All language subtitles for El hilo rojo 2025 1080p AMZN WEB-DL DD 2 0 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,074 --> 00:00:40,941 Oh, sorry. 2 00:00:41,642 --> 00:00:42,576 Oh, thank you. 3 00:01:54,014 --> 00:01:55,082 -Sorry. Sorry. -Let's go. 4 00:01:57,050 --> 00:01:57,951 Yes. 5 00:02:32,620 --> 00:02:39,293 THE RED THREAD 6 00:02:54,508 --> 00:02:55,876 You're not going to sleep? 7 00:02:55,909 --> 00:02:57,878 -You're not going to sleep? -Excuse me. 8 00:02:57,911 --> 00:02:59,447 -I think this is my seat. -Yes. Sorry. 9 00:02:59,480 --> 00:03:00,848 I wanted to ask you if you wouldn't mind 10 00:03:00,881 --> 00:03:02,650 changing seats with me. 11 00:03:02,683 --> 00:03:04,017 So I can be with my wife. 12 00:03:04,051 --> 00:03:05,185 19-C. 13 00:03:05,753 --> 00:03:06,887 19-C. 14 00:03:07,421 --> 00:03:08,356 Yes. 15 00:03:08,389 --> 00:03:10,524 Welcome aboard your flight 16 00:03:10,558 --> 00:03:12,693 with final destination to Madrid. 17 00:03:12,726 --> 00:03:16,063 Landing at the Barajas International Airport. 18 00:03:16,096 --> 00:03:17,298 Our estimated flying time 19 00:03:17,331 --> 00:03:20,901 will be 11 hours, 53 minutes, 20 00:03:20,934 --> 00:03:23,237 flying at an altitude of 30 000 feet. 21 00:03:23,271 --> 00:03:26,574 Most of our journey will feature good weather, 22 00:03:26,607 --> 00:03:29,343 but not exempt from some areas of turbulence. 23 00:03:29,377 --> 00:03:30,210 Hello. 24 00:03:30,778 --> 00:03:32,079 Hello. 25 00:03:32,112 --> 00:03:34,214 This is Tomás 26 00:03:34,248 --> 00:03:36,049 and he's traveling unaccompanied. 27 00:03:36,083 --> 00:03:39,052 And your seat is located next to the window. 28 00:03:39,086 --> 00:03:39,920 -May I, please? -Yes. 29 00:03:40,888 --> 00:03:42,122 Sorry. No problem. 30 00:03:43,391 --> 00:03:44,592 Sure, go ahead. 31 00:03:44,625 --> 00:03:45,459 Thanks! 32 00:03:47,995 --> 00:03:49,129 -Here you go. -Thank you. 33 00:03:49,162 --> 00:03:50,864 OK. Tomás. 34 00:03:50,898 --> 00:03:52,500 See that button? 35 00:03:52,533 --> 00:03:54,668 Anything you need, press that button. 36 00:03:54,702 --> 00:03:55,936 And I'll be here to help. 37 00:03:55,969 --> 00:03:58,672 In case you can't reach it, ask this man to help you 38 00:03:58,706 --> 00:03:59,773 and I'll come over. 39 00:04:00,341 --> 00:04:01,309 OK. 40 00:04:02,343 --> 00:04:03,944 I hope you don't mind. 41 00:04:03,977 --> 00:04:05,446 No, no, no. No problem. 42 00:04:05,479 --> 00:04:08,215 It's a 12-hour nonstop flight. 43 00:04:08,849 --> 00:04:10,183 Of course. 44 00:04:10,217 --> 00:04:12,886 Push the button for anything. 45 00:04:12,920 --> 00:04:13,721 -Thanks. -You're welcome. 46 00:04:18,492 --> 00:04:20,127 Now, seatbelts. 47 00:04:20,160 --> 00:04:21,061 Ah, yes. 48 00:04:37,878 --> 00:04:39,447 You're afraid of flying, aren't you? 49 00:04:41,081 --> 00:04:42,182 Uh, yeah. 50 00:04:42,215 --> 00:04:43,551 It'll go by quickly. 51 00:04:43,584 --> 00:04:46,454 I have a bunch of activities to keep my mind busy. 52 00:04:50,358 --> 00:04:51,892 What are you doing lying there? 53 00:04:53,226 --> 00:04:54,595 Oh, I'm dead. I'm dead. 54 00:04:54,628 --> 00:04:57,130 We finished very late yesterday. 55 00:04:57,164 --> 00:05:00,634 I told you. "Don't go out before an international flight." 56 00:05:00,668 --> 00:05:02,603 No, remember what happened to Mendoza. 57 00:05:02,636 --> 00:05:03,837 What happened? 58 00:05:03,871 --> 00:05:05,038 She was suspended for three months 59 00:05:05,072 --> 00:05:06,707 just for coming in smelling of alcohol. 60 00:05:06,740 --> 00:05:09,943 Oh, right, but I don't smell of alcohol. 61 00:05:09,977 --> 00:05:11,211 -Fine. -Anyway, 62 00:05:11,244 --> 00:05:12,413 we have to do the cabin check. 63 00:05:13,881 --> 00:05:16,750 -No, you can see the tattoo. -Oh, well, come on. 64 00:05:16,784 --> 00:05:18,118 There it is, look. 65 00:05:18,151 --> 00:05:19,052 Come on. 66 00:05:21,188 --> 00:05:22,122 Let's go. 67 00:05:22,155 --> 00:05:23,491 You do know that angel face 68 00:05:23,524 --> 00:05:25,459 isn't going to save you your whole life, right? 69 00:05:25,493 --> 00:05:26,293 It might. 70 00:05:27,060 --> 00:05:27,895 It might not. 71 00:05:37,204 --> 00:05:38,739 In 15? 72 00:05:38,772 --> 00:05:40,541 -Yes, 15 is perfect. -OK. I'm going to ask... 73 00:06:17,811 --> 00:06:19,212 Am I interrupting? Sorry... 74 00:06:20,681 --> 00:06:21,882 No. Don't worry about it. 75 00:06:23,383 --> 00:06:24,752 Doing flight calculations? 76 00:06:26,319 --> 00:06:29,022 Actually, it's my travel log. 77 00:06:29,056 --> 00:06:31,625 I write down places and dates 78 00:06:31,659 --> 00:06:33,794 of things I want to visit. 79 00:06:33,827 --> 00:06:35,629 And what things would you like to visit? 80 00:06:37,698 --> 00:06:38,566 Well... 81 00:06:38,599 --> 00:06:41,001 pretty much the whole world. 82 00:06:43,270 --> 00:06:44,171 -Are you OK? -Yes... 83 00:06:44,204 --> 00:06:46,974 -Do you need anything? -I'd appreciate some water. 84 00:06:48,642 --> 00:06:49,342 -One moment. -Ah, yes. 85 00:06:52,312 --> 00:06:53,581 Thank you. 86 00:06:53,614 --> 00:06:54,648 Are you from Mexico? 87 00:06:56,450 --> 00:06:58,251 I'm Argentine. Well, my dad is Argentine. 88 00:06:58,285 --> 00:06:59,653 And I've lived in Mexico for many years. 89 00:06:59,687 --> 00:07:01,188 My mother is Mexican, so... 90 00:07:02,255 --> 00:07:03,491 What a combination. 91 00:07:04,825 --> 00:07:08,662 So, are you traveling for work or for pleasure? 92 00:07:08,696 --> 00:07:10,363 Well, I'm going to a fair for distilleries. 93 00:07:10,397 --> 00:07:14,201 I'm kind of starting my brand of mezcal and... 94 00:07:14,234 --> 00:07:15,736 Well, let's say it's work, but, 95 00:07:15,769 --> 00:07:17,605 pleasure at the same time. 96 00:07:19,272 --> 00:07:21,408 -Mezcal... -Don't... 97 00:07:21,441 --> 00:07:22,876 Don't tell me you don't like mezcal. 98 00:07:22,910 --> 00:07:24,244 You'd break my heart. 99 00:07:24,277 --> 00:07:25,779 No, no, no, on the contrary, 100 00:07:26,780 --> 00:07:28,015 I like it a lot. 101 00:07:28,048 --> 00:07:29,917 I always say that 102 00:07:29,950 --> 00:07:32,419 he who hasn't tried mezcal hasn't lived. 103 00:07:41,428 --> 00:07:42,295 Carolina, 104 00:07:43,196 --> 00:07:44,431 open the door, will you? 105 00:07:45,833 --> 00:07:48,101 Carolina, you really know how to piss me off. 106 00:07:48,135 --> 00:07:49,703 We're putting on a fucking show. 107 00:07:49,737 --> 00:07:51,438 All you care about is what people say. 108 00:07:55,375 --> 00:07:56,276 He's gone. 109 00:07:58,178 --> 00:07:59,747 No, no, no. 110 00:07:59,780 --> 00:08:02,115 People always fight in the plane bathrooms. 111 00:08:02,149 --> 00:08:05,018 It's kind of a cliché. 112 00:08:06,920 --> 00:08:08,088 Give it a minute and he'll be back. 113 00:08:08,121 --> 00:08:09,322 I mean, it's like a cliché, like trying 114 00:08:09,356 --> 00:08:10,691 to seduce a flight attendant or... 115 00:08:10,724 --> 00:08:11,959 Ah, of course. 116 00:08:11,992 --> 00:08:13,527 That's a cliché too. 117 00:08:13,561 --> 00:08:15,629 Although the correct term is 118 00:08:15,663 --> 00:08:17,330 cabin crew member. 119 00:08:17,364 --> 00:08:18,331 OK. 120 00:08:22,936 --> 00:08:23,971 He's back. 121 00:08:25,806 --> 00:08:28,041 Caro, please. 122 00:08:28,776 --> 00:08:29,743 Let's talk. 123 00:08:33,280 --> 00:08:34,682 It's useless arguing with you 124 00:08:35,282 --> 00:08:36,383 Silly girl. 125 00:08:36,416 --> 00:08:37,417 Idiot. 126 00:08:38,886 --> 00:08:39,753 Wow. 127 00:08:40,921 --> 00:08:43,156 They kissed. They're kissing. 128 00:08:43,190 --> 00:08:44,391 -What? -They're kissing. 129 00:08:46,660 --> 00:08:47,561 Let's go. 130 00:08:50,397 --> 00:08:51,531 OK, they're gone. 131 00:09:01,975 --> 00:09:03,243 I don't understand the point 132 00:09:03,276 --> 00:09:04,612 of having a bad time on a flight. 133 00:09:04,645 --> 00:09:07,748 They don't know everything that's going on here. 134 00:09:07,781 --> 00:09:09,382 And what's going on here? 135 00:09:10,651 --> 00:09:11,752 You're in the air. 136 00:09:12,552 --> 00:09:14,888 You have space, you have time. 137 00:09:14,922 --> 00:09:18,191 It's like a little parentheses in your life. 138 00:09:18,225 --> 00:09:19,860 Actually, I find it liberating. 139 00:09:20,994 --> 00:09:23,664 And a little scary too. 140 00:09:23,697 --> 00:09:25,432 By the way, 141 00:09:25,465 --> 00:09:27,267 what did you want to tell me at the airport? 142 00:09:28,969 --> 00:09:30,337 Ah, no, no, no, nothing... 143 00:09:30,971 --> 00:09:32,072 Hello... 144 00:09:32,105 --> 00:09:33,140 Oh, hi. 145 00:09:33,173 --> 00:09:35,575 It's your line, 146 00:09:35,609 --> 00:09:37,611 like to flirt with someone. 147 00:09:37,645 --> 00:09:40,013 No, but the hello was accompanied 148 00:09:40,047 --> 00:09:42,282 by a look, a killer look, 149 00:09:42,315 --> 00:09:44,117 but you missed it, right? 150 00:09:44,151 --> 00:09:45,552 Ah, no. 151 00:09:45,585 --> 00:09:46,486 Let's see. 152 00:09:47,688 --> 00:09:48,488 -One moment. -OK. 153 00:09:51,558 --> 00:09:52,359 Hello. 154 00:09:57,230 --> 00:09:59,499 -It's terrible. -No, it doesn't work. 155 00:09:59,532 --> 00:10:02,369 It worked on my mom and my aunts... 156 00:10:02,402 --> 00:10:04,371 Yeah, you're probably an only child, right? 157 00:10:06,807 --> 00:10:07,941 Well, I'm sure you're 158 00:10:07,975 --> 00:10:10,243 like daddy's spoiled little girl or something. 159 00:10:11,745 --> 00:10:12,612 Oh, yeah? 160 00:10:13,313 --> 00:10:15,082 Actually, 161 00:10:15,115 --> 00:10:17,384 yes I was daddy's spoiled little girl. 162 00:10:18,118 --> 00:10:19,787 Although he's gone now. 163 00:10:19,820 --> 00:10:23,090 Oh, sorry. I'm so sorry, I... 164 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 Actually, I don't know why I'm telling you all this. 165 00:10:25,158 --> 00:10:27,127 Because I'm interested in hearing about you too. 166 00:10:27,160 --> 00:10:29,562 Well, people say I'm very good at listening, so... 167 00:10:31,631 --> 00:10:32,465 Wow. 168 00:10:34,334 --> 00:10:35,268 Is this normal? 169 00:10:36,269 --> 00:10:39,639 Yes, it's normal... the door. 170 00:10:39,673 --> 00:10:41,174 -Yes. -Don't touch the door. 171 00:10:42,209 --> 00:10:43,143 Thank you. 172 00:10:45,112 --> 00:10:46,747 And is this normal? 173 00:10:52,686 --> 00:10:55,889 Having trouble with commitments? 174 00:10:55,923 --> 00:10:58,191 No, no, commitments have problems with me. 175 00:11:00,160 --> 00:11:02,730 But are you committed to your job or... 176 00:11:02,763 --> 00:11:03,997 Because I want to travel the world 177 00:11:04,031 --> 00:11:05,899 before the age of 30. 178 00:11:05,933 --> 00:11:07,868 And why before the age of 30? 179 00:11:07,901 --> 00:11:08,869 And why not? 180 00:11:13,106 --> 00:11:14,241 Your drink. 181 00:11:14,274 --> 00:11:15,642 Ah, thank you. 182 00:11:15,675 --> 00:11:17,244 -How long until... -Eight hours. 183 00:11:17,277 --> 00:11:19,646 -Please return to your seat. -Yes, thank you. Excuse me. 184 00:11:19,679 --> 00:11:20,580 No problem. 185 00:11:41,468 --> 00:11:42,635 Can I help you? 186 00:11:42,669 --> 00:11:43,570 Here you go. 187 00:11:45,005 --> 00:11:47,107 What are you doing here again? 188 00:11:47,140 --> 00:11:48,441 While I was there, I realized 189 00:11:48,475 --> 00:11:51,745 that I can't live without you, so... 190 00:11:51,779 --> 00:11:53,914 Why don't you go back to your seat and let me work? 191 00:11:55,115 --> 00:11:57,751 Are you dating someone or... 192 00:11:57,785 --> 00:11:59,486 -Yes. -Yes? What do you mean yes? 193 00:11:59,519 --> 00:12:01,054 I don't know, you asked me. 194 00:12:01,088 --> 00:12:02,756 Yeah, but I didn't think that was the answer. 195 00:12:02,790 --> 00:12:04,491 Excuse me, what is... 196 00:12:06,894 --> 00:12:07,761 It's a tattoo. 197 00:12:08,896 --> 00:12:11,064 Oh, well, I have several on my body. 198 00:12:11,098 --> 00:12:12,732 They're like little notes. 199 00:12:12,766 --> 00:12:14,301 Little notes? 200 00:12:14,334 --> 00:12:16,003 Can I see another note? 201 00:12:17,637 --> 00:12:19,106 You're very pushy, aren't you? 202 00:12:19,139 --> 00:12:21,641 Yes. Only when I like someone. 203 00:12:21,674 --> 00:12:22,709 -I'm interested. -Ah. 204 00:12:24,677 --> 00:12:25,545 What? 205 00:12:27,247 --> 00:12:29,416 -I'll show you some. -Yes. 206 00:12:29,449 --> 00:12:32,119 With the condition that you go back to your seat, 207 00:12:32,152 --> 00:12:35,355 buckle up and let me work. 208 00:12:35,388 --> 00:12:36,223 -OK. -OK. 209 00:12:38,591 --> 00:12:39,192 -Well. -Look. 210 00:12:42,695 --> 00:12:43,530 Wow. 211 00:12:45,032 --> 00:12:46,834 What? What's that? 212 00:12:48,101 --> 00:12:49,702 -I don't know. -I don't know. 213 00:12:49,736 --> 00:12:51,338 I don't know, I got it 214 00:12:51,371 --> 00:12:53,073 at a party and, well, there it is. 215 00:12:54,774 --> 00:12:55,909 I don't know. 216 00:12:55,943 --> 00:12:57,044 Here's another one. 217 00:12:58,578 --> 00:12:59,379 All set. 218 00:13:00,247 --> 00:13:02,549 OK, now go to your seat. 219 00:13:05,352 --> 00:13:07,220 Shall we have breakfast today? 220 00:13:08,355 --> 00:13:11,791 Look, the plane lands in 45 minutes 221 00:13:11,825 --> 00:13:13,326 and my partner is coming, please. 222 00:13:13,360 --> 00:13:15,996 Yeah, OK. But are you saying no, because you have a boyfriend? 223 00:13:16,029 --> 00:13:17,965 -What boyfriend? -Well, then say yes. 224 00:13:17,998 --> 00:13:19,532 -Yes. -Yes? Just like that? 225 00:13:19,566 --> 00:13:21,001 Is that how you always say yes? 226 00:13:21,034 --> 00:13:21,902 So direct? 227 00:13:22,802 --> 00:13:23,736 No, not always. 228 00:13:32,145 --> 00:13:33,613 Enough, please. 229 00:13:33,646 --> 00:13:35,582 OK. Tell me. Where can I find you? 230 00:13:36,383 --> 00:13:37,617 At the... 231 00:13:37,650 --> 00:13:39,319 At the tapas bar, Terminal One. 232 00:13:39,352 --> 00:13:40,620 OK, perfect, but give me your number, 233 00:13:40,653 --> 00:13:42,956 just in case we don't see each other. 234 00:13:42,990 --> 00:13:44,357 -55... -55... 235 00:13:44,391 --> 00:13:45,758 46... 236 00:13:45,792 --> 00:13:46,759 Oh, 4... 237 00:13:46,793 --> 00:13:48,461 Sorry, 55, 46... 238 00:13:48,495 --> 00:13:50,130 -46, 21... -46, 2... 239 00:13:53,666 --> 00:13:55,168 Dear passengers, we are going through 240 00:13:55,202 --> 00:13:58,138 an area of turbulence prior to our landing. 241 00:13:58,171 --> 00:13:59,439 Please, remain... 242 00:13:59,472 --> 00:14:00,573 - in your seats... -What? 243 00:14:00,607 --> 00:14:03,510 OK. OK, go back to your seat, please. 244 00:14:03,543 --> 00:14:04,744 You could get hurt, OK? 245 00:14:06,713 --> 00:14:08,215 -Tapas bar, Terminal one. -Yes. 246 00:14:08,248 --> 00:14:09,249 Go on. 247 00:14:48,755 --> 00:14:51,624 Welcome to Madrid, Barajas Airport. 248 00:14:51,658 --> 00:14:54,494 The flight from Brussels will land with a delay 249 00:14:54,527 --> 00:14:56,429 of 45 minutes. Review. 250 00:14:56,463 --> 00:14:59,232 For your safety, keep your belongings 251 00:14:59,266 --> 00:15:01,434 with you at all times. 252 00:15:01,468 --> 00:15:03,670 All passengers will be subject to review. 253 00:15:09,776 --> 00:15:12,845 Last call for flight 728 bound for Barcelona. 254 00:15:12,879 --> 00:15:15,282 Please board, through gate A 22. 255 00:15:15,315 --> 00:15:17,150 Are you sure about this? 256 00:15:17,184 --> 00:15:19,152 What if he's a serial killer? 257 00:15:19,186 --> 00:15:21,654 Come on, why would he be a serial killer? 258 00:15:21,688 --> 00:15:24,391 Besides, we're just going to talk, 259 00:15:24,424 --> 00:15:25,825 get something to eat, have a drink, 260 00:15:25,858 --> 00:15:27,194 get to know each other. 261 00:15:27,227 --> 00:15:29,429 No, I'm serious, we don't know who he is, 262 00:15:29,462 --> 00:15:31,231 where he lives, if he's married. 263 00:15:31,264 --> 00:15:32,732 I promise I'll ask all that. 264 00:15:32,765 --> 00:15:34,634 In four hours we have a connection to Amsterdam. 265 00:15:34,667 --> 00:15:35,935 Don't be late. 266 00:15:35,969 --> 00:15:38,438 If it gets weird, let me know and I'll come. 267 00:15:38,471 --> 00:15:39,806 I promise, in four hours 268 00:15:39,839 --> 00:15:41,874 I'll be there, on time. 269 00:15:41,908 --> 00:15:43,276 Don't turn around, he'll catch you, 270 00:15:43,310 --> 00:15:44,577 -how embarrassing. -OK, OK. 271 00:15:44,611 --> 00:15:45,778 -Well... -OK. 272 00:15:45,812 --> 00:15:47,147 How exciting! 273 00:15:47,180 --> 00:15:48,681 -I'll call if anything happens. -Yes. 274 00:15:48,715 --> 00:15:51,251 Flight 806 departing bound for Paris. 275 00:15:51,284 --> 00:15:53,386 Please board at gate B 65. 276 00:15:57,290 --> 00:15:59,159 Sir, do you have any more of those bottles? 277 00:15:59,192 --> 00:16:00,927 Yes, right here. 278 00:16:00,960 --> 00:16:01,894 -Open it, please. -Yes. 279 00:16:07,700 --> 00:16:08,735 One here... 280 00:16:09,802 --> 00:16:11,004 two... 281 00:16:11,038 --> 00:16:12,572 ...and three. 282 00:16:14,041 --> 00:16:15,475 Four bottles. 283 00:16:15,508 --> 00:16:17,010 You'll have to come with us. 284 00:16:17,044 --> 00:16:18,711 I don't know if there's a misunderstanding. 285 00:16:18,745 --> 00:16:21,114 -I mean, I have all my papers. -Yes, sir. 286 00:16:21,148 --> 00:16:22,649 But please step aside. Come with me. 287 00:16:22,682 --> 00:16:23,850 Can I ask a favor? 288 00:16:23,883 --> 00:16:25,118 Someone's waiting for me outside. 289 00:16:25,152 --> 00:16:26,886 I'll go out for a moment and come back. 290 00:16:26,919 --> 00:16:28,888 Sir, you can't go out. 291 00:16:28,921 --> 00:16:30,390 As soon as we fix your misunderstanding, 292 00:16:30,423 --> 00:16:32,392 you will be able to go out and call whoever you want. 293 00:16:32,425 --> 00:16:33,826 Come with me, please. This way. 294 00:16:36,563 --> 00:16:37,464 Here? 295 00:17:09,529 --> 00:17:13,433 7 YEARS LATER 296 00:17:21,007 --> 00:17:22,041 No, fuck. 297 00:17:25,278 --> 00:17:26,713 Good morning, princess. 298 00:17:26,746 --> 00:17:29,482 -How did you sleep? -Why didn't you wake me up? 299 00:17:29,516 --> 00:17:31,017 It's so late. I... 300 00:17:32,385 --> 00:17:35,455 slept too much. It's so late. 301 00:17:35,488 --> 00:17:37,056 Oh, you look so beautiful sleeping 302 00:17:37,090 --> 00:17:38,691 that I didn't want to take that away. 303 00:17:39,459 --> 00:17:40,493 Oh, sure. 304 00:17:43,496 --> 00:17:44,797 Hey. 305 00:17:44,831 --> 00:17:46,666 Your mom called a few times. 306 00:17:46,699 --> 00:17:49,236 She's worried that, because you were still asleep, 307 00:17:49,269 --> 00:17:51,871 that you were depressed or something. 308 00:17:51,904 --> 00:17:53,506 And I had to tell her the truth. 309 00:17:54,241 --> 00:17:55,308 What did you say? 310 00:17:55,342 --> 00:17:57,810 That we were making love 311 00:17:57,844 --> 00:18:00,113 like animals all night. 312 00:18:00,147 --> 00:18:02,782 -You didn't tell her that. -Sure I did, why wouldn't I? 313 00:18:02,815 --> 00:18:05,352 -No, you can't hide love. -Shut up. Don't be crazy. 314 00:18:06,986 --> 00:18:09,055 I'm so tired. 315 00:18:09,088 --> 00:18:10,657 I shouldn't have stayed up so late, 316 00:18:10,690 --> 00:18:11,691 really... 317 00:18:11,724 --> 00:18:14,627 Well, you know there's no rush to get back to work. 318 00:18:14,661 --> 00:18:15,995 You could relax a little. 319 00:18:16,028 --> 00:18:17,430 Yes, but I don't want to. 320 00:18:19,031 --> 00:18:21,100 Besides, I miss flying. 321 00:18:21,134 --> 00:18:23,770 It's like a part of me, something I enjoy. 322 00:18:24,537 --> 00:18:26,806 Being in the air again. 323 00:18:26,839 --> 00:18:29,008 I love seeing you happy. 324 00:18:29,041 --> 00:18:31,878 I love that you want to follow your dreams. 325 00:18:31,911 --> 00:18:33,646 We're just going to miss you here. 326 00:18:33,680 --> 00:18:34,914 Don't forget about us, OK? 327 00:18:36,149 --> 00:18:37,350 -Never. -Well, 328 00:18:37,384 --> 00:18:39,352 -how I can help you relax. -Well. 329 00:18:39,386 --> 00:18:41,954 Can you take me to the airport tomorrow? 330 00:18:41,988 --> 00:18:43,523 Of course I'll take you to the airport. 331 00:18:43,556 --> 00:18:44,591 Yeah? 332 00:18:44,624 --> 00:18:46,259 Also, remember the Colombian coming. 333 00:18:46,293 --> 00:18:47,560 So I'll wait for her there. 334 00:18:47,594 --> 00:18:48,828 Colombian? 335 00:18:48,861 --> 00:18:50,397 The singer... 336 00:18:50,430 --> 00:18:51,664 - Yeah. -Isn't she Peruvian? 337 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 No. 338 00:18:54,401 --> 00:18:55,468 She's coming from Peru, but she's Colombian. 339 00:18:56,569 --> 00:18:58,805 And when 340 00:18:58,838 --> 00:19:02,609 are you going to work with a male singer? 341 00:19:04,444 --> 00:19:06,446 I just don't like men... 342 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 What's wrong with you? 343 00:19:08,681 --> 00:19:10,016 I like you. 344 00:19:10,049 --> 00:19:11,017 You better. 345 00:19:16,556 --> 00:19:18,057 What if we stay a while longer? 346 00:19:18,090 --> 00:19:19,592 What if we stay... 347 00:19:19,626 --> 00:19:22,662 -Oh, a dinosaur! -My God! 348 00:19:22,695 --> 00:19:23,896 -Who is it? -What a lovely dinosaur. 349 00:19:23,930 --> 00:19:25,832 What is this thing? Let's see. 350 00:19:25,865 --> 00:19:27,900 Get up, get up, get up, get up. 351 00:19:27,934 --> 00:19:29,502 Did you sleep well? 352 00:19:30,303 --> 00:19:31,704 Did he? 353 00:19:31,738 --> 00:19:32,939 -Did he? -Good. 354 00:19:32,972 --> 00:19:34,341 -Did you pee? -No. 355 00:19:34,374 --> 00:19:35,342 -No? -No? 356 00:19:35,375 --> 00:19:37,009 -Great! -Then someone needs 357 00:19:37,043 --> 00:19:39,346 -to go to the bathroom! -Yeah, let's go. 358 00:19:39,379 --> 00:19:40,580 -Let's go. Come on. -Go on. 359 00:19:50,457 --> 00:19:53,360 I mean, you just got up and we're already working... 360 00:19:56,329 --> 00:19:59,566 Can you tell me what you're so focused on 361 00:19:59,599 --> 00:20:01,368 so early in the morning? 362 00:20:03,603 --> 00:20:04,871 You. 363 00:20:04,904 --> 00:20:05,772 Oh yeah? 364 00:20:09,276 --> 00:20:10,710 It's your catalog. Don't you like it? 365 00:20:10,743 --> 00:20:11,744 Great. Let's see. 366 00:20:13,613 --> 00:20:15,214 When did you take this? 367 00:20:15,248 --> 00:20:18,285 You were so enamored with your agaves 368 00:20:18,318 --> 00:20:20,320 that you didn't even realize when I took it from you. 369 00:20:20,353 --> 00:20:22,822 Actually, the only thing I'm 370 00:20:22,855 --> 00:20:25,124 enamored with, 371 00:20:25,157 --> 00:20:26,659 really enamored with, 372 00:20:26,693 --> 00:20:27,494 -you know what it is? -What? 373 00:20:28,795 --> 00:20:29,896 -No? -No. 374 00:20:29,929 --> 00:20:30,697 You. 375 00:20:31,864 --> 00:20:35,067 All disheveled, just woken up? 376 00:20:35,101 --> 00:20:37,003 Yes, all disheveled and just woken up... 377 00:20:37,036 --> 00:20:38,671 Do you plan to do this every day, 378 00:20:38,705 --> 00:20:39,606 working in bed? 379 00:20:41,374 --> 00:20:45,077 Well, as long as I don't have an office in the new house 380 00:20:45,111 --> 00:20:47,046 where I can work like a normal person, 381 00:20:47,079 --> 00:20:49,215 yes, so you'll have to control yourself. 382 00:20:49,248 --> 00:20:50,216 Control myself? 383 00:20:51,017 --> 00:20:53,052 Control myself, or... 384 00:20:54,287 --> 00:20:55,388 Oh, honey! 385 00:20:56,589 --> 00:20:58,257 Hey, wait, don't you have to go on a trip? 386 00:20:58,291 --> 00:20:59,759 I'm going on a trip, but with you, 387 00:20:59,792 --> 00:21:02,228 when I get back from my trip, that's the only trip. 388 00:21:10,370 --> 00:21:11,270 OK. 389 00:21:16,242 --> 00:21:17,209 OK. 390 00:21:50,843 --> 00:21:52,379 I talked to Félix. 391 00:21:52,412 --> 00:21:54,514 I told him I had to leave for a few days. 392 00:21:54,547 --> 00:21:56,516 He understand, he's pretty calm, 393 00:21:56,549 --> 00:21:58,785 but then he gets a little rebellious. 394 00:21:58,818 --> 00:22:00,353 So, patiently, OK? 395 00:22:00,387 --> 00:22:02,355 Yeah. Don't worry, I know how. 396 00:22:03,923 --> 00:22:06,158 -Oh, how lovely. -Look who's here! 397 00:22:06,192 --> 00:22:07,727 Oh my God! 398 00:22:07,760 --> 00:22:09,896 -Are you OK? -What is that beauty? 399 00:22:11,063 --> 00:22:14,033 Hey, no late sleep. 400 00:22:14,066 --> 00:22:16,836 And if you behave, Clau will take you to the park. 401 00:22:16,869 --> 00:22:19,706 I want you to take me to the park. 402 00:22:19,739 --> 00:22:22,909 I'll take you to the park every day as soon as I get back. 403 00:22:24,611 --> 00:22:25,712 -Kiss to dad. -Kiss. 404 00:22:26,879 --> 00:22:28,247 -Do them like this... -Behave, OK? 405 00:22:28,280 --> 00:22:29,582 -Bye! -Yes. 406 00:22:29,616 --> 00:22:31,083 Clau, call us if you need anything. 407 00:22:31,117 --> 00:22:32,785 -Yes. See you. -Thank you. 408 00:22:32,819 --> 00:22:34,020 -Say goodbye. -Bye. 409 00:22:34,053 --> 00:22:35,054 Goodbye. 410 00:22:36,088 --> 00:22:36,923 Let's go. 411 00:22:38,691 --> 00:22:39,959 -Everything good? Your wallet. -Yes. 412 00:22:44,464 --> 00:22:46,899 It's very late. We have to hurry. 413 00:22:46,933 --> 00:22:48,401 But we're early, honey, relax. 414 00:22:48,435 --> 00:22:50,069 -There's time, right? -No, because remember 415 00:22:50,102 --> 00:22:51,404 I have to go to administration 416 00:22:51,438 --> 00:22:53,406 to do all the paperwork, it's my first flight. 417 00:22:53,440 --> 00:22:55,908 It's like what you have to do normally. 418 00:22:55,942 --> 00:22:57,810 Everything will be fine, you'll see. 419 00:22:57,844 --> 00:22:58,745 Let's go. 420 00:23:00,813 --> 00:23:01,814 -Enjoy. -I'm leaving. 421 00:23:01,848 --> 00:23:03,282 The adventure has begun, enjoy. 422 00:23:03,315 --> 00:23:04,350 OK... 423 00:23:04,383 --> 00:23:06,185 Can you let me know, please? 424 00:23:06,218 --> 00:23:07,319 Yeah, everything will be fine. 425 00:23:10,222 --> 00:23:11,624 Hello, will you give me an autograph? 426 00:23:11,658 --> 00:23:12,692 Yes, of course. 427 00:23:12,725 --> 00:23:15,194 To whom? Oh, thank you very much, how cute. 428 00:23:27,507 --> 00:23:30,009 Welcome to Ezeiza Airport. 429 00:23:30,042 --> 00:23:31,844 Remember that smoking is prohibited 430 00:23:31,878 --> 00:23:33,446 in this family building. 431 00:23:40,487 --> 00:23:42,755 I JUST LANDED, EVERYTHING WAS PERFECT 432 00:24:05,912 --> 00:24:09,516 DESTINATION BUENOS AIRES 433 00:24:12,351 --> 00:24:13,953 Since we arrived, I've been trying to talk 434 00:24:13,986 --> 00:24:16,422 to Cristóbal and I can't. 435 00:24:16,455 --> 00:24:19,358 No? That's weird, because I got connected very quickly. 436 00:24:19,391 --> 00:24:20,459 I don't know. 437 00:24:21,594 --> 00:24:23,329 -Hi, good morning. -Good morning. 438 00:24:23,362 --> 00:24:26,065 Passport. Thank you. Thank you. 439 00:24:26,098 --> 00:24:28,668 No, you're happy because you just got back to flying 440 00:24:28,701 --> 00:24:30,136 after centuries. 441 00:24:30,169 --> 00:24:33,272 And you can't stop being a control freak. 442 00:24:33,305 --> 00:24:34,907 I just want to know where he is. 443 00:24:44,383 --> 00:24:45,451 Good morning. 444 00:24:47,419 --> 00:24:49,689 Go ahead, please. 445 00:24:49,722 --> 00:24:51,223 - Good morning, sir. -First and last name? 446 00:24:53,560 --> 00:24:54,661 Abril Navarro. 447 00:24:54,694 --> 00:24:56,262 First and last name? 448 00:24:56,295 --> 00:24:57,363 Manuel Pereyra. 449 00:24:58,765 --> 00:24:59,966 With a "Y." 450 00:25:02,168 --> 00:25:03,369 Passport, please. 451 00:25:04,503 --> 00:25:05,638 Passport, please. 452 00:25:13,913 --> 00:25:15,615 This was inside your passport. 453 00:25:15,648 --> 00:25:16,816 Oh, thank you. 454 00:25:19,151 --> 00:25:20,052 I LOVE YOU 455 00:25:27,560 --> 00:25:29,762 - Sign here, please. -Yes. 456 00:25:29,796 --> 00:25:31,030 And a signature here and we're done. 457 00:25:33,065 --> 00:25:35,501 -Thank you so much. - Thank you. 458 00:25:35,534 --> 00:25:38,304 Here's the magnetized card for the room. 459 00:25:38,337 --> 00:25:40,506 Miss, today at 8 pm there's a wine tasting 460 00:25:40,539 --> 00:25:42,241 for guests only. 461 00:25:42,274 --> 00:25:43,910 And if you want, you can go through the restaurant 462 00:25:43,943 --> 00:25:45,411 for a complimentary glass of wine. 463 00:25:45,444 --> 00:25:46,579 -Oh. Thank you. -Thank you. 464 00:25:46,613 --> 00:25:47,680 Thank you. A pleasure. 465 00:25:47,714 --> 00:25:48,815 Welcome, miss. 466 00:25:48,848 --> 00:25:49,749 Thank you. 467 00:25:52,418 --> 00:25:53,252 Abril. 468 00:25:56,689 --> 00:25:58,157 I finally know your name. 469 00:25:59,491 --> 00:26:00,660 Don't you remember me? 470 00:26:01,961 --> 00:26:02,762 No. 471 00:26:09,235 --> 00:26:11,604 I've arranged everything for my birthday party. 472 00:26:11,638 --> 00:26:13,072 Today on the terrace at 10. 473 00:26:13,105 --> 00:26:14,373 All right. See you there. 474 00:26:15,574 --> 00:26:16,475 -S ee you there. -Sure. 475 00:26:22,882 --> 00:26:24,316 So you don't remember me? 476 00:26:27,720 --> 00:26:28,587 -Yeah. -Yeah. 477 00:26:28,621 --> 00:26:29,555 Something... 478 00:26:30,657 --> 00:26:32,558 You have a brand of mezcal, 479 00:26:32,591 --> 00:26:34,026 you were going to a fair? 480 00:26:34,060 --> 00:26:35,261 Yes. 481 00:26:35,294 --> 00:26:36,195 -How did it go? -Well... 482 00:26:37,229 --> 00:26:39,198 alright. I was a little late. 483 00:26:39,231 --> 00:26:40,599 They held me up at customs 484 00:26:40,633 --> 00:26:42,034 for that very reason. 485 00:26:43,602 --> 00:26:44,436 Manuel. 486 00:26:45,772 --> 00:26:46,873 Abril. 487 00:26:46,906 --> 00:26:48,540 -Nice to meet you. -Same here. 488 00:26:48,574 --> 00:26:49,541 - Good morning. -Good morning. 489 00:26:52,979 --> 00:26:54,246 Hey, but don't go. 490 00:26:56,282 --> 00:26:57,684 I looked for you for two years. 491 00:26:57,717 --> 00:26:58,718 You don't know what I went through. 492 00:26:59,952 --> 00:27:01,821 Could we have that complimentary wine 493 00:27:01,854 --> 00:27:02,889 and talk for a while? 494 00:27:03,856 --> 00:27:06,258 I don't go out with strangers. 495 00:27:06,292 --> 00:27:07,727 Well, you kissed one, didn't you? 496 00:27:07,760 --> 00:27:10,797 Yeah, but I'm not 26 anymore. 497 00:27:10,830 --> 00:27:12,598 I'm not going to kiss you, I promise. 498 00:27:14,266 --> 00:27:15,134 Please. 499 00:27:18,237 --> 00:27:20,572 Let me take my stuff up first. We can meet, 500 00:27:20,606 --> 00:27:21,941 but I only have a moment, 501 00:27:21,974 --> 00:27:22,809 -is that OK? -Yes, yes, yes. 502 00:27:24,143 --> 00:27:25,011 OK. 503 00:27:44,263 --> 00:27:45,131 It's cute. 504 00:27:49,601 --> 00:27:50,636 It's like... 505 00:27:51,771 --> 00:27:53,672 Buenos Aires it's like very European. 506 00:27:54,473 --> 00:27:55,374 Ah, yes. 507 00:27:56,642 --> 00:27:57,977 Would you like a drink? Can I get you a coffee or... 508 00:27:58,010 --> 00:27:59,511 No. No, I'm fine. Thank you. 509 00:28:01,714 --> 00:28:03,549 Do you live in Mexico? 510 00:28:03,582 --> 00:28:06,819 Yes, well, I live in Oaxaca, but... 511 00:28:06,853 --> 00:28:09,021 but we're currently moving to Mexico City. 512 00:28:10,289 --> 00:28:11,557 Children or... 513 00:28:11,590 --> 00:28:12,959 -Yes. Yes. Félix. -Yeah? 514 00:28:12,992 --> 00:28:14,861 He's four. 515 00:28:14,894 --> 00:28:16,295 -You? -Rita. 516 00:28:16,328 --> 00:28:17,730 Actually, she's about to turn four too. 517 00:28:20,933 --> 00:28:21,768 And... 518 00:28:22,368 --> 00:28:23,235 so... 519 00:28:24,336 --> 00:28:26,906 you looked for me for two years. 520 00:28:29,208 --> 00:28:31,043 Wouldn't it have been easier just to 521 00:28:31,710 --> 00:28:32,812 go to the bar? 522 00:28:34,246 --> 00:28:37,249 So you do remember? 523 00:28:37,283 --> 00:28:39,852 Yes, yes, yes. I looked for you for two years. 524 00:28:39,886 --> 00:28:42,454 Actually, for a year I called the airline. 525 00:28:42,488 --> 00:28:44,190 You could have asked for 526 00:28:45,424 --> 00:28:47,359 the flight crew. 527 00:28:47,393 --> 00:28:49,195 I had a little mishap when I left. 528 00:28:49,228 --> 00:28:50,696 After that, I had to rent a car, 529 00:28:51,864 --> 00:28:53,199 travel from Madrid to San Sebastián, 530 00:28:53,232 --> 00:28:54,466 which took four or five hours. 531 00:28:54,500 --> 00:28:57,837 And I was going to a fair where I couldn't be late. 532 00:28:59,438 --> 00:29:00,773 Well, 533 00:29:00,807 --> 00:29:03,142 on that trip where we met, 534 00:29:04,110 --> 00:29:05,812 I got suspended. 535 00:29:05,845 --> 00:29:07,446 -Because we kissed? -We kissed? 536 00:29:09,916 --> 00:29:11,050 No, no, no. 537 00:29:11,083 --> 00:29:13,652 If it had been about the kiss, they would've fired me. 538 00:29:14,320 --> 00:29:16,889 No, it was for 539 00:29:16,923 --> 00:29:20,359 absences, delays, arriving late, 540 00:29:20,392 --> 00:29:21,560 -things like that. -Yes, yes. 541 00:29:21,593 --> 00:29:23,830 You were hardheaded, right? I remember... 542 00:29:23,863 --> 00:29:25,731 You talk like you know me, and you don't. 543 00:29:25,764 --> 00:29:28,835 Well, I felt like there was something between us. 544 00:29:32,638 --> 00:29:34,941 What happened after you got suspended? 545 00:29:35,741 --> 00:29:37,209 Therapy. 546 00:29:37,243 --> 00:29:39,711 They made me work behind a desk. 547 00:29:39,745 --> 00:29:41,113 Complimentary champagne. 548 00:29:41,147 --> 00:29:42,214 Thank you. 549 00:29:42,248 --> 00:29:44,183 None for me. Thank you very much. 550 00:29:44,216 --> 00:29:46,986 But could I get glass of mineral water? 551 00:29:47,019 --> 00:29:47,887 -Of course. -Thank you. 552 00:29:51,290 --> 00:29:52,424 Can I ask you a question? 553 00:29:53,792 --> 00:29:54,626 Yes. 554 00:29:56,162 --> 00:29:58,097 Did you ever look for me or... 555 00:29:59,631 --> 00:30:01,267 Yes. 556 00:30:01,300 --> 00:30:03,735 I mean, not for two years, but yes. 557 00:30:03,769 --> 00:30:05,204 And why didn't you find me? 558 00:30:05,237 --> 00:30:06,505 You changed your seat. 559 00:30:06,538 --> 00:30:08,107 Yeah, but you're a stewardess. 560 00:30:08,140 --> 00:30:11,610 You could have looked at the passenger list. 561 00:30:11,643 --> 00:30:14,780 I had to search through 350 passengers 562 00:30:14,813 --> 00:30:16,983 and I looked up to 57. 563 00:30:17,016 --> 00:30:18,384 And why in 57? 564 00:30:19,551 --> 00:30:20,452 I met Bruno. 565 00:30:24,891 --> 00:30:25,724 Well... 566 00:30:27,293 --> 00:30:28,627 Well, it wasn't meant to be. 567 00:30:29,862 --> 00:30:31,030 And yet, here we are. 568 00:30:37,403 --> 00:30:38,337 Look. 569 00:30:40,106 --> 00:30:41,573 This is Félix. 570 00:30:41,607 --> 00:30:42,308 -Oh wow. -My son. 571 00:30:45,244 --> 00:30:46,078 And his dad. 572 00:30:48,414 --> 00:30:49,348 Sorry. That's... 573 00:30:50,382 --> 00:30:51,683 I mean, this is Raydi. 574 00:30:51,717 --> 00:30:53,452 Your husband is Raydi? 575 00:30:53,485 --> 00:30:54,921 He isn't Raydi to me, he's... 576 00:30:55,721 --> 00:30:56,722 Bruno. 577 00:30:56,755 --> 00:30:59,425 I mean, you have a rockstar in your living room. 578 00:31:01,894 --> 00:31:03,662 My wife takes pictures too. 579 00:31:03,695 --> 00:31:06,665 Actually, she took a lot of pictures of... 580 00:31:06,698 --> 00:31:08,800 well, various musicians, she photographed concerts, 581 00:31:08,834 --> 00:31:10,702 album covers and... 582 00:31:11,770 --> 00:31:13,940 Actually, look, she took this. 583 00:31:13,973 --> 00:31:14,806 Look. 584 00:31:15,741 --> 00:31:17,276 Your daughter is beautiful. 585 00:31:17,309 --> 00:31:18,477 She looks a lot like you. 586 00:31:20,446 --> 00:31:21,247 Yes. 587 00:31:22,614 --> 00:31:24,116 Well, 588 00:31:24,150 --> 00:31:26,152 you had your love story, right? 589 00:31:27,019 --> 00:31:27,954 Did you think... 590 00:31:29,488 --> 00:31:32,224 Did you think about what would have happened between us? 591 00:31:32,258 --> 00:31:35,094 No. I don't think about what didn't happen. 592 00:31:35,127 --> 00:31:36,795 I didn't stop thinking about you, not for a minute. 593 00:31:37,663 --> 00:31:39,165 Because of a kiss on a plane? 594 00:31:44,570 --> 00:31:45,604 I... uh... 595 00:31:48,407 --> 00:31:49,475 It's just... 596 00:31:50,342 --> 00:31:52,611 I'm going to get ready and... 597 00:31:52,644 --> 00:31:54,880 Well, we'll see each other around, right? 598 00:31:57,116 --> 00:31:58,184 -It was nice to see you. -Yes, same here. 599 00:32:10,696 --> 00:32:11,830 Who is it? 600 00:32:11,863 --> 00:32:13,332 Me. Who else? Open up. 601 00:32:21,373 --> 00:32:22,941 -What happened? - Are you OK? 602 00:32:28,047 --> 00:32:28,914 Was it him? 603 00:32:30,282 --> 00:32:31,450 Yes, it was him. 604 00:32:32,784 --> 00:32:34,086 I swear, I can't believe it. 605 00:32:35,287 --> 00:32:37,823 Hey, did the guys downstairs tell you anything? 606 00:32:37,856 --> 00:32:40,559 Yes. I told them you've known each other since childhood. 607 00:32:40,592 --> 00:32:42,594 -He went to your wedding... -Wait, what wedding? 608 00:32:42,628 --> 00:32:43,595 I'm not married. 609 00:32:43,629 --> 00:32:45,764 Oh, that doesn't matter... 610 00:32:45,797 --> 00:32:47,933 Spill the beans. What did he say? 611 00:32:47,966 --> 00:32:49,068 He's married. 612 00:32:49,101 --> 00:32:52,538 And he has a daughter, who, by the way, is really cute. 613 00:32:52,571 --> 00:32:54,073 Did you tell him that when we were in Oaxaca 614 00:32:54,106 --> 00:32:56,142 -we looked for him? -No. 615 00:32:56,175 --> 00:32:57,209 No. I'm never going to tell him that. 616 00:32:57,243 --> 00:32:59,111 -I'll never tell him that. -You're so proud. 617 00:33:03,915 --> 00:33:05,451 What are you doing? By the way, 618 00:33:05,484 --> 00:33:06,818 why do I have a beer? 619 00:33:06,852 --> 00:33:09,021 And why are you drinking? It's very early, isn't it? 620 00:33:10,556 --> 00:33:11,623 Cristóbal dumped me. 621 00:33:13,125 --> 00:33:15,294 -No way, I don't believe you. -Come on, it's not funny. 622 00:33:15,327 --> 00:33:16,362 But why? How? 623 00:33:17,396 --> 00:33:19,631 Ten minutes ago, 624 00:33:20,866 --> 00:33:22,034 -by WhatsApp. -Let's see. 625 00:33:23,935 --> 00:33:24,803 Let's see. 626 00:33:27,573 --> 00:33:28,574 He's an idiot. 627 00:33:28,607 --> 00:33:29,941 He'll get over it. 628 00:33:29,975 --> 00:33:32,344 No, I don't think he'll get over it. 629 00:33:32,378 --> 00:33:34,680 He blocked me on all social media. 630 00:33:34,713 --> 00:33:36,415 Then he's doing you a favor. 631 00:33:36,448 --> 00:33:38,817 What part of dumping me is a favor? 632 00:33:38,850 --> 00:33:40,286 All of it. 633 00:33:41,853 --> 00:33:43,622 I need to drown my sorrows 634 00:33:43,655 --> 00:33:45,391 and we're going to start with today's tasting. 635 00:33:46,325 --> 00:33:48,294 Well, you've already started. 636 00:33:50,696 --> 00:33:51,597 -You too. -True. 637 00:34:01,073 --> 00:34:03,509 Honey, how are you? 638 00:34:03,542 --> 00:34:05,777 Fine, sweetie. Everything OK? How are you? 639 00:34:05,811 --> 00:34:09,047 Wiped. It took us 45 minutes to get here. 640 00:34:09,081 --> 00:34:10,716 I had forgotten what the traffic was like 641 00:34:10,749 --> 00:34:12,118 in Mexico City, it's crazy. 642 00:34:13,119 --> 00:34:14,320 How are you? 643 00:34:14,353 --> 00:34:16,322 Me? Good, good, just working. 644 00:34:17,123 --> 00:34:18,790 How's the apartment? 645 00:34:18,824 --> 00:34:19,991 Good, good. 646 00:34:20,959 --> 00:34:23,028 I mean, it's temporary. 647 00:34:24,563 --> 00:34:25,797 It's very nice. 648 00:34:25,831 --> 00:34:26,965 Look, this is the living room. 649 00:34:28,700 --> 00:34:29,768 Do you like it? 650 00:34:29,801 --> 00:34:31,002 Wow, it's very nice. 651 00:34:32,070 --> 00:34:33,605 Where's Rita? 652 00:34:33,639 --> 00:34:36,342 The trip wore her out, she's taking a nap. 653 00:34:36,375 --> 00:34:38,844 Hey, I'm going to send you 654 00:34:38,877 --> 00:34:41,046 the photos of the houses that I've been looking at. 655 00:34:41,079 --> 00:34:42,114 Take a look, 656 00:34:42,148 --> 00:34:43,282 tell me which one you like and I'll set up 657 00:34:43,315 --> 00:34:44,816 the interviews, OK? 658 00:34:44,850 --> 00:34:46,084 OK. I love you. 659 00:34:47,153 --> 00:34:48,620 I love you, too. 660 00:34:48,654 --> 00:34:50,156 And I miss you. 661 00:34:50,189 --> 00:34:51,923 We both miss you, but 662 00:34:51,957 --> 00:34:53,525 I wish you were here. 663 00:34:54,226 --> 00:34:55,861 Anyway. Well... 664 00:34:55,894 --> 00:34:57,996 I have to go, because I still have a lot of things 665 00:34:58,029 --> 00:34:59,965 to unpack from the move, OK? 666 00:34:59,998 --> 00:35:02,268 Yeah. Get some rest, OK? 667 00:35:02,301 --> 00:35:03,202 -Kisses. - Yeah. 668 00:35:21,753 --> 00:35:23,755 Let's explore the gifts of these grapes 669 00:35:23,789 --> 00:35:26,392 from the Mendoza region. 670 00:35:26,425 --> 00:35:28,994 What we're going to have today is a Malbec. 671 00:35:29,027 --> 00:35:30,862 -Hello. Good evening. -Hello. Welcome. 672 00:35:30,896 --> 00:35:32,764 -Come in, ladies. -Thank you. Good evening. 673 00:35:32,798 --> 00:35:33,499 -Have a seat. -OK. 674 00:35:34,266 --> 00:35:35,434 Go ahead. 675 00:35:35,467 --> 00:35:37,636 Well, to have a good experience with a wine, 676 00:35:37,669 --> 00:35:41,440 we have to give ourselves time to get to know and admire it 677 00:35:41,473 --> 00:35:43,309 in all its dimensions, 678 00:35:43,342 --> 00:35:44,876 before judging it. 679 00:35:44,910 --> 00:35:47,579 The first phase is physical. 680 00:35:47,613 --> 00:35:48,947 The wine will tell us 681 00:35:48,980 --> 00:35:51,650 what it's like through its characteristics. 682 00:35:51,683 --> 00:35:54,220 The fluidity, the color, the aroma. 683 00:35:56,288 --> 00:35:57,489 And the body. 684 00:35:57,523 --> 00:35:58,824 Excuse me, sommelier, a question. 685 00:35:58,857 --> 00:36:00,359 I feel like that's the most superficial part. 686 00:36:00,392 --> 00:36:01,493 How... 687 00:36:01,527 --> 00:36:05,197 how can we really get to know a wine? 688 00:36:05,231 --> 00:36:07,933 Well, now comes the most important phase. 689 00:36:07,966 --> 00:36:10,236 Emotional. And it's how we're going to relate 690 00:36:10,269 --> 00:36:11,337 to the wine. 691 00:36:11,370 --> 00:36:13,305 That's what we're going to try it with respect, 692 00:36:13,339 --> 00:36:14,540 but without fear. 693 00:36:14,573 --> 00:36:17,676 And the wine will show us its personality. 694 00:36:17,709 --> 00:36:20,246 It will show us its flavor notes, 695 00:36:20,279 --> 00:36:21,747 it will show us its intensity. 696 00:36:22,781 --> 00:36:24,149 Let's oxygenate it a little bit 697 00:36:25,984 --> 00:36:27,018 and try it. 698 00:36:32,524 --> 00:36:35,727 As we can see, it is a strong-flavored wine. 699 00:36:35,761 --> 00:36:37,128 Forceful. 700 00:36:37,162 --> 00:36:38,864 Like everything good in life. 701 00:36:40,466 --> 00:36:41,400 Forceful... 702 00:36:42,801 --> 00:36:44,069 no wasting time. 703 00:36:44,102 --> 00:36:45,237 Well, not always. Sometimes you have 704 00:36:45,271 --> 00:36:47,873 to know how to wait too. 705 00:36:47,906 --> 00:36:50,576 They say it isn't good to rush wine. 706 00:36:50,609 --> 00:36:52,077 Correct me if I'm wrong, sommelier. 707 00:36:52,110 --> 00:36:53,312 But once you open the wine, 708 00:36:53,345 --> 00:36:56,482 sometimes you also have to let it breathe a little bit 709 00:36:56,515 --> 00:36:58,817 and give it time. 710 00:36:58,850 --> 00:37:01,320 Of course, but not too much time 711 00:37:01,353 --> 00:37:05,257 or the wine will lose its taste and things change. 712 00:37:05,291 --> 00:37:08,294 I love the debates that arise around wine. 713 00:37:08,327 --> 00:37:10,696 It's always exciting. 714 00:37:10,729 --> 00:37:12,564 You're both right. 715 00:37:12,598 --> 00:37:14,600 But what's important 716 00:37:14,633 --> 00:37:17,436 is that the wine makes us flow towards our desires. 717 00:37:17,469 --> 00:37:18,670 Let's try it again. 718 00:37:20,105 --> 00:37:21,006 Cheers. 719 00:37:24,576 --> 00:37:25,944 Excuse me. 720 00:37:25,977 --> 00:37:28,647 Could I order another round of mezcals, please? 721 00:37:29,748 --> 00:37:30,849 Two. Thank you. 722 00:37:31,550 --> 00:37:32,718 What is it? 723 00:37:32,751 --> 00:37:35,053 You were very serious at the tasting. 724 00:37:35,086 --> 00:37:38,056 Oh, you know, my mind keeps thinking 725 00:37:38,089 --> 00:37:39,157 about everything that's going on. 726 00:37:39,190 --> 00:37:40,592 Like it's spinning 727 00:37:40,626 --> 00:37:41,793 -and spinning. -Why? 728 00:37:41,827 --> 00:37:43,562 Because it's not normal. 729 00:37:43,595 --> 00:37:45,831 Bumping into each other like this, 730 00:37:45,864 --> 00:37:48,300 in another country, 731 00:37:48,334 --> 00:37:51,337 after so much time talking again, you know? 732 00:37:51,370 --> 00:37:53,238 I mean, sure, 733 00:37:53,271 --> 00:37:54,806 but that's not what's bothering you. 734 00:37:55,741 --> 00:37:56,942 No. 735 00:37:56,975 --> 00:37:58,544 No, what bothers me is... 736 00:37:59,878 --> 00:38:02,914 that I didn't stop thinking about this. 737 00:38:04,182 --> 00:38:06,184 -Damn men. -Right? 738 00:38:06,217 --> 00:38:08,554 -Ladies. -Oh, right on time. 739 00:38:08,587 --> 00:38:09,621 -Thank you. -Excuse me. 740 00:38:11,222 --> 00:38:12,424 -Yes. -You know what? 741 00:38:14,526 --> 00:38:17,062 I propose a drink 742 00:38:17,095 --> 00:38:18,664 so we stop caring. 743 00:38:18,697 --> 00:38:21,333 So we stop caring... 744 00:38:21,367 --> 00:38:23,469 -Damn men! -Damn men! 745 00:38:51,830 --> 00:38:52,698 -Hello. -Hi. 746 00:38:52,731 --> 00:38:54,733 Excuse me, a party for a pilot or a commander? 747 00:38:54,766 --> 00:38:57,002 Yes. They're over there, in the back. 748 00:38:57,035 --> 00:38:57,869 -Thanks. -You're welcome. 749 00:41:07,799 --> 00:41:10,335 I wanted to some air. 750 00:41:13,304 --> 00:41:16,274 I like cities at night. 751 00:41:16,307 --> 00:41:18,944 Yeah. Especially from up high. 752 00:41:23,114 --> 00:41:25,016 I'd love a smoke. 753 00:41:28,153 --> 00:41:31,089 And I'd love a lot of things with you. 754 00:41:43,001 --> 00:41:45,537 At one point, I stopped looking for you, but... 755 00:41:47,272 --> 00:41:48,273 I never stopped thinking about you. 756 00:41:50,075 --> 00:41:51,342 I think I'm going to go to sleep. 757 00:41:52,878 --> 00:41:54,680 Do you work tomorrow? 758 00:41:54,713 --> 00:41:55,947 No. 759 00:41:55,981 --> 00:41:56,882 You? 760 00:41:59,017 --> 00:42:00,652 Kind of, not... 761 00:42:03,221 --> 00:42:04,723 Want to go out with me? 762 00:42:05,757 --> 00:42:07,158 I mean, for a walk or... 763 00:42:09,027 --> 00:42:10,128 Good night. 764 00:42:10,161 --> 00:42:11,597 Would you like me to come with you? 765 00:42:13,298 --> 00:42:14,232 Well... 766 00:42:16,167 --> 00:42:17,168 No, let's not. 767 00:42:22,240 --> 00:42:23,408 -Good night. -Thank you. 768 00:42:43,494 --> 00:42:45,330 Hi, honey. We miss you so much. 769 00:42:46,364 --> 00:42:48,399 Hey, Rita wants to say hi. 770 00:42:49,801 --> 00:42:50,836 I love you, Dad. 771 00:43:03,281 --> 00:43:05,651 Hey, go to the kitchen and... 772 00:43:05,684 --> 00:43:06,785 eat everything, because Claudia 773 00:43:06,818 --> 00:43:08,419 is waiting for you for breakfast, huh? 774 00:43:08,453 --> 00:43:10,121 What? You haven't had breakfast? 775 00:43:10,155 --> 00:43:11,522 Well, we woke up a little late. 776 00:43:11,556 --> 00:43:13,558 You two are lazy bones. 777 00:43:13,591 --> 00:43:15,293 Go on, Félix. Eat everything. 778 00:43:15,326 --> 00:43:16,261 I love you so much. 779 00:43:17,696 --> 00:43:18,997 Go on. 780 00:43:19,030 --> 00:43:20,699 Be a good boy, OK? 781 00:43:20,732 --> 00:43:22,100 Did you see the surprise he got for you? 782 00:43:22,133 --> 00:43:24,269 Yeah, I did. 783 00:43:24,302 --> 00:43:27,739 That cute little drawing just broke my heart. 784 00:43:27,773 --> 00:43:30,241 Hey, you're the one who didn't sleep very well. 785 00:43:30,275 --> 00:43:31,442 You look a little off. 786 00:43:31,476 --> 00:43:34,612 Yes. Well, yesterday 787 00:43:34,646 --> 00:43:36,682 we celebrated Vázquez's birthday 788 00:43:36,715 --> 00:43:38,717 and I went to bed late. 789 00:43:39,584 --> 00:43:40,852 You're so beautiful, my love. 790 00:43:43,722 --> 00:43:46,091 Hey, remember when we used to play... 791 00:43:46,124 --> 00:43:47,759 Hey, show me a little, go on. 792 00:43:47,793 --> 00:43:49,227 No, honey. Besides, I'm late. 793 00:43:49,260 --> 00:43:50,395 I'm going to meet Sofía. 794 00:43:50,428 --> 00:43:52,998 Well, then let me watch while you change. 795 00:43:53,031 --> 00:43:54,499 Don't be like that, come on. 796 00:43:54,532 --> 00:43:55,566 No, Bruno. 797 00:43:55,600 --> 00:43:57,235 The room is a mess. 798 00:43:57,268 --> 00:43:59,705 Seven years living with you, 799 00:43:59,738 --> 00:44:01,206 do you think I care about a mess? 800 00:44:01,239 --> 00:44:03,141 -Fine. - Come on. 801 00:44:03,174 --> 00:44:04,342 Just a little that's it, OK? 802 00:44:10,816 --> 00:44:11,783 Bruno? 803 00:44:12,951 --> 00:44:14,686 -You're frozen. - Honey, it's cutting out... 804 00:44:18,089 --> 00:44:19,224 Honey... 805 00:44:19,257 --> 00:44:20,491 Honey... 806 00:44:20,525 --> 00:44:21,526 Can you hear me? 807 00:44:23,528 --> 00:44:24,595 Damn it! 808 00:44:32,570 --> 00:44:33,404 Who is it? 809 00:44:34,105 --> 00:44:35,040 Brad Pitt. 810 00:44:37,442 --> 00:44:39,811 -What are you doing here? -What do you mean what? 811 00:44:39,845 --> 00:44:42,848 Weren't we going to travel through Argentina, 812 00:44:42,881 --> 00:44:44,883 see the sights, seize the day? 813 00:44:44,916 --> 00:44:46,852 -No, not me. -What do you mean? 814 00:44:46,885 --> 00:44:49,054 No, I have a headache, 815 00:44:49,087 --> 00:44:50,789 I feel like it's going to blow up. 816 00:44:50,822 --> 00:44:52,257 -What happened? -Flight attendant. 817 00:44:52,290 --> 00:44:53,624 Door check. 818 00:44:53,658 --> 00:44:56,361 We need to take off again. 819 00:44:56,394 --> 00:44:57,829 Coming, Commander. 820 00:44:57,863 --> 00:44:59,931 What? The commander? 821 00:44:59,965 --> 00:45:01,466 -Vázquez. -No! 822 00:45:01,499 --> 00:45:03,201 And what about 823 00:45:03,234 --> 00:45:06,637 -all the, damn men? -Shut up. Shut up. 824 00:45:06,671 --> 00:45:07,605 He'll hear you. 825 00:45:10,141 --> 00:45:10,942 Behave. 826 00:45:12,043 --> 00:45:12,844 Too late. 827 00:45:13,812 --> 00:45:15,413 DO NOT DISTURB 828 00:45:15,446 --> 00:45:17,548 I just wanted to explain a little bit more 829 00:45:17,582 --> 00:45:19,584 about the mezcal process 830 00:45:19,617 --> 00:45:21,652 that this bottle takes about 831 00:45:21,686 --> 00:45:23,922 492 hours, 832 00:45:23,955 --> 00:45:25,490 divided into four stages. 833 00:45:26,457 --> 00:45:27,458 -Excuse me. -Yes. 834 00:45:28,760 --> 00:45:29,995 I'm looking for 835 00:45:30,796 --> 00:45:32,764 a little antiques market. 836 00:45:32,798 --> 00:45:35,366 Yes, the antiques market. 837 00:45:35,400 --> 00:45:36,802 Down the stairs, 838 00:45:36,835 --> 00:45:38,636 you'll see this exit, 839 00:45:38,669 --> 00:45:40,271 then 3 blocks to the right 840 00:45:40,305 --> 00:45:41,506 and you'll see it. 841 00:45:41,539 --> 00:45:43,674 -Got it. Thank you. -We're talking about a mezcal 842 00:45:43,708 --> 00:45:45,176 that... uh... 843 00:45:47,445 --> 00:45:48,980 Sorry. Comes from Oaxaca... 844 00:45:58,790 --> 00:45:59,925 Abril! Hey! 845 00:46:01,960 --> 00:46:03,028 Are you lost or... 846 00:46:05,063 --> 00:46:07,398 Buenos Aires is huge. 847 00:46:07,432 --> 00:46:09,067 And I'm trying to understand the map. 848 00:46:10,201 --> 00:46:11,469 Where do you want to go? 849 00:46:12,370 --> 00:46:13,872 You know it well? 850 00:46:13,905 --> 00:46:16,141 Sure. It's a matter of 851 00:46:16,174 --> 00:46:17,742 turning on the Argentine gene and... 852 00:46:18,343 --> 00:46:19,210 we're off. 853 00:46:22,480 --> 00:46:24,415 They told me 854 00:46:24,449 --> 00:46:26,651 there's a little antiques market. 855 00:46:26,684 --> 00:46:28,386 -I'd like to see it. -Yes, yes, yes. 856 00:46:28,419 --> 00:46:29,754 I mean, I know where it is, 857 00:46:29,787 --> 00:46:30,755 if you want, I can accompany you, 858 00:46:30,788 --> 00:46:32,123 it's a bit of a maze. 859 00:46:32,157 --> 00:46:33,825 So you don't get lost and... 860 00:46:33,859 --> 00:46:36,461 I'll teach you how to haggle. 861 00:46:36,494 --> 00:46:38,864 -Ah, no. No! - What? 862 00:46:38,897 --> 00:46:40,231 -I know how to haggle. -Oh, yeah? 863 00:46:40,265 --> 00:46:41,532 I'm very good at haggling. 864 00:46:43,835 --> 00:46:45,937 -Didn't you have to work? -Yes. 865 00:46:45,971 --> 00:46:47,105 Yes, but there are... 866 00:46:47,939 --> 00:46:49,507 priorities in life. 867 00:46:52,377 --> 00:46:53,211 Shall we? 868 00:46:55,746 --> 00:46:56,714 Did you sleep OK? 869 00:46:58,049 --> 00:46:59,684 More like I died. 870 00:46:59,717 --> 00:47:01,219 I was super tired. 871 00:47:03,121 --> 00:47:04,822 We had a good time. Didn't we? 872 00:47:07,458 --> 00:47:08,559 -Hello. Good morning. - Hello. Good morning. 873 00:47:11,296 --> 00:47:12,830 Excuse me, how much does this cost? 874 00:47:12,864 --> 00:47:14,499 It's 2,000 pesos. 875 00:47:14,532 --> 00:47:15,700 You can try it. Feel free. 876 00:47:16,834 --> 00:47:17,735 It's very cute. 877 00:47:20,605 --> 00:47:22,207 I kind of... 878 00:47:22,240 --> 00:47:24,609 stayed up all night thinking about us. 879 00:47:28,146 --> 00:47:30,781 When I was 5 years old, I told my mom that... 880 00:47:32,517 --> 00:47:33,718 I wanted to get married. 881 00:47:35,020 --> 00:47:38,389 And she automatically thought of Pedro, 882 00:47:38,423 --> 00:47:40,491 who was my grandmother's neighbor. 883 00:47:41,893 --> 00:47:43,694 We were always together, 884 00:47:43,728 --> 00:47:45,663 but Pedro had a girlfriend. 885 00:47:46,764 --> 00:47:48,900 So I decided on Francisco, 886 00:47:48,934 --> 00:47:51,236 who I also liked, really. 887 00:47:51,269 --> 00:47:53,204 I dressed up as Cinderella, he dressed up as Superman 888 00:47:53,238 --> 00:47:54,772 and we danced a waltz. 889 00:47:56,007 --> 00:47:57,342 -Thank you. -No problem. 890 00:47:57,375 --> 00:47:58,076 -Thanks. -See you later. 891 00:47:58,776 --> 00:48:00,278 Sorry, 892 00:48:00,311 --> 00:48:02,080 -who would I be? -Neither. 893 00:48:03,714 --> 00:48:05,450 That's the thing, 894 00:48:05,483 --> 00:48:07,919 we're not five years old anymore, 895 00:48:07,953 --> 00:48:11,056 and, well, there's no such thing as us. 896 00:48:11,957 --> 00:48:15,026 There's just... 897 00:48:16,761 --> 00:48:18,596 -us. -Sure, yeah. I... 898 00:48:18,629 --> 00:48:19,697 I understand. 899 00:48:21,132 --> 00:48:22,968 I just want to say 900 00:48:23,001 --> 00:48:23,868 -that there's a... -No. 901 00:48:48,859 --> 00:48:50,895 -Hello. -Hi. 902 00:48:50,928 --> 00:48:52,463 Looking for something special for your home? 903 00:48:53,898 --> 00:48:55,300 No, we're not a couple. 904 00:49:03,441 --> 00:49:05,276 Sorry, I don't understand, what did you say? 905 00:49:05,310 --> 00:49:06,811 My grandmother says she's seeing 906 00:49:06,844 --> 00:49:08,879 -the red thread between you. -What thread? 907 00:49:08,913 --> 00:49:10,648 A very old story says 908 00:49:10,681 --> 00:49:12,717 that an old man who lives on the moon 909 00:49:12,750 --> 00:49:14,819 goes out every night and searches among souls 910 00:49:14,852 --> 00:49:17,288 that are predestined to unite on earth. 911 00:49:17,322 --> 00:49:19,357 And when he finds them... 912 00:49:19,390 --> 00:49:21,292 he ties them, so they don't get lost. 913 00:49:21,326 --> 00:49:22,760 No matter the time or place, 914 00:49:22,793 --> 00:49:24,962 if they're meant to be together, they will be. 915 00:49:31,202 --> 00:49:34,072 Everyone seems to think we're a couple, huh? 916 00:49:34,105 --> 00:49:36,541 They'll say anything to sell you something. 917 00:49:36,574 --> 00:49:37,908 Don't get mad! 918 00:49:37,942 --> 00:49:41,612 What about your idea of "we're just us"? 919 00:49:41,646 --> 00:49:44,049 They are stories for tourists. That happens. 920 00:49:44,082 --> 00:49:47,052 Wow. You are the least romantic woman 921 00:49:47,085 --> 00:49:48,786 -I've ever met. -What? 922 00:49:48,819 --> 00:49:49,920 I'm a realist. 923 00:49:49,954 --> 00:49:51,189 Or are you going to tell me that you believed 924 00:49:51,222 --> 00:49:53,191 that history of the red thread? 925 00:49:56,761 --> 00:49:58,663 What is it? 926 00:49:58,696 --> 00:50:00,198 I could kiss you right now. 927 00:50:02,667 --> 00:50:04,069 But I won't, because it would be 928 00:50:04,102 --> 00:50:06,537 too romantic, so... 929 00:50:08,973 --> 00:50:09,874 Shall we? 930 00:50:25,190 --> 00:50:26,191 Good day. 931 00:50:26,224 --> 00:50:28,025 Can I get an apple? 932 00:50:28,059 --> 00:50:29,394 Thank you. Thank you. 933 00:50:38,103 --> 00:50:39,104 Good. 934 00:50:43,474 --> 00:50:44,875 -In short... Well in short... -So... 935 00:50:44,909 --> 00:50:45,976 Porteño, how are you? 936 00:50:47,678 --> 00:50:49,114 -Oh, tango? -Yes. 937 00:50:49,147 --> 00:50:51,048 -They're dancing tango. -Yes. 938 00:50:51,082 --> 00:50:52,016 -Do you dance tango? -No. 939 00:50:52,049 --> 00:50:54,152 Of course you dance tango, you're Argentinian! 940 00:51:07,865 --> 00:51:10,000 -No, I don't dance tango. -Of course you dance. 941 00:51:10,034 --> 00:51:12,303 Just give me your... Relax. 942 00:51:14,071 --> 00:51:16,307 Yeah. 943 00:51:16,341 --> 00:51:17,575 -A little. -You owe me one. 944 00:51:17,608 --> 00:51:18,709 I owe you one. 945 00:51:40,298 --> 00:51:41,299 Bravo! 946 00:51:44,435 --> 00:51:47,905 I swear I've never danced tango. 947 00:51:47,938 --> 00:51:50,975 I felt like I stepped on the man a thousand times. 948 00:51:51,008 --> 00:51:53,544 I had forgotten 949 00:51:53,578 --> 00:51:54,879 what it's like to travel like this. 950 00:51:54,912 --> 00:51:57,482 Alone, feeling a little freedom. 951 00:51:57,515 --> 00:51:59,150 I mean, don't you feel that freedom 952 00:51:59,184 --> 00:52:00,418 -on a day-to-day basis? -No. No, no, no. 953 00:52:00,451 --> 00:52:02,753 Yeah, but now it's not just me. 954 00:52:02,787 --> 00:52:04,655 Yes, I know, with children 955 00:52:04,689 --> 00:52:07,325 life revolves around them, right? 956 00:52:08,092 --> 00:52:09,594 Exactly. 957 00:52:09,627 --> 00:52:11,196 Is that why you went back to work? 958 00:52:11,962 --> 00:52:13,331 Yeah, it's like... 959 00:52:13,364 --> 00:52:16,467 It's like having that thing that you felt 960 00:52:16,501 --> 00:52:18,303 you had lost for a moment? 961 00:52:19,570 --> 00:52:20,305 -Yeah. -Yeah? 962 00:52:35,220 --> 00:52:36,187 What...? 963 00:52:39,023 --> 00:52:39,924 Nothing. 964 00:52:40,991 --> 00:52:42,092 That's life, right? 965 00:52:45,396 --> 00:52:46,231 Pretty. 966 00:52:47,232 --> 00:52:48,098 Weird. 967 00:52:50,067 --> 00:52:51,001 Capricious. 968 00:52:53,938 --> 00:52:54,772 Short. 969 00:55:08,205 --> 00:55:09,039 Good day. 970 00:55:14,044 --> 00:55:15,245 What are you doing? 971 00:55:15,279 --> 00:55:16,046 Um... 972 00:55:17,515 --> 00:55:19,784 I've seen that and... 973 00:55:19,817 --> 00:55:20,918 the phrase as well. 974 00:55:23,320 --> 00:55:25,756 You didn't have this one. "Don't forget me." 975 00:55:27,592 --> 00:55:30,828 Well, maybe 976 00:55:30,861 --> 00:55:32,563 I didn't show you all of them that day. 977 00:55:33,598 --> 00:55:34,699 And... 978 00:55:35,500 --> 00:55:37,502 I did this one for you. 979 00:55:41,005 --> 00:55:41,872 No. 980 00:55:43,307 --> 00:55:45,042 - No way. -No, come on. 981 00:55:54,519 --> 00:55:55,420 Close your eyes. 982 00:55:59,424 --> 00:56:01,926 -Close them. -They are closed. 983 00:56:01,959 --> 00:56:03,928 -I closed them. -No, but wait. 984 00:56:04,762 --> 00:56:05,630 Open them. 985 00:56:08,098 --> 00:56:08,966 Oh. 986 00:56:10,768 --> 00:56:12,069 I didn't see when you bought them. 987 00:56:12,102 --> 00:56:13,571 No, I didn't buy them. 988 00:56:13,604 --> 00:56:14,905 A man gave them to me. 989 00:56:14,939 --> 00:56:17,107 A very old man who lives 990 00:56:17,141 --> 00:56:18,008 -on the moon. -On the moon? 991 00:56:23,514 --> 00:56:24,582 Here you go. 992 00:56:28,285 --> 00:56:30,688 Horrible. Horrible. 993 00:56:30,721 --> 00:56:31,556 -Terrible. -OK. 994 00:56:32,423 --> 00:56:33,924 A second chance. 995 00:56:33,958 --> 00:56:35,192 -Fine. -There you go. 996 00:56:35,225 --> 00:56:36,060 Very bad. 997 00:56:53,043 --> 00:56:54,645 Aren't you going to answer? 998 00:56:54,679 --> 00:56:56,847 Yes, I have to answer. 999 00:56:58,983 --> 00:57:01,251 I don't know where I left my headphones. 1000 00:57:01,285 --> 00:57:02,219 One second. 1001 00:57:08,092 --> 00:57:09,059 Hello! 1002 00:57:10,227 --> 00:57:12,362 Hi, sweetie. What is it? 1003 00:57:12,396 --> 00:57:14,298 No, everything's good. 1004 00:57:14,331 --> 00:57:15,900 Look, sweetie, look how I'm spinning. 1005 00:57:15,933 --> 00:57:17,602 Sweetheart, sweetheart, can you give me a second 1006 00:57:17,635 --> 00:57:20,505 to talk to Daddy? Play with... 1007 00:57:20,538 --> 00:57:23,073 I was very worried when you didn't answer. 1008 00:57:23,107 --> 00:57:24,509 No, I was just about to call you. 1009 00:57:24,542 --> 00:57:26,644 But I just got out of a meeting, honey. 1010 00:57:26,677 --> 00:57:27,978 How's it going? 1011 00:57:28,012 --> 00:57:30,247 Well, slowly. 1012 00:57:30,280 --> 00:57:31,949 I haven't closed anything yet, but... 1013 00:57:33,083 --> 00:57:34,418 Actually, I have a meeting right now. 1014 00:57:35,986 --> 00:57:37,688 -OK. - I'll tell you quickly. 1015 00:57:37,722 --> 00:57:40,290 Your daughter loves her new school. 1016 00:57:40,324 --> 00:57:41,559 I followed your suggestion 1017 00:57:41,592 --> 00:57:43,227 and she went in through the music room. 1018 00:57:43,260 --> 00:57:44,662 The headphones. 1019 00:57:44,695 --> 00:57:45,730 Oh, great. 1020 00:57:45,763 --> 00:57:47,632 She loved it. 1021 00:57:47,665 --> 00:57:50,034 -Yeah? - She loves flute class. 1022 00:57:50,067 --> 00:57:51,802 And your wife 1023 00:57:51,836 --> 00:57:55,139 was offered an exhibition 1024 00:57:55,172 --> 00:57:58,709 in a small venue that is divine, perfect. 1025 00:57:58,743 --> 00:58:02,046 Also, yesterday I passed two budgets 1026 00:58:02,079 --> 00:58:04,649 for two new projects. 1027 00:58:04,682 --> 00:58:07,752 And all this in two days. 1028 00:58:07,785 --> 00:58:11,355 Wow. I have two great artists in the house, huh? 1029 00:58:11,388 --> 00:58:14,358 And now we're going to go party without you. 1030 00:58:14,391 --> 00:58:15,926 You'll have to excuse us. 1031 00:58:17,194 --> 00:58:18,796 Penny for your thoughts? 1032 00:58:18,829 --> 00:58:20,765 No, no, no, just that maybe I should travel 1033 00:58:20,798 --> 00:58:22,099 a little more often, you know? 1034 00:58:22,132 --> 00:58:24,001 You guys do great when I'm not there. 1035 00:58:24,034 --> 00:58:26,537 Oh, no, of course not, we miss you so much. 1036 00:58:26,571 --> 00:58:27,738 So do I. 1037 00:58:27,772 --> 00:58:29,473 Honey, tell Rita I'll be free shortly 1038 00:58:29,506 --> 00:58:31,108 and I'll call her. 1039 00:58:31,141 --> 00:58:32,042 OK. I love you. 1040 00:58:33,077 --> 00:58:33,944 Kisses. 1041 00:58:47,592 --> 00:58:48,959 - Tell me something. -Yes? 1042 00:58:50,127 --> 00:58:53,230 If you had to decide between 1043 00:58:54,264 --> 00:58:56,801 having a great night together 1044 00:58:56,834 --> 00:58:59,503 and saying goodbye the next day as if nothing happened, 1045 00:59:01,138 --> 00:59:02,006 or... 1046 00:59:03,007 --> 00:59:05,309 I don't know, waiting a year, 1047 00:59:06,611 --> 00:59:08,713 and meeting again and... 1048 00:59:08,746 --> 00:59:11,982 spending all the time we wanted together, 1049 00:59:12,783 --> 00:59:14,051 which would you pick? 1050 00:59:14,084 --> 00:59:15,219 Well, I don't understand why 1051 00:59:15,252 --> 00:59:16,787 I had to answer that question. 1052 00:59:18,689 --> 00:59:19,690 Please answer. 1053 00:59:23,828 --> 00:59:26,163 I don't know, I'd have to think about it. 1054 00:59:26,831 --> 00:59:27,665 See? 1055 00:59:28,332 --> 00:59:29,466 That's the problem. 1056 00:59:30,534 --> 00:59:34,004 You think we have a chance. 1057 00:59:34,038 --> 00:59:36,140 We...? Yes, we do have a chance 1058 00:59:36,173 --> 00:59:37,808 because we're together. 1059 00:59:37,842 --> 00:59:38,743 - No. -No? 1060 00:59:38,776 --> 00:59:40,077 No, we're not together. 1061 00:59:42,379 --> 00:59:44,348 I have my life. 1062 00:59:44,381 --> 00:59:46,984 You have your life. And it's best 1063 00:59:47,017 --> 00:59:49,286 to end all of this here. 1064 00:59:49,319 --> 00:59:51,155 Because we wouldn't actually have to end 1065 00:59:51,188 --> 00:59:52,790 anything. What are we going to do? 1066 00:59:53,958 --> 00:59:55,425 Wake up, 1067 00:59:55,459 --> 00:59:57,895 say goodbye, just like that, 1068 00:59:58,663 --> 00:59:59,596 and that's it? 1069 01:00:01,065 --> 01:00:03,901 Are you angry because I answered my wife? 1070 01:00:03,934 --> 01:00:06,203 I didn't get angry, I... 1071 01:00:06,236 --> 01:00:10,307 it bothers me that it bothers me that you talk to her, 1072 01:00:10,340 --> 01:00:11,375 that you have a life with her... 1073 01:00:11,408 --> 01:00:12,810 But you have yours. 1074 01:00:12,843 --> 01:00:14,111 So what do we do? 1075 01:00:14,979 --> 01:00:15,880 Exactly. 1076 01:00:16,781 --> 01:00:17,915 We can't do anything. 1077 01:00:19,083 --> 01:00:19,984 Abril. 1078 01:00:22,687 --> 01:00:24,922 Don't go. I want to be with you. 1079 01:00:24,955 --> 01:00:25,790 I... 1080 01:00:27,191 --> 01:00:29,193 I love you. 1081 01:00:29,226 --> 01:00:31,495 You can't love two people at the same time. 1082 01:00:32,963 --> 01:00:33,998 I love my partner. 1083 01:00:35,532 --> 01:00:37,201 You love your wife. 1084 01:00:37,234 --> 01:00:38,468 That's right. 1085 01:00:38,502 --> 01:00:40,170 And... and it's normal. 1086 01:00:43,507 --> 01:00:45,175 In the end, 1087 01:00:45,209 --> 01:00:46,811 everything that happened here 1088 01:00:48,378 --> 01:00:49,680 isn't real. 1089 01:00:49,714 --> 01:00:51,581 We are real. 1090 01:00:51,615 --> 01:00:52,850 They are real too. 1091 01:00:54,852 --> 01:00:55,853 It's guilt. 1092 01:00:59,356 --> 01:01:00,224 Hey. 1093 01:01:02,026 --> 01:01:03,427 I want to be with you. 1094 01:01:08,699 --> 01:01:10,500 And I don't want to see you again. 1095 01:03:31,508 --> 01:03:32,576 -Hey, hey. -Dad! 1096 01:03:32,609 --> 01:03:33,878 Oh, hi! 1097 01:03:37,414 --> 01:03:38,315 And my kiss? 1098 01:03:42,119 --> 01:03:44,021 -How did it go? - Good, sweetie. Good. 1099 01:03:49,093 --> 01:03:51,761 - Let's have dinner, sweetie. - I want to keep drawing. 1100 01:03:51,795 --> 01:03:53,463 What are you drawing? 1101 01:03:53,497 --> 01:03:55,499 - Ali Bu Bu. - Ah, the one with spiders? 1102 01:03:58,102 --> 01:04:00,604 Yeah, those little spiders are scary. 1103 01:04:02,772 --> 01:04:04,808 Did you make my macaroni? 1104 01:04:04,841 --> 01:04:06,143 Yes, of course. 1105 01:04:06,176 --> 01:04:08,512 I made you your macaroni and cheese. 1106 01:04:08,545 --> 01:04:10,747 - That's the one you like, right? - Yes! A lot. 1107 01:04:11,615 --> 01:04:12,582 Let's go. 1108 01:04:13,383 --> 01:04:14,584 It's almost ready. 1109 01:04:16,020 --> 01:04:18,722 ARE YOU HAPPY? 1110 01:04:23,593 --> 01:04:25,362 Honey, we're here! 1111 01:04:25,395 --> 01:04:27,664 Mom, Mom! We're here! 1112 01:04:27,697 --> 01:04:28,865 Don't be late! 1113 01:04:28,899 --> 01:04:29,934 I'll be right down! 1114 01:04:58,662 --> 01:05:00,397 Are you going to work all night? 1115 01:05:02,599 --> 01:05:04,401 I am already regretting having accepted 1116 01:05:04,434 --> 01:05:06,203 doing the exposition. It's too much work. 1117 01:05:07,271 --> 01:05:08,172 Let's see. 1118 01:05:11,141 --> 01:05:14,311 Wow, I like the photo selection. 1119 01:05:14,344 --> 01:05:15,145 -Yeah? -Yeah. 1120 01:05:16,846 --> 01:05:18,648 Honey, tomorrow I think I'm going to Oaxaca. 1121 01:05:20,584 --> 01:05:21,618 What time? 1122 01:05:22,452 --> 01:05:24,388 On the noon flight. 1123 01:05:27,124 --> 01:05:28,192 We got bad news. 1124 01:05:28,225 --> 01:05:29,626 They didn't accept our offer. 1125 01:05:31,495 --> 01:05:32,396 What offer? 1126 01:05:34,064 --> 01:05:36,000 Oh, sorry, sorry... 1127 01:05:36,033 --> 01:05:37,301 the offer on the house 1128 01:05:37,334 --> 01:05:38,535 we saw in the real estate office. 1129 01:05:40,604 --> 01:05:41,738 I'm sure it's for a reason. 1130 01:05:42,906 --> 01:05:43,940 What? Didn't you like it? 1131 01:05:46,576 --> 01:05:48,278 -You didn't like it. -I did. 1132 01:05:48,312 --> 01:05:50,080 Well, if you didn't like it, why did we make the offer? 1133 01:05:50,114 --> 01:05:52,249 No, of course I like. 1134 01:05:52,282 --> 01:05:53,917 Yes, I like it. And if you want to raise the offer, 1135 01:05:53,950 --> 01:05:55,852 we can raise the offer and that's that, it's fine. 1136 01:05:57,121 --> 01:05:58,088 What do you want? 1137 01:05:59,856 --> 01:06:01,091 Anything you want. 1138 01:06:02,392 --> 01:06:05,762 What I don't want is to continue living in a temporary place. 1139 01:06:05,795 --> 01:06:08,398 I want to set up our house again, have a home. 1140 01:06:08,432 --> 01:06:11,335 If we have doubts, we don't have to move. 1141 01:06:11,368 --> 01:06:12,736 -What? -Doubts? 1142 01:06:12,769 --> 01:06:14,138 - What? -Did you say doubts? 1143 01:06:14,171 --> 01:06:15,672 -No. - I don't have doubts. 1144 01:06:15,705 --> 01:06:16,806 -Do you have doubts? -I don't either. 1145 01:06:18,808 --> 01:06:19,876 -Give me a second. - Yes. 1146 01:06:22,879 --> 01:06:25,082 Hello? What happened? 1147 01:06:25,115 --> 01:06:26,850 I mean, I can do it in a smaller studio, 1148 01:06:26,883 --> 01:06:30,787 but I was thinking of doing a landscape photo of them 1149 01:06:30,820 --> 01:06:32,956 with their wives. 1150 01:06:32,989 --> 01:06:35,192 Well, the other studio has a 10-meter wall. 1151 01:06:41,631 --> 01:06:43,600 No, well, if that's the case, I'd rather start with Raydi, 1152 01:06:43,633 --> 01:06:46,603 the cover photo and... 1153 01:06:46,636 --> 01:06:48,705 and then I don't know, we'll see what's next. 1154 01:06:51,175 --> 01:06:52,676 Well, in that studio. 1155 01:06:52,709 --> 01:06:54,911 Then get me two spots. 1156 01:06:54,944 --> 01:06:57,181 I'll use two sets of LEDs. 1157 01:06:59,516 --> 01:07:01,218 No. 1158 01:07:01,251 --> 01:07:02,586 Are they really only going to give me one night 1159 01:07:02,619 --> 01:07:03,887 to do the touch-ups? 1160 01:07:05,055 --> 01:07:06,156 Ah, no, great. 1161 01:07:07,224 --> 01:07:08,392 Great! 1162 01:07:11,095 --> 01:07:12,929 No, well, what can I say? 1163 01:07:14,364 --> 01:07:16,166 Don't worry, everything's fine. 1164 01:07:17,033 --> 01:07:18,135 Yes. 1165 01:07:18,168 --> 01:07:19,136 Kisses. 1166 01:07:21,171 --> 01:07:23,073 Well, they move my session up one day 1167 01:07:23,107 --> 01:07:24,608 and changed my studio. 1168 01:07:26,276 --> 01:07:28,245 I thought you wanted to focus on your showing. 1169 01:07:30,480 --> 01:07:31,781 Well, it's work, I can't say no. 1170 01:07:33,049 --> 01:07:36,620 Plus, I'm going to use the photos for my exhibition. 1171 01:07:37,921 --> 01:07:40,957 In the end, it's a record of a love story. 1172 01:07:40,990 --> 01:07:42,992 I'm going to do portraits of them with their partners. 1173 01:07:43,893 --> 01:07:44,828 Very original. 1174 01:07:46,296 --> 01:07:48,465 I've never seen you so interested in my work before. 1175 01:07:49,766 --> 01:07:51,135 -Everything OK? -Everything's fine, yes. 1176 01:07:52,669 --> 01:07:53,637 -You sure? - I'm sure, yes. 1177 01:07:55,872 --> 01:07:58,208 Without hesitation, she took off her costume. 1178 01:07:58,242 --> 01:08:01,911 her red curls shone in the sun, 1179 01:08:01,945 --> 01:08:05,215 and suddenly everyone shouted, 'Oh wow!' 1180 01:08:05,249 --> 01:08:06,850 The queen shouted, 'No!' 1181 01:08:07,517 --> 01:08:09,519 It was a woman. 1182 01:08:09,553 --> 01:08:11,688 -And her name was... -Valentina. 1183 01:08:11,721 --> 01:08:12,956 Very good, my love! 1184 01:08:15,692 --> 01:08:16,593 Go to sleep now. 1185 01:08:17,494 --> 01:08:18,528 It's late. 1186 01:08:21,565 --> 01:08:22,399 That's it. 1187 01:08:22,999 --> 01:08:24,067 Very good! 1188 01:08:25,269 --> 01:08:26,136 Now... 1189 01:08:27,271 --> 01:08:28,472 That's it. 1190 01:08:28,505 --> 01:08:29,939 You guys are so serious. 1191 01:08:29,973 --> 01:08:32,242 Have fun, as if you were having a good time. 1192 01:08:35,145 --> 01:08:38,114 That's it, with some attitude. 1193 01:08:38,148 --> 01:08:39,949 Like when you're leaving a concert. 1194 01:08:42,852 --> 01:08:43,687 Come on. 1195 01:08:48,758 --> 01:08:49,893 Good. 1196 01:08:49,926 --> 01:08:51,027 I think we've got it. 1197 01:08:52,396 --> 01:08:53,763 -Oh, great. -Good! 1198 01:08:55,098 --> 01:08:57,434 -Let's go. -Let's take five minutes 1199 01:08:57,467 --> 01:08:58,868 for a wardrobe change. 1200 01:08:58,902 --> 01:08:59,969 -Great, great. -Sorry... 1201 01:09:00,003 --> 01:09:01,471 Oh, thank you. 1202 01:09:01,505 --> 01:09:03,139 Can you show me the options 1203 01:09:03,173 --> 01:09:04,341 we have for wardrobe, please? 1204 01:09:05,008 --> 01:09:06,310 Look. 1205 01:09:06,343 --> 01:09:08,044 Wow! Great! 1206 01:09:08,077 --> 01:09:09,446 I love this one. 1207 01:09:09,479 --> 01:09:10,380 I love it. I love your eye. 1208 01:09:11,748 --> 01:09:12,816 Thank you. 1209 01:09:14,584 --> 01:09:16,786 -Do we have other options? -Yes. 1210 01:09:16,820 --> 01:09:18,154 -Thank you. -Thank you. 1211 01:09:18,188 --> 01:09:20,023 If there's anything else here that's dark. 1212 01:09:20,056 --> 01:09:21,791 With that amazing face, 1213 01:09:21,825 --> 01:09:23,193 I'll have to take a picture of you. 1214 01:09:25,061 --> 01:09:27,197 No, I don't like photos, really. 1215 01:09:27,231 --> 01:09:29,132 I just came to accompany Bruno 1216 01:09:29,165 --> 01:09:31,268 for a little while. 1217 01:09:31,301 --> 01:09:32,736 Laura. Nice to meet you. 1218 01:09:34,438 --> 01:09:35,439 -Abril. - Abril. 1219 01:09:37,407 --> 01:09:39,443 My husband and daughter. 1220 01:09:41,010 --> 01:09:43,713 I have to choose one to put up in our new house. 1221 01:09:47,016 --> 01:09:48,218 I can't make up my mind. 1222 01:09:48,252 --> 01:09:49,853 What do you think? 1223 01:09:49,886 --> 01:09:51,921 They're lovely. 1224 01:09:53,189 --> 01:09:54,123 Thank you. 1225 01:09:58,328 --> 01:10:00,096 Are you and Bruno married? 1226 01:10:02,332 --> 01:10:03,767 We live together. 1227 01:10:03,800 --> 01:10:05,435 We have a son. 1228 01:10:06,336 --> 01:10:08,104 Ah, like us. 1229 01:10:08,137 --> 01:10:09,306 Our daughter's name is Rita. 1230 01:10:10,574 --> 01:10:12,141 How's it going over there? Are we ready? 1231 01:10:12,175 --> 01:10:14,344 -Yes, yes, yes. -Let's keep doing this, OK? 1232 01:10:14,378 --> 01:10:15,512 Let's do it. Come on. 1233 01:10:17,013 --> 01:10:19,649 -This one. -Wow, I like it. I like it. 1234 01:10:19,683 --> 01:10:22,519 Honey. Come look. 1235 01:10:22,552 --> 01:10:24,888 I think these are, 1236 01:10:24,921 --> 01:10:26,790 -exactly... -That's, I love it, I love it. 1237 01:10:26,823 --> 01:10:29,759 I want you to see. She chose the shirt, so... 1238 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 Look. What do you think? 1239 01:10:33,363 --> 01:10:35,164 -Good, right? -Very good, yes. 1240 01:10:35,198 --> 01:10:36,333 -Very good. Thank you. -Hey. 1241 01:10:36,366 --> 01:10:39,202 Would they let me take a picture? 1242 01:10:39,235 --> 01:10:40,970 Just the two of you. I'm going to have 1243 01:10:41,004 --> 01:10:43,273 a kissing exhibition. 1244 01:10:43,307 --> 01:10:44,774 I'd love to have one of you. 1245 01:10:44,808 --> 01:10:47,877 -Yeah, yeah, sure. -Well, do you want to? 1246 01:10:47,911 --> 01:10:49,245 -If you want to, of course. -I have to go 1247 01:10:49,279 --> 01:10:52,382 get Félix from kindergarten, I don't like leaving him alone. 1248 01:10:52,416 --> 01:10:54,150 Honey, they get out in three hours. 1249 01:10:54,183 --> 01:10:55,819 Come on, let's do it. 1250 01:10:55,852 --> 01:10:56,920 We haven't had a photo in a long time, 1251 01:10:56,953 --> 01:10:58,822 -let's not miss the chance. -Only if you're comfortable. 1252 01:10:58,855 --> 01:11:00,457 -Yes, of course. -Oh, thank you. 1253 01:11:00,490 --> 01:11:02,125 We can do it. 1254 01:11:02,158 --> 01:11:02,959 -Thank you. -OK. 1255 01:11:09,198 --> 01:11:10,367 Now don't look at me. 1256 01:11:13,637 --> 01:11:15,639 And when I tell you, look at me. 1257 01:11:15,672 --> 01:11:16,573 OK. 1258 01:11:17,941 --> 01:11:19,142 Look at me, Abril... 1259 01:11:24,147 --> 01:11:25,048 Beautiful. 1260 01:11:27,317 --> 01:11:29,018 Whoever shows their teeth pays for the mezcal, OK? 1261 01:11:30,219 --> 01:11:31,655 -Don't be like that. -OK... 1262 01:11:31,688 --> 01:11:32,756 Let them. 1263 01:11:35,559 --> 01:11:37,394 Hey, my love, you're taking off my clothes 1264 01:11:37,427 --> 01:11:38,928 in front of everybody. It's family time. 1265 01:11:38,962 --> 01:11:41,731 Sorry, sorry, I didn't notice. 1266 01:11:41,765 --> 01:11:43,132 You guys take off your clothes too, 1267 01:11:43,166 --> 01:11:44,601 everyone show some skin. 1268 01:11:47,971 --> 01:11:49,172 Don't be like that. 1269 01:11:54,678 --> 01:11:55,512 Hello. 1270 01:11:56,913 --> 01:11:57,947 We're all set. 1271 01:11:57,981 --> 01:11:59,315 It came out great. 1272 01:11:59,349 --> 01:12:01,217 -Yeah? Let's see. -Yeah, you all look amazing. 1273 01:12:01,250 --> 01:12:02,952 Let's see. Take a look. 1274 01:12:02,986 --> 01:12:04,488 Let's see, honey, come. Look. 1275 01:12:04,521 --> 01:12:05,522 - Hello! -Honey! 1276 01:12:06,790 --> 01:12:08,392 -What are you doing here? - The flight was canceled. 1277 01:12:10,527 --> 01:12:11,861 -And? -Nothing, here I am. 1278 01:12:11,895 --> 01:12:14,263 -Everything's fine. -Come on, I'll introduce you. 1279 01:12:15,499 --> 01:12:16,533 May I introduce... 1280 01:12:18,368 --> 01:12:19,503 -Hello. - My husband. 1281 01:12:19,536 --> 01:12:22,672 -Hello. -The famous Manuel. 1282 01:12:22,706 --> 01:12:24,841 Laura told us that the best photos 1283 01:12:24,874 --> 01:12:27,043 -are of you. -Oh, yeah? 1284 01:12:27,076 --> 01:12:29,145 Yeah. The effect love has on us, right? 1285 01:12:29,178 --> 01:12:30,780 Yes, and what one will do for love. 1286 01:12:32,115 --> 01:12:33,049 Like what? 1287 01:12:34,484 --> 01:12:35,785 I mean... 1288 01:12:35,819 --> 01:12:37,921 your husband coming with you, 1289 01:12:39,022 --> 01:12:40,990 to the photo shoot, being with you. 1290 01:12:41,024 --> 01:12:43,527 No, no, no, this... 1291 01:12:43,560 --> 01:12:45,361 No, you wouldn't know it, but it's the first time in years 1292 01:12:45,395 --> 01:12:46,630 that he comes to a session of mine. 1293 01:12:46,663 --> 01:12:49,399 Well, you're here for me too, aren't you, honey? 1294 01:12:49,433 --> 01:12:50,667 -Yes. -But I couldn't imagine 1295 01:12:50,700 --> 01:12:52,469 flying with her. 1296 01:12:52,502 --> 01:12:54,337 A little complicated, right? 1297 01:12:54,370 --> 01:12:56,740 It can't be easy being married to a... 1298 01:12:57,474 --> 01:12:59,776 to a rock star. 1299 01:12:59,809 --> 01:13:01,445 It has its charm too, though. 1300 01:13:01,478 --> 01:13:03,613 - Oh, yeah? -Yes. Yes, yes, yes. 1301 01:13:03,647 --> 01:13:05,415 And what do you do for a living? 1302 01:13:05,449 --> 01:13:07,016 I have a brand of mezcal. 1303 01:13:09,553 --> 01:13:11,421 - What? -Mezcal? 1304 01:13:11,455 --> 01:13:13,957 I knew we had to have something in common. 1305 01:13:13,990 --> 01:13:16,159 -Yeah. -Well, nice to meet you. 1306 01:13:16,192 --> 01:13:17,293 - Same here. -Shall we continue? 1307 01:13:17,326 --> 01:13:19,463 Yeah, we're going to keep going, we're about to finish. 1308 01:13:19,496 --> 01:13:21,865 I want to get some rest, is that OK? 1309 01:13:21,898 --> 01:13:23,667 -OK. Yes. -Sure, don't worry. Yes, yes. 1310 01:13:23,700 --> 01:13:25,101 Let's work with the guys now. 1311 01:13:25,134 --> 01:13:27,471 Sure. See you later. 1312 01:13:27,504 --> 01:13:29,539 - Guys, nice to meet you. -Well, then... 1313 01:13:29,573 --> 01:13:30,707 Only men. 1314 01:13:30,740 --> 01:13:31,675 -Make yourself comfortable. -Yeah? 1315 01:13:32,676 --> 01:13:33,577 OK. 1316 01:13:35,211 --> 01:13:36,513 Come on. 1317 01:13:36,546 --> 01:13:37,547 Let's continue. 1318 01:13:40,584 --> 01:13:41,985 That's it! 1319 01:13:42,018 --> 01:13:43,687 Smile. 1320 01:13:43,720 --> 01:13:45,088 Now, let's try... 1321 01:13:48,091 --> 01:13:49,425 certain levels. 1322 01:13:51,495 --> 01:13:52,862 -Want some? -Ah, yes. 1323 01:13:52,896 --> 01:13:53,763 - Thanks. -You're welcome. 1324 01:13:54,764 --> 01:13:56,099 Who are you? 1325 01:13:56,132 --> 01:13:57,901 I'm Manuel. 1326 01:13:57,934 --> 01:13:59,703 I'm Sandy, Ivan's girlfriend, the guitarist. 1327 01:13:59,736 --> 01:14:00,770 Nice to meet you. 1328 01:14:01,538 --> 01:14:02,872 Are you a photographer? 1329 01:14:02,906 --> 01:14:04,574 No, no. I'm Laura's husband. 1330 01:14:06,876 --> 01:14:07,811 -Nice to meet you. -Same here. 1331 01:14:08,645 --> 01:14:09,779 Let's see. 1332 01:14:11,981 --> 01:14:13,550 Wow, I love it. 1333 01:14:13,583 --> 01:14:14,851 -I t's great! -What are you doing? 1334 01:14:16,686 --> 01:14:19,689 Nothing, just imagining that we're swingers. 1335 01:14:22,358 --> 01:14:24,561 To be swingers, 1336 01:14:24,594 --> 01:14:27,631 all four of us would have to agree, and... 1337 01:14:27,664 --> 01:14:29,032 I don't think those two know anything. 1338 01:14:30,567 --> 01:14:32,936 All right, now natural. 1339 01:14:34,538 --> 01:14:35,672 You tell us, OK? 1340 01:14:35,705 --> 01:14:36,606 That's it. 1341 01:14:38,274 --> 01:14:39,375 Yeah, natural like that. 1342 01:14:39,408 --> 01:14:42,178 Like that, natural, without posing. 1343 01:14:42,211 --> 01:14:43,212 -Ready. -Great. 1344 01:14:45,381 --> 01:14:46,382 That's it. 1345 01:14:47,416 --> 01:14:49,018 Shall we? 1346 01:14:49,052 --> 01:14:50,820 Good, another position. 1347 01:14:50,854 --> 01:14:51,888 Like when you're in... 1348 01:14:53,857 --> 01:14:55,559 Make up an excuse and we'll go. 1349 01:14:55,592 --> 01:14:57,393 That's it. And when I tell you... 1350 01:14:57,426 --> 01:14:58,795 look at me. 1351 01:14:58,828 --> 01:14:59,929 Look at her, look at her. 1352 01:15:02,866 --> 01:15:03,700 Good. Good job, team. 1353 01:15:49,412 --> 01:15:50,446 What are you thinking? 1354 01:16:06,029 --> 01:16:07,463 That I like... 1355 01:16:08,064 --> 01:16:08,965 I like you. 1356 01:16:11,200 --> 01:16:12,201 And I like seeing you. 1357 01:16:16,640 --> 01:16:18,474 What do you like about me? 1358 01:16:23,046 --> 01:16:24,380 I like the way you touch me. 1359 01:16:27,116 --> 01:16:28,184 And I like... 1360 01:16:30,720 --> 01:16:31,554 What? 1361 01:16:34,057 --> 01:16:37,093 How you make me feel, when we're together. 1362 01:16:38,461 --> 01:16:39,395 I like that. 1363 01:16:44,734 --> 01:16:47,637 I didn't think I'd fall in love again so fast. 1364 01:16:48,805 --> 01:16:49,639 You fell in love? 1365 01:17:02,285 --> 01:17:03,119 Sorry. 1366 01:17:04,453 --> 01:17:05,288 Go on. 1367 01:17:32,716 --> 01:17:34,718 KINDER FÉLIX MISSED CALL 1368 01:17:34,751 --> 01:17:38,421 BRUNO MISSED CALL 1369 01:17:39,823 --> 01:17:40,656 Oh, no. 1370 01:17:41,424 --> 01:17:42,258 Shit. 1371 01:17:43,426 --> 01:17:44,193 Oh, God. 1372 01:17:44,994 --> 01:17:46,129 Hello? 1373 01:17:46,162 --> 01:17:47,931 Yes, I'm Félix's mom. 1374 01:17:49,565 --> 01:17:50,867 No, no, no, no. 1375 01:17:50,900 --> 01:17:54,070 Sorry. My battery died and... 1376 01:17:54,103 --> 01:17:55,138 But... 1377 01:17:55,171 --> 01:17:57,040 Yes, perfect. 1378 01:17:57,073 --> 01:17:58,341 I'm on my way. Thank you very much. 1379 01:18:03,146 --> 01:18:05,281 -Do you want me to drive you? - No. 1380 01:18:07,650 --> 01:18:08,752 It's Félix. 1381 01:18:10,553 --> 01:18:11,387 Sorry. 1382 01:18:33,109 --> 01:18:34,844 Honey, what happened? 1383 01:18:34,878 --> 01:18:36,679 I've been calling you and I keep getting voice mail. 1384 01:18:50,026 --> 01:18:51,928 Honey, what happened? 1385 01:18:51,961 --> 01:18:54,430 -Where have you been? You're... -I lost my phone. 1386 01:18:54,463 --> 01:18:55,698 -I lost my phone. -Do you feel OK? You look pale. 1387 01:18:55,731 --> 01:18:56,766 It's just, I'm fine. 1388 01:18:56,800 --> 01:18:58,134 I just lost my phone 1389 01:18:58,167 --> 01:19:00,103 and when I remembered, 1390 01:19:00,136 --> 01:19:02,271 -and I managed to get it back... -What do you mean you lost it? 1391 01:19:02,305 --> 01:19:04,007 The battery was dead, and I couldn't call. 1392 01:19:04,040 --> 01:19:07,110 And then traffic got really bad. 1393 01:19:07,143 --> 01:19:09,012 -What do you mean you lost it? -Where is Félix? 1394 01:19:10,279 --> 01:19:12,615 Easy, easy, he's fine, OK? 1395 01:19:12,648 --> 01:19:14,350 He just had an upset stomach, but he's fine. 1396 01:19:14,383 --> 01:19:15,484 Relax. But I don't understand. 1397 01:19:15,518 --> 01:19:17,020 Where did you lose it? 1398 01:19:17,053 --> 01:19:18,888 At a coffee shop. 1399 01:19:18,922 --> 01:19:20,990 Yeah. I realized, I went back 1400 01:19:21,024 --> 01:19:22,291 and they gave it back. 1401 01:19:22,325 --> 01:19:23,960 But I'm telling you the battery died. 1402 01:19:23,993 --> 01:19:25,862 What does that matter? Seriously, Bruno. 1403 01:19:25,895 --> 01:19:27,030 I want to see my son. 1404 01:19:39,575 --> 01:19:40,543 He's fine. 1405 01:19:41,777 --> 01:19:42,645 Don't worry. 1406 01:19:44,347 --> 01:19:45,781 I'll make you some tea and you tell me about it, OK? 1407 01:20:11,740 --> 01:20:13,442 I'M HOME, I'LL BE HERE WORKING FOR A WHILE, 1408 01:20:13,476 --> 01:20:15,644 WHY DON'T YOU ANSWER? 1409 01:20:42,171 --> 01:20:43,873 SEE YOU TONIGHT 1410 01:20:46,775 --> 01:20:47,911 I'M GOING TO TALK TO LAURA 1411 01:21:00,489 --> 01:21:02,225 I'M GOING TO TALK TO LAURA 1412 01:21:02,825 --> 01:21:03,626 CALLING... 1413 01:22:02,318 --> 01:22:03,519 Sorry, did I... 1414 01:22:04,487 --> 01:22:05,454 Did I wake you? 1415 01:22:10,426 --> 01:22:15,764 Look. Isn't that the cutest thing you've ever seen? 1416 01:22:17,266 --> 01:22:18,267 You little guy. 1417 01:22:19,802 --> 01:22:21,304 What are you doing awake and... 1418 01:22:22,205 --> 01:22:23,272 drinking at this hour? 1419 01:22:23,872 --> 01:22:24,707 Nothing. 1420 01:22:27,143 --> 01:22:28,144 Remembering. 1421 01:22:36,385 --> 01:22:37,253 Remembering what? 1422 01:23:02,778 --> 01:23:04,113 Oh, no, no, no. 1423 01:23:04,147 --> 01:23:05,281 -What? -No, sorry, nothing. 1424 01:23:13,056 --> 01:23:14,090 What's the matter, Abril? 1425 01:23:14,857 --> 01:23:15,891 Nothing, it's just... 1426 01:23:20,429 --> 01:23:21,864 -Forget it, I... -Hey. 1427 01:23:23,899 --> 01:23:25,068 Tell me what's going on. 1428 01:23:28,071 --> 01:23:29,338 I lied to you. 1429 01:23:33,842 --> 01:23:36,212 I didn't lose my phone like I told you. 1430 01:23:39,648 --> 01:23:40,616 I think... 1431 01:23:44,253 --> 01:23:46,089 I'm going to change. 1432 01:23:50,593 --> 01:23:51,727 I have to go out. 1433 01:23:55,931 --> 01:23:57,833 Hey, go where, Abril? Do you know what time it is? 1434 01:23:58,667 --> 01:24:00,069 I want to leave. 1435 01:24:00,103 --> 01:24:01,804 Hey, I need you to explain 1436 01:24:01,837 --> 01:24:04,006 what the hell is going on, please! 1437 01:24:04,039 --> 01:24:04,940 No. 1438 01:24:07,310 --> 01:24:08,844 Abril, don't be a coward. 1439 01:24:08,877 --> 01:24:10,779 Please say it and that's it, for fuck's sake. 1440 01:24:13,449 --> 01:24:14,517 You already know. 1441 01:24:15,451 --> 01:24:16,619 Well, I need to hear it. 1442 01:24:21,190 --> 01:24:22,458 I slept with someone. 1443 01:24:30,899 --> 01:24:31,800 With who? 1444 01:24:33,436 --> 01:24:34,470 Laura's husband. 1445 01:24:37,340 --> 01:24:39,308 Laura the photographer? 1446 01:24:39,342 --> 01:24:40,709 The guy who arrived at the session? 1447 01:24:40,743 --> 01:24:42,077 Fuck. 1448 01:24:42,111 --> 01:24:43,412 What a whore. 1449 01:24:48,184 --> 01:24:49,718 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 1450 01:24:49,752 --> 01:24:51,019 What do you want me to forgive you for? 1451 01:24:52,588 --> 01:24:54,457 For hitting me or the infidelity? 1452 01:24:56,792 --> 01:24:59,195 Where do you know that guy from? 1453 01:24:59,228 --> 01:25:00,329 -Why do you want to know? -How many times 1454 01:25:00,363 --> 01:25:01,564 -have you had sex? -Why do you want to know? 1455 01:25:01,597 --> 01:25:03,766 Because I need to know how he fucks. 1456 01:25:03,799 --> 01:25:05,201 Are you listening to yourself, Bruno? 1457 01:25:05,234 --> 01:25:06,435 -Are you sick? -Did you bring him 1458 01:25:06,469 --> 01:25:07,503 -into the house? -No! 1459 01:25:07,536 --> 01:25:10,373 Well, then where? I need to know why. 1460 01:25:10,406 --> 01:25:12,441 Is all this worth it? 1461 01:25:12,475 --> 01:25:14,042 Don't you realize what you're doing to me, 1462 01:25:14,076 --> 01:25:15,411 the pain you're causing me, Abril? 1463 01:25:15,444 --> 01:25:16,945 Don't move. Answer me, Abril! 1464 01:25:25,754 --> 01:25:28,191 I'm going to take a flight for three days 1465 01:25:28,224 --> 01:25:30,393 -and everything will... -No, no, not that easy, Abril. 1466 01:25:30,426 --> 01:25:31,860 Don't move until you clear this up for me. 1467 01:25:36,699 --> 01:25:37,833 I don't want to clear anything up. 1468 01:25:38,967 --> 01:25:40,336 Well, what about what I want? 1469 01:26:28,484 --> 01:26:30,219 Do you like my photo selection? 1470 01:26:43,599 --> 01:26:45,234 Sorry. 1471 01:26:45,268 --> 01:26:47,002 And what exactly do I have to forgive you for? 1472 01:26:51,474 --> 01:26:52,675 That's why I came. I came to... 1473 01:26:54,310 --> 01:26:55,611 to tell you. 1474 01:26:55,644 --> 01:26:57,112 Well, I saved you that part. 1475 01:27:02,985 --> 01:27:03,819 So? 1476 01:27:05,588 --> 01:27:06,922 What is it that you have to tell me? 1477 01:27:06,955 --> 01:27:10,125 No, it's not that easy, but I wanted to explain... 1478 01:27:10,158 --> 01:27:11,360 That you met someone? 1479 01:27:13,696 --> 01:27:14,863 That you fell in love? That... 1480 01:27:16,332 --> 01:27:18,166 you need time to... 1481 01:27:19,502 --> 01:27:21,236 figure out how you feel? 1482 01:27:21,270 --> 01:27:23,872 -Is that it? -It's not that. Sorry, no... 1483 01:27:27,042 --> 01:27:27,976 What is it? 1484 01:27:32,281 --> 01:27:33,416 What's missing? 1485 01:27:35,584 --> 01:27:37,420 What the fuck was missing? 1486 01:27:40,055 --> 01:27:41,123 These things happen. 1487 01:27:42,291 --> 01:27:43,359 They happen to you. 1488 01:27:46,161 --> 01:27:47,229 Not to me. 1489 01:27:57,005 --> 01:27:58,106 Are you in love? 1490 01:28:05,280 --> 01:28:06,248 Sorry. 1491 01:28:11,420 --> 01:28:13,021 No one is going to love you the way I love you. 1492 01:28:23,165 --> 01:28:24,032 Leave. 1493 01:28:31,440 --> 01:28:32,541 I want to be alone. 1494 01:29:06,308 --> 01:29:07,242 I have to go. 1495 01:30:39,635 --> 01:30:41,136 Here's fine. Thank you very much. 1496 01:31:04,192 --> 01:31:07,295 DO YOU REMEMBER WHAT THE WOMAN IN THE STORE TOLD US? 1497 01:31:08,897 --> 01:31:09,998 WHAT'S GOING ON? 1498 01:31:19,675 --> 01:31:23,646 NO MATTER THE TIME OR PLACE 1499 01:31:32,254 --> 01:31:35,190 NO MATTER THE TIME OR PLACE 1500 01:32:03,285 --> 01:32:05,988 Can we go on, please? 1501 01:32:45,193 --> 01:32:49,031 1 YEAR LATER 1502 01:32:53,501 --> 01:32:56,038 Félix is happy spending the weekend with you. 1503 01:32:56,071 --> 01:32:57,539 I'll drop him off early, OK? 1504 01:32:58,206 --> 01:32:59,041 Bye. 1505 01:33:04,179 --> 01:33:06,148 Ready, Bruno, thank you very much. 1506 01:33:06,181 --> 01:33:07,549 See you tomorrow, kisses. 1507 01:33:13,756 --> 01:33:15,457 Perfect. Sounds good. 1508 01:33:15,490 --> 01:33:17,025 -Thank you very much. -Of course, whenever you want. 1509 01:33:17,059 --> 01:33:18,927 -Good night. -Very kind. 1510 01:33:18,961 --> 01:33:19,862 Thank you. 1511 01:33:28,103 --> 01:33:31,106 MEZCAL NIGHT AT THE RESTAURANT 1512 01:34:22,691 --> 01:34:23,726 Hello. 1513 01:34:26,194 --> 01:34:27,029 Hello. 1514 01:34:44,012 --> 01:34:46,514 THE RED THREAD 100724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.