All language subtitles for El hilo rojo 2025 1080p AMZN WEB-DL DD 2 0 H 264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,074 --> 00:00:40,941
Oh, sorry.
2
00:00:41,642 --> 00:00:42,576
Oh, thank you.
3
00:01:54,014 --> 00:01:55,082
-Sorry. Sorry.
-Let's go.
4
00:01:57,050 --> 00:01:57,951
Yes.
5
00:02:32,620 --> 00:02:39,293
THE RED THREAD
6
00:02:54,508 --> 00:02:55,876
You're not going to sleep?
7
00:02:55,909 --> 00:02:57,878
-You're not going to sleep?
-Excuse me.
8
00:02:57,911 --> 00:02:59,447
-I think this is my seat.
-Yes. Sorry.
9
00:02:59,480 --> 00:03:00,848
I wanted to ask you
if you wouldn't mind
10
00:03:00,881 --> 00:03:02,650
changing seats with me.
11
00:03:02,683 --> 00:03:04,017
So I can be
with my wife.
12
00:03:04,051 --> 00:03:05,185
19-C.
13
00:03:05,753 --> 00:03:06,887
19-C.
14
00:03:07,421 --> 00:03:08,356
Yes.
15
00:03:08,389 --> 00:03:10,524
Welcome aboard your flight
16
00:03:10,558 --> 00:03:12,693
with final destination
to Madrid.
17
00:03:12,726 --> 00:03:16,063
Landing at the Barajas
International Airport.
18
00:03:16,096 --> 00:03:17,298
Our estimated
flying time
19
00:03:17,331 --> 00:03:20,901
will be 11 hours, 53 minutes,
20
00:03:20,934 --> 00:03:23,237
flying at an altitude
of 30 000 feet.
21
00:03:23,271 --> 00:03:26,574
Most of our journey
will feature good weather,
22
00:03:26,607 --> 00:03:29,343
but not exempt from
some areas of turbulence.
23
00:03:29,377 --> 00:03:30,210
Hello.
24
00:03:30,778 --> 00:03:32,079
Hello.
25
00:03:32,112 --> 00:03:34,214
This is Tomás
26
00:03:34,248 --> 00:03:36,049
and he's traveling
unaccompanied.
27
00:03:36,083 --> 00:03:39,052
And your seat is located
next to the window.
28
00:03:39,086 --> 00:03:39,920
-May I, please?
-Yes.
29
00:03:40,888 --> 00:03:42,122
Sorry.
No problem.
30
00:03:43,391 --> 00:03:44,592
Sure, go ahead.
31
00:03:44,625 --> 00:03:45,459
Thanks!
32
00:03:47,995 --> 00:03:49,129
-Here you go.
-Thank you.
33
00:03:49,162 --> 00:03:50,864
OK. Tomás.
34
00:03:50,898 --> 00:03:52,500
See that button?
35
00:03:52,533 --> 00:03:54,668
Anything you need,
press that button.
36
00:03:54,702 --> 00:03:55,936
And I'll be here to help.
37
00:03:55,969 --> 00:03:58,672
In case you can't reach it,
ask this man to help you
38
00:03:58,706 --> 00:03:59,773
and I'll come over.
39
00:04:00,341 --> 00:04:01,309
OK.
40
00:04:02,343 --> 00:04:03,944
I hope you don't mind.
41
00:04:03,977 --> 00:04:05,446
No, no, no.
No problem.
42
00:04:05,479 --> 00:04:08,215
It's a 12-hour
nonstop flight.
43
00:04:08,849 --> 00:04:10,183
Of course.
44
00:04:10,217 --> 00:04:12,886
Push the button for anything.
45
00:04:12,920 --> 00:04:13,721
-Thanks.
-You're welcome.
46
00:04:18,492 --> 00:04:20,127
Now, seatbelts.
47
00:04:20,160 --> 00:04:21,061
Ah, yes.
48
00:04:37,878 --> 00:04:39,447
You're afraid of flying,
aren't you?
49
00:04:41,081 --> 00:04:42,182
Uh, yeah.
50
00:04:42,215 --> 00:04:43,551
It'll go by quickly.
51
00:04:43,584 --> 00:04:46,454
I have a bunch of activities
to keep my mind busy.
52
00:04:50,358 --> 00:04:51,892
What are you doing lying there?
53
00:04:53,226 --> 00:04:54,595
Oh, I'm dead.
I'm dead.
54
00:04:54,628 --> 00:04:57,130
We finished very late yesterday.
55
00:04:57,164 --> 00:05:00,634
I told you. "Don't go out
before an international flight."
56
00:05:00,668 --> 00:05:02,603
No, remember
what happened to Mendoza.
57
00:05:02,636 --> 00:05:03,837
What happened?
58
00:05:03,871 --> 00:05:05,038
She was suspended
for three months
59
00:05:05,072 --> 00:05:06,707
just for coming in
smelling of alcohol.
60
00:05:06,740 --> 00:05:09,943
Oh, right, but
I don't smell of alcohol.
61
00:05:09,977 --> 00:05:11,211
-Fine.
-Anyway,
62
00:05:11,244 --> 00:05:12,413
we have to do
the cabin check.
63
00:05:13,881 --> 00:05:16,750
-No, you can see the tattoo.
-Oh, well, come on.
64
00:05:16,784 --> 00:05:18,118
There it is, look.
65
00:05:18,151 --> 00:05:19,052
Come on.
66
00:05:21,188 --> 00:05:22,122
Let's go.
67
00:05:22,155 --> 00:05:23,491
You do know that angel face
68
00:05:23,524 --> 00:05:25,459
isn't going to save you
your whole life, right?
69
00:05:25,493 --> 00:05:26,293
It might.
70
00:05:27,060 --> 00:05:27,895
It might not.
71
00:05:37,204 --> 00:05:38,739
In 15?
72
00:05:38,772 --> 00:05:40,541
-Yes, 15 is perfect.
-OK. I'm going to ask...
73
00:06:17,811 --> 00:06:19,212
Am I interrupting? Sorry...
74
00:06:20,681 --> 00:06:21,882
No.
Don't worry about it.
75
00:06:23,383 --> 00:06:24,752
Doing flight calculations?
76
00:06:26,319 --> 00:06:29,022
Actually,
it's my travel log.
77
00:06:29,056 --> 00:06:31,625
I write down places and dates
78
00:06:31,659 --> 00:06:33,794
of things I want to visit.
79
00:06:33,827 --> 00:06:35,629
And what things
would you like to visit?
80
00:06:37,698 --> 00:06:38,566
Well...
81
00:06:38,599 --> 00:06:41,001
pretty much the whole world.
82
00:06:43,270 --> 00:06:44,171
-Are you OK?
-Yes...
83
00:06:44,204 --> 00:06:46,974
-Do you need anything?
-I'd appreciate some water.
84
00:06:48,642 --> 00:06:49,342
-One moment.
-Ah, yes.
85
00:06:52,312 --> 00:06:53,581
Thank you.
86
00:06:53,614 --> 00:06:54,648
Are you from Mexico?
87
00:06:56,450 --> 00:06:58,251
I'm Argentine.
Well, my dad is Argentine.
88
00:06:58,285 --> 00:06:59,653
And I've lived
in Mexico for many years.
89
00:06:59,687 --> 00:07:01,188
My mother is Mexican, so...
90
00:07:02,255 --> 00:07:03,491
What a combination.
91
00:07:04,825 --> 00:07:08,662
So, are you traveling for work
or for pleasure?
92
00:07:08,696 --> 00:07:10,363
Well, I'm going
to a fair for distilleries.
93
00:07:10,397 --> 00:07:14,201
I'm kind of starting
my brand of mezcal and...
94
00:07:14,234 --> 00:07:15,736
Well, let's say
it's work, but,
95
00:07:15,769 --> 00:07:17,605
pleasure at the same time.
96
00:07:19,272 --> 00:07:21,408
-Mezcal...
-Don't...
97
00:07:21,441 --> 00:07:22,876
Don't tell me
you don't like mezcal.
98
00:07:22,910 --> 00:07:24,244
You'd break my heart.
99
00:07:24,277 --> 00:07:25,779
No, no, no, on the contrary,
100
00:07:26,780 --> 00:07:28,015
I like it a lot.
101
00:07:28,048 --> 00:07:29,917
I always say that
102
00:07:29,950 --> 00:07:32,419
he who hasn't tried mezcal
hasn't lived.
103
00:07:41,428 --> 00:07:42,295
Carolina,
104
00:07:43,196 --> 00:07:44,431
open the door, will you?
105
00:07:45,833 --> 00:07:48,101
Carolina, you really
know how to piss me off.
106
00:07:48,135 --> 00:07:49,703
We're putting
on a fucking show.
107
00:07:49,737 --> 00:07:51,438
All you care about
is what people say.
108
00:07:55,375 --> 00:07:56,276
He's gone.
109
00:07:58,178 --> 00:07:59,747
No, no, no.
110
00:07:59,780 --> 00:08:02,115
People always fight
in the plane bathrooms.
111
00:08:02,149 --> 00:08:05,018
It's kind of a cliché.
112
00:08:06,920 --> 00:08:08,088
Give it a minute
and he'll be back.
113
00:08:08,121 --> 00:08:09,322
I mean, it's like
a cliché, like trying
114
00:08:09,356 --> 00:08:10,691
to seduce a flight
attendant or...
115
00:08:10,724 --> 00:08:11,959
Ah, of course.
116
00:08:11,992 --> 00:08:13,527
That's a cliché too.
117
00:08:13,561 --> 00:08:15,629
Although the correct term is
118
00:08:15,663 --> 00:08:17,330
cabin crew member.
119
00:08:17,364 --> 00:08:18,331
OK.
120
00:08:22,936 --> 00:08:23,971
He's back.
121
00:08:25,806 --> 00:08:28,041
Caro, please.
122
00:08:28,776 --> 00:08:29,743
Let's talk.
123
00:08:33,280 --> 00:08:34,682
It's useless arguing with you
124
00:08:35,282 --> 00:08:36,383
Silly girl.
125
00:08:36,416 --> 00:08:37,417
Idiot.
126
00:08:38,886 --> 00:08:39,753
Wow.
127
00:08:40,921 --> 00:08:43,156
They kissed.
They're kissing.
128
00:08:43,190 --> 00:08:44,391
-What?
-They're kissing.
129
00:08:46,660 --> 00:08:47,561
Let's go.
130
00:08:50,397 --> 00:08:51,531
OK, they're gone.
131
00:09:01,975 --> 00:09:03,243
I don't understand the point
132
00:09:03,276 --> 00:09:04,612
of having a bad
time on a flight.
133
00:09:04,645 --> 00:09:07,748
They don't know everything
that's going on here.
134
00:09:07,781 --> 00:09:09,382
And what's
going on here?
135
00:09:10,651 --> 00:09:11,752
You're in the air.
136
00:09:12,552 --> 00:09:14,888
You have space, you have time.
137
00:09:14,922 --> 00:09:18,191
It's like a little
parentheses in your life.
138
00:09:18,225 --> 00:09:19,860
Actually,
I find it liberating.
139
00:09:20,994 --> 00:09:23,664
And a little scary too.
140
00:09:23,697 --> 00:09:25,432
By the way,
141
00:09:25,465 --> 00:09:27,267
what did you want to tell me
at the airport?
142
00:09:28,969 --> 00:09:30,337
Ah, no, no, no, nothing...
143
00:09:30,971 --> 00:09:32,072
Hello...
144
00:09:32,105 --> 00:09:33,140
Oh, hi.
145
00:09:33,173 --> 00:09:35,575
It's your line,
146
00:09:35,609 --> 00:09:37,611
like to flirt with someone.
147
00:09:37,645 --> 00:09:40,013
No, but the hello
was accompanied
148
00:09:40,047 --> 00:09:42,282
by a look, a killer look,
149
00:09:42,315 --> 00:09:44,117
but you missed it, right?
150
00:09:44,151 --> 00:09:45,552
Ah, no.
151
00:09:45,585 --> 00:09:46,486
Let's see.
152
00:09:47,688 --> 00:09:48,488
-One moment.
-OK.
153
00:09:51,558 --> 00:09:52,359
Hello.
154
00:09:57,230 --> 00:09:59,499
-It's terrible.
-No, it doesn't work.
155
00:09:59,532 --> 00:10:02,369
It worked on my mom
and my aunts...
156
00:10:02,402 --> 00:10:04,371
Yeah, you're probably
an only child, right?
157
00:10:06,807 --> 00:10:07,941
Well, I'm sure you're
158
00:10:07,975 --> 00:10:10,243
like daddy's spoiled little girl
or something.
159
00:10:11,745 --> 00:10:12,612
Oh, yeah?
160
00:10:13,313 --> 00:10:15,082
Actually,
161
00:10:15,115 --> 00:10:17,384
yes I was daddy's
spoiled little girl.
162
00:10:18,118 --> 00:10:19,787
Although he's gone now.
163
00:10:19,820 --> 00:10:23,090
Oh, sorry.
I'm so sorry, I...
164
00:10:23,123 --> 00:10:25,125
Actually, I don't know why
I'm telling you all this.
165
00:10:25,158 --> 00:10:27,127
Because I'm interested
in hearing about you too.
166
00:10:27,160 --> 00:10:29,562
Well, people say I'm
very good at listening, so...
167
00:10:31,631 --> 00:10:32,465
Wow.
168
00:10:34,334 --> 00:10:35,268
Is this normal?
169
00:10:36,269 --> 00:10:39,639
Yes, it's normal... the door.
170
00:10:39,673 --> 00:10:41,174
-Yes.
-Don't touch the door.
171
00:10:42,209 --> 00:10:43,143
Thank you.
172
00:10:45,112 --> 00:10:46,747
And is this normal?
173
00:10:52,686 --> 00:10:55,889
Having trouble
with commitments?
174
00:10:55,923 --> 00:10:58,191
No, no, commitments
have problems with me.
175
00:11:00,160 --> 00:11:02,730
But are you committed
to your job or...
176
00:11:02,763 --> 00:11:03,997
Because I want
to travel the world
177
00:11:04,031 --> 00:11:05,899
before the age of 30.
178
00:11:05,933 --> 00:11:07,868
And why before the age of 30?
179
00:11:07,901 --> 00:11:08,869
And why not?
180
00:11:13,106 --> 00:11:14,241
Your drink.
181
00:11:14,274 --> 00:11:15,642
Ah, thank you.
182
00:11:15,675 --> 00:11:17,244
-How long until...
-Eight hours.
183
00:11:17,277 --> 00:11:19,646
-Please return to your seat.
-Yes, thank you. Excuse me.
184
00:11:19,679 --> 00:11:20,580
No problem.
185
00:11:41,468 --> 00:11:42,635
Can I help you?
186
00:11:42,669 --> 00:11:43,570
Here you go.
187
00:11:45,005 --> 00:11:47,107
What are you doing here again?
188
00:11:47,140 --> 00:11:48,441
While I was there,
I realized
189
00:11:48,475 --> 00:11:51,745
that I can't live
without you, so...
190
00:11:51,779 --> 00:11:53,914
Why don't you go back
to your seat and let me work?
191
00:11:55,115 --> 00:11:57,751
Are you
dating someone or...
192
00:11:57,785 --> 00:11:59,486
-Yes.
-Yes? What do you mean yes?
193
00:11:59,519 --> 00:12:01,054
I don't know, you asked me.
194
00:12:01,088 --> 00:12:02,756
Yeah, but I didn't think
that was the answer.
195
00:12:02,790 --> 00:12:04,491
Excuse me, what is...
196
00:12:06,894 --> 00:12:07,761
It's a tattoo.
197
00:12:08,896 --> 00:12:11,064
Oh, well, I have
several on my body.
198
00:12:11,098 --> 00:12:12,732
They're like little notes.
199
00:12:12,766 --> 00:12:14,301
Little notes?
200
00:12:14,334 --> 00:12:16,003
Can I see another note?
201
00:12:17,637 --> 00:12:19,106
You're very pushy, aren't you?
202
00:12:19,139 --> 00:12:21,641
Yes. Only when
I like someone.
203
00:12:21,674 --> 00:12:22,709
-I'm interested.
-Ah.
204
00:12:24,677 --> 00:12:25,545
What?
205
00:12:27,247 --> 00:12:29,416
-I'll show you some.
-Yes.
206
00:12:29,449 --> 00:12:32,119
With the condition
that you go back to your seat,
207
00:12:32,152 --> 00:12:35,355
buckle up
and let me work.
208
00:12:35,388 --> 00:12:36,223
-OK.
-OK.
209
00:12:38,591 --> 00:12:39,192
-Well.
-Look.
210
00:12:42,695 --> 00:12:43,530
Wow.
211
00:12:45,032 --> 00:12:46,834
What? What's that?
212
00:12:48,101 --> 00:12:49,702
-I don't know.
-I don't know.
213
00:12:49,736 --> 00:12:51,338
I don't know, I got it
214
00:12:51,371 --> 00:12:53,073
at a party
and, well, there it is.
215
00:12:54,774 --> 00:12:55,909
I don't know.
216
00:12:55,943 --> 00:12:57,044
Here's another one.
217
00:12:58,578 --> 00:12:59,379
All set.
218
00:13:00,247 --> 00:13:02,549
OK, now go to your seat.
219
00:13:05,352 --> 00:13:07,220
Shall we have breakfast today?
220
00:13:08,355 --> 00:13:11,791
Look, the plane
lands in 45 minutes
221
00:13:11,825 --> 00:13:13,326
and my partner
is coming, please.
222
00:13:13,360 --> 00:13:15,996
Yeah, OK. But are you saying no,
because you have a boyfriend?
223
00:13:16,029 --> 00:13:17,965
-What boyfriend?
-Well, then say yes.
224
00:13:17,998 --> 00:13:19,532
-Yes.
-Yes? Just like that?
225
00:13:19,566 --> 00:13:21,001
Is that how
you always say yes?
226
00:13:21,034 --> 00:13:21,902
So direct?
227
00:13:22,802 --> 00:13:23,736
No, not always.
228
00:13:32,145 --> 00:13:33,613
Enough, please.
229
00:13:33,646 --> 00:13:35,582
OK. Tell me.
Where can I find you?
230
00:13:36,383 --> 00:13:37,617
At the...
231
00:13:37,650 --> 00:13:39,319
At the tapas bar,
Terminal One.
232
00:13:39,352 --> 00:13:40,620
OK, perfect,
but give me your number,
233
00:13:40,653 --> 00:13:42,956
just in case
we don't see each other.
234
00:13:42,990 --> 00:13:44,357
-55...
-55...
235
00:13:44,391 --> 00:13:45,758
46...
236
00:13:45,792 --> 00:13:46,759
Oh, 4...
237
00:13:46,793 --> 00:13:48,461
Sorry, 55, 46...
238
00:13:48,495 --> 00:13:50,130
-46, 21...
-46, 2...
239
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
Dear passengers,
we are going through
240
00:13:55,202 --> 00:13:58,138
an area of turbulence
prior to our landing.
241
00:13:58,171 --> 00:13:59,439
Please, remain...
242
00:13:59,472 --> 00:14:00,573
- in your seats...
-What?
243
00:14:00,607 --> 00:14:03,510
OK. OK, go back
to your seat, please.
244
00:14:03,543 --> 00:14:04,744
You could get hurt, OK?
245
00:14:06,713 --> 00:14:08,215
-Tapas bar, Terminal one.
-Yes.
246
00:14:08,248 --> 00:14:09,249
Go on.
247
00:14:48,755 --> 00:14:51,624
Welcome to
Madrid, Barajas Airport.
248
00:14:51,658 --> 00:14:54,494
The flight from Brussels
will land with a delay
249
00:14:54,527 --> 00:14:56,429
of 45 minutes.
Review.
250
00:14:56,463 --> 00:14:59,232
For your safety,
keep your belongings
251
00:14:59,266 --> 00:15:01,434
with you at all times.
252
00:15:01,468 --> 00:15:03,670
All passengers
will be subject to review.
253
00:15:09,776 --> 00:15:12,845
Last call for flight 728
bound for Barcelona.
254
00:15:12,879 --> 00:15:15,282
Please board,
through gate A 22.
255
00:15:15,315 --> 00:15:17,150
Are you sure about this?
256
00:15:17,184 --> 00:15:19,152
What if he's
a serial killer?
257
00:15:19,186 --> 00:15:21,654
Come on, why would
he be a serial killer?
258
00:15:21,688 --> 00:15:24,391
Besides, we're just
going to talk,
259
00:15:24,424 --> 00:15:25,825
get something
to eat, have a drink,
260
00:15:25,858 --> 00:15:27,194
get to know each other.
261
00:15:27,227 --> 00:15:29,429
No, I'm serious,
we don't know who he is,
262
00:15:29,462 --> 00:15:31,231
where he lives, if he's married.
263
00:15:31,264 --> 00:15:32,732
I promise
I'll ask all that.
264
00:15:32,765 --> 00:15:34,634
In four hours we have
a connection to Amsterdam.
265
00:15:34,667 --> 00:15:35,935
Don't be late.
266
00:15:35,969 --> 00:15:38,438
If it gets weird,
let me know and I'll come.
267
00:15:38,471 --> 00:15:39,806
I promise,
in four hours
268
00:15:39,839 --> 00:15:41,874
I'll be there, on time.
269
00:15:41,908 --> 00:15:43,276
Don't turn around,
he'll catch you,
270
00:15:43,310 --> 00:15:44,577
-how embarrassing.
-OK, OK.
271
00:15:44,611 --> 00:15:45,778
-Well...
-OK.
272
00:15:45,812 --> 00:15:47,147
How exciting!
273
00:15:47,180 --> 00:15:48,681
-I'll call if anything happens.
-Yes.
274
00:15:48,715 --> 00:15:51,251
Flight 806 departing
bound for Paris.
275
00:15:51,284 --> 00:15:53,386
Please board
at gate B 65.
276
00:15:57,290 --> 00:15:59,159
Sir, do you have any more
of those bottles?
277
00:15:59,192 --> 00:16:00,927
Yes, right here.
278
00:16:00,960 --> 00:16:01,894
-Open it, please.
-Yes.
279
00:16:07,700 --> 00:16:08,735
One here...
280
00:16:09,802 --> 00:16:11,004
two...
281
00:16:11,038 --> 00:16:12,572
...and three.
282
00:16:14,041 --> 00:16:15,475
Four bottles.
283
00:16:15,508 --> 00:16:17,010
You'll have to come with us.
284
00:16:17,044 --> 00:16:18,711
I don't know
if there's a misunderstanding.
285
00:16:18,745 --> 00:16:21,114
-I mean, I have all my papers.
-Yes, sir.
286
00:16:21,148 --> 00:16:22,649
But please step aside.
Come with me.
287
00:16:22,682 --> 00:16:23,850
Can I ask a favor?
288
00:16:23,883 --> 00:16:25,118
Someone's waiting
for me outside.
289
00:16:25,152 --> 00:16:26,886
I'll go out for a moment
and come back.
290
00:16:26,919 --> 00:16:28,888
Sir, you can't go out.
291
00:16:28,921 --> 00:16:30,390
As soon as we fix
your misunderstanding,
292
00:16:30,423 --> 00:16:32,392
you will be able to go out
and call whoever you want.
293
00:16:32,425 --> 00:16:33,826
Come with me, please.
This way.
294
00:16:36,563 --> 00:16:37,464
Here?
295
00:17:09,529 --> 00:17:13,433
7 YEARS LATER
296
00:17:21,007 --> 00:17:22,041
No, fuck.
297
00:17:25,278 --> 00:17:26,713
Good morning, princess.
298
00:17:26,746 --> 00:17:29,482
-How did you sleep?
-Why didn't you wake me up?
299
00:17:29,516 --> 00:17:31,017
It's so late. I...
300
00:17:32,385 --> 00:17:35,455
slept too much. It's so late.
301
00:17:35,488 --> 00:17:37,056
Oh, you look
so beautiful sleeping
302
00:17:37,090 --> 00:17:38,691
that I didn't want
to take that away.
303
00:17:39,459 --> 00:17:40,493
Oh, sure.
304
00:17:43,496 --> 00:17:44,797
Hey.
305
00:17:44,831 --> 00:17:46,666
Your mom called
a few times.
306
00:17:46,699 --> 00:17:49,236
She's worried that, because
you were still asleep,
307
00:17:49,269 --> 00:17:51,871
that you were
depressed or something.
308
00:17:51,904 --> 00:17:53,506
And I had to tell her the truth.
309
00:17:54,241 --> 00:17:55,308
What did you say?
310
00:17:55,342 --> 00:17:57,810
That we were making love
311
00:17:57,844 --> 00:18:00,113
like animals all night.
312
00:18:00,147 --> 00:18:02,782
-You didn't tell her that.
-Sure I did, why wouldn't I?
313
00:18:02,815 --> 00:18:05,352
-No, you can't hide love.
-Shut up. Don't be crazy.
314
00:18:06,986 --> 00:18:09,055
I'm so tired.
315
00:18:09,088 --> 00:18:10,657
I shouldn't have
stayed up so late,
316
00:18:10,690 --> 00:18:11,691
really...
317
00:18:11,724 --> 00:18:14,627
Well, you know there's no rush
to get back to work.
318
00:18:14,661 --> 00:18:15,995
You could relax a little.
319
00:18:16,028 --> 00:18:17,430
Yes, but I don't want to.
320
00:18:19,031 --> 00:18:21,100
Besides, I miss flying.
321
00:18:21,134 --> 00:18:23,770
It's like a part of me,
something I enjoy.
322
00:18:24,537 --> 00:18:26,806
Being in the air again.
323
00:18:26,839 --> 00:18:29,008
I love seeing you happy.
324
00:18:29,041 --> 00:18:31,878
I love that you want
to follow your dreams.
325
00:18:31,911 --> 00:18:33,646
We're just going
to miss you here.
326
00:18:33,680 --> 00:18:34,914
Don't forget about us, OK?
327
00:18:36,149 --> 00:18:37,350
-Never.
-Well,
328
00:18:37,384 --> 00:18:39,352
-how I can help you relax.
-Well.
329
00:18:39,386 --> 00:18:41,954
Can you take me
to the airport tomorrow?
330
00:18:41,988 --> 00:18:43,523
Of course I'll
take you to the airport.
331
00:18:43,556 --> 00:18:44,591
Yeah?
332
00:18:44,624 --> 00:18:46,259
Also, remember
the Colombian coming.
333
00:18:46,293 --> 00:18:47,560
So I'll wait for her there.
334
00:18:47,594 --> 00:18:48,828
Colombian?
335
00:18:48,861 --> 00:18:50,397
The singer...
336
00:18:50,430 --> 00:18:51,664
- Yeah.
-Isn't she Peruvian?
337
00:18:52,965 --> 00:18:54,367
No.
338
00:18:54,401 --> 00:18:55,468
She's coming from Peru,
but she's Colombian.
339
00:18:56,569 --> 00:18:58,805
And when
340
00:18:58,838 --> 00:19:02,609
are you going to work
with a male singer?
341
00:19:04,444 --> 00:19:06,446
I just don't like men...
342
00:19:06,479 --> 00:19:08,648
What's wrong with you?
343
00:19:08,681 --> 00:19:10,016
I like you.
344
00:19:10,049 --> 00:19:11,017
You better.
345
00:19:16,556 --> 00:19:18,057
What if we stay a while longer?
346
00:19:18,090 --> 00:19:19,592
What if we stay...
347
00:19:19,626 --> 00:19:22,662
-Oh, a dinosaur!
-My God!
348
00:19:22,695 --> 00:19:23,896
-Who is it?
-What a lovely dinosaur.
349
00:19:23,930 --> 00:19:25,832
What is this thing? Let's see.
350
00:19:25,865 --> 00:19:27,900
Get up, get up,
get up, get up.
351
00:19:27,934 --> 00:19:29,502
Did you sleep well?
352
00:19:30,303 --> 00:19:31,704
Did he?
353
00:19:31,738 --> 00:19:32,939
-Did he?
-Good.
354
00:19:32,972 --> 00:19:34,341
-Did you pee?
-No.
355
00:19:34,374 --> 00:19:35,342
-No?
-No?
356
00:19:35,375 --> 00:19:37,009
-Great!
-Then someone needs
357
00:19:37,043 --> 00:19:39,346
-to go to the bathroom!
-Yeah, let's go.
358
00:19:39,379 --> 00:19:40,580
-Let's go. Come on.
-Go on.
359
00:19:50,457 --> 00:19:53,360
I mean, you just got up
and we're already working...
360
00:19:56,329 --> 00:19:59,566
Can you tell me what
you're so focused on
361
00:19:59,599 --> 00:20:01,368
so early in the morning?
362
00:20:03,603 --> 00:20:04,871
You.
363
00:20:04,904 --> 00:20:05,772
Oh yeah?
364
00:20:09,276 --> 00:20:10,710
It's your catalog.
Don't you like it?
365
00:20:10,743 --> 00:20:11,744
Great. Let's see.
366
00:20:13,613 --> 00:20:15,214
When did you take this?
367
00:20:15,248 --> 00:20:18,285
You were so enamored
with your agaves
368
00:20:18,318 --> 00:20:20,320
that you didn't even realize
when I took it from you.
369
00:20:20,353 --> 00:20:22,822
Actually, the only thing I'm
370
00:20:22,855 --> 00:20:25,124
enamored with,
371
00:20:25,157 --> 00:20:26,659
really enamored with,
372
00:20:26,693 --> 00:20:27,494
-you know what it is?
-What?
373
00:20:28,795 --> 00:20:29,896
-No?
-No.
374
00:20:29,929 --> 00:20:30,697
You.
375
00:20:31,864 --> 00:20:35,067
All disheveled,
just woken up?
376
00:20:35,101 --> 00:20:37,003
Yes, all disheveled
and just woken up...
377
00:20:37,036 --> 00:20:38,671
Do you plan to do this
every day,
378
00:20:38,705 --> 00:20:39,606
working in bed?
379
00:20:41,374 --> 00:20:45,077
Well, as long as I don't have
an office in the new house
380
00:20:45,111 --> 00:20:47,046
where I can work
like a normal person,
381
00:20:47,079 --> 00:20:49,215
yes, so you'll have
to control yourself.
382
00:20:49,248 --> 00:20:50,216
Control myself?
383
00:20:51,017 --> 00:20:53,052
Control myself, or...
384
00:20:54,287 --> 00:20:55,388
Oh, honey!
385
00:20:56,589 --> 00:20:58,257
Hey, wait, don't you
have to go on a trip?
386
00:20:58,291 --> 00:20:59,759
I'm going on a trip,
but with you,
387
00:20:59,792 --> 00:21:02,228
when I get back from my trip,
that's the only trip.
388
00:21:10,370 --> 00:21:11,270
OK.
389
00:21:16,242 --> 00:21:17,209
OK.
390
00:21:50,843 --> 00:21:52,379
I talked to Félix.
391
00:21:52,412 --> 00:21:54,514
I told him I had
to leave for a few days.
392
00:21:54,547 --> 00:21:56,516
He understand,
he's pretty calm,
393
00:21:56,549 --> 00:21:58,785
but then he gets
a little rebellious.
394
00:21:58,818 --> 00:22:00,353
So, patiently, OK?
395
00:22:00,387 --> 00:22:02,355
Yeah. Don't worry,
I know how.
396
00:22:03,923 --> 00:22:06,158
-Oh, how lovely.
-Look who's here!
397
00:22:06,192 --> 00:22:07,727
Oh my God!
398
00:22:07,760 --> 00:22:09,896
-Are you OK?
-What is that beauty?
399
00:22:11,063 --> 00:22:14,033
Hey, no late sleep.
400
00:22:14,066 --> 00:22:16,836
And if you behave,
Clau will take you to the park.
401
00:22:16,869 --> 00:22:19,706
I want you
to take me to the park.
402
00:22:19,739 --> 00:22:22,909
I'll take you to the park
every day as soon as I get back.
403
00:22:24,611 --> 00:22:25,712
-Kiss to dad.
-Kiss.
404
00:22:26,879 --> 00:22:28,247
-Do them like this...
-Behave, OK?
405
00:22:28,280 --> 00:22:29,582
-Bye!
-Yes.
406
00:22:29,616 --> 00:22:31,083
Clau, call us
if you need anything.
407
00:22:31,117 --> 00:22:32,785
-Yes. See you.
-Thank you.
408
00:22:32,819 --> 00:22:34,020
-Say goodbye.
-Bye.
409
00:22:34,053 --> 00:22:35,054
Goodbye.
410
00:22:36,088 --> 00:22:36,923
Let's go.
411
00:22:38,691 --> 00:22:39,959
-Everything good? Your wallet.
-Yes.
412
00:22:44,464 --> 00:22:46,899
It's very late.
We have to hurry.
413
00:22:46,933 --> 00:22:48,401
But we're early,
honey, relax.
414
00:22:48,435 --> 00:22:50,069
-There's time, right?
-No, because remember
415
00:22:50,102 --> 00:22:51,404
I have to go
to administration
416
00:22:51,438 --> 00:22:53,406
to do all the paperwork,
it's my first flight.
417
00:22:53,440 --> 00:22:55,908
It's like what
you have to do normally.
418
00:22:55,942 --> 00:22:57,810
Everything will be fine,
you'll see.
419
00:22:57,844 --> 00:22:58,745
Let's go.
420
00:23:00,813 --> 00:23:01,814
-Enjoy.
-I'm leaving.
421
00:23:01,848 --> 00:23:03,282
The adventure has begun, enjoy.
422
00:23:03,315 --> 00:23:04,350
OK...
423
00:23:04,383 --> 00:23:06,185
Can you let me know, please?
424
00:23:06,218 --> 00:23:07,319
Yeah, everything will be fine.
425
00:23:10,222 --> 00:23:11,624
Hello, will you give
me an autograph?
426
00:23:11,658 --> 00:23:12,692
Yes, of course.
427
00:23:12,725 --> 00:23:15,194
To whom? Oh, thank you
very much, how cute.
428
00:23:27,507 --> 00:23:30,009
Welcome
to Ezeiza Airport.
429
00:23:30,042 --> 00:23:31,844
Remember
that smoking is prohibited
430
00:23:31,878 --> 00:23:33,446
in this family building.
431
00:23:40,487 --> 00:23:42,755
I JUST LANDED,
EVERYTHING WAS PERFECT
432
00:24:05,912 --> 00:24:09,516
DESTINATION BUENOS AIRES
433
00:24:12,351 --> 00:24:13,953
Since we arrived,
I've been trying to talk
434
00:24:13,986 --> 00:24:16,422
to CristĂłbal and I can't.
435
00:24:16,455 --> 00:24:19,358
No? That's weird, because
I got connected very quickly.
436
00:24:19,391 --> 00:24:20,459
I don't know.
437
00:24:21,594 --> 00:24:23,329
-Hi, good morning.
-Good morning.
438
00:24:23,362 --> 00:24:26,065
Passport.
Thank you. Thank you.
439
00:24:26,098 --> 00:24:28,668
No, you're happy because
you just got back to flying
440
00:24:28,701 --> 00:24:30,136
after centuries.
441
00:24:30,169 --> 00:24:33,272
And you can't stop being
a control freak.
442
00:24:33,305 --> 00:24:34,907
I just want to know
where he is.
443
00:24:44,383 --> 00:24:45,451
Good morning.
444
00:24:47,419 --> 00:24:49,689
Go ahead, please.
445
00:24:49,722 --> 00:24:51,223
- Good morning, sir.
-First and last name?
446
00:24:53,560 --> 00:24:54,661
Abril Navarro.
447
00:24:54,694 --> 00:24:56,262
First and last name?
448
00:24:56,295 --> 00:24:57,363
Manuel Pereyra.
449
00:24:58,765 --> 00:24:59,966
With a "Y."
450
00:25:02,168 --> 00:25:03,369
Passport, please.
451
00:25:04,503 --> 00:25:05,638
Passport, please.
452
00:25:13,913 --> 00:25:15,615
This was
inside your passport.
453
00:25:15,648 --> 00:25:16,816
Oh, thank you.
454
00:25:19,151 --> 00:25:20,052
I LOVE YOU
455
00:25:27,560 --> 00:25:29,762
- Sign here, please.
-Yes.
456
00:25:29,796 --> 00:25:31,030
And a signature here
and we're done.
457
00:25:33,065 --> 00:25:35,501
-Thank you so much.
- Thank you.
458
00:25:35,534 --> 00:25:38,304
Here's the magnetized card
for the room.
459
00:25:38,337 --> 00:25:40,506
Miss, today at 8 pm
there's a wine tasting
460
00:25:40,539 --> 00:25:42,241
for guests only.
461
00:25:42,274 --> 00:25:43,910
And if you want, you can
go through the restaurant
462
00:25:43,943 --> 00:25:45,411
for a complimentary glass
of wine.
463
00:25:45,444 --> 00:25:46,579
-Oh. Thank you.
-Thank you.
464
00:25:46,613 --> 00:25:47,680
Thank you. A pleasure.
465
00:25:47,714 --> 00:25:48,815
Welcome, miss.
466
00:25:48,848 --> 00:25:49,749
Thank you.
467
00:25:52,418 --> 00:25:53,252
Abril.
468
00:25:56,689 --> 00:25:58,157
I finally know your name.
469
00:25:59,491 --> 00:26:00,660
Don't you remember me?
470
00:26:01,961 --> 00:26:02,762
No.
471
00:26:09,235 --> 00:26:11,604
I've arranged everything
for my birthday party.
472
00:26:11,638 --> 00:26:13,072
Today on the terrace at 10.
473
00:26:13,105 --> 00:26:14,373
All right. See you there.
474
00:26:15,574 --> 00:26:16,475
-S ee you there.
-Sure.
475
00:26:22,882 --> 00:26:24,316
So you don't remember me?
476
00:26:27,720 --> 00:26:28,587
-Yeah.
-Yeah.
477
00:26:28,621 --> 00:26:29,555
Something...
478
00:26:30,657 --> 00:26:32,558
You have a brand of mezcal,
479
00:26:32,591 --> 00:26:34,026
you were going to a fair?
480
00:26:34,060 --> 00:26:35,261
Yes.
481
00:26:35,294 --> 00:26:36,195
-How did it go?
-Well...
482
00:26:37,229 --> 00:26:39,198
alright.
I was a little late.
483
00:26:39,231 --> 00:26:40,599
They held me up
at customs
484
00:26:40,633 --> 00:26:42,034
for that very reason.
485
00:26:43,602 --> 00:26:44,436
Manuel.
486
00:26:45,772 --> 00:26:46,873
Abril.
487
00:26:46,906 --> 00:26:48,540
-Nice to meet you.
-Same here.
488
00:26:48,574 --> 00:26:49,541
- Good morning.
-Good morning.
489
00:26:52,979 --> 00:26:54,246
Hey, but don't go.
490
00:26:56,282 --> 00:26:57,684
I looked for you for two years.
491
00:26:57,717 --> 00:26:58,718
You don't know
what I went through.
492
00:26:59,952 --> 00:27:01,821
Could we have
that complimentary wine
493
00:27:01,854 --> 00:27:02,889
and talk for a while?
494
00:27:03,856 --> 00:27:06,258
I don't go out with strangers.
495
00:27:06,292 --> 00:27:07,727
Well, you kissed one,
didn't you?
496
00:27:07,760 --> 00:27:10,797
Yeah, but I'm not 26 anymore.
497
00:27:10,830 --> 00:27:12,598
I'm not going to kiss you,
I promise.
498
00:27:14,266 --> 00:27:15,134
Please.
499
00:27:18,237 --> 00:27:20,572
Let me take my stuff up first.
We can meet,
500
00:27:20,606 --> 00:27:21,941
but I only have a moment,
501
00:27:21,974 --> 00:27:22,809
-is that OK?
-Yes, yes, yes.
502
00:27:24,143 --> 00:27:25,011
OK.
503
00:27:44,263 --> 00:27:45,131
It's cute.
504
00:27:49,601 --> 00:27:50,636
It's like...
505
00:27:51,771 --> 00:27:53,672
Buenos Aires
it's like very European.
506
00:27:54,473 --> 00:27:55,374
Ah, yes.
507
00:27:56,642 --> 00:27:57,977
Would you like a drink?
Can I get you a coffee or...
508
00:27:58,010 --> 00:27:59,511
No. No, I'm fine.
Thank you.
509
00:28:01,714 --> 00:28:03,549
Do you live in Mexico?
510
00:28:03,582 --> 00:28:06,819
Yes, well,
I live in Oaxaca, but...
511
00:28:06,853 --> 00:28:09,021
but we're currently
moving to Mexico City.
512
00:28:10,289 --> 00:28:11,557
Children or...
513
00:28:11,590 --> 00:28:12,959
-Yes. Yes. Félix.
-Yeah?
514
00:28:12,992 --> 00:28:14,861
He's four.
515
00:28:14,894 --> 00:28:16,295
-You?
-Rita.
516
00:28:16,328 --> 00:28:17,730
Actually, she's about
to turn four too.
517
00:28:20,933 --> 00:28:21,768
And...
518
00:28:22,368 --> 00:28:23,235
so...
519
00:28:24,336 --> 00:28:26,906
you looked for me for two years.
520
00:28:29,208 --> 00:28:31,043
Wouldn't it have been
easier just to
521
00:28:31,710 --> 00:28:32,812
go to the bar?
522
00:28:34,246 --> 00:28:37,249
So you do remember?
523
00:28:37,283 --> 00:28:39,852
Yes, yes, yes. I looked
for you for two years.
524
00:28:39,886 --> 00:28:42,454
Actually, for a year
I called the airline.
525
00:28:42,488 --> 00:28:44,190
You could have asked for
526
00:28:45,424 --> 00:28:47,359
the flight crew.
527
00:28:47,393 --> 00:28:49,195
I had a little
mishap when I left.
528
00:28:49,228 --> 00:28:50,696
After that, I had
to rent a car,
529
00:28:51,864 --> 00:28:53,199
travel from Madrid
to San Sebastián,
530
00:28:53,232 --> 00:28:54,466
which took four or five hours.
531
00:28:54,500 --> 00:28:57,837
And I was going to a fair where
I couldn't be late.
532
00:28:59,438 --> 00:29:00,773
Well,
533
00:29:00,807 --> 00:29:03,142
on that trip
where we met,
534
00:29:04,110 --> 00:29:05,812
I got suspended.
535
00:29:05,845 --> 00:29:07,446
-Because we kissed?
-We kissed?
536
00:29:09,916 --> 00:29:11,050
No, no, no.
537
00:29:11,083 --> 00:29:13,652
If it had been about the kiss,
they would've fired me.
538
00:29:14,320 --> 00:29:16,889
No, it was for
539
00:29:16,923 --> 00:29:20,359
absences, delays,
arriving late,
540
00:29:20,392 --> 00:29:21,560
-things like that.
-Yes, yes.
541
00:29:21,593 --> 00:29:23,830
You were hardheaded, right?
I remember...
542
00:29:23,863 --> 00:29:25,731
You talk like you know me,
and you don't.
543
00:29:25,764 --> 00:29:28,835
Well, I felt like
there was something between us.
544
00:29:32,638 --> 00:29:34,941
What happened after
you got suspended?
545
00:29:35,741 --> 00:29:37,209
Therapy.
546
00:29:37,243 --> 00:29:39,711
They made me work
behind a desk.
547
00:29:39,745 --> 00:29:41,113
Complimentary champagne.
548
00:29:41,147 --> 00:29:42,214
Thank you.
549
00:29:42,248 --> 00:29:44,183
None for me.
Thank you very much.
550
00:29:44,216 --> 00:29:46,986
But could I get glass
of mineral water?
551
00:29:47,019 --> 00:29:47,887
-Of course.
-Thank you.
552
00:29:51,290 --> 00:29:52,424
Can I ask you a question?
553
00:29:53,792 --> 00:29:54,626
Yes.
554
00:29:56,162 --> 00:29:58,097
Did you ever look
for me or...
555
00:29:59,631 --> 00:30:01,267
Yes.
556
00:30:01,300 --> 00:30:03,735
I mean, not for
two years, but yes.
557
00:30:03,769 --> 00:30:05,204
And why didn't you find me?
558
00:30:05,237 --> 00:30:06,505
You changed your seat.
559
00:30:06,538 --> 00:30:08,107
Yeah, but you're a stewardess.
560
00:30:08,140 --> 00:30:11,610
You could have looked
at the passenger list.
561
00:30:11,643 --> 00:30:14,780
I had to search through
350 passengers
562
00:30:14,813 --> 00:30:16,983
and I looked up to 57.
563
00:30:17,016 --> 00:30:18,384
And why in 57?
564
00:30:19,551 --> 00:30:20,452
I met Bruno.
565
00:30:24,891 --> 00:30:25,724
Well...
566
00:30:27,293 --> 00:30:28,627
Well, it wasn't meant to be.
567
00:30:29,862 --> 00:30:31,030
And yet, here we are.
568
00:30:37,403 --> 00:30:38,337
Look.
569
00:30:40,106 --> 00:30:41,573
This is Félix.
570
00:30:41,607 --> 00:30:42,308
-Oh wow.
-My son.
571
00:30:45,244 --> 00:30:46,078
And his dad.
572
00:30:48,414 --> 00:30:49,348
Sorry. That's...
573
00:30:50,382 --> 00:30:51,683
I mean, this is Raydi.
574
00:30:51,717 --> 00:30:53,452
Your husband is Raydi?
575
00:30:53,485 --> 00:30:54,921
He isn't Raydi to me, he's...
576
00:30:55,721 --> 00:30:56,722
Bruno.
577
00:30:56,755 --> 00:30:59,425
I mean, you have a rockstar
in your living room.
578
00:31:01,894 --> 00:31:03,662
My wife takes pictures too.
579
00:31:03,695 --> 00:31:06,665
Actually,
she took a lot of pictures of...
580
00:31:06,698 --> 00:31:08,800
well, various musicians,
she photographed concerts,
581
00:31:08,834 --> 00:31:10,702
album covers and...
582
00:31:11,770 --> 00:31:13,940
Actually, look,
she took this.
583
00:31:13,973 --> 00:31:14,806
Look.
584
00:31:15,741 --> 00:31:17,276
Your daughter is beautiful.
585
00:31:17,309 --> 00:31:18,477
She looks a lot like you.
586
00:31:20,446 --> 00:31:21,247
Yes.
587
00:31:22,614 --> 00:31:24,116
Well,
588
00:31:24,150 --> 00:31:26,152
you had your
love story, right?
589
00:31:27,019 --> 00:31:27,954
Did you think...
590
00:31:29,488 --> 00:31:32,224
Did you think about what
would have happened between us?
591
00:31:32,258 --> 00:31:35,094
No. I don't think about
what didn't happen.
592
00:31:35,127 --> 00:31:36,795
I didn't stop thinking
about you, not for a minute.
593
00:31:37,663 --> 00:31:39,165
Because of a kiss on a plane?
594
00:31:44,570 --> 00:31:45,604
I... uh...
595
00:31:48,407 --> 00:31:49,475
It's just...
596
00:31:50,342 --> 00:31:52,611
I'm going to get ready and...
597
00:31:52,644 --> 00:31:54,880
Well, we'll see
each other around, right?
598
00:31:57,116 --> 00:31:58,184
-It was nice to see you.
-Yes, same here.
599
00:32:10,696 --> 00:32:11,830
Who is it?
600
00:32:11,863 --> 00:32:13,332
Me.
Who else? Open up.
601
00:32:21,373 --> 00:32:22,941
-What happened?
- Are you OK?
602
00:32:28,047 --> 00:32:28,914
Was it him?
603
00:32:30,282 --> 00:32:31,450
Yes, it was him.
604
00:32:32,784 --> 00:32:34,086
I swear,
I can't believe it.
605
00:32:35,287 --> 00:32:37,823
Hey, did the guys downstairs
tell you anything?
606
00:32:37,856 --> 00:32:40,559
Yes. I told them you've known
each other since childhood.
607
00:32:40,592 --> 00:32:42,594
-He went to your wedding...
-Wait, what wedding?
608
00:32:42,628 --> 00:32:43,595
I'm not married.
609
00:32:43,629 --> 00:32:45,764
Oh, that doesn't matter...
610
00:32:45,797 --> 00:32:47,933
Spill the beans.
What did he say?
611
00:32:47,966 --> 00:32:49,068
He's married.
612
00:32:49,101 --> 00:32:52,538
And he has a daughter, who,
by the way, is really cute.
613
00:32:52,571 --> 00:32:54,073
Did you tell him that when
we were in Oaxaca
614
00:32:54,106 --> 00:32:56,142
-we looked for him?
-No.
615
00:32:56,175 --> 00:32:57,209
No. I'm never going
to tell him that.
616
00:32:57,243 --> 00:32:59,111
-I'll never tell him that.
-You're so proud.
617
00:33:03,915 --> 00:33:05,451
What are you doing?
By the way,
618
00:33:05,484 --> 00:33:06,818
why do I have a beer?
619
00:33:06,852 --> 00:33:09,021
And why are you drinking?
It's very early, isn't it?
620
00:33:10,556 --> 00:33:11,623
CristĂłbal dumped me.
621
00:33:13,125 --> 00:33:15,294
-No way, I don't believe you.
-Come on, it's not funny.
622
00:33:15,327 --> 00:33:16,362
But why?
How?
623
00:33:17,396 --> 00:33:19,631
Ten minutes ago,
624
00:33:20,866 --> 00:33:22,034
-by WhatsApp.
-Let's see.
625
00:33:23,935 --> 00:33:24,803
Let's see.
626
00:33:27,573 --> 00:33:28,574
He's an idiot.
627
00:33:28,607 --> 00:33:29,941
He'll get over it.
628
00:33:29,975 --> 00:33:32,344
No, I don't think
he'll get over it.
629
00:33:32,378 --> 00:33:34,680
He blocked me
on all social media.
630
00:33:34,713 --> 00:33:36,415
Then he's doing you
a favor.
631
00:33:36,448 --> 00:33:38,817
What part of dumping me
is a favor?
632
00:33:38,850 --> 00:33:40,286
All of it.
633
00:33:41,853 --> 00:33:43,622
I need to drown my sorrows
634
00:33:43,655 --> 00:33:45,391
and we're going to start
with today's tasting.
635
00:33:46,325 --> 00:33:48,294
Well, you've already started.
636
00:33:50,696 --> 00:33:51,597
-You too.
-True.
637
00:34:01,073 --> 00:34:03,509
Honey, how are you?
638
00:34:03,542 --> 00:34:05,777
Fine, sweetie.
Everything OK? How are you?
639
00:34:05,811 --> 00:34:09,047
Wiped. It took us
45 minutes to get here.
640
00:34:09,081 --> 00:34:10,716
I had forgotten
what the traffic was like
641
00:34:10,749 --> 00:34:12,118
in Mexico City,
it's crazy.
642
00:34:13,119 --> 00:34:14,320
How are you?
643
00:34:14,353 --> 00:34:16,322
Me? Good, good,
just working.
644
00:34:17,123 --> 00:34:18,790
How's the apartment?
645
00:34:18,824 --> 00:34:19,991
Good, good.
646
00:34:20,959 --> 00:34:23,028
I mean, it's temporary.
647
00:34:24,563 --> 00:34:25,797
It's very nice.
648
00:34:25,831 --> 00:34:26,965
Look, this is the living room.
649
00:34:28,700 --> 00:34:29,768
Do you like it?
650
00:34:29,801 --> 00:34:31,002
Wow, it's very nice.
651
00:34:32,070 --> 00:34:33,605
Where's Rita?
652
00:34:33,639 --> 00:34:36,342
The trip wore her out,
she's taking a nap.
653
00:34:36,375 --> 00:34:38,844
Hey, I'm going to send you
654
00:34:38,877 --> 00:34:41,046
the photos of the houses
that I've been looking at.
655
00:34:41,079 --> 00:34:42,114
Take a look,
656
00:34:42,148 --> 00:34:43,282
tell me which one you like
and I'll set up
657
00:34:43,315 --> 00:34:44,816
the interviews, OK?
658
00:34:44,850 --> 00:34:46,084
OK.
I love you.
659
00:34:47,153 --> 00:34:48,620
I love you, too.
660
00:34:48,654 --> 00:34:50,156
And I miss you.
661
00:34:50,189 --> 00:34:51,923
We both miss you, but
662
00:34:51,957 --> 00:34:53,525
I wish you were here.
663
00:34:54,226 --> 00:34:55,861
Anyway. Well...
664
00:34:55,894 --> 00:34:57,996
I have to go, because I still
have a lot of things
665
00:34:58,029 --> 00:34:59,965
to unpack
from the move, OK?
666
00:34:59,998 --> 00:35:02,268
Yeah.
Get some rest, OK?
667
00:35:02,301 --> 00:35:03,202
-Kisses.
- Yeah.
668
00:35:21,753 --> 00:35:23,755
Let's explore
the gifts of these grapes
669
00:35:23,789 --> 00:35:26,392
from the
Mendoza region.
670
00:35:26,425 --> 00:35:28,994
What we're going
to have today is a Malbec.
671
00:35:29,027 --> 00:35:30,862
-Hello. Good evening.
-Hello. Welcome.
672
00:35:30,896 --> 00:35:32,764
-Come in, ladies.
-Thank you. Good evening.
673
00:35:32,798 --> 00:35:33,499
-Have a seat.
-OK.
674
00:35:34,266 --> 00:35:35,434
Go ahead.
675
00:35:35,467 --> 00:35:37,636
Well, to have a
good experience with a wine,
676
00:35:37,669 --> 00:35:41,440
we have to give ourselves time
to get to know and admire it
677
00:35:41,473 --> 00:35:43,309
in all its dimensions,
678
00:35:43,342 --> 00:35:44,876
before judging it.
679
00:35:44,910 --> 00:35:47,579
The first phase is physical.
680
00:35:47,613 --> 00:35:48,947
The wine will tell us
681
00:35:48,980 --> 00:35:51,650
what it's like
through its characteristics.
682
00:35:51,683 --> 00:35:54,220
The fluidity, the color,
the aroma.
683
00:35:56,288 --> 00:35:57,489
And the body.
684
00:35:57,523 --> 00:35:58,824
Excuse me,
sommelier, a question.
685
00:35:58,857 --> 00:36:00,359
I feel like that's
the most superficial part.
686
00:36:00,392 --> 00:36:01,493
How...
687
00:36:01,527 --> 00:36:05,197
how can we really
get to know a wine?
688
00:36:05,231 --> 00:36:07,933
Well, now comes
the most important phase.
689
00:36:07,966 --> 00:36:10,236
Emotional. And it's how
we're going to relate
690
00:36:10,269 --> 00:36:11,337
to the wine.
691
00:36:11,370 --> 00:36:13,305
That's what we're going
to try it with respect,
692
00:36:13,339 --> 00:36:14,540
but without fear.
693
00:36:14,573 --> 00:36:17,676
And the wine will
show us its personality.
694
00:36:17,709 --> 00:36:20,246
It will show us
its flavor notes,
695
00:36:20,279 --> 00:36:21,747
it will show us its intensity.
696
00:36:22,781 --> 00:36:24,149
Let's oxygenate it a little bit
697
00:36:25,984 --> 00:36:27,018
and try it.
698
00:36:32,524 --> 00:36:35,727
As we can see,
it is a strong-flavored wine.
699
00:36:35,761 --> 00:36:37,128
Forceful.
700
00:36:37,162 --> 00:36:38,864
Like everything good in life.
701
00:36:40,466 --> 00:36:41,400
Forceful...
702
00:36:42,801 --> 00:36:44,069
no wasting time.
703
00:36:44,102 --> 00:36:45,237
Well, not always.
Sometimes you have
704
00:36:45,271 --> 00:36:47,873
to know how to wait too.
705
00:36:47,906 --> 00:36:50,576
They say it isn't good
to rush wine.
706
00:36:50,609 --> 00:36:52,077
Correct me
if I'm wrong, sommelier.
707
00:36:52,110 --> 00:36:53,312
But once
you open the wine,
708
00:36:53,345 --> 00:36:56,482
sometimes you also have to
let it breathe a little bit
709
00:36:56,515 --> 00:36:58,817
and give it time.
710
00:36:58,850 --> 00:37:01,320
Of course, but
not too much time
711
00:37:01,353 --> 00:37:05,257
or the wine will lose
its taste and things change.
712
00:37:05,291 --> 00:37:08,294
I love the debates
that arise around wine.
713
00:37:08,327 --> 00:37:10,696
It's always exciting.
714
00:37:10,729 --> 00:37:12,564
You're both right.
715
00:37:12,598 --> 00:37:14,600
But what's important
716
00:37:14,633 --> 00:37:17,436
is that the wine makes us flow
towards our desires.
717
00:37:17,469 --> 00:37:18,670
Let's try it again.
718
00:37:20,105 --> 00:37:21,006
Cheers.
719
00:37:24,576 --> 00:37:25,944
Excuse me.
720
00:37:25,977 --> 00:37:28,647
Could I order another round
of mezcals, please?
721
00:37:29,748 --> 00:37:30,849
Two. Thank you.
722
00:37:31,550 --> 00:37:32,718
What is it?
723
00:37:32,751 --> 00:37:35,053
You were
very serious at the tasting.
724
00:37:35,086 --> 00:37:38,056
Oh, you know,
my mind keeps thinking
725
00:37:38,089 --> 00:37:39,157
about everything
that's going on.
726
00:37:39,190 --> 00:37:40,592
Like it's spinning
727
00:37:40,626 --> 00:37:41,793
-and spinning.
-Why?
728
00:37:41,827 --> 00:37:43,562
Because it's not normal.
729
00:37:43,595 --> 00:37:45,831
Bumping
into each other like this,
730
00:37:45,864 --> 00:37:48,300
in another country,
731
00:37:48,334 --> 00:37:51,337
after so much time
talking again, you know?
732
00:37:51,370 --> 00:37:53,238
I mean, sure,
733
00:37:53,271 --> 00:37:54,806
but that's not
what's bothering you.
734
00:37:55,741 --> 00:37:56,942
No.
735
00:37:56,975 --> 00:37:58,544
No, what bothers me is...
736
00:37:59,878 --> 00:38:02,914
that I didn't stop
thinking about this.
737
00:38:04,182 --> 00:38:06,184
-Damn men.
-Right?
738
00:38:06,217 --> 00:38:08,554
-Ladies.
-Oh, right on time.
739
00:38:08,587 --> 00:38:09,621
-Thank you.
-Excuse me.
740
00:38:11,222 --> 00:38:12,424
-Yes.
-You know what?
741
00:38:14,526 --> 00:38:17,062
I propose a drink
742
00:38:17,095 --> 00:38:18,664
so we stop caring.
743
00:38:18,697 --> 00:38:21,333
So we stop caring...
744
00:38:21,367 --> 00:38:23,469
-Damn men!
-Damn men!
745
00:38:51,830 --> 00:38:52,698
-Hello.
-Hi.
746
00:38:52,731 --> 00:38:54,733
Excuse me, a party
for a pilot or a commander?
747
00:38:54,766 --> 00:38:57,002
Yes. They're over there,
in the back.
748
00:38:57,035 --> 00:38:57,869
-Thanks.
-You're welcome.
749
00:41:07,799 --> 00:41:10,335
I wanted to some air.
750
00:41:13,304 --> 00:41:16,274
I like cities at night.
751
00:41:16,307 --> 00:41:18,944
Yeah. Especially
from up high.
752
00:41:23,114 --> 00:41:25,016
I'd love a smoke.
753
00:41:28,153 --> 00:41:31,089
And I'd love
a lot of things with you.
754
00:41:43,001 --> 00:41:45,537
At one point, I stopped
looking for you, but...
755
00:41:47,272 --> 00:41:48,273
I never stopped
thinking about you.
756
00:41:50,075 --> 00:41:51,342
I think I'm going
to go to sleep.
757
00:41:52,878 --> 00:41:54,680
Do you work tomorrow?
758
00:41:54,713 --> 00:41:55,947
No.
759
00:41:55,981 --> 00:41:56,882
You?
760
00:41:59,017 --> 00:42:00,652
Kind of, not...
761
00:42:03,221 --> 00:42:04,723
Want to go out with me?
762
00:42:05,757 --> 00:42:07,158
I mean, for a walk or...
763
00:42:09,027 --> 00:42:10,128
Good night.
764
00:42:10,161 --> 00:42:11,597
Would you like me
to come with you?
765
00:42:13,298 --> 00:42:14,232
Well...
766
00:42:16,167 --> 00:42:17,168
No, let's not.
767
00:42:22,240 --> 00:42:23,408
-Good night.
-Thank you.
768
00:42:43,494 --> 00:42:45,330
Hi, honey.
We miss you so much.
769
00:42:46,364 --> 00:42:48,399
Hey, Rita wants to say hi.
770
00:42:49,801 --> 00:42:50,836
I love you, Dad.
771
00:43:03,281 --> 00:43:05,651
Hey, go to the kitchen and...
772
00:43:05,684 --> 00:43:06,785
eat everything,
because Claudia
773
00:43:06,818 --> 00:43:08,419
is waiting for you
for breakfast, huh?
774
00:43:08,453 --> 00:43:10,121
What?
You haven't had breakfast?
775
00:43:10,155 --> 00:43:11,522
Well, we woke up
a little late.
776
00:43:11,556 --> 00:43:13,558
You two are lazy bones.
777
00:43:13,591 --> 00:43:15,293
Go on, Félix.
Eat everything.
778
00:43:15,326 --> 00:43:16,261
I love you so much.
779
00:43:17,696 --> 00:43:18,997
Go on.
780
00:43:19,030 --> 00:43:20,699
Be a good boy, OK?
781
00:43:20,732 --> 00:43:22,100
Did you see the surprise
he got for you?
782
00:43:22,133 --> 00:43:24,269
Yeah, I did.
783
00:43:24,302 --> 00:43:27,739
That cute little drawing
just broke my heart.
784
00:43:27,773 --> 00:43:30,241
Hey, you're the one
who didn't sleep very well.
785
00:43:30,275 --> 00:43:31,442
You look a little off.
786
00:43:31,476 --> 00:43:34,612
Yes. Well, yesterday
787
00:43:34,646 --> 00:43:36,682
we celebrated
Vázquez's birthday
788
00:43:36,715 --> 00:43:38,717
and I went to bed late.
789
00:43:39,584 --> 00:43:40,852
You're so beautiful, my love.
790
00:43:43,722 --> 00:43:46,091
Hey, remember
when we used to play...
791
00:43:46,124 --> 00:43:47,759
Hey, show me
a little, go on.
792
00:43:47,793 --> 00:43:49,227
No, honey.
Besides, I'm late.
793
00:43:49,260 --> 00:43:50,395
I'm going to meet SofĂa.
794
00:43:50,428 --> 00:43:52,998
Well, then let me watch
while you change.
795
00:43:53,031 --> 00:43:54,499
Don't be like that, come on.
796
00:43:54,532 --> 00:43:55,566
No, Bruno.
797
00:43:55,600 --> 00:43:57,235
The room is a mess.
798
00:43:57,268 --> 00:43:59,705
Seven years living with you,
799
00:43:59,738 --> 00:44:01,206
do you think I care about
a mess?
800
00:44:01,239 --> 00:44:03,141
-Fine.
- Come on.
801
00:44:03,174 --> 00:44:04,342
Just a little that's it, OK?
802
00:44:10,816 --> 00:44:11,783
Bruno?
803
00:44:12,951 --> 00:44:14,686
-You're frozen.
- Honey, it's cutting out...
804
00:44:18,089 --> 00:44:19,224
Honey...
805
00:44:19,257 --> 00:44:20,491
Honey...
806
00:44:20,525 --> 00:44:21,526
Can you hear me?
807
00:44:23,528 --> 00:44:24,595
Damn it!
808
00:44:32,570 --> 00:44:33,404
Who is it?
809
00:44:34,105 --> 00:44:35,040
Brad Pitt.
810
00:44:37,442 --> 00:44:39,811
-What are you doing here?
-What do you mean what?
811
00:44:39,845 --> 00:44:42,848
Weren't we going
to travel through Argentina,
812
00:44:42,881 --> 00:44:44,883
see the sights, seize the day?
813
00:44:44,916 --> 00:44:46,852
-No, not me.
-What do you mean?
814
00:44:46,885 --> 00:44:49,054
No, I have
a headache,
815
00:44:49,087 --> 00:44:50,789
I feel like it's going
to blow up.
816
00:44:50,822 --> 00:44:52,257
-What happened?
-Flight attendant.
817
00:44:52,290 --> 00:44:53,624
Door check.
818
00:44:53,658 --> 00:44:56,361
We need to take off again.
819
00:44:56,394 --> 00:44:57,829
Coming, Commander.
820
00:44:57,863 --> 00:44:59,931
What?
The commander?
821
00:44:59,965 --> 00:45:01,466
-Vázquez.
-No!
822
00:45:01,499 --> 00:45:03,201
And what about
823
00:45:03,234 --> 00:45:06,637
-all the, damn men?
-Shut up. Shut up.
824
00:45:06,671 --> 00:45:07,605
He'll hear you.
825
00:45:10,141 --> 00:45:10,942
Behave.
826
00:45:12,043 --> 00:45:12,844
Too late.
827
00:45:13,812 --> 00:45:15,413
DO NOT DISTURB
828
00:45:15,446 --> 00:45:17,548
I just wanted to explain
a little bit more
829
00:45:17,582 --> 00:45:19,584
about the mezcal process
830
00:45:19,617 --> 00:45:21,652
that this bottle
takes about
831
00:45:21,686 --> 00:45:23,922
492 hours,
832
00:45:23,955 --> 00:45:25,490
divided into four stages.
833
00:45:26,457 --> 00:45:27,458
-Excuse me.
-Yes.
834
00:45:28,760 --> 00:45:29,995
I'm looking for
835
00:45:30,796 --> 00:45:32,764
a little antiques market.
836
00:45:32,798 --> 00:45:35,366
Yes, the antiques market.
837
00:45:35,400 --> 00:45:36,802
Down the stairs,
838
00:45:36,835 --> 00:45:38,636
you'll see
this exit,
839
00:45:38,669 --> 00:45:40,271
then 3 blocks
to the right
840
00:45:40,305 --> 00:45:41,506
and you'll see it.
841
00:45:41,539 --> 00:45:43,674
-Got it. Thank you.
-We're talking about a mezcal
842
00:45:43,708 --> 00:45:45,176
that... uh...
843
00:45:47,445 --> 00:45:48,980
Sorry.
Comes from Oaxaca...
844
00:45:58,790 --> 00:45:59,925
Abril! Hey!
845
00:46:01,960 --> 00:46:03,028
Are you lost or...
846
00:46:05,063 --> 00:46:07,398
Buenos Aires is huge.
847
00:46:07,432 --> 00:46:09,067
And I'm trying
to understand the map.
848
00:46:10,201 --> 00:46:11,469
Where do you want to go?
849
00:46:12,370 --> 00:46:13,872
You know it well?
850
00:46:13,905 --> 00:46:16,141
Sure. It's a matter of
851
00:46:16,174 --> 00:46:17,742
turning on
the Argentine gene and...
852
00:46:18,343 --> 00:46:19,210
we're off.
853
00:46:22,480 --> 00:46:24,415
They told me
854
00:46:24,449 --> 00:46:26,651
there's a little
antiques market.
855
00:46:26,684 --> 00:46:28,386
-I'd like to see it.
-Yes, yes, yes.
856
00:46:28,419 --> 00:46:29,754
I mean, I know where it is,
857
00:46:29,787 --> 00:46:30,755
if you want,
I can accompany you,
858
00:46:30,788 --> 00:46:32,123
it's a bit of a maze.
859
00:46:32,157 --> 00:46:33,825
So you don't get lost and...
860
00:46:33,859 --> 00:46:36,461
I'll teach you how to haggle.
861
00:46:36,494 --> 00:46:38,864
-Ah, no. No!
- What?
862
00:46:38,897 --> 00:46:40,231
-I know how to haggle.
-Oh, yeah?
863
00:46:40,265 --> 00:46:41,532
I'm very good at haggling.
864
00:46:43,835 --> 00:46:45,937
-Didn't you have to work?
-Yes.
865
00:46:45,971 --> 00:46:47,105
Yes, but there are...
866
00:46:47,939 --> 00:46:49,507
priorities in life.
867
00:46:52,377 --> 00:46:53,211
Shall we?
868
00:46:55,746 --> 00:46:56,714
Did you sleep OK?
869
00:46:58,049 --> 00:46:59,684
More like I died.
870
00:46:59,717 --> 00:47:01,219
I was super tired.
871
00:47:03,121 --> 00:47:04,822
We had a good time. Didn't we?
872
00:47:07,458 --> 00:47:08,559
-Hello. Good morning.
- Hello. Good morning.
873
00:47:11,296 --> 00:47:12,830
Excuse me,
how much does this cost?
874
00:47:12,864 --> 00:47:14,499
It's 2,000 pesos.
875
00:47:14,532 --> 00:47:15,700
You can try it.
Feel free.
876
00:47:16,834 --> 00:47:17,735
It's very cute.
877
00:47:20,605 --> 00:47:22,207
I kind of...
878
00:47:22,240 --> 00:47:24,609
stayed up all night
thinking about us.
879
00:47:28,146 --> 00:47:30,781
When I was 5 years old,
I told my mom that...
880
00:47:32,517 --> 00:47:33,718
I wanted to get married.
881
00:47:35,020 --> 00:47:38,389
And she automatically
thought of Pedro,
882
00:47:38,423 --> 00:47:40,491
who was
my grandmother's neighbor.
883
00:47:41,893 --> 00:47:43,694
We were always together,
884
00:47:43,728 --> 00:47:45,663
but Pedro had a girlfriend.
885
00:47:46,764 --> 00:47:48,900
So I decided
on Francisco,
886
00:47:48,934 --> 00:47:51,236
who I also
liked, really.
887
00:47:51,269 --> 00:47:53,204
I dressed up as Cinderella,
he dressed up as Superman
888
00:47:53,238 --> 00:47:54,772
and we danced a waltz.
889
00:47:56,007 --> 00:47:57,342
-Thank you.
-No problem.
890
00:47:57,375 --> 00:47:58,076
-Thanks.
-See you later.
891
00:47:58,776 --> 00:48:00,278
Sorry,
892
00:48:00,311 --> 00:48:02,080
-who would I be?
-Neither.
893
00:48:03,714 --> 00:48:05,450
That's the thing,
894
00:48:05,483 --> 00:48:07,919
we're not five years old
anymore,
895
00:48:07,953 --> 00:48:11,056
and, well,
there's no such thing as us.
896
00:48:11,957 --> 00:48:15,026
There's just...
897
00:48:16,761 --> 00:48:18,596
-us.
-Sure, yeah. I...
898
00:48:18,629 --> 00:48:19,697
I understand.
899
00:48:21,132 --> 00:48:22,968
I just want to say
900
00:48:23,001 --> 00:48:23,868
-that there's a...
-No.
901
00:48:48,859 --> 00:48:50,895
-Hello.
-Hi.
902
00:48:50,928 --> 00:48:52,463
Looking for something special
for your home?
903
00:48:53,898 --> 00:48:55,300
No, we're not a couple.
904
00:49:03,441 --> 00:49:05,276
Sorry, I don't understand,
what did you say?
905
00:49:05,310 --> 00:49:06,811
My grandmother
says she's seeing
906
00:49:06,844 --> 00:49:08,879
-the red thread between you.
-What thread?
907
00:49:08,913 --> 00:49:10,648
A very old story says
908
00:49:10,681 --> 00:49:12,717
that an old man
who lives on the moon
909
00:49:12,750 --> 00:49:14,819
goes out every night
and searches among souls
910
00:49:14,852 --> 00:49:17,288
that are predestined
to unite on earth.
911
00:49:17,322 --> 00:49:19,357
And when he finds them...
912
00:49:19,390 --> 00:49:21,292
he ties them,
so they don't get lost.
913
00:49:21,326 --> 00:49:22,760
No matter
the time or place,
914
00:49:22,793 --> 00:49:24,962
if they're meant to be together,
they will be.
915
00:49:31,202 --> 00:49:34,072
Everyone seems to think
we're a couple, huh?
916
00:49:34,105 --> 00:49:36,541
They'll say anything
to sell you something.
917
00:49:36,574 --> 00:49:37,908
Don't get mad!
918
00:49:37,942 --> 00:49:41,612
What about your idea of
"we're just us"?
919
00:49:41,646 --> 00:49:44,049
They are stories for tourists.
That happens.
920
00:49:44,082 --> 00:49:47,052
Wow. You are the least
romantic woman
921
00:49:47,085 --> 00:49:48,786
-I've ever met.
-What?
922
00:49:48,819 --> 00:49:49,920
I'm a realist.
923
00:49:49,954 --> 00:49:51,189
Or are you going to tell
me that you believed
924
00:49:51,222 --> 00:49:53,191
that history of the red thread?
925
00:49:56,761 --> 00:49:58,663
What is it?
926
00:49:58,696 --> 00:50:00,198
I could kiss you
right now.
927
00:50:02,667 --> 00:50:04,069
But I won't,
because it would be
928
00:50:04,102 --> 00:50:06,537
too romantic, so...
929
00:50:08,973 --> 00:50:09,874
Shall we?
930
00:50:25,190 --> 00:50:26,191
Good day.
931
00:50:26,224 --> 00:50:28,025
Can I get an apple?
932
00:50:28,059 --> 00:50:29,394
Thank you. Thank you.
933
00:50:38,103 --> 00:50:39,104
Good.
934
00:50:43,474 --> 00:50:44,875
-In short... Well in short...
-So...
935
00:50:44,909 --> 00:50:45,976
Porteño, how are you?
936
00:50:47,678 --> 00:50:49,114
-Oh, tango?
-Yes.
937
00:50:49,147 --> 00:50:51,048
-They're dancing tango.
-Yes.
938
00:50:51,082 --> 00:50:52,016
-Do you dance tango?
-No.
939
00:50:52,049 --> 00:50:54,152
Of course you dance tango,
you're Argentinian!
940
00:51:07,865 --> 00:51:10,000
-No, I don't dance tango.
-Of course you dance.
941
00:51:10,034 --> 00:51:12,303
Just give me your... Relax.
942
00:51:14,071 --> 00:51:16,307
Yeah.
943
00:51:16,341 --> 00:51:17,575
-A little.
-You owe me one.
944
00:51:17,608 --> 00:51:18,709
I owe you one.
945
00:51:40,298 --> 00:51:41,299
Bravo!
946
00:51:44,435 --> 00:51:47,905
I swear I've never
danced tango.
947
00:51:47,938 --> 00:51:50,975
I felt like I stepped on
the man a thousand times.
948
00:51:51,008 --> 00:51:53,544
I had forgotten
949
00:51:53,578 --> 00:51:54,879
what it's like
to travel like this.
950
00:51:54,912 --> 00:51:57,482
Alone, feeling
a little freedom.
951
00:51:57,515 --> 00:51:59,150
I mean, don't you
feel that freedom
952
00:51:59,184 --> 00:52:00,418
-on a day-to-day basis?
-No. No, no, no.
953
00:52:00,451 --> 00:52:02,753
Yeah, but
now it's not just me.
954
00:52:02,787 --> 00:52:04,655
Yes, I know, with children
955
00:52:04,689 --> 00:52:07,325
life revolves
around them, right?
956
00:52:08,092 --> 00:52:09,594
Exactly.
957
00:52:09,627 --> 00:52:11,196
Is that why
you went back to work?
958
00:52:11,962 --> 00:52:13,331
Yeah, it's like...
959
00:52:13,364 --> 00:52:16,467
It's like
having that thing that you felt
960
00:52:16,501 --> 00:52:18,303
you had lost for a moment?
961
00:52:19,570 --> 00:52:20,305
-Yeah.
-Yeah?
962
00:52:35,220 --> 00:52:36,187
What...?
963
00:52:39,023 --> 00:52:39,924
Nothing.
964
00:52:40,991 --> 00:52:42,092
That's life, right?
965
00:52:45,396 --> 00:52:46,231
Pretty.
966
00:52:47,232 --> 00:52:48,098
Weird.
967
00:52:50,067 --> 00:52:51,001
Capricious.
968
00:52:53,938 --> 00:52:54,772
Short.
969
00:55:08,205 --> 00:55:09,039
Good day.
970
00:55:14,044 --> 00:55:15,245
What are you doing?
971
00:55:15,279 --> 00:55:16,046
Um...
972
00:55:17,515 --> 00:55:19,784
I've seen that and...
973
00:55:19,817 --> 00:55:20,918
the phrase as well.
974
00:55:23,320 --> 00:55:25,756
You didn't have this one.
"Don't forget me."
975
00:55:27,592 --> 00:55:30,828
Well, maybe
976
00:55:30,861 --> 00:55:32,563
I didn't show you all
of them that day.
977
00:55:33,598 --> 00:55:34,699
And...
978
00:55:35,500 --> 00:55:37,502
I did this one for you.
979
00:55:41,005 --> 00:55:41,872
No.
980
00:55:43,307 --> 00:55:45,042
- No way.
-No, come on.
981
00:55:54,519 --> 00:55:55,420
Close your eyes.
982
00:55:59,424 --> 00:56:01,926
-Close them.
-They are closed.
983
00:56:01,959 --> 00:56:03,928
-I closed them.
-No, but wait.
984
00:56:04,762 --> 00:56:05,630
Open them.
985
00:56:08,098 --> 00:56:08,966
Oh.
986
00:56:10,768 --> 00:56:12,069
I didn't see when
you bought them.
987
00:56:12,102 --> 00:56:13,571
No, I didn't buy them.
988
00:56:13,604 --> 00:56:14,905
A man gave them to me.
989
00:56:14,939 --> 00:56:17,107
A very old man who lives
990
00:56:17,141 --> 00:56:18,008
-on the moon.
-On the moon?
991
00:56:23,514 --> 00:56:24,582
Here you go.
992
00:56:28,285 --> 00:56:30,688
Horrible. Horrible.
993
00:56:30,721 --> 00:56:31,556
-Terrible.
-OK.
994
00:56:32,423 --> 00:56:33,924
A second chance.
995
00:56:33,958 --> 00:56:35,192
-Fine.
-There you go.
996
00:56:35,225 --> 00:56:36,060
Very bad.
997
00:56:53,043 --> 00:56:54,645
Aren't you going to answer?
998
00:56:54,679 --> 00:56:56,847
Yes, I have to answer.
999
00:56:58,983 --> 00:57:01,251
I don't know where I left
my headphones.
1000
00:57:01,285 --> 00:57:02,219
One second.
1001
00:57:08,092 --> 00:57:09,059
Hello!
1002
00:57:10,227 --> 00:57:12,362
Hi, sweetie.
What is it?
1003
00:57:12,396 --> 00:57:14,298
No, everything's good.
1004
00:57:14,331 --> 00:57:15,900
Look, sweetie,
look how I'm spinning.
1005
00:57:15,933 --> 00:57:17,602
Sweetheart, sweetheart,
can you give me a second
1006
00:57:17,635 --> 00:57:20,505
to talk to Daddy?
Play with...
1007
00:57:20,538 --> 00:57:23,073
I was very worried
when you didn't answer.
1008
00:57:23,107 --> 00:57:24,509
No, I was just
about to call you.
1009
00:57:24,542 --> 00:57:26,644
But I just got out
of a meeting, honey.
1010
00:57:26,677 --> 00:57:27,978
How's it going?
1011
00:57:28,012 --> 00:57:30,247
Well, slowly.
1012
00:57:30,280 --> 00:57:31,949
I haven't
closed anything yet, but...
1013
00:57:33,083 --> 00:57:34,418
Actually, I have
a meeting right now.
1014
00:57:35,986 --> 00:57:37,688
-OK.
- I'll tell you quickly.
1015
00:57:37,722 --> 00:57:40,290
Your daughter loves
her new school.
1016
00:57:40,324 --> 00:57:41,559
I followed your suggestion
1017
00:57:41,592 --> 00:57:43,227
and she went
in through the music room.
1018
00:57:43,260 --> 00:57:44,662
The headphones.
1019
00:57:44,695 --> 00:57:45,730
Oh, great.
1020
00:57:45,763 --> 00:57:47,632
She loved it.
1021
00:57:47,665 --> 00:57:50,034
-Yeah?
- She loves flute class.
1022
00:57:50,067 --> 00:57:51,802
And your wife
1023
00:57:51,836 --> 00:57:55,139
was offered an exhibition
1024
00:57:55,172 --> 00:57:58,709
in a small venue
that is divine, perfect.
1025
00:57:58,743 --> 00:58:02,046
Also, yesterday I passed
two budgets
1026
00:58:02,079 --> 00:58:04,649
for two new projects.
1027
00:58:04,682 --> 00:58:07,752
And all this in two days.
1028
00:58:07,785 --> 00:58:11,355
Wow. I have two
great artists in the house, huh?
1029
00:58:11,388 --> 00:58:14,358
And now we're going to go
party without you.
1030
00:58:14,391 --> 00:58:15,926
You'll have to excuse us.
1031
00:58:17,194 --> 00:58:18,796
Penny for your thoughts?
1032
00:58:18,829 --> 00:58:20,765
No, no, no, just that
maybe I should travel
1033
00:58:20,798 --> 00:58:22,099
a little more often, you know?
1034
00:58:22,132 --> 00:58:24,001
You guys do great
when I'm not there.
1035
00:58:24,034 --> 00:58:26,537
Oh, no, of course not,
we miss you so much.
1036
00:58:26,571 --> 00:58:27,738
So do I.
1037
00:58:27,772 --> 00:58:29,473
Honey, tell Rita
I'll be free shortly
1038
00:58:29,506 --> 00:58:31,108
and I'll call her.
1039
00:58:31,141 --> 00:58:32,042
OK. I love you.
1040
00:58:33,077 --> 00:58:33,944
Kisses.
1041
00:58:47,592 --> 00:58:48,959
- Tell me something.
-Yes?
1042
00:58:50,127 --> 00:58:53,230
If you had to decide between
1043
00:58:54,264 --> 00:58:56,801
having a great night together
1044
00:58:56,834 --> 00:58:59,503
and saying goodbye the next day
as if nothing happened,
1045
00:59:01,138 --> 00:59:02,006
or...
1046
00:59:03,007 --> 00:59:05,309
I don't know, waiting a year,
1047
00:59:06,611 --> 00:59:08,713
and meeting again and...
1048
00:59:08,746 --> 00:59:11,982
spending all the time
we wanted together,
1049
00:59:12,783 --> 00:59:14,051
which would you pick?
1050
00:59:14,084 --> 00:59:15,219
Well, I don't understand why
1051
00:59:15,252 --> 00:59:16,787
I had to answer that question.
1052
00:59:18,689 --> 00:59:19,690
Please answer.
1053
00:59:23,828 --> 00:59:26,163
I don't know,
I'd have to think about it.
1054
00:59:26,831 --> 00:59:27,665
See?
1055
00:59:28,332 --> 00:59:29,466
That's the problem.
1056
00:59:30,534 --> 00:59:34,004
You think we have a chance.
1057
00:59:34,038 --> 00:59:36,140
We...? Yes, we do have
a chance
1058
00:59:36,173 --> 00:59:37,808
because we're together.
1059
00:59:37,842 --> 00:59:38,743
- No.
-No?
1060
00:59:38,776 --> 00:59:40,077
No, we're not together.
1061
00:59:42,379 --> 00:59:44,348
I have my life.
1062
00:59:44,381 --> 00:59:46,984
You have your life.
And it's best
1063
00:59:47,017 --> 00:59:49,286
to end all of this here.
1064
00:59:49,319 --> 00:59:51,155
Because we wouldn't actually
have to end
1065
00:59:51,188 --> 00:59:52,790
anything.
What are we going to do?
1066
00:59:53,958 --> 00:59:55,425
Wake up,
1067
00:59:55,459 --> 00:59:57,895
say goodbye, just like that,
1068
00:59:58,663 --> 00:59:59,596
and that's it?
1069
01:00:01,065 --> 01:00:03,901
Are you angry because
I answered my wife?
1070
01:00:03,934 --> 01:00:06,203
I didn't get angry, I...
1071
01:00:06,236 --> 01:00:10,307
it bothers me that it bothers me
that you talk to her,
1072
01:00:10,340 --> 01:00:11,375
that you have
a life with her...
1073
01:00:11,408 --> 01:00:12,810
But you have yours.
1074
01:00:12,843 --> 01:00:14,111
So what do we do?
1075
01:00:14,979 --> 01:00:15,880
Exactly.
1076
01:00:16,781 --> 01:00:17,915
We can't do anything.
1077
01:00:19,083 --> 01:00:19,984
Abril.
1078
01:00:22,687 --> 01:00:24,922
Don't go.
I want to be with you.
1079
01:00:24,955 --> 01:00:25,790
I...
1080
01:00:27,191 --> 01:00:29,193
I love you.
1081
01:00:29,226 --> 01:00:31,495
You can't love
two people at the same time.
1082
01:00:32,963 --> 01:00:33,998
I love my partner.
1083
01:00:35,532 --> 01:00:37,201
You love your wife.
1084
01:00:37,234 --> 01:00:38,468
That's right.
1085
01:00:38,502 --> 01:00:40,170
And... and it's normal.
1086
01:00:43,507 --> 01:00:45,175
In the end,
1087
01:00:45,209 --> 01:00:46,811
everything that happened here
1088
01:00:48,378 --> 01:00:49,680
isn't real.
1089
01:00:49,714 --> 01:00:51,581
We are real.
1090
01:00:51,615 --> 01:00:52,850
They are real too.
1091
01:00:54,852 --> 01:00:55,853
It's guilt.
1092
01:00:59,356 --> 01:01:00,224
Hey.
1093
01:01:02,026 --> 01:01:03,427
I want to be with you.
1094
01:01:08,699 --> 01:01:10,500
And I don't want
to see you again.
1095
01:03:31,508 --> 01:03:32,576
-Hey, hey.
-Dad!
1096
01:03:32,609 --> 01:03:33,878
Oh, hi!
1097
01:03:37,414 --> 01:03:38,315
And my kiss?
1098
01:03:42,119 --> 01:03:44,021
-How did it go?
- Good, sweetie. Good.
1099
01:03:49,093 --> 01:03:51,761
- Let's have dinner, sweetie.
- I want to keep drawing.
1100
01:03:51,795 --> 01:03:53,463
What are you drawing?
1101
01:03:53,497 --> 01:03:55,499
- Ali Bu Bu.
- Ah, the one with spiders?
1102
01:03:58,102 --> 01:04:00,604
Yeah, those little spiders
are scary.
1103
01:04:02,772 --> 01:04:04,808
Did you make my macaroni?
1104
01:04:04,841 --> 01:04:06,143
Yes, of course.
1105
01:04:06,176 --> 01:04:08,512
I made you your
macaroni and cheese.
1106
01:04:08,545 --> 01:04:10,747
- That's the one you like,
right?
- Yes! A lot.
1107
01:04:11,615 --> 01:04:12,582
Let's go.
1108
01:04:13,383 --> 01:04:14,584
It's almost ready.
1109
01:04:16,020 --> 01:04:18,722
ARE YOU HAPPY?
1110
01:04:23,593 --> 01:04:25,362
Honey, we're here!
1111
01:04:25,395 --> 01:04:27,664
Mom, Mom!
We're here!
1112
01:04:27,697 --> 01:04:28,865
Don't be late!
1113
01:04:28,899 --> 01:04:29,934
I'll be right down!
1114
01:04:58,662 --> 01:05:00,397
Are you going to work all night?
1115
01:05:02,599 --> 01:05:04,401
I am already regretting
having accepted
1116
01:05:04,434 --> 01:05:06,203
doing the exposition.
It's too much work.
1117
01:05:07,271 --> 01:05:08,172
Let's see.
1118
01:05:11,141 --> 01:05:14,311
Wow, I like
the photo selection.
1119
01:05:14,344 --> 01:05:15,145
-Yeah?
-Yeah.
1120
01:05:16,846 --> 01:05:18,648
Honey, tomorrow
I think I'm going to Oaxaca.
1121
01:05:20,584 --> 01:05:21,618
What time?
1122
01:05:22,452 --> 01:05:24,388
On the noon flight.
1123
01:05:27,124 --> 01:05:28,192
We got bad news.
1124
01:05:28,225 --> 01:05:29,626
They didn't accept our offer.
1125
01:05:31,495 --> 01:05:32,396
What offer?
1126
01:05:34,064 --> 01:05:36,000
Oh, sorry, sorry...
1127
01:05:36,033 --> 01:05:37,301
the offer on the house
1128
01:05:37,334 --> 01:05:38,535
we saw in the real
estate office.
1129
01:05:40,604 --> 01:05:41,738
I'm sure it's for a reason.
1130
01:05:42,906 --> 01:05:43,940
What? Didn't you like it?
1131
01:05:46,576 --> 01:05:48,278
-You didn't like it.
-I did.
1132
01:05:48,312 --> 01:05:50,080
Well, if you didn't like it,
why did we make the offer?
1133
01:05:50,114 --> 01:05:52,249
No, of course I like.
1134
01:05:52,282 --> 01:05:53,917
Yes, I like it. And if you want
to raise the offer,
1135
01:05:53,950 --> 01:05:55,852
we can raise the offer
and that's that, it's fine.
1136
01:05:57,121 --> 01:05:58,088
What do you want?
1137
01:05:59,856 --> 01:06:01,091
Anything you want.
1138
01:06:02,392 --> 01:06:05,762
What I don't want is to continue
living in a temporary place.
1139
01:06:05,795 --> 01:06:08,398
I want to set up
our house again, have a home.
1140
01:06:08,432 --> 01:06:11,335
If we have doubts,
we don't have to move.
1141
01:06:11,368 --> 01:06:12,736
-What?
-Doubts?
1142
01:06:12,769 --> 01:06:14,138
- What?
-Did you say doubts?
1143
01:06:14,171 --> 01:06:15,672
-No.
- I don't have doubts.
1144
01:06:15,705 --> 01:06:16,806
-Do you have doubts?
-I don't either.
1145
01:06:18,808 --> 01:06:19,876
-Give me a second.
- Yes.
1146
01:06:22,879 --> 01:06:25,082
Hello?
What happened?
1147
01:06:25,115 --> 01:06:26,850
I mean, I can do it
in a smaller studio,
1148
01:06:26,883 --> 01:06:30,787
but I was thinking of doing
a landscape photo of them
1149
01:06:30,820 --> 01:06:32,956
with their wives.
1150
01:06:32,989 --> 01:06:35,192
Well, the other studio
has a 10-meter wall.
1151
01:06:41,631 --> 01:06:43,600
No, well, if that's the case,
I'd rather start with Raydi,
1152
01:06:43,633 --> 01:06:46,603
the cover photo and...
1153
01:06:46,636 --> 01:06:48,705
and then I don't know,
we'll see what's next.
1154
01:06:51,175 --> 01:06:52,676
Well, in that studio.
1155
01:06:52,709 --> 01:06:54,911
Then get me two spots.
1156
01:06:54,944 --> 01:06:57,181
I'll use two sets of LEDs.
1157
01:06:59,516 --> 01:07:01,218
No.
1158
01:07:01,251 --> 01:07:02,586
Are they really only
going to give me one night
1159
01:07:02,619 --> 01:07:03,887
to do the touch-ups?
1160
01:07:05,055 --> 01:07:06,156
Ah, no, great.
1161
01:07:07,224 --> 01:07:08,392
Great!
1162
01:07:11,095 --> 01:07:12,929
No, well, what can I say?
1163
01:07:14,364 --> 01:07:16,166
Don't worry, everything's fine.
1164
01:07:17,033 --> 01:07:18,135
Yes.
1165
01:07:18,168 --> 01:07:19,136
Kisses.
1166
01:07:21,171 --> 01:07:23,073
Well, they move
my session up one day
1167
01:07:23,107 --> 01:07:24,608
and changed my studio.
1168
01:07:26,276 --> 01:07:28,245
I thought you wanted
to focus on your showing.
1169
01:07:30,480 --> 01:07:31,781
Well, it's work,
I can't say no.
1170
01:07:33,049 --> 01:07:36,620
Plus, I'm going to use
the photos for my exhibition.
1171
01:07:37,921 --> 01:07:40,957
In the end, it's a record
of a love story.
1172
01:07:40,990 --> 01:07:42,992
I'm going to do portraits
of them with their partners.
1173
01:07:43,893 --> 01:07:44,828
Very original.
1174
01:07:46,296 --> 01:07:48,465
I've never seen you
so interested in my work before.
1175
01:07:49,766 --> 01:07:51,135
-Everything OK?
-Everything's fine, yes.
1176
01:07:52,669 --> 01:07:53,637
-You sure?
- I'm sure, yes.
1177
01:07:55,872 --> 01:07:58,208
Without hesitation,
she took off her costume.
1178
01:07:58,242 --> 01:08:01,911
her red curls shone
in the sun,
1179
01:08:01,945 --> 01:08:05,215
and suddenly everyone shouted,
'Oh wow!'
1180
01:08:05,249 --> 01:08:06,850
The queen shouted, 'No!'
1181
01:08:07,517 --> 01:08:09,519
It was a woman.
1182
01:08:09,553 --> 01:08:11,688
-And her name was...
-Valentina.
1183
01:08:11,721 --> 01:08:12,956
Very good, my love!
1184
01:08:15,692 --> 01:08:16,593
Go to sleep now.
1185
01:08:17,494 --> 01:08:18,528
It's late.
1186
01:08:21,565 --> 01:08:22,399
That's it.
1187
01:08:22,999 --> 01:08:24,067
Very good!
1188
01:08:25,269 --> 01:08:26,136
Now...
1189
01:08:27,271 --> 01:08:28,472
That's it.
1190
01:08:28,505 --> 01:08:29,939
You guys are so serious.
1191
01:08:29,973 --> 01:08:32,242
Have fun, as if you were having
a good time.
1192
01:08:35,145 --> 01:08:38,114
That's it, with some attitude.
1193
01:08:38,148 --> 01:08:39,949
Like when you're leaving
a concert.
1194
01:08:42,852 --> 01:08:43,687
Come on.
1195
01:08:48,758 --> 01:08:49,893
Good.
1196
01:08:49,926 --> 01:08:51,027
I think we've got it.
1197
01:08:52,396 --> 01:08:53,763
-Oh, great.
-Good!
1198
01:08:55,098 --> 01:08:57,434
-Let's go.
-Let's take five minutes
1199
01:08:57,467 --> 01:08:58,868
for a wardrobe change.
1200
01:08:58,902 --> 01:08:59,969
-Great, great.
-Sorry...
1201
01:09:00,003 --> 01:09:01,471
Oh, thank you.
1202
01:09:01,505 --> 01:09:03,139
Can you show me the options
1203
01:09:03,173 --> 01:09:04,341
we have
for wardrobe, please?
1204
01:09:05,008 --> 01:09:06,310
Look.
1205
01:09:06,343 --> 01:09:08,044
Wow! Great!
1206
01:09:08,077 --> 01:09:09,446
I love this one.
1207
01:09:09,479 --> 01:09:10,380
I love it.
I love your eye.
1208
01:09:11,748 --> 01:09:12,816
Thank you.
1209
01:09:14,584 --> 01:09:16,786
-Do we have other options?
-Yes.
1210
01:09:16,820 --> 01:09:18,154
-Thank you.
-Thank you.
1211
01:09:18,188 --> 01:09:20,023
If there's anything else
here that's dark.
1212
01:09:20,056 --> 01:09:21,791
With that amazing face,
1213
01:09:21,825 --> 01:09:23,193
I'll have
to take a picture of you.
1214
01:09:25,061 --> 01:09:27,197
No, I don't like
photos, really.
1215
01:09:27,231 --> 01:09:29,132
I just came
to accompany Bruno
1216
01:09:29,165 --> 01:09:31,268
for a little while.
1217
01:09:31,301 --> 01:09:32,736
Laura. Nice to meet you.
1218
01:09:34,438 --> 01:09:35,439
-Abril.
- Abril.
1219
01:09:37,407 --> 01:09:39,443
My husband and daughter.
1220
01:09:41,010 --> 01:09:43,713
I have to choose one
to put up in our new house.
1221
01:09:47,016 --> 01:09:48,218
I can't make up my mind.
1222
01:09:48,252 --> 01:09:49,853
What do you think?
1223
01:09:49,886 --> 01:09:51,921
They're lovely.
1224
01:09:53,189 --> 01:09:54,123
Thank you.
1225
01:09:58,328 --> 01:10:00,096
Are you and Bruno married?
1226
01:10:02,332 --> 01:10:03,767
We live together.
1227
01:10:03,800 --> 01:10:05,435
We have a son.
1228
01:10:06,336 --> 01:10:08,104
Ah, like us.
1229
01:10:08,137 --> 01:10:09,306
Our daughter's name is Rita.
1230
01:10:10,574 --> 01:10:12,141
How's it going over there?
Are we ready?
1231
01:10:12,175 --> 01:10:14,344
-Yes, yes, yes.
-Let's keep doing this, OK?
1232
01:10:14,378 --> 01:10:15,512
Let's do it. Come on.
1233
01:10:17,013 --> 01:10:19,649
-This one.
-Wow, I like it. I like it.
1234
01:10:19,683 --> 01:10:22,519
Honey. Come look.
1235
01:10:22,552 --> 01:10:24,888
I think these are,
1236
01:10:24,921 --> 01:10:26,790
-exactly...
-That's, I love it, I love it.
1237
01:10:26,823 --> 01:10:29,759
I want you to see.
She chose the shirt, so...
1238
01:10:29,793 --> 01:10:30,860
Look. What do you think?
1239
01:10:33,363 --> 01:10:35,164
-Good, right?
-Very good, yes.
1240
01:10:35,198 --> 01:10:36,333
-Very good. Thank you.
-Hey.
1241
01:10:36,366 --> 01:10:39,202
Would they let me
take a picture?
1242
01:10:39,235 --> 01:10:40,970
Just the two of you.
I'm going to have
1243
01:10:41,004 --> 01:10:43,273
a kissing exhibition.
1244
01:10:43,307 --> 01:10:44,774
I'd love to have one of you.
1245
01:10:44,808 --> 01:10:47,877
-Yeah, yeah, sure.
-Well, do you want to?
1246
01:10:47,911 --> 01:10:49,245
-If you want to, of course.
-I have to go
1247
01:10:49,279 --> 01:10:52,382
get Félix from kindergarten,
I don't like leaving him alone.
1248
01:10:52,416 --> 01:10:54,150
Honey, they get out
in three hours.
1249
01:10:54,183 --> 01:10:55,819
Come on, let's do it.
1250
01:10:55,852 --> 01:10:56,920
We haven't had
a photo in a long time,
1251
01:10:56,953 --> 01:10:58,822
-let's not miss the chance.
-Only if you're comfortable.
1252
01:10:58,855 --> 01:11:00,457
-Yes, of course.
-Oh, thank you.
1253
01:11:00,490 --> 01:11:02,125
We can do it.
1254
01:11:02,158 --> 01:11:02,959
-Thank you.
-OK.
1255
01:11:09,198 --> 01:11:10,367
Now don't look at me.
1256
01:11:13,637 --> 01:11:15,639
And when I tell you, look at me.
1257
01:11:15,672 --> 01:11:16,573
OK.
1258
01:11:17,941 --> 01:11:19,142
Look at me, Abril...
1259
01:11:24,147 --> 01:11:25,048
Beautiful.
1260
01:11:27,317 --> 01:11:29,018
Whoever shows their teeth
pays for the mezcal, OK?
1261
01:11:30,219 --> 01:11:31,655
-Don't be like that.
-OK...
1262
01:11:31,688 --> 01:11:32,756
Let them.
1263
01:11:35,559 --> 01:11:37,394
Hey, my love,
you're taking off my clothes
1264
01:11:37,427 --> 01:11:38,928
in front of everybody.
It's family time.
1265
01:11:38,962 --> 01:11:41,731
Sorry, sorry,
I didn't notice.
1266
01:11:41,765 --> 01:11:43,132
You guys take off
your clothes too,
1267
01:11:43,166 --> 01:11:44,601
everyone show some skin.
1268
01:11:47,971 --> 01:11:49,172
Don't be like that.
1269
01:11:54,678 --> 01:11:55,512
Hello.
1270
01:11:56,913 --> 01:11:57,947
We're all set.
1271
01:11:57,981 --> 01:11:59,315
It came out great.
1272
01:11:59,349 --> 01:12:01,217
-Yeah? Let's see.
-Yeah, you all look amazing.
1273
01:12:01,250 --> 01:12:02,952
Let's see.
Take a look.
1274
01:12:02,986 --> 01:12:04,488
Let's see, honey, come.
Look.
1275
01:12:04,521 --> 01:12:05,522
- Hello!
-Honey!
1276
01:12:06,790 --> 01:12:08,392
-What are you doing here?
- The flight was canceled.
1277
01:12:10,527 --> 01:12:11,861
-And?
-Nothing, here I am.
1278
01:12:11,895 --> 01:12:14,263
-Everything's fine.
-Come on, I'll introduce you.
1279
01:12:15,499 --> 01:12:16,533
May I introduce...
1280
01:12:18,368 --> 01:12:19,503
-Hello.
- My husband.
1281
01:12:19,536 --> 01:12:22,672
-Hello.
-The famous Manuel.
1282
01:12:22,706 --> 01:12:24,841
Laura told us
that the best photos
1283
01:12:24,874 --> 01:12:27,043
-are of you.
-Oh, yeah?
1284
01:12:27,076 --> 01:12:29,145
Yeah. The effect
love has on us, right?
1285
01:12:29,178 --> 01:12:30,780
Yes, and what one
will do for love.
1286
01:12:32,115 --> 01:12:33,049
Like what?
1287
01:12:34,484 --> 01:12:35,785
I mean...
1288
01:12:35,819 --> 01:12:37,921
your husband coming with you,
1289
01:12:39,022 --> 01:12:40,990
to the photo shoot,
being with you.
1290
01:12:41,024 --> 01:12:43,527
No, no, no, this...
1291
01:12:43,560 --> 01:12:45,361
No, you wouldn't know it,
but it's the first time in years
1292
01:12:45,395 --> 01:12:46,630
that he comes
to a session of mine.
1293
01:12:46,663 --> 01:12:49,399
Well, you're here for me too,
aren't you, honey?
1294
01:12:49,433 --> 01:12:50,667
-Yes.
-But I couldn't imagine
1295
01:12:50,700 --> 01:12:52,469
flying with her.
1296
01:12:52,502 --> 01:12:54,337
A little complicated, right?
1297
01:12:54,370 --> 01:12:56,740
It can't be easy
being married to a...
1298
01:12:57,474 --> 01:12:59,776
to a rock star.
1299
01:12:59,809 --> 01:13:01,445
It has
its charm too, though.
1300
01:13:01,478 --> 01:13:03,613
- Oh, yeah?
-Yes. Yes, yes, yes.
1301
01:13:03,647 --> 01:13:05,415
And what do you do for a living?
1302
01:13:05,449 --> 01:13:07,016
I have a brand of mezcal.
1303
01:13:09,553 --> 01:13:11,421
- What?
-Mezcal?
1304
01:13:11,455 --> 01:13:13,957
I knew we had to have
something in common.
1305
01:13:13,990 --> 01:13:16,159
-Yeah.
-Well, nice to meet you.
1306
01:13:16,192 --> 01:13:17,293
- Same here.
-Shall we continue?
1307
01:13:17,326 --> 01:13:19,463
Yeah, we're going to keep going,
we're about to finish.
1308
01:13:19,496 --> 01:13:21,865
I want to get some rest,
is that OK?
1309
01:13:21,898 --> 01:13:23,667
-OK. Yes.
-Sure, don't worry. Yes, yes.
1310
01:13:23,700 --> 01:13:25,101
Let's work
with the guys now.
1311
01:13:25,134 --> 01:13:27,471
Sure.
See you later.
1312
01:13:27,504 --> 01:13:29,539
- Guys, nice to meet you.
-Well, then...
1313
01:13:29,573 --> 01:13:30,707
Only men.
1314
01:13:30,740 --> 01:13:31,675
-Make yourself comfortable.
-Yeah?
1315
01:13:32,676 --> 01:13:33,577
OK.
1316
01:13:35,211 --> 01:13:36,513
Come on.
1317
01:13:36,546 --> 01:13:37,547
Let's continue.
1318
01:13:40,584 --> 01:13:41,985
That's it!
1319
01:13:42,018 --> 01:13:43,687
Smile.
1320
01:13:43,720 --> 01:13:45,088
Now, let's try...
1321
01:13:48,091 --> 01:13:49,425
certain levels.
1322
01:13:51,495 --> 01:13:52,862
-Want some?
-Ah, yes.
1323
01:13:52,896 --> 01:13:53,763
- Thanks.
-You're welcome.
1324
01:13:54,764 --> 01:13:56,099
Who are you?
1325
01:13:56,132 --> 01:13:57,901
I'm Manuel.
1326
01:13:57,934 --> 01:13:59,703
I'm Sandy, Ivan's girlfriend,
the guitarist.
1327
01:13:59,736 --> 01:14:00,770
Nice to meet you.
1328
01:14:01,538 --> 01:14:02,872
Are you a photographer?
1329
01:14:02,906 --> 01:14:04,574
No, no.
I'm Laura's husband.
1330
01:14:06,876 --> 01:14:07,811
-Nice to meet you.
-Same here.
1331
01:14:08,645 --> 01:14:09,779
Let's see.
1332
01:14:11,981 --> 01:14:13,550
Wow, I love it.
1333
01:14:13,583 --> 01:14:14,851
-I t's great!
-What are you doing?
1334
01:14:16,686 --> 01:14:19,689
Nothing, just imagining
that we're swingers.
1335
01:14:22,358 --> 01:14:24,561
To be swingers,
1336
01:14:24,594 --> 01:14:27,631
all four of us
would have to agree, and...
1337
01:14:27,664 --> 01:14:29,032
I don't think those two
know anything.
1338
01:14:30,567 --> 01:14:32,936
All right, now natural.
1339
01:14:34,538 --> 01:14:35,672
You tell us, OK?
1340
01:14:35,705 --> 01:14:36,606
That's it.
1341
01:14:38,274 --> 01:14:39,375
Yeah, natural like that.
1342
01:14:39,408 --> 01:14:42,178
Like that, natural,
without posing.
1343
01:14:42,211 --> 01:14:43,212
-Ready.
-Great.
1344
01:14:45,381 --> 01:14:46,382
That's it.
1345
01:14:47,416 --> 01:14:49,018
Shall we?
1346
01:14:49,052 --> 01:14:50,820
Good, another position.
1347
01:14:50,854 --> 01:14:51,888
Like when you're in...
1348
01:14:53,857 --> 01:14:55,559
Make up an excuse
and we'll go.
1349
01:14:55,592 --> 01:14:57,393
That's it.
And when I tell you...
1350
01:14:57,426 --> 01:14:58,795
look at me.
1351
01:14:58,828 --> 01:14:59,929
Look at her, look at her.
1352
01:15:02,866 --> 01:15:03,700
Good.
Good job, team.
1353
01:15:49,412 --> 01:15:50,446
What are you thinking?
1354
01:16:06,029 --> 01:16:07,463
That I like...
1355
01:16:08,064 --> 01:16:08,965
I like you.
1356
01:16:11,200 --> 01:16:12,201
And I like seeing you.
1357
01:16:16,640 --> 01:16:18,474
What do you like about me?
1358
01:16:23,046 --> 01:16:24,380
I like the way you touch me.
1359
01:16:27,116 --> 01:16:28,184
And I like...
1360
01:16:30,720 --> 01:16:31,554
What?
1361
01:16:34,057 --> 01:16:37,093
How you make me feel,
when we're together.
1362
01:16:38,461 --> 01:16:39,395
I like that.
1363
01:16:44,734 --> 01:16:47,637
I didn't think I'd
fall in love again so fast.
1364
01:16:48,805 --> 01:16:49,639
You fell in love?
1365
01:17:02,285 --> 01:17:03,119
Sorry.
1366
01:17:04,453 --> 01:17:05,288
Go on.
1367
01:17:32,716 --> 01:17:34,718
KINDER FÉLIX
MISSED CALL
1368
01:17:34,751 --> 01:17:38,421
BRUNO
MISSED CALL
1369
01:17:39,823 --> 01:17:40,656
Oh, no.
1370
01:17:41,424 --> 01:17:42,258
Shit.
1371
01:17:43,426 --> 01:17:44,193
Oh, God.
1372
01:17:44,994 --> 01:17:46,129
Hello?
1373
01:17:46,162 --> 01:17:47,931
Yes, I'm Félix's mom.
1374
01:17:49,565 --> 01:17:50,867
No, no, no, no.
1375
01:17:50,900 --> 01:17:54,070
Sorry.
My battery died and...
1376
01:17:54,103 --> 01:17:55,138
But...
1377
01:17:55,171 --> 01:17:57,040
Yes, perfect.
1378
01:17:57,073 --> 01:17:58,341
I'm on my way.
Thank you very much.
1379
01:18:03,146 --> 01:18:05,281
-Do you want me to drive you?
- No.
1380
01:18:07,650 --> 01:18:08,752
It's Félix.
1381
01:18:10,553 --> 01:18:11,387
Sorry.
1382
01:18:33,109 --> 01:18:34,844
Honey, what happened?
1383
01:18:34,878 --> 01:18:36,679
I've been calling you
and I keep getting voice mail.
1384
01:18:50,026 --> 01:18:51,928
Honey, what happened?
1385
01:18:51,961 --> 01:18:54,430
-Where have you been? You're...
-I lost my phone.
1386
01:18:54,463 --> 01:18:55,698
-I lost my phone.
-Do you feel OK? You look pale.
1387
01:18:55,731 --> 01:18:56,766
It's just, I'm fine.
1388
01:18:56,800 --> 01:18:58,134
I just lost my phone
1389
01:18:58,167 --> 01:19:00,103
and when I remembered,
1390
01:19:00,136 --> 01:19:02,271
-and I managed to get it back...
-What do you mean you lost it?
1391
01:19:02,305 --> 01:19:04,007
The battery was dead,
and I couldn't call.
1392
01:19:04,040 --> 01:19:07,110
And then traffic
got really bad.
1393
01:19:07,143 --> 01:19:09,012
-What do you mean you lost it?
-Where is Félix?
1394
01:19:10,279 --> 01:19:12,615
Easy, easy,
he's fine, OK?
1395
01:19:12,648 --> 01:19:14,350
He just had
an upset stomach, but he's fine.
1396
01:19:14,383 --> 01:19:15,484
Relax.
But I don't understand.
1397
01:19:15,518 --> 01:19:17,020
Where did you lose it?
1398
01:19:17,053 --> 01:19:18,888
At a coffee shop.
1399
01:19:18,922 --> 01:19:20,990
Yeah. I realized,
I went back
1400
01:19:21,024 --> 01:19:22,291
and they gave it back.
1401
01:19:22,325 --> 01:19:23,960
But I'm telling you
the battery died.
1402
01:19:23,993 --> 01:19:25,862
What does that matter?
Seriously, Bruno.
1403
01:19:25,895 --> 01:19:27,030
I want to see my son.
1404
01:19:39,575 --> 01:19:40,543
He's fine.
1405
01:19:41,777 --> 01:19:42,645
Don't worry.
1406
01:19:44,347 --> 01:19:45,781
I'll make you some tea
and you tell me about it, OK?
1407
01:20:11,740 --> 01:20:13,442
I'M HOME, I'LL BE HERE
WORKING FOR A WHILE,
1408
01:20:13,476 --> 01:20:15,644
WHY DON'T YOU ANSWER?
1409
01:20:42,171 --> 01:20:43,873
SEE YOU TONIGHT
1410
01:20:46,775 --> 01:20:47,911
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1411
01:21:00,489 --> 01:21:02,225
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1412
01:21:02,825 --> 01:21:03,626
CALLING...
1413
01:22:02,318 --> 01:22:03,519
Sorry, did I...
1414
01:22:04,487 --> 01:22:05,454
Did I wake you?
1415
01:22:10,426 --> 01:22:15,764
Look. Isn't that the cutest
thing you've ever seen?
1416
01:22:17,266 --> 01:22:18,267
You little guy.
1417
01:22:19,802 --> 01:22:21,304
What are you doing awake and...
1418
01:22:22,205 --> 01:22:23,272
drinking at this hour?
1419
01:22:23,872 --> 01:22:24,707
Nothing.
1420
01:22:27,143 --> 01:22:28,144
Remembering.
1421
01:22:36,385 --> 01:22:37,253
Remembering what?
1422
01:23:02,778 --> 01:23:04,113
Oh, no, no, no.
1423
01:23:04,147 --> 01:23:05,281
-What?
-No, sorry, nothing.
1424
01:23:13,056 --> 01:23:14,090
What's the matter, Abril?
1425
01:23:14,857 --> 01:23:15,891
Nothing, it's just...
1426
01:23:20,429 --> 01:23:21,864
-Forget it, I...
-Hey.
1427
01:23:23,899 --> 01:23:25,068
Tell me what's going on.
1428
01:23:28,071 --> 01:23:29,338
I lied to you.
1429
01:23:33,842 --> 01:23:36,212
I didn't lose my phone
like I told you.
1430
01:23:39,648 --> 01:23:40,616
I think...
1431
01:23:44,253 --> 01:23:46,089
I'm going to change.
1432
01:23:50,593 --> 01:23:51,727
I have to go out.
1433
01:23:55,931 --> 01:23:57,833
Hey, go where, Abril?
Do you know what time it is?
1434
01:23:58,667 --> 01:24:00,069
I want to leave.
1435
01:24:00,103 --> 01:24:01,804
Hey, I need
you to explain
1436
01:24:01,837 --> 01:24:04,006
what the hell
is going on, please!
1437
01:24:04,039 --> 01:24:04,940
No.
1438
01:24:07,310 --> 01:24:08,844
Abril, don't be a coward.
1439
01:24:08,877 --> 01:24:10,779
Please say it and that's it,
for fuck's sake.
1440
01:24:13,449 --> 01:24:14,517
You already know.
1441
01:24:15,451 --> 01:24:16,619
Well, I need to hear it.
1442
01:24:21,190 --> 01:24:22,458
I slept with someone.
1443
01:24:30,899 --> 01:24:31,800
With who?
1444
01:24:33,436 --> 01:24:34,470
Laura's husband.
1445
01:24:37,340 --> 01:24:39,308
Laura the photographer?
1446
01:24:39,342 --> 01:24:40,709
The guy who arrived
at the session?
1447
01:24:40,743 --> 01:24:42,077
Fuck.
1448
01:24:42,111 --> 01:24:43,412
What a whore.
1449
01:24:48,184 --> 01:24:49,718
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1450
01:24:49,752 --> 01:24:51,019
What do you want me
to forgive you for?
1451
01:24:52,588 --> 01:24:54,457
For hitting me
or the infidelity?
1452
01:24:56,792 --> 01:24:59,195
Where do you know that guy from?
1453
01:24:59,228 --> 01:25:00,329
-Why do you want to know?
-How many times
1454
01:25:00,363 --> 01:25:01,564
-have you had sex?
-Why do you want to know?
1455
01:25:01,597 --> 01:25:03,766
Because I need
to know how he fucks.
1456
01:25:03,799 --> 01:25:05,201
Are you listening
to yourself, Bruno?
1457
01:25:05,234 --> 01:25:06,435
-Are you sick?
-Did you bring him
1458
01:25:06,469 --> 01:25:07,503
-into the house?
-No!
1459
01:25:07,536 --> 01:25:10,373
Well, then where?
I need to know why.
1460
01:25:10,406 --> 01:25:12,441
Is all this worth it?
1461
01:25:12,475 --> 01:25:14,042
Don't you realize
what you're doing to me,
1462
01:25:14,076 --> 01:25:15,411
the pain
you're causing me, Abril?
1463
01:25:15,444 --> 01:25:16,945
Don't move.
Answer me, Abril!
1464
01:25:25,754 --> 01:25:28,191
I'm going to take a flight
for three days
1465
01:25:28,224 --> 01:25:30,393
-and everything will...
-No, no, not that easy, Abril.
1466
01:25:30,426 --> 01:25:31,860
Don't move
until you clear this up for me.
1467
01:25:36,699 --> 01:25:37,833
I don't want to clear
anything up.
1468
01:25:38,967 --> 01:25:40,336
Well, what about what I want?
1469
01:26:28,484 --> 01:26:30,219
Do you like my photo selection?
1470
01:26:43,599 --> 01:26:45,234
Sorry.
1471
01:26:45,268 --> 01:26:47,002
And what exactly
do I have to forgive you for?
1472
01:26:51,474 --> 01:26:52,675
That's why I came.
I came to...
1473
01:26:54,310 --> 01:26:55,611
to tell you.
1474
01:26:55,644 --> 01:26:57,112
Well, I saved you that part.
1475
01:27:02,985 --> 01:27:03,819
So?
1476
01:27:05,588 --> 01:27:06,922
What is it that
you have to tell me?
1477
01:27:06,955 --> 01:27:10,125
No, it's not that easy,
but I wanted to explain...
1478
01:27:10,158 --> 01:27:11,360
That you met someone?
1479
01:27:13,696 --> 01:27:14,863
That you fell in love?
That...
1480
01:27:16,332 --> 01:27:18,166
you need time to...
1481
01:27:19,502 --> 01:27:21,236
figure out
how you feel?
1482
01:27:21,270 --> 01:27:23,872
-Is that it?
-It's not that. Sorry, no...
1483
01:27:27,042 --> 01:27:27,976
What is it?
1484
01:27:32,281 --> 01:27:33,416
What's missing?
1485
01:27:35,584 --> 01:27:37,420
What the fuck was missing?
1486
01:27:40,055 --> 01:27:41,123
These things happen.
1487
01:27:42,291 --> 01:27:43,359
They happen to you.
1488
01:27:46,161 --> 01:27:47,229
Not to me.
1489
01:27:57,005 --> 01:27:58,106
Are you in love?
1490
01:28:05,280 --> 01:28:06,248
Sorry.
1491
01:28:11,420 --> 01:28:13,021
No one is going to love you
the way I love you.
1492
01:28:23,165 --> 01:28:24,032
Leave.
1493
01:28:31,440 --> 01:28:32,541
I want to be alone.
1494
01:29:06,308 --> 01:29:07,242
I have to go.
1495
01:30:39,635 --> 01:30:41,136
Here's fine.
Thank you very much.
1496
01:31:04,192 --> 01:31:07,295
DO YOU REMEMBER WHAT
THE WOMAN IN THE STORE TOLD US?
1497
01:31:08,897 --> 01:31:09,998
WHAT'S GOING ON?
1498
01:31:19,675 --> 01:31:23,646
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1499
01:31:32,254 --> 01:31:35,190
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1500
01:32:03,285 --> 01:32:05,988
Can we go on, please?
1501
01:32:45,193 --> 01:32:49,031
1 YEAR LATER
1502
01:32:53,501 --> 01:32:56,038
Félix is happy spending
the weekend with you.
1503
01:32:56,071 --> 01:32:57,539
I'll drop him off early, OK?
1504
01:32:58,206 --> 01:32:59,041
Bye.
1505
01:33:04,179 --> 01:33:06,148
Ready, Bruno,
thank you very much.
1506
01:33:06,181 --> 01:33:07,549
See you tomorrow,
kisses.
1507
01:33:13,756 --> 01:33:15,457
Perfect. Sounds good.
1508
01:33:15,490 --> 01:33:17,025
-Thank you very much.
-Of course, whenever you want.
1509
01:33:17,059 --> 01:33:18,927
-Good night.
-Very kind.
1510
01:33:18,961 --> 01:33:19,862
Thank you.
1511
01:33:28,103 --> 01:33:31,106
MEZCAL NIGHT
AT THE RESTAURANT
1512
01:34:22,691 --> 01:34:23,726
Hello.
1513
01:34:26,194 --> 01:34:27,029
Hello.
1514
01:34:44,012 --> 01:34:46,514
THE RED THREAD
100724