are excused.
871
00:39:07,579 --> 00:39:09,080
I'll see you in two weeks
For sentencing.
872
00:39:09,114 --> 00:39:11,517
At which time, your honor,
873
00:39:11,550 --> 00:39:13,519
The people will be
Recommending probation.
874
00:39:13,552 --> 00:39:16,121
(judge)
I'll look forward to hearing
Your reasoning, elizabeth,
875
00:39:16,154 --> 00:39:18,757
But I tend to agree with you.
[gavel bangs]
876
00:39:27,433 --> 00:39:29,501
Why?
877
00:39:29,535 --> 00:39:33,104
Because back then,
878
00:39:33,138 --> 00:39:35,607
I was trying so hard
To be one of the boys,
879
00:39:35,641 --> 00:39:37,976
I forgot why
I became a lawyer.
880
00:39:41,980 --> 00:39:43,482
Thank you.
881
00:39:43,515 --> 00:39:44,583
And thank you.
882
00:39:44,616 --> 00:39:47,118
You'll be home
In a couple of weeks.
883
00:39:47,152 --> 00:39:49,621
Jonah,
884
00:39:49,655 --> 00:39:52,057
It's over.
885
00:39:52,090 --> 00:39:54,392
It's over.
886
00:39:57,529 --> 00:40:00,532
I'm happy for you, linnie,
But, uh...
887
00:40:00,566 --> 00:40:02,501
Oh, no.
888
00:40:02,534 --> 00:40:05,136
Please don't say it.
889
00:40:05,170 --> 00:40:07,673
When did you have...
The abortion?
890
00:40:10,041 --> 00:40:11,510
The week you went
To the conference
891
00:40:11,543 --> 00:40:14,212
In seattle.
892
00:40:14,245 --> 00:40:16,715
You left me money.
893
00:40:16,748 --> 00:40:20,085
Every decision
You and I made
894
00:40:20,118 --> 00:40:22,588
Was based on a lie.
895
00:40:22,621 --> 00:40:25,657
I wanted children,
Remember?
896
00:40:25,691 --> 00:40:26,658
And grandchildren.
897
00:40:26,692 --> 00:40:28,460
And I'll never have them.
898
00:40:28,494 --> 00:40:30,729
You stole them
From me, linnie.
899
00:40:32,631 --> 00:40:34,566
I'm sorry.
900
00:40:34,600 --> 00:40:36,668
I don't know you.
901
00:40:36,702 --> 00:40:40,105
I'm still the woman
You married.
902
00:40:40,138 --> 00:40:42,641
Can't you forgive me?
903
00:40:42,674 --> 00:40:46,077
I--I don't think I can.
904
00:41:04,796 --> 00:41:04,863
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
62404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.