All language subtitles for Going Places 2025 1080p WEBRip H264 AAC 5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:51,628 --> 00:01:52,629 Yeah, it's honestly such a relief 4 00:01:52,629 --> 00:01:54,424 to get to the residential college I want. 5 00:01:54,424 --> 00:01:55,667 I got my last choice. 6 00:01:55,667 --> 00:01:57,151 Yo, I'm on the subreddit, like, all the time 7 00:01:57,151 --> 00:01:58,152 trying to see if I'll like it. 8 00:01:58,152 --> 00:01:59,429 I don't even care what dorm I'm in, 9 00:01:59,429 --> 00:02:01,190 I'm just excited to get the fuck out of here. 10 00:02:01,190 --> 00:02:03,261 I don't even know how I'm gonna live without air conditioning. 11 00:02:03,261 --> 00:02:04,607 But that's like a small price to pay, I guess. 12 00:02:04,607 --> 00:02:05,815 A modern day martyr. 13 00:02:05,815 --> 00:02:07,851 Seriously. What school can't afford air conditioning? 14 00:02:07,851 --> 00:02:09,439 Dude, it's old, man. It's founded in... 15 00:02:09,439 --> 00:02:11,269 - 1701. - 1701. 16 00:02:11,269 --> 00:02:12,304 Okay, I didn't ask for this. 17 00:02:12,304 --> 00:02:14,410 And I didn't ask for a detailed investigation 18 00:02:14,410 --> 00:02:15,825 of the trivialities of ancient dorm rooms, 19 00:02:15,825 --> 00:02:16,757 but fucking, here we are. 20 00:02:16,757 --> 00:02:18,379 At residential colleges, Otis. 21 00:02:18,379 --> 00:02:20,933 You know, once you decide on the place, you'll be the same. 22 00:02:20,933 --> 00:02:23,177 Hey, school literally starts in two weeks. 23 00:02:23,177 --> 00:02:24,903 Have you heard about the wait list? 24 00:02:24,903 --> 00:02:26,939 This whole process is so fucked. 25 00:02:26,939 --> 00:02:28,941 - Trust me, I know. - You got into Cornell. 26 00:02:28,941 --> 00:02:30,460 Okay, but it's not Northwestern. 27 00:02:30,460 --> 00:02:31,530 Yeah, but, Cornell is an Ivy. 28 00:02:31,530 --> 00:02:32,807 But Medill is the best. 29 00:02:32,807 --> 00:02:34,568 Oh, yeah, I forgot. Only Northwestern can teach you 30 00:02:34,568 --> 00:02:35,741 how to write the perfect listicle. 31 00:02:35,741 --> 00:02:38,434 Ten TikTokers to follow today who have huge vines. 32 00:02:38,434 --> 00:02:40,505 That's honestly not a bad idea. 33 00:02:40,505 --> 00:02:42,507 Okay, journalism is more than listicles. 34 00:02:42,507 --> 00:02:44,440 That's breaking news to me. 35 00:02:44,440 --> 00:02:48,306 So, uh, what are you gonna do if you fail in mid-century? 36 00:02:48,306 --> 00:02:50,273 Ah! Cora! 37 00:02:50,273 --> 00:02:52,586 I still have a good feeling about it. 38 00:02:52,586 --> 00:02:53,966 I don't really have a plan. 39 00:02:53,966 --> 00:02:55,313 But I'll probably just go to community college or something. 40 00:02:55,313 --> 00:02:56,624 You know I have my heart set on that. 41 00:02:56,624 --> 00:02:58,488 Otis, that's so stupid. You have to have a plan. 42 00:02:58,488 --> 00:03:00,421 I mean, you got in some really good schools. 43 00:03:00,421 --> 00:03:03,286 Yeah, sure. 44 00:03:03,286 --> 00:03:05,875 Is college really the only thing we're capable of talking about? 45 00:03:05,875 --> 00:03:07,808 I really thought we were more interesting than that. 46 00:03:07,808 --> 00:03:10,190 Okay, well, New Haven is interesting. 47 00:03:10,190 --> 00:03:12,571 Oh, my fucking Lord. New Haven. 48 00:03:12,571 --> 00:03:14,953 The best school I've ever seen in my entire life. 49 00:03:15,643 --> 00:03:16,782 New Haven. 50 00:03:16,782 --> 00:03:18,543 New Haven, baby! 51 00:03:22,857 --> 00:03:24,618 - Ooh! -What? 52 00:03:24,618 --> 00:03:26,516 The itinerary has come out to play. 53 00:03:26,516 --> 00:03:28,449 Okay, you guys laugh now, 54 00:03:28,449 --> 00:03:30,382 but when we wake up tomorrow morning 55 00:03:30,382 --> 00:03:33,005 with 10 breakfast burrito options in the middle of the desert, 56 00:03:33,005 --> 00:03:34,248 you'll be begging for more. 57 00:03:34,248 --> 00:03:36,285 Begging for more? 58 00:03:36,285 --> 00:03:37,941 From your itinerary? 59 00:03:37,941 --> 00:03:39,495 You really do like to flirt with me, don't you? 60 00:03:39,495 --> 00:03:40,668 There's no pressure. 61 00:03:40,668 --> 00:03:42,222 Hey, you never flirt with me. - You're straight. 62 00:03:42,222 --> 00:03:44,293 Jeez, I dare you to say that with less derision. 63 00:03:44,293 --> 00:03:46,398 Well, I mean, you're just as straight. 64 00:03:46,398 --> 00:03:47,606 Well, at least I'm not a straight white male. 65 00:03:47,606 --> 00:03:50,609 That's got to be the most unequivocally boring demo. 66 00:03:50,609 --> 00:03:52,301 Did you just categorize me as a demo? 67 00:03:52,301 --> 00:03:54,648 Look, straight is straight. All right? 68 00:03:54,648 --> 00:03:56,615 Well, I kissed Millie at the after prom, remember? 69 00:03:56,615 --> 00:03:57,789 Man, we all remember. 70 00:03:57,789 --> 00:03:58,893 That doesn't really count. 71 00:03:58,893 --> 00:04:00,861 Okay. Why do you get to decide on what counts? 72 00:04:00,861 --> 00:04:02,966 - Because... - You just get to label me? 73 00:04:02,966 --> 00:04:05,624 Okay. As the only person in the car who hasn't kissed someone 74 00:04:05,624 --> 00:04:07,937 - of the same sex... - Or the opposite, for that matter. 75 00:04:07,937 --> 00:04:10,042 It hasn't been for lack of opportunity. 76 00:04:10,042 --> 00:04:11,906 - Oh, fuck off. - Uh-huh. 77 00:04:14,288 --> 00:04:16,463 - Damn, this is a tome. - All right, relax. 78 00:04:16,463 --> 00:04:18,637 I feel like that's giving him more credit than what it's worth. 79 00:04:19,362 --> 00:04:21,364 I mean... 80 00:04:21,364 --> 00:04:23,539 I mean, A Little Life is a tome, or War and Peace. 81 00:04:23,539 --> 00:04:24,471 This is a separate Yellow Pages. 82 00:04:24,471 --> 00:04:26,300 I mean, the amount of fucking paper. 83 00:04:27,370 --> 00:04:28,682 Otis? 84 00:04:28,682 --> 00:04:30,166 -What's up? - Otis, are you fucking smoking, dude? 85 00:04:30,166 --> 00:04:31,788 You can't fucking smoke that in here. - OTIS: Hey, hey. 86 00:04:31,788 --> 00:04:33,273 - My dad's gonna kill me. - I thought this was your car. 87 00:04:33,273 --> 00:04:34,929 Dude, that's different, man. 88 00:04:34,929 --> 00:04:36,966 Dude, you're literally gonna be on the other side of the country next week. 89 00:04:36,966 --> 00:04:39,382 Give me that. Give me that. 90 00:04:41,626 --> 00:04:44,076 Finally, some fucking common sense. Jesus. 91 00:04:46,286 --> 00:04:48,909 Come on. Really? Cora! 92 00:04:49,772 --> 00:04:51,774 - Sorry. - Cora, come on. 93 00:04:51,774 --> 00:04:54,673 Yo. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up, guys. 94 00:04:54,673 --> 00:04:56,641 This says you have an itinerary to masturbate. 95 00:04:56,641 --> 00:04:58,090 Okay. No, I don't. 96 00:04:58,090 --> 00:05:00,541 Says otherwise here. "Chop morning wood, 9:00 a.m." - Shut up! 97 00:05:00,541 --> 00:05:02,992 I do not have a masturbation itinerary, Otis! - 98 00:05:02,992 --> 00:05:03,993 Yeah, you do. 99 00:05:03,993 --> 00:05:05,719 Ew! It's fucking heavy. 100 00:05:05,719 --> 00:05:07,445 It's probably costing us extra gas. 101 00:05:07,445 --> 00:05:08,618 It's a lot of jacking off. 102 00:05:08,618 --> 00:05:10,310 Oh, my God. 103 00:05:47,070 --> 00:05:48,140 Um... 104 00:05:50,108 --> 00:05:51,903 Guys, I think... I think we're lost. 105 00:05:55,596 --> 00:05:56,597 Guys... Here... 106 00:05:56,597 --> 00:05:58,530 Can someone check the nav for me, please? 107 00:05:58,530 --> 00:06:01,015 The nav? The nav? Somebody? Anybody? Thank you. 108 00:06:01,844 --> 00:06:03,639 Okay. Um... 109 00:06:04,812 --> 00:06:07,090 No, I need a navigator, 110 00:06:07,090 --> 00:06:08,229 not a DJ. 111 00:06:08,229 --> 00:06:10,818 In 500 feet, turn left. 112 00:06:10,818 --> 00:06:11,923 Just follow the directions. 113 00:06:11,923 --> 00:06:12,751 That's what I'm trying to do. 114 00:06:12,751 --> 00:06:14,995 - Turn left... - Yo, just relax. 115 00:06:14,995 --> 00:06:17,446 Okay, I do not need to relax like that, Otis. 116 00:06:17,446 --> 00:06:18,930 I'll be fine once I know where I'm going. 117 00:06:18,930 --> 00:06:20,138 Okay, we know where we're going. 118 00:06:20,138 --> 00:06:21,829 - We fucking don't. - Turn left. 119 00:06:21,829 --> 00:06:23,383 Dude, just look at your itinerary. 120 00:06:23,383 --> 00:06:25,902 Dude, the itinerary doesn't tell me how the fuck to get there, Otis. 121 00:06:25,902 --> 00:06:27,939 Oh, so you're just saying that it'll be easier if we're all in your phone. 122 00:06:27,939 --> 00:06:29,734 Just admit it, I'll give it back. 123 00:06:29,734 --> 00:06:32,012 Fuck you, Otis. Cora, can you just please grab my phone? 124 00:06:32,012 --> 00:06:33,738 I'm not defending your itinerary. 125 00:06:33,738 --> 00:06:35,498 Turn right. 126 00:06:35,498 --> 00:06:37,673 - Otis... - Make a U-turn. 127 00:06:37,673 --> 00:06:38,570 Ow! Okay, okay. All right. 128 00:06:38,570 --> 00:06:41,090 - Make a U-turn. - Give me my phone. 129 00:06:41,090 --> 00:06:42,574 - Make a U-turn. -Look out! 130 00:06:47,890 --> 00:06:50,202 - Make a U-turn. - What the fuck was that? 131 00:06:50,686 --> 00:06:52,032 What the fuck? 132 00:06:52,964 --> 00:06:55,484 Maybe it was a pole or something? 133 00:06:55,484 --> 00:06:58,659 Poles don't walk out in the middle of the road. 134 00:06:58,659 --> 00:07:00,661 I'm sorry for trying to be an optimist. 135 00:07:11,189 --> 00:07:13,156 Hello, Jaden. Where'd you go? 136 00:07:13,156 --> 00:07:15,849 - This is all your fault. - My fault? I wasn't driving. 137 00:07:15,849 --> 00:07:17,816 Exactly. Someone could have been looking at my phone. 138 00:07:17,816 --> 00:07:19,646 Oh, come on. You always know where you're going. 139 00:07:20,198 --> 00:07:21,786 Fuck, man. Fuck! 140 00:07:21,786 --> 00:07:23,235 Okay, we don't even know what you hit yet. 141 00:07:23,235 --> 00:07:25,617 No. Hell, no. Hell, no. Wehit it. 142 00:07:25,617 --> 00:07:27,067 I didn't do anything. 143 00:07:28,171 --> 00:07:29,310 We all did it. 144 00:07:29,310 --> 00:07:30,415 You guys, it was probably just a deer. 145 00:07:30,415 --> 00:07:32,141 Oh, fuck. You think it was a deer? 146 00:07:32,141 --> 00:07:34,454 Oh, my God, I hope not. 147 00:07:34,454 --> 00:07:35,834 I fucking hope not. I like deer. 148 00:07:35,834 --> 00:07:38,112 I'm not a hunter. I've never even like entertained the idea 149 00:07:38,112 --> 00:07:40,114 about hunting, or anything like that. 150 00:07:41,668 --> 00:07:42,910 I don't think I'll be the same after this. 151 00:07:42,910 --> 00:07:45,706 - Are you done? - Yeah. Maybe. I don't fucking know. 152 00:07:45,706 --> 00:07:47,259 Okay, we don't even know if it's dead yet. 153 00:07:47,259 --> 00:07:48,778 Okay? Come on. 154 00:07:48,778 --> 00:07:50,090 Let's go check. 155 00:07:55,544 --> 00:07:56,890 Oh, shit. 156 00:07:59,617 --> 00:08:01,066 - Fuck! - Oh! 157 00:08:03,103 --> 00:08:04,518 Fuck... 158 00:08:05,208 --> 00:08:08,833 Oh, fuck. I take it all back. 159 00:08:08,833 --> 00:08:11,214 I wish it was a fucking deer. I take it all back. 160 00:08:12,112 --> 00:08:13,631 Is she... 161 00:08:14,217 --> 00:08:15,667 Oh, fuck. 162 00:08:25,781 --> 00:08:29,025 I am so fucking screwed. 163 00:08:29,025 --> 00:08:30,613 God, I'm going to fucking jail. 164 00:08:31,131 --> 00:08:32,235 I'm going to fucking jail. 165 00:08:33,961 --> 00:08:35,998 It's now the wrong time for a gay prison joke? 166 00:08:35,998 --> 00:08:38,103 - What the fuck do you think? - Maybe she's alive? 167 00:08:38,103 --> 00:08:38,897 Fucking look at her. 168 00:08:38,897 --> 00:08:40,416 We have to call the police. 169 00:08:40,416 --> 00:08:43,902 Smelling like some fucking Snoop Dogg, Martha Stewart, 170 00:08:43,902 --> 00:08:46,940 fucking cannabis air diffuser or some shit? Like... 171 00:08:46,940 --> 00:08:48,597 You didn't smoke anything. 172 00:08:48,597 --> 00:08:50,046 Do you think they'll believe that? 173 00:08:50,909 --> 00:08:52,324 What the hell? 174 00:08:54,637 --> 00:08:56,536 It must have bounced off Jaden's car. 175 00:08:57,157 --> 00:08:58,538 Oh, it's fucking heavy. 176 00:08:59,815 --> 00:09:02,265 Ooh. Holy shit. Look. 177 00:09:02,887 --> 00:09:04,302 Oh! 178 00:09:04,302 --> 00:09:07,616 Dude, there's like hundreds of thousands of dollars in there. 179 00:09:07,616 --> 00:09:09,272 No fucking way. 180 00:09:09,272 --> 00:09:11,033 Who cares? Who cares? I'm gonna be arrested. 181 00:09:11,033 --> 00:09:15,658 I'm gonna be arrested and... And Yale is going to rescind my application. 182 00:09:15,658 --> 00:09:18,316 Dude, you're a gay, Black valedictorian, 183 00:09:18,316 --> 00:09:20,283 and you're, like, top javelin thrower in California. 184 00:09:20,283 --> 00:09:21,664 Yale's not gonna revoke your admission. 185 00:09:21,664 --> 00:09:25,012 Okay, Fox News, pretty sure manslaughter would do it. 186 00:09:25,012 --> 00:09:26,600 Also, third top javelin thrower. 187 00:09:26,600 --> 00:09:29,741 And I'm pretty sure there's 49 other states that we have to worry about. 188 00:09:33,055 --> 00:09:34,263 Oh, my God, my dad's gonna fucking kill me. 189 00:09:34,263 --> 00:09:36,610 Listen, okay, it's only manslaughter if she dies. 190 00:09:36,610 --> 00:09:38,163 We have to call a fucking ambulance. 191 00:09:38,163 --> 00:09:40,649 It doesn't matter, Cora. I'm screwed either way. 192 00:09:40,649 --> 00:09:43,755 Once they figure out I was the one who was driving when we hit her, 193 00:09:43,755 --> 00:09:46,655 it'll be everywhere, and they'll never let me enroll. 194 00:09:46,655 --> 00:09:47,517 What about the money? 195 00:09:47,517 --> 00:09:48,829 Who fucking cares about the money? 196 00:09:48,829 --> 00:09:51,349 It's literally hundreds of thousands of dollars. 197 00:09:51,349 --> 00:09:53,075 Don't take my word on that. 198 00:09:53,075 --> 00:09:55,249 I don't... Oh, fuck! 199 00:09:55,249 --> 00:09:56,975 All right, let's just... 200 00:09:56,975 --> 00:09:58,874 Let me take her to the hospital. 201 00:09:58,874 --> 00:10:00,772 We'll drop her off, and then... 202 00:10:00,772 --> 00:10:02,291 And then, we'll make a run for it. 203 00:10:02,291 --> 00:10:04,707 No, I really don't think that's gonna be a good idea. 204 00:10:05,328 --> 00:10:06,916 That's stupid. 205 00:10:07,986 --> 00:10:10,023 Where the fuck did she even come from? 206 00:10:11,265 --> 00:10:13,647 All right. Okay, um... 207 00:10:13,647 --> 00:10:15,649 Let's at least get her in the car, then... 208 00:10:15,649 --> 00:10:17,375 Here, help me. Help me move her over. 209 00:10:18,790 --> 00:10:19,722 Dude... 210 00:10:20,758 --> 00:10:21,690 Just... Just roll her over. 211 00:10:21,690 --> 00:10:23,415 So we're leaving a crime scene. 212 00:10:23,415 --> 00:10:25,141 Fucking saving her life. 213 00:10:25,141 --> 00:10:26,729 - One, two, three. -Got me in the head. 214 00:10:26,729 --> 00:10:29,007 -Sorry. All right. - Come on. 215 00:10:29,007 --> 00:10:30,630 Maybe we'll just, you know, put her in the trunk. 216 00:10:30,630 --> 00:10:32,252 No, I don't feel good about that. 217 00:10:32,252 --> 00:10:33,425 Just in case we get pulled over. 218 00:10:33,425 --> 00:10:35,013 - No. - Yes. 219 00:10:35,013 --> 00:10:36,946 -Oh, shit, the bags. -Are you fucking kidding me? 220 00:10:36,946 --> 00:10:39,328 -The bags! Fuck! -God! 221 00:10:39,328 --> 00:10:40,536 All right, look, we don't got time for this. 222 00:10:40,536 --> 00:10:42,296 - Put her in the back. -Oh, my gosh. 223 00:10:42,296 --> 00:10:43,781 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 224 00:10:46,749 --> 00:10:48,786 Shit! 225 00:10:48,786 --> 00:10:50,788 Okay. Here, get her legs. Just get her legs. Get her legs. 226 00:10:50,788 --> 00:10:52,928 -I'm trying. -Come on, just get her over. 227 00:10:52,928 --> 00:10:54,343 Yeah, okay. 228 00:10:55,344 --> 00:10:57,380 I'll put the money in. Come on. 229 00:10:58,727 --> 00:11:00,383 -Damn it! What? -Fuck. 230 00:11:00,383 --> 00:11:01,626 Christ, I'm trying... 231 00:11:01,626 --> 00:11:03,214 Dude, she's fucking leaning on me. 232 00:11:03,214 --> 00:11:04,664 Oh, fuck! 233 00:11:04,664 --> 00:11:06,735 My car's all fucked up. 234 00:11:07,045 --> 00:11:08,253 Dude... 235 00:11:08,909 --> 00:11:09,807 Okay... 236 00:11:09,807 --> 00:11:11,671 Come on. 237 00:11:11,671 --> 00:11:12,913 Just start the fucking car. Come on, let's go. - JADEN: I'm trying, dude. 238 00:11:12,913 --> 00:11:15,019 -Go! - I'm trying to start it. 239 00:11:17,124 --> 00:11:19,471 Start the fucking car. Come on, dude. - JADEN: Don't fucking do this! 240 00:11:19,471 --> 00:11:20,749 Come on, come on, come on! 241 00:11:20,749 --> 00:11:22,716 Fucking go! 242 00:11:22,716 --> 00:11:24,684 Let's get out of here. Fuck! 243 00:11:39,284 --> 00:11:40,458 Hey, what are you doing? 244 00:11:40,458 --> 00:11:41,908 I'm putting on her seatbelt. 245 00:11:41,908 --> 00:11:46,050 Oh, I'm so glad we're now so concerned with her safety. 246 00:11:46,050 --> 00:11:47,776 What the... 247 00:11:48,777 --> 00:11:50,088 Who do you think that is? 248 00:11:50,088 --> 00:11:52,332 Oh, my God. They're calling her extended car warranty... 249 00:11:52,332 --> 00:11:55,024 - Who gives a fuck? - Shit. Someone could be tracking her. 250 00:11:55,024 --> 00:11:56,370 Okay, nobody is tracking her. 251 00:11:56,370 --> 00:11:57,786 How do you know? What makes you so sure? 252 00:11:57,786 --> 00:12:00,098 Okay, Otis. What are you gonna do? Do not answer that phone. 253 00:12:00,098 --> 00:12:01,962 Hey, don't be an idiot, Otis! 254 00:12:01,962 --> 00:12:03,205 Do you guys have gloves? 255 00:12:03,205 --> 00:12:05,138 Oh, yeah. Let me just check my glove box surgery kit. 256 00:12:05,138 --> 00:12:06,518 -Uh... -Whoa. What are you doing? 257 00:12:06,518 --> 00:12:08,279 - What's going on? -Hey! 258 00:12:08,279 --> 00:12:10,764 Eyes on the road this time, Jaden! God damn it! - JADEN: You're right. 259 00:12:10,764 --> 00:12:12,076 - There, all done. - What? 260 00:12:13,008 --> 00:12:14,181 Was that really necessary? 261 00:12:14,181 --> 00:12:16,011 - I think so. - Then why didn't you just break it? 262 00:12:16,011 --> 00:12:17,909 I'm not a criminal mastermind here. 263 00:12:18,945 --> 00:12:20,498 - Fuck! - You're fucking stupid. 264 00:12:20,498 --> 00:12:22,120 Fuck you! 265 00:12:22,120 --> 00:12:24,019 Shoot me. Just shoot me now. 266 00:12:31,509 --> 00:12:33,442 Okay, the hospital's five minutes away. 267 00:12:33,442 --> 00:12:34,615 We're still keeping the money, though, right? 268 00:12:34,615 --> 00:12:36,307 Okay, I don't think that's a good idea. 269 00:12:36,307 --> 00:12:38,827 Why not? We drop her off and she won't know what hit her, literally. 270 00:12:38,827 --> 00:12:40,518 The minute she wakes up, she's gonna be looking for that money. 271 00:12:40,518 --> 00:12:42,520 And I don't think we want to give her, or the police 272 00:12:42,520 --> 00:12:44,211 any more motivation to find us. 273 00:12:44,211 --> 00:12:45,834 Okay. Look, she is obviously a criminal. 274 00:12:45,834 --> 00:12:47,214 She probably won't even tell anybody. 275 00:12:47,214 --> 00:12:49,147 Oh, great. Now we have a criminal after us? 276 00:12:49,147 --> 00:12:50,562 I already feel so much better. 277 00:12:50,562 --> 00:12:53,496 Uh, guys... She's not breathing. 278 00:12:53,496 --> 00:12:54,808 -What? - She's... She's not... 279 00:12:54,808 --> 00:12:56,258 She's not fucking breathing. I think she's dead. 280 00:12:56,258 --> 00:12:58,018 Like really, really, really dead. 281 00:12:58,018 --> 00:13:00,089 Oh, God! Fucking damn it, man! 282 00:13:00,089 --> 00:13:01,573 Man, this is getting fucking worse! 283 00:13:01,573 --> 00:13:04,404 We're moving a dead body from a crime scene. It's pretty rock bottom. 284 00:13:04,404 --> 00:13:05,612 Okay, look, we can't bring her to a hospital. 285 00:13:05,612 --> 00:13:07,821 They can't do anything for her. She's fucking deceased. 286 00:13:07,821 --> 00:13:08,788 Okay, we don't know that yet. 287 00:13:08,788 --> 00:13:10,548 No, no, he's right. He is right. Okay? 288 00:13:10,548 --> 00:13:14,966 There are cameras. We can't just chuck a body out of the car and run. 289 00:13:14,966 --> 00:13:17,382 Okay, I... I don't... I don't think it's too late to call the police. 290 00:13:17,382 --> 00:13:18,452 What? And lose the money? 291 00:13:18,452 --> 00:13:21,283 Dude, who cares about the fucking money, Otis? 292 00:13:21,283 --> 00:13:22,732 I'm not gonna be able to go to Yale. 293 00:13:22,732 --> 00:13:24,942 And we'll probably go to fucking jail. - Calm down, Dr. Seuss. 294 00:13:24,942 --> 00:13:26,253 Maybe they'll throw you in a New Haven jail, 295 00:13:26,253 --> 00:13:28,186 and you can still tell people you're moving to New Haven. 296 00:13:28,186 --> 00:13:30,085 Okay, this isn't fucking funny, Otis. 297 00:13:30,085 --> 00:13:31,258 You're an accessory, too, you know. 298 00:13:31,258 --> 00:13:33,847 All right. I think we should just go to the Airbnb. 299 00:13:33,847 --> 00:13:35,815 Oh, we just ignore it and continue our trip? 300 00:13:35,815 --> 00:13:37,920 It'll give us a place and some time to figure out what to do. 301 00:13:37,920 --> 00:13:40,371 And by figure out, you mean dispose of a fucking body. 302 00:13:40,371 --> 00:13:41,475 I have not said that yet. 303 00:13:41,475 --> 00:13:42,683 Oh, my God. 304 00:13:42,683 --> 00:13:44,996 I should've just stayed at home on fucking Reddit, man. 305 00:13:44,996 --> 00:13:47,033 This whole thing was your idea. 306 00:13:47,033 --> 00:13:48,828 Yeah, because I wanted to spend one more weekend 307 00:13:48,828 --> 00:13:50,864 with the two people that... 308 00:13:50,864 --> 00:13:52,279 You know what? Just fucking forget it. 309 00:13:52,279 --> 00:13:53,487 Okay? Fucking forget it. 310 00:13:53,487 --> 00:13:55,835 Unfortunately, I forgot to pencil in the manslaughter. 311 00:13:55,835 --> 00:13:58,907 That's literally the definition of manslaughter. 312 00:13:58,907 --> 00:14:00,840 You can't pencil it in. 313 00:14:22,482 --> 00:14:24,346 Are you sure you didn't plan on killing anybody tonight? 314 00:14:24,346 --> 00:14:25,968 The photos looked pretty cool during the day. 315 00:14:25,968 --> 00:14:27,107 Wait, is someone home? 316 00:14:27,107 --> 00:14:28,108 No. There's no way. 317 00:14:28,108 --> 00:14:30,041 They said the key would be under the mat. 318 00:14:37,980 --> 00:14:38,878 Hello? Oh... 319 00:14:38,878 --> 00:14:41,294 Hallelujah. This must be Jaden. 320 00:14:41,294 --> 00:14:44,055 - Yeah. - Well, well, well. Howdy. 321 00:14:44,055 --> 00:14:46,540 - Hi. We just found it, you know. - Oh. 322 00:14:47,093 --> 00:14:48,473 Is everything okay? 323 00:14:48,473 --> 00:14:50,372 Of course. Why... Why wouldn't it be? 324 00:14:50,372 --> 00:14:52,650 I was starting to think you weren't gonna show. 325 00:14:52,650 --> 00:14:54,479 Oh, no, we just hit someone... 326 00:14:55,687 --> 00:14:56,792 We hit some traffic. 327 00:14:58,932 --> 00:15:01,245 Well, don't make no... Never mind. 328 00:15:01,245 --> 00:15:02,660 Oh, sorry for not leaving the keys, 329 00:15:02,660 --> 00:15:05,145 but I like to put a face to a name. 330 00:15:05,145 --> 00:15:06,215 Yeah, it makes sense. 331 00:15:06,215 --> 00:15:07,699 Alrighty. 332 00:15:07,699 --> 00:15:09,184 - Those your friends? -Yeah. 333 00:15:09,184 --> 00:15:09,943 Yeah. Um... 334 00:15:09,943 --> 00:15:12,359 That's Cora, and that is Otis. 335 00:15:12,359 --> 00:15:14,292 Otis. All right, howdy. 336 00:15:15,500 --> 00:15:16,605 Round them up. 337 00:15:16,605 --> 00:15:18,331 It's tour time! 338 00:15:18,331 --> 00:15:19,642 - Tour time? - Mmm-hmm. 339 00:15:19,642 --> 00:15:21,679 Tour time. Tour time! 340 00:15:21,679 --> 00:15:23,508 Let's do a tour. 341 00:15:27,167 --> 00:15:29,204 Mi casa es su casa. 342 00:15:29,204 --> 00:15:31,654 And that's because my name's Sue. - 343 00:15:31,654 --> 00:15:34,416 - Watch your step there. - Yeah, of course. Yeah. 344 00:15:34,416 --> 00:15:36,452 Make way for ducklings. 345 00:15:36,452 --> 00:15:39,593 Nobody here ever says that. 346 00:15:39,593 --> 00:15:41,975 - We're covered in blood. - Pretty sure she can't even see. 347 00:15:41,975 --> 00:15:44,046 That's not much of an insurance policy. 348 00:15:44,046 --> 00:15:45,392 Insurance? 349 00:15:45,392 --> 00:15:47,015 Yeah, I got insurance. 350 00:15:47,015 --> 00:15:51,122 Honey, this place is probably worth more to me as a claim than a rental. 351 00:15:53,469 --> 00:15:55,368 How old are you three? 352 00:15:55,368 --> 00:15:56,679 Uh, we're... We're 18. 353 00:15:56,679 --> 00:15:59,096 Oh, to be 18! 354 00:15:59,096 --> 00:16:00,960 You got your whole lives ahead of you. 355 00:16:00,960 --> 00:16:02,340 That's what they keep telling us. 356 00:16:03,341 --> 00:16:05,757 So, how long have you owned this place? 357 00:16:06,241 --> 00:16:08,277 Oh, about 30 years. 358 00:16:08,277 --> 00:16:11,108 Been trying to get rid of it for 29. 359 00:16:11,108 --> 00:16:13,248 Uh-huh. Is that a puzzle? 360 00:16:14,283 --> 00:16:15,146 Why, yes, it is. 361 00:16:17,114 --> 00:16:19,150 It's a puzzle and a photograph. 362 00:16:19,150 --> 00:16:22,326 I took it myself out here on the Great Frontier. 363 00:16:22,326 --> 00:16:23,465 -Oh. -Uh-huh. 364 00:16:23,465 --> 00:16:25,122 I slapped a filter on it. 365 00:16:25,122 --> 00:16:26,571 Bam! That's art. 366 00:16:26,571 --> 00:16:28,988 I didn't even know you could do that. 367 00:16:28,988 --> 00:16:31,093 - Oh, sure. - Uh, I'd love to hear more. 368 00:16:32,267 --> 00:16:34,165 Well, it's not really that complicated. 369 00:16:34,165 --> 00:16:35,201 You just got to first... 370 00:16:35,201 --> 00:16:37,479 You gotta pick your jigsaw configuration. 371 00:16:37,479 --> 00:16:39,343 Hey, Otis and Jaden. Do you mind go getting the bags 372 00:16:39,343 --> 00:16:41,690 while I learn about my new found passion? Thank you. 373 00:16:41,690 --> 00:16:43,071 Yeah, so... 374 00:16:43,071 --> 00:16:45,142 Jigsaw configuration? 375 00:16:47,558 --> 00:16:48,421 Shit, shit, shit! 376 00:16:50,733 --> 00:16:52,666 Fuck! Now what the fuck do we do? 377 00:16:52,666 --> 00:16:54,427 Let's take the bags out of the trunk and put the body in there. 378 00:16:54,427 --> 00:16:56,084 - Come on. - Yes, yes, let's do that. 379 00:16:56,084 --> 00:16:57,740 All right. Okay. 380 00:17:00,053 --> 00:17:01,468 Shit, what the fuck? 381 00:17:01,468 --> 00:17:02,331 This bag is heavier than I thought. 382 00:17:02,331 --> 00:17:03,574 What's in here that's 25 pounds? 383 00:17:03,574 --> 00:17:06,370 Well, fucking get it. Come on, let's go. 384 00:17:06,370 --> 00:17:08,130 You're fucking right. 385 00:17:08,130 --> 00:17:10,684 See, that's... I call that "Desert Song." 386 00:17:10,684 --> 00:17:13,480 -Mm-hmm. - 'Cause the wind was blowing. 387 00:17:13,480 --> 00:17:15,379 I was with somebody special. 388 00:17:15,379 --> 00:17:16,380 Uh-huh? 389 00:17:16,380 --> 00:17:18,727 You got somebody special? I bet you do. 390 00:17:18,727 --> 00:17:19,900 - No. - I'm sure you do. 391 00:17:19,900 --> 00:17:21,350 I don't know, maybe one of them fellas. 392 00:17:21,350 --> 00:17:24,077 - But it's none of my business. - No, we're just friends. 393 00:17:24,077 --> 00:17:27,356 So then, it comes to you all jumbled up, right? - Mmm-hmm. 394 00:17:27,356 --> 00:17:29,462 And then you get to put it together. 395 00:17:30,635 --> 00:17:32,085 Get it all together. 396 00:17:32,085 --> 00:17:32,948 - You know? - Yeah. 397 00:17:32,948 --> 00:17:34,605 That's what it's all about, right? 398 00:17:34,605 --> 00:17:36,676 Yeah, that's just... That's really something. 399 00:17:36,676 --> 00:17:37,815 You probably don't care. But then... 400 00:17:37,815 --> 00:17:39,403 Do you have any other pieces? 401 00:17:40,231 --> 00:17:41,646 I do. 402 00:17:42,130 --> 00:17:43,338 You want to see 'em? 403 00:17:43,338 --> 00:17:45,133 - I'd love to. - All right. 404 00:17:46,237 --> 00:17:47,514 Wait a minute. 405 00:17:47,514 --> 00:17:50,379 Those boys. They said they're getting their own luggage? 406 00:17:50,379 --> 00:17:52,761 Yeah, well, they're big kids. They can handle it. 407 00:17:52,761 --> 00:17:54,625 Yeah, but I can't afford it. 408 00:17:54,625 --> 00:17:56,523 I can't afford it. Sorry. 409 00:17:56,523 --> 00:17:57,593 Sorry. 410 00:17:57,593 --> 00:17:59,354 I gotta put a stop to this. 411 00:17:59,354 --> 00:18:01,597 Whoa, whoa, whoa, boys! 412 00:18:01,597 --> 00:18:02,874 Think she's done with it? 413 00:18:02,874 --> 00:18:04,117 Just... 414 00:18:04,117 --> 00:18:05,877 She's dead, I know she's fuckin' dead. 415 00:18:05,877 --> 00:18:08,156 Otis, be careful. Grab this. Grab that. 416 00:18:08,811 --> 00:18:10,503 Let me help you with your luggage. 417 00:18:10,503 --> 00:18:12,815 No, no, no. It's okay, Sue. We got it. Thank you. 418 00:18:12,815 --> 00:18:13,747 - Fuck! -Five stars! 419 00:18:13,747 --> 00:18:15,266 Get our bags when the lady goes. 420 00:18:15,266 --> 00:18:16,474 All service counts. 421 00:18:16,474 --> 00:18:17,682 I'm fucked! 422 00:18:18,683 --> 00:18:21,203 I need five stars. 423 00:18:21,514 --> 00:18:23,240 Oh, fuck! 424 00:18:23,240 --> 00:18:24,655 What you got in here, bricks? 425 00:18:24,655 --> 00:18:26,795 In a word, yes. 426 00:18:26,795 --> 00:18:28,176 - All right. -Thank you so much. 427 00:18:28,176 --> 00:18:31,110 Y'all don't understand. I need five stars or I'm fucked. 428 00:18:31,110 --> 00:18:32,041 You need five stars? Five stars? 429 00:18:32,041 --> 00:18:34,423 Look, we got it. We got you. We have you. 430 00:18:34,423 --> 00:18:37,254 Look, look. Five stars. 431 00:18:37,254 --> 00:18:38,462 All right? 432 00:18:38,462 --> 00:18:39,463 - Enter it. - Enter. 433 00:18:39,463 --> 00:18:40,843 Click it. Go ahead. No, click it again. 434 00:18:40,843 --> 00:18:41,775 There you go. Get it. 435 00:18:41,775 --> 00:18:43,467 - All right. -Yeah? 436 00:18:45,434 --> 00:18:47,505 Thank you, kid. 437 00:18:47,505 --> 00:18:50,750 Oh. Well, I'll be getting out of your hair. 438 00:18:50,750 --> 00:18:51,820 All right. 439 00:18:51,820 --> 00:18:53,891 - Have a good old time. -You, too, Sue. 440 00:18:53,891 --> 00:18:55,513 It's a nice house, and it's... 441 00:18:55,513 --> 00:18:57,412 - Oh! -Oh, shit, I didn't... 442 00:18:57,791 --> 00:18:59,207 Whoa! 443 00:18:59,207 --> 00:19:00,311 - Oh... - You good? 444 00:19:00,311 --> 00:19:01,933 Yeah, it's my drop foot. 445 00:19:01,933 --> 00:19:03,280 Your drop foot. 446 00:19:03,280 --> 00:19:04,591 I hate when that happens. 447 00:19:04,591 --> 00:19:07,249 Well, it comes from not being 18 anymore. - OTIS: Yeah. 448 00:19:08,354 --> 00:19:10,356 Well, it's real pretty out. 449 00:19:11,426 --> 00:19:14,187 Yeah. You're gonna enjoy that house. 450 00:19:14,187 --> 00:19:16,845 - You're gonna enjoy being 18. -We're gonna love it. 451 00:19:16,845 --> 00:19:18,260 Oh, boy! 452 00:19:18,260 --> 00:19:20,642 Oh! 453 00:19:20,642 --> 00:19:22,195 Phew! 454 00:19:22,195 --> 00:19:24,197 Bye, Sue. 455 00:19:24,197 --> 00:19:25,474 Watch this. 456 00:19:27,269 --> 00:19:28,339 Are you fucking me? 457 00:19:28,339 --> 00:19:30,514 You don't see that much anymore. 458 00:19:31,549 --> 00:19:33,448 - I love that sound. -Does it always do this? 459 00:19:35,450 --> 00:19:36,382 Whoo-hoo! 460 00:19:36,382 --> 00:19:38,694 That's fly, Sue. That's real fly. 461 00:19:38,694 --> 00:19:41,766 - All right, you three, have fun. -Bye, Sue. 462 00:19:41,766 --> 00:19:43,734 - And stay out of trouble. -All right. 463 00:19:43,734 --> 00:19:45,287 Sue! Okay. 464 00:19:46,944 --> 00:19:48,290 What the fuck is wrong with you guys? 465 00:19:49,222 --> 00:19:50,741 I'm getting it. 466 00:19:50,741 --> 00:19:52,881 Watch your step. 467 00:19:52,881 --> 00:19:54,434 - Come on. -Okay. 468 00:19:56,471 --> 00:19:58,300 Oh, my God. 469 00:20:00,992 --> 00:20:02,960 I can't believe you haven't grown out of that thing yet. 470 00:20:02,960 --> 00:20:04,824 You used to love it. 471 00:20:04,824 --> 00:20:05,963 You know it helps me think. 472 00:20:05,963 --> 00:20:07,447 I'm pretty sure Aristotle didn't use a skateboard. 473 00:20:07,447 --> 00:20:08,966 That's just the dumbest thing you ever said. 474 00:20:08,966 --> 00:20:10,968 - That's not the dumbest... - It's at least in the top three. 475 00:20:13,798 --> 00:20:15,006 Okay, um... 476 00:20:16,594 --> 00:20:17,871 Oh, shit! 477 00:20:20,943 --> 00:20:22,462 Otis, what are you doing? 478 00:20:22,462 --> 00:20:23,325 I don't want to lose my place. 479 00:20:23,325 --> 00:20:24,637 - Are you kidding? -Whoa! 480 00:20:24,637 --> 00:20:26,639 Do we really have time to do that right now? 481 00:20:26,639 --> 00:20:27,950 I think it'd be nice to know what we're dealing with. 482 00:20:27,950 --> 00:20:29,918 No, that's gonna make it that much harder to get rid of it. 483 00:20:29,918 --> 00:20:31,264 - Get rid of it? -Yes! 484 00:20:31,264 --> 00:20:32,300 We don't know who she is. 485 00:20:32,300 --> 00:20:33,611 We don't know where this money came from. 486 00:20:33,611 --> 00:20:36,614 And I can confidently say, it's not worth it. 487 00:20:36,614 --> 00:20:38,098 That's just a snap judgment. 488 00:20:38,098 --> 00:20:39,583 That's not a snap... Don't judge my judgment. - CORA: Please stop. 489 00:20:39,583 --> 00:20:40,825 - You judge everything. -I don't judge... 490 00:20:40,825 --> 00:20:42,241 - That's not true. -Will you stop? 491 00:20:42,241 --> 00:20:43,311 - Are you fucking... Stop it. -Stop. 492 00:20:43,311 --> 00:20:44,450 - Quit it! - Come on, you guys! 493 00:20:44,450 --> 00:20:45,416 Let's change out of these clothes. 494 00:20:45,416 --> 00:20:47,004 - Please stop. - Fuck off! 495 00:20:47,004 --> 00:20:48,385 Come on. Come on! 496 00:20:48,626 --> 00:20:49,834 Come on, Otis. 497 00:20:50,697 --> 00:20:51,905 Please. 498 00:20:53,390 --> 00:20:55,357 Fucking children! 499 00:20:55,357 --> 00:20:56,703 Seven, four, four. 500 00:20:56,876 --> 00:20:57,946 Three, two. 501 00:20:57,946 --> 00:21:00,259 - Five, nine, six, five. - Dude, that's not funny. 502 00:21:00,259 --> 00:21:01,501 Sixty-four, seventy-five... 503 00:21:01,501 --> 00:21:03,331 That's not funny. 504 00:21:03,883 --> 00:21:06,817 Ow! Fuck! We get it. You throw things fast and far, bro. 505 00:21:06,817 --> 00:21:08,370 So sick. 506 00:21:17,310 --> 00:21:18,760 Fuck. 507 00:21:24,421 --> 00:21:25,560 Something's wrong with Otis. 508 00:21:25,560 --> 00:21:26,733 What do you mean? 509 00:21:26,733 --> 00:21:28,908 I've never seen him this passionate about anything. 510 00:21:28,908 --> 00:21:31,428 I mean... I mean, I guess. 511 00:21:31,428 --> 00:21:34,293 I don't think he's ever seen this much money before. 512 00:21:34,293 --> 00:21:35,742 I haven't seen this much money before, either. 513 00:21:35,742 --> 00:21:36,916 It's a lot of money. 514 00:21:36,916 --> 00:21:38,504 I'm not talking literally. 515 00:21:39,574 --> 00:21:40,644 Otis doesn't want that. 516 00:21:40,644 --> 00:21:42,370 Trust me. I've known him almost my whole life. 517 00:21:42,370 --> 00:21:46,305 Aside from the fact that cash will dry up, this affects all of us. 518 00:21:46,305 --> 00:21:48,030 He could cost us our fucking lives. 519 00:21:48,030 --> 00:21:49,273 Otis will never do that. 520 00:21:49,273 --> 00:21:51,655 He may want the money, but he doesn't need it. 521 00:21:51,655 --> 00:21:53,588 I'm not saying I don't want the money. 522 00:21:53,967 --> 00:21:55,037 Same here. 523 00:21:55,037 --> 00:21:56,901 I'm just saying we have to be careful. 524 00:21:56,901 --> 00:21:58,524 Be careful? 525 00:21:58,524 --> 00:21:59,835 Well, you can stop saying it. 526 00:21:59,835 --> 00:22:01,078 We've been best friends since pre-K, 527 00:22:01,078 --> 00:22:03,114 so I think I would know if he was gonna jeopardize us, 528 00:22:03,114 --> 00:22:04,702 or whatever you think he's capable of doing. - Okay. 529 00:22:04,702 --> 00:22:05,565 Thank you. 530 00:22:05,565 --> 00:22:07,567 Uh, hey... Hey, guys, come here. 531 00:22:13,608 --> 00:22:14,712 What's wrong? 532 00:22:14,712 --> 00:22:15,851 Her name's Maya Fenton. 533 00:22:15,851 --> 00:22:17,819 Oh, my God, that just makes it so much worse. 534 00:22:17,819 --> 00:22:19,338 - Why? - Because she has a name. 535 00:22:19,338 --> 00:22:20,269 Of course she has a name! 536 00:22:20,269 --> 00:22:22,133 Yeah, that's not much of a plot twist. 537 00:22:24,584 --> 00:22:25,792 Maya Fenton? 538 00:22:28,588 --> 00:22:29,900 - That's weird. -What? 539 00:22:29,900 --> 00:22:31,142 She's in recycling. 540 00:22:31,142 --> 00:22:32,937 - Oh, fuck. -What? 541 00:22:32,937 --> 00:22:34,629 No one is just in recycling. 542 00:22:34,629 --> 00:22:36,493 Come on, man. What are you saying? That she's... 543 00:22:38,080 --> 00:22:39,150 She's in the mob or something? 544 00:22:39,150 --> 00:22:40,220 Yeah, that's exactly what I'm saying. 545 00:22:40,220 --> 00:22:41,394 Recycling is waste management. 546 00:22:41,394 --> 00:22:42,568 You think we ran over Tony Soprano? 547 00:22:42,568 --> 00:22:43,810 I mean, who in the recycling business 548 00:22:43,810 --> 00:22:45,640 carries a million dollars in a briefcase? 549 00:22:45,640 --> 00:22:46,813 Wait, is that how much money they raise? 550 00:22:46,813 --> 00:22:48,608 - Just about. - Fuck. 551 00:22:48,608 --> 00:22:50,403 That's a lot of five cent bottle deposits. 552 00:22:50,403 --> 00:22:51,853 Okay, we have to return this money. 553 00:22:51,853 --> 00:22:53,095 -To who? -The mob? 554 00:22:53,095 --> 00:22:55,374 Well, yeah. Let me just dial up 1800 mob for you. 555 00:22:55,374 --> 00:22:56,478 Okay, stop. I'm serious. 556 00:22:56,478 --> 00:22:57,755 And how do you think that will really play out? 557 00:22:57,755 --> 00:22:59,550 Even if we are unlucky enough to find them? 558 00:22:59,550 --> 00:23:02,035 Guys, why didn't we just leave? 559 00:23:02,035 --> 00:23:03,485 Why didn't we just call the cops? 560 00:23:03,485 --> 00:23:06,074 And then what? We get popped off for killing one of their own? 561 00:23:06,074 --> 00:23:07,800 I don't fucking know. I'm not an expert in mob law. 562 00:23:07,800 --> 00:23:12,598 Okay, listen. I think our only option is to just dispose of the body. 563 00:23:14,565 --> 00:23:16,981 Does anyone have any other suggestions? 564 00:23:17,396 --> 00:23:18,707 No dumb ideas. 565 00:23:20,122 --> 00:23:21,848 You don't have to raise your hand. 566 00:23:21,848 --> 00:23:23,574 - Go ahead. - Vat of acid. 567 00:23:23,574 --> 00:23:25,058 Okay, calm down, Heisenberg. - God. 568 00:23:25,058 --> 00:23:26,128 Where are you going? 569 00:23:26,128 --> 00:23:27,647 To the acid store. 570 00:23:27,647 --> 00:23:28,752 Oh, I thought you said there weren't any bad ideas. 571 00:23:28,752 --> 00:23:29,925 That's just something people say. 572 00:23:29,925 --> 00:23:31,479 Of course there's fucking bad ideas. 573 00:23:31,479 --> 00:23:33,239 Guys, guys... Look, I'm looking on Google 574 00:23:33,239 --> 00:23:37,761 and it says feeding the pigs is a tested method in corpse disposal. 575 00:23:37,761 --> 00:23:39,970 - So maybe... - My God, we're so fucked. 576 00:23:39,970 --> 00:23:42,455 Okay, look. This is a big decision. 577 00:23:42,455 --> 00:23:43,767 Let's just take a moment. 578 00:23:45,182 --> 00:23:46,597 Can you ever just make a decision? 579 00:23:46,597 --> 00:23:47,874 I said acid. 580 00:23:47,874 --> 00:23:50,187 Oh, come on. Can you be serious for once in your life? 581 00:23:50,187 --> 00:23:51,775 And what's that supposed to mean, huh? 582 00:23:53,535 --> 00:23:54,709 Nothing. 583 00:23:55,088 --> 00:23:55,986 Nothing. 584 00:23:55,986 --> 00:23:57,850 Do you even own any other clothing? 585 00:23:58,609 --> 00:24:00,059 It's called school spirit. 586 00:24:00,059 --> 00:24:01,405 You don't even go there yet. 587 00:24:01,405 --> 00:24:03,511 How are you so spirited about something you don't even know? 588 00:24:03,511 --> 00:24:04,512 Okay, that's fucking ridiculous. 589 00:24:04,512 --> 00:24:06,030 It's Yale. Everybody knows about Yale. 590 00:24:06,030 --> 00:24:09,482 Okay, I... I think we need to cover her up or something. 591 00:24:12,209 --> 00:24:14,522 Fuck. Yeah, let's use this. 592 00:24:18,767 --> 00:24:22,737 So you guys think that Sue made this quilt, or... 593 00:24:22,737 --> 00:24:24,808 I don't think you can buy a quilt like that. 594 00:24:25,671 --> 00:24:27,500 I mean, it doesn't really help, does it? 595 00:24:28,570 --> 00:24:30,641 - Yeah... - No, it doesn't. 596 00:24:30,641 --> 00:24:31,849 Definitely doesn't. 597 00:24:35,922 --> 00:24:38,028 It's gonna start to smell soon. 598 00:24:38,028 --> 00:24:40,099 - It's just, you know... - Yeah, I know. 599 00:24:41,549 --> 00:24:43,033 What? 600 00:24:43,033 --> 00:24:44,897 I mean, are we sure she's dead? 601 00:24:44,897 --> 00:24:48,245 Considering none of us are doctors, or nurses, or EMTs, 602 00:24:48,245 --> 00:24:50,109 and we chose not to go to the hospital... 603 00:24:50,109 --> 00:24:51,766 Right, because she wasn't breathing. 604 00:24:51,766 --> 00:24:54,078 Because Otis said she wasn't breathing. 605 00:24:54,078 --> 00:24:55,494 What's that supposed to mean? 606 00:24:55,494 --> 00:24:57,219 Why don't you go over there and check her pulse or whatever? 607 00:24:58,876 --> 00:25:00,084 Okay. 608 00:25:09,266 --> 00:25:10,819 Yeah, she's dead. 609 00:25:10,819 --> 00:25:12,027 Should have been a doctor. 610 00:25:12,890 --> 00:25:14,271 Let's not go that far. 611 00:25:15,755 --> 00:25:16,894 Hey, what's wrong? 612 00:25:16,894 --> 00:25:18,827 What's wrong, Otis? 613 00:25:21,002 --> 00:25:22,210 I have to call my dad. 614 00:25:23,280 --> 00:25:24,902 But you can't do that. 615 00:25:24,902 --> 00:25:25,938 - He'll help us. -No, he won't. 616 00:25:25,938 --> 00:25:28,596 Yes, he... What the fuck would you know? 617 00:25:28,596 --> 00:25:31,530 Otis, what are you... Otis! Wh... 618 00:25:31,530 --> 00:25:33,014 - Sorry. It's for your own good. - What are you fucking doing? 619 00:25:33,014 --> 00:25:34,947 -I'm sorry. - This mo... 620 00:25:34,947 --> 00:25:36,707 I'm sorry. I'm sorry. 621 00:25:36,707 --> 00:25:38,640 -Otis, stop playing. - I'm sorry. 622 00:25:39,538 --> 00:25:40,953 Don't hit the dead body. 623 00:25:40,953 --> 00:25:42,886 -Sorry. I'm sorry. - Otis, what the... 624 00:25:42,886 --> 00:25:43,956 It's for your own good. 625 00:25:43,956 --> 00:25:45,026 What the... 626 00:25:45,026 --> 00:25:46,234 Otis! 627 00:25:46,234 --> 00:25:47,615 Please! 628 00:25:48,961 --> 00:25:50,652 Why the fuck would you do that, Otis? 629 00:25:50,652 --> 00:25:52,585 You're making a fear-based decision. 630 00:25:52,585 --> 00:25:54,829 It's my decision. Of course it's fucking fear based. 631 00:25:54,829 --> 00:25:57,038 Once you tell him, you can never un-tell him. 632 00:25:57,038 --> 00:25:59,730 What makes you the authority on father-son relationships? 633 00:25:59,730 --> 00:26:01,283 This has nothing to do with me or my authority. 634 00:26:01,283 --> 00:26:02,940 Just tell me I'm wrong. 635 00:26:07,704 --> 00:26:09,015 Yours if you want to. 636 00:26:42,980 --> 00:26:44,395 Otis, can you please stop doing that? 637 00:26:44,395 --> 00:26:45,465 I told you, it helps me think. 638 00:26:45,465 --> 00:26:47,364 Well, then what have you got for us? 639 00:26:51,782 --> 00:26:53,128 I say we bury her. 640 00:26:53,128 --> 00:26:54,198 After a few hundred ollies, 641 00:26:54,198 --> 00:26:56,304 that's really the best you can come up with? 642 00:26:56,304 --> 00:26:57,995 Occam's razor. 643 00:26:57,995 --> 00:26:59,928 Let's see if we can find a shovel. 644 00:26:59,928 --> 00:27:01,965 You can't seriously be on board with this. 645 00:27:08,316 --> 00:27:09,524 Bingo. 646 00:27:09,524 --> 00:27:10,939 What are you gonna do, build a sandcastle? 647 00:27:10,939 --> 00:27:11,871 You hated my acid idea. 648 00:27:11,871 --> 00:27:13,286 And I don't see any pigs around here, 649 00:27:13,286 --> 00:27:15,288 and I'm pretty sure dismembering is off the table. 650 00:27:19,223 --> 00:27:21,260 You know we don't have to do any of this. 651 00:27:21,260 --> 00:27:23,918 You're the one who said we need to dispose of the body. 652 00:27:23,918 --> 00:27:25,022 That makes us guilty. 653 00:27:25,022 --> 00:27:26,645 We're fucking guilty as is. 654 00:27:26,645 --> 00:27:27,507 Innocent until proven, though. 655 00:27:27,507 --> 00:27:29,406 Are we fucking delusional, Jaden? 656 00:27:29,406 --> 00:27:30,925 Okay. 657 00:27:30,925 --> 00:27:33,306 What's the best case scenario if we call the cops now, truly? 658 00:27:33,306 --> 00:27:35,446 We all get clemency for manslaughter, 659 00:27:35,446 --> 00:27:38,173 if they believe our read ridiculous-sounding, 660 00:27:38,173 --> 00:27:40,728 mind-numbingly stupid story. 661 00:27:40,728 --> 00:27:42,212 And if we don't, 662 00:27:43,006 --> 00:27:44,904 we all go to jail for tampering with evidence, 663 00:27:44,904 --> 00:27:46,872 fleeing a crime scene and murder. 664 00:27:46,872 --> 00:27:49,840 Or we bury this, take the money, 665 00:27:50,461 --> 00:27:51,566 and move on. 666 00:27:52,671 --> 00:27:55,674 Yeah. Yeah. That's the best we got. 667 00:27:57,986 --> 00:28:00,679 Well, isn't that a polite euphemism for "we're fucked"? 668 00:28:09,239 --> 00:28:10,102 Shit. 669 00:28:18,455 --> 00:28:20,353 You know what? You fucking do it. 670 00:28:20,353 --> 00:28:22,355 - Why me? - Because it was your idea. 671 00:28:22,355 --> 00:28:23,425 What about all the bulking? 672 00:28:23,425 --> 00:28:25,358 It's fucking freezing, dude. 673 00:28:25,358 --> 00:28:27,775 We don't all have to be out here. 674 00:28:27,775 --> 00:28:28,983 Fuck you guys. 675 00:28:28,983 --> 00:28:31,295 It's a hard knock life. 676 00:28:34,954 --> 00:28:36,162 Okay. 677 00:28:41,443 --> 00:28:43,169 Shit. 678 00:28:44,930 --> 00:28:46,345 We should probably help him. 679 00:28:47,035 --> 00:28:48,243 Really? 680 00:28:48,243 --> 00:28:50,142 It's probably just as cold in here. 681 00:29:00,290 --> 00:29:01,360 Otis, what you doing? 682 00:29:01,360 --> 00:29:02,741 I'm laying here. 683 00:29:06,227 --> 00:29:07,538 Otis, get up. 684 00:29:09,817 --> 00:29:11,094 Come on, dude. Get up. 685 00:29:11,508 --> 00:29:13,441 Thanks. 686 00:29:14,925 --> 00:29:16,789 Take the fucking shovel, too. 687 00:29:17,997 --> 00:29:19,481 Start digging right there with Cora. 688 00:29:20,068 --> 00:29:21,276 Um... 689 00:29:22,450 --> 00:29:23,796 Do this. 690 00:29:26,972 --> 00:29:28,974 ♪ I defend my peace 691 00:29:28,974 --> 00:29:31,252 ♪ Trample on my soul 692 00:29:31,252 --> 00:29:33,426 ♪ And I'll defend my peace 693 00:29:33,426 --> 00:29:37,983 ♪ Gimme my body, gimme my mind 694 00:29:37,983 --> 00:29:39,398 ♪ Tremolo my soul 695 00:29:39,398 --> 00:29:42,366 ♪ Gimme my body, gimme my mind 696 00:29:42,366 --> 00:29:44,783 ♪ Tremolo my soul 697 00:29:44,783 --> 00:29:46,992 ♪ Nah ag, soul, nah ah soul 698 00:29:46,992 --> 00:29:49,408 ♪ Nah ah, soul, tremolo my soul 699 00:29:49,408 --> 00:29:51,513 ♪ Nah ah, soul, nah, soul 700 00:29:51,513 --> 00:29:54,344 ♪ Nah ah, tremolo my soul 701 00:29:54,344 --> 00:29:56,553 ♪ Nah ah, soul, nah ah, soul 702 00:29:56,553 --> 00:29:59,038 ♪ Nah ah, tremolo my soul 703 00:29:59,038 --> 00:30:03,215 ♪ Nah ah 704 00:30:03,215 --> 00:30:05,596 ♪ It's glowing 705 00:30:08,082 --> 00:30:11,844 ♪ Just glowing, yeah 706 00:30:11,844 --> 00:30:14,019 ♪ Addicted to the light... ♪ 707 00:30:15,606 --> 00:30:19,818 Oh my God. 708 00:30:19,818 --> 00:30:22,061 - What the fuck? - Think the battery's dead. 709 00:30:22,061 --> 00:30:23,545 Are you fucking kidding me? 710 00:30:24,098 --> 00:30:25,375 You know what? 711 00:30:25,375 --> 00:30:28,171 You know what? I got it. I got it. 712 00:30:30,414 --> 00:30:31,830 You guys can thank me 713 00:30:32,382 --> 00:30:33,141 for always being prepared. 714 00:30:33,141 --> 00:30:34,315 Yeah. Don't pull a muscle. 715 00:30:34,315 --> 00:30:36,213 - What? - From sucking yourself off. 716 00:30:36,213 --> 00:30:37,180 Okay, You know what? If it wasn't for me, 717 00:30:37,180 --> 00:30:38,284 we'd all be fucking screwed right now. 718 00:30:38,284 --> 00:30:41,011 Okay, we're still screwed, idiots. 719 00:30:41,011 --> 00:30:42,841 We need two cars to do that. 720 00:30:42,841 --> 00:30:45,119 and as far as I can see, which isn't very far, 721 00:30:45,602 --> 00:30:47,052 that's not happening. 722 00:30:51,263 --> 00:30:52,022 We don't even have a grave. 723 00:30:52,022 --> 00:30:54,300 - We have something. - Wow. 724 00:30:55,439 --> 00:30:57,994 This is taking longer than I thought. 725 00:30:57,994 --> 00:30:59,202 All right. Come on. Let's just try it. 726 00:30:59,202 --> 00:31:00,203 Let's grab her. 727 00:31:00,203 --> 00:31:02,619 Just throw her legs on the far side. 728 00:31:03,620 --> 00:31:05,001 Get her legs on the far side. 729 00:31:05,518 --> 00:31:06,968 That's the for the best. 730 00:31:06,968 --> 00:31:08,487 - Yeah? Okay. -All right. 731 00:31:08,487 --> 00:31:12,180 Three, two, one. 732 00:31:12,974 --> 00:31:14,286 Right. All Right. 733 00:31:14,286 --> 00:31:16,115 It's in there. 734 00:31:16,115 --> 00:31:19,015 - Just kick the dirt on her? - Well, I don't fuck... 735 00:31:19,015 --> 00:31:20,430 -Are you serious? -It's a test. 736 00:31:21,569 --> 00:31:22,950 Kick some. 737 00:31:24,330 --> 00:31:25,884 Get some on his side. 738 00:31:25,884 --> 00:31:27,333 - All right. - All right. 739 00:31:28,334 --> 00:31:30,647 - I think it works. -What? 740 00:31:30,647 --> 00:31:32,097 One drizzle and you can spot her 741 00:31:32,097 --> 00:31:33,132 from fucking Google Earth. 742 00:31:33,132 --> 00:31:35,134 We do not have time for this shit right now. 743 00:31:35,134 --> 00:31:36,204 Well, now what the fuck do we do? 744 00:31:36,204 --> 00:31:38,103 We have to take her back to the house. 745 00:31:38,103 --> 00:31:39,656 Fuck! 746 00:31:39,656 --> 00:31:41,382 It looks so far away. 747 00:31:42,314 --> 00:31:43,694 All right. 748 00:31:43,694 --> 00:31:45,420 Jaden, fucking grab her. Let's go. 749 00:31:51,599 --> 00:31:53,463 -Fuck. -I don't believe this. 750 00:31:53,463 --> 00:31:55,016 Fuck! 751 00:32:00,953 --> 00:32:02,023 Cora, what are you doing? 752 00:32:02,023 --> 00:32:04,923 - Covering our literal tracks. -Smart. 753 00:32:05,371 --> 00:32:06,614 I can't see shit. 754 00:32:06,614 --> 00:32:09,237 Nobody expects you to have night vision, Otis. 755 00:32:09,237 --> 00:32:10,721 You didn't have to leave the fucking car on. 756 00:32:10,721 --> 00:32:12,378 What did you expect us to do, huh? 757 00:32:12,378 --> 00:32:13,414 Dig in the dark? 758 00:32:13,414 --> 00:32:15,140 It's better than fucking walking in the dark. 759 00:32:15,140 --> 00:32:16,935 Your hindsight always seems to be 20-20, doesn't it? 760 00:32:16,935 --> 00:32:18,971 Stop arguing, please. 761 00:32:18,971 --> 00:32:22,147 We're all equally stupid and all equally fucked, 762 00:32:22,147 --> 00:32:23,631 and we're all probably going to jail. 763 00:32:23,631 --> 00:32:25,046 Yeah, with that fucking attitude. 764 00:32:25,046 --> 00:32:26,703 No, it's not about the fucking attitude, Otis. 765 00:32:26,703 --> 00:32:29,223 She's right. We're so royally fucked. 766 00:32:34,711 --> 00:32:36,368 Oh, fuck! 767 00:32:36,368 --> 00:32:37,403 Goddamn it! 768 00:32:39,164 --> 00:32:40,165 -Otis. -Don't fall on top of her! 769 00:32:40,165 --> 00:32:43,237 Otis, what the fuck are you... Otis! 770 00:32:45,170 --> 00:32:45,929 Jesus Christ! 771 00:32:45,929 --> 00:32:47,103 I think I broke something. 772 00:32:47,103 --> 00:32:49,346 We have a dead fucking body. 773 00:32:50,106 --> 00:32:51,970 And you're having fun. 774 00:32:51,970 --> 00:32:54,524 Shut the fuck up, Cora. 775 00:32:54,524 --> 00:32:56,975 Come on, let's go. 776 00:32:57,665 --> 00:32:59,322 Oh, shit. 777 00:34:06,561 --> 00:34:07,804 Shit. 778 00:34:27,168 --> 00:34:28,376 We'll burn the house down. 779 00:34:30,723 --> 00:34:32,139 Yeah. 780 00:34:32,139 --> 00:34:33,312 We'll say she broke in here, 781 00:34:33,312 --> 00:34:35,418 there was a scuffle and the house went up in flames. 782 00:34:37,144 --> 00:34:40,595 Scuffles don't lead to spontaneous combustion. 783 00:34:41,458 --> 00:34:43,357 Okay. Okay. 784 00:34:43,357 --> 00:34:44,703 Okay, then. Um... 785 00:34:47,188 --> 00:34:50,191 We'll say that this got knocked over. 786 00:34:50,191 --> 00:34:52,297 -A candle? - Yeah. 787 00:34:55,645 --> 00:34:56,680 Our entire futures ride 788 00:34:56,680 --> 00:34:58,682 on some fucking cough syrup-scented candle? 789 00:34:58,682 --> 00:35:00,477 I do not think this is a good idea. 790 00:35:00,477 --> 00:35:01,409 It's the best we've got. 791 00:35:01,409 --> 00:35:03,653 Seriously. Like, there'll be no evidence. 792 00:35:03,653 --> 00:35:05,137 And the cops will think that 793 00:35:05,137 --> 00:35:06,242 the cash just burned up in the house. 794 00:35:06,242 --> 00:35:08,485 What about that nice woman? What was her name? 795 00:35:08,485 --> 00:35:09,590 - Sheila? -Sue. 796 00:35:09,590 --> 00:35:10,901 She'll be fine. 797 00:35:10,901 --> 00:35:12,144 And she practically asked to burn the house down, remember? 798 00:35:12,144 --> 00:35:13,145 That is true. 799 00:35:13,145 --> 00:35:14,664 And it's not like the fire will spread. 800 00:35:14,664 --> 00:35:16,735 - There's nothing for miles. - Oh. So we're arsonists now. 801 00:35:16,735 --> 00:35:17,632 It's better than murderers. 802 00:35:17,632 --> 00:35:19,807 The two aren't mutually exclusive. 803 00:35:19,807 --> 00:35:21,222 Okay, fine. What do you suppose we do? 804 00:35:21,222 --> 00:35:22,913 I still think we go to the police. 805 00:35:22,913 --> 00:35:24,329 - Are you fucking serious? - Yes. 806 00:35:24,329 --> 00:35:25,261 What about the money? 807 00:35:25,261 --> 00:35:26,538 Who cares about the money, Otis? 808 00:35:26,538 --> 00:35:28,885 - It's a million dollars. - This is our lives. 809 00:35:28,885 --> 00:35:30,542 Lives that would be better with a million dollars. 810 00:35:30,542 --> 00:35:31,577 I don't think it's too late. 811 00:35:31,577 --> 00:35:33,407 I still think we can come up with something. 812 00:35:33,407 --> 00:35:34,339 Aren't you a journalist? 813 00:35:35,512 --> 00:35:37,652 How does this pan out? Seriously. 814 00:35:37,652 --> 00:35:39,447 We'll say that we had no service 815 00:35:39,447 --> 00:35:41,277 and we couldn't get a hold of an ambulance. 816 00:35:41,277 --> 00:35:43,382 Is 911 on any of our phone records? 817 00:35:43,382 --> 00:35:45,281 Did we even try to call on the way over here? 818 00:35:45,281 --> 00:35:47,455 We could just say we're kids, and that we got scared. 819 00:35:47,455 --> 00:35:49,181 Cora, we're 18. 820 00:35:49,181 --> 00:35:50,596 That's real shit. We're adults. 821 00:35:50,596 --> 00:35:51,735 And let's not forget that 822 00:35:51,735 --> 00:35:53,599 someone's probably still looking for that money. 823 00:35:53,599 --> 00:35:54,462 And whoever turns her in, 824 00:35:54,462 --> 00:35:56,464 will be at the top of their list. 825 00:36:04,265 --> 00:36:06,336 Fine. Arson it is. 826 00:36:08,442 --> 00:36:09,684 Arson it is. 827 00:36:11,721 --> 00:36:13,240 And a home invasion. 828 00:36:28,634 --> 00:36:32,293 ♪ Fly stuck in my room, buzzing around 829 00:36:32,293 --> 00:36:34,675 ♪ Getting on my nerves 830 00:36:34,675 --> 00:36:37,781 ♪ Know it, I know it I know it, I know 831 00:36:37,781 --> 00:36:40,750 ♪ I know he's gone I know he's gone 832 00:36:40,750 --> 00:36:43,925 ♪ Know it, I know it I know it, I know 833 00:36:45,099 --> 00:36:46,411 ♪ I know he's gone I know he's gone 834 00:36:46,411 --> 00:36:49,759 ♪ Know it, I know it I know it, I know 835 00:36:49,759 --> 00:36:54,212 ♪ I know he's gone I know he's gone 836 00:36:54,212 --> 00:36:59,389 ♪ Can't see me for another problem 837 00:36:59,389 --> 00:37:03,359 ♪ Never let your feelings show... ♪ 838 00:37:05,568 --> 00:37:06,776 Fuck me. 839 00:37:13,990 --> 00:37:16,751 -Um, time to go. - Yeah, Yeah. 840 00:37:18,995 --> 00:37:20,721 - Come on, Otis. -Come on. 841 00:37:20,721 --> 00:37:22,274 I'm coming. 842 00:37:23,517 --> 00:37:24,794 Otis, the mo... Come on, Dude. 843 00:37:24,794 --> 00:37:26,416 I'm coming. 844 00:37:27,521 --> 00:37:28,763 -Oh, my... - Otis! 845 00:37:28,763 --> 00:37:30,420 Let me get the money. 846 00:37:30,420 --> 00:37:32,940 - That's it? - I guess so. 847 00:37:32,940 --> 00:37:34,010 Occam's razor. 848 00:37:36,254 --> 00:37:37,255 Did you hear that? 849 00:37:37,255 --> 00:37:39,326 - You gotta be kidding me. - She's alive? 850 00:37:39,326 --> 00:37:41,328 We have to put out the fire. We have to put out the fire. 851 00:37:41,328 --> 00:37:42,777 - Are we sure? - Yes! We can't kill her. 852 00:37:42,777 --> 00:37:44,262 She's gonna burn alive! 853 00:37:44,262 --> 00:37:45,642 She chooses to wake up now? 854 00:37:45,642 --> 00:37:47,955 -Shit. -Where the fuck am I? 855 00:37:58,448 --> 00:38:00,899 - Help us! -I am! 856 00:38:02,072 --> 00:38:04,005 Oh, shit. 857 00:38:04,005 --> 00:38:05,559 Why you tying her up? 858 00:38:05,559 --> 00:38:06,560 She could be dangerous. 859 00:38:06,560 --> 00:38:09,459 Jules, I'm gonna fucking kill you! 860 00:38:09,459 --> 00:38:12,048 Who the hell is Jules? Fuck! 861 00:38:12,911 --> 00:38:14,395 She's gonna suffocate! 862 00:38:19,055 --> 00:38:22,783 Jake. Thank God you're okay. 863 00:38:22,783 --> 00:38:24,578 Mama's here. Mama's right here. 864 00:38:24,578 --> 00:38:26,683 Who the fuck are you talking to, lady? 865 00:38:28,375 --> 00:38:29,617 What the fuck? 866 00:38:29,928 --> 00:38:31,757 Shit! Fuck! 867 00:38:34,001 --> 00:38:35,382 Fuck. 868 00:38:45,944 --> 00:38:48,498 - You guys good? - Yeah. Yeah. 869 00:38:49,119 --> 00:38:50,742 Oh, fuck. 870 00:38:54,746 --> 00:38:56,472 What the fuck do we do with her now? 871 00:39:09,070 --> 00:39:10,175 Okay. What's our story? 872 00:39:10,175 --> 00:39:11,556 - What? -For when she wakes up. 873 00:39:11,556 --> 00:39:13,627 Hey, did anyone else hear her call me Jake? 874 00:39:13,627 --> 00:39:15,007 I'm sure she was just in shock. 875 00:39:15,007 --> 00:39:16,561 Okay. Why don't we just say that 876 00:39:16,561 --> 00:39:17,734 we found her on the side of the road? 877 00:39:17,734 --> 00:39:18,632 She's not gonna believe that. 878 00:39:18,632 --> 00:39:19,633 If she asks, we don't know anything 879 00:39:19,633 --> 00:39:20,841 about the briefcase or money. 880 00:39:20,841 --> 00:39:21,980 She's not gonna let a million dollars 881 00:39:21,980 --> 00:39:23,153 escape from her that easily. 882 00:39:23,153 --> 00:39:24,431 Well, she kind of already did. 883 00:39:24,431 --> 00:39:25,673 We can't just get rid of it. 884 00:39:25,673 --> 00:39:26,950 That's not what I'm saying. 885 00:39:45,521 --> 00:39:46,729 Fuck. 886 00:39:49,041 --> 00:39:50,940 Hello? 887 00:39:52,459 --> 00:39:55,427 Get over here, you fucking twerps! 888 00:39:58,154 --> 00:40:00,777 Um, yeah. What's up? 889 00:40:01,882 --> 00:40:03,815 A little help here. 890 00:40:04,781 --> 00:40:06,473 Right. Right. 891 00:40:06,473 --> 00:40:08,198 - You're gonna get her? - Yeah. Okay. 892 00:40:16,137 --> 00:40:18,657 You have one minute to explain yourselves 893 00:40:18,657 --> 00:40:21,522 before I brutally murder each and every one of you. 894 00:40:21,522 --> 00:40:22,696 It seems like we're really the ones 895 00:40:22,696 --> 00:40:23,904 in the position of power here. 896 00:40:23,904 --> 00:40:27,770 Ah, the tough one. I will rip your throat out first. 897 00:40:27,770 --> 00:40:29,910 I'm only gonna ask nicely one more time. 898 00:40:29,910 --> 00:40:31,118 Where the fuck am I? 899 00:40:31,118 --> 00:40:33,051 So we actually just found you on the side of the road. 900 00:40:33,051 --> 00:40:34,880 - Bullshit! - It's true. 901 00:40:34,880 --> 00:40:38,228 Oh, really? That's why I'm covered in wet dirt? 902 00:40:38,228 --> 00:40:41,680 You idiots tried to bury me alive, didn't you? 903 00:40:41,680 --> 00:40:43,233 And then what? Burn me alive? 904 00:40:43,233 --> 00:40:44,614 That's ridiculous. 905 00:40:44,614 --> 00:40:48,169 What's ridiculous is the amount of pain and suffering 906 00:40:48,169 --> 00:40:49,377 you are all in for. 907 00:40:49,377 --> 00:40:50,793 Lady, we're just trying to help you. 908 00:40:50,793 --> 00:40:52,691 Oh, that's why I am tied up 909 00:40:52,691 --> 00:40:54,969 in what looks like your granny's quilt? 910 00:40:54,969 --> 00:40:56,557 I mean, you said you'd fucking kill us. 911 00:40:56,557 --> 00:40:58,697 I think you need to check your chronology. 912 00:40:58,697 --> 00:41:00,872 Do you understand how time works? 913 00:41:01,631 --> 00:41:02,667 Wait, wait, wait. 914 00:41:02,667 --> 00:41:04,082 What... What time is it? 915 00:41:05,255 --> 00:41:06,498 It's like almost 11:00. 916 00:41:06,498 --> 00:41:07,672 No, no, no. 917 00:41:07,672 --> 00:41:08,880 No fucking way. 918 00:41:08,880 --> 00:41:10,019 Where's my car? 919 00:41:10,019 --> 00:41:11,089 We didn't see it. 920 00:41:11,089 --> 00:41:13,505 I need to get to my car now. 921 00:41:13,505 --> 00:41:14,679 That's not happening. 922 00:41:14,679 --> 00:41:16,543 No. Please, please, please. You don't understand. 923 00:41:16,543 --> 00:41:18,061 What don't we understand? 924 00:41:18,061 --> 00:41:20,995 What's so funny? 925 00:41:22,134 --> 00:41:23,481 I'm fucking dead! 926 00:41:23,998 --> 00:41:26,518 Oh. I'm fucking dead! 927 00:41:26,518 --> 00:41:27,933 That is what we thought. 928 00:41:28,071 --> 00:41:29,072 No. 929 00:41:29,072 --> 00:41:32,697 They will kill me and you and you and you 930 00:41:32,697 --> 00:41:34,768 and everyone you love or hate 931 00:41:34,768 --> 00:41:37,253 or really anyone you know. 932 00:41:37,253 --> 00:41:39,082 Well, who is they? 933 00:41:39,082 --> 00:41:41,084 You need to let me go now. 934 00:41:41,084 --> 00:41:44,122 It is not too late for me to maybe get out of here 935 00:41:44,122 --> 00:41:45,710 before they find us. 936 00:41:45,710 --> 00:41:47,159 Seriously, who is they? 937 00:41:47,159 --> 00:41:48,782 - Where's the briefcase? -Wait, what? 938 00:41:48,782 --> 00:41:49,783 My briefcase. 939 00:41:49,783 --> 00:41:51,232 We don't know what you're talking about. 940 00:41:54,132 --> 00:41:55,685 - It's right there. - Jaden! 941 00:41:56,134 --> 00:41:57,722 Okay, untie me, 942 00:41:57,722 --> 00:41:59,655 give me the money and maybe you'll live. 943 00:41:59,655 --> 00:42:00,932 Just probably just gonna kill us right on the spot. 944 00:42:00,932 --> 00:42:03,003 It's a good thing my parents forced me to take Krav Maga 945 00:42:03,003 --> 00:42:04,004 to get my driver's license, 946 00:42:04,004 --> 00:42:06,800 Not sure how those two things are related, 947 00:42:06,800 --> 00:42:08,940 but you're just gonna have to rely on my mercy here. 948 00:42:08,940 --> 00:42:11,529 You're relying on our mercy, the last time I checked, 949 00:42:11,529 --> 00:42:12,944 because you never know who you'll encounter 950 00:42:12,944 --> 00:42:14,601 alone at night on the road. 951 00:42:14,601 --> 00:42:15,912 Or who you'll hit. 952 00:42:15,912 --> 00:42:17,569 Okay, we didn't hit you. 953 00:42:20,123 --> 00:42:21,297 - Okay, we hit you. - Jaden! 954 00:42:21,297 --> 00:42:23,057 She says she's gonna kill us. 955 00:42:23,057 --> 00:42:24,921 Who is looking for you? 956 00:42:24,921 --> 00:42:26,716 You seem smart enough to deduce whoever it is, 957 00:42:26,716 --> 00:42:27,959 you don't want to know. 958 00:42:27,959 --> 00:42:29,201 Does that explain why you're in the middle of the road 959 00:42:29,201 --> 00:42:31,272 with a briefcase full of a million dollars? 960 00:42:31,272 --> 00:42:33,827 I don't have to explain myself to you. 961 00:42:33,827 --> 00:42:36,554 Fine. Then I guess we're at a standstill. 962 00:42:38,694 --> 00:42:42,042 I'm not fucking Mother Goose here! 963 00:42:47,254 --> 00:42:48,704 Fine. 964 00:42:49,946 --> 00:42:51,120 Earlier today, 965 00:42:51,120 --> 00:42:53,709 I was supposed to drop that briefcase in the copse. 966 00:42:53,709 --> 00:42:55,745 - Copse? - Yeah. Copse. 967 00:42:55,745 --> 00:42:57,229 - Group of trees. - Like a thicket? 968 00:42:57,229 --> 00:42:58,886 -No a copse. - Like a grove? 969 00:42:58,886 --> 00:43:00,163 - No, a fucking copse. - Or a forest? 970 00:43:00,163 --> 00:43:02,718 - Too small to be a forest. - It's too small to be a copse. 971 00:43:02,718 --> 00:43:05,168 What are you, a group of fucking teenage arborists? 972 00:43:05,168 --> 00:43:07,964 It's a group of goddamn trees by the goddamn road. 973 00:43:10,795 --> 00:43:11,968 It was a routine drop. 974 00:43:11,968 --> 00:43:17,042 Nothing out of the ordinary, at least not for Jules. 975 00:43:17,042 --> 00:43:20,701 Jules has been my partner for the last few years. 976 00:43:20,701 --> 00:43:23,877 We had gotten close. As close as she would allow. 977 00:43:31,781 --> 00:43:33,265 Any plans this weekend? 978 00:43:33,921 --> 00:43:35,129 No. 979 00:43:36,752 --> 00:43:38,270 Come on. Nothing? 980 00:43:40,238 --> 00:43:41,895 We're going to be late. 981 00:43:44,069 --> 00:43:45,277 Now you ask me. 982 00:43:45,899 --> 00:43:46,934 Ask you what? 983 00:43:46,934 --> 00:43:49,316 Ask me if I have any fun plans this weekend. 984 00:43:53,182 --> 00:43:55,978 Do you have any fun plans this weekend? 985 00:43:57,048 --> 00:43:58,843 I do. 986 00:43:58,843 --> 00:44:00,810 Jake and I are going on a trip. 987 00:44:02,018 --> 00:44:03,710 Just the two of us. 988 00:44:05,056 --> 00:44:06,229 Where to? 989 00:44:11,269 --> 00:44:12,822 Wherever he wants. 990 00:44:22,452 --> 00:44:24,731 Your whole life revolves around that kid. 991 00:44:27,181 --> 00:44:29,321 You know, if only he knew what you did for him. 992 00:44:34,672 --> 00:44:36,881 I'm honestly surprised she didn't see it coming, 993 00:44:36,881 --> 00:44:39,366 us working so closely 994 00:44:39,366 --> 00:44:41,126 must've clouded her judgment. 995 00:44:43,715 --> 00:44:45,061 The plan was simple. 996 00:44:47,132 --> 00:44:49,203 Until it got complicated. 997 00:44:55,071 --> 00:44:56,245 I understand the script. 998 00:45:00,111 --> 00:45:01,388 But this is ridiculous. 999 00:45:02,423 --> 00:45:04,287 Good place to disappear. 1000 00:45:07,946 --> 00:45:09,292 Wouldn't you ever? 1001 00:45:10,431 --> 00:45:12,330 - What, disappear? - Yeah. 1002 00:45:18,819 --> 00:45:20,718 You're practically invisible anyways. 1003 00:45:21,719 --> 00:45:22,927 I mean get out of it. 1004 00:45:28,898 --> 00:45:30,106 This is all of it... 1005 00:45:31,936 --> 00:45:33,834 For me. I just... 1006 00:45:35,767 --> 00:45:39,840 Not having to report, spend time with your family. 1007 00:45:43,948 --> 00:45:45,743 We're spending time together now. 1008 00:45:47,158 --> 00:45:49,505 Right? Aren't we? 1009 00:45:53,302 --> 00:45:54,510 Don't get emotional. 1010 00:45:57,271 --> 00:45:58,479 It's never too late. 1011 00:46:01,862 --> 00:46:03,208 I didn't say that's why. 1012 00:46:03,933 --> 00:46:05,107 Why not? 1013 00:46:09,042 --> 00:46:10,353 Well, look at you. 1014 00:46:12,217 --> 00:46:14,392 Your life is centered around some kid 1015 00:46:14,392 --> 00:46:17,326 who you have to lie to every day of your life. 1016 00:46:17,326 --> 00:46:19,535 - I don't lie to him. - That's a lie. 1017 00:46:20,294 --> 00:46:21,813 That's a fucking lie. 1018 00:46:22,849 --> 00:46:23,746 I don't lie to anybody. 1019 00:46:23,746 --> 00:46:25,990 I live an honest life. 1020 00:46:26,887 --> 00:46:28,268 Says the woman holding, what, 1021 00:46:28,268 --> 00:46:30,546 a million dollars' worth of blood money? 1022 00:46:32,203 --> 00:46:33,480 We don't know it's blood money. 1023 00:46:34,964 --> 00:46:36,310 Besides, it has zero effect on me. 1024 00:46:36,310 --> 00:46:38,174 And now you're just lying to yourself. 1025 00:46:38,174 --> 00:46:40,004 Well, when did you become so sanctimonious? 1026 00:46:40,004 --> 00:46:43,317 I'm just saying, we all have our justification. 1027 00:46:43,317 --> 00:46:45,078 And what are yours? 1028 00:46:49,599 --> 00:46:50,980 I'm waiting. 1029 00:46:58,436 --> 00:46:59,540 What the fuck are you doing? 1030 00:46:59,540 --> 00:47:00,852 Drop the case. 1031 00:47:00,852 --> 00:47:03,303 - Don't be stupid. - Don't think you're being smart. 1032 00:47:05,063 --> 00:47:06,271 Hand it over. 1033 00:47:07,583 --> 00:47:08,895 You know I can't do that. 1034 00:47:08,895 --> 00:47:11,967 Yes you can. 1035 00:47:13,382 --> 00:47:14,590 I'm serious. 1036 00:47:16,281 --> 00:47:18,214 Drop the case 1037 00:47:19,215 --> 00:47:20,423 and back away. 1038 00:47:21,839 --> 00:47:23,254 They'll fucking kill you. 1039 00:47:24,496 --> 00:47:27,637 Give me an hour and then you can call it in. 1040 00:47:27,637 --> 00:47:29,570 You really think an hour head start 1041 00:47:30,986 --> 00:47:33,298 - is gonna save you? - It's the best that I've got. 1042 00:47:34,127 --> 00:47:37,475 They'll find you and Jake. 1043 00:47:37,475 --> 00:47:39,132 Not if you help, 1044 00:47:44,965 --> 00:47:46,173 Come with us. 1045 00:47:46,864 --> 00:47:48,072 Why the fuck would I do that? 1046 00:47:49,004 --> 00:47:50,902 You said it yourself. A family. 1047 00:47:54,941 --> 00:47:57,150 That's the most truthful thing you've ever said. 1048 00:48:06,124 --> 00:48:07,643 It seems like all you ever really do 1049 00:48:07,643 --> 00:48:09,369 is lie to your family. 1050 00:48:24,902 --> 00:48:26,696 ♪ Is it me 1051 00:48:26,696 --> 00:48:30,666 ♪ Or is the moonlight shining brighter 1052 00:48:30,666 --> 00:48:32,910 ♪ Than it usually does 1053 00:48:35,326 --> 00:48:38,018 ♪ Is it me 1054 00:48:38,018 --> 00:48:39,226 ♪ Or is tonight 1055 00:48:39,226 --> 00:48:43,472 ♪ The most amazing night that there ever was? 1056 00:48:46,061 --> 00:48:51,445 ♪ Can you see the stars are sparkling 1057 00:48:52,067 --> 00:48:55,311 ♪ As if they're on fire 1058 00:48:56,692 --> 00:49:00,144 ♪ Reflecting 1059 00:49:01,386 --> 00:49:05,943 ♪ My heart's desire 1060 00:49:07,254 --> 00:49:08,669 ♪ Is it me 1061 00:49:09,947 --> 00:49:12,708 ♪ Or have you given me a miracle 1062 00:49:12,708 --> 00:49:15,607 ♪ With one simple kiss? 1063 00:49:17,644 --> 00:49:20,060 ♪ Can you see 1064 00:49:20,060 --> 00:49:23,408 ♪ The way you fill my heart with magic 1065 00:49:23,408 --> 00:49:26,377 ♪ When you're near me like this? 1066 00:49:28,413 --> 00:49:30,691 ♪ In this life 1067 00:49:30,691 --> 00:49:35,627 ♪ Do you believe in one true love 1068 00:49:35,627 --> 00:49:38,044 ♪ That's meant to be? 1069 00:49:39,562 --> 00:49:43,083 ♪ Who is the one for you? 1070 00:49:44,395 --> 00:49:46,259 ♪ Is it me? ♪ 1071 00:50:15,633 --> 00:50:17,635 We have to send texts, simultaneously, 1072 00:50:17,635 --> 00:50:22,260 at a predetermined time to establish a successful drop. 1073 00:50:22,260 --> 00:50:24,814 With that finished, I gave myself exactly enough time 1074 00:50:24,814 --> 00:50:27,438 to grab my son and vanish. 1075 00:50:27,438 --> 00:50:29,578 I mean, Otis. Otis! 1076 00:50:29,578 --> 00:50:31,407 Ow! Okay. Okay. Okay. All right! 1077 00:50:31,407 --> 00:50:34,203 That is until you idiots swerved into me. 1078 00:50:34,203 --> 00:50:35,584 Look out! 1079 00:50:40,451 --> 00:50:42,384 - Yeah, right. -That's pretty good. 1080 00:50:42,384 --> 00:50:44,075 - That's pretty good. -Almost believed it for a second. 1081 00:50:44,075 --> 00:50:44,972 It's the truth. 1082 00:50:44,972 --> 00:50:47,389 I mean, come on, two super assassins 1083 00:50:47,389 --> 00:50:49,839 and you've both gone rogue, like, this is looking crazy. 1084 00:50:49,839 --> 00:50:52,187 Trust me. It will only get crazier. 1085 00:50:52,187 --> 00:50:53,464 I had it timed perfectly. 1086 00:50:53,464 --> 00:50:56,536 Which means Jules is probably hunting me down right now. 1087 00:50:56,536 --> 00:50:58,814 Which means, she's hunting you down, too. 1088 00:50:58,814 --> 00:51:00,022 So why didn't you kill her? 1089 00:51:00,022 --> 00:51:01,748 -What? - You said you choked her out. 1090 00:51:01,748 --> 00:51:03,129 You could have killed her. 1091 00:51:05,648 --> 00:51:07,512 I meant what I said. 1092 00:51:07,512 --> 00:51:10,688 Okay? She's... She's like family. 1093 00:51:10,688 --> 00:51:14,140 A little lost, but I thought she'd find her way. 1094 00:51:14,140 --> 00:51:15,624 Is this all on the record? 1095 00:51:15,624 --> 00:51:18,385 - What? - Sorry, force of habit. 1096 00:51:18,385 --> 00:51:20,077 She's studying to be a journalism major. 1097 00:51:20,077 --> 00:51:21,802 At the almost top school in the country. 1098 00:51:21,802 --> 00:51:24,081 - It's an Ivy. - Okay, in theory. 1099 00:51:25,634 --> 00:51:28,637 What in the actual fuck is wrong with you kids? 1100 00:51:28,637 --> 00:51:30,501 Did you even look at the briefcase? 1101 00:51:30,501 --> 00:51:32,503 There are bullet holes all over it. 1102 00:51:36,231 --> 00:51:37,439 She's crazy. 1103 00:51:38,716 --> 00:51:40,683 I think she may be right. 1104 00:51:40,683 --> 00:51:42,306 Okay, that's just probably from the car. 1105 00:51:42,306 --> 00:51:45,274 - What do I get by lying? - A million dollars. 1106 00:51:45,274 --> 00:51:47,138 It's my money. 1107 00:51:47,138 --> 00:51:49,485 Well, according to you, you stole the money, 1108 00:51:49,485 --> 00:51:51,694 so it's kind of as much ours as yours. 1109 00:51:51,694 --> 00:51:54,352 Oh, my God. Fucking millennials. - JADEN: Gen Z, actually... 1110 00:51:54,352 --> 00:51:55,871 I don't care. 1111 00:51:55,871 --> 00:51:57,907 All of you snowflakes are the same. 1112 00:51:57,907 --> 00:51:59,495 Every snowflake is actually different, but... 1113 00:51:59,495 --> 00:52:03,361 Oh, my God, you kids really don't get how dead we actually are. 1114 00:52:03,361 --> 00:52:05,294 How is she gonna even gonna find us, like, 1115 00:52:05,294 --> 00:52:08,194 - we threw out your phone. - You ditched my phone? 1116 00:52:08,194 --> 00:52:09,505 Yeah. We didn't want anyone tracking you. 1117 00:52:09,505 --> 00:52:10,679 Kept ringing nonstop, too. 1118 00:52:10,679 --> 00:52:12,508 How many times did it ring? 1119 00:52:12,508 --> 00:52:14,165 It rang, like, three... 1120 00:52:14,165 --> 00:52:17,927 You have to let me go! 1121 00:52:17,927 --> 00:52:20,654 There is not a shred of doubt that they will find us. 1122 00:52:20,654 --> 00:52:24,520 - And when they do... - Okay, um, hey, guys, can I talk to you for a sec? 1123 00:52:24,520 --> 00:52:26,522 - Just, quickly, come on... -We don't time for that! 1124 00:52:26,522 --> 00:52:27,765 Go, go, go, go, go! We'll be right back. 1125 00:52:27,765 --> 00:52:29,422 Stupid little kids! 1126 00:52:35,152 --> 00:52:37,533 I mean, do you guys believe her? 1127 00:52:37,533 --> 00:52:40,502 If you ignore how crazy it all sounds, it kind of makes sense. 1128 00:52:40,502 --> 00:52:43,229 I mean, to have a million dollars in a briefcase, 1129 00:52:43,229 --> 00:52:45,265 it kinda has to have a crazy explanation. 1130 00:52:45,265 --> 00:52:48,234 I don't even believe that this Jules person exists. 1131 00:52:48,234 --> 00:52:49,718 I don't even think she has a son. 1132 00:52:51,306 --> 00:52:54,447 Okay, well, she could be making it all up, and we set her free, and... 1133 00:52:54,447 --> 00:52:58,209 -We're done. - Essentially, yes. 1134 00:52:58,209 --> 00:53:01,523 Alright. I say we call AAA, 1135 00:53:01,523 --> 00:53:03,904 get the car fixed, take the cash and run. 1136 00:53:03,904 --> 00:53:05,596 Okay, run where, Otis? 1137 00:53:05,596 --> 00:53:08,254 We can give her back her fucking money and hope she leaves us alone. 1138 00:53:08,254 --> 00:53:09,151 I agree with Jaden here. 1139 00:53:09,151 --> 00:53:10,739 How do you know she's gonna do that? 1140 00:53:10,739 --> 00:53:13,259 - 'Cause I know. - Oh, you fucking know everything, don't you? 1141 00:53:13,259 --> 00:53:14,846 Okay, that's not true. 1142 00:53:14,846 --> 00:53:16,883 Yo, just because you're majoring in economics at some school in New Haven 1143 00:53:16,883 --> 00:53:18,402 doesn't mean you got your life figured out. 1144 00:53:18,402 --> 00:53:21,232 Okay, at least I'm not an undecided, aimless little kid. 1145 00:53:21,232 --> 00:53:22,751 And I understand the market. 1146 00:53:22,751 --> 00:53:24,649 - I'm a pretty good investor. - You know, fuck you, Wall Street bets. 1147 00:53:24,649 --> 00:53:26,893 Why don't you go take your GameStop and Dogecoin and shove it up our ass. 1148 00:53:26,893 --> 00:53:29,344 I sold that shit a long time ago, back when it was on the moon. 1149 00:53:29,344 --> 00:53:31,311 -Jaden! - Fuck you! You really are that dense. 1150 00:53:31,311 --> 00:53:32,519 Okay. 1151 00:53:33,382 --> 00:53:34,590 Okay. 1152 00:53:35,833 --> 00:53:37,524 Fuck! 1153 00:53:38,007 --> 00:53:39,526 Fuck! 1154 00:53:40,527 --> 00:53:42,253 You should go talk to him. 1155 00:53:42,253 --> 00:53:43,496 He doesn't want that. 1156 00:53:43,496 --> 00:53:46,015 How do you know that? 1157 00:53:46,015 --> 00:53:48,984 I mean, I've known him almost my whole life since we were, like, five. 1158 00:53:48,984 --> 00:53:52,332 He's not five anymore, and neither are you. 1159 00:53:54,265 --> 00:53:56,336 I don't know. 1160 00:53:56,336 --> 00:53:58,959 He won't admit it, but he needs you. - No, he doesn't. 1161 00:53:59,753 --> 00:54:01,686 Come on, think about it. 1162 00:54:09,522 --> 00:54:10,937 Okay, fine, fine. 1163 00:54:31,785 --> 00:54:33,408 Are they always like this? 1164 00:54:40,553 --> 00:54:41,726 What's your name? 1165 00:54:42,624 --> 00:54:44,419 What does it matter to you? 1166 00:54:44,936 --> 00:54:46,559 You know my name. 1167 00:54:49,320 --> 00:54:51,874 Look, you can make up a name for all I care. 1168 00:54:54,981 --> 00:54:56,327 I'm Cora. 1169 00:54:57,604 --> 00:54:58,812 Cora. 1170 00:55:01,884 --> 00:55:03,507 Nice to meet you, Cora. 1171 00:55:12,550 --> 00:55:15,381 So you didn't get in where you wanted, huh? 1172 00:55:15,381 --> 00:55:18,591 I got into Cornell. It's an Ivy. 1173 00:55:18,591 --> 00:55:20,075 Yeah, I'm aware. 1174 00:55:21,456 --> 00:55:23,389 I mean, Northwestern was the dream. 1175 00:55:23,389 --> 00:55:26,737 Their journalism school is life changing. 1176 00:55:26,737 --> 00:55:31,880 I'm pretty sure changing your life isn't contingent on the school you go to. 1177 00:55:31,880 --> 00:55:34,020 You don't get it, do you? 1178 00:55:35,539 --> 00:55:38,542 I get that you're overcompensating for insecurity 1179 00:55:38,542 --> 00:55:41,855 about falling into your own constructive trappings. 1180 00:55:41,855 --> 00:55:44,548 I get that you're trying to break free of a mold, when in reality 1181 00:55:44,548 --> 00:55:46,066 you're crystallizing it further every day. 1182 00:55:46,066 --> 00:55:48,379 I get that you think you know everything 1183 00:55:48,379 --> 00:55:50,933 about how the world should be and people ought to be. 1184 00:55:50,933 --> 00:55:54,696 But in reality, you don't even know who you should be. 1185 00:56:00,391 --> 00:56:03,946 And I'm supposed to take advice from a low class criminal wrapped up in a quilt. 1186 00:56:03,946 --> 00:56:06,742 First of all, high class. 1187 00:56:06,742 --> 00:56:11,540 Second of all, not advice, just experience. 1188 00:56:14,992 --> 00:56:18,720 Look, if it helps any, I... 1189 00:56:18,720 --> 00:56:20,515 I always wanted my son to go to an Ivy. 1190 00:56:20,515 --> 00:56:24,657 There's just something irrevocably special about it. 1191 00:56:24,657 --> 00:56:26,693 I mean, don't get me wrong. I am... 1192 00:56:26,693 --> 00:56:28,005 I was excited. 1193 00:56:28,005 --> 00:56:30,007 I'm sure you'll still get there. 1194 00:56:30,007 --> 00:56:33,597 Yeah, if I don't go to jail or get shot or whatever. 1195 00:56:33,597 --> 00:56:35,184 You seem pretty competent. 1196 00:56:35,184 --> 00:56:36,427 Thank you. 1197 00:56:36,427 --> 00:56:38,084 Takes one to know one. 1198 00:56:38,084 --> 00:56:41,639 So, what do you like to write about? 1199 00:56:41,639 --> 00:56:43,917 - It doesn't matter. - 'Course it matters. 1200 00:56:46,195 --> 00:56:48,750 You know, no one ever asked me that. 1201 00:56:49,198 --> 00:56:50,683 Why not? 1202 00:56:51,511 --> 00:56:52,857 I don't think they want to read it, 1203 00:56:52,857 --> 00:56:54,480 - to be honest. - That's ridiculous. 1204 00:56:54,480 --> 00:56:58,656 I'm sure a lot of people support you and want to hear what you have to say. 1205 00:56:58,656 --> 00:57:01,935 Thanks, but it feels like hollow support, if any. 1206 00:57:01,935 --> 00:57:05,560 No one is that concerned what an 18-year-old reporter can dig up. 1207 00:57:05,560 --> 00:57:08,079 Well, maybe I can help you with that. 1208 00:57:08,632 --> 00:57:10,461 What do you mean? 1209 00:57:10,461 --> 00:57:15,052 - I have stories. - And why would you do that? 1210 00:57:15,052 --> 00:57:17,019 Well, I'm either disappearing or dead, 1211 00:57:17,019 --> 00:57:20,126 so someone should... 1212 00:57:20,713 --> 00:57:21,955 do something with them. 1213 00:57:22,749 --> 00:57:23,681 Okay. 1214 00:57:26,926 --> 00:57:29,653 Do you always carry that with you? 1215 00:57:29,653 --> 00:57:31,137 You never know when you're gonna need it. 1216 00:57:37,695 --> 00:57:39,525 Otis. 1217 00:57:39,525 --> 00:57:41,561 -Go away. - Come on, Otis. 1218 00:57:43,218 --> 00:57:44,978 Look, I'm sure it will work out for you. 1219 00:57:44,978 --> 00:57:46,117 It always does. 1220 00:57:46,117 --> 00:57:47,498 We need your help. 1221 00:57:47,912 --> 00:57:49,673 I need your help. 1222 00:57:49,673 --> 00:57:51,640 Will you just leave me alone? 1223 00:57:52,848 --> 00:57:54,125 You're my best friend. 1224 00:58:04,550 --> 00:58:06,103 People still have best friends? 1225 00:58:07,794 --> 00:58:09,209 I do personally, yes. 1226 00:58:16,769 --> 00:58:20,151 Listen, um... 1227 00:58:22,015 --> 00:58:24,121 I know you want the money, okay, 1228 00:58:24,121 --> 00:58:25,536 but it's not worth it. 1229 00:58:25,536 --> 00:58:26,675 It's a million dollars. 1230 00:58:26,675 --> 00:58:29,816 Three-way split, that's 300K. - That's nothing. 1231 00:58:29,816 --> 00:58:32,543 If Maya doesn't kill us, the people that she works for will. 1232 00:58:34,200 --> 00:58:35,719 So you believe her? 1233 00:58:36,685 --> 00:58:38,135 I mean, what other choice do we have? 1234 00:58:38,135 --> 00:58:40,827 We're not gonna kill her. And it's not like we need the money. 1235 00:58:40,827 --> 00:58:42,070 You don't need the money. 1236 00:58:43,934 --> 00:58:47,109 Listen, it doesn't matter where your family home is. 1237 00:58:47,109 --> 00:58:49,180 When you're in college, no one cares where you live. 1238 00:58:49,180 --> 00:58:51,286 - You wouldn't get it. - I do. 1239 00:58:51,286 --> 00:58:52,494 I do. Which is why I don't understand 1240 00:58:52,494 --> 00:58:54,151 why you're making such a big deal about it. 1241 00:58:54,151 --> 00:58:55,428 Because it is a big deal. 1242 00:58:55,428 --> 00:58:57,706 No one gives a shit about how you enrolled in school. 1243 00:58:57,706 --> 00:59:00,295 Elementary school, middle school, high school, 1244 00:59:00,295 --> 00:59:02,711 Everything I've done is all predicated on a lie. 1245 00:59:02,711 --> 00:59:05,334 Now you're just being ridiculous. - But I can't stop doing it. 1246 00:59:05,334 --> 00:59:06,646 I'm just a liar. 1247 00:59:06,646 --> 00:59:09,131 - Plain and simple. - Okay. Don't be so reductive. 1248 00:59:09,131 --> 00:59:10,616 Everybody lies. 1249 00:59:10,616 --> 00:59:14,723 Like, calm down. Fuck, we even lied, saying you lived in our house. 1250 00:59:15,966 --> 00:59:18,727 Just because, you know, your dad died, 1251 00:59:18,727 --> 00:59:20,902 doesn't mean you shouldn't be able to go to certain school. 1252 00:59:26,114 --> 00:59:27,598 Listen, Otis... 1253 00:59:29,635 --> 00:59:33,259 Like it or not, you're my best friend. 1254 00:59:34,087 --> 00:59:36,020 Forever. 1255 00:59:36,020 --> 00:59:38,782 What about all the cool people at New Haven? 1256 00:59:39,368 --> 00:59:40,715 They got nothing on you. 1257 00:59:41,232 --> 00:59:42,889 That's nice. 1258 00:59:42,889 --> 00:59:44,132 You've got tons of friends. 1259 00:59:44,132 --> 00:59:46,721 I'm the one with only two. 1260 00:59:46,721 --> 00:59:47,929 Same here. 1261 00:59:47,929 --> 00:59:50,690 - Only have two I love. - Yeah, sure thing, prom king. 1262 00:59:50,690 --> 00:59:53,935 Okay, we don't even have a prom king. - Whatever. 1263 00:59:54,280 --> 00:59:56,282 Seriously. 1264 00:59:56,282 --> 00:59:58,905 Those people, they don't actually like me. 1265 01:00:00,251 --> 01:00:01,598 They like the idea of me. 1266 01:00:17,096 --> 01:00:18,269 My, um... 1267 01:00:21,169 --> 01:00:22,998 My car really isn't here, huh? 1268 01:00:23,965 --> 01:00:25,138 No. 1269 01:00:25,380 --> 01:00:26,968 We drove you. 1270 01:00:27,796 --> 01:00:29,004 Yeah. 1271 01:00:33,181 --> 01:00:35,183 Ah, can you, um... 1272 01:00:36,909 --> 01:00:38,911 Can you go in my wallet for a sec? 1273 01:00:41,879 --> 01:00:45,745 There's a... There's a little piece of paper in there. 1274 01:00:50,681 --> 01:00:51,855 Hi, baby. 1275 01:00:52,856 --> 01:00:54,271 Your son did this? 1276 01:00:54,271 --> 01:00:57,654 Yeah. Jakey. 1277 01:01:03,004 --> 01:01:07,422 Okay. Now, if you need a snack, there's snacks in the bag, 1278 01:01:07,422 --> 01:01:10,908 there's water, okay? But do not open the trunk. 1279 01:01:10,908 --> 01:01:14,118 No matter what you do, do not open the trunk. You got it? 1280 01:01:14,118 --> 01:01:16,983 Now, if for some reason I don't come back, I am coming back, 1281 01:01:16,983 --> 01:01:21,298 but if for any reason I don't, you go to the address in this envelope. 1282 01:01:21,298 --> 01:01:23,093 Now, repeat it back to me. 1283 01:01:23,093 --> 01:01:25,682 I'm gonna open the trunk and go to this address. 1284 01:01:25,682 --> 01:01:26,717 You got it. 1285 01:01:26,717 --> 01:01:29,478 You're so smart. Now, if I'm not back by 8:00 1286 01:01:29,478 --> 01:01:31,446 you call my number. 1287 01:01:31,446 --> 01:01:34,932 It's programmed in there, but don't call anybody else and do not pick up the phone 1288 01:01:34,932 --> 01:01:36,140 if it rings. 1289 01:01:36,313 --> 01:01:37,728 You ready? 1290 01:01:37,728 --> 01:01:39,799 Don't leave me. 1291 01:01:39,799 --> 01:01:43,700 Baby, it's okay. I promise you I am coming back. 1292 01:01:43,700 --> 01:01:45,425 Okay? I swear. 1293 01:01:45,425 --> 01:01:48,014 I love you so much. 1294 01:01:48,946 --> 01:01:51,949 We're going... We're going on our trip, okay? 1295 01:01:52,743 --> 01:01:54,227 I love you. 1296 01:01:54,849 --> 01:01:55,919 Is he waiting for you? 1297 01:01:55,919 --> 01:01:57,783 Yeah. 1298 01:01:57,783 --> 01:02:00,095 He's probably still calling me petrified. 1299 01:02:00,924 --> 01:02:03,029 If Jules hasn't gotten to him yet. 1300 01:02:03,789 --> 01:02:05,307 I'm sure he's okay. 1301 01:02:11,141 --> 01:02:13,074 I will be right back. 1302 01:02:30,850 --> 01:02:34,958 Okay. What kind of passive aggressive bullshit is this? 1303 01:02:34,958 --> 01:02:38,789 I really need the Otis and Jaden soap opera to come to a quick finale here, please. 1304 01:02:40,480 --> 01:02:42,034 I think she's telling the truth. 1305 01:02:42,034 --> 01:02:44,001 - What makes you so sure? - I'm a journalist. 1306 01:02:44,001 --> 01:02:45,969 You took one high school communications class. 1307 01:02:45,969 --> 01:02:47,349 That's one more than you. 1308 01:02:47,349 --> 01:02:49,144 Okay, so if she is telling the truth, then we're being hunted? 1309 01:02:49,144 --> 01:02:50,076 Yeah, we're running out of time. 1310 01:02:50,076 --> 01:02:51,319 Or that's what she wants us to think, 1311 01:02:51,319 --> 01:02:54,115 and we make a rash decision, and we die. 1312 01:02:54,115 --> 01:02:55,461 Or we stay here and we die. 1313 01:02:55,461 --> 01:02:57,774 All right, so is there an option where we don't die? 1314 01:03:00,155 --> 01:03:02,192 - I'm gonna let her go. - On what authority? 1315 01:03:02,192 --> 01:03:03,089 She was honest with me. 1316 01:03:03,089 --> 01:03:04,539 What is this? Playground justice? 1317 01:03:04,539 --> 01:03:07,093 Her kid is in the goddamn trunk on the side of the road. 1318 01:03:07,093 --> 01:03:08,923 What's the most made up story I've ever heard? 1319 01:03:08,923 --> 01:03:09,993 She was gonna escape with him. 1320 01:03:09,993 --> 01:03:11,788 Why isn't that the first thing she asked then? 1321 01:03:11,788 --> 01:03:14,100 "Is my kid here?" "Oh, yeah, he's in the trunk with the milk and eggs." 1322 01:03:14,100 --> 01:03:16,206 She didn't know if we had her car or not. 1323 01:03:16,206 --> 01:03:17,621 And it was all in effort to protect him. 1324 01:03:17,621 --> 01:03:19,519 -Some effort that was. -Okay, I think it's a vote. 1325 01:03:19,519 --> 01:03:22,143 Fine. Sure. Yeah. 1326 01:03:22,143 --> 01:03:24,041 All in favor of Maya's release. 1327 01:03:27,838 --> 01:03:29,184 Jaden? 1328 01:03:30,289 --> 01:03:31,808 Dude, what the fuck? 1329 01:03:31,808 --> 01:03:32,947 Okay, you don't even have a decision. 1330 01:03:32,947 --> 01:03:36,191 - I was thinking. - So classic, always undecided. 1331 01:03:36,191 --> 01:03:37,434 Well, fuck you. 1332 01:03:37,434 --> 01:03:39,091 Those not in favor. 1333 01:03:40,023 --> 01:03:41,887 You don't have to be a contrarian all the time. 1334 01:03:41,887 --> 01:03:43,612 You don't have to be a bitch all the time. 1335 01:03:43,612 --> 01:03:45,407 Cora... 1336 01:03:45,407 --> 01:03:47,927 What did you do? Why would you fucking... 1337 01:03:47,927 --> 01:03:49,135 Cora... 1338 01:03:52,069 --> 01:03:53,899 Cora? Cora, he didn't mean it. 1339 01:03:53,899 --> 01:03:55,521 Cora, wait up, come on. 1340 01:03:55,521 --> 01:03:57,109 Cora, I'm sorry. 1341 01:03:57,972 --> 01:03:59,836 - What are you doing? - We voted. 1342 01:03:59,836 --> 01:04:01,941 - Come on. - Back the fuck off. 1343 01:04:01,941 --> 01:04:02,804 Yeah, back the fuck off, man. 1344 01:04:02,804 --> 01:04:04,357 We don't have a car to get away. 1345 01:04:04,357 --> 01:04:06,532 We let her go. And what? She kills us and takes the money? 1346 01:04:06,532 --> 01:04:08,396 -I'm not gonna kill you. - Cora, Stop! 1347 01:04:08,396 --> 01:04:11,364 Sorry, I can't hear you. Too busy being a constant bitch. 1348 01:04:11,364 --> 01:04:12,434 I'm sorry. 1349 01:04:12,434 --> 01:04:13,470 Leave me alone. 1350 01:04:13,470 --> 01:04:14,712 Come on. This is the worst idea ever. 1351 01:04:14,712 --> 01:04:16,197 I know Krav Maga. We're fine. 1352 01:04:16,197 --> 01:04:17,508 She knows Krav Maga. It's fine. 1353 01:04:17,508 --> 01:04:19,476 Okay, guys, maybe we just argue without the bread knife. 1354 01:04:19,476 --> 01:04:20,753 You're just an immature, 1355 01:04:20,753 --> 01:04:24,205 little indecisive piece of shit with enough sexual tension 1356 01:04:24,205 --> 01:04:26,414 to film an entire fucking season of Downton Abbey. 1357 01:04:26,414 --> 01:04:29,072 You're just an overconfident, self-absorbed asshole that says 1358 01:04:29,072 --> 01:04:31,419 stupid little shit like, "This pen is mightier than the sword." 1359 01:04:31,419 --> 01:04:33,041 - It is! - Not your fucking pen. 1360 01:04:33,041 --> 01:04:34,180 Who the fuck do you think you are? 1361 01:04:34,180 --> 01:04:36,113 It's not just me. Northwestern thought so, too. 1362 01:04:36,113 --> 01:04:37,908 I'm going to Cornell. It's an Ivy. 1363 01:04:37,908 --> 01:04:39,220 Whatever helps you sleep at night. 1364 01:04:39,220 --> 01:04:41,532 And I'm sorry, where did you get in? 1365 01:04:41,532 --> 01:04:43,396 You know, I'd be surprised if you got in anywhere. 1366 01:04:43,396 --> 01:04:44,915 No waitlist takes this long. 1367 01:04:44,915 --> 01:04:45,882 Are you calling me a liar? 1368 01:04:45,882 --> 01:04:47,021 - I didn't say it. - Give me the knife. 1369 01:04:47,021 --> 01:04:48,608 Can we keep cutting, please? 1370 01:04:48,608 --> 01:04:50,369 Just think about what happens if we let her go without a plan. 1371 01:04:50,369 --> 01:04:52,440 If she is as skilled as she says she is... - MAYA: I am. 1372 01:04:52,440 --> 01:04:54,304 ...no car, or nothing, we're fucked, 1373 01:04:54,304 --> 01:04:55,201 after school Krav Maga or not. 1374 01:04:55,201 --> 01:04:56,996 Look, he's not wrong, Cora. 1375 01:04:56,996 --> 01:04:58,549 Maybe we just, you know, take a moment. 1376 01:04:58,549 --> 01:04:59,896 No, we are not taking a moment. 1377 01:04:59,896 --> 01:05:03,209 We are playing with fire here, and look how that turned out. 1378 01:05:03,209 --> 01:05:04,314 I need a minute. 1379 01:05:04,314 --> 01:05:05,315 Go, Big Red. 1380 01:05:05,315 --> 01:05:06,557 - Are you fucking... -Cora, Cora! 1381 01:05:06,557 --> 01:05:08,180 Cora! 1382 01:05:08,180 --> 01:05:09,975 You know what, guys? I'm done here. 1383 01:05:09,975 --> 01:05:11,079 See you later. I'm out. 1384 01:05:11,079 --> 01:05:12,701 Come back! 1385 01:05:12,701 --> 01:05:16,084 Otis, what the fuck? Go, dude, just go. - OTIS: What? 1386 01:05:16,084 --> 01:05:19,122 Can you keep cutting, please? 1387 01:05:19,639 --> 01:05:22,228 You can keep cutting. 1388 01:05:22,228 --> 01:05:25,197 Are you... Are you fucking kidding me? 1389 01:05:47,253 --> 01:05:51,050 ♪ Knocking on your door, baby, just say something 1390 01:05:51,050 --> 01:05:55,158 ♪ Quiet in your eyes but the storm keeps coming 1391 01:05:55,158 --> 01:05:59,162 ♪ I don't wanna go but the midnight's calling 1392 01:05:59,162 --> 01:06:03,028 ♪ I don't wanna go shadow getting close 1393 01:06:03,028 --> 01:06:06,686 ♪ Dying for a piece but you can't get nothing 1394 01:06:06,686 --> 01:06:10,552 ♪ Got everything you need but you can't stop running 1395 01:06:10,552 --> 01:06:14,729 ♪ I don't wanna go but the half-life's falling 1396 01:06:14,729 --> 01:06:18,698 ♪ I don't wanna go lay my body low... ♪ 1397 01:06:28,087 --> 01:06:30,296 Would you please just quit it? 1398 01:06:32,264 --> 01:06:34,680 Fucking quit it, okay? 1399 01:06:36,026 --> 01:06:37,200 You know... 1400 01:06:39,650 --> 01:06:43,585 You will single handedly kill all of your friends, right? 1401 01:06:45,760 --> 01:06:48,487 Aren't you a little old for skateboard tricks anyway? 1402 01:06:48,487 --> 01:06:50,454 Oh my God, how old are you? 1403 01:06:50,454 --> 01:06:51,662 Will you just shut up? 1404 01:06:56,805 --> 01:06:58,531 Aw... 1405 01:06:58,531 --> 01:07:00,533 Did the whittle boy fall down? 1406 01:07:00,533 --> 01:07:03,260 Are you okay der? 1407 01:07:03,502 --> 01:07:04,710 Baby... 1408 01:07:14,168 --> 01:07:17,033 Oh my God! Stop! Just fucking stop already! 1409 01:07:17,033 --> 01:07:18,413 You want me to put the sheet back over your head? 1410 01:07:18,413 --> 01:07:19,518 Stop, stop, stop! 1411 01:07:19,518 --> 01:07:20,726 Stop! 1412 01:07:51,170 --> 01:07:54,139 You guys want to hear a crazy thought? - Go for it. 1413 01:07:55,416 --> 01:07:56,831 This is all true. 1414 01:07:57,590 --> 01:07:59,730 I might die without having kissed anyone. 1415 01:08:01,215 --> 01:08:03,320 You might not even be as straight as you thought. 1416 01:08:04,494 --> 01:08:06,668 I always thought I might be bi. 1417 01:08:06,668 --> 01:08:09,568 But I'm starting to think I actually could be asexual. 1418 01:08:09,568 --> 01:08:11,846 But, um, aren't those exact opposites? 1419 01:08:11,846 --> 01:08:13,641 How do you even know that? 1420 01:08:13,641 --> 01:08:15,677 It speaks for itself. 1421 01:08:17,127 --> 01:08:19,336 Maybe you're just a late bloomer. 1422 01:08:20,613 --> 01:08:22,891 Fucking agave ocahui. 1423 01:08:23,306 --> 01:08:24,445 What? 1424 01:08:24,445 --> 01:08:27,103 It's a cactus that blooms once every 100 years. 1425 01:08:27,103 --> 01:08:29,415 Isn't agave a succulent? 1426 01:08:29,415 --> 01:08:31,176 Yeah, sure. 1427 01:08:34,420 --> 01:08:37,906 Well, considering we all might die, 1428 01:08:39,218 --> 01:08:41,462 I guess you can kiss me. 1429 01:08:42,808 --> 01:08:44,189 Wait, what? 1430 01:08:45,673 --> 01:08:47,709 Let's just figure it out. 1431 01:08:47,709 --> 01:08:51,127 - Asexual or not. - I'm not a fucking experiment. 1432 01:08:51,127 --> 01:08:53,198 No, that's not it. I'm trying to help you. 1433 01:08:53,198 --> 01:08:54,406 You can kiss me, too. 1434 01:08:54,820 --> 01:08:55,717 What is going on? 1435 01:08:55,717 --> 01:08:57,340 It's not that big of a deal. 1436 01:08:57,719 --> 01:08:59,376 How are you gonna know? 1437 01:09:00,136 --> 01:09:02,759 - This is weird. - It's only weird if you make it. 1438 01:09:03,553 --> 01:09:04,416 You guys are my friends. 1439 01:09:04,416 --> 01:09:07,626 Exactly. One kiss and we move on. 1440 01:09:08,696 --> 01:09:10,146 Don't you wanna know who you are? 1441 01:09:10,146 --> 01:09:12,355 Yeah, organically. 1442 01:09:12,355 --> 01:09:14,564 Okay, but everyone's first kiss is weird. 1443 01:09:15,565 --> 01:09:18,464 I mean, yeah, but look at this. 1444 01:09:20,225 --> 01:09:21,743 What are you doing? 1445 01:09:35,964 --> 01:09:37,345 How was that? 1446 01:09:38,519 --> 01:09:39,968 Truthfully? 1447 01:09:41,522 --> 01:09:44,352 I didn't feel much. 1448 01:09:44,352 --> 01:09:47,252 It is all on the line and you're fucking Frenching in the corner? 1449 01:09:47,252 --> 01:09:48,425 Give us a second. 1450 01:09:48,425 --> 01:09:53,327 You do realize we are in critical danger here, right? 1451 01:09:54,569 --> 01:09:56,468 Well... 1452 01:09:57,848 --> 01:09:59,402 Maybe you're gay. 1453 01:09:59,816 --> 01:10:01,231 I'm not gonna kiss you. 1454 01:10:01,231 --> 01:10:02,232 You kissed Cora. 1455 01:10:02,232 --> 01:10:04,338 I've known you since we were, like, five. 1456 01:10:04,338 --> 01:10:07,272 Otis, it's not a big deal. 1457 01:10:09,515 --> 01:10:10,689 It's not. 1458 01:10:41,927 --> 01:10:43,273 And there you go. 1459 01:10:45,862 --> 01:10:47,243 Nope. 1460 01:10:50,384 --> 01:10:52,593 Damn, that's, uh... 1461 01:10:55,492 --> 01:10:58,357 Guess you are asexual. 1462 01:10:58,357 --> 01:11:02,706 I mean, this isn't the best sample size, but thank you. 1463 01:11:02,706 --> 01:11:05,709 I cannot believe I'm being held hostage 1464 01:11:05,709 --> 01:11:09,368 by a group of horny fucking teenagers. 1465 01:11:09,368 --> 01:11:11,612 Hey, I may not be that horny after all. 1466 01:11:26,005 --> 01:11:29,043 So, what are we going to do? 1467 01:11:31,045 --> 01:11:33,737 I say we think on it for a second. 1468 01:11:34,359 --> 01:11:36,050 Oh, yeah. 1469 01:12:23,753 --> 01:12:26,790 Hello? Jake? 1470 01:12:28,344 --> 01:12:30,138 Jake, it's your mom's friend Jules. 1471 01:12:30,932 --> 01:12:32,140 Where are you? 1472 01:12:36,144 --> 01:12:37,525 Jake. 1473 01:14:29,534 --> 01:14:30,914 What are you doing? 1474 01:14:32,537 --> 01:14:35,194 - I'm making a decision. - That's not yours. 1475 01:14:36,195 --> 01:14:38,197 It's not yours, either. 1476 01:14:38,922 --> 01:14:42,892 If you don't return it in full, your friends don't have a chance. 1477 01:14:44,583 --> 01:14:46,723 I need this chance. 1478 01:14:49,795 --> 01:14:51,694 They really care about you, you know. 1479 01:14:53,178 --> 01:14:57,216 That is, uh... Hard to find. 1480 01:14:58,839 --> 01:15:00,703 Yeah, sure. 1481 01:15:04,569 --> 01:15:07,813 I hope Jake finds friends like that someday. 1482 01:15:11,714 --> 01:15:13,267 You remind me of him. 1483 01:15:17,927 --> 01:15:21,689 If you do this, you are on your own. 1484 01:15:21,689 --> 01:15:25,106 - I've been on my own. - Not from what I can see. 1485 01:15:31,527 --> 01:15:34,737 Otis, this isn't gonna end well. 1486 01:15:34,737 --> 01:15:36,186 Stop with the advice. 1487 01:15:36,186 --> 01:15:37,394 You are not my mom. 1488 01:15:37,394 --> 01:15:39,258 Well, if she were here, I think I know what she'd say. 1489 01:15:39,258 --> 01:15:40,328 Oh, yeah and what is that? 1490 01:15:40,328 --> 01:15:42,917 Otis, don't steal the money! 1491 01:15:42,917 --> 01:15:45,679 Stop! What the fuck are you doing? 1492 01:15:45,679 --> 01:15:47,888 - Man, what's going on, man? - Nothing! Nothing! Nothing! 1493 01:15:47,888 --> 01:15:48,820 You're stealing the money? 1494 01:15:48,820 --> 01:15:50,960 - Just my share! -It's not yours. 1495 01:15:50,960 --> 01:15:52,306 -That's what I said. - Okay, shut up. 1496 01:15:52,306 --> 01:15:55,136 Well, if it weren't for me, he'd be out that door. 1497 01:15:55,136 --> 01:15:56,897 Otis, give it back. 1498 01:15:56,897 --> 01:15:59,175 Guys, just come on, let's move. Move! - No. No! 1499 01:15:59,175 --> 01:16:01,315 God damn it! I didn't want it to be like this! 1500 01:16:01,315 --> 01:16:02,730 Where the fuck did you get that? 1501 01:16:02,730 --> 01:16:04,214 Another thing he stole. 1502 01:16:04,214 --> 01:16:05,664 All right. 1503 01:16:05,664 --> 01:16:07,770 Okay. All right. Just put it down, Otis. 1504 01:16:08,322 --> 01:16:09,668 This isn't you. 1505 01:16:09,668 --> 01:16:10,842 Maybe it is me. 1506 01:16:10,842 --> 01:16:12,360 How the fuck would you know? 1507 01:16:12,360 --> 01:16:13,534 I know. 1508 01:16:13,534 --> 01:16:16,882 You think you know everything, don't you? 1509 01:16:18,159 --> 01:16:20,299 You don't know anything about me. 1510 01:16:20,299 --> 01:16:22,163 None of you do. 1511 01:16:22,163 --> 01:16:25,891 I've tried to explain and explain and explain 1512 01:16:25,891 --> 01:16:27,859 that I need this money. 1513 01:16:27,859 --> 01:16:30,033 But I can't be any more fucking clear! 1514 01:16:30,033 --> 01:16:31,794 - No, you don't. - Yes, I do. 1515 01:16:31,794 --> 01:16:33,899 I really fucking do! 1516 01:16:33,899 --> 01:16:38,352 We'll be fine without it, okay? 1517 01:16:38,352 --> 01:16:40,596 Is this really worth it? 1518 01:16:40,596 --> 01:16:41,873 You're not gonna shoot us. 1519 01:16:41,873 --> 01:16:43,840 Not if you guys just move. 1520 01:16:45,048 --> 01:16:46,291 I know you're not gonna do it. 1521 01:16:46,291 --> 01:16:48,707 You don't know anything. 1522 01:16:48,707 --> 01:16:50,606 This isn't funny, Otis. 1523 01:16:51,330 --> 01:16:54,023 I'm not trying to be funny. 1524 01:16:54,368 --> 01:16:55,749 They always say, 1525 01:16:55,749 --> 01:16:57,129 "Look at them. 1526 01:16:57,129 --> 01:16:59,166 "Look at Jaden. Look at Cora. 1527 01:17:00,650 --> 01:17:02,031 "They're going places." 1528 01:17:03,066 --> 01:17:04,758 And you guys are. 1529 01:17:04,758 --> 01:17:06,311 I believe it. 1530 01:17:08,347 --> 01:17:10,039 But I'm stuck here. 1531 01:17:10,764 --> 01:17:12,248 Going nowhere. 1532 01:17:14,146 --> 01:17:15,631 But with this... 1533 01:17:17,425 --> 01:17:19,117 I can go somewhere. 1534 01:17:19,117 --> 01:17:20,912 Be something just like you guys. 1535 01:17:20,912 --> 01:17:23,017 Otis, we're not something, we're the same. 1536 01:17:23,017 --> 01:17:24,363 Yes, you are! 1537 01:17:24,363 --> 01:17:26,020 And for the last fucking time, 1538 01:17:26,020 --> 01:17:27,125 no, we are not! 1539 01:17:27,125 --> 01:17:28,644 I don't need your pity. 1540 01:17:28,644 --> 01:17:30,784 All I need is this money. 1541 01:17:30,784 --> 01:17:34,132 You are and you can be something without it. 1542 01:17:34,132 --> 01:17:35,789 I can't, and I'm not. 1543 01:17:35,789 --> 01:17:37,825 This is my money! 1544 01:17:37,825 --> 01:17:40,103 So don't pretend like you understand. 1545 01:17:40,103 --> 01:17:42,450 You can't even comprehend the minutia of what it's like to be me! 1546 01:17:42,450 --> 01:17:44,211 I do know, Otis! 1547 01:17:44,660 --> 01:17:45,557 I do! 1548 01:17:49,250 --> 01:17:52,426 Everybody expects me to be perfect. 1549 01:17:52,426 --> 01:17:55,084 There is no room for error. 1550 01:17:55,084 --> 01:17:58,397 You don't know what it's like to have a dad that's so obsessed 1551 01:17:58,397 --> 01:18:01,884 with a legacy that no matter what you do, you can never give it to him. 1552 01:18:03,368 --> 01:18:04,921 You're right. 1553 01:18:05,404 --> 01:18:06,889 I don't. 1554 01:18:09,857 --> 01:18:11,169 Because mine is dead. 1555 01:18:11,997 --> 01:18:13,689 Well, I wish mine was. 1556 01:18:13,689 --> 01:18:15,449 Don't fucking say that! 1557 01:18:15,449 --> 01:18:17,002 You don't know how lucky you are! 1558 01:18:17,002 --> 01:18:18,832 Otis, all I'm saying 1559 01:18:19,280 --> 01:18:21,835 is I would kill to be you. 1560 01:18:21,835 --> 01:18:24,113 To just be able to be you with no precepts. 1561 01:18:24,113 --> 01:18:25,839 No precepts? 1562 01:18:25,839 --> 01:18:28,842 I have more constrictions than anybody else here! 1563 01:18:28,842 --> 01:18:30,119 Are we talking literally here? 1564 01:18:30,119 --> 01:18:31,983 Shut the fuck up! 1565 01:18:33,260 --> 01:18:36,194 Look, we all have problems, but we deal with them. 1566 01:18:36,194 --> 01:18:38,299 Let's not be small people here. 1567 01:18:38,299 --> 01:18:39,887 Small? 1568 01:18:39,887 --> 01:18:41,751 Look who's small now! 1569 01:18:42,476 --> 01:18:44,340 You guys will just never get it. 1570 01:18:45,410 --> 01:18:46,756 How about this? 1571 01:18:46,756 --> 01:18:49,932 I have no money to go to college, no scholarship, 1572 01:18:49,932 --> 01:18:51,934 and I have to stay here and go to community college, 1573 01:18:51,934 --> 01:18:54,108 if I can even find the time when I'm not working, 1574 01:18:54,108 --> 01:18:56,283 because I'm helping my mom pay the goddamn rent, 1575 01:18:56,283 --> 01:18:59,217 even though I got off the fucking USC waitlist! 1576 01:19:00,874 --> 01:19:02,392 You got off the... 1577 01:19:02,392 --> 01:19:04,015 Otis, Oh, my God, that's amazing! 1578 01:19:04,015 --> 01:19:06,880 - That's... - When did that happen? 1579 01:19:06,880 --> 01:19:09,158 On the way here before we met Maya. 1580 01:19:09,158 --> 01:19:11,332 Met is a nice way of putting it. 1581 01:19:11,332 --> 01:19:13,472 We'll figure out a way for you to go. 1582 01:19:14,991 --> 01:19:18,305 Says the person with a gratuitous full ride. 1583 01:19:18,305 --> 01:19:20,479 This is the only way. 1584 01:19:20,479 --> 01:19:22,067 This is my way. 1585 01:19:23,828 --> 01:19:26,244 Now, please dude, just move. 1586 01:19:28,349 --> 01:19:30,558 That money isn't clean. 1587 01:19:30,558 --> 01:19:34,114 Whatever, money's fucking dirty, I'll Purell it later. 1588 01:19:34,114 --> 01:19:38,532 You think you can just walk into an enrolment office with a bag full of cash? 1589 01:19:38,532 --> 01:19:40,465 Even USC won't take that. 1590 01:19:43,882 --> 01:19:46,057 You need someone to launder it. 1591 01:19:46,057 --> 01:19:46,920 But more importantly, 1592 01:19:46,920 --> 01:19:49,336 you need someone who knows someone 1593 01:19:49,336 --> 01:19:50,889 who can launder it. 1594 01:19:51,579 --> 01:19:53,064 And that's you? 1595 01:20:13,947 --> 01:20:15,431 I didn't get into Yale. 1596 01:20:17,226 --> 01:20:19,469 -What? -You're going next week. 1597 01:20:19,469 --> 01:20:23,542 My dad donated a fucking marine life center or some shit. 1598 01:20:26,338 --> 01:20:28,444 He didn't even tell me until last month. 1599 01:20:30,308 --> 01:20:31,861 No fucking way. 1600 01:20:31,861 --> 01:20:33,242 You're lying. 1601 01:20:33,242 --> 01:20:35,106 You're valedictorian. 1602 01:20:35,106 --> 01:20:37,142 You could, like, throw a javelin really far! 1603 01:20:37,142 --> 01:20:38,557 I mean, dude, you're Jaden! 1604 01:20:38,557 --> 01:20:40,456 Besides, everyone knows you got a full ride. 1605 01:20:40,456 --> 01:20:42,216 Yeah. Yeah. That's what I thought, too. 1606 01:20:44,598 --> 01:20:46,151 But the truth is, someone like him 1607 01:20:46,151 --> 01:20:48,291 isn't just going to let his kid 1608 01:20:49,292 --> 01:20:51,432 throw away his future. 1609 01:20:53,469 --> 01:20:55,298 No matter the cost. 1610 01:21:03,237 --> 01:21:05,964 -Why didn't you tell us? - Because I'm embarrassed. 1611 01:21:09,485 --> 01:21:11,073 I thought I earned it. 1612 01:21:11,073 --> 01:21:13,903 -You did. - No. No. 1613 01:21:14,524 --> 01:21:15,456 I really didn't. 1614 01:21:19,012 --> 01:21:21,600 I just can't believe it. 1615 01:21:28,538 --> 01:21:31,334 Believe it or not, I'm here for you. 1616 01:21:33,336 --> 01:21:34,890 We're here for you. 1617 01:21:36,098 --> 01:21:37,168 Always. 1618 01:21:40,171 --> 01:21:44,416 Let me just take this from you, okay, Otis? 1619 01:21:44,416 --> 01:21:46,142 Okay. 1620 01:21:46,142 --> 01:21:48,938 Okay. Okay. Okay. 1621 01:21:50,319 --> 01:21:53,253 Next time, you might wanna take the safety off. 1622 01:21:54,461 --> 01:21:57,050 Otis. Otis. 1623 01:21:57,050 --> 01:21:59,500 Otis! Otis! 1624 01:22:00,018 --> 01:22:02,400 Don't fucking go, man. 1625 01:23:59,620 --> 01:24:03,279 Well, we'll say, uh, 1626 01:24:04,418 --> 01:24:07,145 good thing about that safety. 1627 01:24:07,145 --> 01:24:09,665 He never would've shot you guys. 1628 01:24:09,665 --> 01:24:11,701 How do you know that? 1629 01:24:11,701 --> 01:24:14,256 I've stared down many a barrel. 1630 01:24:14,670 --> 01:24:16,396 He loves you guys. 1631 01:24:17,604 --> 01:24:19,054 Yeah. 1632 01:24:19,054 --> 01:24:21,504 So is it time to untie me? 1633 01:24:22,609 --> 01:24:25,060 You never told me why you decided to quit. 1634 01:24:25,577 --> 01:24:27,234 It's stupid. 1635 01:24:27,234 --> 01:24:29,167 That's the whole reason we're here. 1636 01:24:31,307 --> 01:24:32,550 Career day. 1637 01:24:32,550 --> 01:24:34,172 What? 1638 01:24:34,759 --> 01:24:36,485 I had to stand up there 1639 01:24:36,485 --> 01:24:39,384 in front of my kid and, um, 1640 01:24:39,384 --> 01:24:42,284 all his friends and lie. 1641 01:24:44,217 --> 01:24:45,804 And I swore to myself 1642 01:24:47,530 --> 01:24:49,877 never again 1643 01:24:49,877 --> 01:24:53,398 Next time, I would have something real. 1644 01:25:05,893 --> 01:25:07,895 What's that for? 1645 01:25:07,895 --> 01:25:09,725 You know, just in case she tries to kill us. 1646 01:25:09,725 --> 01:25:11,761 Babe, you're not Indiana Jones. 1647 01:25:13,556 --> 01:25:15,558 Yeah. 1648 01:25:16,559 --> 01:25:18,665 Right. Right. Um... 1649 01:25:18,665 --> 01:25:20,563 Thanks for the honesty, um... 1650 01:25:20,563 --> 01:25:23,497 If you want something useful, grab the fire poker. 1651 01:25:24,119 --> 01:25:25,223 Okay. 1652 01:25:25,223 --> 01:25:28,744 I... I was kidding about the fire poker. I'm... 1653 01:25:43,345 --> 01:25:45,830 Car! Car! Car! 1654 01:25:46,589 --> 01:25:49,834 Guys, car! Car! 1655 01:25:55,840 --> 01:25:59,188 - Any day now. - I'm trying. 1656 01:25:59,188 --> 01:26:02,605 Gosh, Otis work at UPS in a past life or something? - OTIS: Jaden! Cora! 1657 01:26:02,605 --> 01:26:04,952 There's a car! Car! Car! Car! 1658 01:26:04,952 --> 01:26:06,402 - She's here! -Jules? 1659 01:26:06,402 --> 01:26:08,473 Help her! Hurry! 1660 01:26:10,751 --> 01:26:12,443 Fuck! Come on! 1661 01:26:12,443 --> 01:26:15,963 Oh, shit! 1662 01:26:20,416 --> 01:26:22,418 - Go! - Go? Right! 1663 01:26:28,735 --> 01:26:31,462 Fuck! 1664 01:26:55,762 --> 01:26:57,695 What did you promise these kids? 1665 01:27:02,562 --> 01:27:04,288 Some lunch money? 1666 01:27:08,637 --> 01:27:11,329 It seems a little unethical for someone like you. 1667 01:27:18,716 --> 01:27:20,476 Or I guess, right on brand. 1668 01:27:32,419 --> 01:27:34,697 Didn't expect a breadcrumb like this, though! 1669 01:27:35,457 --> 01:27:37,424 - Fucking idiot! - I'm sorry! 1670 01:27:37,424 --> 01:27:39,978 - I'm sorry! I didn't know. - Hell, it's the whole loaf. 1671 01:27:41,808 --> 01:27:43,879 Jaden, what are you doing? 1672 01:27:43,879 --> 01:27:46,330 Jaden, no! No! Absolutely not! 1673 01:28:37,864 --> 01:28:39,624 Fucking family? 1674 01:28:44,664 --> 01:28:47,494 - Fuck you! -I should have fucking killed you! 1675 01:28:47,494 --> 01:28:49,565 - Fuck you! - Fuck... 1676 01:28:56,607 --> 01:28:57,780 Oh, shit. 1677 01:29:04,408 --> 01:29:06,410 What are you gonna do? 1678 01:29:15,695 --> 01:29:17,110 No! No! 1679 01:29:18,353 --> 01:29:19,630 Maya! 1680 01:29:19,630 --> 01:29:21,010 Oh, shit! 1681 01:30:27,732 --> 01:30:29,078 What the fuck? 1682 01:32:07,107 --> 01:32:08,661 Oh, shit! 1683 01:32:14,218 --> 01:32:16,807 I need Jake. I need... I need... 1684 01:32:16,807 --> 01:32:18,671 Oh, shit! 1685 01:32:18,671 --> 01:32:20,327 I need Jake. 1686 01:32:25,194 --> 01:32:26,886 Maya... 1687 01:32:28,163 --> 01:32:29,751 Nice trick... 1688 01:32:31,994 --> 01:32:34,687 Jake... Jake is in the trunk. 1689 01:32:41,348 --> 01:32:42,660 He's coming. 1690 01:32:42,660 --> 01:32:43,834 Hey, come on. 1691 01:32:46,975 --> 01:32:49,115 Oh, shit... Oh, shit! 1692 01:32:53,326 --> 01:32:55,017 Where's Jake? 1693 01:32:57,054 --> 01:32:58,780 Yeah... 1694 01:32:59,677 --> 01:33:02,784 - Hi, baby. - Mom! 1695 01:33:03,025 --> 01:33:04,337 Hi, baby. 1696 01:33:04,337 --> 01:33:05,925 Hi. 1697 01:33:06,373 --> 01:33:07,789 Mama's here. 1698 01:33:07,789 --> 01:33:10,170 I got you. Mama's right here. 1699 01:33:11,240 --> 01:33:14,209 Hi, baby. I got you. 1700 01:33:14,865 --> 01:33:16,694 Where's the envelope? 1701 01:33:16,694 --> 01:33:18,282 Take this... 1702 01:33:19,248 --> 01:33:22,079 You can clean the money... 1703 01:33:23,045 --> 01:33:24,840 And take care of Jake. 1704 01:33:26,290 --> 01:33:27,740 Just... 1705 01:33:27,740 --> 01:33:29,638 Just promise me... 1706 01:33:30,984 --> 01:33:33,953 Promise me you'll split the money with him. - Yeah. 1707 01:33:36,300 --> 01:33:39,683 I'm so sorry I lied to you, baby. 1708 01:33:39,683 --> 01:33:42,789 - It's okay. Just don't go. - Oh... 1709 01:33:46,137 --> 01:33:48,415 I love you so much. 1710 01:34:42,884 --> 01:34:47,095 ♪ You and I just like 1711 01:34:49,304 --> 01:34:52,341 ♪ Oil and water 1712 01:34:54,240 --> 01:34:58,416 ♪ And I just can't shake it off ♪ 1713 01:35:02,489 --> 01:35:04,181 - Hey, guys. - Yeah? 1714 01:35:07,046 --> 01:35:10,187 We can talk about dorm lotteries or whatever now. 1715 01:35:10,774 --> 01:35:12,292 That won't be weird. 1716 01:35:13,811 --> 01:35:15,157 This is already weird. 1717 01:35:15,157 --> 01:35:19,783 After all this, and all you can talk about are dorm lotteries. 1718 01:35:19,783 --> 01:35:22,095 Well, I thought you'd appreciate the foresight. 1719 01:35:22,095 --> 01:35:25,064 I believe we've learned the dangers of foresight, 1720 01:35:29,068 --> 01:35:32,278 Also, I think I'm asexual. 1721 01:35:33,900 --> 01:35:37,939 Don't feel pressure to label yourself for us. 1722 01:35:37,939 --> 01:35:41,114 But I am glad that it only took kissing your two best friends to realize that. 1723 01:35:41,114 --> 01:35:42,322 And a couple of mobsters. 1724 01:35:42,322 --> 01:35:44,842 - And some arson. - And some arson. 1725 01:35:44,842 --> 01:35:46,430 Lots of arson. 1726 01:35:50,434 --> 01:35:51,815 Who are you calling? 1727 01:35:51,918 --> 01:35:52,919 911. 1728 01:35:52,919 --> 01:35:55,888 So you finally came around to that, too. 1729 01:35:55,888 --> 01:35:58,753 We need to take Jake to that woman who can clean the money. 1730 01:35:58,994 --> 01:36:00,271 All right. 1731 01:36:00,271 --> 01:36:01,548 Let's vote on it. 1732 01:36:03,309 --> 01:36:04,793 All in favor? 1733 01:36:07,278 --> 01:36:10,765 Finally, we can agree on something for once. 1734 01:36:17,392 --> 01:36:19,463 Cock a doodle fucking doodle. 1735 01:36:43,832 --> 01:36:45,454 So, uh... 1736 01:36:46,110 --> 01:36:47,387 Where to? 1737 01:36:48,216 --> 01:36:50,356 Paris, Texas. 1738 01:36:50,356 --> 01:36:52,876 Well, I'm not navigating this time. 1739 01:36:53,221 --> 01:36:55,499 Probably for the best. 1740 01:36:55,499 --> 01:36:56,845 It says it's east. 1741 01:36:56,845 --> 01:36:57,915 Yeah, no shit. 1742 01:36:57,915 --> 01:36:59,434 Well, you're going west. 1743 01:37:01,367 --> 01:37:03,196 Right. 1744 01:37:14,863 --> 01:37:17,417 Just to be clear, we aren't kidnapping this kid, right? 1745 01:37:18,142 --> 01:37:19,592 Of course not. 1746 01:37:20,558 --> 01:37:22,353 I mean, we're rescuing him. 1747 01:37:23,182 --> 01:37:24,908 I know. 1748 01:37:24,908 --> 01:37:27,496 We're just developing quite the rap sheet. 1749 01:37:27,496 --> 01:37:30,534 Yeah, and they don't even count as extracurriculars. 1750 01:37:45,929 --> 01:37:49,035 ♪ I know I don't know much 1751 01:37:55,593 --> 01:38:02,221 ♪ I'm going places 1752 01:38:03,498 --> 01:38:09,090 ♪ I'm going places 1753 01:38:09,090 --> 01:38:11,644 ♪ Would you come with me? 1754 01:38:12,541 --> 01:38:15,682 ♪ Could you come with me? 1755 01:38:16,511 --> 01:38:19,686 ♪ Would you come with me? 1756 01:38:20,446 --> 01:38:23,587 ♪ Could you come with me? 1757 01:38:40,259 --> 01:38:45,920 ♪ Isn't it nice just to have it all? 1758 01:38:48,198 --> 01:38:53,928 ♪ Roll in the dust like we'll never fall 1759 01:38:55,584 --> 01:38:59,036 ♪ I'm going places 1760 01:38:59,036 --> 01:39:03,213 ♪ But I'm going nowhere if not with you 1761 01:39:03,213 --> 01:39:06,526 ♪ I'm going places 1762 01:39:06,526 --> 01:39:11,048 ♪ But I'm already somewhere if I'm with you 1763 01:39:13,119 --> 01:39:16,191 ♪ I know I don't much 1764 01:39:16,191 --> 01:39:20,092 ♪ But one thing I know 1765 01:39:23,371 --> 01:39:28,652 ♪ I'm going places 1766 01:39:31,344 --> 01:39:36,004 ♪ I'm going places 1767 01:39:36,004 --> 01:39:39,042 ♪ Would you come with me? 1768 01:39:39,974 --> 01:39:42,735 ♪ Could you come with me? 1769 01:39:44,185 --> 01:39:46,773 ♪ Would you come with me? 1770 01:39:47,982 --> 01:39:51,226 ♪ Could you come with me? ♪ 127486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.